Upload
marcus-paolo-diel-rios
View
1.220
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
FORMAÇÃO DE FORMAÇÃO DE VERBOSVERBOS
FORMAÇÃO DE FORMAÇÃO DE VERBOSVERBOSVERBOSVERBOSVERBOSVERBOS
VERBOVERBONoçõesNoções PreliminaresPreliminares
(GT)(GT)
VERBOVERBONoçõesNoções PreliminaresPreliminares
(GT)(GT)““VerboVerbo é é umauma palavrapalavra de forma de forma variávelvariável
(GT)(GT)(GT)(GT)““VerboVerbo é é umauma palavrapalavra de forma de forma variávelvariávelqueque exprimeexprime o o queque se se passapassa, , istoisto é, um é, um acontecimentoacontecimento representadorepresentado no tempo.”no tempo.”
Celso Cunha & Lindley Cintra,Nova Gramática do Português Contemporâneo
Um dia, Aparício desapareceu para sempre. (A. Mayer, SI, 25.)
A mulher foi educada por minha mãe. (Machado de Assis, OC,I,343.)
Como estavam velhos! (A. Bessa Luís, S, 189.)
Anoitecera já de todo. (C. de Oliveira, AC, 19.)
Última definição de verbo na GT
“O VERBO não tem, sintaticamente, uma função que lhe seja privativa, pois também o SUBSTANTIVO e o ADJETIVO podem ser núcleos do predicado. Individualiza-se, no núcleos do predicado. Individualiza-se, no entanto, pela função obrigatória de predicado, a única que desempenha na estrutura oracional.”
A GT não fala sobre formação de verbos, apresenta
apenas a definição e classificação.
Porque ocorre mudança de classe?
Para facilitar a comunicação entre os falantes, acontece uma economia lingüística.
Ex.: João carimbou o ofício = João pôs o carimbo no ofício
Formação de verbos a partir de substantivos para condensar uma sentença extensa.
Ex.: Carimbar = pôr o carimbo
O mesmo ocorre com os adjetivos
Ex.:Maria engordou dez quilos = Maria está dez quilos mais gorda
PREFIXO--BASE- -SUFIXO
Novo Verbo
DERIVAÇÃO DERIVAÇÃO PARASSINTÉTICAPARASSINTÉTICA
DERIVAÇÃO DERIVAÇÃO PARASSINTÉTICAPARASSINTÉTICAPARASSINTÉTICAPARASSINTÉTICAPARASSINTÉTICAPARASSINTÉTICA
Derivação Parassintética
O que é Derivação Parassintética?
É o processo de união simultânea e necessáriaÉ o processo de união simultânea e necessáriade um prefixo e de um sufixo a determinadabase para a formação de uma novo verbo apartir de nomes (adjetivos ou substantivos)
Derivação Parassintética
Na Derivação Parassintética observam-seocorrências de mudança de estado ou então comsignificação de ação.significação de ação.
A mudança de estado poderá ocorrer a partir deum substantivo ou de um adjetivo.
Derivação Parassintética
Nesta modalidade de derivação, as estruturas maisprodutivas são as seguintes:
I – en–Adj–ecer
II – en–S / Adj–ar
III – a– S / Adj–ar
Derivação ParassintéticaEm I – en – Adj – ecer,os produtos sempre representam mudançade estado sendo a base um adjetivo, porexemplo:exemplo:duro (adjetivo - resistente, sólido)endurecer (verbo - tornar(-se) duro,enrijecido): “O frio excessivo endureceu ochocolate”.
Derivação ParassintéticaMenos produtivas e não mais utilizados naformação de palavras novas, temos asseguintes formações a partir de Adjetivo ouSubstantivo, caracterizando entretanto, amudança de estado:mudança de estado:
I’: a-S /Adj–ecer : amanhecer / amadurecer
II’: en-S-ecer: entardecer / enraivecer
Derivação ParassintéticaEm II – en–S / Adj–ar
Formações em –ar, a significação da Ação é maisforte, mas permanece a mudança de estado,sobretudo em bases adjetivas.sobretudo em bases adjetivas.
Formações em:II’: en-Adj-ar correspondem a mudança de estado:engordar; encurtar;
Derivação ParassintéticaFormações em:
II’’: en-S-ar correspondem a processos de locação,a partir do substantivo base – representa oelemento recipiente (elemento concreto):elemento recipiente (elemento concreto):engavetar; encaixotar; ou
II’’’: o elemento construído: empilhar; enfileirar
II’’’’: ou o elemento colocado: empalhar; ensaboar
Derivação ParassintéticaEm III - a– S / Adj–ar
Nas formações em a– S / Adj–ar, todos os casos são demudança de estado, entretanto, quando a base ésubstantiva, o estado é somente de aproximação. Assim, em:substantiva, o estado é somente de aproximação. Assim, em:
III’: a-Adj-ar: apatetar; alisar; aproximar
III’’: a-S-ar: aveludar; abrasileirar; amarelar
Derivação ParassintéticaPara que haja derivação parassintética é necessárioo acréscimo simultâneo do prefixo e sufixo aoradical ou base.
Para comprovar se houve a parassíntese, bastaPara comprovar se houve a parassíntese, bastaretirar o prefixo ou o sufixo e verificar se a formaque sobrou constitui uma palavra existente na língua.Se a forma que sobrou não tiver sentido, a palavrafoi formada por derivação parassintética.
Derivação Parassintética
:
Palavra Inicial Prefixo Radical Sufixo Palavra Formada
mudo e mud ecer emudecergaveta en gavet ar engavetar
manhã a manh ecer amanhecer
pálido en palid ecer empalidecer
Entardecer: (prefixo en – sufixo ecer)para o tema tarde:não existem formas do tema em que apenas um destesafixos a ele se agregam
FORMAÇÃO DE FORMAÇÃO DE VERBOS A PARTIR DE VERBOS A PARTIR DE
FORMAÇÃO DE FORMAÇÃO DE VERBOS A PARTIR DE VERBOS A PARTIR DE VERBOS A PARTIR DE VERBOS A PARTIR DE SUSBSTANTIVOSSUSBSTANTIVOS
VERBOS A PARTIR DE VERBOS A PARTIR DE SUSBSTANTIVOSSUSBSTANTIVOS
“A formação de verbos a partir de substantivos tem o objetivo de aproveitar a noção expressa pelo substantivo para designar a açãoou processo a ser expresso pelo verbo [de modo a corresponder a] processos verbais fundamentalmente relacionados aos substantivosde que derivam.” (BASÍLIO, 2009, p.33)
MUDANÇA DE ESTADO EM VERBOS FORMADOS A PARTIR DE SUBSTANTIVOS
A formação de verbos a partir de substantivos pode ser feita por:
Sufixação
MUDANÇA DE ESTADO EM VERBOS FORMADOS A PARTIR DE SUBSTANTIVOS
�Sufixação�Derivação Parassintética
Alguns exemplos de verbos formados a partirdos processos mencionados:
(1) Sufixação: fertilizar, disponibilizar, agilizar,
MUDANÇA DE ESTADO EM VERBOS FORMADOS A PARTIR DE SUBSTANTIVOS
(1) Sufixação: fertilizar, disponibilizar, agilizar,dolarizar, elitizar, sintetizar, minimizar,conscientizar, colar, gritar, beijar, babar,perfumar, aguar, golpear, costear, faxear,escanear, patentear, etc.
(2) Parassíntese: entardecer, enraivecer,amanhecer, anoitecer, empalhar, engavetar,
MUDANÇA DE ESTADO EM VERBOS FORMADOS A PARTIR DE SUBSTANTIVOS
amanhecer, anoitecer, empalhar, engavetar,ensaboar, empilhar, enfileirar, alongar, aveludar,etc.
O substantivo também pode “se referir aestados ou ter significado compatível com amudança de estado do verbo”(BASILIO,2009, p.35):
MUDANÇA DE ESTADO EM VERBOS FORMADOS A PARTIR DE SUBSTANTIVOS
mudança de estado do verbo”(BASILIO,2009, p.35):
(3) Depois de ter-se fossilizado, a matériaorgânica permanece inalterada.
(4) A crescente favelização das encostaspreocupa os ambientalistas.
Em (3) e (4) FÓSSIL e FAVELA são tomados como estado-alvo do processo de mudança especificado
MUDANÇA DE ESTADO EM VERBOS FORMADOS A PARTIR DE SUBSTANTIVOS
tomados como estado-alvo do processo de mudança especificado pelo verbo (BASILIO, 2009, p. 35).
fóssil > fossilizado > fossilizarfavela > favelização > favelizar
Morfemas mais produtivos na produção denovas palavras:
-izar
MUDANÇA DE ESTADO EM VERBOS FORMADOS A PARTIR DE SUBSTANTIVOS
-izarFormação mais frequente a partir de adjetivos; em especial: naterminologia formal, acadêmica e técnica.Concentram-se na representação de mudança de estado, acompanhadaou não da ideia de um agente causador.
Morfemas mais produtivos na produção denovas palavras:
-ar
MUDANÇA DE ESTADO EM VERBOS FORMADOS A PARTIR DE SUBSTANTIVOS
-arMais frequentes que as X-izar na língua falada e em contextos maisinformais;Concentram-se na denotação de ações definidas pelo substantivo base.
Pode assumir as seguintes funções: objeto da ação, instrumento, agentevirtual, representam mudança de estado especialmente com bases adjetivas.
Morfemas mais produtivos na produção denovas palavras:
–ear:
MUDANÇA DE ESTADO EM VERBOS FORMADOS A PARTIR DE SUBSTANTIVOS
–ear:
São menos frequentes, mas usadas em novas construções.Em alguns casos indicam aspecto iterativo na representação do ato verbal, em outros, funcionam como alternativas fonológicas para as formações em –ar
FORMAÇÃO DE FORMAÇÃO DE VERBOS A PARTIR DE VERBOS A PARTIR DE
FORMAÇÃO DE FORMAÇÃO DE VERBOS A PARTIR DE VERBOS A PARTIR DE VERBOS A PARTIR DE VERBOS A PARTIR DE
ADJETIVOSADJETIVOSVERBOS A PARTIR DE VERBOS A PARTIR DE
ADJETIVOSADJETIVOS
A principal motivação para transformar adjetivos em verbos é adequar as propriedades, condições e
MUDANÇA DE ESTADO EM VERBOS FORMADOS A PARTIR DE ADJETIVOS
transformar adjetivos em verbos é adequar as propriedades, condições e estados enunciados pelo qualificador a um determinado contexto sintático e semântico.
MUDANÇA DE ESTADO EM VERBOS FORMADOS A PARTIR DE ADJETIVOS
Dois fatos gerais nesse processode formação:
I) a mudança de estado expressaI) a mudança de estado expressapelo verbo pode representar umprocesso completo ou umprocesso em curso, de acordocom questões semânticas e deconhecimento do mundo;
MUDANÇA DE ESTADO EM VERBOS FORMADOS A PARTIR DE ADJETIVOS
Uma breve atividade...
I. A) Mostre, através de exemplos,que verbos formados a partir deque verbos formados a partir deadjetivos para designar mudançade estado não se pronunciamnecessariamente sobre acompletude da mudança.
Valendo uma caixa de bis à equipe que nos próximosdois minutos escrever a maior quantidade de verbosderivados de adjetivos nesta condição num papel
II) o verbo pode enfocar amudança de estado de formaisolada ou como resultado de um
MUDANÇA DE ESTADO EM VERBOS FORMADOS A PARTIR DE ADJETIVOS
isolada ou como resultado de umelemento causador.
Alguns exemplos de verbos formados a partirde adjetivos:
(1) Prefixados em en-: endurecer, enrijecer,
MUDANÇA DE ESTADO EM VERBOS FORMADOS A PARTIR DE ADJETIVOS
(1) Prefixados em en-: endurecer, enrijecer,envelhecer, enraivecer, encurvar, encompridar,etc...
(2) Prefixados em a-: amadurecer, apodrecer,ajuntar, alisar, apatetar, aproximar, ajustar,
MUDANÇA DE ESTADO EM VERBOS FORMADOS A PARTIR DE ADJETIVOS
ajuntar, alisar, apatetar, aproximar, ajustar,etc...
REFERÊNCIAS REFERÊNCIAS REFERÊNCIAS REFERÊNCIAS REFERÊNCIAS REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICASBIBLIOGRÁFICASREFERÊNCIAS REFERÊNCIAS
BIBLIOGRÁFICASBIBLIOGRÁFICAS
BASÍLIO, M. Formação e classes de palavras no português do Brasil. 2. ed. São Paulo: Contexto, 2009.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
2009.
CUNHA, Celso, CINTRA, Luís F. Lindley. Nova gramática do português contemporâneo. 4.ed. Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2007.