24

FOTOS€¦ · Lorenzo.About thirty personal-ities from the world of cinema will come on stage to present the various sections in the fes-tival. The gala will kick off at 20:00 and

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • / ARGAZKIAK FOTOS PICTURES2 Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2009ko irailaren 18aHEMENDIRAYAESTÁNAQUÍTHEY ŔEHERE!HEMENDIRAYAESTÁNAQUÍTHEY ŔEHERE!HEMENDIRAYAESTÁNAQUÍ

    QQuueennttiinn TTaarraannttiinnoo,, dduuddaarriikk ggaabbee ZZiinneemmaallddiirraa iirriittssiittaakkooeenn aarrtteeaann mmiirreesslleerriikk ggeehhiieenn eerraakkaarrttzzeeaa lloorrttuu zzuueennaa..

    1. Pilar López de Ayala, miembrodel Jurado Oficial, posó ante lascámaras. Pedro MARTÍNEZ

    2. Goya Toledo poz-pozik sartuzen bost izarretako hotelera.Pedro MARTÍNEZ

    3. La actriz Emma Suárez llegócon una elegante gabardina enprevisión de la ‘gota fría’.Pedro MARTÍNEZ

    321

    Montse G. CASTILLO

  • 3Diario del Festival • Viernes, 18 de septiembre de 2009 ARGAZKIAK FOTOS PICTURES /HEMENDIRAYAESTÁNAQUÍTHEY ŔEHERE!HEMENDIRAYAESTÁNAQUÍTHEY ŔEHERE!HEMENDIRAYAESTÁNAQUÍ

    Crisis

    EN CORTO Argi DORRONSORO

    El otoño siempre llega vestido de cine a SS.Cuando los días se acortan y la rutina ame-naza, el Festival irrumpe con toda su fuerzaampliando horizontes y abriendo ventanasa lugares remotos e historias inesperadas.¡Nos hace más falta que nunca! Porque la crisis es una realidad y el propioFestival la padece. Pero también se estáconvirtiendo en un sentimiento opresivo yagobiante que amplifica sus consecuen-cias y dificulta la salida.Frente a ajustes,re-cortes y cielos grises, el cartel de esta edi-

    ción número 57 nos ofrece colorido y am-plitud de miras; horizontes abiertos ysiempre por descubrir.Decía Albert Einstein que “en los momentosde crisis, sólo la imaginación es más impor-tante que el conocimiento”.Ysi algo es el cinees imaginación. Y evasión. A juzgar por lamarcha de la venta de entradas, el público noestá dispuesto a ahorrar en este apartado.Elcine es necesario.Refugiémonos pues en lassalas de proyección,que siempre ofrecen unabrigo,mientras fuera arrecia el temporal.

    Sail Ofizialeko lehiaketa abiaraziko duen Chloe filmaren zuzendari Atom Egoyan.Saffron Burrows, presidirá el Jurado de Nuevos Directores.

    El presidente del Jurado de la Sección Oficial, Laurent Cantet, precedió a la ‘armada francesa’,que en esta 57 edición tendrá especial protagonismo.

    Pedro MARTÍNEZ Pedro MARTÍNEZ

    IRITSIERAKLLEGADASARRIVALS

    Pedro MARTÍNEZMontse G. CASTILLO

    Álex de la Iglesia, benetako piztia zinematografikoa.

    Martín Rivas 11:00etan/horas

    Miranda Bodenhöfer 13:30etan/horas

    Juan José Campanella 13:30etan/horas

    Gabourey “Gabby” Sidibe 13:30etan/horas

    Brad Pitt 14:15etan/horas

    Bong Joon-ho 14:25etan/horas

    Leonor Silveira 17:20etan/horas

    Maribel Verdú 18:45etan/horas

    François Ozon 19:45etan/horas

    HOTEL LONDRESGaspar Noé 14:55etan/horas

  • 4 Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2009ko irailaren 18a

    Brillo y colorido, belleza yelegancia, son las recetaselegidas para la gala inau-

    gural de esta edición del Festival,la claqueta que marca el inicio denueve días de cine y glamour. Elescenario, como siempre, con re-ferencias estéticas al cartel del Zi-nemaldia, cuyos motivos -las ra-yas de colores- también se recre-an en los vídeos con los que sepresentan las secciones.Verde, ro-jo y blanco son los colores domi-nantes, y en medio de todo, lasimprescindibles escaleras. El di-rector artístico,Juanra Martín, hacreado un decorado estático, conformas irregulares y rotas, que re-cuerdan a Chillida, y en el que laslonas tensadas en bastidores, congrafismos y textos, ofrecen unasolución imaginativa y original ala austeridad requerida.

    Y frente a la quietud del es-cenario, el movimiento será laclave de la gala. Una ceremoniaque el director de escena, Ma-nuel Palacios, define como so-

    bria y elegante. Nadie va a estarquieto, habrá muchas entradasy salidas a ritmo rápido.

    La actriz Bárbara Goenaga yel actor Francis Lorenzo acom-pañarán a la periodista EdurneOrmazabal en las labores de con-ducción. Una treintena de per-sonalidades y caras famosas delmundo del cine desfilarán a lolargo de la ceremonia, cuya du-ración prevista es de 40 minu-tos, para presentar los distintosapartados del Certamen.

    Este año no habrá música endirecto ni bailarines, pero el co-ordinador general de las galas delfestival, Diego Galán, recuerdaque la austeridad que exige eltiempo que vivimos no está reñi-da con la elegancia, que debe serla seña de identidad del Festival.

    Amplia mayoría de mujeresLa actriz donostiarra Bárbara Go-enaga, que el año pasado parti-cipó en la gala inaugural como in-vitada, comparte por primera vez

    este año la responsabilidad de laconducción. Nominada en la últi-ma edición de los premios Goyacomo actriz revelación, ha prota-gonizado Sukalde kontuak -Se-cretos de cocina, ha rodado enParís la película de terror Ruiflec,el pueblo de las sombras, dirigi-da por Fouad Benhamou y acabade participar en Izarren argia, deMikel Rueda, aún sin estrenar.

    Amplia mayoría de mujeresen la gala inaugural: Emma Suá-rez será la encargada de pre-sentar Zabaltegi; Aida Folch, Ho-rizontes Latinos; Elena Anayanos acercará la figura del cine-asta Richard Brooks; Marta Etu-ra, Zinemira y Goya Toledo pre-sentará La Contraola. Por cier-to, dos directores franceses deeste ciclo, Lucile Hadzihalilovicy Serge Bozon, también acudi-rán a la cita. El director Alex dela Iglesia, presidente de la Aca-demia Española de Cine, pre-senta Made in Spain, y los ac-tores Martín Rivas y Pablo Rive-

    ro se encargarán de Cine enConstrucción y Escuelas de Ci-ne, respectivamente.

    Algunos de los protagonistasde las películas inaugurales deestas secciones subirán tambiénal escenario y no se descartansorpresas.

    El presidente del Jurado de laSección Oficial, Laurent Cantet,acudirá junto con sus compa-ñeros, los actores Daniel Gimé-nez Cacho, Pilar López de AyalaLeonor Silveira y los directoresBong Joon-ho, John Madden ySamira Makhmalbaf. El resto dejurados estarán representadospor sus presidentes.

    Premio FipresciLa ceremonia inaugural serátambién el marco en el que seentregará el Premio Fipresci, enel que la película Das WeisseBand/The White Ribbon (La cin-ta blanca), dirigida por MichaelHaneke, recibirá el galardón dela Federación Internacional de la

    / INAUGURAZIOA INAUGURACIÓN OPENING

    Iñak

    iPA

    RD

    O

    A new age of austerity

    and elegance

    Maestro en la creación de climas perturba-dores y en el acercamiento a las fronteras deldeseo y el dolor, el canadiense Atom Egoyanha ido conformando una obra personal y su-gerente como pocas, a lo largo de 30 años.Egoyan es un explorador. Cada una de sus pe-lículas es una invitación a observar los com-portamientos humanos, a recorrer caminostan atractivos como peligrosos. Ya sea a tra-vés del erotismo y los traumas como explo-siva combinación en Exotica (1994), o de la in-finita tristeza provocada por una desgracia co-lectiva en The Sweet Hereafter (El dulceporvenir, 1997), por la que logró dos candi-daturas al Oscar, Egoyan es siempre el con-ductor de un viaje a través de los sentimien-tos humanos que afronta en toda su comple-jidad. Sentimientos que nunca tienen una líneaclara y única, y que Egoyan recorre hasta di-bujar un puzzle fascinante tanto en su cons-trucción, como en su imagen final. Y cargadade sugerencias.En sus tres últimas películas, Ararat (2002),Where the Truth Lies (2005) y Adoration

    (2008), Egoyan se ha acercado a otros temas ygéneros: la Historia reciente, en conexión consu propio origen armenio; el cine negro más ge-nuino que siempre ha tenido influencia en su pe-culiar estilo; y el estado de la sociedad actual,analizada a través de aspectos tan distintos co-mo las dificultades personales del adolescente,la memoria y el terrorismo.Con Chloe (2009), Egoyan inaugura el Festivalde San Sebastián y regresa a su personalidadmás reconocible. El deseo desdibuja las fronte-ras entre la fantasía y la realidad, y se convier-te en arma de doble filo: la siempre intrigantedualidad entre el amor y el odio, entre la con-fianza y la sospecha. Dos actores experimenta-dos e infalibles, Liam Neeson y Julianne Moo-re, y una joven tan atractiva como inquietante,Amanda Seyfried, forman un triángulo que vamucho más allá de los clásicos dilemas provo-cados por la infidelidad. Como no podía ser deotra manera, con el imprevisible e inconformis-ta Atom Egoyan.

    Ricardo ALDARONDO

    “Un cuento moral sobre el peligro de las ideas totalitarias”.“Una exploracióndel mal despiadada”.“Obra maestra de la desolación”. Son sólo algunos delos elogios que cosechó Das Weisse Band (La cinta blanca), de Michael Ha-neke, tras su estreno en Cannes, donde por fin logró alzarse con la Palma deOro. Esta noche, durante la gala inaugural del Zinemaldia, recibirá el GranPremio Fipresci a la mejor película del año,aunque el realizador austríaco nopodrá recogerlo en persona porque está supervisando los distintos doblajesdel filme.Después de rodar en francés títulos como La pianista (La Pianiste, 2001) oEscondido (Caché,2005),y tras el “auto-remake”estadounidense de su es-calofriante Funny Games (2007), Haneke regresa a Alemania para narraruna inquietante historia filmada en blanco y negro y ambientada en una co-munidad rural protestante en vísperas de la I Guerra Mundial.Un granero enllamas.Dos niños torturados.Un jinete víctima de un accidente provocado…El maestro intenta esclarecer los extraños hechos acontecidos en torno a ungrupo de menores educados en una estricta e hipócrita moral -un brazaleteblanco les recuerda que no deben apartarse de la pureza-: son algunos inte-grantes de la generación que, 20 años después, ayudaría a Hitler a llegar alpoder.Con su habitual tono áspero y distante,el siempre lacerante cine de MichaelHaneke explora el germen del nazismo en un nuevo y brillante capítulo deesa radiografía del mal que es toda su obra.

    Juan G. ANDRÉS

    Radiografía del malLa confianza y la sospecha

    Una gala colorista e imaginativa

    Crítica de Cine a la mejor películadel año. Andrei Plakhov, presi-dente de Fipresci hará entregadel premio a la productora de lacinta, Margaret Ménégoz.

    Y para terminar el acto, el di-rector canadiense Atom Egoyanpresentará su película Chloe,que inaugura el Certamen.

    La gala comenzará a las 20 ho-ras y será retransmitida en direc-to por ETB y en diferido, dos ho-ras más tarde, por Televisión Es-pañola.También podrá seguirse através de la WEB del Festival,www.sansebastianfestival.com.

    Argi DORRONSORO

    BBáárrbbaarraa GGooeennaaggaa,,MMaannuueell PPaallaacciiooss,,ddiirreeccttoorr eessccéénniiccoo,,EEdduurrnneeOOrrmmaazzaabbaall,,FFrraanncciiss LLoorreennzzoo yyJJuuaannrraa MMaarrttíínn,,ddiirreeccttoorr aarrttííssttiiccoo..

    The opening gala will once againbe the starting point for ninedays of films and glamour.Thisyear the stage design as usualwill display aesthetic referencesto the Film Festival OfficialPoster with its coloured lines,and Juanra Martín, the artisticdirector, has created a static setwith uneven broken shapes thatrecall Chillida and provide anoriginal imaginative solution tothe austerity that is a prerequi-site this year.

    Although there will no livemusic or dancers, the festivalgala general coordinator, DiegoGalán, stressed that austerityand elegance do not have to bemutually exclusive.

    The ceremony will be hostedby Edurne Ormazabal, accom-panied by the actress BárbaraGoenaga and the actor FrancisLorenzo.About thirty personal-ities from the world of cinemawill come on stage to presentthe various sections in the fes-tival.

    The gala will kick off at 20:00and will be broadcast live onETB, and shown two hours lat-er on Spanish public television.

  • Un total de 32 cintas com-pletan este año la secciónde Zabaltegi que, como

    en ediciones anteriores, estarádividida en tres apartados: Per-las, Nuevos Directores y Espe-ciales. “En conjunto, hay unagran variedad de temas y estilosque creemos que van a ser delagrado del público”, explica JoséÁngel Herrero-Velarde, miembrodel Comité de Dirección.

    La película de Quentin Ta-rantino, que ganó en Cannes elPremio al Mejor Actor paraChristoph Waltz, inaugura hoyoficialmente la sección Zabal-tegi-Perlas. Inglourious Bas-terds (Malditos Bastardos) seproyectará en el Teatro VictoriaEugenia a las 22:00 y contarácon la presencia de su director,del actor Brad Pitt y del pro-ductor Lawrence Bender.

    Como en otras ediciones,salvo algunas Perlas que ten-drán rueda de prensa, la mayo-ría de las películas de Zabalte-gi acompañan la proyección dela película con una presentacióny un coloquio entre el equipo delfilme y el público.

    Las Perlas son quince en to-tal; filmes que han destacado enlos grandes festivales internacio-nales y aún no se han estrenadoen España. Vienen de pasar bajolos focos de Sundance, Berlín,Tri-beca, Cannes, Carlo Vivari y Ve-necia, y según asegura Herrero-Velarde,“es lo más destacado quese ha visto en esos festivales ycreemos que forman un panora-ma muy completo y variado, congrandes directores y títulos ya re-conocidos por la crítica”.

    Catorce de las quince Perlasaspiran al Premio TCM del pú-blico. La comedia WhateverWorks (Si la cosa funciona) deWoody Allen, que inauguró el pa-sado Festival de Tribeca, per-manecerá fuera de competición“por petición expresa del direc-tor”, declara el coordinador dela sección. En la selección dePerlas destaca también la Pal-ma de Oro de Cannes Das Weis-se Band/The White Ribbon (Lacinta blanca), de Michael Hane-ke, que también ha sido galar-donada con el Gran Premio Fi-presci, votado por los críticos detodos los países como mejor pe-lícula de 2009.

    Las óperas primasEl apartado Nuevos Directorescomprende catorce primeras osegundas obras que conformanuna amplia representación delcine europeo, latinoamericanoy asiático. Entre ellas figurantres películas españolas: Más-cares (Máscaras), Ori, y ZorionPerfektua (Felicidad perfecta),

    La selección de Nuevos Di-rectores está compuesta por pe-lículas que, generalmente, cuen-tan con medios de producciónlimitados. “Cada director tienesu estilo, y los hay más conven-cionales y otros más experi-

    mentales o vanguardistas perono son películas difíciles en ab-soluto, sobre todo porque tra-tan asuntos muy próximos, co-mo la adolescencia, que es el te-ma estrella de la sección”,cuenta Herrero-Valerde.

    Las catorce del apartado Za-baltegi-Nuevos Directores, jun-to a los cuatro títulos de la Sec-ción Oficial que son primeras osegundas obras de sus respec-tivos directores, optan al PremioKutxa-Nuevos Directores. Un Ju-rado internacional compuestopor Saffron Burrows (presiden-ta), Borja Cobeaga, AntonioGasset, Lucile Hadzihalilovi y Da-niel Hendler será el encargadode valorar los 18 filmes y fallar elPremio Kutxa-Nuevos Directo-res, dotado con 90.000 eurosque comparten el director y elimportador español de la cinta.

    Variedad documentalEl apartado de Especiales es elespacio más heterogéneo de Za-

    baltegi. Este año los especialesson tres documentales. TheShock Doctrine, de Michael Win-terbottom, y When You’re Stran-ge: A Film About The Doors, deTom DiCillo, se vieron en Berlínen versión provisional y se pre-sentan terminados en San Se-bastián. La tercera, que se hapresentado en el Festival de Ve-necia, se titula Ruzhaye sabz /Green Days y ha sido escrita ydirigida por Hana Makhmalbaf,quien ganó el Premio Especialdel Jurado en el Festival de 2007con Buda explotó de vergüenza.

    Itziar OTEGI

    / ZABALTEGI ZZOONNAA AABBIIEERRTTAA OPEN ZONE6 Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2009ko irailaren 18a

    32 films will be competing inthe Zabaltegi section this year,which is once again divided in-to three sections: Pearls, NewDirectors and Specials. JoséAngel Herrero-Velarde, amember of the ManagementBoard explained that,“overall,there is a wide variety of sub-jects and styles that we thinkthe public will like”.

    The Pearls section will beofficially opened today byQuentin Tarantino’s film In-glorious Basterds, which wonthe best actor award forChristopher Waltz at Cannes.It will be shown at 22:00 at theVictoria Eugenia theatre andTarantino himself along withactor Brad Pitt and producerLawrence Bender will be at-tending the screening.

    As in previous years, ex-cept for certain Pearls that willbe followed by a press con-ference, most of the films inZabaltegi will be accompaniedby a discussion between theteam that made the film andthe audience. Some have al-ready been shown at major in-ternational festivals and havestill not been released inSpain. Fourteen of the fifteenPearls are competing for theTCM Audience Award, andamong these it is worth men-tioning Michael Haneke’s DasWeisse Band, which has wonthe Fipresci Grand Prix, votedbest film of 2009 by criticsfrom all over the world.

    The New Directors sectionincludes a comprehensivesample of international filmsby directors making their de-but or second film, whichalong with four films in the Of-ficial Section are competingfor the Kutxa-New DirectorsPrize, worth 90,000 Euros andshared between the directorand importer of the winningfilm.

    The Specials section fea-tures three documentaries byMichael Winterbottom, TomDiCillo, and Hana Makhmal-baf, who have are all visitedSan Sebastián on several oc-casions

    The Zabaltegi get-togeth-ers in the Sala Club in the Vic-toria Eugenia run by the jour-nalist Juan Zavala at 14:00each day are another regularfeature of the festival thatvonce again will allow the pub-lic to get to meet the teamswho have made the filmsshown the previous day.

    A section with something

    for everyone

    Zorion Perfektua

    zuzendari

    berriekin lehian

    Zabaltegira gai eta

    molde guztietako

    filmak datoz

    El cine más libre, a gusto de todos los públicos

    Una de las características de Zabaltegi es que creaespacios para el encuentro entre los equipos delas películas, los acreditados del Festival y el pú-blico.Además de presentar las películas en las se-siones de proyección y acompañarlas por anima-dos coloquios entre los profesionales y el público,también se celebran los Encuentros de Zabaltegi.

    Este año, por primera vez, los Encuentros es-tán abiertos no solo a los invitados y a los profe-sionales que asisten al Festival, sino a cualquierpersona que lo desee, sin entrada ni invitación,siempre y cuando el aforo lo permita.

    Desde que hace dos años se reinaugurara elTeatro Victoria Eugenia, el periodista Juan Za-vala dirige los Encuentros en la Sala Club del te-atro, todos los días a las 14:00h. La cita con-siste en entrevistar a los equipos de las pelícu-las que se han presentado el día anterior. Con elpiano de fondo, va tomando forma una charladistendida e informal que permite a los repre-sentantes del filme explicar, entre otras cosas,la gestión que han hecho de la película, la formaen que ha sido producida y los propósitos de losrealizadores. I.O.

    Los Encuentros se abren al público

    Iñaki PARDO

  • En una première, Quentin Ta-rantino declaró que ansiabatrabajar con el actor más de-mandado del mundo. Ése esBrad Pitt, un actor demasiadobello para ser tomado en serio,pero que a fuerza de trabajar enmultitud de arriesgados títulosa las órdenes de grandes reali-zadores, se ha ganado a pulsotodos los epítetos. Sus camale-ónicos papeles en filmes comoJohnny Suede, 12 monos, Se-ven, Snatch, El club de la lucha,Babel, o Benjamin Button, danbuena cuenta de sus memora-bles y múltiples registros. Aun-que Malditos Bastardos seauna película coral, todo apunta

    a que su caracterización de te-niente Aldo Reine tendrá un lu-gar de honor en ese sugestivocurrículo, así como las esplén-didas actuaciones de sus com-pañeros de reparto, entre lasque destaca la del galardonadoChristoph Waltz. Es pronto pa-ra saber si la película de Taranti-no resucitará el género de la IIGuerra Mundial. El director deKill Bill se caracteriza por enri-quecer y torpedear simultáne-amente todos los géneros quefiltra en su turmix dionisíaco,alumbrando nuevos subgéne-ros bastardos. En esta ocasión,prefiere como protagonistas alos impopulares judíos para dar

    matarile a los no menos impo-pulares nazis. Todo un ejerciciode provocación justiciera, o deultraviolenta concordia ecumé-nica, según se mire. Su virtuo-sismo para la remezcla se tra-duce en la inusitada capacidadpara atraer al público más asi-métrico, desde amantes de laSerie B -y otras mayúsculasmenores- hasta los asiduos almainstream más ramplón,con-ciliando de paso taquilla, críticay Academia de Hollywood. Ta-rantino sabe que sin riesgo nohay gloria, pero sus desmanesno son impostados; son frutode una desbordada imagina-ción curtida en las cinemato-grafías más kistch, camp, naif,slasher, trash y demás voca-blos underground, hasta lograruna caligrafía propia que al-canza el estatus de adjetivo ca-lificativo. Por su condición deautor prolíjo, en ocasiones ge-nera un superávit de expectati-vas difíciles de aplacar, a me-nudo complacidas en un se-gundo visionado más laxo. Peroestos malditos basterdos (erra-ta del título original) prometendiversión desde el primer se-gundo, gracias a esos actora-zos en sus delirantes persona-jes y los diálogos tarantinescosde siempre.

    Angel ALDARONDO

    WO DE TANG /SEASONS IN THE SUNINGLOURIOUS BASTERDS

    PERLAS

    Gloriosos legítimos

    7Diario del Festival • Viernes, 18 de septiembre de 2009 ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE /ZUZENDARI BERRIAK

    Ezagutzen ditugun pelikula txina-tar gehienen estilotik aldentzeneta bereizten da Seasons in theSun hau. Gaiari eta pertsonaieidagokienez, hurbilago egongo li-tzateke Mendebaldeko edozeinekoizpenetatik Zang Yimourenfilm batetik baino, eta hori Yimoumaisuak mota eta estilo guztizdesberdinak jorratu dituela bereibilbidean zehar, kondaira magi-koetatik errealismo sozial gogo-rreneraino. Dena dela, Txinaz arigarela gertatu ohi denez, inoiz ezda paralelismo garbirik ikusten,eta Zhang Huilinek zuzendutakoaez da gazteriari buruzko pelikulasoil bat, gazteenekin batera he-rrialdearen beraren nolabaitekoargazkia erakusten baitigu.

    Artea ikasi nahi duten bi lagu-nek egun osoa ematen dute elka-rrekin probetxuzko deus handi-rik egin gabe. Musika entzuteagustatzen zaie,rock and rolla,etaalde batetik eta bestera ibiltzea.Pintura akademian neska batezagutu dutenean zerbait alda-tzen hasi da, eta baita nolabaite-ko tentsioak sortu bi adiskideenartean. Neskak askoz ere eskar-mentu handiagoa du bizitzan etamaitemintzea ez da zaila. Baina

    zalantza asko dituzte denek,gaz-taroa zalantzen garaia baita etaheldutasuna urruti dago artean.

    Ohituta geunden film txinata-rretan bertako operaren doinuakentzuten, baina hemen grungeaentzuten dugu, Nirvanaren musi-ka. Gazte protagonistek diskoenkopia piratak saltzen dituzte dirupixka bat ateratzeko, etxean gita-rra elektrikoak dituzte eta ez diru-di ideologiak beren bizimodua as-ko baldintzatzen duenik. Hitz gu-txitan esateagatik, gero eta hurbi-lago daude beren adineko gazteeuropar nahiz amerikarrengan-dik. Eta Mendebaldeko hirietanbezala,indarkeria ere azalduko da.

    Esan liteke adiskidetasun ba-ten istorioa dela Seasons in theSun,sortzen ari den Txina berriankokatutako harreman baten isto-rioa eta erretratu bat, Beijing be-zalako hiri batean aurki daitezke-en milioika erretratuetako bat,eta beharbada bere meriturikhandiena orain arte pelikula txi-natarretan kontatu dizkigutengauza gehienetatik aldendu iza-na da,beste zine mota bat eraku-tsi izana,zineak ere herrien gara-pena eta aldaketak erakustekobalio baitu. M.B.

    Hirukote baten istorioakTxina berrian

  • / HORIZONTES LATINOS8 Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2009ko irailaren 18a

    te, del uruguayo Adrián Biniez,Los viajes del viento, del colom-biano Ciro Guerra y las chilenasHuacho, de Alejandro FernándezAlmendras e Ilusiones ópticas, deCristián Jiménez.

    P.Y.

    EEll ddiirreeccttoorr eessttaaddoouunniiddeennssee CCaarryy JJoojjii FFuukkuunnaaggaa,, aayyeerr eenn eell HHootteell MMaarriiaa CCrriissttiinnaa..

    GGoorrkkaa OOttxxooaa eettaa SSaabbrriinnaa GGaarrcciiaarreennaa,, PPaaggaaffaannttaass ffiillmmaarreenn pprroottaaggoonniissttaakk..

    Con Pagafantas, del realizadorBorja Cobeaga, se iniciarán esteaño las proyecciones de la sec-ción Made in Spain que reúne lomás significativo de lo presenta-do esta temporada en el panora-ma del cine español.

    A la hora de seleccionar lasquince películas que se proyec-tarán, los organizadores atien-den no sólo a criterios de calidad,sino también al eco mediáticoque han conseguido,bien por ha-ber estado presentes en festiva-les internacionales o porque hanconstituido éxitos de público ytaquilla.

    Entre los títulos que llegan es-te año se han incluido ademásdos estrenos interesantes. El pri-mero, La pérdida, codirigido porEnrique Gabriel y Javier Angulo,es un documental sobre el exiliode los intelectuales argentinosen el tiempo de la dictadura.

    El segundo es Relatos, el ter-cer largometraje del director ga-llego Mario Iglesias que presen-ta la vida cotidiana de un ama decasa que escribe cuentos, y sonsus propias historias las que vanacompañando a la narración.

    Con Made in Spain, el festivalquiere recuperar títulos que el afi-cionado no tuvo ocasión de vercuando se estrenaron en las sa-las comerciales y permitir ade-más que los profesionales ex-tranjeros tengan un resumen delo más significativo que se ha es-trenado este año en el Estado es-pañol.

    Podrán volver a verse cintasde realizadores como Pedro Al-modóvar - Los abrazos rotos,que protagonizan Penélope Cruzy Lluís Homar- y trabajos comoHistoria de un grupo de rock deJuanma Bajo Ulloa, en la que re-coge el concierto de despedida

    de la banda Distrito 14. El últimolargometraje de Helena Taberna,La buena nueva, con Bárbara Go-enaga y Unax Ugalde, relata unahistoria rural en la Guerra Civil de1936.

    Retorno a Hansala de la rea-lizadora Chus Gutiérrez recrea latragedia de once jóvenes inmi-grantes marroquíes ahogados enla playa de Rota.

    Sin embargo, el grueso delcartel está protagonizado por las

    óperas primas de ocho directo-res. 25 kilates, de Patxi Amezcua,con atmósfera de calle, deudas yatracos, y con Francesc Garridoy Aida Folch en los papeles prin-cipales. Les dues vides d’AndrésRabadán, dirigida por Ventura Du-rall y centrada en la historia de unhombre internado en un pabe-llón psiquiátrico penitenciario. Laenfermedad mental está tambiénpresente en el documental Unacierta verdad, de Abel García Rou-

    re, realizado bajo el prisma deseis pacientes del centro de sa-lud mental del extrarradio barce-lonés.

    Se estrena también en la di-rección el productor Lluis Miña-rro, con Familystrip, una evoca-ción de la generación que aúnconserva el recuerdo de la Gue-rra Civil española, y en Tres díascon la familia, la directora MarColl realiza su primera películaambientada en las relaciones fa-miliares de la burguesía catala-na. La vergüenza es el debut co-mo director del guionista DavidPlanell, obra premiada en el Fes-tival de Málaga que aborda elproblema de la adopción y estáprotagonizada por Alberto SanJuan y Norma Martínez.

    El programa se completa conIch bin Enric Marco, de SantiagoFillol y Lucas Vermal, una historiade recuerdo de las deportacionesen la Alemania nazi y Fuga de ce-rebros, ambientada en un insti-tuto de barrio, narrada por Fer-nando González Molina, con Ser-gio Casas y Alberto Amarilla.

    P.Y.

    MADE IN SPAIN

    El director californiano Cary JojiFukunaga inaugura hoy la secciónHorizontes Latinos con su largo-metraje Sin nombre, la historiade una adolescente hondureñaque emprende el camino de laemigración hacia los Estados Uni-dos, pasando por México.

    Este realizador, hijo de padrejaponés y madre sueca, nuncahabía oído hablar del tema hastaque, mientras estudiaba cine enNueva York, vio en la prensa la no-ticia de la muerte de un grupo deemigrantes abandonados en uncamión en algún lugar de Texas.Tras un primer cortometraje, supaso por el Festival de Sundancele abrió las puertas para redac-

    tar el guión del largo: “Hice un tex-to rápido y muy malo y ese vera-no de 2005 me fui a Tapachula,Chiapas, con un par de amigos,para hacer investigación de prime-ra mano“. En aquel viaje, cuenta,“hablamos con la policía, fuimosa las cárceles para reunirnos conintegrantes de las pandillas queformaban parte del comercio decontrabando de inmigrantes…Una noche en las vías de Tapachu-la, salté de un tren de carga condos hondureños con los que mehabía reunido la noche anterior, ytodos nos subimos y viajamos através de Chiapas. Mucho de loque sucedió en ese viaje de 72 ho-ras constituye la base de lo que

    pasa en el techo del tren en Sinnombre. El ataque de bandidosque ocurrió no muy lejos de noso-tros y la camaradería con los in-migrantes enriqueció mi perspec-tiva”. En la película, los lazos fami-liares, la miseria y la sobrevivenciacomparten protagonismo con lasmaras, concretamente la Salva-trucha, que es la que controla elterritorio.

    Tras la segunda versión delguión y el apoyo de la producto-ra Amy Kaufman, la cinta –unacoproducción EEUU-México– pu-do rodarse en siete semanas y,una vez terminada, se ha presen-tado en Guadalajara (México),Edimburgo y Deauville, entre

    otros lugares.“¿Que si ha gusta-do? Para mí, la mejor medida desu éxito es ver que en México es-tá en primer lugar entre los DVDspiratas que se venden en las ca-lles”, responde Joji.

    “Sin nombre, concluye CaryJoji, no es precisamente una de-nuncia: yo quisiera que la gentesaliera del cine con empatía ha-cia esas personas que hasta aho-ra eran sólo artículos de periódi-co, y que de alguna manera co-necten con esa otra gente queestá al otro lado del mundo”

    Mexicanas y argentinasComo cada año, la programaciónde esta edición de Horizontes La-tinos quiere reunir la mejor selec-ción del cine latinoamericano ac-tual con 13 películas inéditas ennuestro país. Son las cinemato-grafías mexicana y argentina -lasque cuentan con mejor salud ac-tualmente- las que tienen una re-presentación más numerosa.Además de Sin nombre, Daniel yAna, de Michel Franco; Marea dearena, de Gustavo Montiel Pagés;El Árbol, de Carlos Serrano y Per-petum mobile, de Nicolás Pere-da, son de producción mexicana.Argentina está representada porLa invención de la carne, de San-tiago Loza; El último verano de LaBoyita, de Julia Solomonoff yFrancia de Israel Adrián.Además,Contracorriente, de Javier Fuen-tes-León, es una coproducciónPerú-Colombia-Francia-Alema-nia, y junto a ellas compiten porel premio de 35.000 euros Gigan-

    Lo más significativode la temporada

    Sin nombre, una historia en la frontera de México, abre esta edición

    One of the best-sellingpirated DVD on thestreets of Mexico

    The Californian director CaryJoji Fukunaga is opening theLatin Horizons section with Sinnombre, the story of a Hondu-ran teenager who dreams ofemigrating to the US by pas-sing through Mexico.The film-maker had never heard aboutthis subject until one day whi-le he was studying cinema inNew York, he saw an item inthe newspaper about a groupof emigrants who had been leftto die in a truck somewhere inTexas.The film was shot in se-ven weeks and has been scre-ened at several internationalFestivals. The director thinksthat the best way of measuringwhether it’s been successfulor not is to see that it is one ofthe best-selling pirated DVDson the streets of Mexico.As it does each year, the pro-gramme for Horizontes Lati-nos aims to bring together thevery best of contemporary La-tin American cinema with 13films that have never beenshown before in Spain. Most ofthem are from Mexico or Ar-gentina, which are the two ci-nema industries that are in thehealthiest state in Latin Ame-rica at the present time.

    MONTSE G. CASTILLO

  • 9Diario del Festival • Viernes, 18 de septiembre de 2009 PANORAMA DE CINE VASCO ZZIINNEEMMIIRRAA BASQUE FILM SHOWCASE /

    Euskal zinemari “presentziabermatu” eta “beste zine-magintzen garrantzia ema-

    teko” sortu da Zinemira-EuskalZinemaren Panorama saila, Mi-kel Olaciregui Donostiako Zine-maldiko zuzendariaren hitzetan.

    Zinemira-Euskal ZinemarenPanorama izango da gehienbateuskaldunek ekoitziriko edo eus-kaldunek eginiko zinemari Do-nostiako Zinemaldian presentziahandiagoa emango dion atal be-rriaren izena. Orain arte EuskalZinemaren Egunak hitzordu ze-hatz bat eskaintzen zuen eta filmbakoitzaren pase bakarra egitenzen. Hemendik aurrera, zabalduegingo da eta Zinemaldiarenbeste sail bat gehiago izango da,urteko uztaren emaitza nabar-menen artean aukeraturiko fil-mak bilduko dituena.

    Zinemira-Euskal ZinemarenPanorama Donostiako Zinemal-diak eta Eusko JaurlaritzarenKultura Sailak antolatu dute,EiTBren babesletzarekin etaIbaia eta APV ekoizpen etxeen el-karteen laguntzarekin. Saila Zi-nemaldiaren programazio oro-korraren barruan bilduko da etaedizio osoan zehar eskainiko da.Estreinatuko diren sei filmak hi-ru aldiz emango dira, eta dagoe-neko zinema komertzialetan es-treinatu direnak bitan.

    Gainera, Zinemiraren pro-gramazioak Kimuak 2009ko ka-talogo berriaren lehenengoproiekzioa ere izango du, urtekoeuskal film labur onenen auke-raketa biltzen duena. KimuakEusko Jaurlaritzaren programada eta Euskadiko Filmategiak ku-deatzen du. Haren helburua eus-

    kal film laburrak sustatzea etamunduan zabaltzea da. Proiek-zio hori profesionalentzat bainoez da izango.

    Gala eta sari-emateaZinemira-Euskal Zinemaren Pa-norama sailaren programazioa-ren barruan sartzen da Victoria

    Eugenia antzokian ospatuko denEuskal Zinemaren gala. Patxo Te-lleriak eta Aitor Mazok zuzendu-riko Hodeiak margotzeko maki-na izango da galan estreinatukoden lana.

    Imanol Uribe zuzendariak Zi-nemira Saria jasoko du hilaren23an Victoria Eugenia antzokianegingo den Euskal Zinemaren ga-lan. Sari horrek, euskal zinemangarrantzia izan duten artisten ibil-bidea nabarmentzen du.

    Imanol Uribe euskal zinemak70eko hamarkadaren amaieranizan zuen gorakada garaian eza-gutu genuen zuzendari garran-tzitsuenetako bat da. Zuzenda-ri lanez gain, gidoilari eta ekoiz-le gisa ere aritua da. Burgoskoprozesua (1979) lanarekin, jada,Gaztelaniazko film onenarenKantauriko Bitxia saria jasozuen Zinemaldian. Garaiko ego-era politikoarekin loturiko Se-goviako ihesa (1981) eta Mike-len heriotza lanen ondoren bes-te genero batzuk landu ditu etaEspainiako zinema garaikidea-ren izenburu nabarmenenetakobatzuk eskaini dizkigu: Adiós pe-queña (1986), El rey pasmado(1991), Urrezko Maskorra iraba-zi zuten Días contados (1994)eta Bwana (1996), besteak bes-te. S. B.

    Euskal zinema egunero izango da ikusgai Zinemaldian

    An extended Basque Showcase

    Zinemara-Basque Film Show-case is the title of a new sec-tion devoted to the best filmsmade by Basques over the lastyear. It has grown out of theBasque Cinema Day, whichwas previously restricted to asingle screening of each film.Organised by the Festival andthe Basque Government ofCulture and sponsored byBasque public television, it willalso include the first screeningof the Kimuak catalogue of thebest Basque shorts of the ye-ar.Director Imanol Uribe will re-ceive the Zinemara Award thatis presented each year to ce-lebrate the career of a Basquefilm personality in a special ce-remony at the Basque FilmGala.

    LLaa mmáággiinnaa ddee ppiinnttaarr nnuubbeess ffiillmmeekkoo aakkttoorree mmuullttzzooaa..

    La máquina de pintar nubesPatxo Telleria eta Aitor Mazo

    Itsasoaren alabaJose Martinez

    Life and FilmArkaitz Bazterra

    Rough WindsAndrea Olabarria

    UmurugameArkaitz Gamarra

    Zuzendu, mesedez!J.M. Gutiérrez

    Sukalde kontuakAizpea Goenaga

    Checkpoint RockF. Muguruza eta J. Corcuera

    AnderRoberto Castón

    Zinemira saila

    J.M. Gutiérrez (Zuzendu, mesedez!): “Juanjo gizon umila zen, kreatibitate handikoa, zorrotza oso be-re lanarekin. Ohikoa ez bada ere, Juanjoren Nere Erria film labu-rra dokumentalaren ondo-ren proiektatzea eskatu dietantolatzaileei. Hartara,Juanjoren gaineko nireikuspegia ezagutu ondo-ren, ikusleek haren lan batikusi ahalko dute zirkuluaosatzeko”.

  • / BERRIAK NOTICIAS NEWS10 Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2009ko irailaren 18a

    Sail Ofiziala osatzen duten17 filmetatik lau eskainikodira euskaraz azpidatzirik.

    Lehiatik kanpo diren biak, hau da,Fernando Trueba espainiarrarenEl baile de la victoria, eta Zinemal-dia itxiko duen Rodrigo Garcia ko-lonbiarraren Mother and Child,eta Alvaro Pastor eta Antonio Na-harroren espainiarren Yo, tam-bien eta Juan Jose Campanellaargentinarraren El secreto de sus

    ojos ere emango dira euskarazazpititulatuta.

    Richard Brooksen atzera be-girako osatzen duten filmetatiksei eskainiko dira euskaraz azpi-datzirik (Katemea zinkezko teila-tu bero gainean, Lord Jim. Profe-sionalak, Odol hotzean, Kosk eginbalari eta Goodbar jaunaren bila)eta Kontrauhina zikloko beste sei.

    Zabaltegi-Bitxiak sailekobeste lau ere eskainiko dira eus-

    karaz azpidatzirik: Yuki & Nina,bineskato neraberen, frantziarrabata japoniarra bestea, gorabe-herak. Cannesko kritikak laudo-rio gehien egin zion filmetako batda. Five Minutes of Heaven Irlan-dako herri bereko baina aurkakoideia politikoak dituzten bi gizo-nen inguruko filma da; gai horreninguruko filmen antzik ez duena.Liam Neeson eta James Nesbittaktore bikainak aurrez aurre. NoOne Knows About Persian catslanean Bahman Ghobadi zuzen-dari irandarrak Teherango musi-kari underground batzuren inda-rra pantailaratu du. Eta azkenik,Zabaltegi saileko klausurako fil-ma, Vengeance. Aita bat HongKongera joango da alabarengatikmendeku hartzeko,haren familiaosoa hil baitute. Ofizialki cheffrantziarra da. Duela hogei urte,hiltzailea zen. Zine beltz garaiki-deko maisu Johnnie To-k JohnnyHallyday ospetsua mendeku es-tilizatu baten aurrean jartzen du.

    Zinemarik handiena txikien-tzat izeneko jarduera ere belodro-moan egingo da. Goizero, haurrekzinemaz gozatu ahal izango dutebelodromoan, ikastolekin eta ikas-tetxeekin hitzartutako programa-ri esker.Aurten, Hayao Miyazakik,animazioaren maisu japoniarrak,zuzendutako Ponyo itsaslabarre-an emango dute. S. B.

    Jatorrizko bertsioan euskaraz azpidatziak

    Euskarazko azpitituluelektronikoekinZABALTEGI

    Yuki & NinaFive Minutes of HeavenNo One Knows About PersianCatsVengance

    RICHARD BROOKSCat on a Hot Tin RoofLord JimThe ProfessionalsIn Cold BloodBite the BulletLooking for Mr. Goodbar

    KONTRAUHINAÀ ma soeuer!PariaRoberto SuccoTrouble Every DayRois et ReineLes Chansons d’amour

    Euskaraz

    BELODROMOAPonyo itsalabarrean

    ERAMAN ITZAZUGURASOAK ZINERABluebird

    Euskarazko zinea

    JJoohhnnnnyy HHaallllyyddaayy,, ZZaabbaalltteeggii ssaaiillaa iittxxiikkoo dduueenn VVeennggeeaannccee ffiillmmeekkoo iirruuddii bbaatteeaann..

  • El Velódromo de Antonio Elorzavolverá a sorprender a los máspequeños con novedosas pro-yecciones de películas en tresdimensiones.Bajo el título Veló-dromo Cine en 3D, se ha confi-gurado un programa de cuatrosesiones en el que los especta-dores, mediante unas gafas ac-tivas polarizadas, se reencon-trarán con personajes conoci-dos que han sido reconvertidosal formato 3D. Además, se pro-yectará Battle For Terra (Objeti-vo:Terrum), un estreno a nivelnacional. Cada una de estasproyecciones contará con unamedia de 3.000 espectadores,que disfrutarán de los filmes enla pantalla gigante de 400 me-tros cuadrados.

    La primera cita será mañanaa las 17.00 horas con la proyec-ción del famoso filme Toy Storyde John Lasseter, una historiade Woody y Buzz Lightyear, dosjuguetes que invitarán a los es-pectadores a viajar a un mundode fantasía y aventura a travésde sus travesuras.

    También mañana, a partir delas 20.30 horas, se podrá disfru-tar del estreno antes menciona-do, Battle For Terra (Objetivo:Te-rrum). Esta película de Aristo-menis Tsirbas narra las vivenciasde Mala,una muchacha que,mo-tivada por la falta de recursos,decide abandonar su planeta Te-rrum en busca de una solución.En su viaje descubre que me-diante un Terraformer su planetapuede volver a ser habitable, pe-ro con un impedimento: el Terra-former resulta venenoso paralos terrícolas.

    Igual de fantástico es elmundo que presenta el directorHenry Selick en su The Night-mare Befote Christmas (Pesa-dilla antes de Navidad), que seproyectará en el Velódromo alas 19.30 horas del domingo. En

    esta ocasión, los niños volverána sumergirse en el centro tridi-mensional de Halloweentown,donde el aburrido rey Jack Ske-llington intentará apoderarsede la temporada navideña.

    La última de las cuatro pelí-culas tridimensionales seráOceanworld,una apuesta de Je-an-Jacques y François Mante-llo, que se han consagrado co-mo los primeros artistas que di-rigen el primer largometraje do-cumental totalmente rodado enDigital 3D. Oceanworld cuentala historia de una tortuga mari-na que emprenderá un emocio-nante viaje por los bosques dealgas marinas de California, laGran Barrera de Coral de Aus-tralia y la Roca Partida de Méxi-co.Su turno llegará el viernes 25a las 19.30 horas.

    Más sesiones A pesar de que las películas entres dimensiones son la gran

    novedad de este año, el Veló-dromo Antonio Elorza tambiénserá el escenario de Cine gran-de para los chicos, el programade proyecciones infantiles dia-rias dirigidas a los escolares. Eltítulo de este año será Ponyoitsaslabarrean (Ponyo en elacantilado), del maestro de laanimación japonesa Hayao Mi-yazaki. Será la primera vez en laque se podrá vez este filme eneuskera.

    Por último, también en estainstalación deportiva de Anoetase celebrará la Sesión de Clau-sura, la fiesta más popular delFestival en la que más de 3.000personas seguirán la retransmi-sión de la Gala de Clausura y laproyección de dos películas,una de la Sección Oficial, Mot-her and Child , y otra de Zabalte-gi-Perlas, Vengeance.

    E. A.

    11Diario del Festival • Viernes, 18 de septiembre de 2009 BELODROMOA VELÓDROMO VELODROME /

    Una experiencia única de un 3D gigante

    The Antonio Elorza Velodrome will once again be astoundingthe very young with some innovative screenings of children’sfilms in three dimensions. A programme entitled Velodrome-3DMovies has been created with four screenings for an audienceof about 3,000 people on a giant 400 sqm screen.

    Tomorrow at 17:00 they will be able to see the famous filmToy Story de John Lasseter followed by the Spanish premiereof Battle For Terra by Aristomenis Tsirbas at 20.30 that tellsthe story of the adventures of Mala, a girl who is forced to leaveher planet to search for a new home.

    The audience will have the chance to plunge intoHalloweentown in 3D in Henry Selick’s The Nightmare BeforeChristmas, at 19:30 on Sunday, and the last of the four 3D filmswill be Oceanworld by Jean-Jacques & François Mantello,which tells the story of a sea turtle that goes on a thrillingjourney around the kelp forests of California, the Great BarrierReef of Australia and the Roca Partida off Mexico. It will beshown at 19:30 next Friday.

    The Velodrome will also be the venue for the Big films forthe kids section that this year features Gake no ue no Ponyo byHayao Miyazaki, which will be shown dubbed into Basque.

    Finally the closing session will also be held in the Velodromewhere the filmgoers will follow the broadcasting of the ClosingGala and watch Mother and Child from the Official Section andVengeance from Zabaltegi-Pearls.

    Giant films for everyone

    EEnn llaa iimmaaggeenn,, vvaarriiooss nniiññoossccoonn ggaaffaass vviieennddoo eenn 22000055 llaappeellííccuullaa SSppyy KKiiddss 33 eenn eellVVeellóóddrroommoo.. EEll ssiisstteemmaa ddeeeessttee aaññoo eess mmááss nnoovveeddoossoo yyeessppeeccttaaccuullaarr qquuee eellttrraaddiicciioonnaall,, yyaa qquuee eell ppúúbblliiccooddiissppoonnddrráá ddee uunnaass ggaaffaassaaccttiivvaass ppoollaarriizzaaddaass qquuee lleeppeerrmmiittiirráá vviissiioonnaarr llaassppeellííccuullaass eenn ttrreessddiimmeennssiioonneess.. LLaass ggaaffaass,, ddeeXXppaannDD,, iinnccoorrppoorraann eenn ssuuiinntteerriioorr uunnaa tteeccnnoollooggííaa qquueeddeessccoommpprriimmee llaa sseeññaalleennvviiaaddaa ddeessddee uunn eemmiissoorr yyooffrreeccee uunnaa rraappiiddííssiimmaattrraannssiicciióónn ddee 22 DD aa 33DD eennmmeennooss ddee uunn sseegguunnddoo..

  • El VIII Encuentro Internacio-nal de Escuelas de Cine delFestival de San Sebastián,

    coorganizado con Tabakalera-Centro Internacional de CulturaContemporánea, se celebrará losdías 24 y 25 de septiembre en laSala de Actos de Kutxa (calle An-dia s/n).

    Este encuentro responde a lapermanente atención que pres-ta el Festival a los diferentes es-labones que componen la cade-na de creación y producción ci-nematográfica. De esta forma,ofrece a futuros cineastas decualquier parte del mundo laoportunidad de intercambiar ex-periencias y conocimientos en unespacio que permite la exhibiciónde sus trabajos tanto a los invi-tados del Festival como al públi-co en general, que puede asistirde forma gratuita (aforo limita-do).

    Setenta escuelas internacio-nales presentaron 175 cortome-trajes para participar en la VIIIedición del Encuentro, consoli-dándolo como una cita ineludiblepara las escuelas más importan-

    tes del mundo. Entre todos lostrabajos, han sido seleccionadosquince obras de quince centrosprocedentes de Israel, Polonia,China, EEUU, México, Marruecos,Uruguay, Francia, España, Ale-mania, Suiza y Croacia.

    Lluís Miñarro preside el JuradoLa selección de cortos será valo-rada por un jurado específico pre-sidido por el innovador produc-tor y director Lluís Miñarro ycompuesto por estudiantes delos centros participantes.

    Lluís Miñarro (Barcelona,1949) ha contribuido a cimentarel prestigio de nuevos realizado-res y ha efectuado una apuestafirme por el cine de autor. Entresus producciones, presentes enlos más prestigiosos festivales in-ternacionales, encontramos Co-sas que nunca te dije (Isabel Coi-xet, 1996), Las manos vacías(Marc Recha, 2003) y El brau blau(Daniel Villamediana, 2008). Ac-tualmente, es miembro de la Eu-ropean Film Academy, la Acade-mia de las Artes y Ciencias Cine-

    matográficas de España y la Aso-ciación Catalana de ProductoresCinematográficos.

    El trabajo ganador será galar-donado con el Premio Panavisionconsistente en un equipamientocompleto de una cámara Sony EXIII para cuatro semanas de roda-je, o un crédito de 10.000 eurosde cualquier material Panavisionalquilado. El Jurado determinarátambién los nombres de tres di-rectores que podrán participar enel Short Film Corner del próximoFestival de Cannes.

    Masterclass La Masterclass, que se celebraráel miércoles 23 de septiembre enTabakalera, se consolida como elespacio dedicado a presentacio-nes y “demos” de nuevos equipa-mientos técnicos. En esta edi-ción,estará dividida en dos sesio-nes en las que intervendrán Vin-cent Puig, responsable del I.R.I.;Jenaro Talens, escritor, analistade cine y docente; Gérard de Bat-tista, director de fotografía, yBenjamin B, corresponsal deAmerican Cinematographer enEuropa.

    Fuera de competición se pro-yectarán cuatro trabajos de losjóvenes productores de L’Atelier/ Masterclass (La Fémis – Fil-makademie Baden – Wüttem-berg), dos de la parte francesay dos de la alemana. I.O.

    / ZINEMA ESKOLAK ESCUELAS DE CINE SCHOOL MEETINGS12 Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2009ko irailaren 18a

    Futuros cineastas se dancita en las Escuelas de Cine The San Sebastián Film Festival

    Eighth International Film SchoolMeeting, coordinated withTabakalera-International Con-temporary Cultural Centre, willbe held on the 24th and 25th ofSeptember in the Kutxa audito-rium in the Calle Andia.This event provides future film-makers from anywhere in theworld the chance to exchangeexperiences and knowledge in aspace where they can show theirwork not just to invited special-ists at the festival but also to thegeneral public who can attendthe sessions free of charge.Seventy international schoolswill be presenting 175 shorts thisyear from schools from Israel,Poland, the USA, Mexico Spainand Germany, among others.The shorts will be assessed by ajury chaired by the innovativeSpanish producer and directorLluis Miñarro, and the winner willbe awarded the Panavision prize,consisting of a Sony EX III cam-era for four weeks of shooting ora loan of 10,000 Euros for anyrented Panavision material.Thejury will also choose the three di-rectors who will be taking partin the Short Film Corner at thenext Cannes Film Festival.

    Fledgling filmmakers get

    together once again

    AAzzzzaamm EEll MMeeddíí,, ggaannaaddoorr,, yy AAmmooss GGiittaaii,, pprreessiiddeennttee ddeell JJuurraaddoo,, eenn llaa ccllaauussuurraa ddee22000088 eenn TTaabbaakkaalleerraa..

  • 13Diario del Festival • Viernes, 18 de septiembre de 2009 RICHARD BROOKS /

    ARichard Brooks siempre le tocóestar un poco a medio camino detodo.Guionista de algunos de lostítulos fundamentales del cinenegro, nadie piensa en él cuandose habla de cine negro en gene-ral. Perteneciente a la genera-ción de la violencia,pero no lo su-ficientemente bravo como paraque se le coloque automática-mente al nivel combativo de Ro-bert Aldrich y su admirado Sa-muel Fuller, a pesar de películastan impactantes y perturbado-ras como In Cold Blood(A sangrefría, 1967). Sutil y riguroso adap-tador de importantes novelas,noha sido contemplado como unode los imprescindibles del cine li-terario, a la altura de un WilliamWyler. Trabajador en parte de sucarrera de la Metro Goldwyn Ma-yer, tampoco tuvo siempre ensus manos grandes presupues-tos y lujosos repartos, aunquebajo ese sello hizo dos de las másmíticas películas del Hollywoodclásico, Cat on a Hot Thin Roof(La gata sobre el tejado de zinc,1958) y Sweet Bird Of Youth(Dulce pájaro de juventud,1962).Ambas con Paul Newman,por cierto, cuyo primer aniversa-rio de su muerte está a punto decumplirse (el día 26).

    No es Richard Brooks, portanto, un desconocido a descu-brir ni mucho menos, pero sí uncreador libre e incisivo, con unaobra coherente y variada que, entoda circunstancia tuvo en primertérmino de su interés al ser hu-mano y su libertad, y que sin jac-tarse de nada descubrió o pusoen su sitio estelar a actores comoSidney Poitier, Paul Newman y Ri-chard Gere, y extrajo algunas delas mejores interpretaciones deElizabeth Taylor, Burt Lancaster,Gene Hackman y Humphrey Bo-gart. Un nombre que siempre setiene más en cuenta por títulossueltos que por el conjunto de suobra, y cuyo status podemos des-de hoy mismo empezar a revisar.

    Sí es como para descubrir laetapa que aflora hoy y mañanaen el Festival. Una primera etapaque no es precisamente de bal-buceo y ensayo y a la que se pue-de acceder a través de esos títu-los de cine negro que se han vuel-to imprescindibles con el tiempo,pero que quizás nunca hemosmirado con la perspectiva deBrooks como autor,sino de las desus directores: la cruda BruteForce (1947), la intrigante Cross-fire (Encrucijada de odios,1947),de Edward Dmytryk, o la teatralpero apasionante Key Largo(Ca-yo Largo,1948),de John Huston.Por otra, su primera película co-mo director,Crisis (1950),que yahabla de las dictaduras latinoa-mericanas y la contestación re-volucionaria, la muy poco cono-cida The Light Touch (El milagrodel cuadro, 1952), y una de lascumbres del cine sobre periodis-mo, Deadline U.S.A. (El cuartopoder, 1952), con un HumphreyBogart encaminándose a la ma-durez y en plena potencia inter-pretativa. Un Bogart que repeti-ría al año siguiente con Brooks enBattle Circus (1953).

    RICARDO ALDARONDO

    Brooks en la encrucijada

    UUnn ccrreeaaddoorr lliibbrree

    ee iinncciissiivvoo,,

    ccoonn uunnaa oobbrraa

    ccoohheerreennttee yy vvaarriiaaddaa

  • / LLAA CCOONNTTRRAAOOLLAA14 Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2009ko irailaren 18a

    La historia del cine siempre se hamovido, en su acepción más evo-lutiva, por tendencias comercia-les o artísticas, corrientes, mo-vimientos homogénos o disper-sos, aglutinación de talentos orupturas lanzadas por indepen-dientes y francotiradores. No haymucho más secreto que ése, des-de Dziga Vertov hasta DavidLynch, de Jean Vigo a Jerry Lewis,de F.W. Murnau a David Cronen-berg, de Ingmar Bergman a Bé-la Tarr. En el cine francés, el mo-vimiento ha sido permanente:deslizamientos progresivos deplacer (cinematográfico), que di-ría Alain Robbe-Grillet. Primero,en las marismas del cine mudo,fueron George Méliès, Louis Feui-llade,Abel Gance, el primer y me-jor René Clair,Jean Renoir, Buñuely Dalí, surrealistas y dadaistas va-rios. Después Jean Gremillon, elrealismo poético (con sus cosasbuenas y brumosas y sus cosasmalas e impostadamente poéti-cas),Jacques Becker (el mejor detodos), Bresson y Tati, dos estilostan distintos pero tan esencialespara entender la evolución ver-tiginosa del cinematógrafo. Des-pués, claro, la Nouvelle Vague, ysu descendencia directa (Jean

    Eustache, Philippe Garrel, Jac-ques Doillon, Chantal Akerman),y Resnais y Franju.

    La nueva ola fue en realidadun maremoto que barrió duran-te unos cuantos años todo el pa-norama cinematográfico. Pero siel movimiento como tal acabó di-luyéndose, como lo han hechohistóricamente todas las van-

    guardias, su influencia ha llegadohasta nuestros días.Y lo mejor esque lo ha hecho de manera mul-tiforme, no siempre devota y deu-dora: hay hijos apócrifos de Go-dard y cineastas que combatenel efecto de la nueva ola para cre-ar lo que nos ha parecido perti-nente bautizar como contraola,que no es exactamente un cine a

    la contra, sino un cine que re-plantea, cuestiona, renace, rege-nera y crea nuevas formas.

    En el cine francés del últimodecenio coinciden así los hijos le-gítimos, los hijos bastardos, losnietos y los parientes opositoresde la Nouvelle Vague. No todoshablan el mismo lenguaje, perotienen capacidad para entender-se, y el espíritu incordiante semantiene incluso en aquellosque reniegan de cualquier in-fluencia de la edad de oro de losnuevos cines. Como escribió Gi-lles Deleuze evocando a los sur-

    feros,podríamos decir que estoscineastas se deslizan sobre elpliegue de la ola. Están, a modode eslabón, Olivier Assayas o Le-os Carax, productos del cine delos ochenta, tan cercanos a lanueva ola, y a su lado, compar-tiendo plato y mesa, radicalescomo Gaspar Noé y Marina deVan; cineastas de género comoChristophe Gans y Pascal Lau-gier; descendientes espúreosdel cine más radical perpetradoen los sesenta, como PhilippeGrandrieux, Serge Bozon, Ber-trand Bonello y Bruno Dumond;kamikazes del género clásicocomo Jacques Audiard (sus thri-llers), François Ozon (sus melo-dramas), Arnaud Desplechin(sus extrañas comedias) y Christophe Honnoré (sus musi-cales); cineastas del cuerpo y dela provocación (Catherine Brei-llat); documentalistas atentos(Nicolas Philibert) y narradoresirreverentes (los hermanos La-rrieu). Hasta el cine social ad-quiere otra dimensión gracias aLaurent Cantet, Nicolas Klotz oXavier Beauvois.

    No es un movimiento, segu-ro, sino un crisol de tendencias.Y este ciclo no pretende ser otracosa que una gran panorámicaque atrape, concentre y destiletodas esas propuestas.

    QUIM CASAS

    En el pliegue de la ola

    LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS

    INNOCENCE / IRREVERSIBLE

    definir el estado de letargo o levi-tación de las niñas de Innocence,predestinadas a la expulsión delparaíso en cuanto la vida les qui-te las medias blancas y el lazo decolor en el pelo.

    Ambas son películas incó-modas de ver: la una porque re-vela la felicidad de sus criaturascuando ya es demasiado tarde yla otra porque convierte esa feli-cidad en un espectáculo quepuede ser pedófilo o etéreo,o lasdos cosas a la vez. Si Irreversiblefunciona a golpe de martillo, In-nocence se expande como unasábana de seda con una serpien-te dentro. El deseo de transgre-sión es el mismo,porque se tratade reconvertir nuestra miradasobre la perversión ajena y pro-pia,abrir en canal el globo ocularpara confrontarlo con sus pro-pios prejuicios.Son filmes mora-listas en la medida en que propo-nen una nueva moral de la mira-da según poéticas que evocan,respectivamente, el formalismovisceral de Kubrick y el panteís-mo cósmico de Picnic en Han-ging Rock (1975), de Peter Weir.Forman un programa doble quees, lo decíamos, un tesoro. Cui-dado, eso sí, al abrir el cofre:muerde.

    SERGI SÁNCHEZ

    Deseo, peligroNo sé cómo se conocieron, peroseguro que sus líneas de la manoconforman el mapa de un tesoro.¿De qué tesoro? Del tesoro de latransgresión vista y vivida desdeorillas del lago diametralmenteopuestas. Lucile Hadzihalilovic yGaspar Noé no sólo son pareja encasa: son, sobre todo, dos men-tes peligrosas que trabajan en lamisma longitud de onda. No esraro que en 1990 fundaran unaproductora, Les Cinemas de laZone, para sacar a flote sus insó-litos proyectos. No es raro, tam-poco,que Lucile Hadzihalilovic fi-

    gure como productora y monta-dora de Carne (1991) y Seul con-tre tous (1998), las películas quepreceden a Irreversible (2002)en la filmografía de su marido.Labrutalidad de un matriarcadoque nace de un ataúd y desapa-rece en la edad adulta de Inno-cence (2004) es la otra cara de lamoneda de la brutalidad de untiempo que se toma su revanchacon el mundo en Irreversible.“Eltiempo lo destruye todo”, el lemaque Noé hace parpadear desdelos abismos de su película infer-nal, podría servir también para

    18-IX 16:30 P9 / 19-IX 20:00 P10

    Millevaches (expérience), Pierre Vinour (2000) 10’Monsieur William, les traces d’une vie possible, Denis Gauber (2001) 25’Délices, Gérard Cairaschi (2002) 10 ‘Sometimes, Pleix (2003) 3’Obras, Hendrick Dusollier (2004) 12’La peur, petit chasseur, Laurent Achard (2004) 9 ‘Du soleil en hiver, Samuel Collardey (2005) 17’Dix, Bif (2009) 7’

    18-IX 19:30 P10 / 21-IX 18:30 P3

    Jeux de plage, Laurent Cantet (1995) 28’Une robe d’été, François Ozon (1996) 15 ‘Bien sous tous rapports, Marina De Van (1996) 11 ‘L’interview, Xavier Giannoli (1998) 25’Cindy, The Doll Is Mine, Bertrand Bonello (2005) 15 ‘De retour, Jalil Lespert (2005) 23’

    CORTOMETRAJES 1

    CORTOMETRAJES 2

    AA mmaa ssooeeuurr,, ddee CCaatthheerriinnee BBrreeiillllaatt,, uunnaa cciinneeaassttaa ddeell ccuueerrppoo yy llaa pprroovvooccaacciióónn..

    IIrrrreevveerrssiibbllee,, jjuuaannttoo aa iinnnnoocceennccee,, ddooss ppeellííccuullaass iinnccóómmooddaass..

  • 15Diario del Festival • Viernes, 18 de septiembre de 2009 SALES OFFICE /salesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesale

    El Sales Office es, literalmente,una oficina de ventas. Una pla-taforma que sirve de punto deencuentro para compradores yvendedores de películas, queofrece las herramientas nece-sarias para facilitar el trabajo delos diferentes profesionalesacreditados.

    Este lugar tan desconocidopara muchos, es el rincón másvibrante para la industria y elnegocio, un lugar de gran im-portancia, del que nacen cola-boraciones y producciones dediferente índole. De aquí salenmuchas de las películas que ve-remos en nuestras pantallas alo largo del año y también laspelículas españolas que se da-rán a conocer en otros países oque llegarán a otros festivales.

    Para conseguir todo esto, elSales Office cuenta con diferen-tes herramientas que facilita-rán todos estos encuentros alos acreditados de la industria.Entre los servicios que ofrece,elmás popular es la videoteca, unlugar de visionado en el que losvendedores dejan sus títulos ylos compradores van a buscarposibles adquisiciones. Los tí-tulos que se encuentran en estecatálogo temporal que se elimi-na al finalizar el Certamen per-tenecen exclusivamente a unade las siguientes categorías:producción española y latinoa-mericana del año, películas se-leccionadas en las diferentessecciones del Festival o títulosdel año presentadas por pro-ductores que tengan alguna pe-lícula seleccionada en el Festi-val.

    De esta manera, el SalesOffice se convierte para las pro-ducciones nacionales en la ven-tana a la distribución extranje-ra, y para muchos distribuido-res internacionales, en una de

    las mejores oportunidades devisionar y adquirir títulos espa-ñoles y latinoamericanos.

    Entre las herramientas fun-damentales está la guía del Sa-les Office, que ofrece un listadode todos los asistentes y el lugarde alojamiento, junto con el con-tacto de la persona. Con estaguía, tanto los compradores co-mo los vendedores pueden or-ganizar sus reuniones, inclusoantes de llegar a San Sebastián,ya que la información está acce-sible también mediante la web.

    Por otro lado, también seproporciona una agenda profe-sional de actividades organiza-das por el propio Sales Office,que se complementa con even-tos y presentaciones organiza-dos por los acreditados en lassalas de reuniones puestas a sudisposición. De este modo pue-den surgir coproducciones en-tre países o un simple intercam-bio de experiencias y modelosde negocio entre colegas.

    Las instituciones de otrospaíses y los organismos oficia-les cuentan con su rincón en losstands para promocionarse einformar sobre subvenciones,localizaciones y otras activida-des relevantes para la industriadel cine. Es una oportunidad depromoción e interacción.

    Año tras año, el Sales Office,se va consolidando con mayorfuerza como plataforma indis-pensable para los profesionalesde la industria cinematográficaque acuden durante estos díasal Festival y se va adaptando alas nuevas necesidades. Se haconvertido, sin duda alguna, enel punto de encuentro ineludi-ble al que tiene que acudir todoaquel que quiera negocio y red.

    A.R.

    Ese espacio llamado Sales Office

    El Sales Office volverá a ser el punto de encuentro de profesionales de la industria.

    The Sales Office is literally an office that sellsfilms. It’s a platform that serves as a meetingpoint for buyers and sellers of films through thevarious tools that it offers accredited professio-nals to help them with their job.It provides many services but the most popularis the videotheque, a place where sellers leavetheir films so that buyers can take a look at po-tential purchases.The films that are in this tem-porary catalogue that is removed once the Fes-tival is over form part of the following cate-gories: Spanish and Latin American films made

    during the last year; films selected in the va-rious sections of the Festival or films from thecurrent year presented by producers who havea film being shown at the Festival.The videos offilms that are taking part in one of the sectionsof the Festival are not available after their firstscreening here.

    This makes the sales office a shop windowfor Spanish films as far as foreign distribution isconcerned, and for foreign distributors it pro-vides a great opportunity to buy Spanish andLatin American films.

    What is the Sales Office?

    Gorka ESTRADA

  • / BERRIAK NOTICIAS NEWS16 Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2009ko irailaren 18a

    Mikel Olaciregui abrió el IForo Digital Audiovisualque tuvo lugar ayer en

    el Kursaal.La jornada,organiza-da por el Festival en colabora-ción con Tabakalera y MediaEuskal Herria, surgió de unosencuentros ya realizados hacedos años con la intención deanalizar los retos y cuestionesque plantean los nuevos forma-tos digitales.

    Através del proyecto Film+D,el Festival se ha comprometidoa llevar a cabo mejoras en dosaspectos de la distribución decontenidos digitales. Por un la-do, la organización ha adaptadotodas las salas oficiales del cer-tamen a las necesidades de to-dos los productores mediantela incorporación de proyectoresdigitales de HD y 3D.

    El otro pilar de este proyec-to, según Olaciregui, es el decrear una plataforma de opi-nión para que surja una legisla-ción que permita que esos con-tenidos que hay en la red pro-duzcan el retorno de la inver-sión de los productores. Ante laamenaza de las descargas ile-gales, el director del Certamenexplicó que “necesitamos ideasinnovadoras que nos permitanmantener la cadena de valor delcine.Si los productores no recu-peran la inversión, se romperála cadena, e incluso dejarán deexistir los festivales”.

    El foro, moderado por Anto-nio Moulet, socio presidente de

    Valor de Ley y colaborador delproyecto Film+D, se dividió encuatro paneles en los que se de-batieron, principalmente, dostemas: los nuevos canales de ladistribución digital y la digitali-zación de las salas de cine.

    Canales de distribución Durante el primer bloque, Ri-cardo Villa, director de conteni-dos de RTVE medios interacti-vos, y Rafael Sánchez, directorde Filmotech, hablaron de losnuevos caminos de la distribu-ción digital.

    El responsable de conteni-dos de medios interactivos deRTVE explicó las dificultadesque el usuario puede encontrarpara ver de forma legal pelícu-las en Internet, mediante pago.“La situación es muy clara. Elmodo de ver cine está cambian-do, y la gente quiere ver las co-sas de otra manera, cuandoquiere, y como quiere”. Una delas alternativas es la televisión ala carta. Por otro lado -según Vi-lla- la industria no deja ver cinepor Internet legalmente. “Ladescarga es una idea que hafuncionado durante muchotiempo, pero ahora el usuarioprefiere hacerlo por streaming,por mucho que quiera pagarlo,no puede. Hay tantas dificulta-des, que realmente decidesusar la otra fórmula, la ilegal”.

    Entre las plataformas lega-les de distribución de cine on li-ne, se encuentra Filmotech, con

    un catálogo de 1.300 títulos dis-ponibles. Su director, RafaelSánchez, defendió que el largoproceso de digitalización y cata-logación de las obras hacía difí-cil la disponibilidad inmediatade las películas.“Es muy fácil ex-plotar el sistema de intercam-bio de archivos,pero difícil crearun fondo de catálogo importan-te de la noche a la mañana”.

    Entre los objetivos de esteportal, se encuentra el ofrecer

    una alternativa legal a la pirate-ría y promover la presencia delcine en Internet como una ven-tana de explotación, teniendoen cuenta las costumbres de lasnuevas audiencias.

    José Rafael Pérez,subdirec-tor adjunto de comunicación deRed -organismo adscrito al Mi-nisterio de Industria- habló dela convergencia de las diferen-tes pantallas, las no tradiciona-les, como el móvil y las conso-

    las, que se han convertido endispositivos comunes para la“generación C”, una generaciónque crea y es crítica.“No es me-ramente observadora, crea suspropios vídeos, los sube a Inter-net, critica y le gusta pertene-cer a redes sociales”.

    Digitalización de las salasFernando Évole,consejero dele-gado de Yelmo Cineplex; ManuClaessens, director general Ki-népolis, y Leopoldo Arsuaga,gerente de Sade, representan-tes de tres modelos diferentesde distribuidores, defendieronla posición de las salas ante laproblemática de la reconver-sión digital de las salas.

    Los exhibidores defiendenque las distribuidoras debentrasladar el ahorro que suponeel coste de las copias a la inver-sión de los proyectores digita-les. Entre las ventajas de la re-conversión, apuntaron las faci-lidades de publicidad y la pro-gramación de contenidos alter-nativos.

    La jornada la cerraron To-más Naranjo, director generalde Kelonik -empresa clásica deequipos de exhibición-, RichardNye y Antonio Abad, responsa-bles de Christie -empresa detecnologías de proyección digi-tales para las nuevas salas- y Ri-cardo Viñas, director de Dolby.

    Ane RODRÍGUEZ

    Antonio Moulet, moderador del foro, junto a Rafael Sánchez y Ricardo Villa durante la primera ponencia del día. Iñaki PARDO

    Mikel Olaciregui opened the 1st Audiovisual Digital Forum thattook place yesterday at the Kursaal.The event was organised bythe Festival in collaboration with Tabakalera and Media EuskalHerria, and is a result of a meeting held two years ago with theaim of analysing the challenges raised by new digital formats.

    Through the Film+D project the Festival has pledged tomake improvements in two aspects of the distribution of digitalcontents. On the one hand, the organisers have adapted all theofficial film theatres at the Festival to meet the needs of all pro-ducers by incorporating digital HD and 3D projectors.

    The other pillar in this project according to Olaciregui is toset up a platform to encourage legislation that will enable con-tents on the Internet to recoup the investment that producershave made. Faced with the threat posed by illegal downloading,the Festival director explained that, “we need innovative ideasthat will enable us to maintain the value chain of cinema. If pro-ducers cannot recoup their investment, the chain will be brokenand festivals may even cease to exist.”

    The forum was moderated by Antonio Moulet,and was dividedinto four panels where they basically debated two subjects: newdigital distribution channels and the digitisation of film theatres.

    A debate on the challenges faced by cinema

    El futuro del digital audiovisual,a debate en el Kursaal

  • 17Diario del Festival • Viernes, 18 de septiembre de 2009 BERRIAK NOTICIAS NEWS /

    La luna, una navaja, un ojo, unamujer y un puñado de hormi-gas. Esos fueron los ingredien-tes de Un perro andaluz, uno delos cortometrajes más conoci-dos del cine español que llegó amarcar un antes y un despuésen la historia del séptimo arte.Ocho décadas después de quese estrenara oficialmente, esta

    película de Luis Buñuel y Salva-dor Dalí llega a Tabakalera enforma de una curiosa exposi-ción. Se trata de una invitaciónpara viajar en el tiempo hasta elpasado surrealista de estos doscreadores mediante un cente-nar de objetos que recrean lagestación y la realización de sufilme más conocido.

    Libros, revistas, cartas, car-teles, recortes de prensa, foto-grafías, guiones, documentos,pinturas. Las personas que visi-ten la exposición tendrán oca-sión de conocer todos los se-cretos y detalles de esta pelícu-la que fue proyectada por pri-mera vez un 6 de junio de 1929.El propio hijo de Buñuel fue el

    encargado de inaugurar “Un pe-rro andaluz. 80 años después”,que estará en San Sebastiánhasta el próximo 4 de noviem-bre de la mano de la SociedadEstatal de ConmemoracionesCulturales (SECC).

    Comisariada por la historia-dora Amparo Martínez Herranz,la muestra ha sido dividida entres secciones. La primera deellas, “Un perro andaluz y sutiempo”, sumerge al espectadoren la Residencia de Estudiantesde Madrid en la que convivieronlos dos protagonistas y en la quese dieron las circunstancias cul-turales que propiciaron la crea-ción de esta obra. Además, sehace referencia a las corrientessurrealistas y las influencias quemarcaron a Salvador Dalí. Cabemencionar a personalidades co-mo Ramón Gómez de la Serna yFederico García Lorca, dos per-sonajes claves en la vida de losdos artistas.

    El segundo apartado, “Ges-tación y rodaje de Un perro an-daluz”, se centra en las circuns-tancias que rodearon el rodaje,su estreno en París y los efectosque tuvo entre el público de laépoca. “El éxito de la película,que fue acogida con entusias-mo por el grupo de surrealistasque ven en ella condensado suideario, contribuyó a multipli-car las referencias e influenciasque ha ejercido en la cultura vi-sual contemporánea”,explicó lacomisaria.

    Algunos significados El sugerente título de la terceray última sección, “Es peligroso

    asomarse al interior”, descubrealgunos de los trayectos visua-les y temáticos que comenza-ron a tratarse en esta película.Será aquí donde se entenderánlos significados de diversos ele-mentos que aparecen en el fil-me. Los organizadores citaronalgunos, como los ciclistas y lasbicicletas como máquinas per-versas para el sexo, el juego conlas cajas y el placer que produceel misterio de su contenido, losasnos en descomposición queexpresan la idea de lo putrefac-to de una sociedad en la que lospianos son la materializaciónde la muerte de los instintos.

    Como no podía ser de otramanera, “Un perro andaluz.80años después” se completa conla proyección de dos versionesdel cortometraje de Buñuel yDalí: la versión sonorizada de1959-1960 y la que restauró laFilmoteca Española. Además,se podrán ver Les mystères duchâteau de Dé, de Man Ray, lapelícula que acompañó el estre-no de Un perro andaluz, ade-más de varios fragmentos deotras películas de la época, en-tre las que destacarán las aus-piciadas por Buñuel (La fille del’eau, Le Ballet Mécanique, Rienque les heures), así como otrasmás recientes (A propósito deBuñuel y Dalimatógrafo).

    Por último,habrá ocasión deconocer el catálogo que ha cre-do la Sociedad Estatal de Con-memoraciones Culturales conmotivo de esta exposición.

    E.A.

    Tabakalera descubre los secretosde Luis Buñuel y Salvador Dalí

    El hijo de Luis Buñuel, Juan Luis Buñuel, observando algunas piezas de la muestra el día de la presentación.

    Helburua: Fisahara izenpean,Saharako Dajlako errefuxia-tuen kanpamenduan urteroapirila aldera ospatzen den zi-nemadiaren inguruko argazkierakusketa dago ikusgai Ku-txak Boulevardean daukan are-toan. Ekimenaren helburua Sa-harako egungo egoera eta ber-tan ospatzen den Zinemaldiberezia ezagutaraztea dira,izan ere, errefuxiatuen eremubatean egiten den era honeta-ko lehen nazioarteko jaialdiada Fisahara eta urtero, Espai-niako zuzendari eta artista os-petsu mordoa biltzen ditu.“Ehunka pertsonaia igaro diraduela sei urte Fisahara egitenhasi ginenetik eta dagoenekoarazoak ditugu behin ere izanez den norbait bilatzeko”, jaki-narazi zuen jaialdiaren prentsaarduradunak.

    Hitzordu honi buruzko xe-hetasunak, Per Rueda, SergioCaro, Joss Barratt, Manuel Fer-nández, Xavier Gil Dalmau etaCasper Hedberg argazkilariekFisahara jaialdian ateratakoirudien bidez jasotzen dituikusleak. Aurreko edizioetanateratako argazkiak dira guz-tiak eta besteak beste, Saha-

    ran pelikulen proiekzioak nolabizitzen diren, zenbaterainokojendetzak biltzen dituzten etahaurrek nolako ilusioarekinparte hartzen duten ikus daite-ke.

    “Espainia,Belgika eta bestehainbat herrialdetako filmakematen ditugu Fisharan eta iaegunero 3.000 lagunetik goraikusle izaten ditugu”, adierazizuen jaialdiak Donostian dau-kan ordezkariak, José ÁngelZuazuak, asteazkenean eginzuten aurkezpenean. “Fisaha-rak munduaren ateak zabal-tzen dizkie sahararrei eta kon-tutan hartu behar da gehien-tsuenek behin ere ez zutela pe-likula bat ikusi zinemaldia abia-tu aurretik”, gaineratu zuen.Asteazkeneko aurkezpenean,Donostiako Zinemaldiko zu-zendaria, Mikel Olaciregui, Do-nostiako alkatea, Odón Elorza,eta Kutxako Gizarte Alorrekoarduraduna, Carlos Ruiz, izanziren eta guztiek “Fisahararengarrantzia”azpimarratu zuten.“Izarren zinemaldia da Sahara-koa, izarren azpian egiteazgain, artista ugari biltzen ditue-lako. Hara joaten diren aktoreeta zuzendariez gain, sahara-

    rrak ere izarrak dira begiradagarbia daukatelako, industria-tik urruti dagoen ikuslearena,alegia”, adierazi zuen Olacire-guik.

    Irudiak baino gehiago Helburua: Fisahara erakusketaharatago doa, Sergio Catá, Fé-lix Piñuela, Javier Corchera etaFernándo Leónek ekoiztutakohiru bideo ere ikusteko aukeraematen duelako. “Hauetakobatean, Javier Bardem ager-tzen da, Oscarra jaso berritan,Fisaharara iaz egin zuen bisi-tan”, aurreratu zuen Zuazuak.

    Erakusketa urriaren 4a arteegongo da zabalik eta ondoren,Kuba, Mexiko eta Espainiakobeste hainbat zinemalditaraeramango dute leku horietanere Saharako jaialdi honen be-rri ematek÷o. Esposizioko ar-gazki guztien kopiak salgai jarridituzte 250 euroren truke lor-tutako diruaren portzentajebatekin datorren urtean zabal-duko den Saharako Zinema Es-kola finantzatzen laguntzeko.

    Horrez gain, Donostiako Zi-nemaldiaren harira, datorrenlarunbatean, hilak 26, Sahara-ko zinemaldian aurreko urtee-

    tan sarituak izan diren hainbatpelikula proiektatuko dituzteKutxak Andia kalean daukanaretoan. Bi emankizun izangodira, 17.00ak eta 19.30ak ingu-ruan, eta sarrera doakoa izan-go da.Guztiak izango dira bere-ziak,baina aipagarria izango dasaharar batek egindako hiruminutuko film laburra. “Bereherrialdetik kanpo egiten denlehendabiziko proiekzioa izan-go da”, azaldu zuten antolatzai-leek.

    E.A.

    Saharako zinemaldia,inoiz baino hurbilago

    TAB

    AK

    ALE

    RA

    Erakusketa Kutxak Boulevardean daukan aretoan dago ikusgai. Iñaki PARDO

  • / BERRIAK NOTICIAS NEWS18 Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2009ko irailaren 18a

    La web oficial del Festival de San Sebas-tián, www.sansebastianfestival.com, po-ne al alcance de sus visitantes toda la in-formación de las películas y los actos deesta 57 edición, con todas las noticiasy las imágenes de última hora.

    En la web se encontrarán galerías fo-tográficas en constante actualizacióny el canal sansebastianfestivalTV queofrece la posibilidad de vivir de cercalas actividades de cada jornada: re-transmisiones de galas, entregas depremios, ruedas de prensa y nume-rosos reportajes, programas espe-ciales, entrevistas y resúmenes dia-rios en una amplísima oferta decontenidos con los acontecimien-tos más destacados del Zinemal-dia que comienza hoy.

    En la web se integra ademástoda la información sobre lospremios y jurados, Premio Do-nostia, la edición digital del Dia-rio del Festival y la programa-ción completa y actualizada,además de un archivo histó-rico de datos, fotos y vídeose información sobre hote-les, cines y otros aspectosdel Festival.

    PrensaLa prensa tiene la posibili-dad, además, de acceder a

    los cuadros informativos de las ruedasde prensa, al programa de proyeccionespara prensa, al listado de agentes deprensa de la películas, a diversos ma-teriales en descarga (carteles de la edi-ción, fotografías, audios mp3 de las rue-das de prensa…).

    La web incluye además un casillerovirtual, espacio que contiene todos los

    materiales promocionales de las pe-lículas que las productoras y dis-

    tribuidoras pongan a disposi-ción de los medios de comuni-cación.

    En la web encontramosfuentes RSS para facilitar la re-difusión de sus contenidos.

    IndustriaLos acreditados de la indus-tria del cine hallarán también,dentro del Sales Office, valio-sa información para el desa-rrollo de su trabajo en el Fes-tival, agenda profesional, con-tactos de películas, listadosde asistentes y, por primeravez este año, el catálogo depelículas de la videoteca es-tará también disponible on-line.

    También en el móvilComo novedad, todos estoscontenidos serán accesiblestambién desde el móvil conuna nueva navegación adap-tada para estos dispositivosy a la que puede accedersedesde la propia web o direc-

    tamente en www.sansebastia-festival.mobi.

    Por segundo año consecutivo, el Festivalde San Sebastián se ha comprometido alograr la accesibilidad de los medios au-diovisuales a las personas con discapaci-dad sensorial.Para ello,se realizarán pro-yecciones subtituladas para sordos y au-diodescritas para personas con discapa-cidad visual.Dirigidas a estas personas se han organi-zado cinco sesiones de cine en las que seproyectarán cuatro películas. Todas lascitas serán a las 19.30 horas en la sala dela ONCE (calle Etxaide, 14) y se desarro-llarán entre el lunes y el viernes,día 25.Mileuristas (La Película), será el filmeque dará el pistoletazo de salida a esteprograma, al que un día más tarde le se-guirá una sesión de cortos en la que sepodrán ver Los Manuscritos, No seaspasmao y Hueles a fudrón.El miércoles, se volverá a proyectar Mi-leuristas (La Película),y el jueves le llega-rá el turno a Los abrazos rotos. El viernes,por su parte, se emitirá El truco del man-co.Además,el día 21 a las 16.00 horas,se ce-lebrará una mesa redonda en el Kursaalbajo el título Derribando barreras: nue-vos espectadores con el subtitulado y laaudiodescripción. Por último, a lo largode los próximos días se subtitularán to-das las galas del Festival con la colabora-ción del Centro Español de Subtitulado yAudiodescripción.

    Todo el Festival en la Weby en el móvil

    Por un cine más accesible

  • Espainia osotik eta atzerritiketorritako neska-mutilak dira,17 eta 21 urte bitarte dituzte etaikasleak dira gehientsuenak.Baina, amankomunean dutenbeste gauza batek ekarri dituDonostiara. Zinemazale amo-rratuak dira guztiak eta aurten-go Zinemaldiko GazteriarenEpaimahaia osatuko dute. Horidela eta, datozen egunetan 27film ikusiko dituzte, hiru bateguneko, eta puntuazio batemango diote bakoitzari. Ho-rrela, balorazio onena jasotzenduen pelikulak Gaztea Saria-Premio Gaztea de la Juventudjasoko du Euskadi Gaztea irra-tiaren eskutik.

    “Ez dut kinielarik egin. Peli-kula guztiak ikusi eta orduanerabakiko dut zein den gehiengustatu zaidana”, jakinarazizuen atzo Alazne Itxasok Gaz-teriaren Epaimahaiko kideekegin zuten lehendabiziko bile-raren aurretik. Astigarragakogazte honek Andoaingo Zineeta Bideo Eskoan ikasten du etabere adiskide Garazi Etxeberriaataundarrarekin zazpigarrenarteaz gozatzeko prest da.Arki-tekturako ikasle diren Beatriz,Tamara, Gorka eta Joanak ere“gogotsu” eman diote hasierabederatzi eguneko esperient-zia berriari. “Espero dugun ba-karra film onak ikustea da”,esan zuen azkenak.

    Maialen Irazusta eta AinhoaZuriarrain donostiarrek opo-rrak aprobetxatu dituzte epai-mahaian parte hartzeko. Lehe-

    nengoaren ahizparen gomen-dioei jarraituz eman zuten ize-na eta “zinemara astero joatendiren horietakoak” ez direnarren, oso gustura daude espe-rientziarekin.

    Iaz Martín Carranza eta Vic-toria Galardiren Amorosa sole-dad saritu zuen GazteriarenEpaimahaiak. Duela bi urte, be-rriz, Nadine Labakiren Caramel.Zein izango da aurtengo irabaz-lea? Zinemaldiko azken eguneraarte itxaron beharko da erantzu-na jakiteko gazteek orduan ira-garriko baitute epaia. Ohi beza-la,Palmares Ofizialarekin bateraezagutaraziko dute aukeratuta-

    koaren izena eta Gazteriaren It-xiera Ekitaldian banatuko dituz-te sariak.

    Lanaren garrantzia Zabalte-giko koordinatzailea den JoséÁngel Herrero-Velardek gazteekegingo duten lanaren garrantziaazpimarratu zuen atzoko ekital-dian: “Gaurko epaileak eta bi-harko zinemaren harrobia zare-te”. Herrero-Velardek, gainera,duela urte batzuk GazteriarenEpaimahaiean egon zen BorjaCobeagaren kasua aipatu zien.“Pagafantaseko zuzendariazuen lekuan egon zen duela urtebatzuk eta ikusi noraino ailegatuden”, adierazi zuen.

    Marina Páez, Paula Fernán-dez eta Irene Riverok ez dute“hain urrun” ailegatzea espero,baina Ikus-entzuteko Komuni-kazioa ikasten dute eta etorki-zunean zinemagintzan lan eginnahiko lukete. Helburu horrekin,Madril eta Ceutatik bidaiatu du-te Donostiaraino.

    Berrikuntza eta Hiriburutzadelegatua den Marisol Garmen-diak “ongietorria” eman zien, bineska hauek bezala, kanpotiketorritako guztiei eta “hirita-rren parte hartzearen adibidea”zirela esan zien. “Donostia2016ko Europako Kultur Hiribu-ru izateko hautagaietako bat da

    eta gure ardatzetako bat zuekadierazle zareten herritarrenenergia hori da”, jakinarazizuen.

    Gazteek txalo zaparrada ba-tekin agurtu zituzten antolatzai-leak. Aurretik asetzeko adina zi-nema emanaldi izango dituzte.Lehenbizikoa gaur, 12.00etan,Sail Ofizialeko Yo, también filma-rekin.

    E.A.

    The Youth Jury is made up of350 youngsters from all overSpain and from abroad, who arestudents aged from 17 to 21. Par-ticipation in the jury is voluntaryand entails watching all the filmsthat are competing for the YouthAward in the New Directors sec-tion of Zabaltegi. This meansthey need to watch an averageof three films a day,The jury members vote whenthey come out of each screen-ing and the results appear on adaily basis in the Festival news-paper and television channel, aswell as on screens and panelsplaced in the Kursaal foyer andthe Zabaltegi offices.

    The youngsters themselvesorganise the prize-giving cere-mony and the winner is present-ed with their award at a YouthClosing Gala in the ChamberHall in the Kursaal, before thewinning film is screened again.The programme of activities forthe Youth Award is rounded offwith a party at a disco in San Se-bastián attended by the jurymembers and the teams whomade the films.

    Capturing the youth vote

    Iñaki PARDO

    19Diario del Festival • Viernes, 18 de septiembre de 2009 EPAIMAHAIA JURADO JURY /Zinemaren harrobia den GazteriarenEpaimahaia hasi da lanean

    Gazteriaren Epaimahaiko kide batzuk atzo Kursaalen izan zuten lehenengo bileran.

  • DANIELGIMÉNEZ

    CACHO

    LEONOR SILVEIRA

    Nació en Madrid en 1961, aun-que creció y ha vivido en Méxicocon tan solo dos meses. Desdeque a principios de los 80 estu-diara actuación, teatro y danza,ha construido una brillante ca-rrera como actor de cine, teatroy televisión, convirtiéndose enuno de los intérpretes más im-portantes en México y Latinoa-mérica. Ha actuado en más decuarenta obras de teatro, la másreciente El buen canario, de ZachHelm, bajo la dirección de JohnMalkovich, y ha realizado otrasseis como director. Ha trabaja-do en treinta y nueve películasbajo la dirección, entre otros, dePedro Almodóvar (La mala edu-cación, 2003), Arturo Ripstein(Profundo carmesí, 1996; El co-ronel no tiene quien le escriba,1998; La virgen de la lujuria,2001) y Guillermo del Toro (Lainvención de Cronos, 1992).Aca-ba de terminar el rodaje de Laelección de pintura en Chile, di-rigida por Pablo Perelman.

    Esta actriz portuguesa debutó en 1989 en Les canni-bales de la mano de Manoel de Oliveira. Desde enton-ces, ha participado en más de 17 películas de este re-alizador y ha trabajado con otros directores portugue-ses como João Botelho, Joaquim Pinto, Luís GalvãoTelles o Vicente Jorge Silva. Ha compartido pantallacon Catherine Deneuve y John Malkovich (Le couvent– El convento en 1995, Je rentre à la maison en 2000,Un film parlé en 2002), Marcello Mastroianni (Voyageau début du monde en 1996) y Michel Piccoli (Party en1996, Je rentre à la maison, Miroir magique en 2005).En 1998 entró a formar parte del gabinete del ministrode Cultura portugués, y en 2000 se incorporó al Ins-tituto del Cine y del Audiovisual donde ejerce de vice-presidenta desde 2005. Como jurado, ha participadoen los festivales de Cannes, Deauville, Luanda, Ma-rrakech y São Paulo.

    LAURENTCANTETPresidente

    Tras sus tres primeros largome-trajes, este director coreano seha hecho con un lugar en la cimade la industria cinematográfica.Realizadores de la talla de Quen-tin Tarantino han reconocido sutalento, acreditado asimismopor los galardones obtenidos:Premio Fipresci en el Festival In-ternacional de Hong Kong yPremio al Mejor Director Novelen el Festival de Munich porBarking Dogs Never Bite(2000); Concha de Plata al Me-jor Director y Premio Nuevos Di-rectores por Memories of Mur-der (2003) en el Festival de SanSebastián 2003, además delPremio al Mejor Guión y Premiodel Público en el Festival de Tu-rín del mismo año; y Premio alMejor Director en el Festival deOporto por The Host (2006),película que batió el récord co-reano de taquilla. Su último tra-bajo, Mother, forma parte de lasección Zabaltegi-Perlas de estaedición del Festival.

    BONG JOON-HO

    SAMIRAMAKHMALBAF

    PILAR LÓPEZDE AYALA

    Es una de las más exitosas actri-ces del cine español reciente. Hatrabajado para directores comoRafael Monleón (El niño invisible,1995); Josetxo San Mateo (Báila-me el agua, 2000); Jaime Cháva-rri (Besos para todos, 2000); o Vi-cente Aranda (Juana la Loca,2001), título que le valió la Conchade Plata a la Mejor Actriz en el Fes-tival de San Sebastián, el Goya ala Mejor Actriz, el Fotogramas dePlata a la Mejor Actriz y va