4
FRANCIA NYELV KEZDŐKNEK Nyelvcsere club a Second Life-ban http://francianyelv.extra.hu http://locoling.ning.com Fınév és névelı A francia nyelvben nınemő és hímnemő szavak vannak. Nem kaphatnak határozói ragokat, a hely- és egyéb határozói viszonyokat a fınév elé tett elöljárószókkal vagy viszonyszókkal fejezzük ki. A névelıkrıl lehet tudni, hogy éppen melyikkel van dolgunk. Igaz, néha azok is becsapnak, mert magánhangzók elıtt csak egy l' bető van. Akkor a másik (határozatlan) névelıt kell nézni. Határozott névelı (a, az) la : nınem le: hímnek l': kétesélyes (magánhangzó vagy h elıtt) Határozatlan névelı (egy): une: nınem un: hímnem Ebbıl látható, hogy ha az elsı pillanatban nem tanulod meg a névelıket is a szavakhoz, a késıbbiekben sok problémád lesz. L'article indéfini L'article défini Chose non unique, catégorie Chose unique, précise un pont le Pont-Neuf une femme la femme de Paul des rues les rues de Paris Quantité (un=1) Généralité un homme l'homme (=les hommes) une femme la musique, le sport, le cinéma Határozott névelı (L'article défini) A határozott és határozatlan névelı szorosan kapcsolódik a fınévhez: a két szót majdnem egybe olvassuk. A névelı és a fınév között nem szabad szünetet tartani. Közelebbről meghatározott főnévre mutat rá. Fordításnál "a" "az". Hímnemő alakja le Nınemő alakja la Mássalhangzóval vagy "néma" h-val kezdıdı fınevek elıtt mindkét nemnél a hiányjeles alakot használjuk 'l Többes szám, minden fınév elıtt les 1 / 4

Francia nyelv kezdőknek - Főnév és névelő

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Francia nyelv kezdőknek. Látogasd meg a weboldalam:http://francianyelv.extra.hués a közösségi oldalt:http://locoling.ning.com

Citation preview

Page 1: Francia nyelv kezdőknek - Főnév és névelő

FRANCIA NYELV KEZDŐKNEK Nyelvcsere club a Second Life-banhttp://francianyelv.extra.hu http://locoling.ning.com

Fınév és névelı

A francia nyelvben nınemő és hímnemő szavak vannak. Nem kaphatnak határozói ragokat, a hely- és egyéb határozói

viszonyokat a fınév elé tett elöljárószókkal vagy viszonyszókkal fejezzük ki.

A névelıkrıl lehet tudni, hogy éppen melyikkel van dolgunk. Igaz, néha azok is becsapnak, mert magánhangzók elıtt

csak egy l' bető van. Akkor a másik (határozatlan) névelıt kell nézni.

Határozott névelı (a, az)

la : nınem

le: hímnek

l': kétesélyes (magánhangzó vagy h elıtt)

Határozatlan névelı (egy):

une: nınem

un: hímnem

Ebbıl látható, hogy ha az elsı pillanatban nem tanulod meg a névelıket is a szavakhoz, a késıbbiekben sok problémád

lesz.

L'article indéfini L'article défini

Chose non unique, catégorie Chose unique, précise

un pont le Pont-Neuf

une femme la femme de Paul

des rues les rues de Paris

Quantité (un=1) Généralité

un homme l'homme (=les hommes)

une femme la musique, le sport, le cinéma

Határozott névelı (L'article défini)

A határozott és határozatlan névelı szorosan kapcsolódik a fınévhez: a két szót majdnem egybe olvassuk. A névelı és a

fınév között nem szabad szünetet tartani.

Közelebbről meghatározott főnévre mutat rá. Fordításnál "a" "az".

Hímnemő alakja le

Nınemő alakja la

Mássalhangzóval vagy "néma" h-val kezdıdı fınevek

elıtt mindkét nemnél a hiányjeles alakot használjuk'l

Többes szám, minden fınév elıtt les

1 / 4

Page 2: Francia nyelv kezdőknek - Főnév és névelő

Magánhangzóval vagy néma "h"-val kezdődő szavak előtt hangkötést alkalmazunk.

l'ami les_ami

z

[lámi] [lézámi]

A határozott névelőket az alábbi esetekben alkalmazzuk:

Egy határozott tárgy vagy személy megkülönböztetésére a de + főnév szerkezetben: Les enfants deMarc habitent à Paris.Amikor egy mellékmondat kapcsolódik: Je voudrais le dossier bleu qui est à droite sur ton bureau.Ha valamiből egy van: J'adore le soleil et la mer, je déteste la neige.Általánosság: J'aime le caféEgy főnév helyettesítésekor, amit a mondatban nem említünk: Il y a un homme sur le pont, l'hommeporte un costume noir.

Határozatlan névelı (L'article indéfini)

Még nem ismert, közelebbről meg nem határozott főnévre mutat rá. Egyre a sok közül. A magyar egynévelőhöz hasonlóan számnévből származik. Olyankor is kitesszük, amikor a magyarban semmilyen névelőnem áll. Fordításban "egy".

Hímnemő alakja un

Nınemő alakja une

Többes szám mindkét nemben des

Magánhangzóval vagy néma "h"-val kezdődő szavak előtt hangkötést alkalmazunk.

un_ami des_ami

n z

[unámi] [dezámi]

A fınév (Le nom)

Létezik néhány szabály, melynek alapján eldönthetı, milyen nemő fınévrıl van szó. Kivételek persze vannak.

Az "-e"-re végzıdı szavak nagy része nınemő.

Az "-eur"-ra végzıdı szavak nagy része hímnemő.

Hímnem Nınem

-ment le gouvernement -tion/-sion l’attention, la décision

-phonele téléphone

-té la nationalité

-scopele magnétoscope

-urela culture

-eau le bureau kivétel: l’eau) -ettela disquette

2 / 4

Page 3: Francia nyelv kezdőknek - Főnév és névelő

-teurle aspirateur

-ence/-ance l’essence, la connaissance

-age le voyageKivétel:

la plage

la page

la cage

l'image

la nage

-ine la copine

-on le garçonKivétel:

la leçon-tié l’amitié

-ail le travail -erie la boulangerie

-esse la gentillesse

-tie la partie

-ise la surprise

-iste la modéliste

Fınevek többes száma

A többes szám képzése igen egyszerő: a fınév végére egy "s"-t teszünk.

Ezt az "s"-t nem ejtjük ki, kivéve a hangzókapcsolásoknál. Ha a többes számú fınevet magánhangzóval vagy néma

"h"-val kezdıdı szó követi.

A többes számú alak elıtt többes számú névelıt kell kitenni.

le copain - les copains

la copine - les copines

l'ordinateur - les_ordinateurs

Kivételek:

"s", "x", "z" végzıdésnél nem

változik

un pays - des pays

un choix - des choix

un gaz - des gaz

"al", "au", "aux" végzıdésnél x

re változik

un journal - des journaux

un bateau - des bateaux

A ragozott igealak is többes számba kerül a többes számú főnévi alany mellett. Az est [e] (van) igealaknakmegfelelő többes szám a sont [sz(on)] (vannak).

EGY KIS GYAKORLÁS

Olvasd el a szöveget

Je pars en Espagne à Pâques, tu connais quelqu'un en Espagne?- Oui, je connais une fille espagnole, elle habite à Madrid:

1.

Quand je vais à Paris, je vais chez des amis. Ils sont très sympas:2.Oui, Henri a des enfants. Il a une fille et un garçon.3.Pauls Bertin, c'est qui? Mais c'est le professeur de math de Claude.4.Je vois un homme sur le pont, il ,arche, il semble fatigué.5.

3 / 4

Page 4: Francia nyelv kezdőknek - Főnév és névelő

J'adore le soleil et la mer, je déteste la neige.6.

Válaszd ki a megfelelő választ

Pourquoi dit-on le professeur de maths de Claude?Parce qu'on peut l'identifier, c'est Paul Bertina.Parce qu'il fait partie de la catégorie "professeur de maths".b.

1.

Pourquoi dit-on une fille espagnole?Parce qu'elle est unique.a.Parce qu'on ne peut pas l'identifier.b.

2.

Pourquoi dit-on le cousin de Martine?Parce qu'on ne peut pas l'identifier.a.Parce qu'il est défini par rapport à Martine.b.

3.

Pourquoi dit-on le le soleil?Parce qu'il est défini.a.Parce qu'il est unique.b.

4.

MEGOLDÁS

1.a. 2.b. 3.b. 4.b.

4 / 4