Frascold C1100

Embed Size (px)

Citation preview

  • 1 - 05095 01111

    01011

    04495 ..--o--- 04595

    5 5 5

    44095 04395 0429 0419 0409

    0911

    01418 02795

    02695 00511

    04017

    03895 0379 0369 00811

    01295

    1195 0011

    00895 5195 5295

    1211 1311

    33695

    10795----"41 II 00695" II 00595 00495 1:11:1695 1

    016091311 1199 5

    017 5 01895

    019'5

    3195

    00211

    03395 0329

    0349 0711 3095

    5

    0589

    04735

    02095 00411

    0239 02235

    02 95

    00395

    0061

    2295

    00995 01095

    e-

    NEM

    NEGLI ORDINI DI PARTI DI RICAMBIO INDICARE SEMPRE L'ESATTO NUMERO DI RIFERIMENTO IN THE SPARE PARTS ORDERS PLEASE ALWAYS INDICATE THE RIGHT REFERENCE NUMBER DANS LES COMMANDES DE PIECES DETACHEES 1L FAUT TOUJOURS INDIQUER LE NUMERO DE REFERENCE

  • 40 290 312

    la

    Compressore aperto

    Open compressor

    Compresseur ouvert

    R12 R 22 R 502

    DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNEES TECHNIQUES Volume generato Displacement Volume balay m',/h 74,6 Velocit di rotazione Speed of rotation Vitesse de rotation min 1100 Numero di cilindri Number of cylinders Nombre de cylindres 3 Alesaggio Bore Alsage mm 80 Corsa Stroke Course mm 75 Rubinetto aspirazione Suction valve Vanne aspiration 1" 3/8 ODS Attacco linea aspirazione Suction line connection Connexion tube aspiration mm 35 Rubinetto mandata Discharge valve Vanne refoulement 1" 1/8 ODS Attacco linea mandata Discharge line connection Connexion tube refoulement mm 29 Olio Oil Huile SUNISO 3GS Carica d'olio Oil charge Quantit d'huile kg 3,7

    DATI DI SPEDIZIONE SHIPPING DATA DONNEES D'EXPEDITION Dimensioni imballo Packing dimensions Dimensions emballage m 0,64 x 0,45 x 0,57 Volume imballo Packing volume Volume emballage rn' 0,164 Peso netto Net weight Poids net kg 103 Peso lordo Gross weight Poids brut kg 122

    Fattore di correzione della Capacity and power input Facteur de correction de la RPM Fc potenza frigorifera resa e correction factor. puissance frigoifigue et della potenza assorbita. de la puissance absorbe 600 0,55

    750 0,68 900 0,82

    1100 1,00

    Limiti di impiego La potenza frigorifera resa e la potenza assorbita, lette nel diagrammi e corrette per il numero di giri (RPM) implegato, non devono superare I valori seguenti:

    Application limita The refrigerating capacity and the power input, found In the diagrams and corrected for the actual RPM, shall not overcome the following maximum limits:

    Limites d'utilisation La puissance frigorifique et la puissance absor-be, trouves dans les diagrammes et corriges pour les tours par minute (RPM), emplois, ne doivent pas dpasser les valeurs maximum sui-vantes:

    Potenza frigorifera resa 37950 kcal/h Refrigerating capacity 44130 watt Puissance frigorifique

    Potenza assorbita Power Input Puissance absorbe

    15 hp 11 kW

  • kcal/h kW 45.000-

    50

    -45

    35.000 - - 40

    30.000 35

    - 30 25.000 -

    Potenza frigorifera resa Refrigerating capacity Puissance frigorifique

    Temperatura di aspirazione 18C - Senza sottoraffreddamento del liquido Suction temperature 18C - Without liquid subcooling Temprature d'aspiration 18C - Sans sous-refroidissement du liquide

    kW

    15-

    60 55 50 45 40 10 - 35 30

    40

    45

    50

    55

    60

    c

    c 5 -

    30

    35

    -25

    20.000

    -20

    15.000

    - 15

    10.000 -r -10

    Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Temprature d'vaporation

    c

    5000- -30 - 25 - 20 - 15 - 10 0 +5

    R12

  • Temperatura di aspirazione 18C - Senza sottoraffreddamento del liquido Suction temperature 18C - Without liquid subcooling Temprature d'aspiration 18C - Sans sous-refroidissement du liquide

    kcal/h 70.000 -

    60,000

    50.000 -

    40.000 -

    30.000

    20.000

    10.000

    kW

    75

    60

    - 45

    -30

    -15

    Potenza frigorifera resa Refrigerating capacity Puissance frigorifique

    kW

    22- 55 50

    45 17-

    40

    35

    -30

    .01 N

    1 S .5 co

    2 01 .E

    1 1s 2 g

    n_ 0.

    Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Temprature d'vaporation

    c o O

    911 o 3 - E o ama

    E' en 2 o c o

    att ggg HUF

    12-

    c

    7,0

    30

    35

    40

    45

    50

    55

    c

    -30 -25 -20 -15 -10

    -5 0 +5

    R 22

  • Temperatura di aspirazione 18C - Senza sottoraffreddamento del liquido Suction temperature 18C - Without liquid subcooling Temprature d'aspiration 18C - Sans sous-refroidissement du liquide

    rs I I

    L 1

    1

    kW

    kcal/h kW

    2

    'o tu 'O 1".. 3 a)

    70.000 ti 30

    -

    O H 01--

    75 35

    60.000 40

    45 Potenza frigorifera resa

    50.000 - 60 Refrigerating capacity Puissance frigorifique

    50

    55

    c

    40.000 - - 45

    30.000 -

    -30

    20.000 -

    Temperatura di evaporazione -15 Evaporating temperature

    Temprature d'vaporation 10.000

    c

    -30 -25 -20 -15 -10

    -5 0 +5

    R 22

    55

    50

    45

    40

    35

    -30

    22 -

    17 -

    12-

    7,0

    al> N

    S 1 a 5

    la 5 2 1

    g a a

    2 10, c

  • 15 -

    10 -

    5,0 -

    code

    098

    0/0068

    Temperatura di aspirazione 18C - Senza sottoraffreddamento del liquido Suction temperature 18C - Without liquid subcooling Temprature d'aspiration 18C - Sans sous-refroidissement du liquide

    kW

    55 50 45 40

    -------- 35 30

    C

    kcal/h kW

    30.000 35

    30

    35

    40

    45

    50

    55

    - 30

    20.000

    - 25

    c

    Temperatura di condensazione Condensing temperature Temprature de condensation

    - 15

    - 20

    Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Temprature d'vaporation

    c

    10.000 -

    - 10

    -5,0

    o o -40 -35 -310 -25 -20 -15

    R 502

    Page 1Page 2Page 3Page 4Page 5Page 6