92
M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario R Para obtener los manuales de piezas más recientes o manuales del operario en otros idiomas, visite: www.tennantco.com/manuals

(Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

M30(Gas/LPG)

*9004682*

9004682Rev. 11 (4-2015)

Máquina para fregar y barrerEspañol ES

Manual del Operario

Para obtener los manuales de piezasmás recientes o manuales del operarioen otros idiomas, visite:

www.tennantco.com/manuals

Page 2: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

INTRODUCCIÓN

Este manual se incluye en todos los modelos nuevos. Proporciona la información necesaria para su utilización y man-tenimiento.

Lea todo el manual para familiarizarse con la máquina antes de utilizarla o realizar tareasde mantenimiento.

Esta máquina funciona de forma excelente y puede obtener los mejores resultados con los mínimos costes si:

� Maneja la máquina con un cuidado razonable.

� Revisa la máquina periódicamente, de acuerdo con las instrucciones de mantenimiento adjuntas.

� Las operaciones de mantenimiento de la máquina se realizan con piezas suministradas por el fabricante oequivalentes.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTEDeseche el material de embalaje, laspiezas usadas de la máquina y losfluidos de forma segura para el medioambiente, de acuerdo con lasnormativas locales sobre desecho deresiduos.

No olvide reciclar.

DATOS DE LA MÁQUINA

Nº modelo:

Nº serie:

Fecha de instalación:

Rellénelos cuando realice la instalación

para utilizarla como referencia en el futuro.

USO PREVISTOLa M30 es una máquina industrial de conductor sentado diseñada para barrer/fregar superficies duras (cemento,asfalto, piedra, material sintético, etc.). Entre las aplicaciones típicas se incluyen almacenes e instalacionesindustriales, instalaciones de distribución, estadios, centros de convenciones, instalaciones de aparcamiento,estaciones de transporte y lugares de construcción. No utilice esta máquina en superficies de tierra, césped,césped artificial o moqueta. Aunque esta máquina se puede utilizar tanto en lugares cubiertos como al aire libre,asegúrese de que existe ventilación suficiente si opta por la primera opción. Esta máquina no está diseñada parasu utilización en vías públicas. No utilice esta máquina de modo diferente al indicado en este Manual del operario.

Tennant N.V.Industrielaan 6 5405 ABP.O. Box 6 5400 AA Uden−−The [email protected]

Las características técnicas y las piezas están sujetas a modificaciones sin aviso previo.

Copyright � 2008−2015 TENNANT Company. Impreso en Holanda.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CORREO ELECTRÓNICO PARA MAQUINARIA (Anexo II, sub A)

TENNANT N.V.

Industrielaan 6 5405 ABP.O. Box 6 5400 AAUden − HolandaUden, 21−05−2010

ES

Por la presente declaramos que, bajo nuestra responsabilidad, la maquinaria

M30− s in conformity with the provisions of the Machinery Directive (2006/42/EC), as amended and with national

implementing legislation− cumple lo estipulado en la Directiva E.M.C.(2004/108/C)− esté en conformidad con las disposiciones sobre emisión de ruido para uso al aire libre (Directiva

2000/14/CE) y con la aplicación de la legislación nacional

y que− han sido aplicadas las siguientes (partes/cláusulas de) normas armonizadas: EN ISO 14121−1, EN

1037, EN 60335−1, EN 60204−1, EN ISO 13849−1, EN ISO 13849−2, EN 60529, EN ISO 4413, EN 349, EN55012, EN 61000−6−2, EN ISO 11201, EN ISO 4871, EN ISO 3744*, EN ISO 13059*, EN ISO 3450, EN60335−2−72.

− han sido aplicadas las siguientes (partes/cláusulas de) normas y especificaciones técnicas nacionales:

Page 3: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

ÍNDICE

1M30 9004682 (3−2013)

ÍNDICE

PáginaMEDIDAS DE SEGURIDAD − GUARDE

ESTAS INSTRUCCIONES 3. . . . . . . . . . . . . .FUNCIONAMIENTO 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

COMPONENTES DE LA MÁQUINA 7. . . . .DISPOSITIVOS DE CONTROL E

INSTRUMENTOS 8. . . . . . . . . . . . . . . . . .PANEL TÁCTIL 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SÍMBOLOS 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FUNCIONAMIENTO DE LOS

DISPOSITIVOS DE CONTROL 11. . . . . .INDICADOR DEL SISTEMA DE CARGA 11.INDICADOR DE PRESIÓN DE ACEITE

DEL MOTOR 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .INDICADOR DE CONTROL DEL MOTOR 11INDICADOR DEL FRENO DE

ESTACIONAMIENTO (OPCIONAL) 11. . .AJUSTE DE LA VELOCIDAD

DEL MOTOR 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CEPILLO LATERAL (OPCIONAL) 12. . . . . . .INDICADOR DE COMBUSTIBLE 12. . . . . . . .MÁQUINAS DE GASOLINA 12. . . . . . . . . . . .MÁQUINAS DE GLP 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . .CONTADOR DE HORAS 13. . . . . . . . . . . . . . .BOTONES DE CONTROL DEL

SUPERVISOR 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .LUCES DE TRABAJO 13. . . . . . . . . . . . . . . . .LUCES DE PELIGRO (OPCIONAL) 13. . . . .ASIENTO DEL OPERARIO 14. . . . . . . . . . . . .CINTURONES DE SEGURIDAD 14. . . . . . . .BOTÓN DE INCLINACIÓN DE LA

COLUMNA DE DIRECCIÓN 15. . . . . . . . .PEDAL DEL FRENO 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . .PEDAL DEL FRENO DE

ESTACIONAMIENTO 15. . . . . . . . . . . . . . .PEDAL DIRECCIONAL 15. . . . . . . . . . . . . . . .PROTECTORES DE LA ESCOBILLA

DE GOMA (OPCIONAL) 16. . . . . . . . . . . . .FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA 17. . .INFORMACIÓN SOBRE LOS CEPILLOS 18DURANTE LA UTILIZACIÓN DE

LA MÁQUINA 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .LISTA DE COMPROBACIONES

PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA 19SUSTITUCIÓN DEL DEPÓSITO DE GLP 20ARRANQUE DE LA MÁQUINA 21. . . . . . . . . .APAGADO DE LA MÁQUINA 21. . . . . . . . . . .LLENADO DEL DEPÓSITO DE

DISOLUCIÓN 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RESTREGADO CON ESPUMA

(MODO FaST) / FREGADO CON ec−H2O (MODO ec−H2O) 22. . . . . . . . . . .

MODO DE FREGADO CONVENCIONAL 22.MODO ES (FREGADO EXTENDIDO)

CON LLENADO AUTOMÁTICO 23. . . . . .MODO ES (FREGADO EXTENDIDO) −

TANQUES DE LLENADO MANUAL 23. . .AJUSTE DE LOS MODOS DE FREGADO 24AJUSTE DEL MODO FaST 24. . . . . . . . . . . . .

PáginaAJUSTE DEL MODO ES

(FREGADO EXTENDIDO) 24. . . . . . . . . . .AJUSTE DEL MODO ec−H2O 24. . . . . . . . . .AJUSTE DE LA PRESIÓN DEL CEPILLO 24AJUSTE DEL FLUJO DE DISOLUCIÓN 25. .FLUJO DE DISOLUCIÓN

CONVENCIONAL, PARA FaST Y ec−H2O 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

FLUJO DE DISOLUCIÓN ES (FREGADO EXTENDIDO) 25. . . . . . . . . . .

FREGADO 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FREGADO DOBLE 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MODO DE RECOGIDA DE AGUA

(SIN FREGADO) 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . .BARRIDO 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .VACIADO DE LA CAJA COLECTORA 31. . .INSTALACIÓN DEL PASADOR DE

APOYO DE LA CAJA COLECTORA. 32. .EXTRACCIÓN DEL PASADOR DE

APOYO DE LA CAJA COLECTORA. 32. .EXTRACCIÓN DEL FILTRO DE POLVO

DE LA CAJA COLECTORA 33. . . . . . . . . .LIMPIEZA DE LA REJILLA DE LA CAJA

COLECTORADE DESPERDICIOS 34. . .VACIADO Y LIMPIEZA DE LOS

DEPÓSITOS DE RECUPERACIÓN 36. . .VACIADO DEL DEPÓSITO DE

RECUPERACIÓN CON LA MANGUERA DE VACIADO 36. . . . . . . . . .

VACIADO DEL DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN CON EL TAPÓN DE VACIADO 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

VACIADO Y LIMPIEZA DE LOS DEPÓSITOS DE DISOLUCIÓN 40. . . . . .

INDICADOR(ES) DE FALLOS 42. . . . . . . . . .CONDICIONES / ADVERTENCIAS 43. . . . . .ACCESORIOS 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .BOQUILLA DE PULVERIZACIÓN

(OPCIONAL) 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TUBO DE ASPIRACIÓN (OPCIONAL) 45. . .LAVADO A ALTA PRESIÓN (OPCIONAL) 46LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE

LA MÁQUINA 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MANTENIMIENTO 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ESQUEMA DE MANTENIMIENTO 52. . . . . .LUBRICACIÓN 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ACEITE DEL MOTOR 55. . . . . . . . . . . . . . . . .COJINETES DE LA ESCOBILLA

DE GOMA 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .COJINETE DEL SOPORTE DE LA

RUEDA DELANTERA 55. . . . . . . . . . . . . . .COJINETE DEL CILINDRO DE

DIRECCIÓN 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ARTICULACIONES DEL BRAZO

ELEVADOR DE LA CAJA COLECTORA 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ARTICULACIONES DE LA PUERTA DE LA CAJA COLECTOR 56. . . . . . . . . . .

TUBOS DE PAR 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 4: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

ÍNDICE

M30 9004682 (3−2013)2

PáginaCOMPONENTES HIDRÁULICOS 57. . . . . . .FLUIDO HIDRÁULICO 58. . . . . . . . . . . . . . . . .MANGUERAS HIDRÁULICAS 58. . . . . . . . . .MOTOR 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 59. . . . . . . .FILTRO DE AIRE 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FILTRO DE COMBUSTIBLE (GLP) 60. . . . . .FILTRO DE COMBUSTIBLE (Gasolina) 60. .REGULADOR DE PRESIÓN

ELECTRÓNICA (GLP) (S/N 000000−003999) 60. . . . . . . . . . . . . . .

VAPORIZADOR DE GLP 60. . . . . . . . . . . . . . .CORREA DEL MOTOR 61. . . . . . . . . . . . . . . .SISTEMA PCV 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .BUJÍAS − MOTORES GM

(S/N 000000 − 003999) 61. . . . . . . . . . . . . .BUJÍAS − MOTORES MITSUBISHI

(S/N 004000 − ) 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . .CORREA DE TRANSMISIÓN −

MOTORES GM (S/N 000000 − 003999) 62ÁRBOL DE LEVAS Y CORREAS

DENTADAS − MOTORES MITSUBISHI (S/N 004000 − ) 62. . . . . .

BATERÍA 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FUSIBLES Y RELÉS 62. . . . . . . . . . . . . . . . . .FUSIBLES Y RELÉS DEL

PANEL DE RELÉ 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . .FUSIBLES Y RELÉS DEL HAZ DE

CABLES DEL MOTOR 63. . . . . . . . . . . . . .RELÉS OPCIONALES 63. . . . . . . . . . . . . . . . .CORTACIRCUITOS (ec−H2O) 63. . . . . . . . . .LIMPIEZA DEL FILTRO DE POLVO DE

LACAJA COLECTORA 64. . . . . . . . . . . . . .THERMO SENTRY 64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CEPILLOS PRINCIPALES 65. . . . . . . . . . . . . .SUSTITUCIÓN O ROTACIÓN DE LOS

CEPILLOS PRINCIPALES 65. . . . . . . . . . .COMPROBACIÓN DEL PATRÓN DEL

CEPILLO PRINCIPAL 67. . . . . . . . . . . . . . .AJUSTE DEL PATRÓN DEL CEPILLO

PRINCIPAL 68. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AJUSTE DEL ANCHO DEL CEPILLO

PRINCIPAL 68. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CEPILLO LATERAL (OPCIONAL) 68. . . . . . .SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO LATERAL 68.SISTEMA FaST 69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SUSTITUCIÓN DE LA CAJA FaST−PAK 69.LIMPIEZA DEL CONECTOR

DE LA MANGUERADE ALIMENTACIÓN FaST 69. . . . . . . . . . . . . .

LIMPIEZA DE LA REJILLA DEL FILTRO DEL SISTEMA 69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS DEL SISTEMA FaST 70. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PROCEDIMIENTO DE LAVADO DEL MÓDULO ec−H2O 71. . . . . . . . . . . . . . . . . .

LIMPIEZA DE LA PANTALLA DEL FILTRO DE ec−H2O 72. . . . . . . . . . . . . . . .

PáginaLÁMINAS DE LA ESCOBILLA DE GOMA 73SUSTITUCIÓN (O ROTACIÓN) DE

LAS LÁMINAS DE LA ESCOBILLA DE GOMA TRASERA 73. . . . . . . . . . . . . . .

SUSTITUCIÓN (O ROTACIÓN) DE LAS LÁMINAS DE LA ESCOBILLA DE GOMA LATERAL 75. . . . . . . . . . . . . . . .

SUSTITUCIÓN DE LA LÁMINA DE LA ESCOBILLA DE GOMA DEL CEPILLO LATERAL (S/N 000000−001278) (OPCIONAL) 76. . .

SUSTITUCIÓN O AJUSTE DE LA LÁMINA DE LA ESCOBILLA DE GOMA DEL CEPILLO LATERAL (S/N 001279− ) (OPCIONAL) 77. . . . .

NIVELACIÓN DE LA ESCOBILLA DE GOMA TRASERA 78. . . . . . . . . . . . . . . . . .

AJUSTE DE LA CURVATURA DE LA LÁMINA DE LA ESCOBILLA DE GOMA TRASERA 78. . . . . . . . . . . . . . . . . .

ALETAS Y JUNTAS 79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ALETA DEL CABEZAL DE FREGADO 79. . .JUNTA DEL DEPÓSITO DE

RECUPERACIÓN 79. . . . . . . . . . . . . . . . . .JUNTAS DEL DEPÓSITO DE

DISOLUCIÓN 79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FRENOS Y LLANTAS 80. . . . . . . . . . . . . . . . . .FRENOS 80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RUEDAS 80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RUEDA DELANTERA 80. . . . . . . . . . . . . . . . . .MOTOR DE IMPULSIÓN 80. . . . . . . . . . . . . . .EMPUJE, REMOLQUE Y TRANSPORTE

DE LA MÁQUINA 81. . . . . . . . . . . . . . . . . . .EMPUJE O REMOLQUE DE

LA MÁQUINA 81. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TRANSPORTE DE LA MÁQUINA 81. . . . . . .ELEVACIÓN DE LA MÁQUINA 83. . . . . . . . . .INFORMACIÓN RELACIONADA CON EL

ALMACENAMIENTO 84. . . . . . . . . . . . . . . .PROTECCIÓN CONTRA HELADAS

(MÁQUINAS SIN SISTEMA ec−H2O) 84.PROTECCIÓN CONTRA HELADAS

(MÁQUINAS CON SISTEMA ec−H2O) 85CEBADO DEL SISTEMA ec−H2O 86. . . . . . .

ESPECIFICACIONES 87. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DIMENSIONES/CAPACIDADES

GENERALES DE LA MÁQUINA 87. . . . . .FUNCIONAMIENTO GENERAL DE

LA MÁQUINA 87. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SISTEMA HIDRÁULICO 88. . . . . . . . . . . . . . .DIRECCIÓN 88. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TIPO DE POTENCIA 88. . . . . . . . . . . . . . . . . .SISTEMA DE FRENADO 89. . . . . . . . . . . . . . .RUEDAS 89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SISTEMA FaST 89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SISTEMA ec−H2O 89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 90. . . . . . .

Page 5: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MEDIDAS DE SEGURIDAD

3M30 9004682 (4−2015)

MEDIDAS DE SEGURIDAD − GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

A lo largo de todo el manual aparecen lasadvertencias de seguridad descritas a continuación:

ADVERTENCIA: Para advertir sobreriesgos o hábitos peligrosos que podríancausar lesiones personales graves omortales.

ATENCIÓN: Para advertir sobre riesgos ohábitos poco seguros que podrían causarlesiones personales leves o moderadas.

PARA SU SEGURIDAD: Para indicar lasoperaciones que deben realizarse para unautilización segura del equipo.

La siguiente información señala las condicionespotencialmente peligrosas para el operario. Seaconsciente de cuándo se dan estas condiciones.Localice todos los dispositivos de seguridad de lamáquina. Informe inmediatamente de las averías dela máquina o de si el funcionamiento no es correcto.

ADVERTENCIA: Los materialesinflamables pueden provocar explosioneso incendios. No utilice materialesinflamables en el depósito.

ADVERTENCIA: Los materialesinflamables o metales reactivos puedenprovocar explosiones o incendios. No losrecoja.

ADVERTENCIA: Correa y ventilador enmovimiento. Manténgase alejado.

ADVERTENCIA: El motor emite gasestóxicos. Pueden provocar lesiones graveso fatales. Asegúrese de que existesuficiente ventilación.

ADVERTENCIA: La caja colectoraelevada puede caer. Coloque el pasadorde apoyo de la caja colectora.

ADVERTENCIA: No rocíe a personas ni aanimales. Puede ocasionar graveslesiones físicas. Lleve protección para losojos. Sostenga el pulverizador con lasdos manos.

ADVERTENCIA: La máquina puedeproducir ruido excesivo. Puede causarpérdida de capacidad auditiva. Lleveprotección para los oídos.

ADVERTENCIA: Punto de pinzamiento delbrazo elevador. Manténgase alejado delos brazos elevadores de la cajacolectora.

ADVERTENCIA: Peligro por quemaduras.Superficie caliente. No tocar.

ATENCIÓN: El motor LPG seguiráfuncionando algunos segundos despuésde retirar la llave de contacto. Aplique elfreno de estacionamiento antes deabandonar la máquina.

Esta máquina puede estar equipada contecnología que se comunica automáticamentecon la red celular. Si la máquina se utiliza en unlugar en el que el uso de teléfono móvil esrestringido por motivos de posiblesinterferencias, póngase en contacto con unrepresentante de Tennant para obtener másinformación sobre cómo desactivar lafuncionalidad de comunicación celular.

PARA SU SEGURIDAD:

1. No utilice la máquina:− A no ser que cuente con la formación y

la autorización adecuadas.− Si no ha leído y comprendido el Manual

del operario.− Bajo la influencia del alcohol o de otro

tipo de drogas.− Mientras está utilizando un teléfono

móvil o cualquier otro tipo dedispositivo electrónico.

− A no ser que tenga la capacidad física ymental para seguir las instrucciones dela máquina.

− Cuando la máquina no esté en buenascondiciones de funcionamiento.

− En presencia de líquidos o vaporesinflamables o partículas combustibles.

− En áreas en las que no haya suficienteluz para ver los controles u operar lamáquina de forma segura, salvo que seencienda alguna luz.

− En áreas donde puedan caer objetos,salvo que la máquina tenga techo.

2. Antes de arrancar la máquina:− Compruebe que debajo de la máquina

no existan manchas que indiquen lapresencia de fugas.

− Mantenga chispas y llamas alejadas dela zona de servicio.

− Asegúrese de que todos losdispositivos de seguridad están biencolocados y funcionan correctamente.

− Compruebe el correcto funcionamientode los frenos y la dirección.

− Ajuste el asiento y abróchese elcinturón.

3. Al arrancar la máquina:− Mantenga pisado el freno y el pedal

direccional en posición neutra.

Page 6: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MEDIDAS DE SEGURIDAD

M30 9004682 (1−2013)4

4. Al utilizar la máquina:− Utilice la máquina únicamente tal y

como se describe en este manual.− No recoja restos ardiendo o

humeantes como cigarrillos, cerillas ocenizas calientes.

− Utilice los frenos para detener lamáquina.

− Conduzca despacio en pendientes ysuperficies resbaladizas.

− Reduzca la velocidad al realizar giros.− Mantenga todas las partes del cuerpo

en el interior de la estación deloperario mientras la máquina semueva.

− Conduzca con cuidado al desplazarsemarcha atrás.

− Desplace la máquina con cuidadocuando la caja colectora esté elevada.

− Asegúrese de disponer de suficienteespacio antes de elevar la cajacolectora.

− No levante la caja colectora cuando lamáquina está en pendiente.

− No permita nunca que los niñosjueguen encima o en las proximidadesde la máquina.

− No lleve pasajeros en la máquina.− Cumpla siempre las normas de tráfico

y seguridad.− Informe inmediatamente de las averías

de la máquina o del malfuncionamiento de la misma.

− Siga las instrucciones de mezcla,manipulación y eliminación indicadasen los envases de los productosquímicos.

− Siga las directrices de seguridadrelativas a suelos mojados.

5. Antes de abandonar o revisar lamáquina:− No aparque la máquina junto a

materiales combustibles, partículas,gases o líquidos.

− Detenga la máquina en una superficieplana.

− Ponga el freno de estacionamiento.− Apague la máquina y retire la llave del

contacto.6. Cuando realice operaciones de

mantenimiento:− Siempre que se utilice la máquina se

debe hacer en condiciones devisibilidad e iluminación suficientes.

− Evite el contacto con las partesmóviles. No lleve ropa suelta nicomplementos que puedan colgar;recójase el pelo largo.

− Calce las ruedas de la máquina antesde levantarla con un gato.

− Levante la máquina solo por loslugares destinados a ello. Apoye lamáquina con los soportes del gato.

− Utilice un gato o elevador capaz desoportar el peso de la máquina.

− No moje la máquina rociándola outilizando una manguera cerca de laspiezas eléctricas.

− Antes de empezar a trabajar en lamáquina, desconecte las conexionesde las baterías.

− Evite el contacto con el ácido de lasbaterías.

− Evite el contacto con el líquidorefrigerante caliente del motor.

− No retire el tapón del radiador cuandoel motor esté caliente.

− Deje que el motor se enfríe.− Evite las chispas y llamas en la zona

de servicio del sistema decombustible. Mantenga la zona bienventilada.

− Utilice un cartón para localizarposibles fugas de fluido hidráulico apresión.

− Todas las reparaciones deberealizarlas personal técnicocualificado.

− No modifique el diseño original de lamáquina.

− Utilice repuestos suministrados oaprobados por Tennant.

− Lleve puesto el equipo de protecciónpersonal necesario que se recomiendaen este manual.

Por seguridad: lleve protección para losoídos.

Por seguridad: lleve guantesprotectores.

Por seguridad: lleve protección para losojos.

Por seguridad: lleve mascarillaprotectora contra el polvo.

7. Al cargar/descargar la máquina en/de uncamión o remolque:− Vacíe los depósitos antes de cargar la

máquina.− Baje la escobilla y el cabezal de

fregado antes de atar la máquina.− Vacíe la caja colectora antes de cargar

la máquina.− Apague la máquina y retire la llave del

contacto.− Utilice un elevador, camión o remolque

capaz de soportar el peso de lamáquina y del operario.

− Utilice un cabrestante. No conduzca lamáquina para cargarla/descargarla delcamión o remolque salvo que lasuperficie de carga se encuentre a unadistancia igual o inferior a 380 mm (15pulg.) del suelo.

− Ponga el freno de estacionamientodespués de cargar la máquina.

− Calce las ruedas de la máquina.− Sujete la máquina al camión o

remolque.

Page 7: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MEDIDAS DE SEGURIDAD

5M30 9004682 (1−2013)

La máquina presenta los siguientes adhesivos deseguridad en los lugares indicados. Cuandoalguno de estos adhesivos se deteriore o seailegible, sustitúyalo por uno nuevo

Situado en el lateraldel compartimentodel operario.

ADHESIVO DE ADVERTENCIA: la máquina emite gases tóxicos.Pueden provocar lesiones graves ofatales. Asegúrese de que existesuficiente ventilación.

10783

ADHESIVO DE SEGURIDAD:lea el manual antes deutilizar la máquina.

ADHESIVO DEADVERTENCIA: losmateriales inflamableso metales reactivospueden provocarexplosiones. No losrecoja.

ADHESIVO DE ADVERTENCIA:punto de pinzamiento del brazoelevador. Manténgase alejadode los brazos elevadores de lacaja colectora.

ADHESIVO DEADVERTENCIA: la máquina puedeproducir ruido excesivo.Puede causar pérdida decapacidad auditiva.Lleve protección paralos oídos.

Situado en el lateral delcompartimento del operario.

Situado junto al interruptor dearranque, en el panel de instrumentos.(Exclusivamente para máquinas LPG)

ADHESIVO DE PRECAUCIÓN: el motor LPG seguirá funcionandoalgunos segundos después deretirar la llave de contacto. Apliqueel freno de estacionamiento antesde abandonar la máquina.

Situado en el lateraldel compartimentodel operario.

Situado en el lateraldel compartimentodel operario.

Situado en ambos brazoselevadores de la caja colectora.

Page 8: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MEDIDAS DE SEGURIDAD

M30 9004682 (1−2013)6

ADHESIVO DE ADVERTENCIA:la correa y el ventilador semueven. Manténgase alejado.

10783

ADHESIVO DE ADVERTENCIA: los materiales inflamables pueden provocarexplosiones o incendios. No utilicemateriales inflamables en el depósito.

ADHESIVO DE ADVERTENCIA:no rocíe a personas ni aanimales. Puede ocasionarlesiones físicas. Lleveprotección para los ojos.Sostenga el pulverizador conlas dos manos.

En el panel delcompartimiento del motor.

Situado en el bastidorde la máquina.

ADHESIVO DE ADVERTENCIA:peligro de quemaduras.Superficie caliente. No tocar.

Situado al lado del parachoques,en el protector de salida y en eldepósito hidráulico.

Situado Junto a las tapas del depósito dedisolución y en el depósito de detergente.

ADHESIVO DE ADVERTENCIA: al elevar lacaja colectora, esta podría caerse. Coloqueel pasador de apoyo de la caja colectora.

Situado en ambos brazos elevadores dela caja colectora.

Page 9: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

7M30 9004682 (6−10))

FUNCIONAMIENTO

COMPONENTES DE LA MÁQUINA

C

F

I

J

M

Q

B

A

E

H

L

N

O

P

D

G

K

R

T

S

A. Panel de instrumentosB. Protección delanteraC. Faros delanterosD. Cepillo lateral (opcional)E. Escobilla de goma lateralF. Puerta de acceso al cabezal de fregadoG. Depósito de combustibleH. Protección del asientoI. Compartimento del envase de FaST, del

depósito de detergente ES o del modulo del sistema ec−H2O (opcional)

J. Tapa del depósito de disoluciónK. Asiento del operarioL. Varilla de pulverización −

boquilla detrás del asiento (opcional)

M. Luces traserasN. Manguera de vaciado del depósito

de recuperación.O. Tapa del depósito de recuperaciónP. Manguera de vaciado del depósito

de disoluciónQ. Caja colectoraR. Escobilla de goma traseraS. Pasador de seguridad de la caja colectoraT. Tapa del motor

Page 10: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

8 M30 9004682 (6−10))

DISPOSITIVOS DE CONTROL EINSTRUMENTOS

B

I

H

FE

L M

G

K A

C

D

J

N

A. VolanteB. Interruptor de encendidoC. Botón del claxonD. Botón de inclinación de la columna

de direcciónE. Pedal direccionalF. Pedal del frenoG. Pedal del freno de estacionamientoH. Interruptor de apertura/cierre de la puerta

de la caja colectoraI. Interruptor de subida/bajada de la caja

colectoraJ. Panel táctilK. Interruptor de las luces

de trabajo/de peligroL. Interruptor de la boquilla pulverizadora

(opcional)M. Luces indicadoras del motorN. Indicador luminoso del sistema ec−H2O

(opcional)

Page 11: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

9M30 9004682 (6−10))

PANEL TÁCTIL

H

C

G

A

N

JE

B

D

F

LM

O

P

IK

A. Luz indicadora de fallosB. Contador de horas / indicador

de combustible / indicador de código de fallo

C. Botón de barrido 1−STEPD. Botón de fregado 1−STEPE. Botón del ventilador de aspiración/

de la escobilla de limpiezaF. Botón ES (fregado extendido) (opcional)G. Botón FaST (opcional)

Botón ec−H2O (opcional)H. Botón de aumento de la disolución (+)I. Botón de disminución de la disolución (−)J. Botón de aumento de la presión

del cepillo (+)K. Botón de disminución de la presión

del cepillo (−)L. Botón del sacudidor del filtroM. Botón del ventilador de aspiración

de barridoN. Botón del cepillo lateral (opcional)O. Botón de velocidad del motorP. Botones de control del supervisor

Page 12: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

10 M30 9004682 (6−10))

SÍMBOLOS

Estos símbolos indican los dispositivos de controle indicadores de la máquina.

Luz de peligro Velocidad del motor

Luces de trabajo Cepillo lateral

Boquilla de pulverización Presión del cepillo principal

Abrir la puerta de la caja colectora Flujo de disolución

Cerrar la puerta de la caja colectora Aumento

Subir caja colectora Reducción

Bajar caja colectora Sistema de carga

Indicador de fallos Presión del aceite del motor(000000−001138)

Sacudidor del filtro Presión del aceite del motor(001139− )

Ventilador de aspiración de barrido Controlar motor

Ventilador/escobilla del aspirador de fregado Freno de estacionamiento (001139− )

Barrido 1−STEP Claxon

Fregado 1−STEP Punto de clavija

ES (Fregado prolongado) Utilizar solamente gasolina sin plomo

FaST (fregado con espuma) ec−H2O (opcional)

Page 13: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

11M30 9004682 (6−10))

FUNCIONAMIENTO DE LOS DISPOSITIVOSDE CONTROL

INDICADOR DEL SISTEMA DE CARGA

El indicador de carga del sistema se activacuando el alternador no funciona en el intervalonormal. Si se activa, detenga la máquinainmediatamente y corrija el problema.

INDICADOR DE PRESIÓN DE ACEITE DELMOTOR

El Indicador de presión del aceite del motor seactiva cuando la presión desciende por debajo dela presión normal de funcionamiento. Si se activa,detenga la máquina inmediatamente y corrija elproblema.

INDICADOR DE CONTROL DEL MOTOR

El indicador de control del motor se enciendecuando el sistema de control del motor detecta unfallo durante el funcionamiento de la máquina.

Si este indicador se enciende, póngase encontacto con un técnico de Tennant.

INDICADOR DEL FRENO DEESTACIONAMIENTO (OPCIONAL)

El indicador del freno de estacionamiento seenciende al aplicar el freno de estacionamiento.

Page 14: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

12 M30 9004682 (3−08))

AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR

La velocidad del motor se controlaautomáticamente cuando se pulsa el Botón defregado 1−STEP o el Botón de barrido 1−STEP.Cuando ni se barre ni se friega, pulse el Botón develocidad del motor para aumentar las rpm delmotor a mayor velocidad. Pulse el Botón develocidad del motor otra vez para reducir las rpmdel motor. Las dos luces encima del botón indicanel ajuste de la velocidad del motor. Cuando seenciende una luz, el motor está en ajuste bajo.Cuando se encienden dos luces, el motor está enajuste alto.

CEPILLO LATERAL (OPCIONAL)

Los cepillos laterales permiten a los usuariosbarrer o fregar esquinas de difícil acceso y laszonas cercanas a las paredes. El cepillo lateraltambién amplía la ruta de fregado/barrido.

Con el Botón de fregado 1−STEP o el Botón debarrido 1−STEP activado, pulse el Botón decepillo lateral hacia abajo y active el cepillo lateral.El indicador luminoso situado junto al botón seenciende. Cuando termine de utilizar el cepillolateral, vuelva a pulsar el botón para subir ydetener el cepillo lateral. El indicador luminososituado junto al botón se apagará. El valor pordefecto de la máquina es el último ajuste utilizadocuando se encendió y se apagó.

INDICADOR DE COMBUSTIBLE

MÁQUINAS DE GASOLINA

En las máquinas de gasolina, el Indicador decombustible muestra la cantidad de combustibleque queda en el depósito. El indicador de fallosparpadea y aparece un mensaje de nivel decombustible bajo cuando el depósito está apuntode vaciarse.

NOTA: No utilizar combustibles con plomo. Loscombustibles con plomo dañan permanentementeal sensor de oxígeno del sistema y al conversorcatalítico.

MÁQUINAS DE GLP

En las máquinas de GLP, el Indicador decombustible NO muestra la cantidad de GLP quequeda en el depósito. Muestra todas las barrasdel indicador para mostrar que queda combustibleen el depósito. El indicador de fallos parpadea yaparece un mensaje de nivel de combustible bajocuando el depósito está apunto de vaciarse.

El indicador de combustible GLP del depósitoindica la cantidad de combustible del depósito deGLP.

Page 15: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

13M30 9004682 (3−08))

CONTADOR DE HORAS

El contador de horas registra las horas defuncionamiento de la máquina. Utilice estainformación para determinar cuándo realizar lasoperaciones de mantenimiento de la máquina.

BOTONES DE CONTROL DEL SUPERVISOR

Los botones de control del supervisor sirven paraacceder a los modos de configuración y dediagnóstico. Sólo pueden acceder a estos modosrepresentantes y técnicos de TENNANT.

LUCES DE TRABAJO

Pulse la parte superior del interruptor de las lucesde trabajo/peligro para encender las lucesdelanteras y las traseras. Vuelva a colocar elinterruptor a la posición central para apagar lasluces.

LUCES DE PELIGRO (OPCIONAL)

Pulse la parte inferior del interruptor de las lucesde trabajo/peligro para encender las luces depeligro, las delanteras y las traseras. Vuelva acolocar el interruptor a la posición central paraapagar las luces.

Page 16: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

14 M30 9004682 (3−08))

ASIENTO DEL OPERARIO

El asiento del operario presenta tres ajustes:ángulo de respaldo, peso del operario y delante aatrás.

El botón del ajuste del respaldo ajusta el ángulodel respaldo.

Aumentar ángulo: Gire el botón de ajuste delángulo en sentido contrario al de las agujas delreloj.

Reducir ángulo: Gire el botón de ajuste del ánguloen el sentido de las agujas del reloj.

El botón de ajuste del peso control la firmeza deasiento del operario.

Aumentar firmeza: Gire el botón de ajuste delpeso en el sentido de las agujas del reloj.

Reducir firmeza: Gire el botón de ajuste del pesoen sentido contrario al de las agujas del reloj.

Utilice el indicador situado junto al botón de ajustedel peso para determinar la firmeza del asientoadecuada para el operario.

La palanca de ajuste hacia delante−detrás ajustala posición del asiento.

Ajuste: Tire de la palanca hacia fuera y deslice elasiento hacia la posición deseada. Suelte lapalanca para bloquear el asiento en su sitio.

CINTURONES DE SEGURIDAD

PARA SU SEGURIDAD: Antes de arrancar lamáquina, ajuste el asiento y abróchese elcinturón.

Page 17: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

15M30 9004682 (3−08))

BOTÓN DE INCLINACIÓN DE LA COLUMNADE DIRECCIÓN

1. Tire del botón de inclinación de la columna dedirección y ajústela a la altura que desee.

2. Suelte el botón de inclinación de la columnade dirección.

PEDAL DEL FRENO

Pise el pedal del freno para detener la máquina.

PEDAL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

Pulse el pedal de freno al máximo y utilice lapunta del pie para bloquear el pedal de freno deestacionamiento. Pulse el pedal de freno parasoltar el freno de estacionamiento. El pedal defreno de estacionamiento regresa a la posición dedesbloqueo.

PEDAL DIRECCIONAL

Pulse la parte superior del pedal direccional paraavanzar, y la parte inferior, para retroceder. Lasluces de marcha atrás se encienden cuando lamáquina vaya hacia atrás. El pedal regresa a laposición neutra cuando se suelta.

NOTA: Suena una alarma, y la luz de marchaatrás parpadea cuando la máquina va hacia atrássi dispone de la alarma de marcha atrás opcional.

Page 18: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

16 M30 9004682 (6−10))

PROTECTORES DE LA ESCOBILLA DE GOMA(OPCIONAL)

Los protectores de la escobilla de goma lateral ytrasera evitan deterioros.

Para activar el protector de la escobilla de plásticotrasera, tire del pasador, baje la barra delprotector y vuelva a insertar el pasador.

Page 19: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

17M30 9004682 (1−2013))

FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

Esta máquina friega y barre suelos sucios. The1−STEP Scrub button and 1−STEP Sweep buttonmake it possible to immediately begin scrubbingor sweeping.

El botón de barrido 1−STEP activa todas lasfunciones de barrido en seco (sin fregado). Elbotón de fregado 1−STEP activa todas lasfunciones de fregado. (La máquina también barremientras friega).

En el modo Fregado, se utiliza una mezcla deagua y detergente para fregar el suelo.

En el modo FaST (fregado con espuma) opcional,el sistema de fregado FaST mezcla elconcentrado FaST−PAK con una pequeñacantidad de agua, creando así un volumenimportante de espuma. El sistema FaST puedeutilizarse en operaciones de fregado doble yfregado de alta potencia.

En el modo ES (fregado extendido) opcional, ladisolución sucia del depósito de recuperación sefiltra en el sistema ES y regresa al depósito dedisolución para reutilizarse. A continuación eldetergente se inyecta en la disolución devueltapara revitalizar su capacidad de limpieza.

Al utilizar la máquina en el modo opcionalec−H2O (agua convertida eléctricamente), el aguanormal pasa a través de un módulo en el que seoxigena y carga con corriente eléctrica. El aguaconvertida eléctricamente pasa a ser unadisolución acídica y alcalina mezclada que formaun limpiador con pH neutro. El agua convertidaataca la suciedad, la divide en partículas máspequeñas y la despega de la superficie del suelo,lo que permite a la máquina fregar con facilidad lasuciedad suspendida. A continuación, el aguaconvertida vuelve a ser agua normal en eldepósito de recuperación . El sistema ec−H2Opuede utilizarse en operaciones de fregado dobley fregado de alta potencia.

Page 20: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

18 M30 9004682 (1−2013))

INFORMACIÓN SOBRE LOS CEPILLOS

Para obtener resultados óptimos, utilice el tipoadecuado de cepillo durante la operación delimpieza. A continuación se enumeran los cepillosy las aplicaciones para las que son másadecuados.

NOTA: El tipo y grado de suciedad desempeñanun importante papel en la elección del tipo decepillos que se deben utilizar. Póngase encontacto con un representante de Tennant paraobtener recomendaciones específicas.

Cepillo PolyPro − las púas de gran potencia depolipropileno ofrecen un rendimiento de limpiezamás agresivo y eliminan con más facilidadsuciedad, desperdicios y arena, al mismo tiempoque ofrecen un fregado excelente.

Cepillo de polipropileno − Las púas depolipropileno de uso general eliminan consuavidad la suciedad compactada, sin dejarmarcas en suelos-brillantes.

Cepillo de poliéster − Las púas más suaves depoliéster eliminan desperdicios ligeros al mismotiempo que barren y limpian suavemente mientrasfriegan. Perfecto para suelos delicados. Elpoliéster no absorbe el agua, por lo que espreferible al nylon en aplicaciones en mojado.

Cepillo Super AB − Fibra de nylon impregnadacon material abrasivo para eliminar manchas ysuciedad compactada. Acción agresiva encualquier superficie, ya sea con suciedadincrustada, grasa o marcas de neumáticos.

DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA

Antes de proceder a la operación de fregado o debarrido, recoja los desperdicios de gran tamaño.Recoja cables, cuerda, alambres, trozos grandesde madera y cualquier otro desperdicio quepudiese quedar atrapado enredado en loscepillos.

Intente que los pases sean lo más rectos posible.Tenga cuidado de no chocar o arañar los lateralesde la máquina con postes. Haga que las pistas defregado/barrido solapen varios centímetros (unaspulgadas).

Evite girar demasiado el volante cuando la máquinaesté en movimiento La máquina es muy sensible alos movimientos del volante. Evite giros repentinos,excepto en caso de emergencia.

Durante la operación de fregado, ajuste lavelocidad de la máquina, la presión del cepillo y elflujo de disolución según sea necesario. Paraobtener el mejor rendimiento, utilice la presión decepillo y el ajuste de flujo inferiores. Si la máquinaestá equipada con sistema FaST o ec−H2O,utilice FaST o ec−H2O para obtener los mejoresresultados de fregado.

Mantenga la máquina en movimiento para evitarque el acabado del suelo se deteriore.

Si observa malos resultados de limpieza, deje delimpiar y consulte la sección LOCALIZACIÓN DEAVERÍAS DE LA MÁQUINA de este manual.

Lleve a cabo los procedimientos demantenimiento diarios tras cada utilización(consulte MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA deeste manual).

Conduzca despacio en pendientes Utilice el pedaldel freno para controlar la velocidad de lamáquina durante los descensos. Al fregar con lamáquina hacia arriba se inclina más que haciaabajo.

POR SEGURIDAD: cuando utilice la máquinaen pendientes o superficies resbaladizas,conduzca con cuidado.

No opere la máquina en lugares en los que latemperatura ambiente sea superior a 43 �C(110 �F). No ponga en marcha las funciones defregado en lugares en los que la temperaturaambiente sea inferior a 0 �C (32 �F).

La inclinación máxima para fregar con la máquinaes10%. La inclinación máxima para el transportede la máquina es 14%.

Page 21: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

19M30 9004682 (1−2013))

LISTA DE COMPROBACIONES PREVIAS A LAPUESTA EN MARCHA

� Controle el nivel de fluido hidráulico.

� Controle el nivel de combustible.

� Compruebe que debajo de la máquina noexistan manchas que indiquen la presencia defugas.

� Controle el estado de los cepillos principales.Elimine las cuerdas, alambres, plásticos ocualquier otro elemento que puedabloquearlos.

� Controle el desgaste, deterioro y ajuste de lasaletas del cepillo.

� Cepillo lateral (opcional): Controle el estadode los cepillos. Elimine las cuerdas, alambres,plásticos o cualquier otro elemento que puedabloquearlos.

� Cepillo lateral (opcional): Compruebe elestado del cepillo lateral o de la escobilla deplástico.

� Controle si hay presencia de residuos en elradiador y las aletas del refrigeradorhidráulico.

� Controle el nivel de refrigerante del motor.

� Controle el nivel de aceite del motor

� Controle el desgaste, deterioro y ajuste de lasaletas del cepillo.

� Compruebe el estado de la tapa del depósitode disolución izquierdo.

� Compruebe el estado de la tapa del depósitode recuperación.

� Limpie el filtro de entrada del ventilador deaspiración.

� Vacíe y limpie el depósito de recuperación.

� Sistema ES opcional: Vacíe y limpie eldepósito de disolución y el filtro ES(�).

� Compruebe el estado de la tapa del depósitode disolución derecho.

� Controle el estado del filtro de polvo y lasjuntas de la caja colectora.

� Limpie la rejilla de desperdicios y de la cajacolectora.

� Compruebe si la manguera de la escobilla deplástico está bloqueada o contienedesperdicios.

� Controle el desgaste, deterioro y ajuste decurvatura de las escobillas de goma.

� Fregado FaST: Compruebe el nivel delconcentrado FaST−PAK. Sustituya el envasecuando sea necesario. Consulte la sección deINSTALACIÓN DEL PRODUCTO FaST−PAKde este manual.

� Fregado FaST: Compruebe que el depósitode disolución no contenga agenteslimpiadores convencionales y que esté bienaclarado.

� Fregado FaST: Compruebe que el depósitode disolución esté lleno de agua limpia yfría, sin ningún producto añadido.

� Compruebe las luces delanteras, las traserasy las de seguridad.

� Compruebe la bocina, las luces delanteras,las traseras, las de seguridad y la alarma deseguridad, si dispusiera de ella.

� Controle el correcto funcionamiento de losfrenos y la dirección.

� Controle los informes de mantenimiento paradeterminar el mantenimiento necesario

Page 22: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

20 M30 9004682 (1−2013))

SUSTITUCIÓN DEL DEPÓSITO DE GLP

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento, apague la máquina y retire lallave del contacto.

1. Abra la puerta lateral de acceso.

2. Cierre la válvula de servicio del depósito deGLP.

3. Arranque la máquina y utilice el motor hastaque se detenga por falta de combustible.Apague la máquina.

4. Levante el asiento del operador y active elpestillo para que permanezca abierto.

PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina,mantenga llamas y chispas alejadas de lazona de servicio del sistema de combustible.Mantenga la zona bien ventilada.

5. Póngase guantes y retire el acoplador dedesconexión rápida del depósito.

6. Desenganche la cinta de montaje y elimine eldepósito de combustible vacío.

7. Alinee el orificio del collar del depósito con elpasador de centrado y coloque con cuidadotodo el depósito en la bandeja. Asegure eldepósito con la cinta de montaje.

8. Conecte la tubería de GLP al acoplador deservicio del depósito. Compruebe que elacoplador de servicio del depósito está limpioy en perfecto estado y que coincide con elacoplador de la línea de combustible.

9. Abra la válvula de servicio del depósitolentamente y controle si existen fugas. Si sedetecta una fuga, cierre la válvula de servicioinmediatamente e informe al personaladecuado.

Page 23: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

21M30 9004682 (1−2013))

ARRANQUE DE LA MÁQUINA

1. Máquinas de GLP: Abra lentamente la válvulade servicio de líquido.

NOTA: Si abre la válvula de servicio demasiadorápidamente es posible que la válvula deretención de servicio detenga el flujo de GLP. Si laválvula de retención detiene el flujo decombustible, cierre la válvula de servicio, espereunos segundos y vuelva a abrir la válvulalentamente

2. Siéntese en el asiento del operador y pulse elpedal de freno o active el freno deestacionamiento.

PARA SU SEGURIDAD: Al arrancar lamáquina, mantenga pisado el freno y el pedaldireccional en posición neutra.

3. Gire la llave de contacto en el sentido de lasagujas del reloj hasta que el motor arranque.

NOTA: No permita que el motor de arranquefuncione durante más de 10 segundos seguidos ocuando el motor haya arrancado. Deje que elmotor de arranque se enfríe durante 15−20 segundos entre los diferentes intentos dearranque o podría averiarlo.

4. Deje que el motor y el sistema hidráulico secalienten durante 3−5 minutos.

ADVERTENCIA: El motor emite gasestóxicos. Pueden causar graves lesionesrespiratorias o asfixia Asegúrese de queexiste suficiente ventilación. Consultelas autoridades locales para informarsede los límites de exposición. Mantengael motor a punto.

5. Encienda las luces.

APAGADO DE LA MÁQUINA

1. Apague la máquina y desactive las funcionesde barrido/fregado.

2. Gire el interruptor de encendido en el sentidocontrario al de las agujas del reloj para apagarla máquina. Permanezca en el asiento deloperador hasta que se apague el motor.

ATENCIÓN: El motor LPG seguiráfuncionando algunos segundosdespués de retirar la llave de contacto.Aplique el freno de estacionamientoantes de abandonar la máquina.

NOTA: Para proteger los componentes deemisiones del motor en las máquinas con motorde GLP, el motor seguirá funcionando duranteunos segundos después de apagar el contacto.

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, no aparque cerca demateriales combustibles, partículas, gases olíquidos. Deténgase en una superficie plana,ponga el freno de estacionamiento, apague lamáquina y retire la llave del contacto.

Page 24: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

22 M30 9004682 (1−2013))

LLENADO DEL DEPÓSITO DE DISOLUCIÓN

RESTREGADO CON ESPUMA (MODO FaST) /FREGADO CON ec−H2O (MODO ec−H2O)

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento, apague la máquina y retire lallave del contacto.

1. Abra la tapa de llenado del depósito dedisolución de la derecha o la izquierda.

2. Llene el depósito de disolución sólo con AGUAFRESCA limpia (menos que 21C / 70F). NOutilice agua caliente o añada detergentesconvencionales de limpieza de suelos, yapuede podrían producirse fallos en el sistemaFaST.

ADVERTENCIA: Los materialesinflamables pueden provocarexplosiones o incendios. No utilicemateriales inflamables en los depósitos.

NOTA: Para instalar o modificar la cajaFaST−PAK, consulte la sección SUSTITUCIÓNDE LA CAJA FaST−PAK del manual.

NOTA: No utilice los sistemas FaST o ec−H2Ocuando en el depósito de disolución hayadetergentes de limpieza tradicionales. Antes deactivar los sistemas FaST o ec−H2O, vacíe, lavey rellene el depósito de disolución con agua limpiay fría. Los detergentes de limpiezaconvencionales pueden provocar fallos en lossistemas FaST o ec−H2O.

MODO DE FREGADO CONVENCIONAL

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento, apague la máquina y retire lallave del contacto.

1. Abra la tapa de llenado del depósito dedisolución de la derecha o la izquierda.

2. Llene parcialmente el depósito de disolucióncon agua (no exceda los 60C / 140F). Viertala cantidad necesaria de detergente en elorificio de llenado del depósito de disolución.Llene el depósito de disolución con aguahasta que el nivel esté por debajo delindicador.

ADVERTENCIA: Los materialesinflamables pueden provocarexplosiones o incendios. No utilicemateriales inflamables en los depósitos.

ATENCIÓN: Para el fregado convencional,utilice únicamente detergentes de limpieza.Los daños en la máquina debidos al usoinapropiado de detergentes anularán lagarantía del fabricante.

NOTA: Vierta un producto para el control de laformación de espuma en el depósito derecuperación si existe exceso de espuma. Sidesea información o recomendacionesespecíficas sobre detergentes, póngase encontacto con su representante de TENNANT.

Page 25: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

23M30 9004682 (1−2013))

MODO ES (FREGADO EXTENDIDO) CONLLENADO AUTOMÁTICO

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento y apague la máquina.

1. Conecte el tubo de la fuente de agua (noexceda 60C / 140F) hasta la conexión dellenado automático.

2. Gire la llave de contacto hasta la posición deencendido (sin arrancar) y abra la toma deagua. El llenado automática llena losdepósitos hasta el nivel correcto.

3. Llene el depósito de detergente con elproducto adecuado.

ATENCIÓN: Para el fregado ES, utiliceúnicamente detergentes de limpieza quehagan poca espuma. Los daños en la máquinadebidos al uso inapropiado de detergentesanularán la garantía del fabricante.

MODO ES (FREGADO EXTENDIDO) −TANQUES DE LLENADO MANUAL

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento, apague la máquina y retire lallave del contacto.

1. Abra la tapa de la derecha o de la izquierdadel depósito de disolución con agua (noexceda 60C / 140F) hasta que el nivel sesitúe justo por debajo del indicador.

2. Abra la tapa del depósito de recuperación yllene el tanque con agua (no exceda 60C /140F) hasta que esté lleno hastaaproximadamente la mitad.

ADVERTENCIA: Los materialesinflamables pueden provocarexplosiones o incendios. No utilicemateriales inflamables en los depósitos.

Page 26: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

24 M30 9004682 (6−10))

AJUSTE DE LOS MODOS DE FREGADO

Antes de fregar, escoja el modo de fregado quedesea aplicar (FaST, ES o convencional). Fije lapresión del cepillo de fregado y ajuste los nivelesde flujo de disolución.

AJUSTE DEL MODO FaST

El botón FaST le permite activar el sistema FaSTcuando el botón de fregado de un paso estáencendido. El indicador luminoso situado junto albotón se enciende. El valor por defecto de lamáquina es el último ajuste utilizado cuando seencendió y se apagó.

AJUSTE DEL MODO ES (FREGADOEXTENDIDO)

El botón ES le permite activar el sistema EScuando el botón de fregado de un paso estáencendido. El indicador luminoso situado junto albotón se enciende. El valor por defecto de lamáquina es el último ajuste utilizado cuando seencendió y se apagó.

NOTA: Cuando el sistema ES está activado, labomba ES tarda un poco en empezar a funcionar.

AJUSTE DEL MODO ec−H2O

El botón ec−H2O permite activar el sistemaec−H2O cuando el botón de fregado 1−STEP estáencendido. El indicador luminoso situado junto albotón se enciende. El valor por defecto de lamáquina es el ajuste utilizado la última vez queésta se encendió y apagó.

NOTA: El almacenamiento o transporte atemperaturas bajo cero de maquinaria equipadacon el sistema ec−H2O requiere procedimientosespeciales. Siga el procedimiento de proteccióncontra heladas en la sección INFORMACIÓNPARA EL ALMACENAMIENTO.

AJUSTE DE LA PRESIÓN DEL CEPILLO

En condiciones de limpieza normales, la presióndel cepillo debe ajustarse al valor mínimo (luzinferior). En condiciones difíciles, la presión delcepillo puede aumentarse. La velocidad dedesplazamiento y las condiciones del sueloinfluirán sobre el resultado de la limpieza.

Con el botón de fregado 1−STEP o el botón debarrido 1−STEP activado, pulse el botón deaumento de presión del cepillo (+) o el dedisminución de la presión (−) para ajustarla a lasuperficie que se va a limpiar. Si los cepillos estándesgastados, es posible que tenga que aumentarla presión. El valor por defecto de la máquina esel último ajuste utilizado cuando se encendió y seapagó.

Page 27: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

25M30 9004682 (6−10))

AJUSTE DEL FLUJO DE DISOLUCIÓN

Con el botón de fregado 1−STEP activado, pulseel botón de aumento de disolución (+) o el botónde disminución de disolución (−) para ajustar elnivel de flujo de disolución. La velocidad dedesplazamiento y las condiciones del sueloinfluirán sobre el resultado del fregado. El valorpor defecto de la máquina es el último ajusteutilizado cuando se encendió y se apagó.

NOTA: En los modos ES y FaST, los botones deflujo de disolución controlan tanto la disolucióncomo los niveles de flujo de detergente.

Para apagar el flujo de detergente y de solución,pulse el botón de disminución de disolución (−)hasta que se apaguen los indicadores.

FLUJO DE DISOLUCIÓN CONVENCIONAL,PARA FaST Y ec−H2O

En condiciones de suciedad normales, la presióndel cepillo debe ajustarse al valor mínimo (luzinferior). En condiciones extremas de suciedad, elnivel del flujo de disolución debe encontrarse elajuste máximo (luz intermedia o superior).

FLUJO DE DISOLUCIÓN ES (FREGADOEXTENDIDO)

En máquinas ES, el flujo de detergente sedesactiva cuando el de disolución estáconfigurado en le valor menor (una luz). Encondiciones de suciedad normales, el nivel deflujo de disolución debería alternarse entre unajuste medio y uno bajo. El valor medio (dosluces) permite el flujo de detergente y dedisolución. La configuración más baja (una luz)permite el flujo de disolución sin añadirdetergente. El detergente no tiene que añadirsecontinuamente con el flujo de disolución paralograr unos resultados de fregado efectivos.

Page 28: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

26 M30 9004682 (6−10))

FREGADO

El botón de fregado 1−STEP activa todas lasfunciones de fregado. (La máquina también barremientras friega).

PARA SU SEGURIDAD: No utilice la máquinasalvo que haya leído y comprendido el Manualdel operario.

1. Arranque la máquina.

NOTA: Asegúrese de establecer los ajustes ymodos de fregado antes de empezar con laoperación de fregado.

2. Pulse el botón de fregado 1−STEP. Elindicador luminoso situado junto al botón seenciende. Todas las funciones de fregadopreestablecidas se activarán.

NOTA: NO active los sistemas FaST o ec−H2Odurante el fregado convencional. Los detergentesde limpieza convencionales pueden provocarfallos en los sistemas FaST o ec−H2O. Antes deactivar los sistemas Fast o ec−H2O, vacíe, lave yrellene el depósito de disolución con agua limpia yfría.

3. Suelte el freno de estacionamiento y pulse elpedal direccional para empezar a fregar.

ADVERTENCIA: Los materialesinflamables o metales reactivos puedenprovocar explosiones o incendios. Nolos recoja.

PARA SU SEGURIDAD: Conduzca despaciocuando utilice la máquina en pendientes osuperficies resbaladizas.

NOTA: La escobilla de goma se elevaautomáticamente al desplazar la máquina haciaatrás, evitando así su deterioro.

NOTA: El indicador luminoso del sistema ec−H2Ono se encenderá hasta que la máquina empiece afregar.

Modelo ec−H2O: Si suena una alarma y elindicador luminoso del sistema ec−H2O empiezaa parpadear en rojo, debe lavar el móduloec−H2O para reanudar el funcionamiento deec−H2O (consulte PROCEDIMIENTO DELAVADO DEL MÓDULO ec−H2O).

NOTA: Cuando suene la alarma y parpadee la luzen rojo, la máquina ignorará el sistema ec−H2O.Para continuar fregando, pulse el botón ec−H2Opara desactivar el sistema ec−H2O.

ATENCIÓN: (modeloec−H2O) No permita queel depósito de disolución se quede seco. Si seutiliza sin agua durante un período de tiempoprolongado, pueden producirse fallos en elmódulo ec−H2O.

CÓDIGO DELINDICADORLUMINOSO DELSISTEMA ec−H2O

ESTADO

Verde fijo Funcionamiento normal

Rojo parpadeando Módulo de lavadoec−H2O

Rojo fijo Póngase en contacto conel Servicio Técnico

4. Suelte el pedal direccional y pulse el pedal defreno para detener la máquina.

5. Pulse el botón de fregado 1−STEP paradetenerlo. La luz junto al botón se apaga y lasfunciones de fregado se detienen tras unbreve espacio de tiempo.

Page 29: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

27M30 9004682 (6−10))

FREGADO DOBLE

Utilice el método de fregado doble en zonas conmucha suciedad.

La operación de fregado doble puede realizarsecon el SISTEMA DE FREGADO FaST (opcional),el SISTEMA DE FREGADO ec−H2O (opcional) o métodos de FREGADO CONVENCIONALES.

Cepillo lateral (opcional) (S/N 000000−001278):Antes de un doble fregado, bloquee manualmentela escobilla de plástico del cepillo lateral en laposición superior. Tire del pasador del soporte dela escobilla de plástico del cepillo lateral, elevemanualmente la escobilla a la posición superior yvuelva a insertar el pasador.

Cepillo lateral opcional (S/N 001279− ):Antes de la operación de barrido, retire elprotector del cepillo lateral. Tire de los pasadoresy retire el protector de la escobilla de goma.

Pulse el botón de fregado 1−STEP y, acontinuación, el botón de escobilla deplástico/ventilador de aspiración de fregado. Seapagará la luz que está sobre el botón delventilador de aspiración, las escobillas seelevarán y el ventilador dejará de funcionar.Friegue áreas muy sucias.

PARA SU SEGURIDAD: Conduzca despaciocuando utilice la máquina en pendientes osuperficies resbaladizas.

Deje actuar la disolución sobre el suelo de 5 a 15 minutos. A continuación coloque la escobillade plástico lateral en la posición inferior ybloquéela con el pasador.

Pulse el interruptor del ventilador de aspiración denuevo para bajar las escobillas y encender elventilador. El indicador luminoso situado junto albotón se enciende. Friegue el suelo una segundavez, recogiendo la disolución limpiadora.

ADVERTENCIA: Los materialesinflamables o metales reactivos puedenprovocar explosiones o incendios. Nolos recoja.

NOTA: Cuando friegue la zona por segunda vez,podrá cortar el flujo de disolución pulsandorepetidamente el botón de disminución de ladisolución (−) hasta que todos los indicadoresluminosos situados sobre el botón se apaguen.

NOTA: No se recomienda fregar doble zonas enlas que la disolución de limpieza pueda dañarproductos.

Page 30: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

28 M30 9004682 (3−08))

MODO DE RECOGIDA DE AGUA (SINFREGADO)

Es posible utilizar la máquina para recoger elagua o vertidos de líquidos no inflamables sintener que fregar.

Para recoger el agua o dicho tipo de vertidos,compruebe que el botón de fregado de un pasono esté activado. El indicador luminoso situadojunto al botón se apagará.

ADVERTENCIA: Los materialesinflamables o metales reactivos puedenprovocar explosiones o incendios. Nolos recoja.

Pulse el Botón del ventilador de aspiración/de laescobilla de limpieza Se encenderá la luz queestá sobre el botón del ventilador de aspiración,las escobillas se bajarán y el ventilador empezaráa funcionar. Recoja el agua o líquido noinflamable.

Page 31: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

29M30 9004682 (6−10))

BARRIDO

NOTA: El botón de barrido 1−STEP activa todaslas funciones de barrido en seco (sin fregado).

PARA SU SEGURIDAD: No utilice la máquinasalvo que haya leído y comprendido el Manualdel operario.

Cepillo lateral (opcional) (S/N 000000−001278):Antes de barrer, bloquee manualmente laescobilla de plástico del cepillo lateral en laposición superior. Tire del pasador del soporte dela escobilla de plástico del cepillo lateral, elevemanualmente la escobilla a la posición superior yvuelva a insertar el pasador.

Cepillo lateral opcional (S/N 001279− ):Antes de la operación de barrido, retire elprotector del cepillo lateral. Tire de los pasadoresy retire el protector de la escobilla de goma.

1. Arranque la máquina.

NOTA: Asegúrese de establecer los ajustes ymodos de barrido antes de empezar con laoperación de barrido.

2. Pulse el botón de barrido 1−STEP. Elindicador luminoso situado junto al botón seenciende. Todas las funciones de barridopreestablecidas se activarán.

3. Suelte el freno de estacionamiento y pulse elpedal direccional para empezar a barrer.

PARA SU SEGURIDAD: Conduzca despaciocuando utilice la máquina en pendientes osuperficies resbaladizas.

NOTA: Pulse el botón del ventilador de barridopara apagarlo cuando trabaja en zonas muygrandes y con agua, o cerca de agua. Así impideque el filtro de polvo de la caja colectora se mojemientras barre.

Page 32: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

30 M30 9004682 (6−10))

4. Suelte el pedal direccional y pulse el pedal defreno para detener la máquina.

5. Pulse el botón de barrido 1−STEP paradetenerlo. La luz junto al botón se apaga y lasfunciones de barrido se detienen tras unbreve espacio de tiempo.

NOTA: El sacudidor del filtro sacudeautomáticamente el filtro cada vez que se apagael botón de barrido 1−STEP.

6. Vacíe la caja colectora de desperdicios.Consulte la sección VACIADO DE LA CAJACOLECTORA de este manual

Page 33: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

31M30 9004682 (1−2013))

VACIADO DE LA CAJA COLECTORA

1. Desplace la máquina hasta un contenedor.

2. Pulse el botón de sacudidor del filtro. Elsacudidor funcionará duranteaproximadamente 30 segundos. El indicadorluminoso permanecerá encendido mientras elsacudidor del filtro esté funcionando.

3. Cuando se detenga, pulse y mantengapulsado el botón subir/bajar caja colectorapara subirla. Suelte el interruptor cuando lacaja colectora se encuentre a la alturadeseada.

POR SEGURIDAD: cuando utilice la máquina,asegúrese de disponer de suficiente espacioantes de elevar la caja colectora. No levante lacaja colectora cuando la máquina esté enpendiente.

NOTA: Tenga en cuenta que la altura mínima deltecho necesaria para subir la caja colectora es2.500 mm.

4. Dirija la máquina hacia el contenedor dedesperdicios.

POR SEGURIDAD: tenga cuidado al desplazarla máquina marcha atrás. Desplace la máquinacon cuidado cuando la caja colectora estéelevada.

5. Pulse y mantenga pulsada la parte inferior delbotón abrir/cerrar la puerta de la cajacolectora para abrir la puerta y vaciar sucontenido.

6. Aleje lentamente la máquina del contenedor.

7. Detenga la máquina y pulse y mantengapulsada la parte inferior del botón desubida/bajada de la caja colectora hasta quebaje del todo.

NOTA: La caja colectora se cierraautomáticamente al bajar la caja colectora. Lapuerta puede cerrarse pulsando la parte superiordel botón.

Page 34: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

32 M30 9004682 (6−10))

INSTALACIÓN DEL PASADOR DE APOYO DELA CAJA COLECTORA.

El pasador de apoyo cumple una función deseguridad y se utiliza para evitar la caída de lacaja colectora elevada. Use el pasador de apoyode la caja colectora siempre que deje la cajacolectora levantada.

1. Detenga la máquina.

2. Pulse y mantenga pulsada la parte superiordel interruptor subir/bajar caja colectora paraelevarla. Suelte el interruptor cuando la cajacolectora se encuentre a la altura deseada.

ADVERTENCIA: Punto de pinzamientodel brazo elevador. Manténgase alejadode los brazos elevadores de la cajacolectora.

PARA SU SEGURIDAD: Cuando utilice lamáquina, asegúrese de disponer de suficienteespacio antes de elevar la caja colectora.

3. Ponga el freno de estacionamiento.

4. Elimine el pasador de soporte del tubo dealmacenamiento.

5. Inserte el pasador en uno de los tres orificios.Baje la caja hasta que se mantenga sobre elpasador de soporte.

ADVERTENCIA: La caja colectoraelevada puede caer. Coloque el pasadorde apoyo de la caja colectora.

EXTRACCIÓN DEL PASADOR DE APOYO DELA CAJA COLECTORA.

1. Ponga el freno de estacionamiento.

2. Pulse y mantenga pulsada la parte superiordel interruptor de elevar/reducir la cajacolectora hasta que ésta se libera del soporte.

3. Retire el pasador de apoyo del orificio de lacaja colectora e introdúzcalo en el tubo dealmacenaje.

4. Detenga la máquina y pulse y mantengapulsada la parte inferior del botón desubida/bajada de la caja colectora hasta quebaje del todo.

ADVERTENCIA: Punto de pinzamientodel brazo elevador. Manténgase alejadode los brazos elevadores de la cajacolectora.

Page 35: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

33M30 9004682 (1−2013))

EXTRACCIÓN DEL FILTRO DE POLVO DE LACAJA COLECTORA

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, y ponga el freno deestacionamiento.

NOTA: Vacíe la caja colectora antes de eliminarsu filtro de polvo.

1. Eleve la caja a la posición de soporte medio yconecte el pasador de soporte. Consulte lasección de INSTALACIÓN DEL PASADORDE APOYO DE LA CAJA COLECTORA deeste manual.

NOTA: NO eleve la caja colectora hasta laposición de soporte elevada cuando accede alfiltro de polvo.

ADVERTENCIA: La caja colectoraelevada puede caer. Coloque el pasadorde apoyo de la caja colectora.

ADVERTENCIA: Punto de pinzamientodel brazo elevador. Manténgase alejadode los brazos elevadores de la cajacolectora.

2. Apague la máquina.

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento, apague la máquina y retire lallave del contacto.

3. Desconecte la manguera de aspiración de laescobilla de goma de la caja colectora.

4. Desenganche las asas de la tapa del filtro.

5. Abra la tapa del filtro y déjela contra lamáquina.

6. Retire el filtro de polvo y la bandeja delperma−filter de la caja colectora.

Page 36: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

34 M30 9004682 (1−2013))

7. Limpie o deseche el filtro de polvo. Consultela sección LIMPIEZA DEL FILTRO DEPOLVO DE LA CAJA COLECTORA de estemanual.

8. Coloque la bandeja del perma−filter en la cajacolectora.

9. Coloque el filtro de polvo limpio o nuevo en lacaja colectora. Coloque la rejilla del filtro haciaarriba como aparece a continuación.

10. Cierre la tapa del filtro y fíjela a la cajacolectora con las asas.

11. Vuelva a conectar la manguera de aspiraciónde la escobilla de goma de la caja colectora.

12. Desmonte la barra de apoyo de la cajacolectora y baje la caja colectora. Consulte lasección de DESINSTALACIÓN DELPASADOR DE APOYO DE LA CAJACOLECTORA de este manual.

LIMPIEZA DE LA REJILLA DE LA CAJACOLECTORADE DESPERDICIOS

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, y ponga el freno deestacionamiento.

1. Desconecte la manguera de vacío de la rejillade desperdicios.

2. Eleve la caja a la posición de soporte medio yconecte el pasador de soporte. Consulte lasección de INSTALACIÓN DEL PASADORDE APOYO DE LA CAJA COLECTORA deeste manual.

ADVERTENCIA: La caja colectoraelevada puede caer. Coloque el pasadorde apoyo de la caja colectora.

ADVERTENCIA: Punto de pinzamientodel brazo elevador. Manténgase alejadode los brazos elevadores de la cajacolectora.

3. Apague la máquina.

Page 37: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

35M30 9004682 (1−2013))

4. Retire el filtro de la caja colectora. Consulte lasección ELIMINAR EL FILTRO DE POLVODE LA CAJA COLECTORA de este manual.

NOTA: NO eleve la caja colectora hasta laposición de soporte elevada cuando accede alfiltro de polvo.

5. Arranque la máquina.

6. Pulse y mantenga pulsada la parte inferior delinterruptor de apertura/cierre de la cajacolectora hasta que la puerta se abrecompletamente.

7. Apague la máquina.

8. Aclare la suciedad y los desperdicios desde lamanguera y el filtro y fuera de la cajacolectora.

9. Enjuague la suciedad y los desperdicios de lapantalla y la caja colectora. Si hace falta,elimine la rejilla para limpiar.

10. Vuelva a instalar el filtro de polvo de la cajacolectora. Consulte la sección ELIMINAR ELFILTRO DE POLVO DE LA CAJACOLECTORA de este manual.

11. Desmonte la barra de apoyo de la cajacolectora y baje la caja colectora. Consulte lasección de DESINSTALACIÓN DELPASADOR DE APOYO DE LA CAJACOLECTORA de este manual.

Page 38: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

36 M30 9004682 (1−2013))

VACIADO Y LIMPIEZA DE LOS DEPÓSITOSDE RECUPERACIÓN

Vacíe y limpie el depósito de recuperación a diarioo cuando se active el indicador de lleno.

Limpie la parte externa del tanque con unlimpiador de vinilo.

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento, apague la máquina y retire lallave del contacto.

VACIADO DEL DEPÓSITO DERECUPERACIÓN CON LA MANGUERA DEVACIADO

1. Levante la tapa del depósito de recuperación.

2. Coloque la boquilla de la manguera devaciado del depósito de recuperación junto aun desagüe del suelo.

3. Abra la válvula de vaciado variable deldepósito de recuperación.

4. Enjuague la suciedad y los desperdicios por elorificio de desagüe y enjuague la manguerade vacío.

NOTA: NO UTILICE vapor para limpiar losdepósitos. Un calor excesivo puede deteriorar losdepósitos y sus componentes.

5. Elimine la rejilla de vacío del depósito derecuperación y enjuague la rejilla.

Page 39: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

37M30 9004682 (3−08))

6. Enjuague el sensor de flotación.

7. Máquinas con sistema ES(tm): Aclare el filtroES(tm). Si hace falta, elimine el filtro ES deldepósito de recuperación.

8. Enjuague la suciedad y los desperdicios haciael desagüe del tanque de recuperación. Dejeque el depósito de recuperación se vacíe.

9. Cierre la válvula de vaciado variable deldepósito de recuperación.

10. Vuelva a instalar la manguera de vaciado deldepósito de recuperación en la parte traseradel depósito y cierre la tapa.

Page 40: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

38 M30 9004682 (1−2013))

VACIADO DEL DEPÓSITO DERECUPERACIÓN CON EL TAPÓN DEVACIADO

Utilice el tapón para vaciar el depósito derecuperación si se está vaciando lentamente o sila manguera está instalada.

1. Aparque la máquina para que el desagüe másgrande del depósito de recuperación secoloque por encima de la zona de vaciado.Ponga el freno de estacionamiento.

2. Para evitar que se moje el filtro, eleve la cajacolectora y conecte el pasador de soporte a laposición inferior.

ADVERTENCIA: La caja colectoraelevada puede caer. Coloque el pasadorde apoyo de la caja colectora.

ADVERTENCIA: Punto de pinzamientodel brazo elevador. Manténgase alejadode los brazos elevadores de la cajacolectora.

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento, apague la máquina y retire lallave del contacto.

3. Levante el tapón de vaciado y retírelo deltanque.

4. Abra la válvula de vaciado variable deldepósito de recuperación.

5. Retire la manguera de vaciado del depósitode recuperación de la parte trasera del mismoy a continuación enjuague la suciedad de lamanguera en el depósito.

Page 41: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

39M30 9004682 (1−2013))

6. Enjuague la suciedad del desagüe.

7. Limpie el orificio de vaciado y, a continuación,inserte el tapón. Presione el asa hacia abajopara apretar. Compruebe que el tapón devaciado está completamente asentado antesde apretarlo.

NOTA: Si hace falta, gire el asa para ajustar eltapón y que encaje perfectamente.

8. Cierre la válvula de vaciado variable deldepósito de recuperación.

9. Reinstale la manguera de vaciado deldepósito de recuperación en la parte traseradel mismo.

10. Retire el pasador de soporte de la cajacolectora e introdúzcalo en el tubo dealmacenamiento. Baje la caja colectora.

11. Cierre la tapa del depósito de recuperación.

Page 42: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

40 M30 9004682 (1−2013))

VACIADO Y LIMPIEZA DE LOS DEPÓSITOSDE DISOLUCIÓN

El tanque de disolución en máquinas ES norequiere mantenimiento periódico. Si se acumulansedimentos en el fondo del depósito, aclare eldepósito con un chorro fuerte de agua caliente.

Limpie la parte externa del tanque con unlimpiador de vinilo.

Vacíe y limpie diariamente el depósito de ladisolución de las máquinas con sistema ES(tm)opcional.

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento, apague la máquina y retire lallave del contacto.

1. Abra la tapa del depósito de disolución.

2. Coloque la boquilla de la manguera devaciado del depósito de disolución junto a undesagüe del suelo.

3. Abra la válvula de vaciado variable deldepósito de disolución.

4. Enjuague el depósito de disolución. Enjuaguela suciedad hacia el desagüe del depósito dedisolución.

5. Enjuague el sensor de flotación y el filtro derejilla. Deje que el depósito de disolución sevacíe.

Page 43: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

41M30 9004682 (3−08))

6. Cierre la válvula de vaciado variable del depósito de disolución.

7. Reinstale la manguera de vaciado deldepósito de disolución en la parte trasera delmismo.

8. Cierra la tapa del depósito de disolución.

Page 44: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

42 M30 9004682 (3−2013))

INDICADOR(ES) DE FALLOS

Esta máquina dispone de dos indicadoresvisuales: uno rojo y un LCD.

El indicador rojo parpadea constantementeindicando que se ha producido un fallo.

El LCD muestra un código de fallo. Si hay más deun fallo, aparecen alternamente.

Todos los fallos van acompañados de una alarmasonora que avisa al operador cuando se produceun fallo.

Para restablecer los indicadores de fallo, apaguela máquina, con lo que elimina el motivo del fallo.El indicador de fallos se restablece al reiniciar lamáquina.

Consulte la siguiente tabla para determinar elmotivo y la solución del fallo.

Código del fallo(aparece en el

LCD)

Causa(s) Resultado Solución

F1: Elevar cajacolectora

La caja colectora estáarriba

Termina las funcionesde barrido y fregado

Bajar completamente la cajacolectora.

F3: Atasco Filtro hidráulicobloqueado.

− Sustituya el filtro hidráulico.

F4: Sacudidor delfiltro

Filtro de polvo de la cajacolectora bloqueado

− Activar el sacudidor del filtro paradesbloquear el filtro de polvo dela caja colectora

F5: Fuego en lacaja colectora

Fuego en la cajacolectora

Termina las funcionesde barrido y cierra lapuerta de la cajacolectora

Apaga la máquina. Apaga el fuego.Si hace falta, llame al personal deemergencias.

F6: Tanque dedisolución E.

El depósito de ladisolución está vacío

− Llenar el depósito de ladisolución.

F7: Tanque derecuperaciónlleno

El depósito derecuperación está lleno

Termina las funcionesde fregado

Pulse el botón escobilla degoma/ventilador de aspiración defregado durante un minuto derecogida de agua. Vacíe eldepósito de recuperación.Modelos ES: activa el sistema ESpara evitarlo.

F8: High EngTemp *Motor GM (S/N000000−003999)

Temperatura del motorelevada

− Apague la máquina.Póngase en contacto con unrepresentante de TENNANT.

F9: High HydTemp

La temperatura del fluidohidráulico es elevada

− Apague la máquina.Póngase en contacto con unrepresentante de TENNANT.

F10: Nivel decombustible bajo

Nivel de combustible bajo − Llene el depósito de combustible(gasolina).Cambie el depósito decombustible (LPG)

F11: Abrir ScbVac (opcional)

La manguera de vacío defregado no está conectada

− Conecte la manguera de vacío almontaje de escobilla de goma.

F12: Interruptorde asiento abierto(opcional)

El operador no está en elasiento mientras el motorestá funcionando y no seha aplicado el freno deestacionamiento.

El motor se apagará Aplique el freno deestacionamientoantes de abandonar la máquina.

*NOTA: Los motores Mitsubishi de máquinas con número de serie 004000 y superior mostrarán unindicador de “comprobar máquina” y apagarán la máquina automáticamente si el refrigerante estádemasiado caliente.

Page 45: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

43M30 9004682 (3−08))

CONDICIONES / ADVERTENCIAS

Los códigos de condiciones suelen producirsecuando el operador intenta activar modos que noestán disponibles. El código aparece en la LCD.

Consulte la siguiente tabla para determinar elmotivo de la condición.

Código del fallo(aparece en el LCD)

Condición(es) Descripción

C2: No Sweep Vac Aspirador de barrido no disponible El aspirador de barrido no está disponiblecuando el sistema de fregado 1−STEP no

está disponible.C3: No FaST Mode Modo FaST no disponible Sólo las máquinas con sistema FaST

pueden activarse en modo FaST.C4: No ES Mode Modo ES no disponible Sólo las máquinas con sistema ES

pueden activarse en modo ES.C5: No ES/FaST Sistemas ES y FaST no

disponiblesSólo las máquinas con sistema ES o

FaST pueden activarse en esos modos.C6: Sin barrido lateral Barrido lateral no disponible El barrido lateral no

puede activarse solo.

Page 46: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

44 M30 9004682 (1−2013))

ACCESORIOS

BOQUILLA DE PULVERIZACIÓN (OPCIONAL)

La boquilla de pulverización se utiliza para limpiarla máquina y las zonas próximas. El dipósito dedisolución propone un suministro deagua/disolución para la boquilla de pulverización.Se incluye un tubo con la boquilla devaporización.

NOTA: NO entre en contacto con agua ni concomponentes electrónicos cuando utilice laboquilla de vaporización para limpiar la máquina.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento y apague la máquina.

1. Ponga la clave en posición de encendido (sinarrancar la máquina).

NOTA: La boquilla de vaporización puedeaccionarse mientras el motor está encendido,pero se recomienda apagarlo.

2. Pulse la parte superior del interruptor de laboquilla de pulverización para activar elsuministro de agua. La luz del interruptor seenciende y la boquilla de pulverización seactiva.

3. Retire la boquilla del área de almacenaje ylimpie.

PARA SU SEGURIDAD: Utilice protección paraojos y oídos al utilizar agua o aire a presión

4. Si limpia una zona de difícil acceso, instale eltubo en la boquilla de vaporización.

5. Gire el botón de encendido/apagado paraactivar eltubo.

6. Cuando termine de limpiar, coloque la boquillade vaporización y el tubo en su lugar dealmacenamiento.

7. Pulse la parte inferior del interruptor de laboquilla de pulverización para desactivar elsuministro de agua.

Page 47: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

45M30 9004682 (3−08))

TUBO DE ASPIRACIÓN (OPCIONAL)

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento y apague la máquina.

1. Retire la boquilla de tubo de vacío y lamanguera del soporte de almacenaje.

2. Conecte la manguera del tubo a la de vacío.

3. Monte el tubo y la boquilla.

4. Arranque la máquina.

ADVERTENCIA: El motor emite gasestóxicos. Pueden causar graves lesionesrespiratorias o asfixia Asegúrese de queexiste suficiente ventilación. Consultelas autoridades locales para informarsede los límites de exposición. Mantengael motor a punto.

5. Compruebe que el botón de fregado 1−STEPestá apagado. El indicador luminoso situadojunto al botón se apagará.

6. Pulse el Botón del ventilador de aspiración/dela escobilla de limpieza. La luz de encima delbotón se enciende y el ventilador de vacíoempieza a funcionar.

NOTA: La escobilla bajará.

7. Limpieza de derrames o desperdicios.

8. Cuando termine de aspirar, pulse el botón deescobilla de goma/ventilador de vacío defregado para desactivar la aspiración. Elindicador luminoso situado encima del botónse apagará.

9. Apague la máquina.

10. Desmonte el conjunto del tubo de aspiración ydevuélvalo a la bolsa de almacenaje.

11. Vuelva a conectar el tubo de vacío al brazoelevador de la caja colectora.

Page 48: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

46 M30 9004682 (3−08))

LAVADO A ALTA PRESIÓN (OPCIONAL)

El lavado a alta presión se utiliza para limpiar lamáquina y las zonas próximas.

OBSERVACIONES: NO entre en contacto conagua ni con componentes electrónicos cuandoutilice el lavado a alta presión para limpiar lamáquina.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento y apague la máquina.

PARA SU SEGURIDAD: Utilice protección paraojos y oídos al utilizar agua o aire a presión

1. Apague la máquina y ponga el freno deestacionamiento.

OBSERVACIONES: La limpieza a alta presión nofuncionará si el freno de estacionamiento no estápuesto.

2. Abra la protección delantera.

3. Conecta la manguera al sistema de lavado aalta presión.

4. Conecte el otro extremo de la manguera altubo de aspiración.

5. Ajuste la boquilla del tubo de aspiración altamaño adecuado.

Tire de la boquilla hacia fuera para el ajustede presión Bajo y empuje la boquilla haciadentro para el ajuste de presión Alto. Gire laboquilla para el ajuste Corriente oVentilación.

6. Arranque la máquina.

ADVERTENCIA: El motor emite gasestóxicos. Pueden causar graves lesionesrespiratorias o asfixia. Asegúrese deque existe suficiente ventilación.Consulte las autoridades locales parainformarse de los límites de exposición.Mantenga el motor a punto.

Page 49: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

47M30 9004682 (1−2013))

7. Compruebe que el botón de fregado 1−STEPestá apagado. El indicador luminoso situadojunto al botón se apagará.

8. Pulse la parte superior del interruptor dellavado a alta presión.

9. Si es necesario, ajuste la presión. Gire elbotón en sentido de las agujas del reloj paraincrementar la presión y en sentido contrariopara reducirla.

+

OBSERVACIONES: Ajuste la presión en el tubode aspiración antes de ajustarlo en el sistema.

10. Apriete el accionador para iniciar la limpieza.

ADVERTENCIA: No rocíe a personas nia animales. Puede ocasionar graveslesiones físicas. Lleve protección paralos ojos. Sostenga el pulverizador conlas dos manos.

11. Cuando termine de limpiar, suelte elaccionador.

12. Pulse la parte inferior del interruptor dellavado a alta presión para desconectarlo.

13. Apague la máquina.

14. Desmonte la manguera y el tubo deaspiración y colóquelos en sus respectivasubicaciones de almacenamiento.

15. Cierre la protección delantera.

Page 50: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

48 M30 9004682 (3−08))

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE LAMÁQUINA

Problema Causa Solución

Exceso de agua en el suelo− recogida de aguainsuficiente o inexistente

Ventilador de aspiración de fregadoapagado

Encienda el ventilador de aspiración

Láminas de la escobilla de gomagastadas

Gire o sustituya las láminas de laescobilla de goma

Escobilla de goma mal ajustada Ajuste la escobilla de goma

La falta de detergente en eldepósito de disolución hace que laescobilla de goma no funcione bien

Añada detergente al tanque de disolución

Manguera de aspiración bloqueada Aclare las mangueras de aspiración

Rejilla de aspiración sucia Limpie la rejilla de aspiración

Juntas de la tapa del depósito derecuperación gastadas

Sustituya las juntas

Desperdicios atascados en laescobilla de goma

Retire los desperdicios

Conexión de la manguera deaspiración a la escobilla de goma oal depósito de recuperacióndesconectada o deteriorada

Conecte o sustituya la manguerade aspiración

Tapa del depósito de recuperaciónmal cerrada

Compruebe si hay obstrucciones yque la tapa esté bien cerrada

El ventilador de aspiraciónde fregado no se enciende

El botón de la escobilla degoma/ventilador de aspiración estáapagado

Encienda el botón de la escobillade goma/ventilador de aspiración

Depósito de recuperación lleno Vacíe el depósito de recuperación

Depósito de recuperación lleno deespuma

Vacíe el depósito de recuperación

Utilice menos detergente o utiliceun desespumante

Sensor de depósito derecuperación sucio o bloqueado

Limpie o sustituya el sensor

Flujo de disolución al sueloinsuficiente o inexistente(modo de fregado convencional)

Depósito de disolución vacío Llene el depósito de disolución

Flujo de disolución apagado Active el flujo de disolución

Tuberías de suministro dedisolución bloqueadas

Aclare las tuberías de suministrode disolución

Excesiva formación de polvo Aletas del cepillo y juntas antipolvogastadas, deterioradas o malajustadas.

Sustituir o ajustar las aletas del cepillo o las juntas antipolvo.

Filtro de polvo de la caja colectorabloqueado

Sacuda y/o cambie el filtro de polvo

Junta del ventilador de aspiraciónde barrido deteriorada.

Sustituir la junta de aspiración

Fallo del ventilador de aspiraciónde barrido

Póngase en contacto con un representante del servicio técnicode Tennant.

Thermo Sentry activado Deje que se enfríe el Thermo Sentry(�)

Page 51: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

49M30 9004682 (3−08))

Problema Causa Solución

El barrido no es satisfactorio Cerdas del cepillo gastadas. Sustituir cepillos

Presión de cepillo insuficiente Aumente la presión del cepillo

Cepillos de barrido mal ajustados Ajustar cepillos

Desperdicios bloqueando elmecanismo de transmisión delcepillo principal

Elimine desperdicios del mecanismo de control del cepilloprincipal

Fallo de control del cepillolateral/principal

Póngase en contacto con un representante del servicio técnicode Tennant.

La caja colectora está llena Vaciar la caja colectora

Aletas del borde de la cajacolectora gastadas o deterioradas

Sustituir las aletas del borde

Cepillos principales no adecuados Póngase en contacto con un representante del servicio técnicode Tennant.

Fregado defectuoso Botón de fregado 1−STEP noactivado

Encienda el botón de fregado1−STEP

Cepillos o detergente incorrectos Póngase en contacto con unrepresentante del servicio técnicode Tennant.

Depósito de disolución vacío Llene el depósito de disolución

Desperdicios bloqueados en loscepillos principales

Retire los desperdicios

Cepillos principales gastados Sustituir cepillos

Presión de cepillo insuficiente Aumente la presión del cepillo

El Sistema FaST nofunciona

El interruptor del sistema FaSTestá apagado

Encender el interruptor FaST

Manguera de alimentación y/oconector del sistema FaST−PAKbloqueados

Sumerja el conector y la mangueraen agua caliente y límpielos

Envase de FaST−PAK vacío o sinconectar

Sustituya el envase de FaST PAKy/o conecte la manguera dealimentación

El sistema FaST no está cebado Para cebar, active el sistema dedisolución FaST durante unosminutos

Rejilla del filtro bloqueada Vaciar el depósito de disolución,extraer y limpiar la rejilla del filtro

Fusible fundido. Póngase en contacto con unrepresentante del servicio técnicode Tennant.

Bomba de la disolución defectuosa Póngase en contacto con unrepresentante del servicio técnicode Tennant.

Page 52: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

FUNCIONAMIENTO

50 M30 9004682 (6−10))

Problema Causa Solución

El Sistema ES no funciona El botón ES está apagado Encienda el botón ES

El sensor ES del depósito estávacío

Limpie el sensor

Filtro de la bomba del sistemaES(tm) bloqueado

Limpiar el filtro ES(tm).

El nivel de agua del depósito derecuperación es demasiado bajo

Llene el depósito de recuperaciónhasta la mitad

El nivel de agua del depósito dedisolución es demasiado bajo

Llene el depósito de disolución

Las funciones de barrido ofregado no se encienden

La caja colectora está arriba Baje la caja colectora al máximo

Fuego en la caja colectora Apague la máquina. Apague elfuego. Si es necesario, llame al personalde emergencia.

Depósito de recuperación lleno Pulse el botón escobilla degoma/ventilador de aspiración defregado durante un minuto derecogida de agua. Vacíe eldepósito de recuperación.Modelos ES: activa el sistema ESpara evitarlo.

Modelo ec−H2O: Indicador luminoso delsistema ec−H2Oparpadeando en rojo

Acumulación de depósitos demineral en el módulo

Lave el módulo (consultePROCEDIMIENTO DE LAVADODEL MÓDULO ec−H2O)

Modelo ec−H2O:Sonidos de alarma

Modelo ec−H2O: Indicador luminoso delsistema ec−H2O en rojo

Módulo defectuoso Póngase en contacto con elServicio Técnico

Modelo ec−H2O: Elindicador luminoso delsistema ec−H2O no seenciende

Luz o módulo defectuosos Póngase en contacto con elServicio Técnico

Modelo ec−H2O: .No hay flujo de agua

Módulo obstruido Póngase en contacto con elServicio Técnico

Bomba de la disolución defectuosa Sustituya la bomba de ladisolución.

Pantalla del filtro de ec−H2Oobstruida

Limpie el filtro

Page 53: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

51M30 9004682 (3−08)

MANTENIMIENTO

1

2

3

4

5

6

7

8

9

19

10

12

14

13

15

16

11

17

18

Page 54: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

52 M30 9004682 (3−2013)

ESQUEMA DE MANTENIMIENTO

La siguiente tabla muestra la Personaresponsable de cada procedimiento:O = OperarioT = Personal experimentado

IntervaloPersona

resp. Clave Descripción Procedimiento

Lubri−cante/Fluido

N depuntos

deservicio

Diario O 1 Motor Controlar el nivel deaceite

EO 1

Controlar el nivel del lí-quido refrigerante deldepósito.

WG 1

O 10 Depósito del fluido hidráulico Controlar el nivel de flui-do

HYDO 1

O 8, 9 Juntas de la tapa deldepósito

Controlar deterioro odesgaste

− 3

O 3 Cepillos principales Controlar deterioro ydesgaste

− 2

O 4 Cepillo lateral (opcional) Controlar deterioro ydesgaste

− 1

Controle el desgaste ydeterioro de la lámina dela escobilla de goma.

− 1

O 6 Lámina de la escobilla degoma trasera

Controlar deterioro ydesgaste

− 1

Controlar la curvatura − 1O 7 Láminas de las escobillas

de goma lateralesControlar deterioro ydesgaste

− 2

O 8 Depósito de recuperación Limpiar − 1O 8 Depósito de recuperación,

modo ES (opcional)Limpiar el filtro ES(tm). − 1

O 9 Depósito de disolución,modo ES (opcional)

Limpiar − 1

O 5 Caja colectora Limpie la caja colectora,la rejilla de desperdiciosy la manguera

− 1

20 horas O 5 Filtro de polvo de la cajacolectora

Controle si haydeterioros, limpie ysustituya en casonecesario

− 1

Page 55: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

53M30 9004682 (3−2013)

IntervaloPersona

resp. Clave Descripción Procedimiento

Lubri−cante/Fluido

N depuntos

deservicio

50 horas O 16 Rejilla del filtro FaST /ec−H2O

Limpiar − 1

O 3 Cepillos principales Invertir delante−detrás − 2T 3 Cepillos principales Tenga cuidado al

desplazar la máquinamarcha atrás

− 2

T 13 Rueda delantera Tuercas de rueda (des-pués de las 50 prime-ras horas solamente)

− 1

T 15 Batería Limpiar y apretar las co-nexiones del cable de labatería (después de lasprimeras 50 horas so-lamente)

− 1

T 1 Motor Controlar la tensión dela correa

− 1

100 horas T 18 Radiador Limpiar el exterior delnúcleo

− 1

T 18 Refrigerador hidráulico Limpiar el exterior delnúcleo

− 1

T 1 Motor Cambiar el aceite y el filtro EO 1

Drenar el aceite acumuladoen el vaporizador de GLP

− 1

Motor, GM (S/N 000000−003999)

Drenar aceite del reguladorde presión electrónica(EPR, en inglés)

− 1

O 13, 19 Neumáticos Controlar deterioro − 3

T 6 Ruedecillas de la escobilla degoma trasera

Lubricar SPL 2

T 6 Escobilla de goma trasera Controlar nivelación − 1

O 2 Aleta del cabezal de fregado Controlar deterioro odesgaste

− 1

200 horas T 12 Cojinetes de soporte de larueda delantera

Lubricar SPL 2

T 1, 17 Tubo de presión Lubricar SPL 4

T 12 Cilindro de dirección. Lubricar SPL 1

T 1, 18 Mangueras y abrazaderas delradiador

Controlar tensión ydesgaste

− 2

T 11 Pedal del freno Controlar el ajuste − 1

T 14 Articulaciones del brazoelevador de la tolva deresiduos

Lubricar SPL 2

T 5 Articulaciones de la puerta dela tolva de residuos

Lubricar SPL 2

400 horas T 1 Motor, GM (S/N 000000−003999)

Limpiar y ajustar o sustituirlas bujías

− 4

T 1 Motor Sustituir el filtro de aire − 1

Sustituir el filtro decombustible

− 1

Page 56: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

54 M30 9004682 (3−2013)

IntervaloPersona

resp. Clave Descripción Procedimiento

Lubri−cante/Fluido

N depuntos

deservicio

800 horas T 10 Depósito hidráulico Sustituir el tapón de llenado 1

T 1 Motor, GM (S/N 000000−003999)

Controlar la correa detransmisión

− 1

T − Mangueras hidráulicas Revisar si hay desgaste ydeterioro

− Todos

T 1, 18 Sistema de refrigeración Aclarar WG 2

T 13 Motor de impulsión Tuerca del eje − 1

T 13 Rueda delantera Tuercas de la rueda − 1

T 15 Batería Limpiar y apretar lasconexiones del cable de labatería

− 1

1000horas

T 16 Filtros de sistema FaST Sustituir − 2

T 1 Motor, Mitsubishi (S/N 004000− )

Sustituir las bujías − 4

T 1 Motor Examinar el sistema PCV − 1

T 1, 19 Mangueras del radiador Revisar si hay grietas odeterioro

− 2

1200horas

T 10 Depósito hidráulico *Sustituir el filtro de fluido − 1

2000horas

T 1 Motor, GM (S/N 000000−003999)

Sustituir la correa detransmisión

− 1

2400horas

T 10 Depósito hidráulico *Cambiar el fluidohidráulico

HYDO 1

*Sustituir la salida del filtro 1

5000horas

T 1 Motor, Mitsubishi (S/N 004000− )

Sustituir el árbol de levas ycorreas dentadas

− 2

NOTA: En máquinas NO equipadas originalmente con líquido hidráulico TennantTrue de primera calidad,sustituya cada 800 horas de funcionamiento el líquido hidráulico, el filtro y el filtro de succión siguiendo lasinstrucciones (*). (Consulte la sección Sistema hidráulico).

LUBRICANTE/FLUIDO

EO Aceite de motor, SAE−SG/SH 5W30 solamente. . . .HYDO TennantTrue de primera calidad o equivalente líquido hidráulico.WG Anticongelante glicoetilénico y agua, −34� C (−30� F). . .SPL Lubricante especial, grasa Lubriplate EMB (Nº de pieza Tennant 01433−1). . . NOTA: En condiciones extremas de polvo será necesario realizar las operaciones de mantenimiento másfrecuentemente.

Page 57: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

55M30 9004682 (9−2014)

LUBRICACIÓN

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento, apague la máquina y retire lallave del contacto.

ACEITE DEL MOTOR

Controle diariamente el nivel de aceite del motor.Cambie el aceite y el filtro cada 100 horas deutilización.

Llenar el motor con aceite hasta que el nivel deaceite esté entre las marcas del indicador de lavarilla de aceite. NO sobrepasar la marca másalta del indicador.

La capacidad de aceite del motor para motoresGM (máquinas con número de serie 003999 oinferior) es de 3,5 l (3.7 qt) con filtro de aceite.

La capacidad de aceite para motores Mitsubishi(máquinas con número de serie igual a 004000 osuperior) es de 4.7 l (5 qt) con filtro de aceite.

COJINETES DE LA ESCOBILLA DE GOMA

Lubrique los cojinetes de la escobilla de gomacada 100 horas de funcionamiento.

COJINETE DEL SOPORTE DE LA RUEDADELANTERA

Lubrique los cojinetes de soporte de la ruedadelantera cada 200 horas de funcionamiento.Ambos puntos de lubricación de la ruedadelantera se encuentran debajo del soporte.

COJINETE DEL CILINDRO DE DIRECCIÓN

Lubrique el cilindro de dirección cada 200 horasde utilización El cojinete del cilindro de direcciónse encuentra al lado del soporte de la ruedadelantera.

Page 58: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

56 M30 9004682 (3−08)

ARTICULACIONES DEL BRAZO ELEVADORDE LA CAJA COLECTORA

Lubrique las articulaciones del brazo elevador dela caja colectora cada 200 horas defuncionamiento.

ARTICULACIONES DE LA PUERTA DE LACAJA COLECTOR

Lubrique las articulaciones de la puerta de la cajacolectora cada 200 horas de utilización

TUBOS DE PAR

Lubrique los tubos de par cada 200 horas deutilización Los puntos de lubricación del tubo depar, cerca del usuario, se encuentran debajo deldepósito de combustible.

Al otro lado de la máquina, los puntos delubricación del tubo de par se encuentran debajode la bomba de impulsión.

Page 59: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

57M30 9004682 (1−2013)

COMPONENTES HIDRÁULICOS

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento, apague la máquina y retire lallave del contacto.

Controle diariamente el nivel del fluido hidráulico ala temperatura de funcionamiento. El nivel defluido hidráulico debe estar entre las dos líneasdel indicador. La caja colectora debe estar haciaabajo cuando se comprueba el nivel de fluido.

ATENCIÓN: No llene demasiado el depósitode fluido hidráulico ni utilice la máquinacuando el nivel del fluido hidráulico seademasiado bajo Podría averiar el sistemahidráulico de la máquina.

Vacíe y vuelva a llenar después de cada 2400horas de funcionamiento el depósito de líquidohidráulico con líquido hidráulico TennantTruenuevo de primera calidad. Las máquinasequipadas originalmente con líquido hidráulicoTennantTrue de primera calidad tienen una gotade color azul impresa en el adhesivo delcompartimento del líquido hidráulico (fotoizquierda).

ADVERTENCIA: peligro de quemaduras.Superficie caliente. NO tocar.

Anterior líquido TennantTrue

Sustituya el tapón del filtro cada 800 horas defuncionamiento. Aplique una fina película de fluidohidráulico en la junta del tapón de llenado antesde instalarla en el depósito.

Sustituya el filtro de fluido hidráulico cada 1200 horas de funcionamiento o si el indicador deldepósito hidráulico está en la zona amarilla/rojacuando el fluido hidráulico del depósito estáaproximadamente a 32� C (90� F).

Sustituya el filtro de salida cada 2400 horas defuncionamiento.

Page 60: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

58 M30 9004682 (3−2013)

FLUIDO HIDRÁULICOExisten tres fluidos hidráulicos para diferentesintervalos de temperatura ambiente.

Líquido hidráulico TennantTrue de primeracalidad (larga duración)

Númerode pieza

Capacidad Índice deviscosidad(IV) ISO

Intervalos detemperaturaambiente

1057710 3,8 l

(1 gal)

ISO 100

IV 126 osuperior

19 �C (65 �F)o superior

1057711 19 l

(5 gal)

1069019 3,8 l (1 gal)

ISO 68

IV 155 osuperior

7 a 43 �C

(45 a 110 �F)1069020 19 l

(5 gal)

1057707 3,8 l

(1 gal)

ISO 32

IV 163 osuperior

16 �C (60 �F)o menos

1057708 19 l (5 gal)

Si utiliza otro fluido hidráulico de venta local,asegúrese de que las características coincidencon las del fluido hidráulico TENNANT. Lautilización de fluidos diferentes al de TENNANTpuede causar el fallo prematuro de loscomponentes hidráulicos.

ATENCIÓN: La lubricación interna de loscomponentes hidráulicos depende del fluidohidráulico del sistema. La entrada desuciedad o cualquier otro contaminante en elsistema hidráulico provocará elfuncionamiento incorrecto y acelerará eldesgaste y deterioro del sistema.

MANGUERAS HIDRÁULICAS

Controle el desgaste y deterioro de lasmangueras hidráulicas cada 800 horas defuncionamiento.

PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina,utilice un cartón para localizar posibles fugasde fluido hidráulico a presión.

Una fuga de fluido a alta presión por un orificiominúsculo puede ser prácticamente invisible, perocausar graves lesiones.

00002

Consulte con un médico inmediatamente si selesiona debido a un escape de fluido hidráulico.De no someterse inmediatamente al tratamientomédico adecuado puede sufrir infecciones oreacciones alérgicas graves.

Póngase en contacto con un mecánico o con unsupervisor si detecta una fuga.

Page 61: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

59M30 9004682 (3−2013)

MOTOR

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento, apague la máquina y retire lallave del contacto.

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

POR SEGURIDAD: al revisar la máquina, eviteel contacto con el líquido refrigerante calientedel motor. No retire el tapón del radiadorcuando el motor esté caliente. Deje que elmotor se enfríe.

Controle cada día el nivel del líquido refrigerantedel depósito. Cuando el motor esté frío, el niveldel líquido refrigerante debe estar entre las dosmarcas. Consulte al fabricante del refrigerantepara recibir instrucciones sobre la mezcla deagua/refrigerante.

Aclare el radiador y el sistema de refrigeracióncada 800 horas de funcionamiento.

Controle las mangueras y abrazaderas delradiador cada 200 horas de funcionamiento. Fijelas abrazaderas que estén sueltas. Cambie lasmangueras y las abrazaderas deterioradas.

Revisar si las mangueras del radiador tienengrietas o están deterioradas cada 1000 horas defuncionamiento.

Controle si existen desperdicios en el núcleoexterno del radiador y las aletas de refrigeraciónhidráulicas cada 100 horas de funcionamiento.Limpie con aire o aclare el polvo de la rejilla y delas aletas del radiador, en la dirección contraria ala del flujo de aire. Tenga cuidado de no doblar lasaletas de refrigeración durante la limpieza.Realice una limpieza a fondo para evitar laacumulación e incrustación de suciedad en lasaletas. Para evitar que el radiador se agriete, dejeque el radiador y las aletas de refrigeración seenfríen antes de limpiar.

PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina,utilice protección para ojos y oídos cuandoutilice agua o aire a presión.

FILTRO DE AIRE

Sustituya el filtro de aire cada 400 horas deutilización

Page 62: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

60 M30 9004682 (3−2013)

FILTRO DE COMBUSTIBLE (GLP)

Sustituya el filtro de combustible GLP cada 400 horas de funcionamiento.

Desmonte la válvula de bloqueo de combustiblepara acceder al filtro de combustible GLP.

PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina,mantenga llamas y chispas alejadas de lazona de servicio del sistema de combustible.Mantenga la zona bien ventilada.

FILTRO DE COMBUSTIBLE (Gasolina)

Sustituya el filtro de gasolina cada 400 horas defuncionamiento.

PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina,mantenga llamas y chispas alejadas de lazona de servicio del sistema de combustible.Mantenga la zona bien ventilada.

REGULADOR DE PRESIÓN ELECTRÓNICA(GLP) (S/N 000000−003999)

Retire el sensor y drene el aceite del regulador depresión electrónico del GPL después de cada 100horas de funcionamiento.

PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina,mantenga llamas y chispas alejadas de lazona de servicio del sistema de combustible.Mantenga la zona bien ventilada.

VAPORIZADOR DE GLP

Drenar el aceite acumulado del vaporizador deGLP cada 100 horas de funcionamiento.

PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina,mantenga llamas y chispas alejadas de lazona de servicio del sistema de combustible.Mantenga la zona bien ventilada.

Page 63: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

61M30 9004682 (3−2013)

CORREA DEL MOTOR

Controlar la tensión de la correa de transmisióncada 50 horas de funcionamiento. Ajustar si esnecesario. La tensión correcta de la correa es laque produce una desviación de 13 mm (0.50 in.)al aplicar una fuerza de 4−5 kg (8−10 lb) en el punto medio de la distancia máslarga.

ADVERTENCIA: Correa y ventilador enmovimiento. Manténgase alejado.

SISTEMA PCV

Controlar el sistema PCV cada 1000 horas defuncionamiento.

BUJÍAS − MOTORES GM (S/N 000000 − 003999)

Limpie o sustituya y ajuste la separación de loshilos de la bujía cada 400 horas defuncionamiento. La separación entre los hilos dela bujía debe ser de 1 mm (0,042 pulg.).

BUJÍAS − MOTORES MITSUBISHI (S/N 004000 − )

Sustituir las bujías cada 1000 horas defuncionamiento.

Page 64: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

62 M30 9004682 (3−2013)

CORREA DE TRANSMISIÓN − MOTORES GM(S/N 000000 − 003999)

Controle la correa de transmisión cada 800 horasde utilización.

Sustituya la correa de transmisión cada 2000 horas de utilización.

ÁRBOL DE LEVAS Y CORREAS DENTADAS −MOTORES MITSUBISHI (S/N 004000 − )

Sustituir el árbol de levas y las correas dentadascada 5000 horas de funcionamiento.

BATERÍA

Limpie y apriete las conexiones de la bateríadespués de las primeras 50 horas defuncionamiento y cada 800 horas. No retire lostapones de respiración de la batería ni le añadaagua.

PARA SU SEGURIDAD: Evite el contacto conel ácido de la batería al revisar la máquina.

FUSIBLES Y RELÉS

FUSIBLES Y RELÉS DEL PANEL DE RELÉ

Los fusibles son dispositivos de protección de untiempo diseñados para interrumpir el flujo decorriente en caso de sobrecarga de un circuito.Los relés encienden y apagan la corriente de lossistemas eléctricos de la máquina. Retire la tapadel panel de relés para acceder a los fusibles ylos relés.

NOTA: Sustituya siempre el fusible por uno delmismo valor. Se suministran fusibles de 15amperios adicionales dentro del cajón del panel.

Consulte el diagrama que aparece a continuaciónpara ver dónde se encuentran los fusibles y losrelés del panel de relé.

Page 65: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

63M30 9004682 (6−10)

Consulte la tabla que aparece a continuación paraver los fusibles y los circuitos protegidos.

Fusible Valor Circuito protegido

FU1 15 A Relés auxiliares/Controles del motor

FU2 15 A Sacudidor

FU3 15 A Claxon

FU4 15 A No se utiliza

FU5 15 A Ventilador de aspiración/Cepilloprincipal/Escobilla de goma bajada/Caja colectora subida

FU6 15 A Activar/Cepillo lateral/Aspiración debarrido

FU7 15 A Solución/Puerta y pestillo de la caja colectora/Llenado automático/Marcha atrás/Sacudidor

FU8 15 A ES/FaST/Detergente/Caja colectorabajada/Varilla de pulverización

FU9 15 A Luces

FU10 15 A B+ desenchufada para tablero decontrolador

FU11 15 A No se utiliza: Accesorios

FU12 15 A Bomba de boquilla de pulverización

FU13 15 A Accesorio de AA/Calefactor

FU14 15 A No se utiliza

− 20 A ec−H2O (near ignition switch)

Consulte la tabla que aparece a continuación paraver los relés y los circuitos controlados.

Relé Valor Circuito controlado

M1 12 VDC, 40 A Auxiliar 1

M2 12 VDC, 40 A Auxiliar 2

M3 12 VDC, 40 A Sacudidor

M4 12 VDC, 40 A Marcha atrás

M5 12 VDC, 40 A Claxon

M6 12 VDC, 40 A Apagar

M7 12 VDC, 40 A Arranque manual

M8 12 VCC, 40 A Auxiliar 3

M9 12 VCC, 40 A Recambio

FUSIBLES Y RELÉS DEL HAZ DE CABLESDEL MOTOR

Los fusibles y relés de cables del haz de cablesdel motor se encuentran en la caja de fusiblesdentro del compartimento del motor. Consulte latapa de la caja de fusibles para ver dónde seencuentran los fusibles y relés del haz de cablesdel motor.

NOTA: Sustituya siempre el fusible por uno delmismo valor.

RELÉS OPCIONALES

El relé de la boquilla opcional de pulverización odel mando de presión se encuentra detrás de labatería. El relé del sistema opcional de fregadoFaST se encuentra detrás del asiento.

Relé Valor Circuito controlado

− 12 VCC. 40 A Varilla del pulverizador

− 12 VCC. 40 A Junta de presión

− 12 VCC. 40 A FaST

CORTACIRCUITOS (ec−H2O)

Los cortacircuitos son dispositivos de protecciónreajustables del circuito eléctrico que interrumpeel flujo de corriente en caso de sobrecarga de uncircuito. Cuando se active un cortacircuitos,reajústelo manualmente pulsando el botón dereajuste después de que el cortacircuitos se hayaenfriado.

Page 66: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

64 M30 9004682 (1−2013)

LIMPIEZA DEL FILTRO DE POLVO DELACAJA COLECTORA

Sacuda el filtro de polvo antes de vaciar la cajacolectora y al final de cada turno de trabajo.Controle y limpie los filtros cada 20 horas defuncionamiento. Sustituya los filtros de polvodeteriorados.

NOTA: Es posible que tenga que limpiar el filtrode polvo con mayor frecuencia si la máquina seutiliza en condiciones de polvo extremas.

Utilice uno de estos métodos para limpiar el filtrode polvo:

SACUDIDA − Pulse el botón del sacudidor delfiltro.

GOLPEADO: Golpee suavemente el filtro contrauna superficie plana con el lado sucio hacia abajo.No estropee los bordes del filtro. De hacerlo, elfiltro no encajará en su soporte.

Aire – Asegúrese de llevar siempre gafas deprotección al utilizar aire comprimido. Aplique elchorro de aire a través del filtro de polvo endirección opuesta a la indicada por la flecha. Noutilice nunca una presión de aire superior a 690kPa (100 psi) ni a una distancia al filtro inferior a50 mm (2 pulg). Puede hacer esto sin sacar elfiltro de la máquina.

AGUA − Aclare el filtro de aire aplicando agua abaja presión a través de dicho filtro con unamanguera en dirección opuesta a la indicada porlas flechas.

NOTA: Si utiliza agua para limpiar el filtro depolvo, compruebe que éste está completamenteseco antes de volver a instalarlo en la cajacolectora. No reinstale un filtro de polvo mojado.

THERMO SENTRY

El Thermo Sentry, que se encuentra dentro de lacaja colectora, detecta la temperatura del aireexpulsado de la misma. Si existe fuego en la cajacolectora, el Thermo Sentry apaga el ventiladorde aspiración e interrumpe el flujo de aire. ElThermo Sentry se reajusta automáticamentedespués de enfriarse.

Page 67: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

65M30 9004682 (1−2013)

CEPILLOS PRINCIPALES

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento, apague la máquina y retire lallave del contacto.

Compruebe los cepillos principales a diario paraver si existen cuerdas o alambres enredados,desperfectos o desajustes.

Sustituya los cepillos cuando ya no limpien coneficacia.

Invierta los cepillos de modo que la partedelantera pase a ser la trasera y viceversa cada50 horas de funcionamiento de la máquina paraobtener una vida útil máxima del cepillo y losmejores resultados posibles en la operación defregado.

NOTA: Cambie los cepillos de dos en dos. De locontrario, un cepillo de fregado puede fregar másagresivamente que el otro.

SUSTITUCIÓN O ROTACIÓN DE LOSCEPILLOS PRINCIPALES

Puede acceder al cepillo delantero por laizquierda de la máquina; y al trasero, por laderecha.

1. Levante el cabezal de fregado.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento y apague la máquina.

2. Abra las puertas exteriores.

3. Abra las puertas interiores.

4. Retire la placa intermedia del cepillo.

5. Saque los cepillos del cabezal de fregado.

Page 68: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

66 M30 9004682 (1−2013)

6. Instale los cepillos nuevos o rotados pulsandohacia abajo de los extremos mientras losdesliza hacia el cubo del motor de impulsión.

7. Si rota los cepillos existentes, hágalosolamente de delante hacia atrás. NO roteextremo por extremo.

Antes Después

A

DB

C A

D B

C

8. Reinstale la placa intermedia del cepillo.

9. Cierre las puertas internas y externas.

10. Una vez invertidos, compruebe y ajuste elpatrón del cepillo si hace falta. ConsulteCOMPROBACIÓN Y AJUSTE DEL PATRÓNDEL CEPILLO PRINCIPAL.

Page 69: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

67M30 9004682 (3−08)

COMPROBACIÓN DEL PATRÓN DEL CEPILLOPRINCIPAL

1. Aplique tiza, o cualquier material similar, enun suelo plano y liso.

NOTA: Si no dispone de tiza u otro material, dejeque el cepillo gire sobre el suelo durante dosminutos. En el suelo se observará una marca.

2. Levante el cabezal de fregado y coloque loscepillos sobre el área de tiza.

3. Ponga el freno de estacionamiento.

4. Pulse el Botón de barrido 1−STEP para bajarel cabezal de fregado. Ajuste la presión delcepillo al mínimo y deje que funcione entre 15y 20 segundos. Mantenga el cabezal defregado en un punto del área de tiza.

5. Levante el cabezal de fregado, desactive elfreno de estacionamiento y aleje a la máquinadel área de tiza.

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento, apague la máquina y retire lallave del contacto.

6. Observe el patrón del cepillo. Si el patróntiene el mismo ancho en toda la longitud decada cepillo, y ambos cepillos son igual deanchos, no hace falta que realice ningúnajuste.

10355

7. Si los patrones no son paralelos, consulte lasección AJUSTE DEL PATRÓN DELCEPILLO PRINCIPAL de este manual.

10652

8. Los patrones deberían ser de entre 75 a 130mm (3 a 5 pulgadas) de ancho, con loscepillos en la posición baja, y ambos deberíantener el mismo ancho. Si el ancho de amboscepillos no es el mismo, consulte la secciónAJUSTE DEL ANCHO DEL CEPILLOPRINCIPAL de este manual.

10653

Page 70: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

68 M30 9004682 (1−2013)

AJUSTE DEL PATRÓN DEL CEPILLOPRINCIPAL

1. Afloje los cuatro pernos de montaje de lacarcasa de transmisión del cepillo.

2. Súbala para disminuir el ancho del patrón deese lado del cabezal de fregado, o haciaabajo para disminuirlo.

3. Apriete los pernos de montaje.

4. Vuelva a comprobar el patrón. Vuelva aajustarlo en caso necesario.

AJUSTE DEL ANCHO DEL CEPILLOPRINCIPAL

1. Ajuste de la longitud de las bielas deacoplamiento a ambos lados del cabezal defregado. Alargue las bielas de acoplamientopara aumentar el ancho del patrón del cepillotrasero. Reduzca las bielas de acoplamientopara aumentar el patrón del cepillo delantero.Ajuste siempre la tuerca de cada biela deacoplamiento con el mismo número devueltas.

NOTA: Dos vueltas completas de la tuerca deajuste de la biela de acoplamiento cambian elpatrón del cepillo en unos 25 mm (1 pulgada).

2. Vuelva a comprobar el patrón. Vuelva aajustarlo en caso necesario.

CEPILLO LATERAL (OPCIONAL)

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento, apague la máquina y retire lallave del contacto.

Controle diariamente el desgaste o deterioro delcepillo lateral. Retire las cuerdas y alambresenredados en el cepillo lateral o en el cubo detransmisión del cepillo lateral.

SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO LATERAL

Sustituya el cepillo cuando ya no limpie coneficacia.

1. Eleve el cepillo lateral, si hace falta.

2. Gire el cepillo hasta que el resorte se vea porel orificio de acceso del lado del montaje delcepillo.

3. Apriételo y deje que el cepillo lateral caiga alsuelo.

4. Retire el cepillo lateral de debajo.

5. Coloque el cepillo lateral debajo y levante elcepillo lateral por encima del cubo hasta queel cepillo se bloquee.

Page 71: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

69M30 9004682 (1−2013)

SISTEMA FaST

SUSTITUCIÓN DE LA CAJA FaST−PAK

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento, apague la máquina y retire lallave del contacto.

1. Abra la puerta lateral de acceso.

2. Deslice el asiento completamente haciaadelante.

3. Apriete el botón en el conector de lamanguera de alimentación FaST; acontinuación, saque el FaST−PAK vacío delcompartimento.

4. Abra el envase del nuevo FaST−PAK por lasmarcas perforadas. NO retire la bolsa delenvase. Retire el conector de la manguerasituado en la parte inferior de la bolsa y retireel tapón de la manguera del conector.

NOTA: El limpiador concentrado de suelosFaST−PAK está especialmente diseñado para suutilización con el sistema de fregado FaST. Noutilice NUNCA sustitutos. Otros detergentespuede provocar fallos del sistema FaST.

5. Deslice la caja FaST−PAK hacia el soporteFaST−PAK.

6. Conecte la manguera de alimentación alconector de la manguera FaST−PAK.

7. Friegue con el sistema FaST durante unosminutos para que el detergente alcance elnivel de espuma máximo.

LIMPIEZA DEL CONECTOR DE LAMANGUERADE ALIMENTACIÓN FaST

Sumerja el conector en agua caliente si hay unaacumulación de detergente. Cuando el envase deFaST−PAK no está montado, guarde el conectorde la manguera de alimentación en el soporte dealmacenamiento para evitar que la manguera seatasque.

LIMPIEZA DE LA REJILLA DEL FILTRO DELSISTEMA

Los filtros de rejilla del filtro del sistema FaSTriegan desde el depósito de disolución a medidaque el agua fluye hacia el sistema FaST.

Extraiga la copa de rejilla del filtro y limpie dicha larejilla cada 50 horas de utilización de la máquina.Vacíe el depósito de disolución antes de extraer elfiltro.

Page 72: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

70 M30 9004682 (3−08)

SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS DELSISTEMA FaST

Sustituya los filtros del sistema FaST cada 1000horas de funcionamiento. Vacíe el depósito dedisolución antes de sustituir los filtros.

Page 73: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

71M30 9004682 (1−2013)

PROCEDIMIENTO DE LAVADO DEL MÓDULOec−H2O

Este procedimiento sólo es necesario cuandosuene una alarma y el indicador luminoso delsistema ec−H2O empiece a parpadear en rojo.

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento y apague la máquina.

1. Retire las dos mangueras de lavado de labolsa de almacenaje situada detrás delasiento del operador.

2. Bloquee la cubierta del asiento del operadoren posición abierta.

3. Desconecte la manguera de toma del sistemaec−H2O de la manguera de alimentación dedisolución y conecte la manguera de lavadode toma (conector gris) a la manguera detoma del sistema ec−H2O.

4. Desconecte la manguera de salida delsistema ec−H2O de la manguera al cabezalde fregado y conecte la manguera de lavadode salida (conector negro) a la manguera desalida del sistema ec−H2O.

5. Introduzca la manguera de toma del sistemaec−H2O en un recipiente con 19 litros devinagre blanco o de arroz. Introduzca lamanguera de salida en un recipiente vacío.

6. Gire la llave de contacto a la posición deencendido sin arrancar el motor.

7. Pulse y suelte el interruptor de lavado delmódulo ec−H2O para iniciar el ciclo delavado.

NOTA: El módulo se apagará automáticamentecuando finalice el ciclo de lavado(aproximadamente 7 minutos). El módulo debeejecutar el ciclo completo de 7 minutos pararestablecer el indicador luminoso del sistema y laalarma.

Page 74: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

72 M30 9004682 (6−10)

8. Después del ciclo de lavado de 7 minutos,retire la manguera sifón del contenedor devinagre e introdúzcala en un contenedor conagua limpia y fría. Pulse de nuevo elinterruptor de lavado para aclarar el vinagrerestante del módulo. Después de 1 a 2minutos, pulse el interruptor de lavado paraapagar el módulo.

9. Desconecte las mangueras de lavado de lamanguera de toma del sistema ec−H2O y lamanguera de salida y vuelva a colocar lasmangueras de lavado en la bolsa dealmacenaje.

10. Vuelva a conectar las mangueras de toma ysalida del sistema ec−H2O. Si el interruptorluminoso del sistema ec−H2O sigueparpadeando, repita el procedimiento delavado. Si el problema persiste, póngase encontacto con el Servicio Técnico Autorizado.

11. Cierre la cubierta del asiento del operador.

LIMPIEZA DE LA PANTALLA DEL FILTRO DEec−H2O

Retire y limpie la pantalla del filtro de ec−H2Ocada 50 horas de funcionamiento.

Page 75: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

73M30 9004682 (1−2013)

LÁMINAS DE LA ESCOBILLA DE GOMA

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento, apague la máquina y retire lallave del contacto.

Controle diariamente el desgaste y deterioro delas láminas de la escobilla de goma. Cuando lasláminas se gasten, simplemente gírelas de unextremo a otro o de arriba hacia abajo paraobtener un nuevo borde de secado. Cambie lasláminas cuando todos los bordes esténdesgastados.

Compruebe la desviación de las láminas de laescobilla de goma a diario o cuando friegue untipo de superficie distinto. Compruebe el nivel dela escobilla trasera cada 100 horas defuncionamiento.

SUSTITUCIÓN (O ROTACIÓN) DE LASLÁMINAS DE LA ESCOBILLA DE GOMATRASERA

1. Baje el cabezal de fregado.

2. Desconecte la manguera de vacío delconjunto de la escobilla de goma trasera.

3. Retire los dos botones de montaje delconjunto de la escobilla de goma trasera.

4. Encienda la máquina, levante el cabezal defregado y apáguela.

5. Saque el conjunto de la escobilla de gomatrasera.

6. Afloje el pestillo de la banda de sujeción de laescobilla de goma trasera y abra la banda desujeción.

7. Retire la escobilla trasera.

Page 76: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

74 M30 9004682 (1−2013)

8. Monte la nueva lámina trasera de la escobillade goma o pase la lámina existente al nuevoextremo. Compruebe que todos los orificiosde la lámina de la escobilla enganchan en laslengüetas.

9. Vuelva a instalar la banda trasera deretención alineando las lengüetas con losorificios.

10. Apriete el pestillo de la banda de sujeción dela escobilla de goma trasera.

11. Afloje el pestillo de la banda de sujeción de laescobilla de goma delantera y abra la bandade sujeción.

12. Retire la escobilla delantera.

13. Monte la nueva lámina delantera de laescobilla de goma o pase la lámina existenteal nuevo extremo. Compruebe que losorificios de la lámina de la escobillaenganchan en las lengüetas.

14. Vuelva a instalar la banda delantera deretención alineando las lengüetas con lasranuras.

Page 77: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

75M30 9004682 (1−2013)

15. Apriete el pestillo de la banda de sujeción dela escobilla de goma delantera.

16. Vuelva a instalar el conjunto de la escobilla degoma trasera.

17. Compruebe y ajuste la escobilla de gomatrasera, si hace falta. Consulte las seccionesAJUSTE DE LA CURVATURA DE LAESCOBILLA y NIVELACIÓN DE LAESCOBILLA DE GOMA TRASERA de estemanual.

SUSTITUCIÓN (O ROTACIÓN) DE LASLÁMINAS DE LA ESCOBILLA DE GOMALATERAL

1. Eleve el cabezal de fregado, si hace falta.

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento, apague la máquina y retire lallave del contacto.

2. Abra las puertas exteriores.

3. Desenganche el pestillo de la banda delmontaje de la escobilla de plástico.

4. Retire la banda del montaje de la escobillalateral.

5. Retire la lámina de la escobilla de gomalateral. Si el extremo exterior de ésta no estáestropeado, hágala rotar con la del otro ladode la máquina. Retire la lámina de la escobillasi ambos extremos están estropeados.

6. Instale las láminas de escobilla de gomanuevas o rotadas.

7. Vuelva a conectar la banda de retención allado del montaje de la escobilla de goma.

Page 78: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

76 M30 9004682 (1−2013)

8. Enganche el pestillo de la banda del montajede la escobilla de plástico.

9. Cierre las puertas exteriores.

SUSTITUCIÓN DE LA LÁMINA DE LAESCOBILLA DE GOMA DEL CEPILLOLATERAL (S/N 000000−001278) (OPCIONAL)

Controle diariamente el desgaste y deterioro delas escobillas de goma laterales. Cámbielas siestán rotas o desgastadas.

1. Eleve el cabezal de fregado, si hace falta.

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento, apague la máquina y retire lallave del contacto.

2. Tire del pasador del parachoques y ábralo.

3. Retire la horquilla y el fijador de la escobillade goma.

4. Extraiga la escobilla de goma del montaje delcepillo lateral.

5. Introduzca la nueva escobilla en le montajedel cepillo lateral.

6. Vuelva a instalar la horquilla y el fijador de laescobilla de goma.

7. Cierre el parachoques y vuelva a introducir elpasador.

Page 79: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

77M30 9004682 (1−2013)

SUSTITUCIÓN O AJUSTE DE LA LÁMINA DELA ESCOBILLA DE GOMA DEL CEPILLOLATERAL (S/N 001279− ) (OPCIONAL)

Controle diariamente el desgaste y deterioro de lalámina de la escobilla de goma del cepillo lateral.Cámbiela si está rota o desgastada.

1. Baje el cabezal de fregado.

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento, apague la máquina y retire lallave del contacto.

2. Tire de los pasadores y retire el protector dela escobilla de goma.

3. Abra el pestillo de la banda de sujeción.

4. Retire del protector de la escobilla de goma,las escobillas de goma, el espaciador y elretenedor.

NOTA: Las láminas de la escobilla de goma delcepillo lateral tienen diferentes orificios paradistintos ajustes de altura.

5. Vuelva a colocar en el protector de laescobilla de goma las escobillas de goma, elespaciador y el retenedor alineando losorificios pertinentes con los pasadores delprotector.

6. Vuelva a colocar el pestillo de la banda desujeción.

7. Vuelva a instalar el protector de la escobillade goma y colocar los pasadores.

Page 80: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

78 M30 9004682 (1−2013)

NIVELACIÓN DE LA ESCOBILLA DE GOMATRASERA

La nivelación de la escobilla de goma garantiza uncontacto uniforme entre toda la longitud de lalámina de la escobilla de goma y la superficie quese friega. Realice este ajuste en una superficieuniforme y nivelada.

1. Baje la escobilla de goma y desplace lamáquina hacia delante unos metros.

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento, apague la máquina y retire lallave del contacto.

2. Controle la curvatura de la escobilla de gomaa lo largo de toda su longitud.

3. Si la curvatura no es homogénea a lo largo detoda la longitud, gire el botón de nivelación dela escobilla de goma para ajustarla.

NO desconecte la manguera de succión delsoporte de la escobilla de goma al nivelardicha escobilla.

4. Gire el botón de nivelación de la escobilla degoma en el sentido contrario al de las agujasdel reloj para reducir la curvatura de losextremos de la escobilla de goma.

Gire el botón de nivelación de la escobilla degoma en el sentido de las agujas del relojpara aumenta la curvatura en los extremos dela lámina de dicha escobilla.

5. Desplace la máquina hacia delante con laescobilla de goma bajada para volver acomprobar la curvatura de la lámina de laescobilla de goma si se realizaron ajustes.

6. En caso necesario, ajuste de nuevo lacurvatura de la lámina de la escobilla degoma.

AJUSTE DE LA CURVATURA DE LA LÁMINADE LA ESCOBILLA DE GOMA TRASERA

La curvatura es la cantidad total de combamientoque tiene la lámina de la escobilla de gomacuando la máquina se desplaza hacia adelante.La curvatura óptima es la curvatura mínima quepermite que la escobilla de goma seque el suelo.

NOTA: Compruebe que la escobilla está niveladaantes de ajustar la desviación.ConsulteNIVELACIÓN DE LA ESCOBILLA DE GOMATRASERA

1. Baje la escobilla de goma y desplace lamáquina hacia delante unos metros.

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento, apague la máquina y retire lallave del contacto.

2. Compruebe la cantidad de curvatura o“combamiento” de la lámina de la escobilla degoma. La curvatura correcta para fregarsuelos lisos es de 12 mm y de 15 mm parasuelos irregulares.

12 mm

Page 81: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

79M30 9004682 (1−2013)

3. Para ajustar la desviación de la lámina de laescobilla de goma, gire el botón de ajuste enel sentido contrario a las agujas del reloj paradisminuir la desviación, o en el sentido de lasagujas del reloj para disminuirla.

4. Vuelva a desplazar la máquina hacia delantepara volver a controlar la curvatura de la láminade la escobilla después de realizar ajustes.

5. En caso necesario, ajuste de nuevo lacurvatura de la lámina de la escobilla de goma.

ALETAS Y JUNTAS

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento, apague la máquina y retire lallave del contacto.

ALETA DEL CABEZAL DE FREGADO

Controle el deterioro y desgaste de la aleta cada100 horas de utilización.

Las aletas deben estar entre 0 y 6 mm del suelo cuando el cabezal de fregado estáabajo.

JUNTA DEL DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN

Compruebe el estado de la tapa del depósito derecuperación a diario.

JUNTAS DEL DEPÓSITO DE DISOLUCIÓN

Compruebe el estado de la tapa del depósito derecuperación a diario.

Page 82: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

80 M30 9004682 (1−2013)

FRENOS Y LLANTAS

FRENOS

Los frenos mecánicos de servicio se encuentranen las ruedas traseras. Los frenos se accionanmediante el pedal del freno y los cables deconexión.

Controle el ajuste del freno cada 200 horas deutilización.

Para comprobar el ajuste del freno, mida ladistancia desde el pedal de freno deestacionamiento hasta el punto en el que existaresistencia en el movimiento del pedal. Ladistancia debe estar entre 6 mm (0,25 pulg.) y 19mm (0,75 pulg.). Ajuste los frenos si fueranecesario.

RUEDAS

Controle el desgaste y deterioro de las ruedascada 100 horas de utilización.

RUEDA DELANTERA

Apriete dos veces las tuercas de la ruedadelantera de 122 a 149 Nm (90 a 110 pies libra)siguiendo el patrón mostrado después de lasprimeras 50 horas de funcionamiento y luegocada 800 horas.

2

3

4

1

5

MOTOR DE IMPULSIÓN

Apriete la tuerca del eje a 508 Nm (375 ft lb)lubricado, 644 Nm (475 ft lb) seco, cada 800 horas de funcionamiento.

Page 83: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

81M30 9004682 (1−2013)

EMPUJE, REMOLQUE Y TRANSPORTE DE LAMÁQUINA

EMPUJE O REMOLQUE DE LA MÁQUINA

Si la máquina está averiada, puede empujarla porla parte trasera o delantera, pero sólo podráremolcarla por la parte delantera.

La bomba de impulsión tiene una válvula dederivación para evitar que el sistema hidráulico sedeteriore al remolcar o empujar la máquina. Estaválvula permite desplazar una máquina averiadadistancias pequeñas y a una velocidad que nosupere los 1,6 km/h (1 mph). La máquina NO estádiseñada para empujarla o remolcarla distanciaslargas o a alta velocidad.

ATENCIÓN: No empuje o remolque la máquinagrandes distancias o podría dañar el sistemaimpulsor.

Haga girar la válvula de bifurcación situada en laparte inferior de la bomba de impulsión 90� (encualquier dirección) desde la posición normalantes de empujar o remolcar la máquina.Devuelva la válvula de bifurcación a la posiciónnormal al empujar o remolcar la máquina. Noutilice la válvula de bifurcación durante elfuncionamiento normal de la máquina.

TRANSPORTE DE LA MÁQUINA

1. Suba la escobilla de goma, el cabezal defregado y los cepillos. Si hace falta, eleve lacaja colectora para tener más espacio en larampa.

POR SEGURIDAD: si va a cargar la máquina alcamión o remolque, vacíe el depósito y la cajacolectora antes de hacerlo.

2. Coloque la parte trasera de la máquina juntoal borde de carga del camión o remolque.

3. Si la superficie de carga no está horizontal oestá a más de 380 mm (15 pulg) de distanciadel suelo, utilice un cabrestante para cargar lamáquina.

Si la superficie de carga está horizontal Y ladistancia al suelo de igual o inferior a 380 m(15 pulg), puede conducir la máquina paracolocarla sobre el camión o remolque.

PARA SU SEGURIDAD: Utilice un cabrestantepara cargar la máquina en un camión oremolque. No conduzca la máquina paracargarla en el camión o remolque salvo que lasuperficie carga sea horizontal Y se encuentrea una distancia igual o inferior a 380 mm (15 pulg) del suelo.

Page 84: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

82 M30 9004682 (1−2013)

4. Para cargar la máquina en el camión oremolque, sujete las cadenas del cabrestantea los puntos de fijación detrás de las ruedastraseras.

5. Coloque la máquina lo más cerca posible delcamión o del remolque.

6. Ponga el freno de estacionamiento y calce lasruedas para evitar que la máquina ruede.

7. Baje el cabezal de fregado.

POR SEGURIDAD: cuando cargue/descargue lamáquina del camión o remolque, baje el cabezalde fregado y la escobilla de goma antes desujetar la máquina.

8. Conecte las correas de sujeción a los orificiosde las esquinas derechas e izquierdas delantede la máquina y los orificios de la partetrasera de las ruedas.

9. Pase las correas de sujeción a los extremosopuestos de la máquina y fíjelas al suelo delcamión. Apriete las cintas de fijación.

NOTA: Es posible que sea necesario instalarpuntos de sujeción en el suelo del remolque ofurgoneta.

10. Si la superficie de carga no está horizontal oestá a más de 380 mm (15 pulg) de distanciadel suelo, utilice un cabrestante paradescargar la máquina.

Si la superficie de carga está horizontal Y ladistancia al suelo es igual o inferior a 380 m(15 pulg), puede conducir la máquina paradescargarla del camión o remolque.

PARA SU SEGURIDAD: Utilice un cabrestantepara descargar la máquina del camión oremolque. No conduzca la máquina paradescargarla del camión o remolque salvo quela superficie carga sea horizontal Y seencuentre a una distancia igual o inferior a380 mm (15 pulg) del suelo.

Page 85: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

83M30 9004682 (1−2013)

ELEVACIÓN DE LA MÁQUINA

Vacíe la caja colectora y los depósitos derecuperación y de disolución antes de elevar lamáquina con un gato. Para revisar la máquinapuede levantarla con un gato por los lugaresindicados. Utilice un elevador o gato capaz desoportar el peso de la máquina. Utilice gatos parasostener la máquina. Siempre que levante lamáquina con un gato, deténgala en una superficieplana y calce las ruedas.

Los puntos traseros para el gato se encuentranen el parachoques trasero, detrás de las ruedastraseras.

Los puntos de elevación se encuentran en laestructura, directamente delante de la ruedadelantera.

POR SEGURIDAD: antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento, apague la máquina y retire lallave del contacto.

PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina,calce las ruedas de la máquina antes deelevarla con el gato. Utilice un elevador o gatocapaz de soportar el peso de la máquina.Levante la máquina sólo por los lugaresdestinados a ello. Apoye la máquina con lossoportes del gato.

Page 86: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

84 M30 9004682 (6−10)

INFORMACIÓN RELACIONADA CON ELALMACENAMIENTO

Realice las siguientes operaciones cuando guardela máquina durante periodos largos de tiempo.

1. Vacíe y limpie los depósitos de disolución y derecuperación. Abra las tapas del depósito dedisolución para permitir que circule el aire.

2. Guarde la máquina en una zona fresca yseca. No la exponga a la lluvia. Guárdela enun lugar cerrado.

3. Extraiga las baterías o recárguelas cada tresmeses.

PROTECCIÓN CONTRA HELADAS(MÁQUINAS SIN SISTEMA ec−H2O)

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento y apague la máquina.

1. Compruebe que el depósito de disolución y elde recuperación están vacíos.

2. Vierta en el depósito de disolución 3,8 l deanticongelante con base de propilenglicol oRV (sin alcohol).

3. Ponga la clave en posición de encendido (sinarrancar la máquina).

4. Pulse el botón de fregado 1−STEP.

5. Pulse repetidamente el botón de aumento dedisolución (+) hasta que el flujo alcance elmáximo.

6. Pulse el pedal direccional para que circule elanticongelante RV por todo el sistema.

7. Pulse el botón de fregado 1−STEP paraapagar el sistema.

8. Sólo máquinas equipadas con boquilla depulverización opcional: Encienda la bombahasta que la disolución de anticongelante RVsalga por la boquilla.

9. Gire la llave de contacto para colocarla en laposición de apagado.

10. No es necesario vaciar el anticongelante RVrestante del depósito de disolución.

NOTA: Almacenar o transportar las máquinasequipadas con sistema ES o FaST entemperaturas bajo cero requiere tratamientosespeciales. Consulte con un representante deTENNANT para obtener más información.

Page 87: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

85M30 9004682 (NIL)

PROTECCIÓN CONTRA HELADAS(MÁQUINAS CON SISTEMA ec−H2O)

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento y apague la máquina.

1. Vacíe el depósito de recuperación y el dedisolución.

2. Retire la manguera de lavado de toma y labolsa de almacenaje situada detrás delasiento del operador.

3. Desconecte la manguera de toma del sistemaec−H2O de la manguera de alimentación dedisolución y conecte la manguera de lavadode toma (conector gris) a la manguera detoma del sistema ec−H2O.

4. Tire del tubo de drenaje situado entre launidad del sistema ec−H2O y elcompartimento del operador, retire la cubiertadel tubo e introduzca el extremo del tubo enun recipiente vacío. Deje la cubierta a unlado.

5. Gire la llave de contacto para colocarla en laposición de encendido (sin arrancar lamáquina).

6. Pulse y suelte el interruptor de lavado delmódulo del sistema ec−H2O. Deje que elsistema vacíe el agua en un recipientedurante 2 minutos.

7. Pulse el interruptor de lavado del módulo delsistema ec−H2O para apagar el sistema.

8. Desconecte la manguera de salida delsistema ec−H2O de la manguera al cabezalde fregado.

Page 88: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

MANTENIMIENTO

86 M30 9004682 (1−2013)

9. Aplique aire comprimido (menos de 344 kPa(50 psi)) dentro de la manguera de salida delsistema ec−H2O. Continúe introduciendo airecomprimido en la manguera de salida hastaque ya no salga agua por el tubo de drenaje

10. Vuelva a colocar la cubierta en el tubo dedrenaje e introduzca de nuevo el tubo entre elmódulo de ec−H2O y el compartimento deloperador.

11. Vuelva a conectar la manguera de toma delsistema ec−H2O a la manguera dealimentación de disolución y la manguera desalida del sistema ec−H2O a la manguera alcabezal de fregado.

12. Devuelva la manguera de lavado de toma a labolsa de almacenaje situada detrás delasiento del operador.

CEBADO DEL SISTEMA ec−H2O

Si la máquina ha estado guardada durante unlargo periodo de tiempo sin agua en el depósitode disolución, cebe el sistema ec−H2O.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento y apague la máquina.

1. Llene el depósito de disolución con agualimpia y fría. Consulte la sección LLENADODEL DEPÓSITO DE DISOLUCIÓN delmanual.

2. Retire la manguera de lavado de salida(conector negro) de la bolsa de almacenajesituada detrás del asiento del operador.

3. Desconecte la manguera de salida delsistema ec−H2O de la manguera al cabezalde fregado y conecte la manguera de lavadode salida a la manguera de salida del sistemaec−H2O.

4. Introduzca la manguera de salida del sistemaec−H2O en un recipiente vacío.

5. Gire la llave de contacto para colocarla en laposición de encendido (sin arrancar lamáquina).

6. Pulse y suelte el interruptor de lavado delmódulo del sistema ec−H2O. Deje que elsistema vacíe el agua en un recipientedurante 2 minutos.

7. Pulse el interruptor de lavado del módulo delsistema ec−H2O para apagar el sistema.

8. Desconecte la manguera de lavado de salidade la manguera de salida del sistema ec−H2Oy devuelva la manguera de lavado a la bolsade almacenaje.

9. Vuelva a conectar la manguera de salida delsistema ec−H2O a la manguera al cabezal defregado.

Page 89: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

ESPECIFICACIONES

87M30 9004682 (9−2014)

ESPECIFICACIONES

DIMENSIONES/CAPACIDADES GENERALES DE LA MÁQUINA

Componente Dimensión/capacidad

Longitud 2745 mm

Altura 1475 mm

Altura (con techo) 2135 mm

Anchura/bastidor (de rodillo a rodillo) 1475 mm

Anchura (escobilla de goma trasera) 1500 mm

Anchura (con cepillo lateral) 1625 mm

Ancho de la pista de limpieza (longitud del cepillo principal) 1220 mm

Ancho de la pista de limpieza (con cepillo de fregado lateral) 1575 mm

Ancho de la pista de limpieza (con cepillo de barrido lateral) 1625 mm

Diámetro del cepillo principal (2) 305 mm

Diámetro del cepillo lateral (fregado) 410 mm

Diámetro del cepillo lateral (barrido) 535 mm

Capacidad del depósito de disolución 284 L

Capacidad del depósito de recuperación 360 L

Volumen de la caja colectora de desperdicios 198 L (7.0 ft3)

Peso de la caja colectora de desperdicios 295 kg

Altura de vaciado (variable) 1525 mm

Altura mínima necesaria 2620 mm

Peso − en vacío 1815 Kg

GVWR 2449 Kg

Distancia al suelo para transporte 80 mm

Índice de protección IPX3

Valores determinados según la norma EN 60335−2−72 Measure

Nivel de presión sonora LpA 84 dB(A)

Incertidumbre sonora KpA 3.0 dB(A)

Nivel de potencia sonora LWA + Incertidumbre KWA 106 dB(A)

Vibración: manos y brazos < 2.5 m/s�

Vibración: cuerpo entero < 0.5 m/s�

FUNCIONAMIENTO GENERAL DE LA MÁQUINA

Componente Medida

Anchura mínima de giro 3175 mm

Velocidad de desplazamiento hacia delante (máxima) 13 Km/h

Velocidad de desplazamiento hacia atrás (máxima) 4.8 Km/h

Pendiente máxima en ascenso y descenso para el transporte − Vacío 18 %

Pendiente máxima para el fregado 10 %

Pendiente máxima en ascenso y descenso con pesos brutos GVWR 14 %

Temperatura ambiente máxima de funcionamiento 43 �C (110 �F)

Temperatura mínima para el funcionamiento de las funciones defregado de la máquina

0 �C (32 �F)

Page 90: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

ESPECIFICACIONES

88 M30 9004682 (9−2014)

SISTEMA HIDRÁULICO

Sistema Capacidad Índice de viscosidad (IV) ISO Intervalos de temperatura ambiente

Depósito hidráulico 38 l (10 gal) ISO 100 IV 126 o superior 19 �C (65 �F) o superior

Total hidráulico 45 l (12 gal) ISO 68 IV 155 o superior 7 a 43 �C (45 a 110 �F)

ISO 32 IV 163 o superior 16 �C (60 �F) o menos

DIRECCIÓN

Tipo Fuente de alimentación

Rueda trasera, controlada por cilindro hidráulico y válvula giratoria Bomba hidráulica accesoria

TIPO DE POTENCIA

Motor Tipo Encendido Tiempos Aspiración Cilindros Diámetro CarreraGM 1.6 (S/N 000000− 003999)

Pistón Encendido-sin distribuidor

4 Natural 4 79 mm 81,5 mm

Desplazamiento Potencia neta, regulada Potencia neta, máxima1.600 cc 41 kw (55 hp) @ 2700 rpm 39,5 kw (53 hp) a 4000

rpm

Combustible Sistema de refrigeración Sistema eléctricoGasolina, 87 octanosmínimo, sin plomo.Depósito de combustible:42 L (42,40 l)

Anticongelante glicoletilénico/agua

12 V nominal

GLP, Depósito de combustible:15 kg (33 lb)

Total: 7,5 L (7,57 l) Alternador de 75 A

Radiador: 3,8 L (3,79 l)

Velocidad de ralentí, sincarga

Velocidad (Rápida) regulada,con carga

Orden de encendido

1350 + 50 rpm 2700 + 50 rpm 1−3−4−2Separación entre loshilos de la bujía

Juego de la válvula, en frío Aceite lubricante del motorcon filtro

1 mm Motor sin ajuste OHC 3,5 L (3,7 qt) SAE−SG/SH5W30

Motor Tipo Encendido Ciclo Aspiración Cilindros Diámetro Carrera

Mitsubishi 2.0 (S/N 004000 − )

Pistón Bobina en bujía 4 Natural 4 85 mm(3.35 in.)

88 mm(3.46 in.)

Desplazamiento Potencia neta, regulada Potencia neta, máxima

1997 cc (122 cu in.) 37.3 kw (50 hp) a 2300 rpm 44,7 kw (60 hp) a 3000 rpm

Combustible Sistema de refrigeración Sistema eléctrico

Gasolina, 87 octanosmínimo, sin plomo Depósito de combustible: 42 l (11.2 gal)

Anticongelante glicoletilénico/agua 12 V nominal

GLP, Depósito de combustible: 15 kg (33 lb)

Total: 7,5 l (2 gal) Alternador de 75 A

Radiador: 3,8 l (1 gal)

Velocidad de ralentí, sincarga

Velocidad (rápida) regulada, concarga

Orden de encendido

1350 + 50 rpm 2300 + 50 rpm 1−3−4−2

Separación entre loshilos de la bujía

Juego de la válvula, en frío Aceite lubricante delmotor con filtro

1.1 mm (0.43 in) Motor sin ajuste OHC 4.7 l (5 qt) 5W30SAE−SG/SH

Page 91: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

ESPECIFICACIONES

89M30 9004682 (6−10)

SISTEMA DE FRENADO

Tipo Funcionamiento

Frenos de servicio Frenos mecánicos de tambor (2), uno por rueda trasera,accionados por cable.

Freno de estacionamiento Utiliza los frenos de servicio, accionados por cable.

RUEDAS

Localización Tipo Tamaño

Delantera (1) Maciza 150 mm x 460 mm

Traseras (2) Maciza 127 mm x 460 mm

SISTEMA FaST

Componente Medida

Bomba de disolución 12 voltios CC, 11 A, flujo de 0,7 GPM y 1,4 GPM (2 velocidades), corte de alta presión de 75 psi

Flujo bajo de disolución 2,7 LPM (0,7 GPM)

Flujo alto de disolución 5,4 LPM (1,4 GPM)

Flujo bajo de concentrado 2,6 cc/minuto (0,085 onzas/minuto)

Flujo alto de concentrado 5,2 cc/minuto (0,17 onzas/minuto)

SISTEMA ec−H2O

Componente Medida

Bomba de disolución 12 voltios CC, 11 A, flujo de 0,7 GPM y 1,4 GPM, (2velocidades), corte de alta presión de 75 psi

Velocidad de flujo de la disolución 2,65 LPM (0,7 GPM) − Bajo

5,30 LPM (1,4 GPM) − Alto

DIMENSIONES DE LA MÁQUINA

Page 92: (Gas/LPG) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual ......M30 (Gas/LPG) *9004682* 9004682 Rev. 11 (4-2015) Máquina para fregar y barrer Español ES Manual del Operario Para

ESPECIFICACIONES

90 M30 9004682 (NIL)

Bastidor(de rodillo a rodillo)

1.475 mm

1.475 mm

2.745 mm

Escobillade gomatrasera

1500 mm

Ancho(con cepillo lateral)

1.625 mm

1014751