48
Època VI. Any 27. Núm.143 Gener-març del 2012 Gastronomia i Turisme des de la Costa Daurada i Terres de l’Ebre Primavera a París Llocs per gaudir de la Costa Brava Blanc de Blancs guanya el Gastronia 2011

Gastronomia i Turisme 143

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Gastronomia i Turisme 143

Citation preview

Page 1: Gastronomia i Turisme 143

Època VI. Any 27. Núm.143Gener-març del 2012

Gastronomia i Turismedes de la Costa Daurada i Terres de l’Ebre

Primavera a París

Llocs per gaudir de la Costa Brava

Blanc de Blancs guanya el Gastronia 2011

Page 2: Gastronomia i Turisme 143
Page 3: Gastronomia i Turisme 143

Gastronomia i Turisme

DIRECTOR

Fèlix Llovell Fortuny

DIRECTOR ADJUNT

Ramon Segú Chinchilla Membres d’ACPETUR

EQUIP DE REDACCIÓ

Mery FerretFèlix Lluís Llovell

FOTOS

Chinchilla i Emilio Mateu

REDACCIÓ, PUBLICITAT I SUBSCRIPCIONS

Pau Casals 4, 1r - 43003 TarragonaTel.: 977 243 448Fax: 977 243 448

ADREÇA ELECTRÒNICA

[email protected]

WEB

www.gastronomiayturismo.es

PRODUCCIÓ EDITORIAL I DISSENY

Arola Editors. Tel.: 977 553 707 www.arolaeditors.com

EDITA

Asociación Costa Daurada Gastronómica y Turística - Pau Casals, 4 - 43003 Tarragona. Tel.: 977 243 448

IMPRIMEIX

Grà3ques ArrelsDL: T-242-94

PORTADA

Hotel Plaza Athénée

TaTaililililleleleleleleleleleleveveveveventnt

JoJoJoanananan P P P P P P P P Pedededededededrererell

PaPaPaPaPaPaPaPaParíríríríríríríríssssssapapçaça H H H H H H H H H H H Hotototototototelelelelelelelelelelel L L L L L L L L Leseses C C C C C C C Capapapapapapapapapçaçaçaçaçadedededess

NOTÍCIES II Mostra de la Cuina del Romesco a L’Esparver 4

Joan Pedrell, de Casa Gatell, de Cambrils, es jubila 5

La bona cuina de Sant Feliu de Guíxols 6

Jordi Cruz (ABAC) presenta la Guia Gourmand 2012 8

GOURMETS DE TARRAGONA Gastronia 2011 10

REPORTATGE Art Restaurant, cuina de temporada a l’Espluga… 12

Aigüesverds Restaurant, bona gastronomia… 14

De Vins, a Tarragona, bona cuina de producte… 15

Les Capçades, un hotel encantador a Horta… 16

El Far de Sant Sebastià (El Far) 17

La Casona, per assaborir la bona cuina típica catalana 17

Sallés Mas Tapiolas, un hotel amb encant… 18

Sant Pere del Bosc Hotel & Spa 19

Primavera a París 20

Taillevent, un dels millors restaurants de París 22

Hotel De Vendôme, la combinació de l’encant… 24

Plaza Athénée, un dels millors hotels d’Europa 26

Hôtel de Crillon, entre els més prestigiosos… 28

Fouquet’s Barrière, un palau digital de gran luxe… 30

La Trémoille, entre l’Art Decó i Haussman… 32

PUBLICACIONS 34

CELLER 36

CLUB DE GASTRONOMIA I TURISME 38

TRADUCCIONS Castellà 40

Gastronomia i Turisme

Page 4: Gastronomia i Turisme 143

Notícies

Gastronomia i Turisme

GUIA DE RESTAURANTS I HOTELS

DE CATALUNYAANDORRA I ALTRES LLOCS D’INTERÈS

Els millors restaurants i hotels. La podeu adquirir a les llibreries o a:www.arolaeditors.com www.guiagourmand.comCATALÀ CASTELLÀ

II Mostra de la Cuina del Romesco a L’Esparver

L’ESPARVER. Carrer de l’Era, 14, 43380 Vilaplana. Telèfon: 977 815 044.

Jornades de l’arròs a VaDeGust

VADEGUST. Carrer Sevilla, 5, 43007 Tar-ragona. Telèfon: 977 101 930.

El passat dia 2 de febrer es va presentar al restaurant L’Esparver la II Mostra de la Cuina del Romesco. Aquest petit restaurant, situat al nucli urbà del muni-

cipi de Vilaplana, acull aquesta mostra durant el mes de febrer i el mes de març (els caps de setmana) i ofereix als seus comensals un menú protagonitzat pel romesco.

Concretament, el menú comença amb un aperitiu de musclos amb romesco, paté de botifarra negra de Vilaplana i calçots. El primer plat del tast és escarola amb romesco i bacallà, calçots arrebossats amb salsa de romesco i bunyols de ganyims. El segon plat permet triar entre romescada de la Conca (bacallà), caldereta de rajada amb romesco, conill amb

romesco i cargols, i mondongo de Vilaplana amb fesols i romesco. A l’hora de les postres, tast de crema catalana (cremada o no), pastís d’avellana i avellanes garapinyades i de xocolata.

El preu d’aquest menú del romesco, amb vi, aigua mineral i cafè, és de 28 euros. D’aquesta manera, el restaurant L’Esparver, que per ini-ciativa de Teresa M. Castellnou va néixer l’any 2009 i que compta com a xef amb la cuinera Anna Pi, vol fer, igual que l’any passat, un homenatge a aquest àpat català.

Des del dia 10 de febrer 3ns a l’1 de març el restaurant VaDeGust oferí unes interessants jornades gastro-nòmiques temàtiques, dedicades a

l’arròs. Durant aquests dies, la gran varietat d’arrossos que hi ha habitualment a la carta d’aquest establiment s’incrementà encara més i arribà 3ns als 22 tipus diferents que podien escollir els comensals. Entre els més sol·licitats hi havia l’arròs caldós amb llamàntol, l’arròs de galeres i carxofes, l’arròs negre amb ceps, l’arròs de sèpia i verduretes…

VaDeGust és una empresa jove, emprene-dora i dinàmica, que manté una línia tradicional en el bon servei i un tracte càlid. El restaurant va obrir les seves portes per primera vegada al

desembre del 2009, gràcies al somni professi-onal de Francisco Puertas i Míriam Agea. La seva cuina s’especialitza en els arrossos, sense oblidar-se de la carn, el peix i els entrants que obren l’apetit a qualsevol comensal. És una cuina mediterrània, de línia tradicional i molt ben realitzada pel patró.

La carta de l’establiment s’ha pensat per agradar a tots els paladars, gràcies a la varietat dels plats i a la línia actual que no perd els sabors de sempre. Una cuina, en de3nitiva, que fuig de les excentricitats i permet gaudir d’un bon menjar en un ambient agradable i familiar.

Teresa M. Castellnou i Anna Pi

Míriam AgeaMíMíririamamam A A Agegegeaaaa

Page 5: Gastronomia i Turisme 143

Notícies

5 Gastronomia i Turisme

El restaurant Joan Gatell, de Cambrils, ha tancat per la jubilació dels propietaris

El restaurant més emblemàtic i antic de les comarques tarragonines, el Joan Gatell, va tancar el desembre passat com acos-tumava a fer cada any abans de Nadal,

per fer vacances, però aquest cop, tal com havien anunciat un mes abans, ja no ha tornat a obrir a causa de la jubilació dels seus propietaris, el matrimoni Joan Pedrell i Fanni Pallejà.

Amb el tancament de3nitiu del darrer dels establiments de la saga dels Gatell, del port de Cambrils, el municipi es queda sense un gran referent de l’excel·lent gastronomia cambrilenca. Tots recordem amb nostàlgia l’Eugènia i Can Gatell, de Rodolfo. Ara hi hem de sumar el Joan Gatell, sens dubte, el més antic i acreditat dels restaurants de la Costa Daurada pel que fa a la cuina tradicional, i un dels més prestigiosos de tot el país.

La seva tradició i renom ve de fa molts anys, ja que durant dècades parlar de la millor gas-tronomia de la marinera vila de Cambrils volia dir parlar dels Gatell. La història restauradora d’aquesta família comença amb l’avi Josep Font Alterats, tot un personatge que va ser pescador, barber, alcalde, cafeter i un bon cuiner. Ell va posar, l’any 1914, el primer restaurant —llavors se’n deia fonda o casa de menjars— en aquesta població de pescadors, davant del port. Els seus 3lls i néts van continuar la tradició familiar de fer els millors menjars de la població. Joan Pedrell i Fanni Pallejà, al capdavant d’un extraordinari equip de professionals, han continuat durant molts anys aquesta bona tasca, però ara els ha arribat l’hora de descansar. Felicitats, Joan i Fanni, i gràcies per la felicitat gastronòmica que sempre hem trobat a casa vostra.

JoJoJoanananananan i F F F F F Fanananananananninininini

TORELLO

BRUT

NATURE

GRAN RESERVA

www.torello.com

Guia Repsol 2012

91 punts

Guia de Vins de Catalunya 2012

9,47 punts

Guia Peñin 2012

90 punts

Guia Vivir el Vino 2012

92 punts

Concours Mondial de Bruxelles

Medalla d’Or

Page 6: Gastronomia i Turisme 143

Notícies

Gastronomia i Turisme

La bona cuina de Sant Feliu de Guíxols

BAHÍA. Passeig del Mar, 17, 17220 Sant Feliu de Guíxols. Tel.: 972 320 219. Fax: 972 821 321. Horari: de 13 a 16 h i de 19 a 23 h. Obert tots els dies de l’any. American Express, Diners, Master Card, 6000 i Visa. Aire condicionat. Aparcament. Terrassa. Admet gossos. Capacitat fins a 150 comensals. Correu electrònic: [email protected]. Web: www.bahia.cat.

Sant Feliu de Guíxols és una de les poblacions més conegudes i valorades de l’anomenada Costa Brava Centre. Situada en una de les badies més boniques de la Mediterrània, també s’ha convertit en un petit paradís gastronòmic per la seva bona cuina.

Per gaudir i assaborir l’excel·lent cuina tradicional de Sant Feliu, us recomanem la visita a tres restaurants que es troben al passeig del Mar, davant la magní3ca platja: el Bahía, el Can Salvi i el Cau del Pescador.

Bahía Emili Albó va obrir l’any 1982 aquest restaurant al centre de la

població, davant del mar, amb una agradable terrassa al passeig central, on el xef Josep Zarza ofereix una selecta cuina mediterrània i de mercat, amb plats autòctons ben elaborats partint de bones matèries primeres. Cal que destaquem també la pastisseria feta a la casa, el servei acurat i amable i el bon celler, amb 200 referències.

El 3ll del patró, que també es diu Emili, dirigeix la sala i també exerceix de sommelier. Especialitats i preus: saltat de calamarsons amb cigrons, 16,80 €; xup-xup de llamàntol amb patates, 38,85 €; peixopalo, 16,50 €; 3gues glacejades amb crema anglesa i fruits vermells, 8,50 €. El menú costa 23 € i el menú degustació, 35 €. Vi de la casa: Viña Sol, de Torres, 13,50 €.

Sant Feliu de GuíxolsSant Feliuiu d d de e GuGuGuíxíxíxíxíxolololololsss

uquq p pElEl s suquququeuet t dededede p p p p peieieieix x del BaBaBaBaBaBaBaBaBahíhíhíhíhíhíhíhíaaaaa

Page 7: Gastronomia i Turisme 143

Notícies

7 Gastronomia i Turisme

CAN SALVI. Passeig del Mar, 23, 17220 Sant Feliu de Guíxols. Tel.: 972 321 013. Fax: 972 821 337. Horari: de 13 a 16 h i de 19 a 23 h. Tanca el dijous i la nit del diumenge, de l’octubre a l’abril. Master Card i Visa. Aire condicionat. Terrassa. 1 menjador privat fins a 60 comensals. Admet gossos. Correu electrònic: [email protected]. Web: www.restaurantcansalvi.com.

CAU DEL PESCADOR. Sant Domènec, 11, 17220 Sant Feliu de Guíxols. Tel.: 972 324 052. Fax: 972 321 856. Horari: de 13 a 16 h i de 20 a 23 h. Tanca el dilluns a la nit, el dimarts a l’hivern i 15 dies al mes de gener. American Express, 4B, Diners, Master Card, 6000 i Visa. Aire condicionat. Web: www.caudelpescador.com.

Can SalviJoan Clarà va fundar l’any 1949 aquest tradicional restaurant al

centre de la població, davant de la platja, amb una agradable terrassa coberta i vidrada. Forma part del col·lectiu La Cuina de l’Empordanet. Al seu costat, sobre el passeig, hi han bastit tres carpes, amb la qual cosa s’ha incrementat la capacitat 3ns a 60 persones a l’hivern. No per això deixa de ser menys interessant l’opció del menjador interior, decorat amb quadres de diversos artistes locals. Actualment, Quimet Clarà segueix la positiva feina d’aquest establiment familiar, amb la col·laboració del seu 3ll Raül, tercera generació ja, que dirigeix la cuina, i de la seva nora, Alèxia Sánchez, que dirigeix la sala.

Ofereix una carta de cuina innovadora, però no oblida la cuina tra-dicional marinera típica de la zona, basada en el receptari dels pescadors autòctons, amb productes del mercat d’excel·lent qualitat i amb plats de temporada. Disposa d’un bon celler i la seva carta de vins va quedar 3nalista del concurs Cartavi del 2010. Especialitats i preus: calamar-sons saltats amb favetes tendres i romesco, 16 €; paella amb llamàntol, 32 €; bacallà al forn amb cruixent de porro, 25 €; bunyols de l’Empordà amb perfum d’estomacal, 5 €. El menú costa 16 € i el menú degustació costa 30/35 €. Vi de la casa: Comte de Queralt, D. O. Catalunya, 9 €.

Cau del PescadorL’any 1985, Josep Camús, amb el suport

de la seva esposa, Nuri Amat, va obrir aquest establiment el qual, en un principi, havia de ser una fregiduria, però que immediatament es va convertir en un restaurant de cuina ma-rinera tradicional empordanesa, d’impecables matèries primeres del mar, les quals de vegades entren vives a la cuina.

L’any 2004 es va dur a terme una important reforma i millora dels menjadors i dels serveis que ofereix el restaurant i dos anys més tard també es reformà la cuina a mans de Garcia Casademont. Els 3lls de Josep Camús garan-teixen el futur de l’establiment, amb Jordi a la cuina, Núria com a administrativa i Gemma a la sala. Especialitats i preus: pica-pica de peix i marisc, 32 €; peix al forn, 25/28 €; suquet de bord de peix amb allioli negat, 24 €; pastisse-ria de la casa, 4 €. El menú costa 18,50 € (de dilluns a divendres, a l’hivern). Vi de la casa: Empordà, 7 €.

Raül, Alèxia i Quimet R Raüaüaül,l,l,l, A A A A Alèlèlèlèlèxixixixia a a a a a i i i i i i QuQuQuQuQuQuQuQuQuQuimimimimimimimetetetet Raül, Alèxia i Quimet

Josep Camús i Nuri AmatJoJoJosesesesep p p p CaCaCamús mamamamatJosep Camús i Nuri AmatJosep Camús i Nuri AmatJoJoJoJoJoJoJoJosesesesesesep p p p p p p p p CaCaCaCamúmúmús s s i i i i NuNuNuNuriririri A AmamamamamamamamamamattJosep Camús i Nuri Amat

Page 8: Gastronomia i Turisme 143

Notícies

Gastronomia i Turisme

Jordi Cruz (Abac) presenta la Guia Gourmand 2012

La Guia Elecció Gourmand de Catalunya i Andorra, i d’altres llocs d’interès, conegu-da popularment com la Guia Gourmand, acaba de sortir al carrer i ja es pot trobar

a les millors llibreries del país. Aquesta és l’edició vint-i-una, que correspon a l’any 2012, i aporta, com sempre, una gran informació ac-tualitzada d’una àmplia selecció de restaurants i hotels. Ha estat realitzada amb cura i basada en criteris exigents de qualitat, aplicats amb total independència. La guia es presenta amb edició en llengua catalana i també amb edició en llengua castellana. Ambdós llibres tenen enquadernació en tapa dura. La guia també es pot consultar per Internet, de manera íntegra i gratuïta, a la web www.guiagourmand.com.

Guardons per a

l’Hotel Gran Claustre,

el Restaurant Gastronòmic

Bruixes de Burriac

(del Gran Claustre),

el celler

Heretat Segura Viudes i

l’Hotel Holiday Inn Andorra

Distincions del 2012Seguint la tradició dels darrers anys, la Gourmand atorga distincions als establiments que,

segons la direcció de la guia, s’ho mereixen. En aquesta edició els establiments són:

Hotel de l’Any 2012 Gran Claustre, d’Altafulla

Restaurant de l’Any 2012 Buixes de Burriac (Gran Claustre), d’Altafulla

Celler de l’Any 2012 Heretat Segura Viudes, de Torrelavid

Hotel de l’Any 2012 a Andorra Holiday Inn Andorra, d’Andorra la VellaGuGuGuGuGuGuGuGuiaiaiaiaGoGoGoGoururururmamamamandndndndndndndndndndnd 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 201010101010101010101010122222

, , , giJoJoJoJoJordrdrdrdrdi i i i i CrCrCrCrCruzuz a ambmbmbmbmb l l’a’alclcalaldedededede d d d d d d d d’A’A’A’A’Altltltltafafulululululullalalalalalala, , , , , , FèFèFèFèFèFèFèFèlililililililililix x x x x x x x AlAlAlAlAlAlAlAlAlAlAlononononononononsosososososososososo, , , i i i i i i i i ununununununununa a a a a a a a rereregidora y y y Presentació ó a a a a a a a a a l’l’l’l’l’l’l’l’l’l’Hotel l l l HoHoHoHoHoHoHoHoHoHoHoliday y y y InInInInInn n n n Andorra

Page 9: Gastronomia i Turisme 143

Notícies

9 Gastronomia i Turisme

LLIURAMENT DELS GUARDONSLa Guia Gourmand es va presentar a les

autoritats i mitjans de comunicació de les comarques tarragonines en el marc de l’Hotel Gran Claustre. L’acte va ser presidit per l’al-calde d’Altafulla, Fèlix Alonso. La presentació va anar a càrrec del prestigiós xef Jordi Cruz, del barceloní restaurant Abac (amb dues estrelles Michelin).

Durant l’acte, es van lliurar diplomes als directors dels establiments guardonats. Se-guidament es va oferir als assistents un dinar elaborat per Iban Tomas, xef del restaurant Bruixes de Burriac, de l’Hotel Gran Claustre.

La Guia Gourmand 2012 també es va pre-sentar al Principat d’Andorra, concretament a l’Hotel Holiday Inn Andorra, d’Andorra la Vella. L’acte el va presidir Betim Budzaku, gerent d’Andorra Turisme, i va acabar amb un dinar elaborat per Sergi Valles, xef del restaurant de l’Hotel Holiday Inn Andorra.

CONTINGUTLa Guia Gourmand, dirigida i realitzada

pels periodistes tarragonins Fèlix Llovell i Ramon Segú i editada per Arola Editors, és un manejable i útil volum anual que recull a les seves pàgines els bons restaurants i hotels de Catalunya i d’Andorra, quali3cats i amb tota la informació actualitzada. A l’últim capítol, titulat “Altres llocs d’interès”, s’inclou també una acurada selecció actualitzada de restaurants i hotels de la resta d’Espanya, de la francesa Costa Blava, de Mònaco, de la Vall del Loira, d’Alsàcia, de París, de la Selva Negra i de Milà. En total recull informació d’uns 700 establiments que interessen els gourmands.

Els restaurants que hi apareixen s’han puntuat després de visitar-los i en la valo-ració 3nal s’han tingut en compte també les quali3cacions i puntuacions que els atorguen altres prestigioses guies i les opinions que han enviat els lectors. La valoració de l’es-

tabliment s’estableix amb el següent criteri: cuina, un màxim de 6 punts; i celler, decoració, marc, servei i detalls, un màxim de 4 punts. La puntuació màxima suma 10 i en aquesta edició del 2012 ha sigut, un any més, per al restaurant El Celler de Can Roca, de Girona, amb un 10/10. El quadre d’honor, on hi ha els restaurant que tenen una quali3cació de 8 punts o més, l’encapçala, amb 9,75/10, Arzak, Can Fabes, Neichel i Via Veneto. Els segueixen, amb 9,5/10, Akelarre, Martín Berasategui, Quique Dacosta (El Poblet), Santceloni i Sergi Arola Gastro. Després, amb 9,25/10, Zuberoa, Atrio, Carme Ruscalleda, Lasarte, Ramon Freixa, Zalacaín, Abac, etc.

A les comarques tarragonines, els millors restaurants, segons la Gourmand 2012, són Can Bosch, Joan Gatell, Torreó de l’Indià (Vila Retiro), Giorgio, La Grava, Bruixes de Burriac, Les Moles, Mas Folch i Les Coques.

La Gourmand té un preu de 20 euros.

Betititim m m m m m m m BuBuBuBuBuBuBuBuBuBuBuBuBudzdzdzdzdzdzdzaku i i i i FèFèFèFèFèFèFèFèlix Llovell guguguElEls s s s guguguguardonats a l l l l’e’e’e’e’edididicició ó ó ó 20202020201212121212 d de e lala GuGuiaia G G Gouourmrmanandd

Presentació ó dede l la a GuGuiaia G Gououououourmrmrmrmrmrmand 20201212 a al l GrGrGrGrananan C Clalalalalalalalalalalalalaususususususususususususususususustrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtre,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e, d d d d d d d d d d’A’A’A’A’A’A’A’A’A’A’A’A’A’Altltltltltltltltltltltafafafafafafafafafafafafafafafafafululululululululululululululululululullalalalalalala

Page 10: Gastronomia i Turisme 143

Gastronomia i Turisme

Especial Gourmets de Tarragona

Gastronia 2011

L’Associació de Gourmets de Tarra-gona ha celebrat al restaurant Club Nàutic de Salou una nova edició del sopar de lliurament del premi

Gastronia 2011. El Gastronia és el trofeu que atorguen els Gourmets tarragonins al restaurant que obté la puntuació més alta en la valoració que fan els comensals en 3nalitzar cada sopar mensual que realitzen.

Dels restaurants visitats l’any passat, el més puntuat ha estat el Blanc de Blancs, d’Amposta, i els seus propietaris, Rogelio i Montse, van rebre el trofeu Gastronia, obra de l’artista joier Joan Blázquez, de mans de la regidora de Promoció Econòmica i Comerç de l’Ajuntament de Salou, M. de los Reyes Pino (estava previst que ho fes el secretari general d’Empreses i Ocupació de la Generalitat, Enric Colet, però per ocupacions del seu càrrec va arribar quan ja s’havia iniciat el sopar).

El primer accèssit va correspondre al res-taurant Arcs, de Tarragona, i Carles Llobet i Josep Viso, responsables de l’establiment, van recollir el guardó, lliurat per la regidora salouenca.

El segon accèssit fou per al restaurant El Molí de Cal Tof, del Vendrell. El seu propietari, Baltasar Julià, acompanyat per Albert Roca, del Celler Augustus, que va maridar amb els seus vins el sopar dels Gourmets al Molí, va rebre el diploma de mans del president dels Gourmets, Emili Mateu.

Els Gourmets de Tarragona han volgut també distingir la millor beguda dels sopars

El restaurant Blanc de Blancs (Amposta)

guanya el Gastronia 2011. Arcs (Tarragona),

El Molí de Cal Tof (el Vendrell) i el Celler Clos Barenys també són distingits

realitzats durant l’any passat i el trofeu Bacus, que aquest any compta amb un nou disseny de l’artista joier tarragoní Joan Blázquez, ha cor-respost al Celler Clos Barenys. El seu director, Antoni Corales, va recollir el guardó lliurat pel president dels Gourmets, Emili Mateu, que va recordar l’excel·lent maridatge que aquests vins van fer al sopar a L’Orangerie, del mateix celler, situat a Vila-seca.

Acabat el lliurament i després d’uns breus parlaments de l’Emili Mateu —que va agrair l’assistència d’autoritats, premsa, Gourmets, així com l’esforç del restaurant Club Nàutic de Salou en aquest esdeveniment i especialment a la seva directora comercial, Montserrat Lafuente—, del senador Jordi Sendra i de la regidora M. de los Reyes Pino va començar el sopar.

El xef Sergi Martín va oferir als assistents un menú que es va iniciar amb els aperitius: saltat de favetes baby amb foie i vieires, piruleta

de salmó fumat amb formatge fresc i codony, gra de raïm farcit de formatge i coronat amb ametlla, brandada de bacallà amb aroma de mel i fruits secs, cilindre farcit d’escamarlans saltats i salsa romescada, mitja lluna de croqueta amb corona de codony brasejat, pop a la graella sobre puré de patata i mussolina d’alls amb oli al pebre vermell i ossobuco amb núvol de formatge i turbant de katai3. De primer plat, bombó de rap amb salsa romescada. De segon, espatlla de lletó desossat i farcit de fruits secs sobre llit de patata panadera i salsa d’herbes del bosc. I a les postres, mousse de xocolata farcida de con3tura casolana de taronja acompanyada d’esfera de gelat.

El sopar va ser maridat amb vins dels ce-llers Torres: Blanc Atrium Chardonnay 2010, Negre Atrium Merlot 2010 i cava Torelló Brut Nature, que van ser presentats per Xavier de las Casas, gestor comercial de Torres.

Els assistents al catorzè Sopar Trofeu Gastronia, que sumaven unes vuitanta perso-nes, van rebre un exemplar del darrer número (el 142) de la revista Gastronomia i Turisme, un exemplar de la Guia Gourmand 2012 i un exemplar de la publicació del Club Torres. També van ser obsequiats amb un penjoll i es van sortejar dos premis (una nit d’hotel i un peça del disseny Nina d’Ivori, de Bláquez) com a record d’aquesta nit tarragonina prota-gonitzada per la bona cuina. L’acte va cloure amb les paraules d’Enric Colet, que va animar els Gourmets a prosseguir amb la seva tasca promotora de la bona gastronomia.

gu p agagagagagagEls guardododododododonananananatsts pelelelels s s s s s GoGoGoGoGoGoGoGoGoGourururururururmets de e e e e e e Tarrrrrrrrrrrrrragagagagagagagagagonononononononononononaaaaaaaa

Page 11: Gastronomia i Turisme 143

Especial Gourmets de Tarragona

Gastronomia i Turisme

Emili i MaMateteu u u u u u u i AnAntotoninininininininininininini C C C C C C C C C C C C C C C C Corororales

JoJordrdrdrdrdrdi Sendrarararara, Baltltltasasasararararar J Jululiàiàiàià i Alblblblblblbert Roca M. de los Reyes Pino i Carles LlobetM. de los Reyes Pino i Carles LlobetM.M.M.M.M.M.M. de e e e e e e e e e lolololos s ReReyeyes Pinonono i i i i C C C Carararles LlLlLlLlobobobetM. de los Reyes Pino i Carles Llobet

Enric Colet i Rogelio, Montse i Jordi SendraEnEnriririririric c CoCoCoCoCoColet i RoRoRoRoRoRoRoRogegegegegegegegegegegegegelilililililililililio,o,o,o,o,o,o,o,o,o,o,o,o, M M M M M M M M M M M Monononononononononononontstststststststse e e e e e e e i JoJordrdrdi SeSeSeSeSeSeSeSendndraEnric Colet i Rogelio, Montse i Jordi Sendra

Page 12: Gastronomia i Turisme 143

Reportatge

Gastronomia i Turisme

BON VI. Avinguda de Montserrat, 2, 43830 Torredem-barra. Tel.: 977 640 907 i 629 325 677. Obert tots els dies, de 9 a 14 h, inclòs el diumenge, de 10 a 14 h.

Tanca el dimecres per descans setmanal.

Art Restaurant, cuina de temporada a l’Espluga de Francolí

El xef Carles Barneda, nascut a l’Esplu-ga de Francolí, va estudiar a l’Escola d’Hostaleria i Turisme de Cambrils i va complementar la seva formació a

l’Escola d’Hostalatge i Restauració de Barce-lona. Posteriorment va passar per les cuines de l’Hostal del Senglar, Les Templiers (França), La Gran Tortue (França), Neichel, El Bulli, Can Bosch, Pastisseria Rovira i Hotel Ciutat de Tarragona, entre altres. Fou triat Xef de l’Any per la prestigiosa Guia Gourmand 2003 i fou 3nalista del concurs Cuiner de l’Any en representació de Tarragona i del Jeunes Res-taurateurs d’Europe.

Després d’aquesta brillant singladura professional, Carles Barneda va descobrir una antiga masia amb encant, reformada, situada als afores de l’Espluga de Francolí, a uns cent metres del celler del poble, on antigament s’ela-boraven vins, i no ho va dubtar gens. Juntament amb Jesús Grajero, que porta la direcció del menjador, van decidir habilitar la masia com a restaurant, amb un toc contemporani, on la posada en escena es fusiona a la perfecció amb l’oferta gastronòmica que s’ofereix i que respon a una cuina de temporada, de producte i lògica. Així, a 3nals de l’any passat, va néixer l’Art Restaurant.

L’oferta gastronòmica que s’ofereix en aquest establiment es concentra en dos menús diferents, de 15 i de 25 euros, i en un menú degustació, de 36 euros.

El celler del restaurant compta amb unes 90 referències i en té cura la sommelier Noèlia Garcia.

Entre les especialitats culinàries d’aquest restaurant hi ha el remenat de favetes amb botifarra negra i pera; l’amanida de maduixes, vinagreta d’anxoves i aire de remolatxa; el foie al carbó sobre fulla de plàtan i con3tura de violetes; el rissotto de ceps i foie; el bacallà amb samfaina i allioli de roses; el civet de senglar i fruits vermells; les galtes de porc con3tades amb calçots i un toc de romesco, i l’espatlla de xai a baixa temperatura (65º). A l’hora de les postres, gintònic Art, crep de menta mango i xocolata calenta i gelat de xocolata amb te sòlid i vinagre balsàmic. El vi de la casa és el Josep Foraster, collita.

Després dels primers mesos de singladura, Jesús Grajero i Carles Barneda estan satisfets d’aquesta nova experiència professional, la qual s’ha sumat a la restauració de la comarca de la Conca de Barberà i que ben aviat serà tota una referència de les bones cuines del territori.

ART RESTAURANT. Camí Clos, s/n, 43440 l’Espluga de Francolí. Tel.: 977 871 871. Horari: de 13 a 16 h i de 20.30 a 23 h. Tanca la nit del diumenge, del dilluns, del dimarts i del dimecres. American Express, 4B, Master Card, 6000 i Visa. Aire condicionat, aparcament, terrassa i dos menjadors privats fins a 150 comensals. Correu electrònic: [email protected]. Web: www.artrestaurant.es.

Façana de l’Art RestaurantçaçaFaçana de l’Art RestaurantFaçana de l’Art RestaurantFaFaçaçanana d d d de e e l’l’l’ArArArArArArArArArt t t t t t t t t t t ReReReReReReReReReststststststauauauauauauauaurarararararararantntntntntntntFaçana de l’Art Restaurant

jeCarles B Barneda i Jesús Grajero

EspecialitatspeEspecialitatsEspecialitatsEspecialitatsEspecialitatsEspecialitatsEspecialitats

Page 13: Gastronomia i Turisme 143

Reportatge

Gastronomia i Turisme

Page 14: Gastronomia i Turisme 143

Reportatge

Gastronomia i Turisme

Aigüesverds Restaurant, bona gastronomia en un camp de golf

AIGÜESVERDS RESTAURANT. Carretera de Cambrils, s/n, 43206 Mas Guàrdia. Tel.: 977 120 303. Fax: 977 211 487. Horari: de 13 a 18 h. Tanca el dilluns i el dijous i a l’agost. 4B, Master Card, 6000 i Visa. Aire condicionat, pàrquing i dos menjadors privats fins a 170 comen-sals. Correu electrònic: [email protected]. Web: www.aiguesverds.com.

L’antic restaurant del club de golf Aigües verds, que es va cremar fa uns anys, va ser reobert per Ag Planning a l’octubre del 2010, després d’unes

importants reformes del restaurant i també de la sala de banquets, per celebrar-hi esdeveniments, i va estar mig any obert al públic.

Ara, en una nova etapa sota la direcció d’Anna Ibars i un nou equip constituït pel xef Jesús Muñoz (format a l’Escola d’Hostaleria i Turisme de Cambrils i amb l’experiència d’haver treballat a les Termes de Montbrió i al Club Nàutic de Salou) i el director de sala Antonio Gómez, el restaurant ofereix una línia de cuina tradicional i de temporada.

La capacitat del menjador, situat al primer pis de l’edi3ci i envoltat de palmeres i d’altres arbres, és de 170 comensals. Funcional, llu-minós i amb una bona separació entre taules, compta també amb una terrassa amb vistes al camp de golf.

Entre les especialitats que hi trobem, a la carta, podem destacar les favetes saltades amb calamarsons i pernil ibèric, 14 €; l’amanida de salmó amb poma i salsa de iogurt, 11 €;

els llagostins a la planxa, 15 €; l’arròs caldós amb llamàntol, 20 €; el turbot a la planxa amb refregit d’alls i gambes, 18 €; l’estofat de cua de bou amb ceps, 16 €; el rellom de bou a la planxa amb foie, 20 €; i el bistec tàrtar, 21 €. A l’hora de les postres, sens dubte, el coulant

de xocolata amb gelat de taronja, 6 €; però també és molt recomanable la degustació de postres de la casa, 5 €, i el iogurt artesà amb fruits vermells, 4 €, entre d’altres.

L’oferta inclou també un menú per 22 € i un menú degustació per 36 €. Com a vi de la casa hi ha l’Adernats. La carta de vins disposa de referències de diferents denominacions d’origen, principalment de les comarques tarragonines.

En de3nitiva, a pocs quilòmetres del centre de Reus, enmig d’un camp de golf, l’Aigües-verds Restaurant constitueix una referència gastronòmica que cal tenir molt en compte, ja que la professionalitat d’Ag Planning permet oferir una bona cuina, en un marc agradable i tranquil, amb un servei acurat i amb un ampli i còmode aparcament.

AnAnAntototototonininio o o o o o o o GóGóGóGóGóGóGóGóGóGóGómememememememememememez z z z z z z z i i i i i JeJeJeJeJeJeJesúsús MuMuñoñozz

güAigügügüesverdrds s ReReRestststauauaurararantntntp paPop sobre patataPop sobre patataPop sobre patata

Page 15: Gastronomia i Turisme 143

Reportatge

Gastronomia i Turisme

De Vins, excel·lent cuina de producte al centre de Tarragona

DE VINS. Carrer Méndez Núñez, 10, 43004 Tarragona. Tel.: 977 230 020. Tanca les nits del diumenge i del dimecres. Horari: de 13 a 16 h i de 20 a 23 h. Amex, Master Card i Visa. Correu electrònic: [email protected]. Web: www.devins.es.

El restaurant De Vins, del tarragoní carrer Méndez Núñez, situat a dues passes de la Rambla Nova, està dirigit, des de ja fa gairebé quatre anys, pel conegut res-

taurador i gran professional de la gastronomia Francisco Requena, el qual durant molt de temps va dirigir amb total encert El Fortí de la Reina. Requena, amb el suport de la seva 3lla Isabel, ofereix una excel·lent cuina de producte molt ben elaborada en aquest petit establiment del cor de la ciutat.

El menjador és estret i allargat i només té 25 places. Entrant, a la dreta, hi ha la barra i unes pissarres que anuncien l’oferta culinària del dia, amb el peix i el marisc fresc que s’ha comprat a la llotja del Serrallo tarragoní. A la barra, unes 10 persones hi poden degustar els pinchos, les tapes i veure vi o una copa, mentre esperen la taula. A l’esquerre, fent 3la, les taules. I al fons, la cuina, dirigida pel xef Carles Trillo, que anteriorment també havia treballat a El Fortí de la Reina.

L’oferta culinària del De Vins es basa en la qualitat i l’excel·lència de la matèria primera.

És una cuina de bons productes i el comensal pot degustar, en un ambient informal, distès i molt agradable, des d’uns bons callos 3ns a un excel·lent foie.

La carta s’estructura en tres parts. A la primera hi han les tapes variades: anxoves del Cantàbric amb una llesca de pa amb tomàquet, 5,60 € (2 unitats); croquetes casolanes de ba-callà, 4,50 € (2 unitats); semicuit d’ànec amb melmelada de 3gues, reducció PX i escates de sal, 9,80 €; patates braves, 6 €; seitons en vinagre i oli d’oliva, 6 €; i la famosa Tapa d’Or (guanyadora del concurs Tarragona Tapes 2009) que és un petit sandvitx de patata, ou, caviar, poma, espàrrecs verds, pernil d’ànec, foie i PX Maldon, 4,80 €.

A la segona part de la carta hi ha una selecció d’ibèrics de gla, 16 €; una selecció de formatges artesans servits amb dolç de codonyat, 17 €; i pernil ibèric de gla reserva, 22 €.

A la tercera hi han el plats de la carta, com l’arròs cremós de ceps amb tòfona i parmesà, 14 €; el llom de bacallà fet a baixa temperatura sobre crema de pebrot, 18,75 €; els callos de

vedella estofats amb cigrons i baldana, 10 €; els ous ferrats amb patates i foie brasejat a la planxa, 11,50 €; i el magret d’ànec amb poma caramel·litzada i salsa de taronja, 16 €.

L’oferta de les pissarres permet al comensal triar entre gambes i escamarlans de Tarragona, ostres, navalles, cloïsses, calamars a l’andalusa, llenguados de platja o turbots a la planxa, tot fresc del dia.

Finalment, les postres, amb su_é de xoco-lata amb crema anglesa i gelat de llet d’ametlla; piràmide de torró amb gelat de iogurt búlgar i groselles, 7 €; amanida de fruites naturals amb gelat de cactus, 7 €, entre d’altres.

La d’aquest establiment és un tipus de cuina que fuig de les so3sticacions i de les elaboracions carregades; és simple i parteix del bon producte sense disfressar-lo. Aquesta cuina sempre és apetitosa i no cansa mai, com correspon a la d’un mestre cuiner amb una llarga experiència als fogons.

La carta de vins disposa d’un total de 90 referències de diferents denominacions d’origen, que s’ofereixen per copes o en botella.

Eq p Equip del restaurant De Vins

Page 16: Gastronomia i Turisme 143

Reportatge

Gastronomia i Turisme

Les Capçades, un hotel amb encant a Horta de Sant Joan

Les Capçades és un petit hotel rural amb encant de la família Miralles, situat a dos minuts d’Horta de Sant Joan, a la serralada de les Capçades i envoltat

de natura, amb vistes esplèndides als Ports i a Horta de Sant Joan. Fou inaugurat l’any 2004 i les darreres reformes que s’hi han fet daten del 2010. Aquest establiment hoteler té la categoria administrativa de 3 estrelles, però certament és un 4 estrelles per les modernes i adequades instal·lacions i l’acurada decoració. La família Miralles, a més d’aquest hotel, també és propietària de la Fonda Miralles, a dins de la població d’Horta de Sant Joan.

L’hotel té 13 habitacions (4 són de qualitat superior, amb jardí privat; 6, de qualitat superior, i 3, d’estàndard), totes personalitzades i amb nom propi (Caçadors, La Roca…). Totes dis-posen d’aire condicionat, caixa forta, minibar gratuït, telèfon directe, televisió de plasma via satèl·lit, escriptori, butaques, barnús i asseca-dor de cabells. Els banys, tots diferents, estan equipats amb banyera d’hidromassatge i dutxa. Tot l’hotel disposa de Wi-Fi gratuït.

El preu de les habitacions en règim d’AD és, segons les categories que hem comentat abans, de 190/160/135 euros/dia, amb l’IVA inclòs. Les habitacions són molt espaioses i tenen terrassa i, algunes, jardí privat.

Sens dubte és el lloc ideal i més confortable per conèixer la comarca de la Terra Alta. La tranquil·litat es respira en el moviment suau dels pins i de les oliveres que envolten l’hotel. Un lloc ideal per descansar, respirar i sentir, tal com anuncia el lema de l’establiment a l’entrada de les instal·lacions. Des de les habitacions, les millors vistes per relaxar-se, amb els llums del poble pampalluguejant i la majestuosa muntanya de Santa Bàrbara al fons. Disposa d’una sala de lectura amb llar de foc i d’una piscina coberta climatitzada amb vistes a la

LES CAPÇADES. Partida de les Capçades, s/n, (al final de l’avinguda dels Ports), 43596 Horta de Sant Joan. Tel.: 977 422 007 i 977 435 555. Fax: 977 435 577. Tanca del 20 de desembre al 9 de gener. Master Card, 6000 i Visa. Correu electrònic: [email protected]. Web: www.hotellescapcades.com.

muntanya. El restaurant només s’obre per sopar i és exclusiu per als clients de l’hotel. En el cas que clients que no hi estiguin allotjats hi vulguin sopar, sempre han de fer una reserva prèvia. El restaurant de l’hotel està dedicat a l’obra de l’artista Pallarès, 3ll d’Horta i amic de Picasso. La xef argentina Fabiana Arévalo ofereix un menú (48 €) amb productes de tem-porada i autòctons de la zona adaptats a una cuina actual, acompanyat d’una selecta carta de vins, aigües internacionals i caves.

Dins de la 3nca, en un ampli espai tancat, hi viu la mascota de Les Capçades, que tots els clients van a saludar: la Campanera, una vaca brava de 6 anys, 300 kg i ben mansa, la qual aviat tindrà la companyia d’unes cabres dels Ports d’una raça pràcticament extingida.

pçpçpçpç , , HoHoHoHoHotetel l LeLeLeLeLeLeLeLes s CaCaCaCaCaCaCaCaCaCaCapçpçpçpçpçpçpçpçadadeses, , amamamb b b b HoHoHoHoHoHoHoHoHoHoHoHoHoHoHoHoHortrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrta a a a dedededededededededededede S S S S S S S S S S Sanananananananant t t JoJoJoJoanananan a a a a a a a a a al l l l l l fofofofofofofonsnsnsns

HabitacionstacionononononononssHabitacionsHaHabibitataHabitacions

PiPiscscininina a clclclimimimatatatitititzazadada

Page 17: Gastronomia i Turisme 143

Reportatge

Gastronomia i Turisme

Costa Brava: El Far de Sant Sebastià

La Casona, per assaborir la bona cuina típica catalana

La família Figueras, propietària del prestigiós hotel Mas de Torrent, va inaugurar l’any 1999 aquest hotel, que es troba estratègicament situat en un

lloc únic i privilegiat sobre el Mediterrani, coronant un monticle de 175 metres, al costat de l’antic far de Sant Sebastià. Ocupa un antic hostal del segle xviii, rehabilitat amb molt de gust com a petit i encantador hotel, i gaudeix d’unes vistes certament excepcionals i de totes les comoditats dels hotels de la seva categoria, de 4 estrelles, a més d’una gran tranquil·litat. El dirigeix Albert Alonso.

Disposa de 8 habitacions i 1 suite, amb aire condicionat, caixa forta, telèfon directe, televisió via satèl·lit i Canal +, Wi-Fi, barnús, assecador de cabells i servei 24 hores. El preu de l’habitació doble (amb l’esmorzar i l’IVA inclosos) és de 157,40/250 euros/dia. L’esta-bliment també té aparcament, jardí, salons de convencions i pistes de tennis i una piscina a 10 km (al Mas de Torrent) i el restaurant El Far.

Aquest restaurant ofereix una cuina de temporada que, combinant productes de

mercat —peix, carn, arròs, verdura i fruita—, segueix 3delment la tradició culinària popular empordanesa. Porta la cuina amb encert el xef Vicente Ceperuelo, sota la direcció gastronò-mica de Toni Sáez. L’ambient i la decoració de l’establiment fa referència al mar. El celler disposa d’unes 50 varietats. Hi ha carta de tapes i menús temàtics tots els dies, amb un producte diferent cada mes.

Especialitats d’El Far: pasta fresca, sam-faina, bacallà al pil-pil, ou escumat i parmesà, 12,50 €; arròs de cabra de mar, 20,50 €; llobarro al forn amb patates a la catalana, 29,50 €; mató amb textures de poma, mel i pinyons, 8 €. Ofereix un menú, de dilluns a divendres al migdia (exceptuant els festius i els mesos de juliol i agost), de 20 € i un menú temàtic de 34 €. Vi de la casa: Castell de Peralada 3 Finques, 11 €.

EL FAR, HOTEL & RESTAURANT. Muntanya de Sant Sebastià, s/n, 17200 Llafranc. Tel.: 972 301 639. Fax: 972 304 328. Tanca del 2 de gener al 3 de febrer. American Express, 4B, Diners, Master Card, 6000 i Visa. Correu electrònic: [email protected]. Web: www.elfar.net.

A l’entrada de la població de Palafrugell hi ha aquesta antiga casa, on Francis-co Lizana ofereix suculents plats de la típica cuina catalana i de mercat,

en els quals hi predomina el peix i el marisc. El restaurant, que va obrir les portes l’any

1985, té una decoració rústica i agradable. Al capdavant del menjador hi ha l’esposa del patró, Enriqueta Martínez, que compta amb el suport de la seva 3lla Sònia. Cal destacar l’excel·lent relació entre la qualitat i el preu que ofereix l’establiment. El celler té unes setanta varietats de vins i caves de diferents denominacions d’origen.

El primer trimestre de cada any, La Casona participa en les jornades gastronòmiques de

la garota (eriçó de mar) que, amb gran èxit d’a_uència de públic, se celebren al municipi.

Entre les especialitats gastronòmiques de la casa podem esmentar els carbassons farcits de tonyina, 7 €; el rap cuit al forn amb allioli, 15 €; l’arròs negre de Palafrugell amb llamàntol (mínim dues persones), 13,50 €; els peus de porc farcits amb bolets i cebetes con3tades, 10 €; el pastís de xocolata amb taronja, 4,50 €. El vi de la casa és de la denominació d’origen Empordà i costa 6 euros.

La Casona és, doncs, un indret de referència per assaborir la bona cuina del nostre país, amb plats elaborats seguint la tradició gastronòmica catalana, en un ambient agradable, cordial i casolà.

LA CASONA. Rambla de Perpinyà, 4, 17200 Palafrugell. Tel.: 972 303 661. Horari: de 13 a 16 h i de 20 a 23 h. Tanca la nit del diumenge, el dilluns i de l’1 de novembre al 15 de desembre. 4B, Master Card, 6000 i Visa. Aire condicionat. Aparcament. 1 menjador privat per fins a 20 comensals. Admet gossos.

Antoni SáezAntoni SáezAntoni Sáez

ququeta MaMaMaMart ezEnriqueta Martínez EnEnririririririririquququququququququququeta a MaMaMaMaMaMartínez Enriqueta Martínez

Costa Brava

Page 18: Gastronomia i Turisme 143

Reportatge

Gastronomia i Turisme

Sallés Mas Tapiolas, un hotel amb encant en una masia del segle XVIII

La família Sallés va convertir, l’any 2000, una antiga masia del segle xviii, situada en plena natura, a la vall de Solius, de Santa Cristina d’Aro, en un hotel amb

encant que té cura de tots els detalls que fan molt agradable l’estada.

Als salons nobles s’hi troba el restaurant i les 8 habitacions dobles. La resta d’habitacions i suites (amb banyera d’hidromassatge) se situen a la part nova de les instal·lacions. En total hi ha 33 habitacions i 5 suites en aquest establiment hoteler, totes amb aire condicionat, caixa forta, minibar, telèfon directe, televisió via satèl·lit i Canal +, Wi-Fi, barnús i assecador de cabells. Disposa d’habitacions per a discapacitats. El preu de l’habitació doble oscil·la entre els 100 i els 140 euros/dia en temporada baixa i els 180 i els 220 euros/dia en temporada alta.

Molt ben comunicat, gaudeix de totes les comoditats de l’hostaleria actual i resulta molt tranquil i agradable. Hi destaca la gastronomia del seu restaurant.

SALLÉS MAS TAPIOLAS. Veïnatge Solius, s/n, carretera C-250, km 25,5, 17246 Santa Cristina d’Aro. Tel.: 972 837 017. Fax: 972 837 134. No tanca. Horari del restaurant: de 13 a 15 h i de 20 a 23 h. Tanca el dilluns, d’octubre a març, i tot el mes de gener. American Express, 4B, Master Card, 6000 i Visa. Aparcament. Terrassa. Menjadors privats fins a 30 comensals. Capacitat total per a 80 comensals. Correu electrònic: [email protected]. Web: www.salleshotels.com.

Al menjador, de decoració rústica clàssica, s’ofereix una cuina típica catalana tradicional i de mercat, que elabora el xef Josep Ayats. La sala la dirigeix amb gran professionalitat Carles Tota. Al celler s’hi guarden un centenar de varietats distintes de vins i caves i està a càrrec del sommelier Francesc Navarro. S’aprecia en els últims temps una evolució molt positiva a la seva gastronomia, així com una gran cura en tots els detalls. Entre les especialitats de la carta podem citar el tac de foie semicuit farcit de melmelada de 3gues al perfum de Sauter-nes, 18,52 €; el garrí cuit a baixa temperatura desossat amb poma caramel·lizada i con3tura de tomàquet i ceba, 21,30 €; el Chateaubriand amb salsa bearnesa, 22,43 €; i la sopa de fruits vermells amb xarrup de mandarina, 6 €. El vi de la casa és Sinols, D. O. Empordà, 10 €.

Dirigeix l’hotel Josep Font. Té aparcament, jardí, piscina exterior i interior climatitzada, zona spa amb massatges i tractaments corporals, sauna, tennis, gimnàs, bicicletes tot terreny, circuit de tir amb arc i salons de convencions.

çaça apapapFaFaFaçaçanananana d d d d d de e e e l’l’l’l’l’hohohohotetetetel l l l SaSaSaSalllllleseses M M M Masas T T Tapapapapapioioiolalalass

apapReReststauauauaurarantntntntntnt d d d de e e e l’hotel Salleseseseseses M M M M Masasasasasasas T T T T Tapapapapapioioioioiolalass

Costa Brava

Page 19: Gastronomia i Turisme 143

Reportatge

Gastronomia i Turisme

Sant Pere del Bosc Hotel & Spa

Sant Pere del Bosc Hotel & Spa, situat a 6 km del centre urbà de Lloret de Mar, en un paratge de muntanya, envoltat de 220 hectàrees de vegetació autòctona i

amb vista al mar, neix com a projecte al març del 2010 i obre les seves portes per primera vegada el 2011. Després de l’aprovació de la preceptiva tramitació legal, s’atorga l’ús hoteler a l’edi3ci de l’antic asil Nicolau Font. Aquest és un edi3ci modernista que fou projectat per l’arquitecte Puig i Cadafalch quan era jove.

Avui s’hi situa un establiment de cinc estrelles, dotat de 19 habitacions i suites, sala per a reunions, el restaurant L’Indià (nom que homenatja els orígens de l’edi3ci) i un spa amb tots els serveis que el públic de wellness precisa avui dia. Les 19 habitacions han estat decorades de forma exclusiva i individual, posant especial èmfasi en els detalls. Per exemple, totes les ha-bitacions tenen un nom propi de dona: Maria Callas, Dian Fossey, Rosalía de Castro, etc.

Totes disposen d’aire condicionat, caixa forta, minibar, telèfon directe, televisió via satèl·lit, barnús, assecador de cabells, servei 24 hores, pany electrònic. Té Wi-Fi en tot l’hotel i habitacions per a discapacitats. El preu de l’habitació doble és de 230/645 euros/dia. Dirigeix l’hotel Cristina Bernat.

El restaurant L’Indià, situat a les antigues cuines del llegendari monestir, ofereix de la mà del xef Josep Pagès un menú setmanal que permet al comensal gaudir d’inacabables combinacions. Basant la seva cuina en els plats tradicionals de la terra, Pagès ha sabut conjuminar tècniques culinàries actuals i sabors tradicionals, amb la intenció de posicionar el restaurant L’Indià com a establiment de referència on rememorar aquells sabors de “les nostres àvies”. Hi destaquen els arrossos de pescador, el semitomba a l’estil de Tossa, els farcellets de cua de brau, el carpaccio de peus de porc, la piruleta de guatlla escabetxada, l’ànec amb peres o el senglar amb naps, entre un llarg etcètera de rostits. També s’hi recuperen gustos com el de la sopa d’all, la crema de farigola o la velouté de llegums. El preu mitjà és de 30/50 euros per comensal (vi a part).

L’establiment hoteler disposa d’aparca-ment propi a l’aire lliure, jardí, piscina, sauna, banyera d’hidromassatge, perruqueria i sala de convencions.

SANT PERE DEL BOSC HOTEL & SPA. Paratge de Sant Pere del Bosc, 17310 Lloret de Mar. Tel.: 972 361 636. Fax: 972 361 637. No tanca. 4B, Master Card, 6000, Visa. Correu electrònic: [email protected]. Web: www.santperedelboschotel.com.

Costa Brava

ViViViViViststststststa a a a dedededede l l l la a a a a pipipipiscscscscinininininina a a a a a a a a i i i dedededededede l l l l l l l l la a a a a a fafafafafafafaçaçaçaçaçaçaçaçaçanananananananananananana de e e e e e e l’l’hohohohohohohohohohohotetetetetetetetetetelllllllll

Page 20: Gastronomia i Turisme 143

Reportatge

Gastronomia i Turisme

Primavera a París

Primavera a París

La capital de França és preciosa en qual-sevol moment de l’any. Però l’encant de la primavera encara la fa més atractiva i més motivadora per a una escapada.

Tots els racons de París són inoblidables, i la seva gastronomia i els palaus convertits en magní3cs hotels, una motivació més per anar-hi a passar uns dies. A les properes pàgines de Gastronomia i Turisme us en suggerim la visita i l’estada a hotels excepcionals, únics, com el Plaza Athénée, el De Crillon, el Fouquet’s Barrière Paris, el De Vendôme i el La Tré-moille. I també un restaurant de visita obligada per als bons gurmets, el Taillevent.

Una altra recomanació que us farem és que abans del viatge consulteu la pàgina web d’Atout France (es.franceguide.com/especial/la-tienda 2010/home.html?nodeid=2764) on hi

trobareu diversos tipus de serveis molt útils, com per exemple els que us expliquem a continuació.

–Tarja de transport Paris Visiti. És un bitllet de transport compost per una tarja i un cupó que us obrirà les portes del conjunt de la xarxa a l’Île-de-France: metro, RER, autobús, tramvia, trens de rodalies SNCF, funicular de Montmartre, Montmartrobus, Noctilien, autobusos de la xarxa Optile, en funció de les zones seleccionades (d’1 a 3 o d’1 a 5). Entre algunes de les destinacions hi 3guren Disneyland Resort Paris (zona 5), el Palau de Versalles (zona 4) o, 3ns i tot, els aeroports Xerris de Gaulle (zona 5) i Orly (zona 4). A més de la comoditat per desplaçar-vos, la Paris Visiti us permet gaudir de descomptes al bus turístic, als passejos pel Sena, a les Galeries Lafayette, etc.

Sagrat CoEl Sagrat CorEl Sagrat CorEl Sagrat Cor

La Torre EiffelLa Torre EiffelLa Torre Eiffel L’Arc del TriomfL’L’ArArc c del TrTrioiomfL’Arc del Triomf

–Tarja de Museus i Monuments. Permet la visita als monuments i museus més famosos de París sense fer cua, amb tres fórmules per triar de 2, 4 o 6 dies. Permet l’accés lliure i directe durant un nombre il·limitat de visites.

–Creuers pel Sena: Bateaux Parisiens. Aquesta companyia us proposa una sèrie de creuers pel riu parisenc, des d’una volta d’una hora 3ns a un passeig amb sopar romàntic inclòs que permet admirar els monuments més famosos de la ciutat des del riu.

–Excursions en autocar o microbús. Per descobrir París i els seus voltants, com ara Versalles, de dia o de nit podeu apro3tar diverses opcions (City Tour, Tour Paris Ei�el, Paris Seinorama, etc.).

Finalment, a la botiga d’Atout France podeu aconseguir diverses assegurances i guies.

Page 21: Gastronomia i Turisme 143

Reportatge

Gastronomia i Turisme

Page 22: Gastronomia i Turisme 143

Reportatge

Gastronomia i Turisme

Taillevent, un dels millors restaurants de París

Primavera a París

Fundat l’any 1946, aquest restaurant, propietat de les famílies Vrinat i Gardinier, va aconseguir ser considerat un dels millors restaurants del món, fregant la perfecció, amb 3 estrelles Michelin. Actualment, amb 2 estrelles, segueix sent una de les referències

més importants de la restauració parisenca, tant per la seva exquisida cuina, com pel seu marc i servei. Alain Solivérès, alumne de Ducasse, Senderens i Guérard, xef del Taillevent des del 2002, ofereix una cuina gastronòmica, clàssica actualitzada, impecable.

La decoració és també clàssica i molt elegant. El servei, sota la supervisió de Jean-Marie Ancher, és d’alta escola. La capacitat del menjador és per a 90 comensals. El celler, a cura del sommelier Jean-François Le Moine, és un dels més importants de França, amb 40.000 ampolles i 1.100 varietats a la carta de vins.

TAILLEVENT. Carrer Lamennais, 15, 75008 París. Tel.: + 33 (0) 144 951 501. Fax: + 33 (0) 142 259 518. Horari: de 12.15 a 13.30 h i de 19.15 a 22 h. Tanca el dissabte, el diumenge i del 26 de juliol al 25 d’agost. American Express, 4B, Diners, Master Card i Visa. Aire condicionat. 2 menjadors privats per a fins a 12 i 32 comensals. Correu electrònic: mail@ taille-vent.com. Web: www.taillevent.com.

Entre les especialitats culinàries del Taillevent cal destacar-ne les següents: rémoulade de tourteau à l ’aneth, sauce +eurette citronnée, 56 €; selle et côte d’agneau de Lozère dorées au serpolet, fenouils con2ts aux saveurs méridionales, 72 €; bar de Ligne, crustacés en radis noir, crème de romaine et basilic, 99 €; i douceur de chocolat et de caramel au beurre salé, 26 €.

El restaurant també ofereix menús a l’hora de dinar per 82/98 euros i un exquisit menú degustació per 195 euros. Com a vi de la casa es serveix un Bourgogne Rouge Collection Taillevent 2008 Domaine D. Duband, per 28 euros.

Sens dubte, Taillevent és una cita ineludible per als amants de la bona taula durant la seva estada a la capital francesa. Un dinar o un sopar en aquest establiment és sempre memorable i una gran experiència gastronòmica de gratíssim record.

njnjMenjador del TailleventMeMeMeMeMeMeMenjnjnjnjnjnjnjadadadadadadorororororor d d d d delelelelelel T T T T T TaiaiaiaillllllevevevenenenenentttttMenjador del Taillevent

Especialitats del TailleventpeEspecialitats del TailleventEspecialitats del TailleventEspecialitats del TailleventEspecialitats del Taillevent

Façana del TailleventçaçaçaFaçana del TailleventFaçana del Tailleventçaçaçaçaçananananana d d d delelelelel T T T TaiaiaiaillllllllevevevevevevenenenenenenttttttttFaçana del Taillevent

Page 23: Gastronomia i Turisme 143

Reportatge

Gastronomia i Turisme

Primavera a París

eqeqeqeqeqeqeq p t,Tot l’equip del restaurant Taillevant, de ParísTot l’equip del restaurant Taillevant, de ParísToToToToTot t t t t l’l’l’eqeqeqeqeqeqeqeqeqeqeqeqeqequiuiuiuiuiuiuiuip p p p p dededededel l l l rererereststststauauauauaurararararantntntnt T T T T T T T T Taiaiaiaiaiaiaillllllllllevevevevevevevevevananananananant,t,t,t,t, d d d d de e e e PaPaPaPaPaParírírírírísssTot l’equip del restaurant Taillevant, de ParísTot l’equip del restaurant Taillevant, de París

Page 24: Gastronomia i Turisme 143

Reportatge

Gastronomia i Turisme

Hotel De Vendôme, la combinació de l’encant, el luxe i la discreció

Situat al centre de París, al costat de la plaça Vendôme, una de les més belles de la capital, és un dels hotels amb més encant que podeu visitar, per la seva

luxosa decoració, la confortabilitat de les ha-bitacions, la discreció i els detalls de gran gust.

Ocupa un edi3ci construït el 1723 per Pierre Perrin, secretari del Rei Sol, Lluís XIV. Després de tres segles d’art, cultura i elegància parisenca, el 1998 es va renovar aquest edi3ci per tornar-li l’esplendor del seu passat. Van ser qua-tre anys de transformacions per deixar a la vista les meravelloses pilastres amb capitells daurats, les marquesines de fustes exòtiques i precioses, els marbres policromats… En aquest sumptuós refugi del centre de la capital, juntament amb el confort i la tecnologia d’un palau internacional, hi conviuen els quatre estils clàssics Lluís XIV, Lluís XV, Lluís XVI i Empire.

L’hotel el dirigeix Etiennette Clamouze. Cada habitació és única i en té un total de 29, de les quals 10 són suites. Totes disposen d’aire condicionat, caixa forta, minibar, telèfon

directe, televisió via satèl·lit, barnús, assecador de cabells, servei d’habitacions 24 hores i pany electrònic. Des de les habitacions de l’hotel hi ha esplèndides vistes a la plaça Vendôme i al carrer Saint Honoré. El preu de l’habitació doble oscil·la entre els 480 i el 700 euros/dia. Disposa d’aparcament, aparcacotxes, sala de convencions i restaurant.

El restaurant s’anomena Le 1 Place Vendôme, i ofereix, en un petit menjador molt chic i amb una capacitat per a 30 comensals, una cuina gastronòmica re3nada, amb una carta en moviment segons el mercat i imagi-nada pel xef Nicolas Rucheton, el qual fou elegit pel xef Didier Aniès com a Meilleur Ouvrier de France 2000. Aquest jove xef, que s’està imposant ja com un valor en creixement de la gastronomia, ha estat format per grans mestres de la cuina, com ara Benoit Bernard (La Laiterie à Lambersart) i Jean Cousseau (Le Relais de la Poste).

Amb una decoració pied de poule i gris Dior molt agradable, l’excel·lència parisenca i l’audà-

cia del jove xef reunides han aconseguit aquesta química que fan de Le 1 Place Vendôme un dels indrets més concorreguts de la capital.

Les especialitats gastronòmiques són: poê-lon de légumes d’automne juste caramélisé, livèche et huile d’olive de Mouriès, 22 €; foie gras du pays des herbiers  poêlé, velouté de potimarron aux tru5es, légumes croquants, 31 €; noix de Saint Jacques Poêlée, crème de panais, jus tru5é, palette ibérique, 33 €; pavé de bar cuit sur la peau, velouté de cresson et mousse de macis,  champignons de saison, lomo, 41 €; faux 2let de bœuf de salers, chou pack choï, petits légumes et foie gras, 33 €; magret de canard du Périgord cuit à basse tempé-rature salsi2es con2ts au jus, ballottines de blettes tru5ée, 34 €; barre chocolat crumble et infusion café, sorbet Kahlua, 13 €; i dôme mangue, chocolat blanc, citron vert, 13 €. 

El restaurant ofereix també menús que canvien cada sis setmanes, segons els produc-tes de temporada, per 45 € al migdia i 85 € al vespre. El celler té unes 35 referències i els vins costen 40/850 € l’ampolla.

Primavera a París

HaHaHabibitatatatatacicicicicicicicició ó ó ó ó ó ó ó dededededededede l l l l l l’h’h’h’h’h’h’hotototototelelel D D D D D D D De e e e e VeVendndômômômee

Page 25: Gastronomia i Turisme 143

Reportatge

Gastronomia i Turisme

DE VENDÔME. Plaça Vendôme, 1, 75001 París. Tel.: + 33 (0) 155 045 500. Fax: + 33 (0) 149 279 789. L’hotel no tanca, el restaurant ho fa el diumenge, el dilluns i el mes d’agost). American Express, Diners, Master Card i Visa. Cadena Small Luxury Hotels of the World. Correu electrònic: [email protected]. Web: www.hoteldevendome.com.

Primavera a París

Bar de l’hotel De VendômeBar de l’h’h’hototototel D D De VeVeVendndndômeBar de l’hotel De Vendôme

, njnjBiblioteca, bar i menjadadadorororor d d d de e l’HoHoHoHotetetetel l l l DeDe Vendôme

Page 26: Gastronomia i Turisme 143

Reportatge

Gastronomia i Turisme

Plaza Athénée, un dels millors hotels d’Europa

Diu la llegenda que hi havia una vegada un palau al cor de París en el qual regnava el luxe, l’elegància, l’encant i el re3nament. Aquest palau pari-

senc, que actualment combina perfectament la innovació amb la tradició, és l’hotel Plaza Athénée i està considerat com un dels millors hotels d’Europa, per la seva exquisida decoració, gastronomia, servei i art de viure.

Situat a l’avinguda Montaigne, a pocs passos dels Camps Elisis, dels molls del Sena i de la Torre Ei8el, en un districte de moda, espectacles i negocis de París, l’hotel ocupa des de l’any 1911 aquest magní3c edi3ci re3nat i luxós i en ell s’hi han allotjat i s’hi allotgen sovint grans personatges mundials.

Destaca en la seva façana un decorat mà-gic amb tons “vermell Plaza”, que són tot un símbol de l’establiment.

Amb Alain Ducasse —el xef amb més estrelles Michelin del món— al capdavant, als cinc restaurants del Plaza Athénée s’hi pot degustar la cuina més destacada i so3sticada de França. Cada restaurant té la seva pròpia identitat i el denominat Alain Ducasse au Plaza Athénée (amb 3 estrelles Michelin)

ofereix l’alta cuina d’aquest xef, coneguda i valorada mundialment, en un agradable menjador amb una decoració singularíssima. El restaurant és membre de Châteaux & Hôtels Collection i el menú té un preu de 360 euros, sense begudes.

Els altres quatre restaurants supervisats també per Ducasse, són Li Relais Plaza, La Galeria Donis Gobelins, La Cour Jardin i La Terrasse Montaigne.

El Plaza Athénée es distingeix també per la seva innovació, ja que ha integrat l’última i més avançada tecnologia perquè els seus hostes experimentin la sensació de ser en un lloc situat més enllà del temps: aquí no hi ha presses.

Disposa de 146 habitacions i júnior suites i de 45 suites de luxe, a més d’una Suite Royale de 450 m2, de la Suite Ei�el Terrasse, amb una terrassa panoràmica de 360º sobre la ciutat i una vista excepcional de la Torre Ei�el, i dues Suite Ei�el, una clàssica i l’altra Art Decó. El servei d’habitacions és de 24 hores. El preu de l’habitació doble oscil·la entre 865 i 1.600 euros/dia; el de les suites de luxe, entre 2.800 i 10.000 euros/dia; i el de la Suite Royale és de 22.000 euros/dia.

PLAZA ATHÉNÉE. Avinguda Montaigne, 25, 75008 Paris. Tel.: + 33 (0) 153 676 665. Fax: + 33 (0) 153 676 665. Pertany a la cadena Dorchester Collection. Director: François Delahaye. American Express, Diners, Master Card, 6000 i Visa. Correu electrònic: [email protected]. Web: www.plaza-athenee-paris.com.

L’hotel disposa també de l’únic bar con-temporani en què se serveixen còctels realment originals, en un ambient molt íntim.

L’any 2008 l’hotel es va associar amb la 3rma de moda i disseny Christian Dior, amb la 3nalitat de crear l’institut Dior al Plaza Athénée.

Les seves instal·lacions es complementen amb gimnàs, sauna, salons per a esdeveniments i jardí. En de3nitiva, aquest hotel és un univers màgic, en el qual més de 520 persones tenen com a objectiu la felicitat dels seus hostes.

Primavera a París

GaGaGaGaGaGaGaGaGaGaleleleleleleleleleleleriririririririria a a a dededededededelslsls G G G G G Gobobobobobelelelelelelelinininininininss

AlAlAlAlAlAlAlAlAlAlAlAlAlAlaiaiaiaiaiaiaiaiain n n n n n n DuDuDuDuDuDuDuDuDuDuDuDuDuDucacacacacacacacacasssssssssssssssse e e e e alalalal P P P Plalalalalazazazazaza A A A A Aththththénénénénéeéeéeéeée

Christophe MichalakChristophe MichalakChristophe MichalakChristophe Michalak

Page 27: Gastronomia i Turisme 143

Reportatge

Gastronomia i Turisme

Primavera a París

Terassa d’una Terassa d’una Terassa d’una suitesuititeesuite del Plaza Athénée del Plaza Athénée del Plaza Athénée

Page 28: Gastronomia i Turisme 143

Reportatge

Gastronomia i Turisme

Hôtel de Crillon, entre els més prestigiosos i emblemàtics hotels de París

És, sens dubte, un dels més prestigio-sos i emblemàtics hotels de París de màxima categoria. Pertany a la cadena Concorde-Hôtels i està situat davant

de la plaça Concorde. Inaugurat l’11 de març del 1909, ha acollit

en aquests cent anys d’història els personatges més famosos del segle xx. Tots han apreciat els valors de sempre de l’establiment, que són l’excel·lència, el respecte i la solidaritat.

Compta amb un total de 103 habitacions, 39 suites i 5 apartaments, tots amb aire con-dicionat, caixa forta, minibar, telèfon directe, televisió via satèl·lit i Canal +, Wi-Fi, barnús, assecador de cabells, servei d’habitacions les 24 hores i pany electrònic. Admet gossos. El preu de l’habitació doble oscil·la entre els 750 i els 1.100 euros/dia. Disposa d’aparcament, aparcacotxes, tness, sales de convencions, bar i quatre restaurants: Les Ambassadeurs, L’Obé, Le Patio i Le Jardin d’Hiver.

Els lectors de la revista Ultra Travel, su-plement de viatges del diari Daily Telegraph, van atorgar el títol Best City Hotel in the World 2011 a l’Hôtel de Crillon, una distinció important que recompensa el servei excepcio-

Primavera a París

Habitació de l’Hôtel de CrillonHaHaHaHaHabibibibitatatatacicicició ó ó ó ó dededede l l l l l’H’H’H’H’Hôtôtôtôtôtelelel d d d de e e e CrCrCrCrililillolololonHabitació de l’Hôtel de Crillon

Bar de l’Hôtel de CrillonBaBaBaBar r r r dedededede l l l l l l l l’H’H’Hôtôtôtôtôtôtôtelelelelelelelelelelel d d de e CrCrCrCrCrCrililililillonBar de l’Hôtel de Crillon

Page 29: Gastronomia i Turisme 143

Reportatge

Gastronomia i Turisme

HÔTEL DE CRILLON. Plaça Concorde, 10, 75008 París. Tel: + 33 (0) 144 711 500. Fax: + 33 (0) 144 711 503. L’hotel no tanca. El restaurant Les Ambassadeurs tanca el diumenge, el dilluns i el mes d’agost. American Express, Master Card i Visa. Correu electrònic: [email protected]. Web: www.crillon.com.

nal i l’emplaçament únic d’aquest prestigiós establiment parisenc.

Contemplar l’obelisc de la plaça Concorde des de la terrassa d’una de les suites de l’Hôtel de Crillon és un somni que tot bon vivant vol viure almenys una vegada a la vida, perquè l’hotel és tot un referent de l’hostaleria de gran luxe a la capital francesa.

En els excelsos salons de superluxe de l’Hôtel de Crillon, com un tresor més de l’emblemàtic establiment, hi ha el restaurant Les Ambassadeurs, amb una decoració excepcional, que per ella mateixa justi8ca la

visita. Les Ambassadeurs ocupa un menjador històric amb una tonalitat contemporània i una elegància re8nada, al costat del jardí d’hivern. Però l’important és la seva cuina i, lògicament, aquesta es troba a l’altura de les circumstàncies i té una estrella a la guia Michelin. Se n’en-carrega el xef Christopher Hache, que coneix tots els secrets de l’alta gastronomia francesa. L’important celler és a cura del sommelier Jérôme Moreau i s’hi guarden un miler de referències dels millors vins del món.

Entre les especialitats culinàries del res-taurant, podem destacar: foie gras de canard

des Landes, 75 €; carré croûte de homard bleu, 105 €; boeuf de galle cuit feu, 90 €; i variations de grands desserts à la française, 30 €. Les Am-bassadeurs ofereix també, a més de la carta, un menú degustació de sis plats, sense beguda, per 160 euros i un menú dinar (entrants, plat i postres) per 68 euros. Amb l’arribada del bon temps, Le Patio es cobreix de gespa i @ors i en aquesta decoració bucòlica es proposa un esmorzar amb bufet de sabors del món, per 45 euros, amb entrants freds i calents i plats signats per Jérôme Chaucesse… un autèntic pícnic al centre de París.

Primavera a París

ça p çaFaçana de l’Hôtel de Crillon des de la plaça ConcordeFaçana de l’Hôtel de Crillon des de la plaça ConcordeFaçana de l’Hôtel de Crillon des de la plaça Concorde

Page 30: Gastronomia i Turisme 143

Reportatge

Gastronomia i Turisme

Fouquet’s Barrière, un palau digital de gran luxe a París

Al cor del districte VIII, concretament a l’angle entre els Camps Elisis i l’avinguda George V, aquest excel·lent hotel de gran luxe atén una selecta cli-

entela internacional que busca sempre el millor. Construït al voltant d’un jardí interior,

realitzat per l’arquitecte Édouard François i inaugurat l’any 2006, aquest “palau digital” ofereix la intimitat de les seves habitacions i l’extravagància de les seves suites, decorades per Jacques Garcia amb un estil únic, i tot amb una tecnologia d’informació i de comunicació de les més avantguardistes. El moderníssim equipament s’integra perfectament al luxe discret i al re8nament d’un conjunt que captiva.

En total són 107 habitacions, 35 júnior suites i suites, 5 suites superiors i Le Grand Suite de París (presidencial) amb una terrassa panoràmica, un espai modelable d’entre 250 i 535 m2. El servei d’habitacions és de 24 hores. El preu de l’habitació doble oscil·la entre 750 i 1.300 euros/dia; el de les suites, entre 1.100 i 4.800 euros/dia; i la suite presidencial, entre 9.600 i 12.000 euros/dia.

També cal destacar l’U Spa Barrière (la lletra U equival a Únic), un espai per al benestar absolut, per gaudir del relax i el plaer més pur envoltats d’un luxe d’excepció. L’spa té 800 m2, una piscina coberta i climatitzada de 15 m x 6 m i tot un recorregut aquàtic inèdit a París: dos hammams, banyera d’hidromassatge, sales de tractaments i massatges i sala de tness. Finalment, pel que fa al servei, cal dir que és impecable i 8ns i tot disposa d’un majordom per a cada habitació.

L’hotel també compta amb el restaurant Diana, el bar Le Lucien, Fouquet’s, la Galerie Joy, terrassa i jardí. Al cor de l’hotel, obrint-se

sobre el magní8c jardí interior, el restaurant Diane és una autèntica joia de serenitat. El seu univers és intimista, elegant i re8nat, amb línies depurades, colors blancs nacrats, teles daurades, un mobiliari de luxe… Un univers, en de8nitiva, alhora clàssic i contemporani… i femení. Aquesta feminitat queda subratllada pels detalls @orals i per la vegetació en llocs clau que crea un subtil enllaç amb el jardí. Al sòl, la moqueta de tonalitats Parma i poma s’inspira en els motius dels teixits de Damasc. A la taula, la delicadesa de la porcellana de Llemotges i una argenteria signada per Christo+e damunt de capes de lli blanc. Les cadires, contemporànies, amb forma de medalló, s’inscriuen perfecta-ment en el marc màgic del lloc. La il·luminació, suau i càlida, subratlla l’ambient intimista. El restaurant Diana ofereix un menú degustació segons el gust de cadascú, perquè el menú el personalitza el xef Jean-Yves Leuranguer per a cada comensal, i selecciona i prepara especi-alment quatre plats i dues postres.

Val a dir que, el març del 2003, Jean-Yves Leuranguer va ser nomenat cap de la cuina del llegendari restaurant Fouquet’s. Tres anys més tard, quan l’hotel Fouquet’s Barrière s’inaugurà, passà a ser el cap de la cuina, i ara dirigeix el restaurant tradicional Fouquet’s, el restaurant gastronòmic Diane, la Galerie Joy i supervisa també el servei d’habitacions. Aquest xef selecciona cadascun dels millors productes d’estació i en mostra subtilment els sabors autèntics i originals per a una experiència única al cor del Triangle d’Or.

Claude Ducrozet, cap pastisser de l’ho-tel Fouquet’s Barrière, ofereix experiències gustatives contrastades i notes exòtiques a les postres del Diana. I entre les especialitats

gastronòmiques hi ha el llamàntol bretó, l’ànec de Challans, el turbot i el bou de Charolles, l’aranya de mar… El restaurant Diane està obert del dimarts al divendres, de 12.30 a 14 h, i del dimarts al dissabte, de 19 a 22.30 h. El menú del migdia costa 60 €; el menú del sopar, 78 €; el menú degustació costa 98 € sense begudes i 125 € amb begudes incloses. Es pot menjar a la carta per entre 110 € i 140 €.

Fouquet’s és la braseria de l’hotel i es pot a8rmar que els grans clàssics de la cuina fran-cesa han fet la reputació d’aquest restaurant llegendari. El llenguado Colbert, la poma al forn a la persillade, la salsa tàrtara, els raviolis de llagosta i el tradicional milfulls Fouquet’s són, des de sempre, els reis de la casa… El 1990, el Fouquet’s es va inscriure a l’inventari dels Monuments Històrics i és així com, o8cial-ment, ha estat consagrat en un elevat lloc de la cultura francesa.

Primavera a París

Xef Jean-Yves LeuranguerguXef Jean-Yves LeuranguerXef Jean-Yves Leurangueran-Y-Y-Y-Yves LeururanananananguguererXef Jean-Yves Leuranguer

Piscina climatitzadaPiPiPiPiPiPiPiscscscscscininininininininina a a a a a clclclclimatitzadadadadaPiscina climatitzadaququququququBrBrasasasasasasasaserererereriaiaiaiaiaiaiaiaiaiaia F Fouououququququququququetetetetetetetetet’s’s

Page 31: Gastronomia i Turisme 143

Reportatge

Gastronomia i Turisme

FOUQUET’S BARRIÈRE. Avinguda George V, 58. 75008 París. Tel.: + 33 (0) 140 696 003. Fax: + 33 (0) 140 696 005. Pertany a la cadena Lucien Barrière. Correu electrònic: [email protected]. Web: www.fouquets-barriere.com.

Primavera a París

Terrassa d’una suite uq de l’hotel Fouquet’s Barrière Vista nocturna de l’hotel

EnEnEnEnEnEnEntrtrtrtrtrtrtrtrtradadadadadadadada a a a a a a a a a a a a a a l’l’l’l’l’l’l’l’l’hohohohohohohotetetetetetetetetetelllll

Page 32: Gastronomia i Turisme 143

Reportatge

Gastronomia i Turisme

La Trémoille, entre l’Art Decó i Haussman, un luxe parisenc

Estendard del patrimoni hoteler de luxe parisenc, aquest hotel, situat al cor del districte VIII, va reobrir les seves portes el juny del 2002, després de quinze mesos de reformes que el van portar a un autèntic renaixement, a una segona joventut, però que l’han

permès conservar els vestigis arquitectònics de l’edi8ci. Espais i volums van ser dissenyats de nou i transformats per Richard

Martinet per donar lloc a un total de 88 habitacions i 5 suites. La façana exterior de l’hotel La Trémoille, quali8cada d’estil

Haussman, va retrobar l’esplendor original de les seves motllures i balcons de ferro forjat. Les motllures i xemeneies de marbre també es poden observar a les habitacions, que disposen d’aire condicionat, de les últimes tecnologies (televisors LCD amb canals per satèl·lit, DVD, Internet ADSL gratuït…) i d’ambients diferenciats.

Totes estan equipades amb hatch (sistema de servei d’habitacions d’accés directe sense necessitat d’obrir la porta, molt útil per esmorzar a l’habitació). Algunes habitacions disposen de terrasses privades amb excel·lents vistes sobre les teulades de París. El preu de l’habitació doble oscil·la entre els 340 i els 710 euros/dia.

Destaca també el seu centre de toni8cació i bellesa per al relax i el benestar, amb zona cardiotraining, sauna i dutxa de pressió.

Al costat del hall, a prop de la preciosa escala d’estil Art Déco, hi ha el bar i, més enllà, Louis 2, el restaurant chic i modern de l’hotel, de cuina francesa, on o8cia el xef Yann Frohn.

Primavera a París

Detalls del banynyDetalls del banybany

Façana de l’hotel La TrémoilleFaçana de l’hotel La Trémoille

Page 33: Gastronomia i Turisme 143

Reportatge

Gastronomia i Turisme

LA TRÉMOILLE. Carrer de la Trémoille, 14, 75008 París. Tel.: + 33 (0) 156 521 400. Fax: + 33 (0) 140 700 108. Director general: Daniel David. Correu electrònic: [email protected]. Web: www.hotel-tremoille.com.

Primavera a París

HallHaHaHallHall de l’hotel La Trémoille d d d de e e e e l’l’l’l’l’hohotetetel l l LaLaLaLaLaLa T T Trérérémomomoillelele de l’hotel La TrémoilleHallllllHall

Bar de l’hotel La Trémoille

Page 34: Gastronomia i Turisme 143

Gastronomia i Turisme

Publicacions

GUÍA DEL TURISMO DEL VINO 2012Una guia única, d’Anaya Touring, organitzada per

comunitats, amb totes les denominacions d’origen, les varietats de raïm més usades i els mètodes d’elaboració del vi. És, a més, una guia rural inèdita, perquè desco-breix centenars de les poblacions més belles i menys conegudes de l’Estat, així com molts dels paisatges de més bellesa, que tenen l’empremta secular del vi. En la seva vuitena edició, la guia segueix 8del al seu propòsit inicial: fer conèixer “l’Espanya del vi”. A més, s’hi ha afegit informació pràctica actualitzada sobre hotels i restaurants, cellers, botigues i establiments especialitzats i una completa cartogra8a de totes les zones per les quals transcorre aquest apassionant viatge. Aquesta edició és molt completa i exhaustiva i s’hi han afegit mapes actualitzats, tant d’ocupació de les vinyes de cada zona, com de carreteres. Amb textos de Francesc Ribes, Pascual Esquerre i altres autors. PVP: 24,90 €

COCINAR EN LA MARÉs un llibre, editat per Sd Edicions i escrit per

Lola Jansana, que va dirigit a les persones a les quals els agrada navegar i cuinar. Aquest volum ofereix, en un seguit de receptes, una cuina dirigida a la gent del mar, sense oblidar que també es pot assaborir a terra. És un llibre per delectar-se amb el menjar i per escapar de la cuina monòtona i avorrida en la qual sovint podem caure si pensem que en un vaixell cuinar és molt difícil. S’inicia amb les compres que cal fer per aprovisionar el vaixell i s’hi inclouen els aliments que mai han de faltar a bord. Segueix amb uns menús per a una setmana. I, 8nalment, les receptes, que s’agrupen en sopes, entrants, plats per mullar-hi pa, acompanyaments, pans, arrossos, pastes, marisc i crustacis, peixos, carns i postres. Inclou diverses dades d’interès i boniques fotogra8es a tot color.

LA COCINA DE LOS VALIENTESExpert en gastronomia des de l’òptica de qui

escriu sobre ella, però també com a comensal inquiet i exigent, Pau Arenós presenta aquest llibre, editat per Edicions B, un magistral retrat crític de l’alta cuina contemporània. És un volum de referència per entendre que l’amor per la cuina és més que el plaer de menjar: és el desig de deixar-se sorprendre, la capacitat d’obrir l’estómac, el cor i el cervell. Arenós a8rma que aquest “és un llibre que neix de la sacietat i de l’empatx, perquè només així es pot escriure de gastronomia i no de supervivència”. Fa molt que la so-cietat occidental va deixar de menjar per alimentar-se, ara mengem per gaudir; en aquest context neix i es desenvolupa la cuina que s’analitza al llibre, aquesta cuina tecnoemocional de la qual Arenós diu que neix a mitjan anys 90 a El Bulli. En paraules de Ferran Adrià, aquest és “el llibre de8nitiu per comprendre la cuina contemporània”.

LEYENDAS DE PARADORESEl president de Paradores de Turismo, Miguel

Martínez, va presentar a l’Hostal Sant Marco, de León, el nou llibre Leyendas de Paradores, al costat del seu autor, José Felipe Alonso, i del seu il·lustrador, Alfredo González. La publicació pretén contribuir a la difusió i a la posada en valor de la història del nostre país, a través de les històries, anècdotes i llegendes més populars relacionades amb cadascun dels 93 Paradors de Turisme. El volum indaga i aprofundeix en la història mes curiosa d’Espanya a través dels seus edi8cis més emblemàtics, els Paradors. Mitjançant aquest llibre, els clients d’aquests establiments podran conèixer detalls de com es vivia als palaus i castells convertits en hotels, dels seus fantasmes i de les seves llegendes i curiositats. Dos milions d’exemplars que es distribuiran gratuïtament entre els clients de la signatura hotelera.

GUÍA DE ESTADOS UNIDOS EN BUSAquesta guia pretén complir un doble objectiu:

d’una banda, ser una excepcional font d’informació per als viatgers que vulguin emprendre aquest singular viatge en autobús a través d’Amèrica del Nord, i d’una altra, ser un entretingut relat que retrata vivament la realitat americana. Un llibre d’aventures per llegir des del sofà de casa o des de dalt d’un penya-segat del Gran Canyó del Colorado. El seu autor, Èdgar Costa, expert viatger, ens parla dels secrets d’aquest país des del seient d’un autobús i amb un ajustadíssim pressupost de 2.000 dòlars. Parteix de la ciutat dels gratacels, Nova York, i l’autor va passant per llocs 8ns a acabar al Pací8c, a Sant Francisco. Cada capítol es completa amb informació sobre restaurants, hotels i possibilitats per a l’oci i la cultura. La guia s’explica també amb un mapa del país i diversos plànols de ciutats i està il·lustrada amb fotogra8es que són tes-timonis del viatge. També inclou una recomanació de lectures, pel·lícules i música per acompanyar les llargues hores d’autobús. PVP: 21,90 €

TODO LO QUE DEBES SABER SOBRE EL VINOL’escriptor i enòleg Maurici Wiesenthal i l’editor

Francesc Navarro ofereixen en aquest llibre d’Agui-lar, Todo lo que debes saber sobre el vino para impresionar en la mesa a tus amigos, les claus per conèixer la cultura del vi. Amb aquest llibre es pot aprendre a valorar la importància del cultiu de la vinya i dels procediments d’elaboració i criança, a comprendre les habilitats dels enòlegs, a interpretar el llenguatge del vi i a conver-tir cada copa compartida en un vivència única. En aquest volum es compilen els passos d’una tradició mil·lenària i es mostren els secrets de la criança i del tast dels vins, entre molts altres temes, per obtenir un gran coneixement sobre vitivinicultura. Un llibre ideal que desperta els sentits.

UN GRAN FIN DE SEMANA EN PARÍSUn nou volum de Salvat en petit format per

passar un bon cap de setmana a París, amb totes les claus per descobrir la ciutat. París es mou, amb totes les exposicions i novetats més recents, esde-veniments, llocs de moda… Inclou itineraris, amb plànol, per descobrir tots els museus, monuments i llocs imprescindibles de la capital francesa. 300 adreces comentades i il·lustrades de la Ciutat de la Llum: comerços, restaurants, hotels, mercats, jardins, salons de te, artesans, teatres… 350 il·lustracions i fotogra8es en color i 14 pàgines amb dades útils per preparar el viatge i per gaudir-ho.

Page 35: Gastronomia i Turisme 143

Publicacions

Gastronomia i Turisme

GUÍA DEL TURISMO GASTRONÓMICO 2012

Aquesta guia, d’Anaya Touring, ofereix un recor-regut deliciós de 52 rutes pel millor de la gastronomia espanyola: des de la riquesa micològica del Pirineus 8ns a la meravellosa chacinería de les serres andaluses, des dels lechazos castellans, a la indústria conservera de peixos, els olis d’oliva tradicionals i els de nou encuny, l’extraordinari panorama dels formatges, les llotges de peix, la cabana ramadera d’alta volada… I, per descomptat, els llocs on es produeixen. Aquesta guia no solament els mostra, sinó que ens proposa la millor manera de conèixer-los i gaudir-los in situ amb una extensa selecció d’informació pràctica que inclou elaboradors, comerços, establiments especialitzats, hotels i restaurants. És, per tant, una valuosa eina per a un tipus de viatger cada vegada més interessat per la gastronomia dels llocs que visita. Amb textos d’Ismael Díaz Yubero, Francesc Ribes i altres. PVP: 26,90€

UN SEÑOR MUY RESPETABLEEn la commemoració del centenari del naixement

de Naguib Mahfuz (1911-2011), MR Ediciones Martínez Roca recupera aquesta obra d’un dels millors escriptors del segle xx, Premi Nobel de Literatura, llargament buscada per molts lectors. Una història evocadora i intensa considerada essencial per penetrar en els complexos problemes que caracteritzen el món àrab contemporani i l’Egipte dels nostres dies. Una vegada més, aquest mestre de l’escriptura aconsegueix crear un magistral retrat de la societat egípcia, de les seves pors, dels seus anhels i de les seves motivacions. Una novel·la superba marcada per suggeridores cavil-lacions sobre la consciència i la condició humana, de la seva profunditat i de les ànsies de poder i cobdícia que corrompen l’home.

LA GUÍA MICHELIN ESPAÑA & PORTUGAL 2012

En aquesta nova edició de la Michelin, el viatger compta amb una selecció de 4.448 establiments a Espanya, dels quals 2.246 són hotels, 295 establiments de turisme rural, 1.783 restaurants i 124 bars de ta-pes. En la guia s’assenyalen, amb el pictograma Bib Gourmand, 229 establiments que ofereixen una cuina de qualitat a menys de 35 € i, amb el Bib Hotel, 51 hotels que ofereixen prestacions de qualitat a menys de 55/65 € l’habitació doble. També es destaquen, en color vermell, 311 establiments especialment agrada-bles. I els famosos “estrelles de la bona taula”: tres per a les cuines excepcionals, dues per a les excel·lents i una per a les que es consideren molt bones en la seva categoria. Aquest any segueixen tenint tres estrelles cinc establiments espanyols: Akelarre i Arzak, a Sant Sebastià; Martín Berasategui, a Lasarte-Oria (Gui-púscoa); Sant Pau, a Sant Pol de Mar (Barcelona); i El Celler de Can Roca, a Girona. Amb dues estrelles han estat distingits 19 restaurants i amb una, 127 establiments. PVP de 23,90 €.

ROMA, CUADERNOS DE VIAJEUn nou títol per a la col·lecció més romàntica

de Anaya Touring, amb il·lustracions de Fabrice Moireau i textos de Jean Dominique Fernández. En aquesta col·lecció artistes i escriptors conjuguen el seu art per rendir un homenatge als racons més bells del planeta. La col·lecció Cuadernos de Viaje regala a tots els viatgers la visió enamorada d’un artista i un escriptor que rendeixen el seu homenatge a una ciutats. Ara li toca el torn a Roma. I a Roma no hi ha un altre cicerone que no sigui la mateixa curiositat pels llocs, els monuments i les escultures, que Fabrice Moireau ens revela a través de les seves aquarel·les. No solament la Roma antiga, la imperial i la barroca, sinó també la Roma d’avui es presenta i ens convida a descobrir les obres mestres de la “ciutat eterna”. Altres ciutats de la col·lecció són Amsterdam, Londres, Nova York, París, Provença, Tailàndia, Valle del Loira i Venècia.

LA CANCIÓN DEL ALBATemas de Hoy presenta la novel·la de Benjamín

Zafra, La canción del alba, a partir de la idea original d’Aurora Guerra, que relata els orígens de Pepa Valmes, la protagonista de la sèrie televisiva d’Antena 3 El secreto de Puente Viejo. És una novel·la repleta de passió, traïcions i secrets inconfessables. Passa en l’any 1902, quan a Puente Viejo reben la visita d’una misteriosa dama, Águeda de Mesía, vinguda per trobar a Pepa, la llevadora, i fer-li una extraordinària revelació que donarà resposta a molts dels interrogants que sobrevolen la petita població i que llançarà llum sobre el veritable origen de la protagonista.

GUÍA PEÑÍN 2012 Aquesta edició reuneix aquest any més de 2.000

cellers amb tota la seva informació, més de 9.800 vins catats amb les seves puntuacions corresponents i, com ja és habitual, un índex amb els millors vins i la relació qualitat-preu per zones. A més, conjuntament amb la guia, s’ofereix El manual del buen catador, un llibre indispensable per a tots aquells que s’iniciïn al món vinícola i on es recullen els indicadors essencials per entendre i identi8car els diferents tipus de vins. La guia Peñín de los vinos de España és el principal referent dels vins espanyols al món. Amb edicions en anglès, alemany i espanyol i distribució en 20 països, està editada per Pi&Erre. Acaba de sortir al mercat la Guía 2012, per primera vegada en format multicanal, i la web www.guiapenin.com. PVP: 29,99 €, per subscripció a través de la web, amb despeses d’enviament incloses, i 27 € en comerços i llibreries.

PRODUCTES DE MERCAT: LES OSTRESProductes de Mercat, de SD Edicions, és una

col·lecció de llibres monogrà8cs sobre les matèries bàsiques que s’utilitzen a la cuina. Cada producte està explicat per un cuiner, un cap de sala o una mestressa de casa, en de8nitiva, per un expert que descriu 10 receptes en les quals aquest ingredient n’és el protago nis ta. Ja tenim el de les ostres, de Carles Gaig; el de les mongetes del ganxet, de Marina Duñach; el de la llimona, de Montse Marís; el de l’avellana, de Mariona Quadrada; el de la xocolata, de Ramon Morató; el de la patata, de Rosa Camprodon; el dels espinacs, de Mariona Gibert; el del maduixot, de Carme Ruscalleda; el del seitó, de Quim Casellas; el de la cansalada, de Xavier Pellicer; el del bacallà, de Montserrat Sagristà; el de la nyora, de Pere Tà-pies; el de la ceba, de Glòria Baliu; el del formatge de cabra, d’Eulàlia Torras i Roger Alcaraz; el del peix de roca, de Jaume Balada; i el de la pasta, de Benedetto Giacobbe.

Page 36: Gastronomia i Turisme 143

VINITCULTURA “DESTAPA ELS SENTITS” A LA VINÍCOLA DE NULLES

Un grup reduït de quaranta persones pot gaudir, cada primer divendres de mes, d’una nit màgica dins de la catedral del vi de Nulles.

L’objectiu és ensenyar el món del vi des d’un altre punt de vista, fent èmfasi en el concepte de vi com a unió d’art, cultura, na-tura i el coneixement adquirit de generació en generació. Tot en un seguit d’experiències visuals i sensorials que mantenen el visitant en un estat de sorpresa constant.

El concepte ViNiTcultura no és una cosa tancada, sinó que varia i es fa únic i especial en cada edició. Per exemple en la darrera edi-ció es va analitzar la importància dels monjos viticultors en l’o8ci de fer vi com a art i ma-nera de viure.

Després d’aquesta sorprenent manera de mostrar la cara menys coneguda del vi, el grup degusta el sopar: un maridatge de vins i caves de la Vinícola de Nulles amb men-jar elaborat per reconeguts restaurants de la zona. El menú es tria d’acord amb els pro-ductes de la terra i de temporada. El públic es mostra participatiu en cadascun dels jocs i reptes que es proposen tot fent el sopar. Això,

sumat a l’espai únic d’aquest exclusiu celler restaurant i juntament amb la música i la il-luminació especials, converteixen en inobli-dable l’experiència gastronòmica en aquest museu del vi.

ViNiTcultura, tot i estar just en els seus inicis, ha tingut una gran acceptació per part

del públic jove, adult, entès o simplement cu-riós. De cara a properes edicions es busca repe-tir aquest èxit i consolidar aquesta aposta tan decidida i atrevida que parteix de la iniciativa dels més joves de la Vinícola de Nulles i que vol potenciar i expandir el coneixement del vi i l’enoturisme a la zona.

ViViViViViVinínícocolala d d de e NuNuNuNulllleseses

Celler

Gastronomia i Turisme

TORELLÓ BRUT NATURE GRAN RESERVA

Tots els vins i caves d’aquest celler tenen el seu origen a les vinyes de Can Martí, 8nca que pertany a la família Torelló des del 1395 i que ocupa 135 hectàrees a la fèrtil comarca de l’Alt Penedès, on es cultiva les varietats de raïm blanc Xarel·lo, Macabeu, Parellada, Chardonnay, Subirat Parent i Muscat, i les de raïm negre Cabernet Sauvignon, Merlot, Pinot Noir, Sirà i Garnatxa. A la 8nca es con-serven dues masies medievals, Can Martí de Dalt i Can Martí de Baix, seu del celler i on s’ubiquen les instal·lacions.

Cada varietat de raïm collida a mà i en el seu punt òptim de maduració es transpor-ta ràpidament 8ns a les premses per evitar la seva oxidació, d’aquesta manera arriben els raïms sencers i en perfectes condicions. Un cop passen per la taula de selecció, es premsen suaument i s’apro8ta només el most @or, el qual, vini8cat amb cura donarà com a resul-tat excel·lents vins blancs, rosats i negres. Re-centment han incorporat a les seves premses la tecnologia Inertys, que protegeix el most de l’oxidació durant la fase del premsat del raïm.

Torelló només elabora caves de la varietat Reserva (de més de 15 mesos de criança) i Gran Reserva (de més de 30 mesos de crian-ça), segons la normativa del Consell Regula-dor del Cava.

Els vins i caves Torelló estan elaborats amb exigència i passió i es troben a les mi-llors botigues especialitzades, als restaurants més quali8cats i a les seccions gurmet dels grans magatzems d’Espanya. Són exportats als EUA, Puerto Rico, Mèxic, Japó, Hong Kong, Bèlgica, Suècia, Noruega, Països Baixos, Txèquia, Portugal i Andorra.

El Torelló Brut Nature Gran Reserva s’elabora amb les varietats Macabeu, Xarel·lo i Parellada. El raïm es cull a mà i es prem-sa suaument per a l’obtenció del most @or. Segueix una segona fermentació en ampolla i està un mínim de 36 mesos de criança en rima. El remogut de les ampolles en pupitres, manual, i el de gorg, sense addició de sucres.

Per a més informació visiti les webs www.torello.com i www.torello.com/blog.

El grau alcohòlic és de 12% vol. El preu aproximat del 2012 és de 14,10 € l’ampolla de 75 cl.

Page 37: Gastronomia i Turisme 143

Autovía Reus-Tarragona, km. 1 • 43204 REUS • Tels. 977 754 060 / 977 772 412 • Fax 977 772412 • www.masiacrusells.com

MASÍA CRUSELLSHnos. Miguel Brea

RESTAURANT

Page 38: Gastronomia i Turisme 143

Club de Gastronomia i Turisme

Gastronomia i Turisme

El Vendrell acull una Xatonada Popular participativa i solidària

Com ja és tradicional, el diumenge 5 de febrer al migdia, la Rambla del Vendrell va acollir una nova edició de la Xatonada Popu-

lar, que va incloure el 26è Concurs de Mestres Xatonaires, la 25a Exhibició de Xatonaires Infantils —amb la parti-cipació de 200 nens i nenes de les escoles del municipi— i la 19a Fira de Productes Alimentaris Naturals i Artesanals.

A les 10 del matí es va iniciar el Concurs de Mestres Xatonaires, que va reunir 50 participants. Els guanyadors d’enguany van ser, en primer lloc, M. Car-me Fernández; en segon lloc, Josep Lluís Fernández; en tercer lloc, Laura Rovira; en quart lloc, Immaculada Recasens; en cinquè lloc, Juan Antonio Alfaro; i, en sisè lloc, Magda Nogués. També es va investir Josep Miró, guanyador del primer premi de l’any passat, com a Mestre Xatonaire.

Durant tot el matí es van repartir unes 2.000 racions de xató del Vendrell,

es va poder fer una degustació de Cafés Brasilia (patrocinador de la Xatonada Popular) i es va gaudir de l’animació de la companyia Govern de Catalunya. A més, hi va haver una trobada d’intercanvi de plaques de cava i una ruleta solidària, que va recaptar 500 euros per a Càritas.

Coincidint amb l’edició d’enguany de l’Exhibició de Xatonaires Infantils, la vendrellenca Griselda Soler va lliurar un capgròs que representa un mestre xatonaire a la Colla de Gegants i Nans del Vendrell.

La Xatonada Popular del Vendrell ha estat, un any més, una gran festa gastronòmica. La regidora de Promo-ció Econòmica de l’Ajuntament del Vendrell, Àngels Turdiu, va destacar la col·laboració de totes les persones que, de forma totalment voluntària i desin-teressada, fan possible tirar endavant els cursets “Aprèn a fer xató” i tots els actes de la Xatonada Popular.

LA CUCANYA. Excel·lent cuina italiana i especi-alitats internacionals, en un menjador damunt del mar, amb magní8ques vistes. Obert tots els dies. Ampli aparcament i jardins. Racó de Santa Llúcia, s/n, 08800 Vilanova i la Geltrú. Telèfons: 938 151 934 i 938 154 354. També La Cucanya al Port Sitges.

LES FONTS DE CAN SALA. Bona cuina catalana, a partir de selectes productes de temporada, en una bella masia amb jardins. S'hi accedeix fàcilment i disposa d'ampli aparcament. Carretera de Valls, 62, 43007 Tarragona. Telèfon: 977 228 575. Fax: 977 235 922. www.lesfontsdecansala.com

LA CUINETA. Tanca els diumenges. Aire condici-onat i dos menjadors privats (de 4 a 9 comensals). Cuina de línia catalana tradicional de temporada, amb productes de primeríssima qualitat. També fan esmorzars de forquilla i ganivet. Nou Patriarca, 2 bis, 43003 Tarragona. Telèfon: 977 226 101. Hora-ri: de 8.30 a 17 h.

L’ESPARVER RESTAURANT. En un petit i agrada-ble menjador, de moderna decoració, ofereix plats de línia mediterrània que es basen en les receptes de la terra, amb encert i un toc personal que té molta cura de la presentació i del producte. Menú setma-nal, 11,90 euros. Organitza les jornades La Cuina del Romesco. Carrer de l’Era, 14, 43380 Vilaplana. Telèfon: 977 815 044. Web: www.esparver.com.

LA PALLISSA RESTAURANT. En una àmplia casa pairal al centre del poble, una bona mostra de la cuina tradicional catalana molt ben elaborada, amb productes de qualitat. També disposa d’un bon ser-vei, amable i diligent, i d’un celler ben assortit. En temporada, excel·lents calçotades per 36 euros. Car-rer Jacint Verdaguer, 20, 43813 Alió. Tel.: 671 698 424. Correu electrònic: [email protected].

VA DE GUST RESTAURANT. A Tarragona capital, un restaurant especialitzat en arrossos. Bona relació qualitat i preu. Menú setmanal, 11 euros. Àmplia carta, amb gran varietat de plats de cuina tradicional catalana molt ben realitzats, entre els quals ocupen un lloc d’honor els arrossos i en destaca la paella ma-rinera. Carrer Sevilla, 5, 43001 Tarragona. Tel.: 977 101 930. Web: www.vadegust.com.

RESTAURANT PALAU DEL BARÓ. En un palau del segle xviii, sota la direcció i la cuina de Marco Borromeo i Ana María Aguilar, s’ofereix una gastro-nomia actual i de producte. Carrer de Santa Anna, 3, 43003 Tarragona. Telèfon: 977 241 464. Correu elec-trònic: [email protected].

Page 39: Gastronomia i Turisme 143

Lizarran, pinchos, tapes i molt més.“Deliciosos pinchos calentets acabats de

fer i llestos per menjar” s’anuncia en una

de les grans pissarres que cobreixen les

parets del nou Lizarran, de Tarragona.

Està situat al carrer Comte de Rius, nú-

mero 14, al cor de la ciutat, i el passat dia

11 de gener va obrir per primera vegada

les seves portes.

A la inauguració, feta al vespre, el públic

va omplir el local per assaborir les mol-

tes i gustoses tapes i broquetes (pinchos)

a l’estil del Nord, fredes i calentes (amb

la xistorra com a reina), l’excel·lent cer-

vesa i, en definitiva, la nova oferta gas-

tronòmica que inicia la seva singladura

a la ciutat, sota la popular, coneguda i

acreditada marca Lizarran.

A la barra i a les taules, l’ambient no po-

dia ser millor. Els zuritos anaven i venien.

A més de la xistorra, també eren molt

sol·licitades les broquetes de pop a feira,

l’ensalada russa, les patates braves…

El funcionament del Lizarran és ben

senzill: “Serveix-te tu mateix.” Cadascú

tria les broquetes que vol, se les menja

i deixa al plat els bastonets. A l’hora de

pagar, ho farà d’acord amb els bastonets

que tingui.

Cal destacar que, a la barra, les broque-

tes hi surten fresques, acabades de fer, ja

que la cuina no tanca. El toc de campana

anuncia l’arribada de noves broquetes

calentetes, acabades de sortir de la cuina.

I els cambrers passen per les taules per

oferir-les.

La carta de l’establiment, a més de les

racions i les tapes (croquetes, Gula del

Norte, calamar…) té sis apartats: format-

ges i embotits (pernil ibèric), ous (truita

de patates amb ceba i ous per trencar

amb xistorra, Gula del Norte, etc.), ama-

nides (de ventresca de tonyina, de for-

matge de cabra…), carns (entrecot de

bou i pit de pollastre a la planxa), peix

(bacallà al pil-pil) i postres (xarrup, pastís

de Santiago, suflé de xocolata, brownie,

etc.). I també s’hi inclouen els Platazos de

Lizarran, a 7,90 euros amb l’IVA inclòs.

N’hi ha sis: el de la casa, el de verdures,

el de vedella, el de llom, la graellada de

peix i el de pollastre.

Finalment, la casa també ofereix tot tipus

d’esmorzars, dolços i salats, i d’entrepans.

Aquest Lizarran ocupa el local on ante-

riorment hi havia Villa Magdalena, que

s’ha reformat per adaptar-se a l’estètica i

al disseny de la nova línia dels Lizarran,

que ha actualitzat l’estil rústic i tradicio-

nal que els caracteritzava inicialment.

Llarga vida al nou Lizarran tarragoní!

Felicitats als promotors d’aquesta gusto-

sa iniciativa restauradora. A la foto, de

Chinchilla, hi podem veure l’equip del

Lizarran de Tarragona.

LIZARRAN TARRAGONA.

Comte de Rius, 14. 43003 Tarragona.

Tel.: 977 225 845.

Horari: de 8 a 23 h

(ininterrompudament).

Page 40: Gastronomia i Turisme 143

Traduccions

Gastronomia i Turisme

JORDI CRUZ (ABAC) PRESENTA LA GUÍA GOURMAND 2012

La Guía Elección Gourmand de Cataluña y Andorra, y otros lugares de interés, conocida po-pularmente como la Guía Gourmand, acaba de salir a la calle y ya se puede encontrar en las mejores librerías del país. Esta es la edición veintiuno, que corresponde al año 2012, y apor-ta, como siempre, una gran información actua-lizada de una amplia selección de restaurantes y hoteles. Ha sido realizada con cuidado y está basada en criterios exigentes de calidad, aplica-dos con total independencia. La guía se presen-ta con ediciones en lengua catalana y también en lengua castellana. Ambos libros tienen en-cuadernación en tapa dura. La guía también se puede consultar por Internet, de manera íntegra y gratuita, en la web www.guiagourmand.com.

Distinciones del 2012Siguiendo la tradición de los últimos años,

la Gourmand otorga distinciones a los estable-cimientos que, según la dirección de la guía, se lo merecen. En esta edición los galardones son: Hotel del Año 2012, Gran Claustre, de Altafu-lla; Restaurante del Año 2012, Bruixes de Bu-rriac (Gran Claustre), de Altafulla; Bodega del Año 2012, Heretat Segura Viudes, de Torrela-vid; Hotel del Año 2012 en Andorra, Holiday Inn Andorra, de Andorra la Vella.

Entrega de los galardonesLa Guía Gourmand se presentó a las autori-

dades y medios de comunicación de las comarcas tarraconenses en el marco del Hotel Gran Claus-tre. El acto estuvo presidido por el alcalde de Altafulla, Fèlix Alonso. La presentación estuvo a cargo del prestigioso chef Jordi Cruz, del barcelo-nés restaurante Abac (con dos estrellas Michelin).

Durante el acto, se entregaron diplomas a los directores de los establecimientos galardo-nados. Seguidamente se ofreció a los asistentes una comida elaborada por Iban Tomas, chef del restaurante Bruixes de Burriac, del Hotel Gran Claustre.

La Guía Gourmand 2012 también se pre-sentó en el Principado de Andorra, concreta-mente en el Hotel Holiday Inn Andorra, de Andorra la Vella. El acto lo presidió Betim Budzaku, gerente de Andorra Turismo, y acabó con una comida elaborada por Sergi Valles, chef del restaurante del Hotel Holiday Inn Andorra.

ContenidoLa Guía Gourmand, dirigida y realizada por

los periodistas tarraconenses Fèlix Llovell y Ra-

mon Segú y editada por Arola Editors, es un manejable y útil volumen anual que recoge en sus páginas los buenos restaurantes y hoteles de Cataluña y de Andorra, cali8cados y con toda la información actualizada. En el último capítulo, titulado “Otros lugares de interés”, se incluye también una cuidadosa selección actualizada de restaurantes y hoteles del resto de España, de la francesa Costa Azul, de Mónaco, del Valle del Loira, de Alsacia, de París, de la Selva Ne-gra y de Milán. En total recoge información de unos 700 establecimientos que interesan a los gastrónomos.

Los restaurantes que aparecen se han pun-tuado después de visitarlos y en la valoración 8nal se han tenido en cuenta también las cali-8caciones y puntuaciones que les otorgan otras prestigiosas guías y las opiniones que han envia-do los lectores. La valoración del establecimien-to se establece con el siguiente criterio: cocina, un máximo de 6 puntos; y bodega, decoración, marco, servicio y detalles, un máximo de 4 pun-tos. La puntuación máxima suma 10 y en esta edición del 2012 ha sido, un año más, para el restaurante El Celler de Can Roca, de Girona, con un 10/10. El cuadro de honor, donde hay los restaurante que tienen una cali8cación de 8 puntos o más, lo encabeza, con 9,75/10, Arzak, Can Fabes, Neichel y Vía Veneto. Los siguen, con 9,5/10, Akelarre, Martín Berasategui, Qui-que Dacosta (El Poblet), Santceloni y Sergi Arola Gastro. Después, con 9,25/10, Zube-roa, Atrio, Carme Ruscalleda, Lasarte, Ramon Freixa, Zalacaín, Abac, etc.

En las comarcas tarraconenses, los mejo-res restaurantes, según la Gourmand 2012, son Can Bosch, Joan Gatell, Torreó de l’Indià (Vila Retiro), Giorgio, La Grava, Bruixes de Burriac, Les Moles, Mas Folch y Les Coques.

La Gourmand tiene un precio de 20 euros.

ART RESTAURANT, COCINA DE TEMPORADA EN LA ESPLUGA DE FRANCOLÍ

El chef Carles Barneda, nacido en la Esplu-ga de Francolí, estudió en la Escuela de Hoste-lería y Turismo de Cambrils y complementó su formación en la Escuela de Hospedaje y Res-tauración de Barcelona. Posteriormente pasó por las cocinas del Hostal del Senglar, Les Tem-pliers (Francia), La Grand Tortue (Francia), Neichel, El Bulli, Can Bosch, Pastisseria Rovira y Hotel Ciutat de Tarragona, entre otros. Fue elegido Chef del Año por la prestigiosa Guía Gourmand 2003 y fue 8nalista del concurso Co-

cinero del Año en representación de Tarragona y del Jeunes Restaurateurs d’Europe.

Después de esta brillante singladura profe-sional, Carles Barneda descubrió una antigua masía con encanto, reformada, situada en las afueras de la Espluga de Francolí, a unos cien metros de la bodega del pueblo, donde antigua-mente se elaboraban vinos, y no lo dudó. Junto con Jesús Grajero, que lleva la dirección del co-medor, decidieron habilitar la masía como res-taurante, con un toque contemporáneo, donde la puesta en escena se fusiona a la perfección con la oferta gastronómica que se ofrece y que responde a una cocina de temporada, de pro-ducto y lógica. Así, a 8nales del año pasado, na-ció el Art Restaurant.

La oferta gastronómica que se ofrece en este establecimiento se concentra en dos menús diferentes, de 15 y de 25 euros, y en un menú degustación, de 36 euros. La bodega del res-taurante cuenta con unas 90 referencias y está a cargo de la sumiller Noèlia Garcia.

Entre las especialidades culinarias de este restaurante está el revuelto de habitas con mor-cilla negra y pera; la ensalada de fresas, vinagreta de anchoas y aire de remolacha; el foie al carbón sobre hoja de plátano y con8tura de violetas; el rissotto de setas y foie; el bacalao con samfaina y alioli de rosas; el civet de jabalí y frutos rojos; la carrillada de cerdo con8tada con calçots y un toque de romesco, y la espalda de cordero a baja temperatura (65º). En los postres, gin-tonic Art, crep de menta, mango y chocolate caliente y helado de chocolate con té sólido y vinagre balsámico. El vino de la casa es Josep Foraster, cosecha.

Después de los primeros meses de singladu-ra, Jesús Grajero y Carles Barneda están satis-fechos de esta nueva experiencia profesional, la cual se ha sumado a la restauración de la Conca de Barberà y que bien pronto será toda una refe-rencia de las buenas cocinas del territorio.

AIGÜESVERDS RESTAURANT, BUENA GASTRONOMÍA EN UN CAMPO DE GOLF

El antiguo restaurante del club de golf Ai-güesverds, que se quemó hace unos años, fue reabierto por Ag Planning en el octubre del 2010, después de unas importantes reformas del restaurante y también de la sala de banquetes, para celebrar acontecimientos, y estuvo medio año abierto al público.

Ahora, en una nueva etapa bajo la dirección de Anna Ibars y un nuevo equipo constituido

Page 41: Gastronomia i Turisme 143
Page 42: Gastronomia i Turisme 143

Traduccions

Gastronomia i Turisme

por el chef Jesús Muñoz (formado en la Escuela de Hostelería y Turismo de Cambrils y con la experiencia de haber trabajado en las Termas de Montbrió y en el Club Náutico de Salou) y el director de sala Antonio Gómez, el restauran-te ofrece una línea de cocina tradicional y de temporada.

La capacidad del comedor, situado en el primer piso del edi8cio y rodeado de palmeras y otros árboles, es de 170 comensales. Funcional, luminoso y con una buena separación entre me-sas, cuenta también con una terraza con vistas al campo de golf.

Entre las especialidades que encontramos, en la carta, podemos destacar las habitas sal-teadas con chipirones y jamón ibérico, 14 €; la ensalada de salmón con manzana y salsa de yo-gur, 11 €; los langostinos a la plancha, 15 €; el arroz caldoso con bogavante, 20 €; el rodaballo a la plancha con refrito de ajos y gambas, 18 €; el estofado de cola de buey con setas, 16 €; el solomillo de buey a la plancha con foie, 20 €; y el bistec tártaro, 21 €. A la hora de los postres, sin duda, el coulant de chocolate con helado de naranja, 6 €; pero también es muy recomendable la degustación de postres de la casa, 5 €, y el yogur artesano con frutos rojos, 4 €, entre otros.

La oferta incluye también un menú por 22 € y un menú degustación por 36 €. Como vino de la casa está el Adernats. La carta de vinos dispone de referencias de diferentes denomina-ciones de origen, principalmente de las comar-cas tarraconenses.

En de8nitiva, a pocos kilómetros del cen-tro de Reus, en medio de un campo de golf, el Aigüesverds Restaurant constituye una referen-cia gastronómica que hay que tener en cuenta, puesto que la profesionalidad de Ag Planning permite ofrecer una buena cocina, en un marco agradable y tranquilo, con un servicio cuidadoso y con un amplio y cómodo aparcamiento.

DE VINS, EXCELENTE COCINA DE PRODUCTO EN EL CENTRO DE TARRAGONA

El restaurante De Vins, en la tarraconense calle Méndez Núñez, situado a dos pasos de la Rambla Nova, está dirigido, desde ya hace casi cuatro años, por el conocido restaurador y gran profesional de la gastronomía Francisco Reque-na, el cual durante mucho tiempo dirigió con total acierto El Fortí de la Reina. Requena, con el apoyo de su hija Isabel, ofrece una excelen-te cocina de producto muy bien elaborada en

este pequeño establecimiento del corazón de la ciudad.

El comedor es estrecho y alargado y solo tiene 25 plazas. Entrando, a la derecha, está la barra y unas pizarras que anuncian la oferta cu-linaria del día, con el pescado y el marisco fresco que se ha comprado en la lonja del Serrallo ta-rraconense. En la barra, unas 10 personas pue-den degustar los pinchos, las tapas y beber vino o tomar una copa, mientras esperan la mesa. A la izquierda, puestas en 8la, las mesas. Y al fon-do, la cocina, dirigida por el chef Carles Trillo, que anteriormente también había trabajado en el Fortín de la Reina.

La oferta culinaria del De Vins se basa en la calidad y la excelencia de la materia prima. Es una cocina de buenos productos y el comensal puede degustar, en un ambiente informal, dis-tendido y muy agradable, desde unos buenos callos hasta un excelente foie.

La carta se estructura en tres partes. En la primera están las tapas variadas: anchoas del Cantábrico con una rebanada de pan con to-mate, 5,60 € (2 unidades); croquetas caseras de bacalao, 4,50 € (2 unidades); micuit de pato con mermelada de higos, reducción PX y escamas de sal, 9,80 €; patatas bravas, 6 €; anchoas en vi-nagre y aceite de oliva, 6 €; y la famosa Tapa de Oro (ganadora del concurso Tarragona Tapas 2009) que es un pequeño chip de patata, huevo, caviar, manzana, espárragos verdes, jamón de pato, foie y PX Maldon, 4,80 €.

En la segunda parte de la carta hay una selección de ibéricos de bellota, 16 €; una se-lección de quesos artesanos servidos con dulce de membrillo, 17 €; y jamón ibérico de bellota reserva, 22 €.

En la tercera están el platos de la carta, como el arroz cremoso de setas con trufa y par-mesano, 14 €; el lomo de bacalao hecho a baja temperatura sobre crema de pimiento, 18,75 €; los callos de ternera estofados con garbanzos y baldana, 10 €; los huevos fritos con patatas y foie braseado a la plancha, 11,50 €; y el magret de pato con manzana caramelizada y salsa de naranja, 16 €.

La oferta de las pizarras permite al comen-sal elegir entre gambas y cigalas de Tarragona, ostras, navajas, almejas, calamares a la andaluza, lenguados de playa o rodaballos a la plancha, todo fresco del día.

Finalmente, los postres, con sou1é de cho-colate con crema inglesa y helado de leche de almendra; pirámide de turrón con helado de yogur búlgaro y grosellas, 7 €; ensalada de frutas naturales con helado de cactus, 7 €, entre otros.

La de este establecimiento es un tipo de cocina que huye de las so8sticaciones y de las elaboraciones recargadas; es simple y parte del buen producto sin disfrazarlo. Esta cocina siempre es apetitosa y no cansa nunca, como co-rresponde a la de un maestro cocinero con una larga experiencia en los fogones.

La carta de vinos dispone de un total de 90 referencias de diferentes denominaciones de origen, que se ofrecen por copas o en botella.

LES CAPÇADES, UN HOTEL CON ENCANTO EN HORTA DE SANT JOAN

Les Capçades es un pequeño hotel rural con encanto de la familia Miralles, situado a dos minutos de la población de Horta de Sant Joan, en la sierra de Les Capçades, y rodeado de naturaleza, con vistas espléndidas a los Ports y a Horta de Sant Joan. Fue inaugurado en 2004 y las últimas reformas que se han hecho datan del 2010. Este establecimiento hotelero tiene la categoría administrativa de 3 estrellas, pero ciertamente es un 4 estrellas por las modernas y adecuadas instalaciones y la cuidadosa decora-ción. La familia Miralles, además de este hotel, también es propietaria de la Fonda Miralles, en el centro de la población de Horta de Sant Joan.

El hotel tiene 13 habitaciones (4 son de ca-lidad superior, con jardín privado; 6, de calidad superior, y 3, de estándar), todas personalizadas y con nombre propio (Cazadores, La Roca…). Todas disponen de aire acondicionado, caja fuerte, minibar gratuito, teléfono directo, tele-visión de plasma vía satélite, escritorio, butacas, albornoz y secador de cabello. Los baños, to-dos diferentes, están equipados con bañera de hidromasaje y ducha. Todo el hotel dispone de Wi-Fi gratuito.

El precio de las habitaciones en régimen de AD es, según las categorías que hemos comen-tado antes, de 190/160/135 euros/día, con el IVA incluido. Las habitaciones son muy espa-ciosas y tienen terraza y, algunas, jardín privado.

Sin duda es el lugar ideal y más conforta-ble para conocer la comarca de la Terra Alta. La tranquilidad se respira en el movimiento suave de los pinos y de los olivos que rodean el hotel. Un lugar ideal para descansar, respirar y sentir, como anuncia el lema del establecimiento a la entrada de las instalaciones. Desde las habita-ciones, las mejores vistas para relajarse, con las luces del pueblo parpadeando y la majestuosa montaña de Santa Bárbara al fondo. Dispone de una sala de lectura con chimenea y de una pisci-

Page 43: Gastronomia i Turisme 143

Traduccions

43 Gastronomia i Turisme

na cubierta climatizada con vistas a la montaña. El restaurante solo se abre para cenar y es exclu-sivo para los clientes del hotel. En el supuesto de que clientes que no estén alojados quieran cenar, siempre tienen que hacer una reserva pre-via. El restaurante del hotel está dedicado a la obra del artista Pallarès, hijo de Horta y amigo de Picasso. La chef argentina Fabiana Arévalo ofrece un menú (48 €) con productos de tem-porada y autóctonos de la zona adaptados a una cocina actual, acompañado de una selecta carta de vinos, aguas internacionales y cavas.

Dentro de la 8nca, en un amplio espacio cerrado, vive la mascota de Les Capçades, que todos los clientes van a saludar: la Campanera, una vaca brava de 6 años, 300 kg y muy man-sa, la cual pronto tendrá la compañía de unas cabras de los Ports de una raza prácticamente extinguida.

EL FAR DE SANT SEBASTIÀ La familia Figueras, propietaria del presti-

gioso hotel Mas de Torrent, inauguró en 1999 este hotel, que se encuentra estratégicamente situado en un lugar único y privilegiado sobre el Mediterráneo, coronando un montículo de 175 metros, junto al antiguo faro de Sant Sebastià. Ocupa un antiguo hostal del siglo xviii, rehabi-litado con mucho gusto como pequeño y encan-tador hotel, y disfruta de unas vistas ciertamente excepcionales y de todas las comodidades de los hoteles de su categoría, de 4 estrellas, además de una gran tranquilidad. Lo dirige Albert Alonso.

Dispone de 8 habitaciones y 1 suite, con aire acondicionado, caja fuerte, teléfono directo, te-levisión vía satélite y Canal +, Wi-Fi, albornoz, secador de cabello y servicio 24 horas. El pre-cio de la habitación doble (con el almuerzo y el IVA incluidos) es de 157,40/250 euros/día. El establecimiento también tiene aparcamiento, jardín, salones de convenciones y pistas de tenis y una piscina a 10 km (en Mas de Torrent) y el restaurante El Far.

Este restaurante ofrece una cocina de tem-porada que, combinando productos de mercado —pescado, carne, arroz, verdura y fruta—, sigue 8elmente la tradición culinaria popular ampur-danesa. Lleva la cocina con acierto el chef Vi-cente Ceperuelo, bajo la dirección gastronómica de Toni Sáez. El ambiente y la decoración del establecimiento hace referencia al mar. La bo-dega dispone de unas 50 variedades. Hay carta de tapas y menús temáticos todos los días, con un producto diferente cada mes.

Especialidades de El Far: pasta fresca, sam-faina, bacalao al pilpil, huevo poché y parmesa-

no, 12,50 €; arroz de cabra de mar, 20,50 €; lu-bina al horno con patatas a la catalana, 29,50 €; requesón con texturas de manzana, miel y piño-nes, 8 €. Ofrece un menú, de lunes a viernes a mediodía (exceptuando los festivos y los meses de julio y agosto), de 20 € y un menú temático de 34 €. Vino de la casa: Castell de Peralada 3 Finques, 11 €.

LA CASONA, PARA SABOREAR LA BUENA COCINA TÍPICA CATALANA

A la entrada de la población de Palafrugell hay esta antigua casa, donde Francisco Lizana ofrece suculentos platos de la típica cocina ca-talana y de mercado, en los cuales predomina el pescado y el marisco.

El restaurante, que abrió las puertas en 1985, tiene una decoración rústica y agradable. Al frente del comedor está la esposa del patrón, Enriqueta Martínez, que cuenta con el apoyo de su hija Sònia. Cabe destacar la excelente rela-ción entre la calidad y el precio y la bodega tiene unas setenta variedades de vinos y cavas.

El primer trimestre de cada año, La Caso-na participa en las jornadas gastronómicas de la garota (erizo de mar) que, con gran éxito de público, se celebran en el municipio.

Entre las especialidades gastronómicas de la casa podemos mencionar los calabacines rellenos de atún, 7 €; el rape cocido al horno con alioli, 15 €; el arroz negro de Palafrugell con bogavante (mínimo dos personas), 13,50 €; los pies de cerdo rellenos con setas y cebollinos con8tados, 10 €; el pastel de chocolate con na-ranja, 4,50 €. El vino de la casa es de la denomi-nación de origen Empordà y vale 6 euros.

La Casona es, pues, un lugar de referencia para saborear la buena cocina de nuestro país, con platos elaborados siguiendo la tradición catalana, en un ambiente agradable, cordial y casero.

SALLÉS MAS TAPIOLAS, UN HOTEL CON ENCANTO EN UNA MASÍA DEL SIGLO XVIII

La familia Sallés convirtió, en el año 2000, una antigua masía del siglo xviii, situada en plena naturaleza, en el valle de Solius, de Santa Cristina d’Aro, en un hotel con encanto que cuida todos los detalles que hacen agradable el alojamiento.

En los salones nobles se encuentra el res-taurante y las 8 habitaciones dobles. El resto de

habitaciones y suites (con bañera de hidroma-saje) se sitúan en la parte nueva de las instala-ciones. En total hay 33 habitaciones y 5 suites en este establecimiento hotelero, todas con aire acondicionado, caja fuerte, minibar, teléfono di-recto, televisión vía satélite y Canal +, Wi-Fi, albornoz y secador de cabello. El hotel también dispone de habitaciones para discapacitados. El precio de la habitación doble oscila entre 100 y 140 euros/día en temporada baja y entre 180 y 220 euros/día en temporada alta.

Muy bien comunicado, disfruta de todas las comodidades de la hostelería actual y resulta muy tranquilo y agradable. Destaca la gastrono-mía de su restaurante.

En el comedor, de decoración rústica clá-sica, se ofrece una cocina típica catalana tradi-cional y de mercado, que elabora el chef Josep Ayats. La sala la dirige con gran profesionalidad Carles Toda. En la bodega se guardan un cen-tenar de variedades distintas de vinos y cavas y está a cargo del sumiller Francesc Navarro. Se aprecia en los últimos tiempos una evolución muy positiva en su gastronomía, así como una gran atención a todos los detalles. Entre las es-pecialidades de la carta podemos citar el taco de foie micuit relleno de mermelada de higos al perfume de Sauternes, 18,52 €; el lechón coci-do a baja temperatura deshuesado con manzana caramelizada y con8tura de tomate y cebolla, 21,30 €; el Chateaubriand con salsa bearnesa, 22,43 €; y la sopa de frutos rojos con sorbo de mandarina, 6 €. El vino de la casa es Sinols, D. O. Empordà, 10 €.

Dirige el hotel Josep Font. Tiene aparca-miento, jardín, piscina exterior e interior cli-matizada, zona spa con masajes y tratamientos corporales, sauna, tenis, gimnasio, bicicletas de montaña, circuito de tiro con arco y salones de convenciones.

SANT PERE DEL BOSC HOTEL & SPA

Sant Pere del Bosc Hotel & Spa, situado a 6 km del centro urbano de Lloret de Mar, en un paraje de montaña, rodeado de 220 hectáreas de vegetación autóctona y con vistas al mar, nace como proyecto en marzo del 2010 y abre sus puertas por primera vez el 2011. Después de la aprobación de la preceptiva tramitación legal, se otorga el uso hotelero al edi8cio del antiguo asilo Nicolau Font. Este es un edi8cio moder-nista que fue proyectado por el arquitecto Puig i Cadafalch cuando era joven.

Page 44: Gastronomia i Turisme 143

Traduccions

Gastronomia i Turisme

Hoy en día acoge un establecimiento de cinco estrellas, dotado de 19 habitaciones y sui-tes, sala para reuniones, el restaurante L’Indià (nombre que homenajea a los orígenes del edi8cio) y un spa con todos los servicios que el público de wellness precisa hoy en día. Las 19 habitaciones han sido decoradas de forma ex-clusiva e individual, poniendo especial énfasis en los detalles. Por ejemplo, todas las habitacio-nes tienen un nombre propio de mujer: María Callas, Dian Fossey, Rosalía de Castro, etc.

Todas disponen de aire acondicionado, caja fuerte, minibar, teléfono directo, televisión vía satélite, albornoz, secador de cabello, servicio 24 horas, cerradura electrónica. Tiene Wi-Fi en todo el hotel y habitaciones para discapacitados. El precio de la habitación doble es de entre 230 i 645 euros/día. Dirige el hotel Cristina Bernat.

El restaurante L’Indià, situado en las anti-guas cocinas del legendario monasterio, ofre-ce de la mano del chef Josep Pagès un menú semanal que permite al comensal disfrutar de inacabables combinaciones. Basando su cocina en los platos tradicionales de la tierra, Pagès ha sabido aunar técnicas culinarias actuales y sabo-res tradicionales, con la intención de posicionar el restaurante L’Indià como establecimiento de referencia donde rememorar aquellos sabores de “nuestras abuelas”. Destacan los arroces de pescador, el semitomba al estilo de Tossa, los paquetitos de rabo de toro, el carpaccio de pies de cerdo, la piruleta de codorniz escabechada, el pato con peras o el jabalí con nabos, entre un largo etcétera de asados. También se recuperan gustos como el de la sopa de ajo, la crema de tomillo o la velouté de legumbres. El precio es de 30/50 euros por comensal (vino aparte).

El establecimiento hotelero dispone de aparcamiento propio al aire libre, jardín, piscina, sauna, bañera de hidromasaje, peluquería y sala de convenciones.

PRIMAVERA EN PARÍSLa capital de Francia es preciosa en cual-

quier momento del año. Pero el encanto de la primavera todavía la hace más atractiva y más motivadora para una escapada. Todos los rinco-nes de París son inolvidables, y su gastronomía y los palacios convertidos en magní8cos hoteles, una motivación más para ir a pasar unos días. En las próximas páginas de Gastronomia i Turis-me os sugerimos la visita y la estancia en hoteles excepcionales, únicos, como Plaza Athénée, De Crillon, Fouquet’s Barrière Paris, De Vendôme y La Trémoille. Y también un sitio de visita

obligada para los buenos gastrónomos, el res-taurante Taillevent.

Otra recomendación que os haremos es que antes del viaje consultéis la página web de Atout France (www.es.franceguide.com/especial/la-tien da 2010/hombre.html?nodeid=2764) don-de encontraréis varios tipos de servicios muy útiles, como por ejemplo los que os explicamos a continuación.

–Tarjeta de transporte Paris Visite. Es un billete de transporte compuesto por una tarjeta y un cupón que os abrirá las puertas del con-junto de la red a la Île-de-France: metro, RER, autobús, tranvía, trenes de cercanías SNCF, fu-nicular de Montmartre, Montmartrobus, Noc-tilien, autobuses de la red Optile, en función de las zonas seleccionadas (de 1 a 3 o de 1 a 5). Entre algunos de los destinos 8guran Disne-yland Resort Paris (zona 5), el Palacio de Versa-lles (zona 4) o, incluso, los aeropuertos Charles de Gaulle (zona 5) y Orly (zona 4). Además de la comodidad para desplazaros, Paris Visite os permite disfrutar de descuentos en el bus turís-tico, en los paseos por el Sena, en las Galerías Lafayette, etc.

–Tarjeta de Museos y Monumentos. Permi-te la visita a los monumentos y museos más fa-mosos de París sin hacer cola, con tres fórmulas para elegir de 2, 4 o 6 días. Permite el acceso libre y directo durante un número ilimitado de visitas.

–Cruceros por el Sena: Bateaux Parisiens. Esta compañía os propone una serie de cruceros por el río parisino, desde una vuelta de una hora hasta un paseo con cena romántica incluida que permite admirar los monumentos más famosos de la ciudad desde el río.

–Excursiones en autocar o microbús. Para descubrir París y sus alrededores, como por ejemplo Versalles, de día o por la noche podéis aprovechar varias opciones (City Tour, Tour Pa-ris Ei�el, Paris Seinorama, etc.).

Finalmente, en la tienda de Atout France podéis conseguir varios seguros y guías.

TAILLEVENT, UNO DE LOS MEJORES RESTAURANTES DE PARÍS

Fundado en 1946, este restaurante, propie-dad de las familias Vrinat y Gardinier, consiguió ser considerado uno de los mejores restaurantes del mundo, rozando la perfección, con 3 es-trellas Michelin. Actualmente, con 2 estrellas, sigue siendo una de las referencias más impor-tantes de la restauración parisina, tanto por su

exquisita cocina, como por su marco y servicio. Alain Solivérès, alumno de Ducasse, Senderens y Guérard, chef del Taillevent desde el 2002, ofrece una cocina gastronómica, clásica actua-lizada, impecable.

La decoración es también clásica y muy ele-gante. El servicio, bajo la supervisión de Jean-Marie Ancher, es de alta escuela. La capacidad del comedor es para 90 comensales. La bodega, al cuidado del sumiller Jean-François Le Moi-ne, es uno de las más importantes de Francia, con 40.000 botellas y 1.100 variedades en la carta de vinos.

Entre las especialidades culinarias del Tai-llevent hay que destacar las siguientes: rémou-lade de tourteau à l ’aneth, sauce 8eurette citronnée, 56 €; selle et côte d’agneau de Lozère dorées au ser-polet, fenouils con ts aux saveurs méridionales, 72 €; bar de Ligne, crustacés en radis noir, crème de romaine et basilic, 99 €; y douceur de chocolat et de caramel au beurre salé, 26 €.

El restaurante también ofrece menús a la hora de comer por 82/98 euros y un exquisito menú degustación por 195 euros. Como vino de la casa se sirve un Bourgogne Rouge Collection Taillevent 2008 Domaine D. Duband, por 28 euros.

Sin duda, Taillevent es una cita ineludible para los amantes de la buena mesa durante su estancia en la capital francesa. Una comida o una cena en este establecimiento es siempre memorable y una gran experiencia gastronómi-ca de gratísimo recuerdo.

HOTEL DE VENDÔME, LA COMBINACIÓN DEL ENCANTO, EL LUJO Y LA DISCRECIÓN

Situado en el centro de París, junto a la plaza Vendôme, es uno de los hoteles con más encanto que podéis visitar, por su lujosa deco-ración, la confortabilidad de las habitaciones, la discreción y los detalles de gran gusto.

Ocupa un edi8cio construido el 1723 por Pierre Perrin, secretario del Rey Sol, Luis XIV. Después de tres siglos de arte, cultura y elegan-cia parisina, el 1998 se renovó este edi8cio para devolverle el esplendor de su pasado. Fueron cuatro años de transformaciones para dejar a la vista las maravillosas pilastras con capiteles dorados, las marquesinas de maderas exóticas y preciosas, los mármoles policromados… En este suntuoso refugio del centro de la capital, junto con el confort y la tecnología de un palacio in-ternacional, conviven los cuatro estilos clásicos Luis XIV, Luis XV, Luis XVI y Empire.

Page 45: Gastronomia i Turisme 143

Traduccions

45 Gastronomia i Turisme

El hotel lo dirige Etiennette Clamouze. Cada habitación es única y tiene un total de 29, de las cuales 10 son suites. Todas disponen de aire acondicionado, caja fuerte, minibar, teléfo-no directo, televisión vía satélite, albornoz, seca-dor de cabello, servicio de habitaciones 24 horas y cerradura electrónica. Desde las habitaciones del hotel hay espléndidas vistas a la plaza Ven-dôme y en la calle Saint Honoré. La habitación doble oscila entre 480 y 700 euros/día. Dispone de aparcamiento, aparcacoches, sala de conven-ciones y restaurante.

El restaurante se denomina Le 1 Place Ven-dôme, y ofrece, en un pequeño comedor muy chic y con una capacidad para 30 comensales, una cocina gastronómica re8nada, con una carta en movimiento según el mercado e imaginada por el chef Nicolas Rucheton, el cual fue ele-gido por el chef Didier Aniès como Meilleur Ouvrier de France 2000. Este joven chef, que se está imponiendo ya como un valor en creci-miento de la gastronomía, ha sido formado por grandes maestros de la cocina, como por ejem-plo Benoit Bernard (La Laiterie à Lambersart) y Jean Cousseau (Le Relais de la Poste).

Con una decoración pied de poule y gris Dior muy agradable, la excelencia parisina y la auda-cia del joven chef han conseguido esta química que hacen de Le 1 Place Vendôme uno de los lugares más concurridos de la capital.

Las especialidades gastronómicas son: poê-lon de légumes d’automne juste caramélisé, livèche et huile d’olive de Mouriès, 22 €; foie gras du pays des herbiers  poêlé, velouté de potimarron aux tru=es, légumes croquants, 31 €; noix de Saint Jacques Poêlée, crème de panais, jus tru=é, palette ibérique, 33 €; pavé de bar cuit sur la peau, velouté de cresson et mousse de macis, champignons de sai-son, lomo, 41 €; faux let de bœuf de salers, chou pack choï, petits légumes et foie gras, 33 €; magret de canard du Périgord cuit à basse température salsi es con ts au jus, ballottines de blettes tru=ée, 34 €; barre chocolat crumble et infusion café, sor-bet Kahlua, 13 €; y dôme mangue, chocolat blanc, citron vert, 13 €. 

El restaurante ofrece también menús que cambian cada seis semanas, según los productos de temporada, por 45 € al mediodía y 85 € en la cena. La bodega tiene unas 35 referencias y los vinos cuestan 40/850 € la botella.

PLAZA ATHÉNÉE, UNO DE LOS MEJORES HOTELES DE EUROPA

Dice la leyenda que había una vez un pa-lacio en el corazón de París en el que reinaba

el lujo, la elegancia, el encanto y el re8namien-to. Este palacio, muy parisino, que actualmente combina perfectamente la innovación con la tradición es el hotel Plaza Athenée, considerado como uno de los mejores hoteles de Europa, por su exquisita decoración, gastronomía, servicio y arte de vivir.

Situado en la avenida Montaigne, a pocos pasos de los Campos Elíseos, de los muelles del Sena y de la Torre Ei�el, en un distrito de moda, espectáculos y negocios de París, el hotel ocupa ciertamente desde el año 1911 un magní-8co palacio re8nado y lujoso, en el que se alojan grandes personajes mundiales.

Destaca en su fachada un decorado mágico con tonos “Rojo Plaza” que es todo un símbolo en el establecimiento.

Con Alain Ducasse, el chef con más estre-llas Michelin del mundo, al frente de los 5 res-taurantes del Plaza Athenée, se puede degustar en ellos una de las cocinas más destacadas y so8sticadas de Francia. Cada restaurante tiene su propia identidad i el denominado Alain Du-casse au Plaza Athenée (3 estrellas Michelin) ofrece la alta cocina de Ducasse, conocida y va-lorada mundialmente, en un agradable comedor con una decoración sigularísima. El menú tiene un precio de 360 euros, sin bebidas. Es miembro de Châteaux & Hôtels Collection.

Los otros cuatro restaurantes, supervisados también por Ducasse, son Le Relais Plaza, La Galeria des Gobelins, La Cour Jardin y La Te-rrasse Montaigne.

El Plaza Athenée se distingue al mismo tiempo por su innovación, ya que ha integrado la última y más adelantada tecnología para que sus huéspedes experimenten la sensación de es-tar en un lugar situado más allá del tiempo y del espacio, en el que no hay prisas.

Dispone de 146 habitaciones y juniors sui-tes y 45 suites superiores, de lujo, además de 1 Suite Royale, de 450 m2 y la Suite Ei�el Te-rrasse, con una terraza panorámica de 360º so-bre la ciudad, con una vista excepcional hacia la Torre Ei�el; y 2 suites Ei�el, una clásica y otras Art Decó. El servicio de habitaciones es de 24 horas y el precio de la habitación doble oscila entre: 865/1.600 euros/dia. Las suites de lujo entre 2.800 y 10.000 euros/dia. La Suite Royale, 22.000 euros/dia.

Dispone tambIén del Bar único contempo-ráneo en que se sirven cócteles realmente origi-nales, en un ambiente muy íntimo.

En el año 2008 el hotel se asocio con Chris-tian Dior, con la 8nalidad de crear el instituto Dior en el Plaza Athénée.

Cuenta igualmente con gimnasio, sauna, salones para acontecimientos y jardín. En de-8nitiva, un universo mágico en el que más de 520 personas tienen como objetivo la felicidad de sus huéspedes.

PLAZA ATHÉNÉE.- 25 Avenue Mon-taigne. 75008. Tel.: + 33 (0) 153 676 665. Fax: + 33 (0) 153 676 66. Pertenece a la cadena Dor-

chester Collection. Director: François Dela- haye. American Express, Dinero, Master Card, 6000 y Visa. Correo electrónico: [email protected]. Web: www.plaza-athenee-paris.com.

HÔTEL DE CRILLON, ENTRE LOS MÁS PRESTIGIOSOS Y EMBLEMÁTICOS HOTELES DE PARÍS

Es, sin duda alguna, uno de los más pres-tigiosos y emblemáticos hoteles de París, de máxima categoría. Pertenece a la cadena Con-corde-Hotels y está situado frente a la Place de la Concorde.

Inaugurado el 11 de marzo de 1909, por él han pasado los más famosos personajes del siglo XX, que aprecian sus valores de siempre y que son la excelencia, el respeto y la solidaridad.

Cuenta con un total de 103 habitaciones, 39 suites y 5 apartamentos, todos ellos con aire acondicionado, caja fuerte, minibar, teléfono di-recto, televisión vía satélite y Canal +, Wi-Fi, albornoz, secador de cabello, servicio de habi-taciones las 24 horas y cerradura electrónica. Admite perros. El precio de la habitación doble oscila entre los 750/1.100 euros/día. Dispone de aparcamiento, aparcacoches, 8tness, salas de convenciones, bar y 4 restaurantes: Les Ambas-sadeurs, l’Obé, Le Patio y Le Jardin d’Hiver.

En los excelsos salones del superlujoso Hôtel de Crillon, como un tesoro más del em-blemático establecimiento está el restaurante Les Ambassadeurs, con una decoración cier-tamente excepcional, que por si sola justi8ca la visita.

Entre la tradición y la modernidad, Les Ambassadeurs ocupa un comedor histórico con una tonalidad contemporánea y elegancia re8nada, situado al lado del jardín de invierno. Pero lo importante es su cocina y, lógicamente, está a la altura de las circunstancias y por ello tiene 1 estrella en la guía Michelin. De la mis-ma se encarga el chef, Christopher Hache, que conoce todos los secretos de la alta gastronomía francesa.

La importante bodega está al cuidado del sumiller, Jérôme Moreau y en ella se guardan un millar de referencias de los mejores vinos del mundo. Entre las especialidades culinarias del restaurante podemos destacar: Foie gras de canard des Landes, 75,00; Carré croute de homard bleu, 105,00; Boeuf de Gallie cuit feu, 90,00; Va-riations de grands desserts à la française, 30,00. Les Ambassadeurs ofrece también, además de la carta, un menú degustación de seis platos, sin bebida, por 160,00 euros y un Menú Almuerzo (entrada, plato y postre) por 68 euros.

Con la llegada del buen tiempo, Le Patio se cubre de césped con @ores y en esta decoración bucólica se propone un almuerzo con bu�et de sabores del mundo, por 45 euros, con entradas

Page 46: Gastronomia i Turisme 143

Traduccions

Gastronomia i Turisme

frías y calientes, platos y los placeres dulces 8r-mados por Jérôme Chaucesse; un auténtico pic-nic en pleno corazón de París.

Los lectores de la revista Ultra Travel, su-plemento de viajes del diario Daily Telegraph han otorgado el título de Best City Hotel in the world 2011 (mejor hotel de ciudad en el mundo 2011) al Crillon; una distinción que recompen-sa el servicio excepcional y el emplazamiento único del prestigioso establecimiento parisino.

Contemplar el obelisco de la plaza Concor-de, desde una de las terrazas de las suites del Hôtel de Crillon es un sueño que todo Bon Vi-vant quiere vivir al menos una vez en su vida: todo un referente de la hosteleria de gran lujo en la capital francesa.

HÔTEL DE CRILLON.- 10, Place de la Concorde. (75008) París. Tel: 01 44 71 15 00. Fax: 01 44 71 15 03. No cierra. American Ex-press, Master Card y Visa. Correo electrónico: [email protected]. Web: www.crillon.com.

LES AMBASSADEURS (CRILLON).- Tel.: 01 44 71 16 16. Fax: 01 44 71 15 02. Ho-rario de 12,30 a 14,00 y de 19,30 a 22,00. Cierra domingo, lunes y agosto. American Express y Visa. Aire acondicionado. Aparcacoches.

FOUQUET’S BARRIÈRE, UN PA-LACIO DIGITAL DE GRAN LUJO

En el corazón del distrito VIII, al ángulo de los Campos Elíseos y de la avenida George V, este excelente hotel de gran lujo atiende a una selecta clientela internacional que busca siem-pre lo mejor.

Construido en torno a un jardín interior realizado por el arquitecto Édouard François e inaugurado el año 2006, este “palacio digital” ofrece la intimidad de sus habitaciones y la ex-travagancia de sus suites decoradas por Jacques García en un estilo único, y todo con una tec-nología de información y de comunicación de las más vanguardistas. El modernísimo equipa-miento se integra perfectamente en el lujo dis-creto y en el re8namiento de un conjunto que cautiva.

En total son 107 habitaciones, 35 juniors suites y suites, 5 suites superiores y Le Grand Suite de París (Presidencial) con su terraza pa-norámica, un espacio moldeable de 250 a 535 metros cuadrados. El servicio de habitaciones es de 24 horas. El precio de la habitación do-ble oscila entre los 750/1.300 euros/día. Las suites, 1.100/4.800. I la suite Presidencial, 9.600/12.000 euros/día.

También hay que destacar el Uno Spa Ba-rrière, Uno como Único, un espacio de bien-estar absoluto, que se desarrolla en un lujo de excepción. Un Spa Barrière abre las puertas de la relajación y del puro placer, con 800 m2 para perder y encontrar, una piscina cubierta y climatizada de quince metros sobre seis y todo un recorrido acuático inédito en París, dos ham-mams, jacuzzi, salas de tratamientos y masajes y

sala de 8tness. Finalmente, respecto al servicio, hay que decir que es impecable, incluso con un mayordomo para cada habitación.

El hotel también dispone del restaurando Diana, el bar Le Lucien, Fouquet’s, la Gale-rie Joy, Terrasse y Jardín. Al corazón del hotel, abriéndose sobre el magní8co jardín interior, el restaurante Diane es una auténtica joya de sere-nidad. Su universo es intimista, elegante y re8-nado. Desde las líneas depuradas a los blancos nacarados valorados de teclas doradas, un mo-biliario de lujo… El universo de Diane, a la vez clásico y contemporáneo, y resueltamente feme-nino. Una feminidad subrayada por los detalles @orales y la vegetación que se encuentra aquí y allá, creando un sutil enlace con el jardín. Al suelo, la moqueta de tonalidades Parma y man-zana se inspira en motivos de tejidos Damasco. Un arte de la mesa delicado en porcelana de Li-moges y una platería 8rmada por Christo@e vis-ten capas de lino blanco. Las sillas contempo-ráneas, con su sentada en forma de medallones, se inscriben perfectamente en el marco mágico del lugar, mientras que la luz, suave y caliente, subraya el ambiente intimista.

El restaurante Diana ofrece el menú de-gustación, según el gusto de cada cual, el chef, Jean-Yves Leuranguer selecciona y prepara especialmente cuatro platos y dos pos- tres en un menú personalizado por una escapada golo-sa de excepción. El marzo del 2003, Jean-Yves Leuranguer fue nombrado xef de las cocinas del legendario restaurante Fouquet’s. Tres años más tarde, cuando el Hotel Fouquet’s Barrière se in-augura, pasa a cabeza de las cocinas de la casa y dirige así el restaurante tradicional Fouquet’s, el restaurante gastronómico Diane, la Galería Joy y supervisa igualmente el servicio de habitacio-nes. Selecciona cada uno de los mejores produc-tos de estación y muestra sutilmente los sabores auténticos y originales de cada estación para una experiència única al corazón del Triángulo de Oro Claude Ducrozet, ningún pastelero del Hotel Fouquet’s Barrière, ofrece experiencias gustativas contrastadas y notas exóticas en los postres del Diana.

En las especialidades del Diana hay el bo-gavante bretón, el pato de Challans, la araña de mar, el rodaballo, el buey de Charolles… El res-taurante Diane está abierto por las comidas de martes a viernes, de 12.30 a 14.00 y por las ce-nas del martes a sábado, de 19.00 a 22.30. Menú comer: 60. Menú cenar: 78. Menú degustación: 98. Sin bebidas, 125 bebidas incluidas. A la car-ta, entre 110 y 140.

Fouquet’s es la brasserie del hotel y se pue-de a8rmar que los grandes clásicos de la co-cina francesa han hecho la reputación de este restaurante legendario. El lenguado Colbert, manzana al horno a la persillade, salsa tártaro, los raviolis de saltamontes y el tradicional mil hojas Fouquet’s son desde siempre los reyes de la casa… El 1990, el Fouquet’s se inscribió al in-ventario de los Monumentos Históricos y es así

como, o8cialmente, ha sido consagrado en un elevado lugar de la cultura francesa. La Galería Joy ofrece una cocina ligera re8nada.

FOUQUET’S BARRIÈRE.- 48 Avenue George V. 75008. Tel.: + 33 (0) 140 696 003. Fax: + 33 (0) 140 696 005. Pertenece a la ca-dena Lucien Barrière. Correo electrónico: ho-tel-fouquets@lucienbarriere. com. Web: www.fouquets-barriere.com.

LA TRÉMOILLE, ENTRE EL ART DECÓ Y HAUSSMAN, UN LUJO PARISINO

Estandarte del patrimonio hotelero de lujo parisino, este hotel, situado en el corazón del distrito VIII, reabrió sus puertas en junio de 2002, después de 15 meses de reformas, expe-rimentando un auténtico renacimiento, una se-gunda juventud, pero conservando los vestigios arquitectónicos del edi8cio.

Los espacios y volúmenes fueron diseñados de nuevo y transformados por Richard Marti-net para dar lugar a un total de 88 habitaciones y 5 suites.

La fachada exterior del hotel La Trémoille, cali8cada de estilo “Haussman”, reencontró su esplendor original con sus molduras y balcones de hierro forjado que ofrece su vistosa fachada.

Las molduras y chimeneas de mármol tam-bién se pueden observar en las habitaciones, que disponen de aire acondicionado y las últi-mas tecnologías (televisores LCD con canales por satélite, DVD, Internet ADSL gratuito… y ambientes diferentes.

Todas están equipadas con un “hatch”, sis-tema de servicio de habitaciones de acceso di-recto sin necesidad de abrir la puerta, muy útil para el desayuno en la propia cámara. Y algunas habitaciones disponen de terrazas privadas con excelentes vistas sobre los tejados de París. El precio de la habitación doble oscila entre los 340/710 euros/día.

Destaca también su centro de toni8cación y belleza para el relax y el bienestar, con zona cardio-training, sauna y ducha de chorros.

Al lado del hall, cerca de la preciosa escalera estilo Art Décó, hay el bar y, más allá, Louis 2, el restaurante chic y moderno, de cocina francesa del hotel, donde o8cia el chef Yann Frohn.

LA TRÉMOILLE.- 14 Rue de La Tré-moille. 75008. Tel.: + 33 (0) 156 521 400. Fax: + 33 (0) 140 700 108. Director general: Daniel David Correo electrónico: [email protected]. Web: www.hotel-tremoille.com.

Page 47: Gastronomia i Turisme 143
Page 48: Gastronomia i Turisme 143