1
VERKAUFS- UND LIEFERBEDINGUNGEN GÜLTIG AB 01.01.2009 § 1. Geltungsbereich Die nachstehenden Verkaufs- und Lieferbedingungen finden Anwendung, soweit zwischen Käufer und Verkäufer nicht ausdrücklich Abweichendes schriftlich vereinbart ist. § 2. Vertragsgrundlage Ein Angebot ist 8 Tage ab seiner Erteilung verbindlich. Alle Angebote und Auftragsbestätigungen werden mit den üblichen Vorbehalten bezüglich Fertigungszeit und Rikki Tikki Company A/Ss endgültiger Lieferbestätigung abgegeben. Weicht Rikki Tikki Company A/Ss Auftragsbestätigung in ihren Bedingungen von den Bedingungen des Kunden ab, so hat der Kunde binnen 8 Tagen nach Absendung der Auftragsbestätigung schriftlich Einspruch zu erheben, falls der Kunde die Ausführung der Aufträge zu den in der Auftragsbestätigung angeführten Bedingungen nicht wünscht. § 3. Lieferung Ist eine Lieferklausel vereinbart, so ist diese gemäß den bei Vertragsabschluss geltenden Incoterms auszulegen. Ist keine Lieferklausel vereinbart, so gilt die Lieferung als Ex Works (ab Werk). Waren werden nur nach vorheriger Vereinbarung zurückgenommen. Gegebenenfalls müssen die Waren un- gebraucht, unvermerkt, mängelfrei und original verpackt sein. Sonderanfertigungen und als Sonder- auftrag bestellte Waren werden nicht zurückgenommen. § 4. Lieferfrist. Verzug des Verkäufers Der in der Auftragsbestätigung angegebene Lieferzeitpunkt gilt als Richtwert. Falls Rikki Tikki Com- pany A/S keine schriftliche Zusicherung für die Lieferung zu einem bestimmten Zeitpunkt geleistet hat, übernimmt Rikki Tikki Company A/S keine Schadenersatzhaftung für Verzug. Ist Rikki Tikki Company A/S der Auffassung, dass eine fristgerechte Lieferung nicht möglich ist, oder hat ein Verzug von Seiten Rikki Tikki Company A/Ss als wahrscheinlich zu gelten, so hat Rikki Tikki Company A/S den Käufer unverzüglich schriftlich und unter Angabe der Gründe zu unterrichten und soweit möglich den Zeitpunkt anzugeben, zu dem die Lieferung voraussichtlich stattfinden kann. Ist der Lieferverzug auf Gründe zurückzuführen, die gemäß § 9 einen Haftungsausschluss begründen, oder beruht er auf Handlungen oder Unterlassungen des Käufers, so verlängert sich die Lieferfrist in einem nach den Umständen angemessenen Umfang. Die Lieferfrist verlängert sich auch dann, wenn der Verzugsgrund erst nach Ablauf der ursprünglich vereinbarten Lieferfrist eintritt. § 5. Verzug des Käufers Ist der Käufer am vereinbarten Tag nicht zur Abnahme der Waren im Stande oder hat ein Verzug von seiner Seite als wahrscheinlich zu gelten, so hat er Rikki Tikki Company A/S unverzüglich schriftlich davon zu unterrichten und gleichzeitig den Verzugsgrund sowie soweit möglich den Zeitpunkt an- zugeben, zu dem die Abnahme voraussichtlich stattfinden kann. Unterlässt der Käufer die Abnahme der Waren am vereinbarten Tag, so ist er außerdem verpflichtet, jedwede durch die Lieferung bedingte Zahlung zu leisten, als hätte die Lieferung der betreffenden Waren stattgefunden. Rikki Tikki Com- pany A/S hat für die Aufbewahrung der Waren auf Rechnung und Gefahr des Käufers Sorge zu tragen. Auf Begehren des Käufers hat Rikki Tikki Company A/S die Waren auf Rechnung und Gefahr des Käufers zu versichern. § 6. Zahlung Die Zahlung oder die Sicherheitsleistung für die Zahlung hat gemäß der Auftragsbestätigung oder in Ermangelung einer solchen in bar bei Lieferung der Waren zu erfolgen. Soweit nichts anderes mitgeteilt wird, hat die Zahlung nach näheren Anweisungen der Rikki Tikki Company A/S Denmark A/S in Dänemark zu erfolgen. Bei Zahlungsverzug werden 2% Zinsen je angefangenen Monat auf das jeweils fällige Guthaben berechnet. § 7. Mängel Soweit keine besondere Garantiezusage abgegeben wurde, gilt: Der Käufer hat unverzüglich nach Empfang der Waren – und zwar bevor in irgendeiner Weise eine Veränderung oder Bearbeitung vorgenommen wird – die gelieferten Waren zu prüfen und Rikki Tikki Company A/S schriftlich von etwaigen Mängeln zu unterrichten. Rikki Tikki Company A/S verpflichtet sich zur Neulieferung oder gegen Rücksendung zur Gutschrift der mangelhaften Waren oder zur Gewährung eines anteili- gen Preisnachlasses. Rikki Tikki Company A/S übernimmt keine Schadensersatzhaftung für Mängel. Rikki Tikki Company A/S haftet nur für Fehler und Mängel, mit denen die Waren nachweislich bei der Lieferung behaftet waren. Fehler und Mängel, die auf unsachgemäße Behandlung der Waren zurückzuführen sind, betreffen Rikki Tikki Company A/S nicht. § 8. Produkthaftung Für Personenschäden und Schäden an Sachen, die ihrer Art nach üblicherweise für den nicht-gewerb- lichen Gebrauch bestimmt sind und vorwiegend vom Geschädigten entsprechend benutzt wurden, haftet Rikki Tikki Company A/S gemäß dem Produkthaftungsgesetz. Für sonstige Sachschäden haftet Rikki Tikki Company A/S nur, wenn der Schaden auf von Rikki Tikki Company A/S begangene Fehler oder Versäumnisse zurückzuführen ist. In keinem Fall haftet Rikki Tikki Company A/S für Be- triebsverluste, Verdienstausfall und sonstige finanzielle Folgeschäden. In dem Umfang, in dem Rikki Tikki Company A/S etwa Produkthaftung gegenüber Dritten auferlegt wird, ist der Käufer, der das Produkt weiterverkauft hat, verpflichtet, Rikki Tikki Company A/S im selben Umfang schadlos zu halten, in dem Rikki Tikki Company A/Ss Haftung nach diesen Verkaufs- und Lieferbedingungen beschränkt ist. Erhebt ein Dritter aufgrund eines Produktschadens Schadensersatzforderungen gegen den Käufer, so hat der Käufer Rikki Tikki Company A/S unverzüglich davon zu unterrichten. § 9. Haftungsausschluss (Höhere Gewalt) Folgende Umstände führen zum Haftungsausschluss, falls sie die Durchführung des Vertrages verhin- dern oder die Erfüllung unzumutbar erschweren: Arbeitskämpfe und jeder sonstige Umstand, der sich dem Einfluss der Parteien entzieht, darunter Brand, Krieg, Mobilmachung oder Einberufungen zum Militär entsprechenden Umfangs, Requisitionen, Beschlagnahme, Währungsrestriktionen, Aufruhr und Unruhen, Mangel an Transportmitteln, allgemeine Warenknappheit, Restriktionen in Bezug auf Betriebsmittel sowie Mängel an oder Verzögerung von Lieferungen von Zulieferern, die auf die in diesem Paragraphen genannten Umstände zurückzuführen sind. Umstände der genannten Art füh- ren nur zum Haftungsausschluss, falls ihre Auswirkungen auf die Vertragserfüllung beim Vertragsab- schluss nicht vorhersehbar waren. Es obliegt der Partei, die sich auf einen der in diesem Paragraphen genannten Haftungsausschlussgründe berufen will, die andere Partei unverzüglich schriftlich von des- sen Entstehung und Beendigung zu unterrichten. Bei höherer Gewalt auf Seiten des Käufers hat dieser die Aufwendungen zu decken, die Rikki Tikki Company A/S für die Sicherung und den Schutz der Waren entstehen. Ungeachtet anderweitiger Folgen aus den vorliegenden allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen ist jede der Parteien berechtigt, vom Vertrag durch schriftliche Mitteilung an die andere Partei zurückzutreten, falls die Vertragserfüllung für mehr als 6 Monate durch eines der in diesem Paragraphen genannten Ereignisse verhindert wird. § 10. Streitigkeiten. Anzuwendendes Recht Streitigkeiten aus dem Vertrag und in jedem Zusammenhang mit ihm sind an Rikki Tikki Company A/Ss Gerichtsstand und nach dänischem Recht zu entscheiden. GENERAL CONDITIONS OF SALE AND DELIVERY PER 1 JANUARY 2009 §1. Application Unless otherwise agreed in writing between the buyer and the seller, all supplies of goods and services are to take place on the basis of the below general conditions of sale and delivery. §2. Basis of agreement Any offer submitted by the seller shall be open for acceptance for 8 days following the issue date of such offer. All offers and order confirmations are submitted without prejudice to production lead time and Rikki Tikki Company A/S’s final confirmation on delivery. If the conditions in Rikki Tikki Company A/S’s order confirmation differ from the customer’s conditions, the customer shall object in writing within 8 days from issue of the order confirmation, if the customer does not wish to carry through the order pursuant to the conditions stated in the order confirmation. §3. Delivery The agreed delivery clauses are to be construed as stipulated in the Incoterms in force by the conclusion of the agreement. If no particular agreement is reached concerning such a delivery clause, delivery shall be considered “Ex Works”. Goods are only accepted for return according to prior agreement. If occasion should arise, the goods shall be returned unused, unmarked, non- defective and in original packaging. Custom-made or specifically ordered goods are not accepted for return. §4. Time of delivery. Seller’s late performance The time of delivery specified in the order confirmation is approximate. Unless Rikki Tikki Com- pany A/S has provided a guarantee in writing for delivery at a specific time, Rikki Tikki Company A/S undertakes no liability to pay damages for late performance. In the event that Rikki Tikki Company A/S finds that delivery on time is not possible or in the event that late delivery on the part of Rikki Tikki Company A/S is likely, Rikki Tikki Company A/S shall notify the buyer hereof in writing without undue delay and simultaneously state the reason for the late performance and, if possible, the time when delivery is expected to take place. In the event that late delivery is due to any circumstances which constitute force majeure, cf. cl. 9, or due to buyer’s actions or failure, the time of delivery is lengthened to the extent that it is estimated reasonable in the circumstances. The time of delivery is to be lengthened, even though the reason for the late performance occurs after the termination of the originally agreed time of delivery. §5. Buyer’s late performance In the event that the buyer does not wish to receive the goods at the agreed day, or if late performance on behalf of the buyer is likely to occur, the buyer shall notify Rikki Tikki Company A/S hereof in writing without undue delay and simultaneously state the reason for the late performance and, if possible, the time when delivery is expected to take place. In the event that the buyer fails to receive the goods on the agreed day, the buyer is nevertheless obliged to pay any amount conditional on delivery as if delivery of the goods in question has taken place. Rikki Tikki Company A/S shall ensure that the goods are stored at the buyer’s expense and risk. At the buyer’s request, Rikki Tikki Company A/S shall insure the goods at the buyer’s expense. §6. Terms of payment Payment or guarantee of payment shall be made pursuant to the order confirmation, or in case no order confirmation exists, cash on delivery. Payment shall be made in Denmark pursuant to Rikki Tikki Company A/S’s statement unless otherwise agreed. In case the buyer does not effect payment in due time, Rikki Tikki Company A/S shall be entitled to demand an addition of interest of 2 % per month or fraction of a month of the seller’s outstanding amounts at any time. §7. Defects Unless a special guarantee has been granted, the below mentioned rules apply: Upon receipt the buyer shall immediately – and before and change or processing of any kind takes place – go through the delivered goods and in writing notify Rikki Tikki Company A/S of any defects. Rikki Tikki Company A/S shall deliver goods in replacement or credit the defective goods against return or proportionate reduction in the purchase price. Rikki Tikki Company A/S does not undertake any liability for payment of damages for defects. Rikki Tikki Company A/S is only liable for defects when the goods provably were defective at the delivery. §8. Product liability Pursuant to the Danish Law of Product Liability, Rikki Tikki Company A/S is liable for personal injury or for damage to goods, which for its character usually are intended for non-commercial use and mainly used accordingly by the claimant. Rikki Tikki Company A/S is only liable for other damages to goods if the damages are due to defects or negligence on behalf of Rikki Tikki Company A/S. The seller shall not be liable for any operating losses, loss of earning or any other economic consequential damages. To the extent that Rikki Tikki Company A/S may be ordered towards a third party, the buyer, who has resold the goods, shall be obliged to indemnify the seller to the same extent as the seller’s liability is limited according to these general conditions of sale and delivery. If a third party advances a claim against the buyer in respect of product liability, the buyer shall immediately inform the seller hereof. §9. Exemption from liability (force majeure) The following circumstances imply exemption from liability if they impede the performance of the agreement or makes performance unreasonably burdensome: Industrial dispute or any other circumstances which are beyond the control of the parties, such as fire, war, mobilisation or calling in for military service of a similar extent, requisition, seizure, exchange controls, riots or distur- bances, shortage of means of transportation, ordinary scarcity of goods, restrictions of motive power and defects in or late performance with deliveries from sub-suppliers. The above circumstances only lead to exemption from liability if their influence on the fulfilment of this agreement could not be anticipated when the agreement was entered into. The party who wishes to claim any reason for exemption from liability shall without delay inform the party of the origin and termination of this reason. In the event of force majeure with the buyer, the buyer shall cover the expenses which Rikki Tikki Company A/S incurs in order to secure and protect the goods. Regardless of what follows from these general conditions of sales and delivery, any party is entitled to terminate the agree- ment by notifying the other party in writing, if the fulfilment of the agreement is prevented for more than 6 months due to one of the above events. §10. Displutes. Law applicable Disputes in connection with this agreement shall be brought before Rikki Tikki Company A/S’s local court in Denmark and settled in accordance with Danish Law.

Gen conditions uk de 01

Embed Size (px)

DESCRIPTION

http://www.rikkitikki.dk/fileadmin/_migrated/content_uploads/Gen_Conditions_UK_DE_01.pdf

Citation preview

Page 1: Gen conditions uk de 01

VERKAUFS- UND LIEFERBEDINGUNGEN GÜLTIG AB 01.01.2009

§ 1. Geltungsbereich Die nachstehenden Verkaufs- und Lieferbedingungen finden Anwendung, soweit zwischen Käufer und Verkäufer nicht ausdrücklich Abweichendes schriftlich vereinbart ist.

§ 2. Vertragsgrundlage Ein Angebot ist 8 Tage ab seiner Erteilung verbindlich. Alle Angebote und Auftragsbestätigungen werden mit den üblichen Vorbehalten bezüglich Fertigungszeit und Rikki Tikki Company A/Ss endgültiger Lieferbestätigung abgegeben. Weicht Rikki Tikki Company A/Ss Auftragsbestätigung in ihren Bedingungen von den Bedingungen des Kunden ab, so hat der Kunde binnen 8 Tagen nach Absendung der Auftragsbestätigung schriftlich Einspruch zu erheben, falls der Kunde die Ausführung der Aufträge zu den in der Auftragsbestätigung angeführten Bedingungen nicht wünscht.

§ 3. Lieferung Ist eine Lieferklausel vereinbart, so ist diese gemäß den bei Vertragsabschluss geltenden Incoterms auszulegen. Ist keine Lieferklausel vereinbart, so gilt die Lieferung als Ex Works (ab Werk). Waren werden nur nach vorheriger Vereinbarung zurückgenommen. Gegebenenfalls müssen die Waren un-gebraucht, unvermerkt, mängelfrei und original verpackt sein. Sonderanfertigungen und als Sonder-auftrag bestellte Waren werden nicht zurückgenommen.

§ 4. Lieferfrist. Verzug des Verkäufers Der in der Auftragsbestätigung angegebene Lieferzeitpunkt gilt als Richtwert. Falls Rikki Tikki Com-pany A/S keine schriftliche Zusicherung für die Lieferung zu einem bestimmten Zeitpunkt geleistet hat, übernimmt Rikki Tikki Company A/S keine Schadenersatzhaftung für Verzug. Ist Rikki Tikki Company A/S der Auffassung, dass eine fristgerechte Lieferung nicht möglich ist, oder hat ein Verzug von Seiten Rikki Tikki Company A/Ss als wahrscheinlich zu gelten, so hat Rikki Tikki Company A/S den Käufer unverzüglich schriftlich und unter Angabe der Gründe zu unterrichten und soweit möglich den Zeitpunkt anzugeben, zu dem die Lieferung voraussichtlich stattfinden kann. Ist der Lieferverzug auf Gründe zurückzuführen, die gemäß § 9 einen Haftungsausschluss begründen, oder beruht er auf Handlungen oder Unterlassungen des Käufers, so verlängert sich die Lieferfrist in einem nach den Umständen angemessenen Umfang. Die Lieferfrist verlängert sich auch dann, wenn der Verzugsgrund erst nach Ablauf der ursprünglich vereinbarten Lieferfrist eintritt.

§ 5. Verzug des Käufers Ist der Käufer am vereinbarten Tag nicht zur Abnahme der Waren im Stande oder hat ein Verzug von seiner Seite als wahrscheinlich zu gelten, so hat er Rikki Tikki Company A/S unverzüglich schriftlich davon zu unterrichten und gleichzeitig den Verzugsgrund sowie soweit möglich den Zeitpunkt an-zugeben, zu dem die Abnahme voraussichtlich stattfinden kann. Unterlässt der Käufer die Abnahme der Waren am vereinbarten Tag, so ist er außerdem verpflichtet, jedwede durch die Lieferung bedingte Zahlung zu leisten, als hätte die Lieferung der betreffenden Waren stattgefunden. Rikki Tikki Com-pany A/S hat für die Aufbewahrung der Waren auf Rechnung und Gefahr des Käufers Sorge zu tragen. Auf Begehren des Käufers hat Rikki Tikki Company A/S die Waren auf Rechnung und Gefahr des Käufers zu versichern.

§ 6. Zahlung Die Zahlung oder die Sicherheitsleistung für die Zahlung hat gemäß der Auftragsbestätigung oder in Ermangelung einer solchen in bar bei Lieferung der Waren zu erfolgen. Soweit nichts anderes mitgeteilt wird, hat die Zahlung nach näheren Anweisungen der Rikki Tikki Company A/S Denmark A/S in Dänemark zu erfolgen. Bei Zahlungsverzug werden 2% Zinsen je angefangenen Monat auf das jeweils fällige Guthaben berechnet.

§ 7. MängelSoweit keine besondere Garantiezusage abgegeben wurde, gilt: Der Käufer hat unverzüglich nach Empfang der Waren – und zwar bevor in irgendeiner Weise eine Veränderung oder Bearbeitung vorgenommen wird – die gelieferten Waren zu prüfen und Rikki Tikki Company A/S schriftlich von etwaigen Mängeln zu unterrichten. Rikki Tikki Company A/S verpflichtet sich zur Neulieferung oder gegen Rücksendung zur Gutschrift der mangelhaften Waren oder zur Gewährung eines anteili-gen Preisnachlasses. Rikki Tikki Company A/S übernimmt keine Schadensersatzhaftung für Mängel. Rikki Tikki Company A/S haftet nur für Fehler und Mängel, mit denen die Waren nachweislich bei der Lieferung behaftet waren. Fehler und Mängel, die auf unsachgemäße Behandlung der Waren zurückzuführen sind, betreffen Rikki Tikki Company A/S nicht.

§ 8. ProdukthaftungFür Personenschäden und Schäden an Sachen, die ihrer Art nach üblicherweise für den nicht-gewerb-lichen Gebrauch bestimmt sind und vorwiegend vom Geschädigten entsprechend benutzt wurden, haftet Rikki Tikki Company A/S gemäß dem Produkthaftungsgesetz. Für sonstige Sachschäden haftet Rikki Tikki Company A/S nur, wenn der Schaden auf von Rikki Tikki Company A/S begangene Fehler oder Versäumnisse zurückzuführen ist. In keinem Fall haftet Rikki Tikki Company A/S für Be-triebsverluste, Verdienstausfall und sonstige finanzielle Folgeschäden. In dem Umfang, in dem Rikki Tikki Company A/S etwa Produkthaftung gegenüber Dritten auferlegt wird, ist der Käufer, der das Produkt weiterverkauft hat, verpflichtet, Rikki Tikki Company A/S im selben Umfang schadlos zu halten, in dem Rikki Tikki Company A/Ss Haftung nach diesen Verkaufs- und Lieferbedingungen beschränkt ist. Erhebt ein Dritter aufgrund eines Produktschadens Schadensersatzforderungen gegen den Käufer, so hat der Käufer Rikki Tikki Company A/S unverzüglich davon zu unterrichten.

§ 9. Haftungsausschluss (Höhere Gewalt)Folgende Umstände führen zum Haftungsausschluss, falls sie die Durchführung des Vertrages verhin-dern oder die Erfüllung unzumutbar erschweren: Arbeitskämpfe und jeder sonstige Umstand, der sich dem Einfluss der Parteien entzieht, darunter Brand, Krieg, Mobilmachung oder Einberufungen zum Militär entsprechenden Umfangs, Requisitionen, Beschlagnahme, Währungsrestriktionen, Aufruhr und Unruhen, Mangel an Transportmitteln, allgemeine Warenknappheit, Restriktionen in Bezug auf Betriebsmittel sowie Mängel an oder Verzögerung von Lieferungen von Zulieferern, die auf die in diesem Paragraphen genannten Umstände zurückzuführen sind. Umstände der genannten Art füh-ren nur zum Haftungsausschluss, falls ihre Auswirkungen auf die Vertragserfüllung beim Vertragsab-schluss nicht vorhersehbar waren. Es obliegt der Partei, die sich auf einen der in diesem Paragraphen genannten Haftungsausschlussgründe berufen will, die andere Partei unverzüglich schriftlich von des-sen Entstehung und Beendigung zu unterrichten. Bei höherer Gewalt auf Seiten des Käufers hat dieser die Aufwendungen zu decken, die Rikki Tikki Company A/S für die Sicherung und den Schutz der Waren entstehen. Ungeachtet anderweitiger Folgen aus den vorliegenden allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen ist jede der Parteien berechtigt, vom Vertrag durch schriftliche Mitteilung an die andere Partei zurückzutreten, falls die Vertragserfüllung für mehr als 6 Monate durch eines der in diesem Paragraphen genannten Ereignisse verhindert wird.

§ 10. Streitigkeiten. Anzuwendendes RechtStreitigkeiten aus dem Vertrag und in jedem Zusammenhang mit ihm sind an Rikki Tikki Company A/Ss Gerichtsstand und nach dänischem Recht zu entscheiden.

GENERAL CONDITIONS OF SALE AND DELIVERY PER 1 JANUARY 2009

§1. ApplicationUnless otherwise agreed in writing between the buyer and the seller, all supplies of goods and services are to take place on the basis of the below general conditions of sale and delivery.

§2. Basis of agreementAny offer submitted by the seller shall be open for acceptance for 8 days following the issue date of such offer. All offers and order confirmations are submitted without prejudice to production lead time and Rikki Tikki Company A/S’s final confirmation on delivery. If the conditions in Rikki Tikki Company A/S’s order confirmation differ from the customer’s conditions, the customer shall object in writing within 8 days from issue of the order confirmation, if the customer does not wish to carry through the order pursuant to the conditions stated in the order confirmation.

§3. Delivery The agreed delivery clauses are to be construed as stipulated in the Incoterms in force by the conclusion of the agreement. If no particular agreement is reached concerning such a delivery clause, delivery shall be considered “Ex Works”. Goods are only accepted for return according to prior agreement. If occasion should arise, the goods shall be returned unused, unmarked, non- defective and in original packaging. Custom-made or specifically ordered goods are not accepted for return.

§4. Time of delivery. Seller’s late performance The time of delivery specified in the order confirmation is approximate. Unless Rikki Tikki Com- pany A/S has provided a guarantee in writing for delivery at a specific time, Rikki Tikki Company A/S undertakes no liability to pay damages for late performance. In the event that Rikki Tikki Company A/S finds that delivery on time is not possible or in the event that late delivery on the part of Rikki Tikki Company A/S is likely, Rikki Tikki Company A/S shall notify the buyer hereof in writing without undue delay and simultaneously state the reason for the late performance and, if possible, the time when delivery is expected to take place. In the event that late delivery is due to any circumstances which constitute force majeure, cf. cl. 9, or due to buyer’s actions or failure, the time of delivery is lengthened to the extent that it is estimated reasonable in the circumstances. The time of delivery is to be lengthened, even though the reason for the late performance occurs after the termination of the originally agreed time of delivery.

§5. Buyer’s late performance In the event that the buyer does not wish to receive the goods at the agreed day, or if late performance on behalf of the buyer is likely to occur, the buyer shall notify Rikki Tikki Company A/S hereof in writing without undue delay and simultaneously state the reason for the late performance and, if possible, the time when delivery is expected to take place. In the event that the buyer fails to receive the goods on the agreed day, the buyer is nevertheless obliged to pay any amount conditional on delivery as if delivery of the goods in question has taken place. Rikki Tikki Company A/S shall ensure that the goods are stored at the buyer’s expense and risk. At the buyer’s request, Rikki Tikki Company A/S shall insure the goods at the buyer’s expense.

§6. Terms of payment Payment or guarantee of payment shall be made pursuant to the order confirmation, or in case no order confirmation exists, cash on delivery. Payment shall be made in Denmark pursuant to Rikki Tikki Company A/S’s statement unless otherwise agreed. In case the buyer does not effect payment in due time, Rikki Tikki Company A/S shall be entitled to demand an addition of interest of 2 % per month or fraction of a month of the seller’s outstanding amounts at any time.

§7. Defects Unless a special guarantee has been granted, the below mentioned rules apply: Upon receipt the buyer shall immediately – and before and change or processing of any kind takes place – go through the delivered goods and in writing notify Rikki Tikki Company A/S of any defects. Rikki Tikki Company A/S shall deliver goods in replacement or credit the defective goods against return or proportionate reduction in the purchase price. Rikki Tikki Company A/S does not undertake any liability for payment of damages for defects. Rikki Tikki Company A/S is only liable for defects when the goods provably were defective at the delivery.

§8. Product liabilityPursuant to the Danish Law of Product Liability, Rikki Tikki Company A/S is liable for personal injury or for damage to goods, which for its character usually are intended for non-commercial use and mainly used accordingly by the claimant. Rikki Tikki Company A/S is only liable for other damages to goods if the damages are due to defects or negligence on behalf of Rikki Tikki Company A/S. The seller shall not be liable for any operating losses, loss of earning or any other economic consequential damages. To the extent that Rikki Tikki Company A/S may be ordered towards a third party, the buyer, who has resold the goods, shall be obliged to indemnify the seller to the same extent as the seller’s liability is limited according to these general conditions of sale and delivery. If a third party advances a claim against the buyer in respect of product liability, the buyer shall immediately inform the seller hereof.

§9. Exemption from liability (force majeure) The following circumstances imply exemption from liability if they impede the performance of the agreement or makes performance unreasonably burdensome: Industrial dispute or any other circumstances which are beyond the control of the parties, such as fire, war, mobilisation or calling in for military service of a similar extent, requisition, seizure, exchange controls, riots or distur-bances, shortage of means of transportation, ordinary scarcity of goods, restrictions of motive power and defects in or late performance with deliveries from sub-suppliers. The above circumstances only lead to exemption from liability if their influence on the fulfilment of this agreement could not be anticipated when the agreement was entered into. The party who wishes to claim any reason for exemption from liability shall without delay inform the party of the origin and termination of this reason. In the event of force majeure with the buyer, the buyer shall cover the expenses which Rikki Tikki Company A/S incurs in order to secure and protect the goods. Regardless of what follows from these general conditions of sales and delivery, any party is entitled to terminate the agree-ment by notifying the other party in writing, if the fulfilment of the agreement is prevented for more than 6 months due to one of the above events.

§10. Displutes. Law applicable Disputes in connection with this agreement shall be brought before Rikki Tikki Company A/S’s local court in Denmark and settled in accordance with Danish Law.