View
231
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Ayuntamiento de Agurain
Citation preview
1
www.agurain.com
Aguraingo Udal Aldizkaria2015ko Otsaila / 4. urtea. 10.znb
PROYECTO “BIZITZAREKIN CON VIDA”
2015ko Otsaila.4. urtea. 10.znb
Aguraingo Udal AldizkariaAguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.comwww.agurain.com
2 3
2015ko Otsaila.4. urtea. 10.znb
AurkibideaSumario
10. zenbakia, 2015ko Otsaila.
Erredakzioa: Amaia Gartzia.Naiara Lopez de Uralde.Aguraingo Udala.Karlos P. de Muniain.
Portada: Virgi Ruiz de Eguino.
Maketazioa: Biona estudioa.
Tirada: 2.400 ale.Kontaktua: [email protected]
GERTUk ez du derrigorrez bere gain hartzen aldizkarian adierazitako esanen eta iritzien erantzukizunik.
GERTU no se identifica necesaria-mente con las opiniones expresadas en la revista, ni se hace responsable de las mismas.
Aguraingo kultur elkarte bateko kide bazara eta zuen ekintzak aldi-zkarian agertzea nahi baduzue jarri kontaktuan gurekin. Lagundu GERTU osatzen.
Si formas parte de una asociación cultural y queréis que vuestras activi-dades se anuncien en GERTU poneos en contacto con nosotros. Ayudanos a completar GERTU.
EDICIÓN e IMPRENTABIONAestudioSanta Maria Enparantza z/gAgurain 01200,ARABA.Tlf: 945561871
Aguraingo Udal aldizkaria
MA
IDER
GA
RCIA
DE
VIC
UÑ
A, A
LKA
TEA
.Ed
ito
rial
aGer
tu
8.ZAINTZEKO ZAINDU zerbitzua
PROGRAMA”Cuidarse para cuidar”
Hemos entrevistado a Alberto Sustilla responsable
de este servicio
10.“BIZITZAREKINCON VIDA”
El proyecto “Bizitzarekin – Con vida” es un proyecto que tiene por objeto integrar y revitalizar el casco histórico de Agurain a través de un desarrollo gradual de sus espacios.
14.““torneo navideño de futbito-
Gabonetako futbito txapelketa“...empezó en 1980, pero ha
habido dos años en los que no se ha hecho, porque no había gente
disponible o no había equipos.
12.DROGAS Y JOVENES DE AGURAIN
DROGAK ETA AGURAINGO GAZTEAK
Leire Lopez de Aberasturi Lopez de MunainGizarte Langintzan Graduatua/Graduada en Trabajo Social
24.“HARRESI ARETOA“
Programa cultural para el mes de Febrero y primera
quincena de Marzo.
4.Apartamentos de alquiler social
Estos alojamientos serán transi-torios ya que sólo se podrán...
EUSKAL HERRITARRAK LIBRE!EL PLENO DEL AYUNTAMIENTO APROBÓ CON LOS VOTOS DE EHBILDU UNA MOCIÓN QUE RECHAZA LOS JUICIOS DE CARÁCTER POLÍTI-CO QUE ESTÁ LLEVANDO A CABO EL ESTADO ESPAÑOL CONTRA LA CIUDADANÍA VASCA, MUY CONCRETAMENTE, EL JUICIO 04/08 EN EL QUE ESTÁ ENCAUSADO NUESTRO VECI-NO IÑAKI OLALDE QUE SE ENFRENTA A UNA PETICIÓN DE 10 AÑOS DE CÁRCEL Y OTROS 10 DE INHABILITACIÓN.
1. Aguraingo Uda-laren iritziz izaera politikoa duten epaiketa hauek euskal herritarron aurkako mendeku politika bati erantzuten diote eta garai politiko berri honetan euskal gizarteak aldarrikatzen duen bake eta bizi-kidetzaren egonkortzea oztopatzen dute.
2. Aguraingo Udalak Iñaki Olalde agurainda-rrari eta auzipetuta dauden gainontzeko euskal herritarrei elkartasuna adierazten die eta guztien absoluzioa eskatzen du dagozkien oinarrizko eskubide eta jarduera politikorako eskubide osoak aitortuz.
3. Aguraingo Udalak aguraindar guztiei dei egiten die Iñaki eta gainontzeko auziperatuei babe-sa adierazteko antolatzen diren ekimenetan parte hartzeko.
HASSANNA AALIA LAGUNTZEKO ADIERAZPENAEL PLENO DEL AYUNTAMIENTO APROBÓ UNA DECLARACIÓN DE APOYO A ESTE MILITANTE SAHARAUI. HASSANNA FUE JUZGADO EN REBELDÍA Y CONDENADO POR UN TRIBU-NAL MILITAR DE MARRUECOS A CADENA PERPETUA POR LOS INCIDENTES DE GDEIM IZIK. POR ESTA RAZÓN SOLICITÓ ASILO AL GOBIERNO ESPAÑOL Y ACABA DE LLEGAR LA RESPUESTA: LE CONCEDEN 15 DÍAS PARA ABANDONAR EL ESTADO.:
1. Manifestar el apoyo y la solidaridad con Hassanna Aalia.
2. Solicitar a la autoridad competente y al Ministro del Interior de España que intervengan en el asunto y se reconsidere la petición de asilo político de Hassanna Aalia.
3. Reiterar la preocupación por la vul-neración de los Derechos Humanos en el Sáhara Occidental por parte del Gobierno de Marruecos. Exigimos el final de esta situación de represión y la puesta en liber-tad a todos los presos políticos saharauis.
4. Solicitar la celebración del Referén-dum de Autodeterminación en el Sáhara Occidental, acordado por la O.N.U., como única forma de resolver este largo conflic-to de manera duradera, pacífica y estable para la Región.
Hassanna Bilbon zegoela Gdeim Izike-ko istiluengatik epaitua izan zen eta marokoar epaitegi militar batek bizi osoko espetxe zigorra ezarri zion. Hori dela eta espainiar gobernuari babesa eskatu zion eta orain heldu da erantzuna: 15 egunetako epea eman diote estatutik alde egiteko.
2015ko Otsaila.4. urtea. 10.znb
2015ko Otsaila.4. urtea. 10.znb
Aguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.com
4 5Ud
al g
aiak
Info
rmac
ión
Mun
icipa
lAguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.com
Datozen hilabeteetan Aguraingo Udalak Bustamante Etxean alokairu sozialezko 11 etxebizitza egiteko urratsak emango ditu. Etxebizitza
hauek 35 urte beherakoko gazteentzat zuzenduta daude, eta pertsona bakoitzak, gehienez, 5 urtez bizi ahal izango dira bertan. Oraindik
proiektua guztiz finkatuta ez dagoen arren, obra lanak martxoan hastea espero da, eta handik bi hilabeteetara etxebizitzak prest egongo litzateke.
Proiektuak 410.000 euro inguru balioko du, eta Eusko Jaurlaritzaren diru laguntzaren bidez gauzatuko da, beti ere, Arabako Biltzar Nagusiek diru
laguntza hori jasotzea baimentzen badute. Dakizuenez Aguraingo Udalak Bideragarritasun Plan bati aurre egin behar dio aurreko legealditik jaso
zuen zorragatik. Proiektu honen helburu nagusiak bi dira. Alde batetik, baliabide
ekonomiko eskasak dituzten herriko gazteei emantzipatzeko aukera ematea da; eta beste alde batetik, Bustamante Etxea Zapatari kalean
dagoenez, Aguraingo Alde Zaharra suspertzea ere bilatzen da.
¿Cuáles son los objetivos principales de este proyecto?
El objetivo es doble. Por un lado, se intenta dar salida a la falta de vivienda en alquiler social que hay en el municipio, y de esta manera, se intentará ayudar a la gente joven que tiene pocos recursos económicos a emanciparse. Y por otro lado, dado que el Palacio Bustamante se encuen-tra en la calle Zapatari, también se pretende revitalizar el casco antiguo de Agurain. Al mismo tiempo, en este proyecto hay un componente que consideramos importante en perspectiva de futuro: dar pasos en la asunción de la cultura del alquiler como una parte de la política de vivienda entendida como un bien básico que no debe de hipotecar el futuro de las personas. Si miramos a otras zonas de Europa esta cultura del alquiler es algo habitual allí.
¿Cuáles son los requisitos que hay que cumplir para poder optar a una de estas viviendas?
Hay una serie de requisitos que están fijados mediante normas autonómicas, pero hay otros en los que el ayuntamiento tiene un cierto
margen de actuación, y sobre los que el gobierno municipal va a plantear un proceso de participación directa de las y los jóvenes mediante el que se decidan dichos aspectos. Algunas referencias sobre esos requisitos que se deben cumplir son ser mayor de 18 años y menor de 35, trabajar o estar empadronado en Agurain, tener unos ingresos anuales de entre 3.000 y 35.000 euros, no ser titular de una vivienda ni haberlo sido en los dos años anteriores, y estar inscrito en el Registro Municipal de Solicitantes de Vivienda Pública.
¿Cuándo empezarán las obras? ¿Y para cuándo está previsto que terminen?
En este momento tenemos ya redactado el proyecto básico y esta-mos a la espera de recibir diferentes ofertas económicas para la redacción del proyecto de ejecución, una vez dispongamos de este documento procederíamos a abrir el proceso de adjudicación de las obras para que estas puedan iniciarse en marzo y dadas las características de la obra, priorizamos la reutilización frente a la eliminación o nueva construcción, estimamos su conclusión para el mes
RECIENTEMENTE EL AYUNTAMIENTO HA RECUPERADO LA TITULARIDAD DE LA CASA BUSTAMANTE QUE EN LOS ÚLTIMOS AÑOS HABÍA ESTADO INSCRITA COMO PROPIEDAD DE DIPUTACIÓN.
de mayo. Asimismo, tenemos que gestionar un trámite derivado de la grave situación económica municipal ya que el Ayuntamiento está someti-do a un Plan de Viabilidad que está bajo control de las Juntas Generales y, en consecuencia, se les debe de solicitar autorización para aceptar el préstamo avalado por el Gobierno. Es un trámite cuasi formal ante el que estamos convencidos que ningún grupo político en las Juntas Generales va a poner dificultades.
¿Qué características tendrán estos apartamentos?
La distribución de los apartamentos está condicionada a la estructura de la fachada del propio palacio, por lo que todas las viviendas serán diferentes. De todas maneras, de forma genérica, todas contarán con una cocina y un salón integrados en un mismo área, y una o dos habitaciones con sus correspondientes baños.
Luego, en cada planta habrá una zona común, donde se ubicará la lavandería dotada de una lavadora y secadora. Después, en la planta superior se acondicionará un piso adaptado, y también habrá más zonas comunes.
La reversión de la propiedad de este bien municipal está directamente relacionada con el proyecto que el gobierno municipal presentó en la institución foral para rehabilitar dicha casa-palacio con el objetivo de dedicarla a apartamentos dotacionales para jóvenes. Al mismo tiempo, este proyecto se presentó en el Gobierno Vasco solicitando la correspondiente subvención para ejecutarlo. Como con-secuencia de todas estas gestiones, en los próximos meses, el Ayuntamiento de Agurain, tras aceptarse la correspondiente subvención por parte del Gobierno Vasco, rehabilitará la Casa Bustamante para construir 11 apartamentos de alquiler social dirigidos a los jóvenes menores de 35.
Estos alojamientos serán transitorios ya que sólo se podrán alquilar por un plazo máximo de cinco años. A continuación, Enrique Gainzarain, el Concejal de Urbanismo del ayuntamiento, nos da más detalles acerca de este proyecto que tienen entre manos.
SE REHABILITARÁ LA CASA
BUSTAMANTE PARA CONVERTIRLA EN APARTAMENTOS DE ALQUILER
SOCIAL
Erredazioa Naiara Lopez de Uralde
Informazio gehiowww.agurain.com
ArgazkiaUdala
2015ko Otsaila.4. urtea. 10.znb
2015ko Otsaila.4. urtea. 10.znb
Aguraingo Udal AldizkariaAguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.comwww.agurain.com
6 7
La planta baja contará con un hall, un cuarto de bicicletas, baños, un comedor y una cocina industrial. lehenengo solairuan, sarrera, bizikletak gordetzeko lekua, komunak, jantokia eta sukalde industriala egongo dira.
Después, en la planta superior se acondicionará un piso adaptado, y también habrá más zonas comunes. Azken solairura igoz gero, besteak beste, elbarrientzat egokitutako etxea topatuko dugu.
Cada planta habrá una zona común, donde se ubicará la lavandería dotada de una lavadora y secadora. También habrá más zonas comunes. solairu bakoitzak garbigailu eta lehorgailu batez horniturik egongo den garbitoki bat izango du, bizilagun guztien artean erabiltzeko
De todas maneras, de forma genérica, todas contarán con una cocina y un salón integrados en un mismo área, y una o dos habitaciones con sus correspondientes baños. Etxebiz itza bakoitzak ezaugarri desberdin batzuk izango dituen arren, guztiek sukaldea eta egongela bateratua, eta euren komuna duten logela bat edo bi izango dituzte.
Y por último, la planta baja contará con un hall, un cuarto de bicicletas, baños, un comedor y una cocina industrial. Además, la casa tiene dos jardines, uno de los cuales se habilitará para uso público y sobre el otro hay diversas posibilidades que queremos analizarlas y debatirlas dando participación a la ciudadanía
para que plantee alternativas.
¿A cuánto ascenderá el precio del alquiler?
A pesar de que todavía los precios definitivos no están fijados, se pagará en base a los ingresos del inquilino y al número de habitaciones que tenga el apartamento. El alquiler de los alo-jamientos de un dormitorio para las rentas más bajas sería a partir de 150 euros, y para los de dos dormitorios a partir de 180 euros. A partir de esas cantidades se estima que en función de los ingresos de esa o esas personas que forman una unidad convivencial, el alquiler de los alojamientos de un dormitorio pueda llegar a un máximo de 300 euros para rentas de hasta 35.000 euros, mientras que el de los alojamientos de dos dormitorios pueda llegar hasta 360 euros para rentas de hasta 35.000 euros. En todo caso, la voluntad del gobierno municipal es que estos apartamentos se destinen a jóvenes con rentas pequeñas que tengan voluntad de iniciar su proceso de emancipación para ir construyendo
BEHEKO SOLAIRUAPLANTA BAJA
1,2,3. SOLAIRUA1º,2º,3º PISO
GANBARABAJO CUBIERTA
su “modus vivendi”. Esta es una de las cuestiones a analizar en el proceso de participación de las y los jóvenes de Agurain.
¿Cuánto dinero costará realizar las viviendas?
El proyecto costará unos 410.000 euros, de los cuales el Gobierno Vasco subvencionará 180.000 euros a fondo perdido. En cuanto al resto, se financiará mediante un préstamo avalado por el propio Gobierno Vas-co, con un periodo de devolución que puede ser entre 10 y 30 años a decidir por el Ayuntamiento. El préstamo será al 0% de interés los primeros 10 años.
Nos has comentado que hay una serie de zonas comunes en la planta baja: hall, un cuarto de bicicletas, baños, un comedor y una cocina industrial,… ¿cómo se va a gestionar su utilización?
Se debe elaborar un reglamento de funcionamiento y gestión que cumpla la función de “la reunión de las vecinas y vecinos de cada portal” por decirlo de alguna forma. El gobierno municipal quiere elaborar dicho reglamento con la participación de las y los jóvenes y para ello presentará un borrador en las pri-meras reuniones que se celebren para
informar y aclarar todos los aspectos necesarios sobre este proyecto.
La primera reunión abierta la plan-teamos el día 5 de Marzo a las 19:00h en el Ayuntamiento.
¿El Ayuntamiento tiene pensado realizar más proyectos de este tipo en un futuro?
Nos gustaría ya que entendemos que la vivienda social en régimen de alqui-ler facilitaría el acceso a una vivienda digna a todos y a todas. El mes pasa-do aprobamos un reglamento para el registro de solicitantes de vivienda pública en nuestro municipio el cual nos dará una idea de la demanda de este tipo de vivienda y podremos actuar en consecuencia. Próximamente vamos a plantear para su aprobación en pleno una Ordenanza de Vivienda Tasada Municipal, para a continuación plantear una Ordenanza de viviendas entreplantas que posibilitara la conver-sión en algunas zonas del pueblo de lonjas en viviendas acotando su precio de venta dentro de las posibilidades legales que tiene el Ayuntamiento. El tema de la vivienda como bien básico nos parece muy importante, y en la medida de las posibilidades que tiene la institución municipal este gobierno municipal está actuando y pretendemos seguir haciéndolo para incidir en una política de vivienda que responda a los intereses sociales.
Etxebiz i tza hauetako bat lortzeko hainbat baldintza bete behar da, eta horietako batzuk ondorengoak dira: 18 eta 35 urte bitarteko gaztea izatea, Agurainen erroldatua egotea edo bertan lan egitea, urtean 3.000 eta 35.000 euro inguruko diru sarrerak izatea, beste etxebizitza baten jabe ez izatea, eta udaleko Babes Publikoko Etxebizitza eskatzeko Erregistroan izena emanda egotea.
Etxebizitza bakoitzak ezaugarri desberdin batzuk izango dituen arren, guztiek sukaldea eta egongela bateratua, eta euren komuna duten logela bat edo bi izango dituzte. Horrez gain, solairu bakoitzak garbigailu eta lehorgailu batez horniturik egongo den garbitoki bat izango du, bizilagun guztien artean erabiltzeko. Azken solairura igoz gero, besteak beste, elbarrientzat egokitutako etxea topatuko dugu. Eta lehenengo solairuan, aldiz, sarrera, bizikletak gordetzeko lekua, komunak, jantokia eta sukalde industriala egongo dira. Bustamante Etxeak, gainera, bi lorategi ditu, eta horietako bat, obra lan txiki batzuk egin ondoren, publikoa bihurtuko dute.
Oraindik behin-betiko prezioak finkaturik ez badaude ere, bizilagun bakoitzak bere etxeak dituen logela kopuruaren eta norberaren diru sarreren araberako alokairua ordainduko du. Gauzak horrela, logela bateko alokairua 150 eta 300 euro bitartekoa izango da alokatzailearen errentaren arabera gutxi gorabehera; eta bi logela dutenek, ordea, 180 eta 360 euro bitartean balioko dute.
2015ko Otsaila.4. urtea. 10.znb
2015ko Otsaila.4. urtea. 10.znb
Aguraingo Udal AldizkariaAguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.comwww.agurain.com
8 9
DOAKO ZERBITZUEN ESKARIA EGITEKO, ALDE BATETIK, UDALEKO GIZARTE LAN-GILEAREKIN HITZ EGIN DAITEKE 945 300 155 TELEFONOAN. EDO BESTELA, 900 150 330 ZENBAKIRA ERE DEBALDE DEITU DAITEKE GIZARTE ONGIZATERAKO FORU ERAKUNDEKO TEKNIKARIAREKIN HITZ EGITEKO, BERA BAITA LAGUNTZA TALDE HAUEN ARDURADURA.
PROGRAMA “CUIDARSE PARA CUIDAR”
“ZAINTZEKO ZAINDU” ZERBITZUA
¿En qué consiste el programa?
El programa, princi-palmente, consiste en el desarrollo de dos recursos, y ambos son de carácter gratuito.
Por un lado, tenemos los Grupos de Ayuda Mutua, donde un grupo de fami-liares cuidadores se reúne cada dos semanas, durante una hora y media, apoyados por una psicóloga y tra-tando los diferentes temas desde la confidencialidad, la confianza y el respeto.
Y por otro lado, está el apoyo psi-cológico en el domicilio, el cual con-siste en la intervención psicológica
directa de un/a psicólogo/a
en casa. Mediante una serie de sesiones, tratará de mejo-rar aquellos aspectos tanto para la mejora del autocui-dado del principal cuidador, como para el cuidado del familiar mayor. Este trabajo se desarrolla con la persona cuidadora directa, y al mismo tiempo, teniendo en cuenta a todos los miembros de la
familia.
¿Dónde y cuándo se celebran las reuniones? ¿Y cuanta
EL PROGRAMA “CUIDARSE PARA CUIDAR” NACIÓ EN EL AÑO 1998 COMO RES-PUESTA DE LA INSTITUCIÓN FORAL A UNA REALIDAD SOCIAL, COMO ES EL CUI-
DADO DE NUESTROS MAYORES, Y TRATA DE LLEGAR CON ÉL A TODOS LOS RINCONES DEL TERRITORIO HISTÓRICO. ES POR ELLO, QUE A TRAVÉS DEL MIS-MO, SE PLANTEAN UNA SERIE DE MEDIDAS Y RECURSOS, PARA QUE LA PRO-LONGACIÓN DE VIDA DE LAS PERSONAS MAYORES Y DE LAS QUE LES ATIEN-DEN SE DESARROLLE EN LAS MEJORES CONDICIONES Y GARANTÍAS POSIBLES.
HEMOS HABLADO CON ALBERTO SUSTILLA, EL RESPONSABLE DE ESTE PROGRAMA, Y ESTO ES LO QUE NOS HA CONTADO.
gente acude a ellas?
En Agurain, el Grupo de Ayuda Mutua se reúne en una sala de la planta superior del Ayuntamiento, todos los martes, cada quince días, de 17,30 a 19 h. El Grupo tiene perma-nencia en el tiempo, y el calendario va conforme al académico, de octubre a junio, exceptuando los periodos vacacionales.
En la actualidad, el Grupo lo com-ponen cinco personas, pero desde que se inició han participado muchas otras más. El carácter del mismo es abierto y libre, de tal manera que las personas se pueden incorporar al grupo o abandonarlo en cualquier momento.
¿Qué hay que hacer para participar? ¿Hay que inscribirse en algún lado?
La derivación para poder participar tanto en el Grupo de Ayuda Mutua como en el Apoyo Psicológico, se realiza principalmente a través de la trabajadora social del Ayuntamiento de Agurain (tlf: 945 300 155).
La demanda realizada tanto por la propia persona como por las diferen-tes organizaciones que conforman el tejido socio-sanitario de la zona, también puede ser atendida por el Técnico del Instituto Foral de Bienes-tar Social, que coordina y acompaña los diferentes grupos, mediante una llamada al teléfono gratuito: 900 150 330Erredazioa
Naiara Lopez de Uralde
Los centros escolares de Agurain, IKASTOLA LOPE DE LARREA e IKASTOLA LAUTADA abren el periodo de matriculación para el curso 2015 /2016.
Este periodo comenzara el día 2 de Febrero y se prolongara durante las dos siguientes semanas hasta el día 13 para todas aque-llas solicitudes que se quieran cursar en los
propios centros y hasta el día 12 para las tramitaciónes por internet.El día 4 de Febrero a partir de las 18:00horas se realizará en la
IKASTOLA LOPE DE LARREA la habitual reunión con los padres y madres que deseen recibir toda la información sobres el centro y su sistema educativo.
El día 3 de Febrero será el turno para las madres y padres que asi lo deseen en IKASTOLA LAUTADA a partir de las 17:30 horas.
Infrmazio gehiagorako...
IKASTOLA LOPE DE LARREA www.lopedelarreaikastola.hezkuntza.net/web/guest/blogs telefono; 945300877 e-mail; [email protected]
IKASTOLA LAUTADAwww.lautadaikastola.eusedo telefono honetara deituz gero 945 300 215e-mail; [email protected]
2015-16 IKASTURTERAKO MATRIKULA
IKASLE BERRIENTZAT PLAZA ESKAKIZUNEN EPEA OTSAILAREN 2TIK 13RA IZANGO DA. (OTSAI-LAREN 12A ARTE ON-LINE EGI-TEN DIREN ESKAEREENTZAT).HAUR HEZKUNTZA, LEHEN HEZKUNTZA ETA DERRIGO-RREZKO BIGARREN HEZKUNT-ZARI DAGOKIEN ESKABIDEAK AURKEZTEKO ETA ONARTZEKO EPEAK IREKITZEN DIRA.
Erredazioa GERTUaldizkaria
ArgazkiaBIONAestudio
Lautada ikastola
2015ko Otsaila.4. urtea. 10.znb
2015ko Otsaila.4. urtea. 10.znb
Aguraingo Udal AldizkariaAguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.comwww.agurain.com
10 11
EL PROYECTO “BIZITZAREKIN – CON VIDA” ES UN PROYECTO QUE TIENE POR OBJETO INTEGRAR Y REVITALIZAR EL CASCO HISTÓRICO DE AGURAIN A TRAVÉS DE UN DESARROLLO GRADUAL DE SUS ESPACIOS.
“BIZITZAREKINCON VIDA”
La imagen actual de la Calle Mayor no se corresponde con la de un eje dinámico y vertebrador de la vida social y económica del centro histó-rico del municipio. Podríamos decir que refleja el resultado natural de la dinámica en el tiempo. Viviendas y acceso a viviendas de estructura antigua, habitadas o no, propiedad de vecinos y vecinas en su mayoría de edad avanzada, y en algunos casos, en un deficiente estado de conser-vación que proyectan una imagen poco atractiva tanto para el residente como para el visitante. Y por otro lado, están los bajos comerciales y las lonjas, los cuales en muchos casos no tienen actividad, y cuya imagen de deterioro y sensación de abandono proyectan una estética contraria al dinamismo comercial. Por ese motivo, es difícil que alguien se interese por su alquiler o compra. Por todo ello la intervención en este campo constituye un potencial para su revitali-zación tanto a nivel urbano como social y económico.
Las intervenciones pro-puestas en este apartado se centran básicamente en
mejorar el paisaje urbano y estético de este eje comercial incluyendo accesos a viviendas en mal estado de conservación, locales sin actividad y locales con actividad que requieren acondicionamiento estético.
Dentro de este marco de actuación, el programa de mejora de imagen y revitalización comercial, ha dado sus primeros pasos procediéndose a la colocación de diferentes paneles en la calle Mayor.
El consistorio, con la colaboración del Departamento de Desarrollo Eco-nómico y Competitividad de Gobier-no Vasco, ha sido el encargado de
acometer este proyecto que se ha centrado en casi una veintena de locales sin uso de la Calle Mayor.
La colaboración de las y los propietarios, salvo en algún caso puntual, dando permiso para intervenir en los inmue-bles, ha sido esencial para llevar esta iniciativa adelante.
El tema escogido hace un recorrido sobre el comercio y la vida laboral en el Agurain del siglo pasado poniendo énfasis en la implicación de la mujer tanto en la economía del hogar como en la indus-trialización del pueblo.
GAUR EGUN, ALDE ZAHARRAK ISLATZEN DUEN IRUDIA EZ DA
OSO ERAKARGARRIA, EZ HERRIKO BIZTANLEENTZAT, EZTA TURIS-
TENTZAT ERE. IZAN ERE, BERTAKO ETXEBIZITZEN ERAIKIN GEHIENAK
HUTSIK EDOTA ZAHARKITUTA DAUDE. GAINERA, MERKATARITZA LOKALEN EGOERA ERE ANTZEKOA
DA, ETA HORREGATIK, ZAILA IZATEN DA ENPRESARI BATEK BER-
TAN BERE DENDA KOKATZEA.
PROIEKTUA MARTXAN JARTZEN HASTEKO, LOPE DE LARREA
KANTOITIK HASITA ANDRAMA-RI ENPARANTZARAINO, PASA DEN MENDEKO LANBIDEAK
NOLAKOAK ZIREN, ETA HORIE-TAN EMAKUMEEN PRESENTZIAK ZUEN GARRANTZIA ERAKUSTEAN DITUZTEN PANEL DESBERDINAK
JARRI DITUZTE. HAU GUZTIA, EUS-KO JAURLARITZAK EMANDAKO DIRU-LAGUNTZA BATEN BIDEZ GAUZATU AHAL IZANGO DA.
“Bizitzarekin” proiektuak Aguraingo Alde Zaharra, poliki-poliki herrian integratu eta berpiztearen helburua du. Horretarako, besteak beste, ibilgailuen presentzia mugatu, kaleen irudia hobetu, edota bertako bizitza soziala eta ekonomikoa suspertu nahi da.
LOS EJES DE ACTUACIÓN FUNDAMENTALES SE CEN-TRAN EN
1º/Recuperar espacios para la ciudadanía a través de la progresiva reducción de vehículos a motor en este entorno histórico.
2º/Ofrecer una imagen estéticamente amable y atractiva de sus calles.
3º/Reactivar la vida urbana, social y económica del casco.
Erredazioa GERTUaldizkaria
2015ko Otsaila.4. urtea. 10.znb
2015ko Otsaila.4. urtea. 10.znb
Aguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.com
12 13Her
rita
rrak
Ciud
adan
iaAguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.com
Con ello se ha podido saber los conocimientos, el consumo que se practica y las opiniones que tienen las y los jóvenes frente a las drogas, siendo el objetivo principal del proyecto analizar actitudes de las y los jóvenes Aguraindarras frente a las drogas.
Gracias a este proyecto de investigación, se ha podido conocer la situación de Agurain, las posturas diferentes que adoptan los jóvenes en cuanto a las drogas, recopilando así, información de primera mano.
Teniendo en cuenta el trabajo previamente realizado y la participación de estos jóvenes, fue posible obtener una serie de resultados.
Finalmente, a la vista está que hay que hacer un gran trabajo frente a las drogas, por ello, desde el punto de vista del trabajo social, la intervención social tendría que estar basada en un proyecto inte-ractivo y participativo, basándose en las palabras de Benjamin Franklin “Dime y lo olvido, enséñame y lo recuerdo, involúcrame y lo aprendo”.
DROGAS Y JOVENES
DE AGURAINDROGAK ETA AGURAINGO
GAZTEAK
El consumo de drogas, como acciones y acti-tudes, han ido adquiriendo una gran pre-ocupación en nuestra sociedad. Teniendo en cuenta esta preocupación, se realizó un proyecto de investigación en Agurain para la contextualización de las drogas. Centrándo-nos en la juventud, se realizaron 92 encuestas, las cuales fueron rellenadas por el 15% de la población entre 18 y 29 años.
ERREDAKZIOA: Leire Lopez de Aberasturi Lopez de MunainGizarte Langintzan Graduatua/Graduada en Trabajo Social
Leire Lopez de Aberasturi Gizarte Langintza ikasi eta Gatazken esku
hartzea eta eraldaketan espezializatu da. Gradu amaierako lana Aguraingo drogen kontsumoaren inguruan egin
eta Udalari aurkeztu zion. Udalak interesgarritzat jo eta 2015eko
aurrekontutan proiektu honek markatzen dituen ildoak landu ahal izateko drogen
prebentziorako partida handitu du.
Leire Lopez de Aberasturi ha estudiado Trabajo Social y se ha
especializado en Intervención y transformación de conflictos. Este proyecto es su trabajo de fin de grado, que presentó al Ayuntamiento por su interés
al estar basado en el consumo de drogas del municipio. El
Ayuntamiento, compartiendo ese interés, aumentó la dotación
económica destinada a prevención de drogodependencias en los
presupuestos de 2015 con el fin de poner en marcha las iniciativas
propuestas en este ámbito.
Una droga es una sustancia que puede modificar
el pensamiento, las sensaciones y las emociones de la persona que la consume. Las drogas tiene la capacidad de cambiar el comportamiento y, a la larga, la manera de ser.
Algunas drogas se consideran legales y otras, ilegales. La consideración de un tipo de droga como legal (como sucede con el alcohol o el tabaco) implica tan solo una regulación diferente de la producción y de la comercialización, y en ningún caso quiere decir que no sea peligrosa.
Todas las drogas comportan un riesgo y no existe consumo alguno que pueda considerarse totalmente seguro. El riesgo resulta de la combinación de tres factores: los efectos que provoca la sustancia, la manera de utilizarla (dosis, forma de administrarla, efectos que quieren obtenerse con ella) y la vulnerabilidad del consumidor.
Aguraingo gazteek kontzientzia adierazten dute drogek sorrarazten duten arriskuen aurrean.Las y los jóvenes de Agurain demues-tran conciencia sobre el riesgo que acarrean las drogas.
Droga legalen kontsumoa oso altua da, nahiz eta osasunerako kal-tegarriak direla jakin.El consumo de drogas legales es muy elevado, aun sabiendo que es dañino para la salud.
Aguraingo eta ondoko herrie-tako gazteek hainbat sustantzia frogatu dituzte. Frogatuak izan diren lehengo bost sustantzien artean, alkohola (%98,9), kafeina (%83,7), tabakoa (% 81,5), kannabisa (%73,9) eta kokaina (%21,7) daude.Jóvenes de Agurain y de pueblos cercanos demuestran haber probado diferentes sustancias. Entre las cinco sustancias más probadas tenemos el alcohol, (98,9%), la cafeína (83,7%), el tabaco (81,5%), el cannabis (73,9%) y la cocaína (21,7%).
Droga kontsumo gehiena jai giroarekin edota aisialdiarekin erlazionatu daiteke. Kontsumoaren arrazoiak kontutan harturik, esan
daiteke, lagunekin ondo pasatzeko eta talde sozializazioa sustatzeko egiten dela. El mayor consumo de drogas está relacionado con el ambiente festivo y con el ocio y tiempo libre. Teniendo en cuenta las razones por la cual se practica el consumo, el pasarlo bien y la socialización del grupo son dos de las más empleadas.
Sustantziak nahasteko joera handia dago, polikontsumoa praktikatuz. Alkohola, tabakoa eta kannabisaren konbinaketak dira gehien nahasten diren sustantziak. Ohiko polikontusmitzaileek %31,1 osatzen dute eta ezohiko polikont-sumitzaileek %31,1, berdina izanda bi kasuetan. El mayor consumo de drogas está relacionado con el ambiente festivo y con el ocio y tiempo libre. Teniendo en cuenta las razones por la cual se practica el consumo, el pasarlo bien y la socialización del grupo son dos de las más empleadas.
Tendentzia dago ketamina fro-gatzeko, %10,9k frogatu baitute.Hay tendencia para probar la ketami-na, siendo el %10,9 los que demues-tran haber probarla
Langabezian edo ikasketa garaian dauden gazteek, kannabisa kontsumitzeko tendentzia daukate.Estudiantes y personas desempleadas demuestran tendencia en el consumo de cannabis.
2015ko Otsaila.4. urtea. 10.znb
2015ko Otsaila.4. urtea. 10.znb
Aguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.com
14 15
Aguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.com
Elka
rriz
keta
Entre
vist
a
¿Cómo se organiza el campeonato cada año?
Se organiza entre el Ayuntamien-to de Agurain, el club Oriamendi-Lezao y este año el Kokolo, que sigue llamándose Atletico Santa María. El año pasado fue Paint-ball Iturgutxi. Va cambiando en función de quien subvenciona la liga de futbol.
¿Cuántos años lleva celebrándose?
32 años, empezó en 1980, pero ha habido dos años en
los que no se ha hecho, porque no había gente disponible o no había equipos. Cuando empecé a ayudar a organizarlo en 2006, el año anterior no se hizo, por ejemplo.
¿Llevas desde entonces en la organización?
Sí, desde entonces. Este ha sido el noveno año.
MIKEL ARAKAMA: “ES BONITO VER AL
PUEBLO REUNIDO EN UNA INICIATIVA ASÍ” Aguraingo
tabernen arteko futbito txapelketa 1980tik darama
ospatzen, nahiz eta bi urtetan geldialdia izan zuen. Herritar batzuen ekimenez, ordea, 2006ean ekin zitzaion
berriz antolatzeari. Ordutik dabil Mikel Arakama beste askorekin batera urteroko antolaketa lanetan. Horrez gain, arbitraje lanak egiten ditu. Ekintzak jende asko
bildu ohi du, eta denboraren poderioz partaide eta taldeak ere ugaritu egin dira. Gabonetan beste aisialdi
aukera bat eskaintzen du txapelketak Agurainen, eta ohiko bilakatu da partiduak ikustera bertaratzea.
MIKEL ARAKAMA ES UNO DE LOS MUCHOS ORGANIZADORES CON LOS QUE CUENTA EL CAMPEONATO DE FUTBITO DE
“INTERBARES” DE AGURAIN. UNA CITA QUE CON EL TIEMPO SE ESTÁ CONVIRTIENDO INELUDIBLE EN LAS FECHAS NAVIDEÑAS, Y QUE
ADEMÁS DE PROMOVER EL DEPORTE OFRECE UNA OPORTUNIDAD DE OCIO PARA LOS Y LAS AGURAINDARRAS CUANDO EL TIEMPO NO
ACOMPAÑA. ADEMÁS DE ÉL, JOSU AMESKUA Y GORKA MARTINEZ DE ILARDUIA LLEVAN LA PREPARACIÓN DEL CAMPEONATO.
¿De dónde partió la idea de retomar el campeonato?
La cuestión es que se había dejado y a algunos nos daba pena que no se siguiera haciendo. No había muchas ganas ni muchos equipos, más que nada el arbitraje, porque son muchos días y hay que estar desde las cuatro de la tarde hasta las diez de la noche. Pero la organización al fin y al cavo se hace entre los equipos. El dinero se reparte entre los equipos, para pagar fichas y demás. Cobramos cien euros de inscripción.
¿Cuantos equipos juegan?Este año hemos estado 14 equipos, y hay un
máximo de 16. Yo los años que llevo hemos pasado de tener 8 a más. Se nota que ha ido en auge y que la gente responde.
¿En qué consiste el premio?Trofeos y vino y queso. Algún año también se
dio dinero. Lo pagan los clubs, entre lo que saca-mos en la barra que se monta y lo que nos da el Ayuntamiento se pagan.
¿Siempre se anima la gente a ver los partidos?
Sí, sí. Es un buen plan, hace frío y ofrece una alternativa al bar. El día de la final se reunió mucha gente a pesar de ser un día de pintxopote. Es una iniciativa bonita y está bien ver al pueblo reunido disfrutando de los partidos. Este año el día de la final intentamos poner un video con fotos antiguas del torneo pero no salió muy bien, a pesar de todo contamos con mucha ayuda para organizar por tanto estamos contentos.
Josu AmeskuaFutbol Txapelketako antolatzailea
Erredazioa Amaia GartziaArgazkiak Mikel Arakama
Mikel ArakamaFutbol Txapelketako antolatzailea
2015ko Otsaila.4. urtea. 10.znb
Aguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.com
16 17
2014ko Azaroa.3. urtea. 09.znb
Gu
re S
alto
kiak
De ti
enda
s po
r Agu
rain
Kean mantiene para Agurain la moda infantil con los
diseños más modernos y divertidos con calidad 100% a precios atractivos. Kean es una tienda multimarca en la que encontraréis colecciones en las que la intensidad del color, la calidad de los materiales y los innovadores tratamientos de los tejidos son los principales protagonistas. Las últimas
tendencias se ofrecen en la tienda, con una variedad completa que cubre todas las necesidades de los niños.
C/Fueros 8. Agurain945 30 16 70
CALLE FUEROS 8. FUEROS KALEA
KEANMODA INFANTIL
LARUNBATAK/ SABADOS
10:00-13:30 / 17:00-20:00
ASTELEHENETIK/ OSTIRALERA DE LUNES A VIERNES
10:00-13:30 / 17:00-20:00
ORDUTEGIA/ HORARIO
Tienda de deportes de montaña con material de trekking y
outdoor, alpinismo y escalada.Disponemos de un amplio catalogo tanto en tienda como en nuestra
web www.kulumsport.com.Calzado, ropa y un amplio surtido en complementos.Todo lo necesario para que tu actividad deportiva se realice de la manera mas adecuada y profesional. Behar duzun guztia aire
librean gozatzeko.
PARA MÁS INFORMACIÓNTELEF: 945 312 491
ORDUTEGIA/ HORARIO
ASTELEHENETIK/ OSTIRALERA DE LUNES A VIERNES
10:00-13:00 / 17:00-20:00LARUNBATAK/ SABADOS
10:00-13:00 / 17:00-20:00
ARRIKRUZ KALEA PABELLON, B-16
KULUMSPORT TREKKING Y OUTDOOR, ALPINISMO Y ESCALADA
Su recogida y por lo tanto reciclado, evitará la contaminación de los ríos, reducirá la cantidad de CO2, conseguirá no atascar las tuberías al verter por los fregaderos, evitará malos olores y se podrá producir biodiesel contribuyendo con ello al ahorro energético.
La recogida es sencilla y limpia. Una vez usado, el aceite a desechar se metera en recipientes (cristal, plástico...) perfectamente cerrados y se depositará en los contenedores habilitados para ello. Estos contenedores de color naranja se sitúan en las calles Urzabal (frente al supermercado), en la escquina de
las calles Araba y Lapurdi(Harresi) y en la carretera de Zuazo(junto
al frontón viejo).
Urzabal Kalean (supermerkatuaren parean)Calle Urzabal (frente al supermercado)
Araba eta Lapurdi kaleek bat egiten duten tokianCalle Araba con Calle Lapurdi
Zuhatzurako errepidean(frontoiaren ondoan)Ctra. a Zuazo (junto al fronton viejo)
Ez bota hustub idet i k . B i rz i k latuNo l o t i r es por e l desagüe , rec i c la
Sukaldeko olio erabilia hondakin bat da, eta ingurumenari kalte handia egin diezaioke behar ez bezala botatzen badugu.
El aceite de cocina usado es un residuo que tiene importantesefectos negativos en el medio ambiente si nos deshacemos de él de forma incorrecta.
Zer eg iten dute n i k utz itako suka ldeko
o l i o erab i l iarek in ?¿Qué se hace con m i ace it e
de coc ina usado?Edukiontzi laranjan utzitako olioarekin
erregai berri bat egiten da: bigarren
belaunaldiko biodiesela.Con el aceite que
depositas en el contenedor naranja se fabrica un nuevo
combustible: biodiesel de segunda generación.
Bigarren belaunaldiko biodiesela egiteko, ez da elikadurarako beharrezko baliabiderik kontsumitzen, hondakin bat birziklatzen da, olioaren energia aprobetxatzen da, eta petrolio kontsumoa murrizten da.El biodiesel de segunda generación no consume recursos útiles para la alimentación, recicla un residuo, aprovecha la energia del aceite y reduce el consumo de petróleo.
El Pasado mes de Diciembre se colocaron tres contenedores para el reciclaje del aceite usado.
2015ko Otsaila.4. urtea. 10.znb
2015ko Otsaila.4. urtea. 10.znb
Aguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.com
18 19
Aguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.com
Ku
ltu
raCu
ltura
ABENDUAREN 28AN KEPA JUNKERAK BERE AZKEN DISKAREN AURKEZ-PEN KONTZERTUA EMAN ZUEN GASTEIZKO PRINTZIPAL ANTZOKIAN, ETA HAREKIN BATERA PIEZA BATZUK JOAZ AGURAINGO MUSIKA ESKOLAKO TRIKITILARIAK.
MUSIKA ESKOLAKO TRIKITILARIAK
KEPA JUNKERA ETA AGURAINGO MUSIKA ESKOLAKO TRIKITILARIAK
Aurten bigarren aldiz Gasteizen folk musika jaialdi solidarioa ospatu zen Ataxia-Telangiectasia gaixotasunarekin kaltetutakoen alde. Antolatzaileek luzatutako gonbidapenari baiezkoa emanez pozik parte hartu zuten Aguraindarrek bai abenduaren erdialdera ospaturiko kalejiran eta baita Junkerare-kin batera jotako kontzertuan ere. Ikasleek berria ezustean jaso arren, ilusio handiarekin ospatu zuten, eta ilusio berberarekin prestatu zituzten piezak, horrelako aukera ez baita egunero izaten! Kepa Junkera musikari zegokionez zorrotz baina gertuko somatu zuten gazteek, gauzak ongi egin nahi bai, baina broma eta txisteei lekurik kendu gabe. Kamerinoan urduri itxoin ostean (autografo eta argazkiak tarteko), kontzertua arretaz ikusi eta entzun eta euren txanda iristean gogotsu atera ziren tranpaldo gainera. Herriko gaztetxoekin batera Gasteizko Folklore eskolako soinujoleak, Parradust taldea, Garikoitz Mendizabal txistularia, Asier Aburruzaga soinujolea… Artista handiekin jotzeko aukera ezin hobea izan zen. Publikoaren erantzuna bikaina; dantzan, txaloka, kantuan….
Eta musika joaz 20 aguraindar gaztetxo tartean, urduri baina detaile guztiei so denak buruan ondo gorde nahian. Esperientzia ahaztezina benetan. Hurrengoaren zain daude!!
El pasado 28 de diciembre Kepa Junkera ofreció un concierto en el Teatro Principal de Gasteiz, y con él los y las trikitilaris de la Escuela de Músika Zortziko de Agurain toca-ron varias piezas. Por segunda vez se celebró en la capital alavesa un festival solidario de música folk a favor de las personas afectadas por la enfermedad Ataxia-Telangiectasia. Los alumnos y alumnas, nerviosos pero entu-siasmados, tuvieron la oportunidad de tocar con diferentes artistas. El público respon-dió bailando, cantando y aplaudiendo. Una experiencia inolvidable para estos jóvenes aguraindarras.
Erredazioa Udala
ArgazkiaUdala
PUNTU BERDE MUGIKORRA / PUNTO VERDE MÓVIL2015eko egutegia/ Calendario para el 2015
ALANGUA
ARRIZALA
EGILEOR
OPAKUA
10/02/2015 13:00-14:0004/05/2015 16:00-17:0023/07/2015 17:00-18:00
13/02/2015 11:00-12:0004/05/2015 15:00-16:0021/07/2015 15:00-16:00
17/01/2015 13:00-14:0007/05/2015 17:00-18:0023/07/2015 18:00-19:00
22/01/2015 16:00-17:0016/04/2015 18:00-19:0002/07/2015 18:00-19:0003/09/2015 18:00-19:00
ORDUTEGIHORARIO
DATAFECHA
ORDUTEGIHORARIO
DATAFECHA
ORDUTEGIHORARIO
DATAFECHA
ORDUTEGIHORARIO
DATAFECHA
El Punto Verde Móvil es un ser-vicio para la recogida de aquellos residuos especiales que se generan en domicilios particulares, pequeños comercios y pequeñas empresas, y que no pueden ser depositados en los contenedores habituales de recogida de residuos urbanos.
Este servicio está compuesto por dos vehículos dotados de contenedo-res y actualmente se presta en todos los núcleos de población de Álava, 342 en total, excepto el municipio de Vitoria-Gasteiz y las localidades que disponen ya de garbigune, como es el caso Agurain.
¿Cuándo se puede utilizar?La llegada del Punto Verde Móvil,
se avisa con una antelación de al menos 7 días colocando un panel informativo, con el día y horario de llegada, en todos los pueblos a visitar la semana siguiente; de esta forma, las personas interesadas, disponen del suficiente tiempo para recopilar sus residuos.
Más información sobre el uso de este servicio...
tlf:945 21 43 [email protected]
www.alava.net
CALENDARIO DE 2015 PARA EL PUNTO VERDE
EN LOS PUEBLOS DE LAS ERGOIENAS; ALANGUA, ARRIZALA, EGILEOR Y
OPAKUA
2015ko Otsaila.4. urtea. 10.znb
20 Ag
end
aKul
tura
laAguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.com
ANTOLATZAILEA/ORGANIZADORHARRESI ARETOA
TOKIA/SALA
HARRESIARETOAORDUA/HORA
ARRATSALDEKO 19:30de lA TARDESARRERADOHAINIK
9euro. Harresi Txartelarekin 6euroHELDUENTZATPARA ADULTOS
OTSAILAK 2121 de FEBRERO
LARUNBATA/SABADO
Bost zumaiar dituen talde honek kontzertua eskainiko du, 19:30etik aurrera, Harresi Aretoan. Seikote honetako bost kide Zumaiakoak dira: Jon
Garcia (gitarra eta ahotsak), Iñigo Garcia (tronboia eta ahotsak), Jose Luis Barredo (klarinete baxua, organoa
eta tronpeta), Iker Hazas (bonbardinoa) eta Uhin Loiola (bateria eta perkusioa). Seigarren kidea Harkaitz Bastarrika (gitarra eta baxu elektrikoa) da, Txori Txiki
musika eskolako irakaslea. Beraien kontzertuetan musika eta irudiak uztartzen dituzte. Goian duzue Zarauzko Modelo antzokian eman zuten kontzertuko une bat.
GIG BOYZUMAIAKO MUSIKA TALDEA
MUSICA EN DIRECTO
21
2015ko Otsaila.4. urtea. 10.znb
Aguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.com
GANSO Y CÍA
FAMILIENTZAKO ANTZERKIA/TEATRO FAMILIAR
ANTOLATZAILEA/ORGANIZADORHARRESI ARETOA
TOKIA/SALAHARRESIARETOA
ORDUA/HORAARRATSALDEKO 18:00de lA TARDE
SARRERADOHAINIK 4euro.€ Harresi Txarlerarekin 3euro €
IKUSLE ORORENTZATTODOS LOS PUBLICOS
OTSAILAK 088 de FEBRERO
IGANDEA/DOMINGO
La compañía duranguesa Ganso & Cía estrena el espectáculo creado sobre el escenario del
San Agustín Kultur Gunea durante los últimos meses. Gorka Ganso y Txefo Rodríguez, bajo la dirección de Iñaki Rikarte, nos cuentan sin decir una palabra una historia cotidiana, de amistad, de trabajo y de imaginación. Una
creación llena de humor y humanidad. BABIA es una especie de almacén
lleno de cajas donde cada día es igual al otro. Ellos viven en BABIA, absortos,
ensimismados. Un día el teléfono deja de sonar y se ven obligados a mirarse.
ANTOLATZAILEA/ORGANIZADORBIZIPOZ
6 euroko SARRERA ENTRADA 6 euros
ERDERAZ/CASTELLANO
MARTXOAK 77 de MARZO
LARUNBATA/SABADOORDUA/HORA
ARRATSALDEKO 20:00de LA TARDE
BIZIPOZAGUARAINGO ANTZERKI TALDEA/
GRUPO DE TEATRO DE AGURAIN
OTSAILAK 2828 de FEBRERO
LARUNBATA/SABADOORDUA/HORA
ARRATSALDEKO 19:30de LA TARDE
MARTXOAK 11 de MARZO
IGANDEA/DOMINGOORDUA/HORA
ARRATSALDEKO 19:30de LA TARDE
OTSAILAK 2828 de FEBRERO
LARUNBATA/SABADO
El grupo de teatro de Agurain,celebra este año su 30 aniversario y para celebrarlo,vuelve
a reponer la primera obra hicieron , “El motocarro”.En esta reposición repiten tres de los entusiastas e incansables
componentes de la primera obra,siendo el resto del elenco,nuevos fichajes que se han ido incorporando durante estos 30 años.
Animamos al pueblo de Agurain,a que venga a celebrarlo con nosotros y siga siendo
tan fiel,como lo ha sido hasta ahora.Os eperamos.......
JEIKI DANTZA TALDEA
URTEKO IKUSKIZUNA/ESPECTACULO ANUAL
ANTOLATZAILEA/ORGANIZADORJEIKIDANTZA TALDEA
TOKIA/SALAHARRESI ARETOA
ORDUA/HORAARRATSALDEKO 18:00de lA TARDE
SARRERADOHAINIK €
IKUSLE ORORENTZATTODOS LOS PUBLICOS
MARTXOAK 077 de MARZO
LARUNBATA/SABADO
El próximo siete de Marzo el grupo JEIKI dantza taldea de
Agurain ofrecerá desde las seis de la tarde su espectáculo anual. Esta actuación reune año a año
a todas y todos los componentes del grupo aguraindarra, desde
las más txikis hasta las y los componentes más veteranas.
Actuación dirigida a toda la familia y a la que desde Jeiki dantza
taldea nos invitan a participar...
2015ko Otsaila.4. urtea. 10.znb
2015ko Otsaila.4. urtea. 10.znb
Aguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.com
22 23
ALDARRIKATUZERAKUSKETA/EXPOSICIÓN
TOKIA / LUGAR
ZABALARTE ARETOAHELBIDEA/DIRECCIÓN
MAYOR KALEA
ORDUA / HORAASTEARTETIK OSTIRALERA GOIZEZ (TURISMO BULEGOKO ORDUTEGIAN)
DE LUNES A VIERNES POR LA MAÑANA(HORARIO DE LA OFICINA DE TURISMO)
OSTIRAL ETA LARUNBATAK: 18,00ETATIK 22ETARA / DE 18:00H A 22:00
IGANDEAK: 18,00ETATIK 21ETARA / DE 18:00H A 21:00H
SARRERA DOHAINIK. ENTRADA LIBRE
OTSAILAREN 2TIK 22RADEL 2 DE FEBRERO AL 22
OTSAILA/FEBRERO
ESPETXEAN EGINDAKO ARTELANAK AGURAINEN IKUSGAI
Frantzian atxilotua dagoen kide baten eskultura lanak iritsi zaizkigu herrira. Artea, kultura eta aldarrikapena lotuaz, espetxeetan bizi den egoera latzari ihesbideak nonnahi topatzen ibiltzen gara. Indarra eta sentsibilitatea lotuaz datorkigu gaurkoan etxetik milaka kilometrotara dagoen lagun bat.
ZIGOR MERODIO (BILBO, 1974) Zigorrek bi urte zeraman Fresneseko kartzelan,
2008an bertan zegoen buztin tailerrean izena eman zuenerako. Buztina moldatzen hasi eta eskulturak egiteari gustua hartu zion, eta berehala konturatu zen bere aldarrikapenak lau haizeetara zabaltzeko aukera paregabea zela langintza hori. Bere militantzia politikoagatik kartzelaratua izanda, hori sekulakoa zen, tortillari buelta emateko era bat. Jarduera hori lantzen lau urte eman zituen. Garai horretako eskultura guztiak, beraz, buztinezkoak dira. Askok kartzelarekin lotura zuzena dute, Fresnesen pairatzen duten egoera itogarriaren lekuko.
Fresnesetik gaur egun dagoen St. Martin de Re espetxera 2012an eraman zuten, eta ihesbide zuen buztigintza lantzeko aukera bukatu zitzaion. Hala
Aguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.com
Ag
end
aKul
tura
la
“Esku sendoen bidez
heldu herriarietorkizuna dugu
loturik sokarigizon emakumeak
egon denok adieutsi diezaiogungure borrokari”YON TROITIÑO
MURCIAKO ESPETXETIK
ere, kartzela honetan dagoen hargile izateko formazio profesionalean izena eman zuen, honek eskulturarekin jarraitzeko aukera emango ziolakoan.
Eta halaxe izan da, ordutik hona harrizko eskultura eder eta indartsuak egin ditu Zigorrek. Hasiera batean senide eta lagunentzako opariak zirenak bildu eta aldharrikatuz da bere obrekin egindako lehenengo erakusketa.
DISPERTSIOAREN GAINETIK, LAGUN PRESOAK GERTU
Erakusketa honek, gainera, badu balore gehitu bat...Zigor ez dator bakarrik! Erakusketaren parte badira ere preso dauden Zigorren bi lagun: Yon troitiño (Murtziako espetxean) eta Alaitz Areitio (Renneseko espetxean). Bi lagun hauek Zigorrek egindako eskultura bakoitzari bertso bana egin diote, Zigorrek harriz adierazi nahi izan digunari hitzak jarriz.
KZGUNEAFORMAZIO ESKEINTZA/
OFERTA FORMATIVA JEIKI DANTZA TALDEA
AKELARREALTSASUKO INAUTERIETAN
TOKIA/ESTABLECIMIENTO
KZGUNEAHELBIDEA/DIRECCIÓN
FUEROS KALEACENTRO DE JUBILADOS 3ª PLANTA
ORDUA/HORAASTELEHENETIK/ OSTIRALERA
DE LUNES A VIERNES16:00TIK-20:00RA ARTE
Eskaintzen diren zerbitzu eta ikastaro guztiak dohainik dira.
Todos los servicios y cursillos que oferta son gratuitos
Informazio gehio/Más informaciónwww.kzgunea.net-en
FORMAZIO ESKAINTZA 2015 URTEA/OFERTA
FORMATIVA AÑO 2015
OINARRIZKO INTERNET/INTERNET BÁSICO
SOFTWARE LIBREA/SOFTWARE LIBRE
SARE SOZIALAK 2.0/REDES SOCIALES 2.0
OTSAILAK 1717 DE FEBRERO
ASTEARTEA/MARTES
Inauterietako astearteko Akelarrea.
Aguraingo Jeiki Dantza Taldea eta Altsasuko Momotxorroek gonbidatzen gaituzte
aguraindar guztiei asteartean arratsaldeko 19:30etan ospatuko den akelarrea ikustera. Jeiki Elkarteak aurreko urteetan ospatutako
ekitaldien antzera, Altsasun aurkezteko aukera izango du oraingoan Aguraingo
eta Lautadako sorginekin batera. Jeiki Dantza Taldea y Altsasuko
Momotxorroak presentarán el próximo martes de carnaval un akelarre por las
calles de Altsasu. A partir de las 19:30 las componentes del grupo darán comienzo a la actuación en la plaza Zumalakarregi
uniendose una hora más tarde los momotxorros y las sorginak de Altsasu para finalizar el espectáculo por las calles de la localidad.
TOKIA/LUGAR
ALTSASUKO INAUTERIETANHELBIDEA/DIRECCIÓN
ZUMALAKARREGI PLAZAORDUA/HORA
ARRATSALDEKO 19:30 DE LA TARDE
• La exposición muestra las esculturas realizadas por el preso Zigor Merodio
Otsailaren 13a, ostirala.20:00. PORRERO eta SORGINAren
AGURRA Aguraingo Musika Bandaklagunduta.
Otsailaren 14a, larunbata.18:30. HAUR DANTZALDIA: LUHARTZtaldea Andra Maria plazan.24:00. DANTZALDIA: LUHARTZ taldea Andra Maria plazan.24:30 - 2:00. MOZORRO TXAPELKETA eta SARI BANAKETA Dantzaldian
bertan. Mozorratutako familia eta talde sari bana egongo da.SARIAK: 200 € Talderik onena, 75 € banakako mozorro onena eta 85 € sari berezia.
Otsailaren 15a, igandea.12:00. HERRI INAUTERIAK, Aguraingo kaleetan zehar.Topagunea Euskal Herria plazan.
Nahi izanez gero mozorrotzera eta parte har-tzera animatzen zaituztegu.
SALDA eta PINTXOAK egongo dira Urdai Gu-txi, Zornostegi, Potro Leku eta Astorreka gas-tronimia elkarteak antolatuta.
Otsailaren 17a, asteartea.18:00. TXOKOLATADA Andra Mari plazan. Lope de
Larrea ikastolako euskara batzordeak antolatua.18:30. AUSKAL0 Hankapaloak
19:00. PORRERO eta SORGINARI AZKEN AGU-RRA Aguraingo Musika Eskolako ikaleen musi-kaz lagunduta.
INAUTERIAKCARNAVALES
2015
Viernes 13 de febrero20:00. RECIBIMIENTO a PORRERO y SORGINA con la Banda
de Música de Agurain.
Sábado 14 de febrero18:30. VERBENA INFANTIL en la plaza Santa María.24:00. VERBENA con LUHARTZ taldea en la plaza Santa María.24:30 - 2:00. CONCURSO de DISFRACES y ENTREGA de
PREMIOS durante la verbena.Habrá premio para la familia y el grupo mejor disfrazado.PREMIOS: 200 € mejor grupo, 75 € mejor disfraz individual y
85 € premio especial.
Domingo 15 de febrero.12:00. CARNAVAL RURAL por las calles de Agurain. Concen-
tración en la plaza de Euskal Herria.Se anima a disfrazarse y participar a todos y todas que lo
deseen. Degustación de CALDO y PINTXOS a cargo de las So-ciedades Gastronómicas Urdai Gutxi, Zornostegi, Potro Leku y Astorreka.
Martes 17 de febrero18:00. TXOKOLATADA en la plaza Santa María, organizado
por la comisión de euskara de la Ikastola Lope de Larrea.18:30. AUSKALO hankapaloak19:00. DESPEDIDA de PORRERO y SORGI-NA, acompañados
por el alumnado de la Escuela de Música de Agurain.