13
1 EL PRÓXIMO DIA 24 SE CELEBRARA EN AGURAIN EL PRIMER CERTAMEN DE ESCUELAS DE MÚSICA DE ÁLAVA MUSIKARABA EÑAUT ELORRIETA & LAUTADAKO ORKESTRA MAIATZAREN 31N, ARRATSALDEKO 20:00ETAN, GURE “LAUTADAKO ORKESTRA”-K EÑAUT ELORRIETAREKIN BATERA KONTZERTU BEREZIA ESKAINIKO DU HARRESI ARETOAN MAIATZAKO EGITARAU OSOA AGURAIN MUSIKA ETA KULTURAZ BLAI

Gertu 7 alea

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

1

EL PRÓXIMO DIA 24 SE CELEBRARA EN AGURAIN EL PRIMER CERTAMEN DE ESCUELAS DE MÚSICA

DE ÁLAVA

MUSIKARABA

EÑAUT ELORRIETA & LAUTADAKO ORKESTRA

MAIATzAREN 31N, ARRATSALDEkO 20:00ETAN, GURE “LAUTADAkO ORkESTRA”-k EñAUT ELORRIETAREkIN

BATERA kONTzERTU BEREzIA ESkAINIkO DU HARRESI ARETOAN

M A I AT Z A K O E G I TA R A U O S O A

AGURAINMUSIkA ETA

kULTURAz BLAI

2014ko Maiatza.3. urtea. 07.znb

2014ko Maiatza.3. urtea. 07.znb

Aguraingo Udal AldizkariaAguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.comwww.agurain.com

2 3

Editoriala GERTU

Maider Garcia de Vicuña, Alkatea.

7. zenbakia, 2014ko Maiatza.

Erredakzioa: Amaia Gartzia.

Maketazioa eta inpres ioa : Biona estudioa.

Tirada: 2.400 ale.

Kontaktua: [email protected]

GERTUk ez du derrigorrez bere gain hartzen aldizkarian adierazitako es-anen eta iritzien erantzukizunik.GERTU no se identifica necesariamente con las opiniones expresadas en la revista, ni se hace responsable de las mismas.

Aguraingo kultur elkarte bateko kide bazara eta zuen ekintzak aldizkarian agertzea nahi baduzue jarri kontaktuan gurekin. Lagundu GERTU osatzen.

Si formas parte de una asociación cultural y queréis que vuestras actividades se anuncien en GERTU poneos en contacto con nosotros. Ayudanos a completar GERTU.

EDICIÓN e IMPRENTA:BIONAestudio

Santa Maria Enparantza z/gAgurain 01200,ARABA.

Tlf: 945561871

Udal gaiak Ahorro energético en las piscinas cubiertas /Igerilekuek estreinatuko duten efizientzia energetikoko sistema berria

Retiradas las ocas que han vivido en el río Egileor . /Egileor ibaian azken garaian bizi izan diren antzarrak kentzeko erabakia hartu du udalak.

Nombres de Escuela de Música y Biblioteca. /Musika Eskola eta Liburutegiko izenak

4.Orr/ Pag.4

5.Orr/ Pag.5

6.Orr/ Pag.6

8.Orr/ Pag.8

10.Orr/ Pag.10

12.Orr/ Pag.12

16.Orr/ Pag.16

Temas municipales

Ciudadania

Música, Ocio y Cultura

Herritarrak Tienda “Berjantzi” de Cáritas, en Agurain/ CARITASeko “Berjantzi“denda berria Agurainen

Entrevista con Iñigo Leza, vecino de Opakua/ Fracking EZ Araba

Aguraingo Haurreskola abre el plazo de inscripción para el próximo curso, del día 5 al 14 de mayo./ Aguraingo Haurreskolak datorren ikasturterako matrikulazio epea zabalduko du maiatzaren 5etik 14ra.

Eñaut Elorrieta y la Orquesta de la Lautada el proximo 31 de Mayo./Maiatzaren 31an Harresi aretoan, Eñaut Elorrieta eta Lautadako Orkestra.

Aguraingo Udal aldizkaria

Eguzkia lurra berotzen hasi eta euri tantek esnatzen dutenean, ama lurraren eguna ospatu zen.Gure mitologian Ama Lur gure ingurunea sortu zuen indarra da, animali eta landareen izatea ahalbidetu eta gizakiei beharreko elikagai eta bizilekua ematen diguna. Egun fracking, erraustegiak, nuklear-rak, baliabide naturalen espoliazio larriak, gizakiak kaltetzen dituen oraingo esklabutzak…, gure ama lurraren osasuna mehatxatzen

dute epe motzean etekin eko-nomikoa lortzeko helburu bakarraz. Baina lurrari gaur egiten dizkio-gun zauriek, luzaroan jarioko dute odola eta odol horrek gure ibai, mendi, zuhaitz sustraiak, bailarak, baratzak, itsasoak…, zikinduko ditu eta azken hamarka-detan egin dugun bezala, beste aldera begiratuko dugu agian. Eta iritsiko da eguna non odol horrek gure ondorengoen birika eta urdaiak zikinduko dituen eta

orduan norbaitek kontatuko die etorkizunean pentsatu gabe ama lurra behin eta berriz eraso genuen, edo gure bizitzako emakumezko garrantzitsuena zaintzea erabaki eta merezi duten mundua uz-teko esfortsua egin genuen, lerro hauek irakurtzen ari garenentzako norbaitek egin zuen moduan.

DÍA DE LA MADRE TIERRA (22 AbRIL)

AMA LURRAREN EGUNA (apirilak 22)

Cuando el sol empieza a calentar la tierra y las lluvias de primavera le despiertan, se celebró el día de la madre tierra.En nuestra mitología, Ama Lur (la Madre Tierra) es la posee-dora de la fuerza vital que ha creado nuestro entorno natu-ral, hace posible la existencia de animales y plantas, y nos da a los seres humanos el alimento y el lugar necesario para vivir. Actualmente el fracking, las in-cineradoras, las centrales nucle-ares, el expolio exacerbado de los recursos naturales, la esclavitud moderna que maltrata a los seres

humanos…, amenazan la salud de nuestra madre tierra con el único fin de conseguir ganan-cias económicas a corto plazo. Pero las heridas que hoy le haga-mos a la tierra, sangrarán durante años y esa sangre manchará ríos, montes, raíces de árboles, valles, huertas, mares…, y quizá como ha pasado en las últimas déca-das, miremos hacia otro lado. Y habrá un día en que la san-gre de esas heridas manchará los pulmones y estómagos de nuestros descendientes, y será entonces cuando alguien les cuente si agredimos a la tierra

una y otra vez sin pensar en el mañana, o si decidimos cuidar a la figura femenina más impor-tante de nuestra vida, y con ello esforzamos por dejarles el mundo que se merecen y que alguien también cuidó para quienes estamos leyendo estas líneas.

Kultura

2014ko Maiatza.3. urtea. 07.znb

2014ko Maiatza.3. urtea. 07.znb

Aguraingo Udal AldizkariaAguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.comwww.agurain.com

54

Erredazioa: Udala Erredazioa: Udala

Para mantener el nivel del agua en la piscina hay que reponer el agua que se ha perdido por evaporación, limpieza de filtros y renovación. El problema está en que la piscina de Agurain pierde agua a una tem-peratura de unos 27’5ºC, y que el agua nueva que hay que reponer está a la temperatura de la red de agua potable, que puede variar entre 4ºC y 15ºC, según la época del año. Es decir, el agua nueva fresca debe ser calentada y este calentamiento necesario se hace consumiendo gasóleo. El Sistema SediREC que se va a instalar es una alternativa ener-géticamente eficiente: el agua extraída para cumplir el requisito de renovación se hace pasar por el SediREC al mismo tiempo que el agua nueva fría de la red. En el SediREC, sin mezclar ambas cor-rientes, el agua de piscina es enfriada y cede su calor al agua de red. Al utilizar la propia agua de piscina como fuente de calor, el Sistema SediREC evita el arranque de la caldera y el consumo de combus-tible fósil. La factura energética disminuye y se reducen las emisio-nes contaminantes a la atmósfera.El Sistema SediREC controla continuamente el agua fría de red aportada, mantiene el nivel de piscina, garantiza la renovación mínima obligada y evita el consumo excesivo y descontrolado de agua. Las estimaciones iniciales, para la piscina cubierta de Agurain, con agua a 27,5ºC y una temperatura de agua de red (promedio) de 13ºC, calculan que del agua de piscina pueden recuperarse casi 600 kWh/día.

AHORRO ENERGéTICO EN LAS PISCINAS CUBIERTAS

Durante las próximas semanas el Ayuntamiento instalará un Sistema SediREC de eficiencia energética en las piscinas cubiertas de Agurain. La inversión asciende a unos 42.000 euros y está subvencionado al 50% por el Gobierno Vasco. Se estima que, gracias al ahorro generado, la inversión se amortice en menos de un año.

EL AyunTAMIEnTo EsTIMA un AhoRRo DE unos 2.100 LITRos DE gAsóLEo AL MEs, sE EvITARá LA EMIsIón A LA ATMósfERA DE 6 TonELADAs DE Co2 y sE AhoRRARá unos 1.600 EuRos MEnsuALEs En LA fACTuRA EnERgéTICA gRACIAs A LA IMpLAnTACIón DE un

novEDoso sIsTEMA DE EfICIEnCIA EnERgéTICA.

¿Cómo funciona?

Igerilekuek estreinatuko duten efizientzia energet-ikoko sistema berritzaileak, orohar, aurrezpena suposat-uko du hainbat alorretan. Alde batetik, hileko faktura 1.600 euro murriztea ekar-riko du, hilean 2.100 gasolio litro aurreztearen ondorio. SediREC deritzon sistema berriak, orotara, 42.000 eu-roko inbertsioa suposatu-ko du eta %50ean Eusko Jaurlaritzak finantzatua izango da. Inbertsio hau urte batean amortizatu-ko dela aurreikusten da.

1.600 euroko aurrezpena ekarriko du hilean, eta atmosferara 6 tona CO2 isurtzea eragotziko da.

ANTzARRAk/oCAsEgILEoR IbAIAn AzkEn gARAIAn bIzI IzAn DIREn AnTzARRAk kEnTzEko ERAbAkIA hARTu Du

uDALAk.

Pertsona asko izan dira antzarrekin gozatu dutenak eta herriko zon-alde hori erakargarria bihurtu da hauei esker, baina asko izan dira ere sortutako arazoak eta udalean jasotako kexak, besteak beste, ar-ratoien kopuru areagotzea eta tamaina handitzea, haur parkearen zikintzea, ibai ertzen kaltetzea, errepidera ateratzea eta jendea erasotzea.Sortu diren arazoak ikusita eta antzarrak bizitzeko tokirik egokiena hori ez dela ohartuz, antzarrak kentzeko erabakia hartzera behartuta ikusi da udala. Modu honetan, plagak kontrolatzeko ekintzekin batera, arazoak desagertzea espero dugu.

EL AyunTAMIEnTo hA ToMADo LA DECIsIón DE quITAR LAs oCAs quE hAn vIvIDo En EL RÍo EgILEoR

DuRAnTE Los úLTIMos MEsEs.

Son muchas las personas que han disfrutado con estas ocas y éstas han contribuido a hacer ese espacio más atractivo, sin embargo también son muchas las quejas recibidas por los problemas surgidos, entre otros el au-mento en la población de ratas y en el tamaño de éstas, la suciedad en el parque infantil, degradación de la ri-vera del río, salidas a la carretera y ataques a personas.Ante esta realidad y admitiendo que no es el sitio más adecuado para las ocas, el Ayuntamiento se ha visto obligado a retirarlas. De esta manera, y junto con las acciones de control de plagas, se espera de-saparezcan estos problemas.

g A R b I g u n E k o oRDuTEgI bERRIA

nuEvo hoRARIo pARA EL gARbIgunE

Aguraingo merkatarien ACICSA elkarteak eskatuta Garbiguneko ordutegia aldatzea erabaki da. Aldaketa honekin merkatariek ere aukera izango dute Garbigu-nea erabiltzeko, izan ere, orain arteko ordutegiak negozioen ordutegiaren bat egiten zuen.

Por petición de la asociación accisa el horario del Garbi-gune se ha modificado.

oRDuTEgI bERRIA/nuEvo hoRARIo

Astelehenetik Ostiral-era / Lunes a viernes

Goizean 9:00-14:00 Arratsaldean 16:30-18:30

Larunbatean/ SábadosGoizean 10:00-13:30

2014ko Maiatza.3. urtea. 07.znb

2014ko Maiatza.3. urtea. 07.znb

Aguraingo Udal AldizkariaAguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.comwww.agurain.com

6 7

Udal langile, zinegotzi eta zerbitzuekin erlazionatutako beste eragileek izen ezberdinen proposamenak egin eta gero ZORTZIKO Udal Musika Eskola eta LAZARRAGA Udal Liburutegia izendatzea erabaki da.

Zortziko Euskal Herriko eta aguraingo abestietako erritmo propioa den heinean, gure musika eskolari emango dio izena. Emakume doinuak izango du izentzat gela batek, emakume musikari agurain-dar ikustezinen omenez, liburutan ez baitago jasota emakume izen bat ere, nahiz eta jakin badakigu emakumeak izan direla herri hon-etako kanta asko belaunaldi-belaunaldiz trasmititu dituztenak. Otx-ote izena hartuko du beste gela batek Agurainen tradiziozko musika talde bezala eta barruko gela gehienei aguraingo musikari ezagunek emango dietelarik (Cecilio López de Luzuriaga, Dionisio Preciado, Jesus Ruiz de Larramendi, Pepe Lezea, Pio Arana, Ramon Sagasti, Dimas Urruñuela, Sebastian Iradier, Juan Aranburu, Patxi Zabaleta)

Joan Perez de Lazarraga poeta arabarrak Agurainen emandako bi hondamendiak (izurritea eta 1564ko sutea) islatu zituen bere es-kuizkribuan, hegoaldeko euskarazko testurik zaharrenean, bere “Aguraingo erreketa” delakoan. Eskuizkribu honek Euskal Her-riari erreferentzia egiten dion testu zaharrena da (Eusquel erria). Taldean aritzeko dauden bi gelek Umandi eta Axular euskal idazleen izena izango dute eta umeentzako beheko gelak Argitxo izena izango du.

MUSIkA ESkOLA ETA LIBURUTEGIkO IzENAk

Tras recoger propuestas realizadas por personal municipal, concejales y agentes relacionados con estos servicios, estos serán los nombres que llevarán a partir de ahora: ZORTZIKO Udal Musika Eskola y LAZARRAGA Udal Liburutegia.

Zortziko es el ritmo propio de Euskal Herria y se re-fleja en muchas de las canciones de Agurain, siendo por ello quién dará nombre a la Escuela de Música. Emakume doinuak (melodías de mujer) será el nombre de un aula en homenaje a todas las mujeres músicas de Agurain, que no aparecen en los libros, pero a las que queremos reconocer su labor en la transmisión de nuestra música popular generación tras generación. El tradicional Otxote nombrará a otra aula Y serán los nombres propios de varios músicos conocidos quienes aparecerán en la mayoría de aulas (Cecilio López de Lu-zuriaga, Dionisio Preciado, Jesus Ruiz de Larramendi, Pepe Lezea, Pio Arana, Ramon Sagasti, Dimas Urru-ñuela, Sebastian Iradier, Juan Aranburu, Patxi Zabaleta)

El poeta alavés Joan Perez de Lazarraga dió testimonio de dos importantes desgracias acontecidas en Agurain (la peste y el incendio de 1564) en su manuscrito “Quema de Agurain”, el texto más antiguo en euskara de hegoalde y el texto más antiguo que hace referencia a nuestro país (Eusquel erria).

Erredazioa: Udala

MusIkA EskoLA MATRIkuLAzIoA

EsCuELA DE MúsICA pRóxIMA MATRICuLACIón

Alumnado matriculado en 2013-14 y que continúe con

las mismas asignaturas5-23 de mayo (ambos inclusive)

Maitzak 5-23 (biak barne)

Alumando matriculado en Nivel 1 en 2013-14

5-23 de mayo (ambos inclusive)Maitzak 5-23 (biak barne)

Nuevo alumnado y alumnado inscrito que quiera cursar

asignatura nueva2-13 de junio (ambos inclusive)

Ekainak 2-13 (biak barne)

Información, solicitudes e inscripción:

Escuela de Música: lunes a viernes de 15.45 a 19.45h.

Ayuntamiento: lunes a viernes de 10.00 a 14.00h.

NOMBRES DE ESCUELA DE MÚSICA y BIBLIOTECA

L I b u R u T E g I k o oRDuTEgI bERRIA

Ikasleentzako azterketa garaia hur-biltzen ari da, horregatik, maiatzaren 19tik ekainaren 6ra bitartean liburute-giaren ordutegia zabaltzea erabaki da:

Astelehenetik ostiraleraGoizean: 9:00etatik 13:30etara

Arratsaldean: 16:30etatik 20:30etara

nuEvo hoRARIo DE LA bIbLIoTECA

Se acerca la época de exámenes para los estudiantes y la biblioteca municipal ha decidido ampliar su horario del 19 de mayo al 6 de junio.

De Lunes a Viernes Mañana de 09:00 a 13:30 /

Tarde de16:30 a 20:30.

2014ko Maiatza.3. urtea. 07.znb

2014ko Maiatza.3. urtea. 07.znb

Aguraingo Udal AldizkariaAguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.comwww.agurain.com

8 9

Erredazioa: CÁRITAS

Ciu

dada

nia

Her

ritar

rak

Han pasado más de 20 años desde que la Cáritas de Agurain se puso en marcha para intentar detectar y dar respuesta a las necesidades plan-teadas por las familias con dificultades de la zona. Entre las carencias manifestadas, la de ropa y calzado. Es por ello que la parroquia habilita un espacio para la recogida de ropa que será posteriormente entregada a personas con necesidad. Así funcionaban también los roperos parroquiales en la ciudad de Vitoria.

Un poco de historia del programa BerjantziEn el año 2.000, Cáritas Diocesana de Vitoria pone en marcha el Programa de Reutilización de Ropa Berjantzi. Este paso supone un re-planteamiento de los roperos parroquiales, que dejan de ser meros centros de recogida. A partir de ahí, es el propio programa en co-laboración con Rezikleta el que se encargará de recoger la ropa usada y hacerla llegar a los talleres de reciclaje y tratamiento de las pren-das. Éste es el momento del proceso en el que las personas derivadas a Berjantzi por los despachos de acogida de Cáritas, se convierten en actores fundamentales. Acompañados por los voluntarios y voluntarias de la or-ganización, las personas usuarias en los talleres adquieren la responsabi-lidad de seleccionar la ropa, repararla, limpiarla, plancharla y etiquetarla, para ser llevadas a la primera de las tiendas Berjantzi, que abriría sus puertas en el mismo año 2.000, en la calle Bruno Villarreal de Vitoria-Gasteiz. Se abre así una línea de trabajo que apuesta por la formación y la capacitación laboral, como vía para la inserción social por el empleo.

La sensibilización desarrollada en las comunidades parroquiales, así como las informaciones hechas llegar a la sociedad tanto insti-tucionalmente, como por parte de la propia Cáritas, han calado en los y las ciudadanas, de tal manera que la entrega de ropa usada ha ido creciendo y adoptándose como una respuesta asumida al exceso de ropa en los armarios. Gracias a esta participación, el programa Berjantzi ha ido viendo crecer a lo largo de los años su actividad y la intensidad del mismo, consiguiendo formar a muchas personas.

El respeto y el cuidado del medio ambiente y la promoción del consumo responsable, son ideas ligadas, desde el principio, a la fun-damentación que sostiene el programa de reciclaje de ropa de Cáritas. La ropa destinada a la comercialización en el marco del proyecto Ber-jantzi, se vende junto a una promoción del reciclaje como forma de entender el aprovechamiento de los recursos y el cuidado del planeta.

TIEnDA bERjAnTzI En AguRAIn

Para dar respuesta a la demanda creciente sentida en Berjantzi, en el año 2007, Cáritas abre su segunda tienda en Vitoria-Gasteiz: la de la calle Sáenz de Quejana. Y es ya en mayo de 2013, cuando se inaugura el local de Agurain, gracias al trabajo conjunto de las Cáritas de Araia y Agurain.

Esta tienda tiene la peculiaridad de seguir ofreciendo el servicio de punto de recogida de ropa y de ser gestionada exclusivamente por per-sonas voluntarias. Por todos es sabido que el motor de la acción de Cáritas recae fundamentalmente en el com-

promiso y la ilusión que depositan sus voluntarios y voluntarias. Un ejemplo más de ese carisma es el equipo de voluntarias de Cáritas que atienden la tienda de Agurain, sin recibir nada más a cambio que la satisfacción de ver marchar el proyecto. Ellas son las encar-gadas de atender y también de dar a conocer Berjantzi y el proceso del reciclaje de la ropa entregada en el ropero. La tienda de Agurain ofrece además complementos para la ropa y material de papelería y decoración, elaborados todos ellos en los talleres ocupacionales de Cáritas, en los que se forman personas en proceso de inserción.

TIENDA “BERjAnTzI” DE CÁRITAS, EN AGURAIN

EL RECICLAjE DE LA RopA CoMo MEDIo DE Apoyo A pRoCEsos DE InsERCIón soCIo-LAboRAL

CáRITAs DE AguRAIn y ARAIA ApoyAn EL pRogRAMA DE REuTILIzACIón DE RopA bERjAnTzI Con EL

sosTEnIMIEnTo DE unA TIEnDA En AguRAIn.AguRAIngo bERjAnTzI DEnDA IAzko MAIATzEAn IREkI

zEn, ARAIA ETA AguRAIngo CARITAs-En EskuTIk.

Berjantzi denda, arropa berre-rabiltzeko iazko maiatzean zabaldu zen denda da. Erabilitako arropari beste bizitza bat emateaz gain arropa jasotzen dute bertan ere. Berjantzi-tik, biltzen den arropa zaharra ez dela azpimarratu nahi dute, izan ere jasotako materialen kalitateak gora egin du azkenaldian. Gisa honetako dendetan ez baita arropa zaharra en-tregatzen, berrerabili daitekeena baizik. Horrez gain, jantziak oso merkeak izanagatik ere, horrek ez du esan nahi erosteko ahalmen txikia duten pertsonei zuzendua denik, inondik ere. Zerbitzu honekin errekurtsoen aprobetxamendua eta lurraren zainketa bezalako mezuak zabaldu nahi dira.

Aguraingo dendak arropa osagar-riak eta dekorazio eta papergint-zako materiala ere eskaintzen ditu.

Berjantzi astean hiru aldiz dago zabalik, astearte eta ostegunetan goiz eta arratsaldez eta ostiraletan arratsaldez.

2014ko Maiatza.3. urtea. 07.znb

2014ko Maiatza.3. urtea. 07.znb

Aguraingo Udal AldizkariaAguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.comwww.agurain.com

10 11

“sE poDRÍAn ConTAMInAR Los AbAsTECIMIEnTos DE AguA DE LA CoMARCA. ToDo EnTzIA, MonTEs DE ITuRRIETA, pARTE DE uRkILLA y ELgEA y EL nACEDERo DEL RÍo zIRAunTzA EsTán AfECTADAs poR pERMIsos DE

ExpLoRACIón.” Para tratar el tema del fracking hemos hablado con Iñigo Leza, vecino de Opakua y miembro de la plataforma Fracking EZ Araba. Nos ha explicado en qué consiste y cómo afectaría a Agurain y su comarca esta técnica para extraer gas, en caso de llevarse a cabo.

Erredazioa:UDALA

FRACkING Ez ARABA

¿Qué es el fracking y en qué afecciones tiene para el entorno?

El fracking o fractura hidráulica es una técnica para extraer gas no con-vencional del subsuelo. Para extraer este gas se debe fracturar la roca en donde se encuentra atrapado mediante la presión ejercida por una mezcla de agua, arena y productos químicos. El fracking supone un gran gasto y contaminación de inmensas can-tidades de agua. Otro gran impacto es la gran ocupación de terreno, ya que al estar distribuido el gas en ca-pas a lo largo de miles de hectáreas, hay que ir rompiendo toda esta capa

y para ello se deben hacer muchas plataformas en superficie. Además de esto, tenemos otros graves impactos como son la contaminación de los acuíferos, la contaminación del suelo, la contaminación atmosférica, el ruido, la aparición de enfermedades en los animales y en la población, terremotos…

¿Cuál es la situación en este momento?

En este momento hay varios pozos solicitados y que se encuentran a la espera del informe de impacto ambiental en Araba, Burgos y Canta-bria. Como se puede ver en el mapa, todo Entzia, Montes de Iturrieta, parte de Elgea y Urkilla así como el nacimiento del río Zirauntza están

bajo permisos de exploración por lo que se podría contaminar todo el abastecimiento de agua de la comarca.

Al final del año pasado presentasteis una iniciati-va legislativa popular para prohibir el fracking. ¿Cómo va la campaña?

Con esta iniciativa lo que pre-tendemos es visualizar, una vez más, la gran oposición que existe en contra del fracking y que el parlamento de Gasteiz, al igual que hicieron en Na-farroa y La Rioja el año pasado y en Cantabria en el 2012 prohíba el fracking.De momento la recogida de fir-mas va bien, aunque hay que tener

en cuenta que somos grupos pequeños y hay que recoger 30.000 firmas, por lo que la iniciativa del Ayuntamiento de Agurain dando la posibilidad de firmar y recoger y entregar pliegos en sus oficinas es de gran ayuda. Una de las claves de la campaña está siendo la participación de la gente en la misma. Animamos a la gente a que se pase por el Ayuntamiento a firmar y si quiere implicarse un poco más, que coja un pliego y lo rellene con sus familiares, amigas, compañeros de trabajo, etc. Hay que recordar que es una iniciativa oficial y que las firmas deben de ser válidas. Para ello, la persona que vaya a firmar debe estar empadronada en la CAV y ser mayor de 18 años. No se puede firmar más que una vez y hay que poner con letra clara el nombre y dos apellidos, el municipio donde se está empadronado, el DNI y la firma.

El amenaza del fracking, de un tiempo a esta parte está creciendo y se está globalizando, ¿Por qué tanta insistencia?

El problema es que este sistema en el que estamos metidos está diseñado para cada año consumir más que el año anterior y el siguiente más que el presente. Si no es así el paro crece, la “economía” se resiente y surgen todos los problemas que estamos viendo últimam-ente. Esto hasta ahora se ha mantenido consumiendo cada vez más y más combustibles fósiles (petróleo, gas y carbón). Lo que sucede es que ha llegado un punto en que el petróleo disponible es menor que el que había el año anterior y así suce-sivamente y lo mismo va a pasar en pocos años con el gas y el carbón. Además de esto lo que queda es más difícil y más caro de extraer. El fracking es como cuando una esponja ya no suelta agua por si sola y la tienes que estrujar para que suelte las últimas gotas. El fracking es una vuelta de tuerca más en este sistema que está alimentado por combustibles fósiles para caer en picado cu-ando todo se acabe, en vez de empezar a construir desde ya otro sistema que sea, de verdad, sostenible en el tiempo y que dure no una legislatura, ni una generación sino que dure para siempre.

EDED

EDED

EDED

EDBurgos

Rioja (La)

Cantabria

Rojas

Ebro-B

Luena

Ebro-C

Bezana

Leni

Sedano

Lora

Valderredible

Huermeces

Bigüenzo

Araba

Bizkaia

Gipuzkoa

Nafarroa

ZUIA

VALDEGOVÍA

VITORIA-GASTEIZ

BERNEDO

ZIGOITIA

AYALA / AIARA

RIBERA ALTA

BARRUNDIA

ARAMAIOAMURRIO

ARRAIA-MAEZTU

KUARTANGO

LAGUARDIA

LAGRÁN

LANTARÓN

URKABUSTAIZ

LEGUTIANO

ZAMBRANA

ASPARRENA

AÑANA

CAMPEZO / KANPEZU

OYÓN-OION

OKONDO

ARRAZUA-UBARRUNDIA

LAUDIO / LLODIOARTZINIEGA

BERANTEVILLA

PARZONERÍA DE ENTZIAIRUÑA OKA / IRUÑA DE OCA

PEÑACERRADA-URIZAHARRA

ELCIEGO

LABASTIDA / BASTIDA

LEZA

KRIPAN

SAN MILLÁN / DONEMILIAGA

IRURAIZ-GAUNASALVATIERRA / AGURAIN

HARANA / VALLE DE ARANA

ARMIÑÓN

ELBURGO / BURGELU

YÉCORA / IEKORAELVILLAR / BILAR

LANCIEGO / LANTZIEGO

ZALDUONDO

SAMANIEGO

ALEGRÍA-DULANTZI

RIBERA BAJA / ERRIBERA BEITIA

NAVARIDAS

SIERRA BRAVA DE BADAYA

MOREDA DE ÁLAVABAÑOS DE EBRO / MAÑUETA

LAPUEBLA DE LABARCA

VILLABUENA DE ÁLAVA / ESKUERNAGA

COMUNIDAD DE LAÑO, PIPAON Y PEÑACERRADA

Usoa

Urraca

Mirua

Enara

Saia

Usapal

Libra

SustraiaLore

Ebro-EEbro-D

Angosto

Landarre

Pegaso

Ebro-A

ENARA 7ENARA 5

ENARA 4

ENARA 3

ENARA 2ENARA 12

1

3

4

5

5

6

PROYECTO GRAN ENARA

I

0 105

km

Solicitantes y Concesionarios

Trofagás hidrocarburos2

SHESA, Unión Fenosa, Oil and Gas Skills6

SHESA, Petrichor Euskadi Coöperatief y Cambria1

SHESA y Petrichor Euskadi Coöperatief3

SHESA4

Frontera Energy Co5

Permisos y sondeos de exploración

Sondeo de exploración en trámiteED

Permisos limítrofes

Permiso concecido

Permiso solicitado

Fuentes: CNIG, BOE, www.fracturahidraulicano.wordpress.com

Cartografía: www.acuifer.com cc

Herritar Ekimen Legegilea aurre-ra eramaten laguntzeko Aguraingo Udaleko bulegoetan sinatu dezake-zu. Puedes ayudar a llevar a cabo la Iniciativa Legislativa Popular fir-mando en las oficinas municipales del Ayuntamiento de Agurain.

2014ko Maiatza.3. urtea. 07.znb

2014ko Maiatza.3. urtea. 07.znb

Aguraingo Udal AldizkariaAguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.comwww.agurain.com

12 13

1. Haurrari bere garapenaren protagonista izaera aitortzea.Reconocimiento de la niña y niño como protagoni-sta de su propio desarrollo.

2. Haurrek ingurune natural, fisiko eta so-ziala ezagutzeko behar-rezkoa duten segurtasun afektiboa bermatzea. Ofrecer a las niñas y niños la seguridad afectiva que les permita la exploración de su entorno natural, físico y social.

3. Haur bakoitzaren erritmoei errespetua.Respeto a los ritmos individuales.

4. Motrizitatearen ga-rapen autonomoa ziur-tatzeko baldintzak sortu eta umea lagundu prozesu honetan bere gaitasunetan konfidantza osoa erakutsiz.Facilitar el desarrollo de su motri-cidad de forma autónoma, con plena confianza en sus capacidades.

5. Haurrak eta haiek ingu-ratzen dituzten munduaren arteko harremanak bultzatzen dituen lengoaien ezagutza (plastikoa, ahozkoa…).Conocimiento de los distintos lenguajes (plástico, oral,...) que contribuyen a ampliar las re-laciones entre los niños y las niñas y el mundo que les rodea.

AGURAINGO HAURRESkOLA

guRE hEzkunTzA EzAugARRIAk

nuEsTRAs CARACTERÍsTICAs

EDuCATIvAs

Erredakzioa: Haurreskola

AguRAIngo hAuRREskoLAk DAToRREn IkAsTuRTERAko MATRIkuLAzIo EpEA zAbALDuko Du MAIATzAREn 5ETIk

14RA.Haurreskolan 0 eta 2 urte bitarteko haurrentzako prestatutako hezkuntza proiektu propioa dugu. Gure helburua haurraren garapen fisiko, intelektual, afektibo eta soziala bultzatzea da eta, horregatik, familia eta haurreskolaren arteko elkarlana bultzatzen dugu.

AguRAIngo hAuRREskoLA AbRE EL pLAzo DE InsCRIpCIón pARA EL pRóxIMo CuRso, DEL DÍA 5 AL 14 DE

MAyo.Disponemos de un proyecto educativo propio, diseñado para niños de 0 a 2 años. Nuestro objetivo es ayudar y acom-pañar a los niños y niñas en su proceso de desarrollo físi-co, intelectual, afectivo y social y, para ello, damos mucho valor a la colaboración entre las familias y la haurreskola.

Martxoaren 24tik 28ra Basque Culinary Center-etik antolatutako “Sukaldatu” programa martxan jarri zuten Lautada Ikastolan. Areto Nagusian sukalde erraldoia antolatu zuten tailer hau aurrera eramateko eta Lehen Hez-kuntzako 5. – 6. eta DBH-ko 1. eta 2. mailako ikasleek parte hartu zuten. Tailer honetan ikasleek sukaldatze prozesu osoa jarraitu zuten: erosketak egin, sukaldarien laguntzaz (An-der eta Aitzol) menu desberdinak sukaldatu, mahaiak aton-du, bazkaldu eta erabilitako material guztiak jaso zituzten.

Horretaz gain, bertako sasoiko produktuak ezagutu zituz-ten eta janari osasungarriari buruz hitz egin zuten. Emai-tza oso positiboa izan zen eta denok oso ondo pasatu zuten. Gurasoek eta ikastolako langileek ere, aukera izan zuten tailer honetan parte hartzeko eta bi arratsaldeetan tailerra haiei zuzen-duta egon zen Gasteizko Rubén Castillejo sukaldariaren eskutik.

En Lautada Ikastola han llevado a cabo el programa “sukaldatu” organizado por Basque Culinary Center. Para llevar a cabo los talleres convirtieron la sala multiusos en una gran cocina. Los alumnos/as de 5º-6º de Primaria y 1º-2º de ESO participaron en esta actividad. En ella siguieron todo el proceso de cocinar: comprar lo necesario, cocinar diferentes recetas con ayuda de los cocineros Ander y Aitzol, preparar la mesa, comer y recoger todo el material utilizado. Además, también conocieron los productos de temporada de la zona y hablaron de la importancia de una alimentación saludable. El resultado fue muy positivo y disfrutaron mucho del taller.

No sólo los alumnos/as, sino también las familias y los trabajadores de la ikastola, tuvieron ocasión de participar en el taller que estuvo dirigido a ellos durante dos tardes de la mano del cocinero gasteiztarra Rubén Castillejo.

Erredazioa: Lautada Ikastola

“BASQUE CULINARy CENTER” LAUTADA IkASTOLAN

2014ko Maiatza.3. urtea. 07.znb

2014ko Maiatza.3. urtea. 07.znb

Aguraingo Udal AldizkariaAguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.comwww.agurain.com

14 15

Durante los últimos años se ha incrementado de una manera importante la población de palomas domesticas en Agurain, dando problemas en muchos edificios y afectando a numerosos vecinos y vecinas. El Ayun-tamiento de Agurain, consciente del problema de las palomas en el pueblo, y alertado con las continuas quejas de los vecinos, ha comenzado a tomar medi-das encaminadas a reducir y controlar su población.

El Ayuntamiento de Agurain se ha puesto en contacto con Hontza, asociación que conoce bien el mundo de las aves en Araba y que había realizado estudios de impacto ambiental en varias iglesias alavesas. La asociación Hontza estudió los lugares más importantes de repro-ducción y decidimos actuar sobre las concentraciones de nidos. En este caso se han destacado 2 edificios, las 2 iglesias, con más de 40 nidos cada una de ellas.

En la Iglesia de Santa María nos encontramos con gran cantidad de nidos, colmatado de excrementos y ejemplares muertos. El Paso de Ronda de la Iglesia se convirtió en una magnífica residencia para las palomas, allí había casi un centenar de huecos donde podían

colocar sus nidos y gracias a las luces, durante todas las noches contaban con una temperatura muy agradable.

El Paso de Ronda cuenta con unos 90 metros lineales, donde hay más de 50 ventanales, 200 accesos entre los cabrios, 17 caños de desagüe del agua y varios cierres especiales. Utilizando malla de gallinero se han cerrado todos los ventanales y los caños, y con poliespan se han tapado los huecos entre cabrios. También se ha realizado una limpieza de nidos y excrementos con más de una docena de sacos recogidos y, además, se han cerrado las ventanas de las escaleras de caracol que acceden al Paso de Ronda y al campanario, se ha reparado la puerta de acceso al campanario y se ha cerrado la bóveda principal. El resultado es el esperado, por primera vez en los últimos años, el Paso de Ronda está completamente limpio y accesible a los turistas, así como a vecinas y vecinos que quieran conocerlo.

Para evitar el impacto ambiental que pudieran sufrir otras especies protegidas con este cierre para las palomas, se han instalado cajas-nido para lechuza, mochuelo, autillo y una colonia de

vencejos así como un nuevo nido artificial para la cigüeña blanca en el soporte que estaba el anterior nido y esperamos que rápidamente sea ocupado.

Las actuaciones realizadas para el control de las palomas en las 2 iglesias de Agurain han supuesto la retirada de 80 nidos y el cierre de los huecos para que no puedan volver a ser usados. Y además se han capturado 120 ejemplares, adultos y pichones que se han entregado a criadores particulares de Agurain y otros pueblos, que mantienen a los ejemplares cerrados en palomares.

La Asociación de cazadores de Agurain también ha decidido colaborar con el Ayuntamiento con la captura de palomas adultas en los puntos de alimentación.

Todas las medidas adoptadas contribuyen a tener un Agurain más limpio, a volver a contar con espa-cios abiertos a los turistas y a contar con un núme-ro de palomas equilibrado en nuestro municipio.

LAS PALOMAS DOMESTICAS EN AGURAIN

LA nuMERosA pobLACIón DE pALoMAs obLIgA AL AyunTAMIEnTo A

ToMAR MEDIDAs DE ConTRoL.sE EsTá ACTuAnDo En Los pRInCIpALEs núCLEos DE REpRoDuCCIón y En LA

CApTuRA DE EjEMpLAREs

Erredakzioa: Hontza Taldea

 

 

• Paso de ronda: 3 nidos a distinta altura

• Escaleras acceso campanario

2014ko Maiatza.3. urtea. 07.znb

2014ko Maiatza.3. urtea. 07.znb

Aguraingo Udal AldizkariaAguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.comwww.agurain.com

1716

Kultu

raCu

ltura

Maiatzaren 31n, arratsaldeko 20:00etan, gure “Lautadako Orkestra”-k Eñaut Elorrietarekin batera kontzertu berezia eskainiko du Har-resi Aretoan, “Ken Zazpi” taldearen kantari ohiaren abestiez gozatzeko aukera ederra.

“Lautadako Orkestra” iaz gure herrian sortutako proiektu berria da, Aguraingo Musika Eskolan sortu eta bultzatutakoa. Azken urte honetan Xabier

Zeberioren zuzendaritzapean izan diren lautadako musikarien lana ikusi eta etzun ahal izango dugu.

Pasa den ikasturtean Benito Lertxundiren kantak jo zituen orkestrak, eta aurten Eñaut Elorrietak abestuko ditu bere abestiak gure orkestrarekin.E sp ero dugu e tork izune an proi -ektu hau finkatu eta handiagotzea.

“LAUTADAkO ORkESTRA” ETA EñAUT ELORRIETA

EL pRóxIMo 31 DE MAyo poDREMos DIsfRuTAR DE uno DE LAs ACTuACIonEs MAs EspERADAs DE LA pREsEnTE TEMpoRADA CuLTuRAL, no soLo poR EL pRoTAgonIsTA En sI DE DICho ConCIERTo EñAuT ELoRRIETA( CAnTAnTE DE kEn 7), sIno poR LA pARTICIpACIón ACTIvA DE “LAuTADA oRkEsTRA” quE LE

ACoMpAñARá A Lo LARgo DEL ConCIERTo.

Erredakzioa: Iker Ruiz de Alegría (Aguraingo Musika Eskolako Zuzendaria)

El próximo dia 24 se celebrara en Agurain el primer certamen de escuelas de música de Álava. A lo largo de toda la mañana se podrá disfrutar de distintos espectáculos, no solo en el HARRESI sino también, a lo largo de nuestras calles. Toda una jornada que contara como protagonistas las escuelas de música de Araia, Dulantzi, Amurrio, Izarra y las gasteiztarras Luis Aranburu, Vedruna y Udaberria.Un amplio abanico de ofertas musicales inundaran nuestras calles; Bandas, Orquestas, Big band, Combos, Coros etc. Todo un espectáculo al que desde la organización nos invitan a tomar parte y disfrutar de ello.

Maiatzaren 24an Agurainen I. Musikaraba jaialdia ospatuko da . Goiz osoan zehar musikaz go-zatzeko aukera ezin hobea izango dugu, bai Harresi aretoan eskeiniko diren emanaldietan (ban-dak, orkestrak, big band...), bai herriko kaleetan barrena (konboak, abesbatzak,kalejirak...). Euskal Herriko Musika Eskolen Elkartetik sortutako ideia honen helburua, besteak beste, Arabako musika eskolen arteko harremanak sendotzea da. Horrela, bi urtetan behin Arabako herri ezberdin batean ospatuko da. Partaideen artean Dulantzi, Araia, Amurrio eta Izarrako Musika Eskolak izango dira. Hori-etaz gain, Gasteizko hiru Luis Aranburu, Vedruna eta Udaberriako ikasleak ere izango ditugu.

MUSIkARABA

2014ko Maiatza.3. urtea. 07.znb

2014ko Maiatza.3. urtea. 07.znb

Aguraingo Udal AldizkariaAguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.comwww.agurain.com

18 19

Age

nda

Egun bateko saioa,Balerdi Fisioterapia zentroaren eskutik.Taller de un día impartido por el centro de Fisioterapia Balerdi.Seran tres sesiones a celebrar los dias 6, 13 y/o 20 de Mayo. La asistencia es abierta a todas/os los padres y madres que deseen tomar parte en ellas. Al tratarse de una actividad organizada por la Haurreskola se prioritara en su primera sesíon a los Padres y Madres de la Haurreskola.Seran sesiones de una hora y el curso es gratuito.

Maiatzaren 17 eta 24an perkusio ikastaro bat burutuko da 12 eta 18 urte arteko gazteentzat. Adinaren arabera bi talde egingo dira eta ordutegiak 19:00-20:00 eta 20:00-21:00 izango dira.Los dias 17 y 24 de Mayo se llevara a cabo un curso de percusión dirijido a jovenes de entre 12 y 18 años de edad. Se realizarán dos grupos diferenciados por edades y los horarios seran de 19:00 horas a 20:00 y para el segundo grupo de 20:00 a 21:00 horas.

TOKIA / LUGAR

TOKIA / LUGAR

Izena emateko/ Inscripción: Haurreskola edo tlf:945 301293

Izena emateko/ Inscripción: Oihulari Gaztelekuan

EUSKARAZ/ Erderaz

EUSKARAZ

Aguraingo HAURRESKOLA

Aguraingo Gaztelekua

6, 13, 20Mayo.AstearteaK

10 y17Mayo.Larunbatak

17:15etan

19:00etan

ORDUA / HORA

ORDUA / HORA

EGUNA / DÍA

EGUNA / DÍA

Aguraingo Haurreskola Haurrentzako Masajeak(0-3 urteen artean)/ Masaje infantil(niños/as 0-3años)

Oihulari Gaztelekua Perkusio Ikastaroa/ Curso de Percusión

Aguraingo Udalak 2014ko Aguraingo Jaiak iragarriko dituen kartel-azala hautatzeko lehiaketa deitu egin du, ondoko oi-narrien arabera: Gehienez bi lan aurkeztu ahal izango ditu egile bakoitzak.Neurria: 21X21 cm. Luma-kartoi edo kartoi mehearen gai-nean aurkeztu beharko da eta kristalik gabe.Kolorea eta teknika: aukerakoa

Aurkezteko epea: 2014ko ekainaren 13a arte, 14:30etara arte.Aurkezteko lekua: Aguraingo Udaleko Erregistroa.Informaziorako telefonoa: 945.300155 El Ayuntamiento de Agurain, convoca Concurso a fin de elegir el cartel-portada anunciador de las Fiestas de Agurain 2014. Podrán presentarse hasta un máximo de dos obras por autor. El ganador del Concurso percibirá como premio 200 euros. Podrá declararse desierto en caso de que las obras no tuvieran la suficiente calidad técnica, en cuyo supuesto el Jurado podrá encargarlo a un artista o estudio.

Aguraingo 2014ko jaien programaren azala hautatzeko lehiaketa Concurso de Portadas para las fies tas de Agurain 2014

Concluidas las obras del convento de las Clarisas, el Museo Cerámico de Agurain volverá al lugar que ocupaba anteriormente.La jornada dará comienzo con una breve explicación sobre las cerámicas y su importancia en nuestro pueblo y posteriormente disfrutaremos de productos de artesanos y artesanas de la zona, entre quienes encontraremos varios puestos de ceramistas. La música y un espectáculo callejero nos animarán mientras disfrutamos conociendo un pedazo más de nuestra historia.

TOKIA / LUGARSanta ClaraEnparantza

1 Junio.Igandea

11:30tikAURRERA

ORDUA / HORA EGUNA / DÍA

Museo Ceramico Reinaguración del Museo de ceramica

Egun bateko saioa,Iradier elkartearen eskutik.Taller de un día impartido por la asociacion Africanista Manuel Iradier.Una gran opurtunidad para disfrutar de los ritmos mas seductores del Africa másapasionada.Sesión a lo largo de toda la mañana del Sabado dia 17 de mayo a la que estais todos y todas invitados.

TOKIA / LUGAR

ERDERAZ

ZABALARTEARETOA

17 Mayo.LarunbataGoizez

ORDUA / HORA EGUNA / DÍA

Asociación Africanista Manuel Iradier Dantzako Ikastaroa /Taller de baile

Izena emateko/ Inscripción: Zabalarte, del 13 al 16 de Mayo

Maiatzak 10ean, larunbatean, 11.00etan. Proposamenak komentatzeko, balorazioa, aurrekontua, ... ere komentatzeko.Maiatzak 30, ostirala, azken eguna jai proposamenak bidaltzeko. Maiatzak 31, larunbata, 10.30tan. Egitarauaren itxiera.

TOKIA / LUGAR

TOKIA / LUGAR

Bigarren Batzordea/ Segunda reunión de la comisión

Lehenengo Batzordea/ Primera reunión de la comisión

UDALETXEA

UDALETXEA

31Mayo.Larunbata

10Mayo.Larunbata

10:30etan

11:00etan

ORDUA / HORA

ORDUA / HORA

EGUNA / DÍA

EGUNA / DÍA

Aguraingo Jaiak Comisión de Fiesta

2014ko Maiatza.3. urtea. 07.znb

2014ko Maiatza.3. urtea. 07.znb

Aguraingo Udal AldizkariaAguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.comwww.agurain.com

20 21

Maiatzaren 31n, arratsaldeko 20:00etan, gure “Lautadako Orkestra”-k Eñaut Elorrietarekin batera kontzertu berezia eskainiko du Harresi Aretoan, “Ken Zazpi” taldearen kantari ohiaren abestiez gozatzeko aukera ederra.El próximo 31 de Mayo podremos disfrutar de uno de las actuaciones mas esperadas de la presente temporada cultural, no solo por el protagonista en si de dicho concierto Eñaut Elorrieta( Cantante de Ken 7), sino por la participación activa de “Lautada Orkestra” que le acompañará a lo largo del concierto.

El próximo dia 24 se celebrara en Agurain el primer certamen de escuelas de música de Álava. A lo largo de toda la mañana se podrá disfrutar de distintos espectáculos, no solo en el HARRESI sino también, a lo largo de nuestras calles. Toda una jornada que contara como protagonistas las escuelas de música de Araia, Dulantzi, Amurrio, Izarra y las gasteiztarras Luis Aranburu, Vedruna y Udaberria.Un amplio abanico de ofertas musicales inundaran nuestras calles; Bandas, Orquestas, Big band, Combos, Coros etc. Todo un espectáculo al que desde la organización nos invitan a tomar parte y disfrutar de ello.

Tailerra DOAKOA izango da eta aurkezpen egunean bakoitzak eraman beharreko materiala azalduko da/ el taller será GRATUITO y el día de la presentación se dará a conocer el material necesario para participar.UMEAK/ Infantil ( 9-14 urte) :ASTEAZKENETAN 17:30etik 19:30era / Miercoles de 17:30 a 19:30( Hasiera eguna apirilaren 30a / Comienzo el 30 de abril)HELDUAK/ Adultos:ASTEARTE ETA OSTEGUNETAN 18:00etatik 20:00etara / Martes y jueves de 18:00 a 20:00 ( Hasiera eguna apirilaren 29a / Comienzo el 29 de abril)NON/ Lugar: URIARTE ETXEA/ Casa Uriarte ( Zapatari 31 – 2.)IZENA EMAN UDALETXEAN APIRILAREN 16a BAINO LEHEN/ Apuntarse en el Ayuntamiento antes del 16 de Abril.

TOKIA / LUGAR

TOKIA / LUGAR

TOKIA / LUGAR

Todos los Publicos/Jende OrorentzatEUSKARAZ

HARRESIARETOA

HARRESIARETOA

URIARTEETXEA

31Mayo.LARUNBATA

24 Mayo.LARUNBATA

17:30-19:3018:00-20:00

20:00etan

Egun osoa

APIRILAEKAINA

ORDUA / HORA

ORDUA / HORA

ORDUA / HORA

EGUNA / DÍA

EGUNA / DÍA

Eñaut Elorrieta eta Lautadako Orkestra Musika/ Música

Musikaraba Musika/ Música

MARGOGINTZA TAILERRA Taller de pintura

Todos los Publicos/Jende Ororentzat

IRAKASLEAK/ Profesoras:SEILA REY ETA ESTIBALIZ SZ DE ASTEASU

DOHAINIK

EGUNA / DÍA

Campeonato de Futbol sala organizado por Oihulari Gaztelekua para inicios del mes de Junio. Se gujara la tarde del 7 de Junio y la inscripcion es gratuita.Con esta actividad daremos inicio a las distintas propuestas para este verano entre las que incluiremos unas jornadas al aire libre con juegos para todos/as aquellos/as que querais acercaros. Los jueves saldremos a la calle, os esperamos.

TOKIA / LUGAR

Izena emateko/ Inscripción: Oihulari GaztelekuanEUSKARAZ/ Erderaz

Polikiroldegia7 JUNIO

OSTEGUNA17:00ORDUA / HORA EGUNA / DÍA

Oihulari Gaztelekua Futbito Txapelketa

TOKIA / LUGAR

Antolatzailea/ Organizador: ACICSA

Aguraingo Kaleetan 31 MayoGoiz eta

Arratsaldez

ORDUA / HORA EGUNA / DÍA

ACICSA Merkatu asteburua

Bertako merkatarien eskutik lehenengo Merkatu Asteburua ospatuko da AgurainenACICSA merkatarien elkartea da Merkatu Asteburu honen bultzatzailea eta maiatzaren azken asteburuan ospatuko da Dulantzi, Agurain eta Asparrengo kaleetan zehar.Maiatzaren 29tik Ekainaren 1a arte merkatuak, musika, puzgarriak, txokolatada herrikoia, kart-ak, ogia egiteko tailerra eta beste hainbat ekimen ikusteko aukera izango dugu. Horrez gain, Ekainaren 1ean Aste Berdeari hasiera emango dio elkarteak eta gertuko merkatariekiko duzun konfiantzari esker, bizikleta baten zozketan parte hartu dezakezu.

El comercio de Agurain festeja el primer Merkatu Asteburua La Asociación de Comerciantes de la Cuadrilla de Salvatierra (ACICSA) ha programado para el último fin de semana de mayo el primer Merkatu Asteburua que se celebrará en las calles de Alegría-Dulantzi, Agurain y Aspárrena. Los días jueves 29, sábado 31 de Mayo y domingo 1 de Junio habrá mercados, música, castillos hinchables, chocolatada popular, karts y un taller de elaboración de pan. Estos comerciantes, además, trabajan por fomentar el consumo responsable e iniciarán el 1 de Junio la Semana Verde, con la que podrás participar en el sorteo de una bicicleta gracias a la confianza que depositas en tu comercio de proximidad.

2014ko Maiatza.3. urtea. 07.znb

2014ko Maiatza.3. urtea. 07.znb

Aguraingo Udal Aldizkariawww.agurain.com

22 23

Maiatzak 24 de MayoSAGARMIN ELKARTEA

Charla/HitzaldiaPalestinaHitzaldia

eta musikaHerriko TabernanArratsaldeko 17:00an

Maiatzak 22 de MayoLa Despensa/ Jai-Alai

Jornada gastronómica Txipiron de Ondarroa Gastronomiko jardunaldia

Jai Alai Taberna

Arratsaldeko 19:00an

Maiatzak 10 de MayoLa Despensa

Txotx de queso Idiazabal Azka-rra gaztaren dastaketa

Plaza San Juan

Goizeko 11:00an

Maiatzak 16 de Mayo IBAIA

GARAGARDOTEGIAFusión andaluza José Miguel Vega

IBAIA TabernanDe 20:30 horas a 23:00 horas.

Maiatzak 24 de Mayo IBAIA GARAGARDOTEGIATaller infantil música y colores

Haur tailerra musika eta koloreak

IBAIA TabernanDe 11:00 horas a 13:00 horas.

Maiatzak 17 de Mayo

Kilkenny Irhis PubConcierto/Kontzertua

Riffs & ChipsKilkenny TabernanArratsaldeko 20:00an.

M a i a t z a / M a y o

Maiatzak 15 de Mayo IBAIA GARAGARDOTEGIA

Exposición grandes pintores s XIX Erakusketa

IBAIA TabernanMayo/Junio

W W W. G U R E E S K U D A G O . N E T

· Mañana: De 11:00 a 13:00· Tarde: De 18:00 a 20:00