Ghid Conversatie Romano-german

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Germana

Citation preview

  • GHID DE CONVERSAIE ROMN GERMAN

    EXPRESII UZUALE/ ALGEMEINE REDEWENDUNGEN

    Bun dimineaa Guten morgen

    Bun ziua Guten Tag

    Bun seara Guten Abend

    La revedere Auf Wiedersehen

    Pe curnd Bis bald

    Ne vedem Wir sehen uns

    Duminic seara am Sonntang abend

    De azi ntr-o sptmn von heute in einer Woche

    La revedere Auf Wiedersehen.

    Pa Tsch

    FORMULE DE MULUMIRE / DANKAUSDRCKE

    Mulumesc danke

    Pentru puin. Cu plcere Keine Ursache. Mit Vergngen

    Mulumesc frumos - Danke schn

    Mulumesc foarte mult Vielen Dank

    i alt dat Anderes mal wieder

    Mulumesc pentru ajutor Danke fr Ihre Hilfe

    V sunt foarte recunosctor Ich bin Ihnen sehr dankbar

    Suntei foarte amabil Sie sind sehr nett

    Este foarte frumos din partea dvs Es ist sehr nett von Ihnen

    Nu face nimic Es macht nichts

  • Mulumesc foarte mult pentru tot ce ai fcut pentru noi Ich danke Ihnen fr alles

    was Sie fr uns getan haben.

    Plcerea a fost de partea mea Mein Vergngen

    Scuze / Entschuldigungen

    mi pare ru/ Regret Es tut mir leid. Ich bedauere!

    Nu face nimic Es macht nichts

    Te rog s m scuzi Ich bitte um Entschuldigung

    Iart-m, m grabesc Verzeihen. Ich beeile mich

    Mi-e foarte penibil Es ist mir sehr unangenehm

    mi pare ru c am ntrziat Es tut mir leid , dass ich versptet habe

    Te rog s m scuzi un moment Bitte, entschuldige mich einen Augenblick

    Iart-m, nu este vina mea Entschuldigung, es ist nicht meine Schuld

    Nu pot s te ajut - Ich kann dir nicht helfen

    Este n regul Es ist schon recht

    Nici un deranj Keine Strung

    Formule de prezentare/ Bekanntschaft

    Numele meu este.. - Mein Name ist

    Permitei-mi s v prezint pe..- Darf ich Ihnen ..vorstellen

    Ce mai facei? Wie geht es Ihnen?

    Cine este domnul acela? Wer ist jener Herr?

    A dori s-l cunosc Ich mchte ihn kennen lernen

    M bucur s v cunosc Ich freue mich Sie kennenzulernen

    mi poi face cunotin cu..? Kannst du mir Bekanntschaft mit..machen?

    Voi doi v-ai cunoscut? Sind sie beide Bekannten?

    S v fac cunotin Lass mich euch vorzustellen

  • Suntei domnul E? Sind sie Herr E?

    Da, eu sunt Ja, der bin ich

    Cred c ne-am mai ntlnit Ich glaube dass wir schon getroffen haben

    Cu cine am plcerea s vorbesc? Mit wem habe ich das Vergngen zu sprechen?

    Ne cunoatem din vedere Wir kennen uns vom Ansehen

    Formule de aprobare Zusage

    Da Ja

    Desigur; bineneles Sicher; gewiss

    Neaprat Unbedingt

    Cred c da Ich glaube, ja

    Bine, este n regul Gut, es ist in Ordnung

    Sunt de accord Einverstanden

    neleg Ich verstehe

    Cu plcere sehr gern

    Asta este das ist

    Formule de dezaprobare Absage

    Nu nein

    Nu, dimpotriv nein, im Gegenteil

    Nu cred Ich glaube es nicht

    A prefera..- Ich ziehe vor..

    Deloc gar nicht

    Nu-i adevrat Das ist nicht wahr

    Nu ai dreptate Du hast nicht recht

    Este imposibil Es ist unmglich

    Nu merit Es lohnt nicht

  • Degeaba Vergebens

    Niciodat Niemals

    ntrebri

    Poftim? Ce? Bitte? Was?

    Ce-i asta? Was ist das?

    Ce pot face pentru dvs? Was kann ich fr Sie tun?

    Ce spui de asta? Was sagst du darber?

    Care este problema? Welches ist die Sage?

    Ce s-a ntmplat Was ist los?

    Ce mai este nou? Was gibt es neues?

    Despre ce este vorba? Worber ist die Rede?

    La ce or? Um wieviel Uhr?

    La ce or se deschide? Um wieviel Uhr wird geffnet?

    Ct este ceasul? Wieviel Uhr ist es?

    Rspunsuri evazive Ausweichende Antworten

    Poate. S-ar putea Viellaicht. Es ist mglich

    Tot una este Es ist gleich

    mi este indiferent Es ist mir egal

    Depinde! Es kommt darauf an!

    Am s m mai gndesc Ich werde mich noch berlegen

    Probabil Wahrscheinlich

    S FACEM CUNOTIN BEKANNTSCHAFT

    M numesc - Ich heie

    mi pare bine Sehr erfreut

  • Pot s-l prezint pe soul meu/prietenul meu/fiul meu Darf ich Ihnen?

    - Meinen Mann

    - Meinen Freund

    - Meinen Sohn vorstellen?

    Pot s-o prezint pe soia mea/prietena mea/fiica mea Darf ich Ihnen?

    - Meine Frau

    - Meine Freundin

    - Meine Tochter vorstellen

    Ne pare foarte bine s v cunoatem Wir freuen uns sehr, Sie kennenzulernen

    Suntei cstorit ? Sind Sie verheiratet?

    Nu, nu sunt cstorit- Nein, ich bin nicht verheiratet

    Sunt necstorit/ Ich bin ledig

    Da, sunt cstorit Ich, ich bin verheiratet

    Avei copii Haben Sie Kinder?

    Nu am copii Ich habe keine Kinder

    Am un copil Ich habe ein Kind

    Ci ani avei Wie alt sind Sie?

    Ci ani ai tu? Wie alt bist du?

    Am ..ani Ich bin Jahre alt.

    Ci ani au copiii dvs? Wie alt sind Ihre Kinder?

    Copii mei eu 15 i 20 ani Meine Kinder sind 15 und 20 Jahre alt

    Cnd s-a nscut prietena ta? Wann ist deine Freundin geboren?

    Prietena mea s-a nscut la 25 decembrie - Meine Freundin ist am 25 Dezember

    geboren

    Pot s v prezint domnului director? Darf ich Sie Herrn Direktor vorstellen?

    Din ce ar venii? Aus welchem Land kommen Sie?

  • Venim din Germania/ Austria/Elvetia Wir kommen aus Deutschland/ der Schweiz/

    sterreich

    Sunt cetean romn Ich bin rumnischer Staatsangehriger

    l cunoatei pe prietenul meu?- Kennen Sie meinen Freund?

    O cunoatei pe prietena mea? Kennen Sie meine Freundin?

    mi pare foarte bine! Sehr angenehm!

    Ne cunoatem deja Wir kennen uns schon

    V-am recunoscut imediat Ich habe Sie sofort erkannt

    Voiam de mult s v cunosc Ich wollte Sie schon lange kennenlernen

    Am auzit multe despre dumneavoastr Ich habe viel von Ihnen gehrt

    Am venit aici ca turiti Wir sind hier als Touristen gekommen

    Cum a fost cltoria? Wie war die Reise?

    SFATURI/ PRERI RATSCHLGE/ MEINUNGEN

    Ce m sftuieti s fac? Was beratest du mich zu tun?

    Te sftuiesc s mergi la Domnul M. pentru ajutor Ich berate dich zum Herr M., fr

    Hilfe zu gehen

    Dup prerea mea.. Meiner Meinung nach..

    Cred c.. Ich glaube, dass..

    Presupun c..- Ich vermute, dass..

    Sunt de aceai parere..- Ich bin in der gleichen Meinung..

    URRI I FELICITRI (GLCK) WNSCHE

    Noapte bun! Gute nacht!

    Somn uor Schlafen Sie wohl!

    Mulumesc, la fel! Danke, gleichfalls!

    Felicitri din inima! - Herzlichen

    Toate cele bune! Alles Gute!

  • Mult noroc! Viel Glck!

    Felicitri cordiale cu ocazia Zilei de natere! Herzlichen Glckwunsch zum

    Geburstag!

    Va urm mult success! Wir wnschen Ihnen viel Erfolg!

    Drum bun! Gute Reise!

    nsntoire grabnic! Gute Besserung!

    Distracie plcut! Viel Spa

    Srbtori fericite! Schne Feiertage!

    An Nou Fericit! Ein frohes Neues Jahr!

    Un Crciun Fericit! Frohe Weihnachten!

    V dorim un Pate fericit! Frhliche Ostern!

    Multe salutri d-lui..din partea mea- Gren Sie Herrn..vielmals von mir

    CONVERSAIE GESPRCH

    Sunt din Germania Ich bin aus Deutschland

    Este pentru prima oar cnd sunt n Germania Das ist das erste Mal, dass ich in

    Deutschland bin

    mi place totul Alles geflt mir

    Hotelul dvs este departe? Ist Ihr Hotel weit entfernt?

    Suntei bine cazat? Sind Sie gut untergebracht?

    2. INDICAII, AVERTISMENTE, INTERDICTII/ HINWEISE,

    WARNUNGEN, VERBOTE

    Atenie Achtung

    Ascensor Aufzug

    Coborrea pe ua din fa Vorne aussteigen

    Camere libere Zimmer frei

  • Drum privat Privatweg

    De vnzare Zu Verkauf

    De nchiriat Zu vermieten

    Fumatul interzis Rauchen verboten

    Informaii Auskunft

    Intrare Eingang

    Intrare liber Eintritt frei

    Pericol de moarte Lebensgefahr

    Plecare Abfahrt

    Sosire - Ankunft

    Rezervat pentru locatari Nur fr Anlieger

    Sal de ateptare Wartesaal

    Scos din funciune Ausser Betrieb

    Vndut Ausverkauft

    VOCABULAR FAMILIE

    Mireas- Braut Nepot - Enkel

    Mire Brutigam Soie - Ehefrau

    Frate Bruder Natere - Geburt

    Vr Cousin Divorat - geschieden

    Verioar Cousine Frai i surori - Geschwister

    So Ehemann Desprit - getrennt

    Soi Ehepaar Bunici - Groeltern

    Prini Eltern Bunic - Gromutter

    Nepoat Enkelin Bunic Grovater

    Cstorie Heirat Nepot de frate - Neffe

  • Nunt Hochzeit Nepoat de frate - Nichte

    Biat Junge Unchi - Onkel

    Copil Kind Cumnat - Schwager

    Necstorit ledig Cumnat - Schwgerin

    Fat Mdchen Socri - Schwiegereltern

    Soacr Schwiegermutter Orfan - Waise

    Ginere - Schwiegersohn Vduv - Witwe

    Nor Schwiegertochter Vduv - Witwer

    Socru Schwiegervater

    Fiu Sohn

    Prini vitregi Stiefeltern

    Mam vitreg Stiefmutter

    Mtu Tante

    Strnepot Urenkel

    Strbunici Urgroeltern

    Strbunic Urgromutter

    Logodnic Verlobte

    Logodn Verlobung

    Rud Verwandte

    CASA I LOCUINA/ DAS HAUS UND DIE WOHNUNG

    Unde locuii Wo wohnen Sie?

    Cte camere avei Wie viel Rume haben Sie?

    Cutm o camer mobilat ntr-o zon linitit Wir suchen ein mbiliertes Zimmer

    in ruhiger Lage.

    Ct poate s coste o camer cu mic dejun inclus? Was kann ein Zimmer mit

    Frhstck kosten?

  • COALA AUSBILDUNG

    Ce coli ai absolvit? Welche Schulen haben Sie absolviert?

    La ce vrst ncep studenii studiul? In welchem Alter nehmen die Studenten das

    Studium auf?

    Exist i nvmnt la distan? Gibt es auch Fernstudium?

    PROFESIA BERUF

    Ce profesie avei, daca-mi dai voie s ntreb?- Was sind Sie von Beruf, wenn ich

    fragen darf?

    Unde lucrai ? Wo arbeiten Sie?

    Pn la ce or lucrai? Wann haben Sie Arbeitsschluss?

    Ai fcut serviciul militar? Haben Sie Ihren Militrdienst abgeleistet?

    Am absolvit coala postliceal Ich habe die Fachschule abgeschlossen

    VOCABULAR PROFESII WRTERBEDARF BERUF

    Salariat Angestellter Constructor - Bauarbeiter

    Farmacist Apotheker Funcionar - Beamter

    Muncitor Arbeiter Interpret - Dolmetscher

    omer arbeitslos Strungar - Dreher

    Medic Arzt Liber profesionist - Freiberufler

    nvmnt Ausbildung Om de afaceri- Geschftsmann

    Casnic Hausfrau Tinichigiu Klempner

    nvtor Lehrer

    Profesor de matematic Matematiklehrer

    Notar notar

    Avocat Rechtsanwalt

    Scriitor Schriftsteller

  • Secretar Sekretr

    Actor Schauspieler

    Traductor bersetzer

    Dentist Zahnarzt

    LIMBA SPRACHE

    Vorbii germana/romna/engleza? Sprechen Sie Deutsch/Rumnisch/ Englisch?

    Vorbete cineva aici germana? Spricht hier jemand Deutsch?

    Da, puin Ja, ein wenig

    Vorbesc puin germana Ich spreche ein wenig Deutsch

    nelegei dvs? Verstehen Sie?

    neleg Ich verstehe

    Ce este asta? Was ist das?

    Poftii? Wie bitte?

    V-am neles corect/bine/prost/greit Ich habe Sie richtig/gut/schlecht/ falsch

    verstanden

    Mai spunei o dat, v rog! Wiederholen Sie bitte noch einmal!

    N-am neles asta, din pcate Ich habe ich leider nicht verstanden

    Ce nseamn asta? Was bedeudet das?

    Avei cumva un ghid de conversaie? Haben Sie vielleicht einen Sprachfhrer?

    Cum se spune la asta n german? Wie heit das auf Deutsch?

    Ce vrei s spunei? Was meinen Sie?

    S NE LUM LA REVEDERE

    mi pare bine c v-am cunoscut Nett, dass ich Sie kennengelernt habe

    Salutri lui__ - Gre an __

    Acum trebuie s plec Ich muss jetzt gehen

  • Am vrea s pstrm legtura Wir wrden gerne von Ihnen hren

    Trebuie s ne facei o vizit Sie mssen uns besuchen

    A putea s-mi iau rmas bun? Darf ich mich verabschieden?

    Pe curnd! Bis bald!

    Ne vedem mai trziu Bis spter

    Pe mine Bis morgen

    N-a vrea s v mai rein Ich mchte Sie nicht lnger stren

    Sper s ne revedem curnd Ich hoffe, dass wir uns bald wiedersehen

    La revedere! pe curnd ! Auf baldiges Wiedersehen!

    EXPRESII DE TIMP - ZEITAUSDRCKE

    Nu am timp Ich habe keine Zeit

    Avei timp destul Sie knnen sich ruhig Zeit nehmen

    Ora Uhrzeit

    Data Datum

    Totdeauna immer

    Niciodat nie

    n fiecare zi jeden Tag

    Zilnic Tglich

    Azi dup-amiaz heute nachmittag

    Toat ziua den ganzen Tag

    Dimineile Morgens

    Dimineaa Am Morgen

    La prnz Mittags

    Dup-amiaza am Nachmittag

    Seara Abends

    Seara Am Abend

  • La miezul nopii um Mitternacht

    Alaltieri vorgestern

    Ieri Gestern

    Astzi heute

    Mine Morgen

    Poimine bermorgen

    Sfrit de sptmn Wochenende

    La timpul potrivit rechtzeitig

    PE DRUM CU MAINA MIT DEM AUTO UNTERWEGS

    Uitai permisul meu de conducere Das ist mein Fhrerschein

    Acestea sunt documentele mele de asigurare Hier sind meine

    Versicherungspapiere

    V rog, cum ajung la__? Wie komme ich bitten nach___?

    Unde este cea mai apropiat parcare? Wo ist der nchste Parkplatz?

    Cotii dupa pod Biegen Sie hinter der Brcke ab

    Care este cel mai bun drum spre___? Welches ist der beste Weg nach__?

    Ct de departe este? Wie weit ist das?

    V rog, acesta este drumul ctre__?Bitte, ist das die Strae nach__?

    Tot nainte Immer geradeaus

    Apoi luai-o la stnga/ dreapta Dann links/rechts abbiegen

    ntoarcei Kehren Sie um!

    n ce direcie trebuie s merg? In welche Richtung muss ich fahren?

    Urmrii plcuele- Folgen Sie den Schildern nach

    Traversai strada X berqueren Sie die X Strae

    La dreapta rechts

    La stnga links

  • Drept nainte geradeaus

    Vizavi gegenber

    Lng nebenan

    Repede schnell

    ncet langsam

    Drum fr ieire Sackgasse

    Strad cu sens unic Einbahnstrae

    INDICAII SI INFORMAII

    Ieire Ausfahrt

    Drum ngustat Fahrbahnverengung

    Limitare n greutate Gewichtsgrenze

    Limitare n nlime Niedrige Brcke

    Cad pietre Starkes Geflle

    Se circul alternativ Fahrbahn wechseln

    Trecerea oprit Durchfahrt verboten

    Sens unic Einbahnstrae

    Circulai pe o singur band Einspuriger Verkehr

    Atenie Achtung/ Vorsicht!

    Intersecie periculoas Gefhrliche Einmndung

    Curb periculoas Gefhrliche Kurve

    Circulaia tuturor vehiculelor interzis- Gesperrt fr alle Fahrzeuge

    Oprirea interzis Halten verboten

    Interzis virarea la dreapta Rechtsabbiegen verboten

    Intrarea vehiculelor interzis Keine Einfahrt

    ntoarcerea interzis Wenden verboten

    Zona pietonal Fugngerzone

  • Limitare vitez Geschwindigkeitsbegrenzung

    Drum principal Hauptverkehrsstrae

    Virai la dreapta/stnga Rechts / Links fahren

    Circulai cu vitez redus Langsam fahren

    Atenie la prioritate Vorfahrt beachten

    Circulaie pe dou benzi Zweispurige Fahrbahn

    Circulaie din sens opus Gegenverkehr

    Trecere cale ferat nepzit Unbeschrankter Bahnbergang

    Depirea interzis berholen verboten

    Parcarea interzis Parken verboten

    Loc de parcare Parkplatz

    Sens giratoriu Kreisverkehr

    Spital Krankenhaus

    coal Schule

    Drum alunecos Rutschgefahr

    Parcare cu limit de timp Begrenzte Parkerlaubnis

    Ocolire Umleitung

    Semafor Verkehrsampel

    Semnalizare luminoas (presemnalizare) Signalanlage (Vorwarnung)

    Ambuteiaj Verkehrsstau

    Lasai liber ieirea Ausfahrt freihalten

    antier n lucru Straenarbeiten

    Intersecie Kreuzung

    nscriei-v pe banda Straeneinmndung bitte einordnen

    Drum fr ieire Sackgasse

    Trecere pietoni Fugngerberweg

    nceptor Anfnger

  • UN ACCIDENT DE CIRCULAIE VERKEHRSUNFALL

    Am avut un accident Ich habe einen Unfall gehabt

    A avut loc un accident Es ist ein Unfall passiert

    Am nevoie de pansament Ich brauche Verbandzeug

    S-a accidentat grav Er hat sich schwer verletzt

    Chemai, v rog, repede salvarea Rufen Sie bitte schnell einen Krankenwagen

    Avei trus sanitar? Haben Sie Verbandstasche?

    A fost vina mea Es war meine Schuld

    A fost vina dvs Es war Ihre Schuld

    N-ai respectat prioritatea Sie haben die Vorfahrt nicht beachtet

    Ai tiat curba Sie haben die Kurve geschnitten

    Ai schimbat direcia de mers fr s semnalizai Sie haben die Fahrspur

    gewechselt, ohne zu blinken

    Ai circulat prea repede Sie sind zu schnell gefahren

    Ai intrat n intersecie pe rou Sie sind bei Rot ber die Kreuzung gefahren

    V dau adresa i numrul meu de asigurare Ich gebe Ihnen meine Anschrift und

    die Versicherungsnummer

    Trebuie s anunm la Poliie Wir mssen das der Polizei melden

    Este vina dvs! Es ist Ihre Schuld!

    Putei s fii martor? Knnten Sie als Zeuge aftreten?

    El a intrat n maina mea Er ist in mein Auto hineingefahren

    El a circulat prea repede Er ist zu schnell gefahren

    N-ai pstrat distana Sie sind zu dicht aufgefahren

    El n-a respectat prioritatea Er hat die Vorfahrt nicht beachtet

    Ai frnat brusc Sie haben pltzlich gebremst

    Ai depit n curb Sie haben in einer Kurve berholt

    Mi s-a bgat n fa Er ist ausgeschert

  • Venea din dreapta/stnga/spate/fa Er kam von rechts/links/hinten/vorne

    Am intrat n derapaj Ich bin ins Schleudern gekommen

    Am avut pan de cauciuc Ich hatte eine Reifenpanne

    Am circulat cu 70 km/or Ich bin 70km/h gefahren

    Dai-mi, v rog, polia de asigurare Geben Sie mir bitte Ihre Versicherungskarte

    LA ATELIER - IN DER WERKSTATT

    Unde se afl un atelier de reparaii n apropiere? Wo ist hier in den Nhe eine

    Reparaturwerkstatt?

    Maina mea nu pornete Mein Wagen springt nicht an

    Putei s venii cu mine s m remorcai? Knnten Sie mit mir kommen/ mich

    abschleppen?

    E ceva n neregul la aprindere/frn/motor Mit der Zndung/den Bremsen/dem

    Motor stimmt was nicht

    Motorul nu trage Der Motor zieht nicht

    Ambreiajul alunec Die Kupplung rutscht

    Frnele nu funcioneaz Die Bremsen funktionieren nicht

    Verificai, v rog, frnele/lichidul de frn/lichidul de rcire/ nivelul de ulei/presiunea

    din pneuri/supapele Prfen Sie bitte die Bremsen/Bremsflssigkeit/das

    Khlwasser/den lstand/den Reifendruck/die Ventile

    Motorul bate/se ncinge/se ntrerupe Der Motor klopft/luft hei/setzt aus

    ndreptai, v rog, bara de protecie Biegen Sie bitte die Stostange gerade

    Cureaua de transmisie trebuie nlocuit Der Keilriemen muss ersetzt warden

    Schimbai, v rog, bujiile? Wechseln Sie bitte die Kerzen aus?

    Avei piese de schimb originale? Haben Sie originale Ersatzteile?

    Cam ct o s coste reparaia? Wie viel wird die Reparatur ungefhr kosten?

    Bateria s-a descrcat- Die Batterie ist leer

    Din cutia de viteze curge ulei Aus dem Getriebe tropft l.

    Suntei att de bun s schimbai bujiile? Wechseln Sie bitte Zndkerzen aus?

  • Avei piese de schimb pentru aceast main? Haben Sie Ersatzteile fr diesen

    Wagen?

    LA DOCTOR BEIM ARZT

    Ce te supar/deranjeaz? Was fehlt dir?

    Unde simi durerea? Wo fhlst du den Schmerz?

    M doare capul Der Kopf tut mir weh

    Stomacul der Magen

    Gtul del Hals

    Spatele Der Rcken

    Ceva n piept Etwas in der Brust

    Am probleme cu inima Ich habe Schwierigkeiten mit dem Herz

    Nu m simt prea bine Ich fhlt mich nicht so gut

    Am fcut o indigestie Ich habe eine Verdauungsstrung bekomen

    Nu am poft de mncare Ich habe keinen Appetit

    Nu dorm bine Ich schlafe nicht gut

    Nu am aer. Nu pot respira bine Ich habe keine Luft. Ich kann nicht righting atmen

    Transpir Ich schwitze

    Am rcit Ich habe mich erkltet

    Tuesc Ich huste

    Sunt rguit Ich bin heiser

    Sunt ameit Es ist mir schwindlich

    mi vjie urechile Mir sausen die Ohren

    M dor ochii Meine Augen tun mir weh.

    Am un junghi n partea dreapt Ich habe einen Stich in der rechten seite.

    Sunt constipat/am diaree Ich bin verstopft/Ich habe Durchfall

    M supr o durere puternic n spate Einen starken Rckenschmerz strt mich.

  • Ai temperatur? Hast du Fieber?

    Inspir adnc!- Tief einatmen!

    Nu mai respira! Halte, bitte, den Atem an!

    Deschide gura! Mache den Mund auf!

    Trebuie s ii regim alimentar! Du must dit halten!

    LA RESTAURANT- IM RESTAURANT

    Unde se afl aici un restaurant bun? Wo gibt es hier ein gutes Restaurant?

    Unde se poate mnca aici bine/ieftin? Wo kann man hier gut/preiswert essen?

    Masa aceasta este liber? Ist dieser Tisch frei?

    Rezervai-ne, v rog pentru n seara asta, o mas pentru patru persoane

    Reservieren Sie uns bitte fr heute Abend einen Tisch fr vier Personen.

    Comanda Bestellung

    Osptar/ Chelner , lista de mncruri/lista de buturi/lista de vinuri, v rog! Herr

    Ober, die Speisekarte/ die Getrnkekarte/ die Weinkarte, bitte!

    Ce-mi recomandai? Was knnen Sie mir empfehlen?

    Ce luai ca aperitiv? Was nehmen Sie als Vorspeise?

    Ca aperitiv iau..- Als Vorspeise nehme ich..

    V rog s ne aducei..- Bitte bringen Sie uns..

    Dureaz mult? Dauert es lange?

    Cum dorii friptura? Wie mchten Sie Ihr Steak haben?

    Bine fcuta? Gut durch?

    Potrivit? Halbdurch?

    n snge? Englisch?

    Ce dorii s bei? Was wollen Sie trinken?

    V rog, un pahar de.. Bitte, ein Glas

  • Nota Die Rechnung

    Plata, v rog! Bezahlen, bitte!

    V rog, totul mpreun! Bitte, alles zusamen!

    Plata separat, v rog! Getrennte Rechnungen, bitte!

    E bine aa Es stimmt so.

    Mncarea a fost excelent! Das Essen war ausgezeichnet!

    SPECIALITI ROMNETI- RUMNISCHE SPEZIALITTEN

    Salat de vinete Auberginsalat

    Sup rneasc - Bauernsuppe nach rumnischer Art

    Pui la frigare cu mujdei Brathhnchen am Spie mit Knoblauchsoe

    Chiftele marinate Fleischbuletten mit Soe

    Chiftele Frikadellen

    Ra pe varz Gebratene Ente mit Sauerkohl

    Ardei umplui Gefllte Paprikaschoten

    Cacaval gegorener Schafkse

    Mici Gegrillte Fleischstbchen

    Srmlue n foi de varz cu mmligu Saurkrautbltern mit Meisbrei

    Sup de legume Gemsesuppe

    Ciorb de burt Kuttelsuppe

    Mmligu cu brnz i smntn Meisbrei mit Quark und Sahne

    Tochitur Ragout mit mehrere Fleischarten, Ei und Maisbrei

    Ardei copi Salat aus gegrillten Paprika

    Bor de pete Sauere Fischsuppe

    Ciorb de perioare Sauere Fleischkndelsuppe

    Ciorb de pui Sauere Hnerbrhe

    Ciorb de fasole Bohnensuppe

  • LA HOTEL IM HOTEL

    Informaii Auskunft

    Caut un hotel Ich suche ein Hotel

    De unde pot lua autobuzul pentru hotelul__? Wo kann ich den Bus zum Hotel

    nehmen?

    Trebuie s mergem cu taxiul? Muss man mit einem Taxi fahren?

    Nu este departe Es ist nicht weit

    Putei merge pe jos Sie knnen zu Fu gehen

    Cnd trebuie s cobor? Wann muss ich austeigen?

    Ct cost cltoria? Wie teuer ist die Fahrt?

    Putei s-mi recomandai un hotel bun/un hotel ieftin? Knnten Si emir ein gutes

    Hotel/ein einfaches Hotel empfehlen?

    Cam ct cost pe noapte? Was wird eine bernachtung etwa kosten?

    E departe de aici? Ist es weit von hier?

    Cum ajung cel mai bine acolo? Wie komme ich am besten hin?

    La recepie An Der Rezeption

    Am comandat o camer Ich habe eine Zimmer bestellt

    Care este numele dvs? Wie wahr Ihr Name?

    Avei camere libere? Haben Sie Zimmer frei?

    Din pcate nu. Totul este ocupat Leider nein, alles ist belegt

    Ce fel de camer dorii? Was fr ein Zimmer wnschen Sie?

    A dori o camer cu un pat ein Einzelzimmer

    o camer cu dou paturi- ein Zweibettzimmer

    o camer linitit ein ruhiges Zimmer

    o camer cu soare ein sonniges Zimmer

    Artai-mi, v rog, alt camer Zeigen Sie mir bitte ein anderes Zimmer

  • Ct cost camera cu mic dejun? Was kostet das Zimmer mit Frhstck?

    Este reducere pentru copii? Gibt e seine Ermigung fr Kinder?

    Unde mi pot lsa maina? Wo kann ich den Wagen abstellen?

    n parcarea noastr- Auf unserem Parkplatz

    DISCUIE DE AFACERI EIN GESCHFTSGESPRCH

    Sunt managerul firmei___ Ich bin der Geschtsfhrer der Firma___

    Sunt secretara domnului___ - Ich bin die Sekretrin des Herrn___

    Pot s v dau cartea mea de vizit? Darf ich Ihnen meine Karte anbieten?

    Am o ntlnire cu domnul/doamna Ich habe eine Verabredung mit Herrn/Frau__

    Ce v-a putea oferi? Was knnte ich Ihnen anbieten?

    V pot fi de folos cu ceva? Kann ich Ihnen irgendwie behilflich sein?

    M bucur c ai gsit timp pentru mine! Ich freue mich, dass Sie Zeit fr mich

    gefunden haben!

    Ce probleme speciale sunt? Welche besonderen Probleme gibt es?

    Putei s-mi explicai? Knnen Sie mir das erklren?

    Firma noastr este activ n ..- Unsere Firma ist im Bereich..:

    Industrie Industrie

    Comer Handel

    Servicii Dienstleistungen

    Import Export- Import Export..ttig

    Care sunt condiiile dvs. de plat? - Welche Sind Ihre Zahlungsbedinungen?

    Acest pre este foarte mare! Dieser Preis ist sehr hoch!

    Cnd se face livrarea? Wann ist die Lieferung weg?

    Dorim s ncheiem imediat un contract! Wir mchten einen Vertrag sofort

    abschlieen!

    Pot s deschid un cont? Ist er mich mglich ein Konto zu erffnen?

    La ce or ne ntlnim? Um wie viel Uhr treffen wir uns?

  • VOCABULAR O DISCUIE DE AFACERI

    Societate pe aciuni - AG, Aktiengesellschaft

    Acreditiv Akkreditiv

    Majoritatea aciunilor Aktienmehrheit

    Cumprare Ankauf

    Avans Anzahlung

    Garanie bancar Bankgarantie

    Numerar Bargeld

    Plata n numerar Barzahlung

    Costuri de transport Befrderungskosten

    Posesor Besitzer

    Posesor de drept rechtsmiger Besitzer

    Sum Betrag

    A mandata, a mputernici bevollmchtigen

    Proprietate Eigentum

    Scadent fllig

    Scaden Flligkeitstag

    Conosament; scrisoare de trasura Frachtbrief

    A face afaceri Geschfte machen

    A aduce un ctig einen Gewinn bringen

    Societate cu rspundere limitat GmbH, Gesellschaft mit beschrnkter Haftung

    Comer Handelskammer

    Contract de vnzare cumprare Kaufvertrag

    Pre competitiv- konkurrenzfhiger

    Livrare Lieferung

    Eliberarea Licenei Lizenzausgabe

    Valoare de pia Marktwert

  • Tax pe valoarea adugat TVA Mehrwertsteuer, MWSt

    Coproprietar Miteigentmer

    Coacionar Mitteilhaber

    Reducere Nachlass

    Casu potala Postschliefach

    Pre Preis

    Profit Profit

    Proces Prozess

    Factur Rechnung

    Despgubire Schadenersatz

    Cec Scheck

    Impozit Steuer

    Scutit de impozit Steuerfrei

    Impozabil steuerpflichtig

    Plat parial Teilzahlung

    n ntrziere berfllig

    A vira bertragen

    Curs de schimb Umrechnungskurs

    Impozit pe venit Umsatzsteuer

    Intreprindere Unternehmen

    Vnzare Verkauf

    Obligaie Verplichtung

    Asigurare contra oricrui pericol Versicherung gegen jede Gefahr

    Vam - Zoll

    Mrfuri Waren

    Contractual- vertragsmig

  • COMPENDIU DE GRAMATIC

    Articolul der Artikel

    Articolul hotrt

    Sg. M. F. N. PL. Toate genurile

    N der die das N. die

    G des der des G. der

    D dem der dem D. den

    Ak den die das Akk. die

    Articolul nehotrt

    Sg. M. F. N. Nu are forme de plural

    N ein eine ein

    G eines einer eines

    D einem einer einem

    Ak einen eine ein

    Articolul nehotrt negat

    Sg. M. F. N. PL. Toate genurile

    N kein keine kein N. keine

    G keines keiner keines G. keiner

    D keinem keiner keinem D. keinen

    Akk keinen keine kein AKK. keine

    SUBSTANTIVUL

    FEMININ DIE

    MASCULIN DER

    NEUTRU DAS

    Pluralul substantivelor

    1. Fr terminaie : der Lehrer die Lehrer

    Fr terminaie cu umlaut: der Vater die Vter

    2. Cu terminaia e: der Tisch die Tische

    Cu terminaia e cu umlaut: die Bank die Bnke

    3. Cu terminaia er: das Kind die Kinder

  • cu terminaia er cu umlaut: das Buch- die Bcher

    4. Cu terminaia en sau n : der Mensch die Menschen, die Tafel- die Tafeln

    5. Cu terminaia s: das Auto die Autos

    ADJECTIVUL

    Declinarea adjectivului

    DECLINAREA SLAB A ADJECTIVULUI

    Adjectivul apare dup: der, die, das, dieser, jener, solcher, jeder, mancher (cativa),

    folgend (urmtor), all

    masculin feminin neutru

    N der alte Wein die lange Zeit das frische Brot

    G des alten Weines der langen Zeit des frischen Brotes D dem alten Wein der langen Zeit dem frischen Brot

    AKK. den alten Wein die lange Zeit Das frische Brot

    DECLINAREA MIXT A ADJECTIVULUI

    Adjectivul apare dup: art. nehotrt (ein, eine, ein), kein, mein, sein, unser,euer,ihr.

    masculin feminin neutru

    N Ein alter Wein Eine lange Zeit Ein frisches Brot G Eines alten Weines Einer langen Zeit Eines frischen Brotes

    D Einem alten Wein Einer langen Zeit Einem Frischen Brot AKK Einen alten Wein Eine lange Zeit Ein frisches Brot

    DECLINAREA TARE A ADJECTIVULUI

    Adjectivul apare dupa: folgend-, ander-, deren-, dessen sau singur

    masculin Feminin Neutru

    N alter Wein lange Zeit frisches Brot

    G alten Weines langer Zeit frischen Brot

    D altem Wein langer Zeit frischem Brot

    AKK alten Wein lange Zeit frisches Brot

    Pluralul

    DECLINAREA SLAB I MIXT

    N die alten Weine/langen Zeiten/frischen Brote

    G der alten Weine/langen Zeiten/frischen Brote

  • D den alten Weinen/langen Zeiten/frischen Broten

    AKK die alten Weine/langen Zeiten/frischen Brote

    DECLINAREA TARE

    N alte Weine/lange Zeiten/frische Brote

    G alter Weine/langer Zeiten/frischer Brote

    D alten Weinen/langen Zeiten/frischen Broten

    AKK alte Weine/lange Zeiten/frischen Brote

    COMPARAIA ADJECTIVELOR

    Comparaia regulat

    POZITIV COMPARATIV

    SUPERLATIV

    adjectival adverbial

    dick dicker der, die, das dickste

    am dicksten

    dunkel dunkler der, die, das dunkelste

    am dunkelsten

    alt lter der,die,das lteste

    am ltesten

    gro grer der, die, das grte

    am grten

    Comparaia neregulat

    bald-eher-am ehesten

    gut-besser-best/am besten

    hoch-hher-hchst/am hchsten

    nah-nher-nchst/am nchsten

    viel-mehr-meist/am meisten

    wenig 1. weniger wenigst/am wenigsten

  • 2. minder mindest/ am mindesten

    NUMERALUL NUMERALELE CARDINALE / DIE KARDINALZAHLEN

    eins / unu

    zwei / doi

    drei / trei

    vier / patru

    fnf / cinci

    sechs / ase

    sieben / apte

    acht / opt

    neun / nou

    zehn / zece

    elf / unsprezece

    zwlf / doisprezece

    dreizehn / treisprezece

    vierzehn / paisprezece

    fnfzehn / cincisprezece

    sechszechn / 16

    siebzehn / 17

    achtzehn / 18

    neunzechn / 19

    zwanzig / 20

    einunzwanzig / 21

    zweiundzwanzig / 22

    dreiundzwanzig / 23

  • vierundzwanzig / 24

    f sechsundzwanzig / 26

    siebundzwanzig / 27

    achtundzwanzig / 28

    neunundzwanzig / 29

    dreiig / 30

    vierzig / 40

    fnfzig / 50

    sechzig / 60

    siebzig / 70

    achtzig / 80

    neunzig / 90

    hundert / 100

    Mai departe se citesc numeralele n mod obinuit de la stnga la dreapta, doar

    ultimele dou cifre nfundzwanzig / 25 vor fi inversate, n felul urmtor:

    hundertdreiundzwanzig / 123

    zweihundertsiebenundsechzig / 267

    Numeralul ordinal / Die Ordnungszahlen

    Numeralele ordinale de la unu la douzeci se formeaz adugnd la numeralul

    cardinal sufixul te.

    erste primul, prima

    zweite al doilea, a doua

    dritte al treilea, a treia

    vierte al patrulea, a patra

    fnfte al cincilea, a cincea

    sechste al aselea, a asea

    siebente al aptelea, a aptea

    achte al optulea, a opta

    neunte al noulea, a noua

  • zehnte al zecelea, a zecea

    elfte al unsprezecelea, a unsprezecea

    ...

    Numeralele ordinale de la 20 n sus se formeaz tot de la numeralul

    cardinal la care se adaug sufixul ste.

    zwanzigste al douzecilea, a douzecea

    einundzwanzigste al douzeciiunulea, a douzeciiuna

    zweiundzwanzigste al douzeciidoilea, a douzeciidoua

    dreiundzwanzigste al douzeciitreilea, a douzeciitreia

    PRONUMELE PRONUMELE POSESIV

    PERS MASCULIN FEMININ NEUTRU PLURAL m.,f.,n.

    ich N. mein G. meines D.meinem Akk. meinen

    meine meiner meiner meine

    mein meines meinem meine

    meine meiner meinen meine

    du N.dein G.deines D.deinem Akk. deinen

    deine deiner deiner deine

    dein deines deinem dein

    deine deiner deinen deine

    er N.sein G.seines D.seinem Akk. seinen

    seine seiner seiner seine

    Sein Seines Seinem seine

    Seine Seiner Seinen seine

    sie N. ihr G. ihres D. ihrem Akk. ihren

    ihre ihrer ihrer ihre

    Ihr Ihres Ihrem ihr

    Ihre Ihrer Ihren ihre

    es N. sein G. seines D. seinem AKK. seinen

    seine seiner seiner seine

    sein seines seinem sein

    seine seiner seinen seine

    wir N unser G uns(e)res D uns(e)rem AKK. uns(e)ren

    unsere uns(e)rer uns(e)rer uns(e)re

    unser uns(e)res uns(e)rem uns(e)r

    unsere uns(e)rer uns(e)ren uns(e)re

    ihr N euer G eu(e)res D eu(e)rem

    eu(e)re eu(e)rer eu(e)rer

    euer eu(e)res eu(e)rem

    eu(e)re eu(e)rer eu(e)ren

  • AKK eu(e)ren eu(e)re eu(e)r

    eu(e)re

    sie N ihr G ihres D ihrem AKK ihren

    Ihre Ihrer Ihrer Ihre

    ihr ihres ihrem ihr

    Ihre Ihrer Ihren ihre

    Sie N Ihr G Ihres D Ihrem AKK Ihren

    Ihre Ihrer Ihrer Ihre

    Ihr Ihres Ihrem Ihr

    Ihre Ihrer Ihren Ihre

    PRONUMELE DEMONSTRATIV

    Cazul i numrul Masculin Feminin Neutru Singular

    N. G. D. AKK.

    der dessen dem den

    die deren der die

    das dessen dem das

    Plural

    N. G. D. AKK.

    die deren, derer denen die

    idem masculin plural

    Idem masculin plural

    Cazul si numarul Masculin Feminin Neutru

    Singular

    N. G. D. AKK.

    dieser dieses diesem diesen

    diese dieser dieser diese

    dieses dieses diesem dieses

    Plural

    N. G. D. AKK.

    diese dieser diesen diese

    idem masculin plural

    Idem masculin plural

    Pronumele jener, jene, jenes se declin la fel ca dieser, diese, dieses

  • PRONULEME RELATIV

    CAZUL M. F. N. Plural M;F;N

    N G D AKK.

    der dessen dem den

    die deren der die

    das dessen dem das

    die deren denen die

    PRONUMELE INTEROGATIV

    SINGULAR

    N. wer? was? G. wessen? D. wem? AKK. wen? was?

    wen, was nu au forme de plural

    CONJUGAREA VERBELOR AUXILIARE

    HABEN A AVEA

    Modul Indicativ

    Prezent Imperfect

    Ich habe Ich hatte

    Du hast Du hattest

    Er, sie, es hat er,sie, es hatte

    Wir haben wir hatten

    Ihr habt ihr hattet

    Sie/sie haben Sie/sie hatten

    Perfect compus

    Ich habe gehabt

    Du hast gehabt

  • Er, sie,es hat gehabt

    Wir haben gehabt

    Ihr habt gehabt

    Sie/sie haben gehabt

    Mai mult ca perfect Viitorul I

    Ich hatte gehabt Ich werde haben

    Du hattest gehabt Du wirst haben

    Er/sie/es hatte gehabt er/sie/es wird haben

    Wir hatten gehabt wir werden haben

    Ihr hattet gehabt ihr werdet haben

    Sie/sie hatten gehabt Sie/sie werden haben

    Viitorul II Imperativ

    Ich werde gehabt haben Hab (e)!

    Du wirst gehabt haben Habt!

    Er/sie/es wird gehabt haben Haben Sie!

    Wir werden gehabt haben

    Ihr werdet gehabt haben

    Sie/sie werden gehabt haben

    Infinitiv Participiu

    Prezent: haben Participiu I: habend

    Perfect: gehabt haben Participiu II: gehabt

  • Modul conjunctiv

    Prezent Imperfect

    Ich habe Ich htte

    Du habest Du httest

    Er,sie, es habe er,sie,es htte

    Wir haben wir htten

    Ihr habet ihr httet

    Sie/sie haben Sie/sie htten

    Perfect Mai mult ca perfect

    Ich habe gehabt ich htte gehabt

    Du habest gehabt du httest gehabt

    Er,sie,es habe gehabt er, sie, es htte gehabt

    Wir haben gehabt wir htten gehabt

    Ihr habet gehabt ihr httet gehabt

    Sie/sie haben gehabt Sie/sie htten gehabt

    Viitor I Viitor II

    Ich werde haben ich werde gehabt haben

    du werdest haben du werdest gehabt haben

    er,sie,es werde haben er,sie, es werde gehabt haben

    wir werden haben wir werden gehabt haben

    ihr werdet haben ihr werdet gehabt haben

    Sie/sie werden haben Sie/sie werden gehabt haben

  • SEIN A FI

    Modul indicativ

    Prezent Imperfect

    Ich bin ich war

    Du bist du warst

    Er,sie,es ist er,sie,es war

    Wir sind wir waren

    Ihr seid ihr wart

    Sie/sie sind Sie/sie waren

    Perfect Mai mult ca perfect

    Ich bin gewesen ich war gewesen

    Du bist gewesen du warst gewesen

    Er,sie, es ist gewesen er,sie,es war gewesen

    Wir sind gewesen wir waren gewesen

    Ihr seid gewesen ihr wart gewesen

    Sie/sie sind gewesen Sie/sie waren gewesen

    Viitor I Viitor II

    Ich werde sein ich werde gewesen sein

    Du werdest sein du werdest gewesen sein

    Er,sie, es werde sein er,sie, es werden gewesen sein

    Wir werden sein wir werden gewesen sein

    Ihr werdet sein ihr werdet gewesen sein

    Sie/sie werden sein Sie/sie werden gewesen sein

  • Imperativ Infinitiv

    Sei! Prezent: sein

    Seid! Perfect: gewesen sein

    Seien Sie!

    Participiu

    Participiu I: seiend

    Participiu II: gewesen

    Modul conjunctiv

    Prezent Imperfect

    Ich sei ich wre

    Du seiest du wrest

    Es, sie, es sei er,sie,es wre

    Wir seien wir wren

    Ihr seiet ihr wret

    Sie/sie seien Sie/sie wren

    Perfect Mai mult ca perfect

    Ich sei gewesen ich wre gewesen

    Du seiest gewesen du wrest gewesen

    Er, sie, es sei gewesen er, sie, es wre gewesen

    Wir seien gewesen wir wren gewesen

    Ihr seiet gewesen ihr wret gewesen

    Sie/ sie seien gewesen Sie/sie wren gewesen

  • Viitor I Viitor II

    Ich werde sein Ich werde gewesen sein

    Du werdest sein du werdest gewesen sein

    Er,sie, es werde sein er,sie,es werde gewesen sein

    Wir werden sein wir werden gewesen sein

    Ihr werdet sein ihr werdet gewesen sein

    Sie/sie werden sein Sie/sie werden gewesen sein

    WERDEN

    Modul indicativ

    Prezent Imperfect

    ich werde ich wurde

    du wirst du wurdest

    er,sie, es wird er,sie, es wurde

    wir werden wir wurden

    ihr werdet ihr wurdet

    Sie/sie werden Sie/sie wurden

    Perfect Mai mult ca perfect

    Ich bin geworden ich war geworden

    Du bist geworden du warst geworden

    Er,sie,es ist geworden er,sie, es war geworden

    Wir sind geworden wir waren geworden

    Ihr seid geworden ihr wart geworden

    Sie/sie sind geworden Sie/sie waren geworden

  • Viitor I Viitor II

    ich werde werden ich werde geworden sein

    du wirst werden du werdest geworden sein

    er,sie, es wird werden er,sie,es werde geworden sein

    wir werden werden wir werden geworden sein

    ihr werdet werden ihr werdet geworden sein

    Sie/sie werden werden Sie/sie werden geworden sein

    Imperativ Infinitiv

    Werde! Prezent: werden

    Werdet! Perfect: geworden sein

    Werden Sie!

    Participiu

    Participiu I: werdend

    Participiu II: geworden

    MODUL CONJUNCTIV

    Prezent Imperfect

    Ich werde ich wrde

    Du werdest du wrdest

    Er,sie, es werde er, sie, es wrde

    Wir werden wir wrden

    Ihr werdet ihr wrdet

    Sie/sie werden Sie/sie wrden

  • Perfect Mai mult ca perfect

    Ich sei geworden ich wre geworden

    Du seiest geworden du wrest geworden

    Er,sie, es geworden er, sie, es wre geworden

    Wir seien geworden wir wren geworden

    Ihr seiet geworden ihr wret geworden

    Sie/sie seien geworden Sie/sie wren geworden

    Viitor I Viitor II

    Ich werde werden Ich werde geworden sein

    Du werdest werden du werdest geworden sein

    Er, sie, es werde werden er,sie, es werde geworden sein

    Wir werden werden wir werden geworden sein

    Ihr werdet werden ihr werdet geworden sein

    Sie/sie werden werden Sie/sie werden geworden sein

  • Starke Verben VERBE TARI

    infinitiv imperfekt participiu II auxiliar

    (haben-sein)

    Traducerea

    verbului

    bleiben Blieb geblieben sein a rmne

    brechen Brach gebrochen haben, sein a rupe, a se

    rupe

    bringen Brachte gebracht haben a aduce

    denken Dachte gedacht haben a gndi

    drfen Durfte gedurft haben a avea voie

    einladen lud ein eingeladen haben a invita

    essen A gegessen haben a mnca

    fahren fuhr gefuren sein a merge cu un

    vehicul

    fallen Fiel gefallen sein a cdea

    fangen Fing gefangen haben a prinde

    Die Modalverben / Verbele modale

    Verbele modale se mai numesc verbe auxiliare modale deoarece nu apar singure, ci

    apar nsoite de un verb la infinitiv care exprim ideea principal a propoziiei.

    Verbele modale sunt n numr de ase: knnen, mssen, sollen, drfen, mgen,

    wollen.

    knnen, konnte, gekonnt a putea Acesta poate exprima: - faptul de a fi capabil, apt, talentat

    z.B. : Er kann Deutsch sprechen. / El poate (este capabil) s vorbeasc germana.

    - prilej, ocazie

    z.B. : Er kann im Sommer nach Wien fahren. / El poate (are prilejul) s plece la Viena

    n var.

    - presupunere

  • z.B. :Er kann zu Hause sein. / Este posibil s fie acas.

    mssen, musste, gemusst a trebui (cu sensul de a fi silit) Acesta poate exprima: - necesitate

    z.B. : Wir mssen umziehen. / Trebuie s ne mutm.

    - datorie

    z.B. : Der Ingenieur musste das Auto wochentlich berprfen. / Inginerul trebuia

    (avea datoria) s verifice maina sptmnal.

    - presupunere

    z.B. : Er muss das Fahrad gestohlen haben. / El trebuie s fi furat bicicleta.

    wollen, wollte, gewollt a putea Verbul modal wollen poate exprima:

    - dorina

    z.B. : Er will ein Haus bauen. / El vrea s construiasc o cas.

    - cerina

    z.B. : Herr Wild will nicht, dass hier ein Haus gebaut wird. / Domnul Wild nu vrea s

    se construiasc aici o cas.

    - dorina ireal

    z.B. : Ich wollte, wir wren schon zu Hause. / Eu vroiam ca noi s fi fost deja acas.

    - adresare politicoas

    z.B. : Wollen Sie einen Augenblick warten? / Vrei s ateptai un moment?

    drfen, durfte, gedurft a avea voie, a-i fi permis Verbul modal drfen poate exprima:

    - permisiunea

    z.B. : Ich darf hereinkommen. / Am voie (mi este permis) s intru.

    - interdicie

    z.B. : Im Zimmer darf nicht geraucht werden. / n camer nu este voie (este interzis)

    s se fumeze.

  • - ntrebare politicoas

    z.B. : Darf ich Sie etwas fragen? / Pot s v ntreb ceva?

    - folosirea corespunztoare a unui lucru

    z.B. : Dieser Stoff darf nicht zu hei gewaschen werden. / Acest material nu trebuie

    splat la o temperatur ridicat.

    sollen, sollte, gesollt a trebui

    Verbul modal sollen se traduce la fel ca verbul mssen, numai c sensul lui este

    diferit. Sollen exprim:

    - o obligaie moral, interioar

    Man soll den anderen immer helfen. / Trebuie s-i ajutm mereu pe ceilali.

    Sein Haus sollte er nie wiedersehen. / Casa sa nu o va mai vedea niciodat.

    mgen, mochte, gemocht a-i plcea, a dori Ich mchte das Buch noch einmal lesen. A dori s mai citesc o dat cartea.

    Mchten Sie morgen Frau Wild anrufen? Ai dori s o sunai mine pe doamna Wild?

    - indiferen, nepsare

    z.B. : Mag sie doch glauben, was sie will! Nu are dect s cread ce va vrea!

    - presupunere

    z.B. : Erika mag damals zehn Jahre alt gewesen sein. Erika trebuie s fi avut atunci

    zece ani.

    Das Adverb / Adverbul

    Adverbul este partea de vorbire care determin un verb i ne arat circumstanele n

    care are loc o aciune.

    Lokaladverbien / Adverbe de loc

    Adverbele de loc pot arta poziia n spaiu i rspund la ntrebarea Wo? / Unde? sau

    ne pot indica direcia i atunci rspund la ntrebarea Wohin? / ncotro?, respectiv

    Woher? / De unde?.

  • Adverbe care ne indic poziia n spaiu: hier (aici), da (acolo), dort (acolo), oben (sus), unten (jos), vorn (n fa), hinten (n spate), rechts (la dreapta), links (la stnga), drinnen (nuntru), drauen (afar).

    Adverbe care ne indic direcia: hin (ncolo), hierhin (ncoace), her (ncoace), hinunter (n jos), heraus (n afar), hinein (nuntru), drber (deasupra), vorwrts (nainte).

    Temporaladverbien / Adverbe de timp

    Adverbele care determin momentul sau segmentul de timp rspund la ntrebarea Wann? / Cnd?: jetzt (acum), gerade (tocmai), heute (azi), gerstern (ieri), damals (atunci), dann (atunci), danach (dup aceea), vorher (mai nainte), inzwischen (ntre timp).

    Adverbe care exprim durata unei aciuni rspund la ntrebarea Wie lange? / Ct timp?: lange (de mult timp), seitdem (de atunci), bisher (pn acum), weiterhin (mai departe).

    Adverbe care exprim frecvena cu care are loc o aciune rspund la ntrebarea Wie oft? / Ct de des?: einmal (o dat), zweimal (de dou ori), manchmal (uneori), oft (deseori), meistens (de cele mai multe ori), hufig (adesea), selten (rar), immer (ntotdeauna), nie (niciodat), wieder (iari).

    Modaladverbien / Adverbe de mod

    Adverbele de mod definesc modul n care se desfoar o aciune i rspund la ntrebarea Wie? / Cum? i Auf welcher Art und Weise? / n ce fel?: gern (cu plcere), schnell, rasch (repede), langsam (ncet), so (aa), irgendwie (cumva), hinterrcks (mielete), blindlings (orbete).

    Die Prposition / Prepoziia

    Prepoziiile sunt acele cuvinte care leag diferite pri de vorbire ntre ele. Ele sunt

    neflexibile i stau ntotdeauna pe lng alt cuvnt: substantive, pronume, adjective

    sau adverb.

    Prepoziiile cele mai nlnite n limba german sunt:

    Prepoziii care cer cazul Acuzativ: 1. bis (pn): Der Zug fhrt bis Bukarest. / Trenul merge pn la

    Bucureti. 2. durch (prin): Ich schaue durch das Fenster. / M uit prin geam. 3. fr (pentru): Das Zimmer ist teuer fr mich. / Camera este scump

    pentru mine.

  • 4. gegen (mpotriva): Das Medikament ist gegen Kopfschmerzen. / Medicamentul este mpotriva durerilor de cap.

    5. ohne (fr): Ohne Hut gefllst du mir besser. / Fr plrie mi placi mai mult.

    6. um (n jurul, n, la): Der Film fngt um acht Uhr.

    Prepoziii care cer cazul Dativ:

    1. ab (de, de la): Der Abflug ist ab Berlin um 12:30. / Zborul este de la Berlin la 12:30.

    2. aus (de la, din): Ich bin aus Spanien. / Eu sunt din Spania. 3. bei (la): Cornel wohnt bei Familie Schultz. / Cornel locuiete la familia

    Schultz. 4. mit (cu): Er kommt mit seinem Bruder. / El vine cu fratele su. 5. nach (spre, dup): Nach dem Essen gehen wir spazieren. / Dup

    mas mergem la plimbare. 6. seit (de): Ich bin seit drei Monate in Bonn. / Sunt de trei luni n Bonn. 7. von (din, de la): Das ist ein Buch von 1878. / Aceasta este o carte din

    1878. 8. zu (la): Wir gehen zur Arbeit. / Noi mergem la serviciu.