15
Gmina Darłowo Darłowo Commune

Gmina Darłowo - Bobolin · 2017-01-21 · of Zachodniopomorskie Voivodeship (West Pomeranian Pro - vince). 26-kilometre stretch of wide, sandy beaches, clean ... poczynku – mnogie

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Gmina Darłowo - Bobolin · 2017-01-21 · of Zachodniopomorskie Voivodeship (West Pomeranian Pro - vince). 26-kilometre stretch of wide, sandy beaches, clean ... poczynku – mnogie

Gmina Darłowo Darłowo Commune

Page 2: Gmina Darłowo - Bobolin · 2017-01-21 · of Zachodniopomorskie Voivodeship (West Pomeranian Pro - vince). 26-kilometre stretch of wide, sandy beaches, clean ... poczynku – mnogie

Ziemia Darłowska położona jest w północno-wschodniej części województwa zachodniopomorskiego. 26-kilometrowy odcinek szerokich, piaszczystych plaż, czyste środowisko natu-ralne, liczne zabytki oraz walory przyrodnicze i krajobrazowe powodują, że należy do najatrakcyjniejszych turystycznych regionów nadbałtyckich.

Nadmorskie miejscowości Bobolin, Dąbki, Kopań i Wicie zapewniają wspaniałe warunki wypoczynku. Dla aktywnych przymorskie jeziora Bukowo i Kopań stanowią idealną bazę do uprawiania windsurfingu czy żeglarstwa, jak również są rajem dla wędkarzy. Malowniczo wijące się rzeki Wieprza i Grabowa to idealne szlaki kajakowe.

The Darłowo land is situated in the north-eastern part of Zachodniopomorskie Voivodeship (West Pomeranian Pro-vince). 26-kilometre stretch of wide, sandy beaches, clean environment, numerous monuments as well as natural and landscape values make this area one of the most attractive tourist regions by the Baltic Sea.

The coastal villages of Bobolin, Dąbki, Kopań and Wicie provide excellent conditions for relaxation. For lovers of active leisure, the coastal lakes of Bukowo and Kopań are ideal sites for windsurfing or sailing, and a paradise for anglers. The picturesquely meandering rivers of Wieprza and Grabowa provide marvellous canoe trails.

Gmina Darłowo Darłowo Commune

1

Page 3: Gmina Darłowo - Bobolin · 2017-01-21 · of Zachodniopomorskie Voivodeship (West Pomeranian Pro - vince). 26-kilometre stretch of wide, sandy beaches, clean ... poczynku – mnogie

Wspaniałe położenie Gminy Darłowo i jej specyficzny mikroklimat zapewniają niezapomniane wrażenia. Przyjedź, sprawdź, a na pewno powrócisz. ZAPRASZAMY.

P.S. Po atrakcjach regionu poprowadzi Was aplikacja tu-rystyczna „Od Bałtyku po Kaszuby”, którą bezpłatnie można pobrać w sklepach GooglePlay i IOS.

Great location of Darłowo Commune and its unique microclimate promise unforgettable experiences. Come and see, and you will certainly return here. VISIT US!

P.S. The tourist application ‘Od Bałtyku po Kaszuby’ (From the Baltic Sea to Kashubia) will guide you through the attractions of the region. You can download it for free in GooglePlay i IOS stores.

2

Page 4: Gmina Darłowo - Bobolin · 2017-01-21 · of Zachodniopomorskie Voivodeship (West Pomeranian Pro - vince). 26-kilometre stretch of wide, sandy beaches, clean ... poczynku – mnogie

Dąbki is a Baltic Sea resort village, located in the middle of Pobrzeże Słowińskie (Słowino Shoreland). Dąbki borders the Baltic Sea in the north, and in the south there is the large coastal Bukowo Lake. Such a location is conductive to flo-urishing tourism, particularly active leisure – numerous hiking and cycling routes encourage excursions, and the developed lakeside tempts enthusiasts of water sports and fishing.

Dąbki to nadbałtycka miejscowość uzdrowiskowa, położona po środku Pobrzeża Słowińskiego. Morze Bałtyckie ogranicza Dąbki od strony północnej, natomiast od południa znajduje się duże przybrzeżne jezioro Bukowo. Takie umiejscowienie sprzyja rozkwitowi turystyki, a szczególnie aktywnego wy-poczynku – mnogie trasy piesze oraz rowerowe zachęcają do wycieczek, z kolei przygotowany skraj jeziora kusi fanów wodnych sportów i wędkarstwa.

Uzdrowisko Dąbki Dąbki seaside resort

5

4

Page 5: Gmina Darłowo - Bobolin · 2017-01-21 · of Zachodniopomorskie Voivodeship (West Pomeranian Pro - vince). 26-kilometre stretch of wide, sandy beaches, clean ... poczynku – mnogie

Tutejsze wypożyczalnie wynajmują wyposażenie wodniac-kie, zaś szkółki prowadzą kursy windsurfingu, kitesurfingu i żeglarstwa. Nad jeziorem działa także przystań żeglarska, a w sezonie po jeziorze pływa nieduży statek wycieczkowy.

Szczególny mikroklimat i czyste powietrze przyciągają do Uzdrowiska rzesze kuracjuszy przez cały rok. Wykfalifikowana kadra, szeroka oferta zabiegów, specjalistycznie wyposażone gabinety, salony SPA, baza noclegowa dostosowana do po-trzeb osób niepełnosprawnych – m.in. takimi udogodnieniami sanatoria z Dąbek zapraszają do aktywnego wypoczynku i regeneracji sił w swoich progach.

The local rental shops provide water equipment, and training centres offer windsurfing, kitesurfing and sailing courses. By the lake there is also a sailing marina. In the season a small cruise ship sails the waters of the lake.

A unique microclimate and clean air attract crowds of visitors to this health resort all year round. Professional staff, a wide range of treatments, specialised equipment of

the surgeries, spas, accommodation tailored to the needs of people with disabilities, and more – with these facilities sanatoriums from Dąbki encourage you to rest actively and recover your strength.

7

6

Page 6: Gmina Darłowo - Bobolin · 2017-01-21 · of Zachodniopomorskie Voivodeship (West Pomeranian Pro - vince). 26-kilometre stretch of wide, sandy beaches, clean ... poczynku – mnogie

W latach 1937-1945 w Bobolinie znajdował się tajny nie-miecki poligon artyleryjski, na którym montowano i testowano największe armaty w świecie o kalibrach od 155 do 800 mm. Próby z armatą gigant obserwował Adolf Hitler.

Jeśli ktoś chciałby spędzić wakacje w siodle, to znajdująca się tutaj stadnina koni jest do tego idealnym miejscem. Wie-czorne przejażdżki plażą przy zachodach słońca zapewniają niezapomniane wrażenia na długi czas.

In the years 1937–1945 in Bobolin there was a secret Nazi artillery range where the largest cannons in the world, with the calibre of 155 to 800 mm were assembled and tested. Adolf Hitler himself watched the test of the ‘giant cannon’ here.

If you wish to spend a holiday in the saddle, the local stud farm is a perfect place for you. Evening rides along the beach at sunset will bring you memories you will not forget for a long time.

BobolinBobolin

8

Page 7: Gmina Darłowo - Bobolin · 2017-01-21 · of Zachodniopomorskie Voivodeship (West Pomeranian Pro - vince). 26-kilometre stretch of wide, sandy beaches, clean ... poczynku – mnogie

Wicie to wyjątkowa, mała miejscowość wypoczynkowa, położona w samym środku polskiego wybrzeża. To doskonałe miejsce na relaks dla osób ceniących sobie ciszę i spokój lub dla rodzin z dziećmi. Czyste plaże, malownicze jezioro, mini-zoo, baza noclegowa – zaspokoją potrzeby nawet najbardziej wymagających turystów. Do Wicia dojedziesz malowniczo położoną międzynarodową trasą rowerową R-10.

Wicie is a unique small resort village located in the very heart of the Polish coast. It is an excellent place for relaxation for those who value peace and quiet, and for families with children. Clean beaches, a scenic lake, a mini-zoo and a diverse accommodation offer will satisfy even the most demanding tourists. You can reach Wicie by the picturesquely situated international bicycle route R-10.

WicieWicie

11

Page 8: Gmina Darłowo - Bobolin · 2017-01-21 · of Zachodniopomorskie Voivodeship (West Pomeranian Pro - vince). 26-kilometre stretch of wide, sandy beaches, clean ... poczynku – mnogie

Sprawdź, czym bawił się Leonardo da Vinci.Zajrzyj do „Pracowni Leonarda”, zbuduj jego wynalazki

i sprawdź czy działają. W lustrzanym odbiciu zaszyfruj swoją notatkę. Na „Placu Strzelniczym” przetestuj kuszę i postrzelaj z katapulty. W „Parku Gier” poczuj się jak mały Leonardo i po prostu dobrze się baw.

Ach, i jeszcze Drabina św. Jakuba… Co to takiego?Odwiedź nas w LEONARDII, bo to miejsce, gdzie czas się

zatrzymał, gdzie słychać śpiew ptaków i radość dzieciaków.www.leonardia.pl

Leonardia Park Edukacji i Rozrywki LEONARDIA Education and Entertainment Park

See what Leonardo da Vinci played with!Visit ‘Leonardo’s workshop’, build his inventions and check

if they work. Encrypt a note in a mirror. Test a crossbow and shoot with a catapult on the ‘Shooting Square’. Feel like a little Leonardo and simply have fun in the ‘Game Park’.

Oh, and there’s Jacob’s Ladder... But what is it?Visit us at LEONARDIA – a place where time has stopped

and where you can hear birds singing and children laughing with joy.

www.leonardia.pl

13

Page 9: Gmina Darłowo - Bobolin · 2017-01-21 · of Zachodniopomorskie Voivodeship (West Pomeranian Pro - vince). 26-kilometre stretch of wide, sandy beaches, clean ... poczynku – mnogie

Szlak św. Jakuba to ponad tysiącletni trakt pątniczy wiodący z rożnych stron Europy do grobu św. Jakuba Apostoła w hisz-pańskiej Galicji. Odnalezione na Pomorzu ślady peregrynacji do Santiago dały impuls odtwarzaniu Pomorskiej Drogi, która zaczyna się w litewskiej Kretyndze, by przez Kaliningrad, El-bląg, Gdańsk, Lębork, Sławno, Darłowo, Koszalin, Kołobrzeg, Białogard, Kamień Pomorski, Wolin, Szczecin, Świnoujście połączyć się z niemiecką Via Baltica, a w Rostocku z Via Scandynavia, by już razem biec do Hiszpanii.

Przez gminę Darłowo przebiegają dwa odcinki szlaku: Sławno – Boleszewo – Stary Jarosław – Krupy – Zielnowo – Zakrzewo – Cisowo Darłowo oraz Darłowo – Rusko – Porze-cze – Bukowo Morskie – Boryszewo – Bielkowo – Iwięcino.

Podróżowanie Szlakiem Cysterskim to nie tylko zwiedzanie klasztorów cysterskich, ale też swoista wyprawa w przeszłość, pełna refleksji nad duchowym życiem blisko natury, tak odległym i odmiennym od tego w obecnych czasach. Zapoznanie się z bogactwem cysterskiego dziedzictwa pozwoli współczesnemu człowiekowi pogłębić wiedzę o europejskich korzeniach i da inspirację do tworzenia swojej teraźniejszości i przyszłości.

Szlak Cysterski i Szlak Świętego Jakuba Cisterscian Route and Way of St. James

Way of St. James is over a thousand-kilometre-long pil-grimage route running from different parts of Europe to the tomb of St. James in Galicia, Spain. Traces of pilgrimages to Santiago discovered in Pomerania were a starting point to recreate the Pomeranian Way which starts in Kretinga, Lithuania, leads across Kaliningrad, Elbląg, Gdańsk, Lębork, Sławno, Darłowo, Koszalin, Kołobrzeg, Białogard, Kamień Pomorski, Wolin, Szczecin and Świnoujście, connects with the German Via Baltica, and with Via Scandinavia in Rostock to run with it straight to Spain.

Two sections of this route cross Darłowo Commune: Sławno – Boleszewo – Stary Jarosław – Krupy – Zielnowo – Zakrzewo – Cisowo Darłowo and Darłowo – Rusko – Porzecze – Bukowo Morskie – Boryszewo – Bielkowo – Iwięcino.

Travelling along the Cisterscian Route is not only connected with visiting Cisterscian monasteries – it is also a journey to the past, full of afterthoughts on the spiritual life close to nature, so distant and different from the present times. Learning about the rich Cisterscian heritage will allow a contemporary man to increase their knowledge of the European origins and find inspiration for shaping the present and the future.

15

14

Page 10: Gmina Darłowo - Bobolin · 2017-01-21 · of Zachodniopomorskie Voivodeship (West Pomeranian Pro - vince). 26-kilometre stretch of wide, sandy beaches, clean ... poczynku – mnogie

Koszaliński Szlak Nadmorski to odcinek międzynarodowe-go szlaku E-9 prowadzącego z Brestu (Francja) do Braniewa. Prowadzi wzdłuż Bałtyku przez nadmorskie kąpieliska, od Dźwirzyna do Wicia (102 km). Przez gminę przebiega odcinek o długości około 30 km: od Dąbkowic przez Dąbki, Bobolin, Żukowo Morskie, Darłówko do Wicia.

Szlak Rezerwatów o długości 71,5 km rozpoczyna się w Darłówku, kończy w Polanowie. Na trasie rezerwatu pomniki przyrody, zamki w Darłowie i Kręgu. Przez gminę przebiega odcinek około 15 km: od Darłówka przez Darłowo, Zakrzewo, Zielnowo i Kowalewice.

Szlaki piesze i roweroweHiking and bicycle trails

Koszalin Seaside Trail is the section of the international E-9 trail running from Brest (France) to Braniewo. It runs along the Baltic Sea by the coastal resorts from Dźwirzyno to Wicie (102 km). Darłowo Commune is crossed by a 30-kilometre-long section of this trail from Dąbkowice, across Dąbki, Bobolin, Żukowo Morskie and Darłówko to Wicie.

Nature Reserve Trail is 71.5 kilometre long. It starts in Darłówko and ends in Polanów. Along the trail you can see monuments of nature as well as castles in Darłowo and Krąg. An about 15-kilometre-long part of the trail runs across the commune, from Darłówko to Darłowo, Zakrzewo, Zielnowo and Kowalewice.

Medieval Monuments Trail (black) is 104 km long. It is particularly recommended for cyclists and tourists travelling by car. The trail runs across Darłowo, Dąbki, Dobiesław, Je-życe, Słowino, Boleszewo, Krupy, Leonardia, Stary Jarosław,

Kowalewice, Barzowice, Cisowo and Dąbki. On the way you can see: Pomeranian Dukes’ Catle, medieval churches, hill forts and monuments of rural architecture.

International EuroVelo R-10 Baltic Sea Cycle Route runs around the Baltic Sea. In total it is 8,539 km long. The Polish section is 588 km long and runs across the provinces (voivode-ships) of: Zachodniopomorskie (West-Pomeranian), Pomorskie (Pomeranian) and Warmińsko-Mazurskie (Warmian-Masurian). The part crossing Darłowo Commune consists partially of bicycle paths (Gleźnowo – Dąbki section). It runs across Bukowo Morskie, Dąbki, Cisowo, Drozdowo and Barzowice.

Szlak Zabytków Średniowiecza (czarny) ma długość 104 km. Polecany jest szczególnie rowerzystom i turystom zmo-toryzowanym. Przebiega przez Darłowo, Dąbki, Dobiesław, Jeżyce, Słowino, Boleszewo, Krupy, Leonardia, Stary Jarosław, Kowalewice, Barzowice, Cisowo, Dąbki. Na trasie: Zamek Książąt Pomorskich, średniowieczne kościoły, grodziska i zabytki budownictwa wiejskiego

Międzynarodowy szlak rowerowy sieci EuroVelo R-10 przebiegający dookoła basenu Morza Bałtyckiego o łącznej długości 8 539 km. Polski odcinek szlaku o długości 588 km przebiega przez tereny województw: zachodniopomorskiego, pomorskiego i warmińsko-mazurskiego. Odcinek biegnący przez gminę Darłowo składa się częściowo ze ścieżek rowerowych (odcinek Gleźnowo – Dąbki). Biegnie przez Bukowo Morskie, Dąbki, Cisowo, Drozdowo i Barzowice.

17

16

Page 11: Gmina Darłowo - Bobolin · 2017-01-21 · of Zachodniopomorskie Voivodeship (West Pomeranian Pro - vince). 26-kilometre stretch of wide, sandy beaches, clean ... poczynku – mnogie

Szlaki kajakowy na rzekach Wieprzy i Grabowej na odcinku biegnącym w gminie Darłowo są dość łatwe i dogodne do masowych spływów. Wieprzą można spływać cały rok – nadaje się także do zimowych wypadów. Infrastruktura turystycz-na ciągle się rozwija. Na Wieprzy spływ można rozpocząć w miejscowości Kowalewice i dopłynąć do Morza Bałtyckiego, podziwiając po drodze piękno przyrody oraz rozległe malow-nicze krajobrazy. Natomiast na Grabowej najwygodniej spływ rozpocząć przy moście w Jeżyczkach. Kontynuując go kanałem Bagiennica dopłyniemy do Bukowa Morskiego, malowniczej osady historią cystersów w tle.

Wypożyczalnie kajaków: - Kaydar- Pod Kasztanem

Canoe trails on the Wieprza and Grabowa rivers in their sections flowing across Darłowo Commune are quite easy and convenient for mass rallies. Rallies down the Wieprza River are available throughout the year – they are also suitable for winter excursions. Tourist infrastructure is constantly expanding. You can start a rally down the Wieprza River in the village of Kowalewice and reach the Baltic Sea, admiring the beauty of nature and vast scenic landscapes on the way. On the Grabowa River, it is the most convenient to start a rally at the bridge in Jeżyczki. Continuing down the Bagien-nica Channel, you will reach Bukowo Morskie, a picturesque settlement of Cisterscian origin.

Canoe rentals:- Kaydar- Pod Kasztanem

Szlaki kajakoweCanoe trails

18

Page 12: Gmina Darłowo - Bobolin · 2017-01-21 · of Zachodniopomorskie Voivodeship (West Pomeranian Pro - vince). 26-kilometre stretch of wide, sandy beaches, clean ... poczynku – mnogie

Na terenie całej gminy rozproszone są gospodarstwa agroturystyczne, w których każdy turysta znajdzie coś dla siebie. Tu z bliska można podpatrzyć „życie wsi”, spróbować świeżego mleka, jaj, serów kozich czy win i nalewek o wyjąt-kowych smakach i unikalnych recepturach. Gospodarze mają do zaoferowania wyjątkowe produkty, których nie można nabyć nigdzie indziej. Jesienią koniecznie trzeba wybrać się na grzybobranie.

Na terenie gminy działa stowarzyszenie „Zagroda” zrze-szające gospodarstwa agroturyustyczne – www.zagroda.urlopnadmorski.pl. Warto zajrzeć na stronę i zapoznać się z ich bogatą ofertą. Gospodarstwa z naszych okolic wielokrot-nie nagradzane były na konkursach o zasięgu wojewódzkim i krajowym.

Agritourism farms, in which every tourist will undoub-tedly find something interesting, are scattered throughout the entire commune. Here you can closely observe the ‘rural life’, try fresh milk, eggs, goat cheese or wines and liqueurs of fantastic flavours and unique recipes. Farmers offer won-derful products that cannot be bought anywhere else. And in autumn you must try mushroom picking!

In the commune there is an association called ‘Zagroda’ (Farm) which consists of local agritourism farms – www.za-groda.urlopnadmorski.pl. Visit their website to learn about their diverse offer! Farms from the region have won numerous prizes in regional and national contests.

AgroturystykaAgritourism

21

Page 13: Gmina Darłowo - Bobolin · 2017-01-21 · of Zachodniopomorskie Voivodeship (West Pomeranian Pro - vince). 26-kilometre stretch of wide, sandy beaches, clean ... poczynku – mnogie

Tereny Gminy Darłowo to idealne miejsce dla pasjona-tów wędkarstwa. Rzeki Wieprza i Grabowa, Jeziora Bukowo i Kopań oraz Morze Bałtyckie oferują wiele gatunków ryb, które można łowić każdą metodą wędkarską o każdej porze roku. Corocznie w trzeci weekend lipca na Jeziorze Bukowo organizowane są Ogólnopolskie Spinningowe Zawody Wędkarskie.

Wędkarstwo Fishing

The area of Darłowo Commune is an ideal place for fishing enthusiasts. The rivers of Wieprza and Grabowa, Bukowo and Kopań lakes as well as the Baltic Sea abound in many species of fish that can be legally caught with every angling method all year round. Every year, at the third weekend of July, the National Spin Fishing Contest is organised on Bukowo Lake.

23

Page 14: Gmina Darłowo - Bobolin · 2017-01-21 · of Zachodniopomorskie Voivodeship (West Pomeranian Pro - vince). 26-kilometre stretch of wide, sandy beaches, clean ... poczynku – mnogie

Kolekcja Antyków Ziemi Darłowskiej w Starym Jarosławiu liczy około 2 500 eksponatów i ściśle związana jest z historią Ziemi Darłowskiej. Prowadzi ją pan Tadeusz Konieczny, rzeźbiarz ludowy, który sam odrestaurowuje i konserwuje gromadzone eksponaty. Ponadto opowiada gościom o przeznaczeniu i pochodzeniu danych przedmiotów. To wspaniała żywa lekcja historii dla odwiedzających.

The collection of antiques of Darłowo soil in Stary Jarosław consists of ca. 2,500 exhibits and is closely related to the history of Darłowo region. It is run by Tadeusz Konieczny, a folk sculptor, who restores and preserves the collected items. Moreover, he tells visitors about the purpose and origin of these objects. For tourists it is a great lesson of living history.

Kolekcja antykówCollection of antiques

24

Page 15: Gmina Darłowo - Bobolin · 2017-01-21 · of Zachodniopomorskie Voivodeship (West Pomeranian Pro - vince). 26-kilometre stretch of wide, sandy beaches, clean ... poczynku – mnogie

Urząd Gminy Darłowo ul. Dąbrowskiego 4, 76-150 Darłowo tel. (+48) 94 344 63 01, faks (+48) 94 344 63 09 www.gminadarlowo.pl, e-mail: [email protected]

VEGA Studio Adv. Tomasz Müller82-500 Kwidzyn, ul. Grudziądzka 22/3Awww.grupavega.pl, e-mail: [email protected]

Tekst: Urząd Gminy Darłowo, Emil Gawęda, Marceli Lichacy

Tłumaczenie: Ewa Androsiuk-Kotarska

Zdjęcia: Urząd Gminy Darłowo, Emil Gawęda, Marceli Lichacy, Bursztyn Medical SPA, Elite Sport Fishing

Opracowanie graficzne i przygotowanie do druku: Sławomira Mosińska Marketing: Wioletta Kraśniewska

Koordynator wydania: Katarzyna Wolska

Wszelkie prawa zastrzeżone / All rights reservedPrinted in Poland – Kwidzyn 2016Przedruk i powielanie w jakiejkolwiek formie jest zabronione

ISBN 978-83-8056-109-0

g r u p a