goyen

Embed Size (px)

Citation preview

  • 5/24/2018 goyen

    1/36

    Monitores de emisin de partculasEMP6 y BBD6

    Manual de instalacin y operacin

  • 5/24/2018 goyen

    2/36

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 2

    Copyright by Tyco International Ltd. 2009

    Este manual se entrega como ayuda para los clientes de un instrumento Tyco EnvironmentalSystems y contiene informacin propiedad de Tyco Environmental Systems.

    Este manual no puede ser copiado o reproducido, en todo o en parte, sin la expresaautorizacin por escrito de Tyco Environmental Systems.

    Goyen Controls Co Pty Ltd se reserva el derecho a cambiar el diseo y las especificaciones delproducto sin aviso previo.

    Rev. 5 - Enero 2012

  • 5/24/2018 goyen

    3/36

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin i

    Monitores de emisin de partculas

    EMP6 y BBD6

    Manual de instalacin y operacinContenido

    Informacin sobre salud y seguridad iv

    Referencia rpida 1

    Introduccin 3

    Instalacin 5

    Funciones 13

    Especificaciones 17

    Mantenimiento 19

    Cabezal Activo de Purga 21

    Opciones de sonda 21

    Referencia 22

    Resolucin de problemas 26

  • 5/24/2018 goyen

    4/36

    Notas

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin ii

  • 5/24/2018 goyen

    5/36

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin iii

    Informacin de contacto de Tyco Environmental Systems

    Advertencia

    El uso de controles, ajustes o procedimientos no especificados en este manual pueden causarfallas en el producto o un mal desempeo. Se le advierte que todo cambio o modificacin en elproducto que no est expresamente aprobado en este manual puede invalidar la garanta desu producto.

    Nota importante

    El EMP6/BBD6, sus productos asociados y el presente manual estn sujetos a mejorascontinuas. Comunquese con Tyco Environmental Systems para obtener la informacin tcnicams reciente.

    AustraliaHead Office

    Goyen Controls Co Pty Ltd

    268 Milperra RoadMilperra, NSW 2214

    Telephone: 1800 805 372Facsimile: 1300 658 799

    AsiaGoyen Controls Co Pty LtdShanghai Representative Office1209 Greenland Business Centre1258 Yu Yuan RoadShanghai PC200050CHINA

    Telephone: +86 21 5239 8810Facsimile: +86 21 5239 8812

    EuropeGoyen Controls Co UK LtdUnit 3B BeechwoodChineham Business ParkBasingstoke, Hampshire, RG24 8WAUNITED KINGDOM

    Telephone: +44 1256 817 800Facsimile: +44 1256 843 164

    Queensland

    Telephone: 1800 805 372

    Facsimile: 1300 658 799

    Victoria

    Telephone: 1800 805 372Facsimile: 1300 658 799

    Goyen Controls Co Pty Ltd73-M Jalan Mega MendungKompleks Bandar OUG58200 Kuala Lumpur MALAYSIA

    Telephone: +60 37 987 6839Facsimile: +60 37 987 7839

    Office: Singapore

    Tel/Facsimile: +65 6457 4549

    Tyco Umwelttechnik GmbH

    Im Petersfeld 6D-65624 AltendiezGERMANY

    Telephone: +49 6432 95299 0Facsimile: +49 6432 95299 24

    South Australia

    Telephone: 1800 805 372

    Facsimile: 1300 658 799

    Western Australia

    Telephone: 1800 805 372Facsimile: 1300 658 799

    USAGoyen Valve Corporation1195 Airport RoadLakewoodNew Jersey 08701USA

    Telephone: +1 732 364 7800Facsimile: +1 732 364 1356

    Mecair S.r.l.

    Via per Cinisello 9720054 Nova MilaneseMilano,ITALY

    Telephone: +39 0362 3751Facsimile: +39 0362 367279

  • 5/24/2018 goyen

    6/36

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin iv

    Informacin sobre salud y seguridad

    Lea este documento antes de operar o instalar el equipo.

    Funcionamiento del equipo

    El uso de este instrumento de maneras no especificadas por Goyen puede ser peligroso.

    Alimentacin elctrica

    Antes de trabajar en las conexiones elctricas, se deben desconectar todas las lneas dealimentacin elctrica del equipo. Todos los cables de electricidad y seal deben ser conectadosexactamente de la manera indicada en estas instrucciones operativas. En caso de duda,consulte a Tyco Environmental Systems.

    Proteccin facial y ocular

    Se debe utilizar proteccin facial y ocular adecuada al trabajar en recipientes y conductoscalientes!

    Se deben tomar medidas especiales de seguridad al trabajar en conductos a alta presin.

    Vestimenta de proteccin

    Siempre se debe vestir indumentaria de proteccin al trabajar en cercanas de recipientes oconductos calientes.

    Letreros y smbolos utilizados en el equipo y en la documentacin

    Precaucin: riesgo de choque elctrico.

    Precaucin, se deber prestar atencin al riesgo de daar el producto, el procesoo los alrededores. Consulte el manual de instrucciones.

    Terminal protector de conductores.Se la debe conectar a la puesta a masa(tierra).

    AlmacenamientoEl instrumento debe mantenerse almacenado en su embalaje en un sector seco y protegido.

    Desembalado

    Controle que ninguno de los paquetes muestre signos de deterioro. Controle el contenido con lanota de embalaje.

    Devolucin de mercadera daada

    IMPORTANTE

    En caso que cualquiera de los elementos haya sido daado durante su envo, se lo debe

    informar inmediatamente al transportista y al proveedor. Los daos sufridos en trnsito sonresponsabilidad del transportista, no del proveedor.

  • 5/24/2018 goyen

    7/36

    NO DEVUELVAun instrumento daado al remitente, ya que el transportista no considerarentonces un reclamo. Guarde el embalaje con el elemento daado para que sea inspeccionadopor el transportista.

    Devolucin de mercadera para reparacin

    En caso de hallar problemas con el instrumento durante su instalacin, puesta enfuncionamiento o en el curso de su operacin, consulte la gua de resolucin de problemas.

    En caso que necesite devolver mercadera para su reparacin, consulte primero a nuestroDepartamento de atencin al cliente. Ellos le indicarn el procedimiento de devolucin correcto.

    Todos los elementos devueltos a Tyco Environmental Systems debern ser correctamenteembalados para evitar daos durante el traslado.

    Deber incluir un informe escrito, conjuntamente con su nombre e informacin de contacto,direccin, telfono, correo electrnico, etc.

    Instrucciones para levantar elementos

    En caso de elementos demasiado pesados para ser levantados manualmente, utilice el equipode elevacin adecuado.

    Consulte el peso en las Especificaciones tcnicas. Todos los levantamientos debern serrealizados de conformidad con las reglamentaciones locales.

    Certificaciones de Diseo y de Estndares de fabricacin

    CertificacionesCuando se utilizan estos smbolos, indican conformidad con ladirectiva EMC y con la directiva de Bajo voltaje (LVD), y tambincon los estndares C-tick de Australia y Nueva Zelandia sobreemisin de EMC y seguridad.

    El sistema EMP6 cumple con los requisitos MACT (maximum achievement control technology,tecnologa de control de mxima realizacin). Los sistemas EMP6/BBD6 cumplen con ladirectiva RoHS (Restriccin de Sustancias Peligrosas en Aparatos Elctricos y Electrnicos, porsus siglas en ingls) y estn certificados en virtud de la directiva ATEX con aprobacin MCERTS(Monitoring Certification Scheme, Esquema de Certificacin de Monitoreo de la AgenciaAmbiental del Reino Unido) pendiente.

    Medidas

    Todas las medidas se indican en milmetros y en pulgadas, excepto se especifique lo contrario.

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin v

  • 5/24/2018 goyen

    8/36

    Notas

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin vi

  • 5/24/2018 goyen

    9/36

    Referencia rpida

    Controles del operador (EMP6/BBD6)

    Figura 1: Panel de control

    Referencias1. Pantalla grfica por barras de LED: Pantalla de LED de 20 niveles que indica el nivel de polvo.2. Modo: N = operacin normal; F = operacin a prueba de fallas. En el modo normal, las salidas de

    rel de la alarma se energizan durante una condicin de alarma. En el modo a prueba de fallas, lassalidas de rel de la alarma se desenergizan durante una condicin de alarma.

    3. LED Relay 1 y Relay 2 (Rel 1 y 2): Indican si los rels de la alarma estn energizados.4. LED Alarm 1 y Alarm 2 (Alarma 1 y 2): Indican que el nivel del polvo ha excedido el nivel

    especificado.5. Delay (Retardo): Cuando surge una condicin de alarma, el rel correspondiente pasar al estado de

    alarma tras haber transcurrido cierto retardo determinado mediante este interruptor. Puedeseleccionarse un retardo entre 0 y 18 segundos.

    6. Adjust (Ajustar): Se lo usa para fijar los niveles de disparo de la alarma.

    7. Trip (Disparo): Se lo usa para fijar los niveles de disparo de la alarma.8. Sensor Test (Prueba del sensor): Inicia una comprobacin automtica del cabezal activo.9. LED Probe Overload (LED de sobrecarga de sonda): Encendido continuo cuando ocurre un error de

    comunicacin (consultar la gua de resolucin de problemas). Intermitente cuando est en modo decomprobacin automtica (operacin normal).

    10. Tarjeta SD (solo para EMP6): Almacena los datos registrados (se accede quitando el panel frontal).11. Puerto de programacin (solo para EMP6): Conctese a este puerto con el cable serial provisto para

    programar el controlador (se accede quitando el panel frontal).

    Figura 2: Tarjeta SD y puerto de programacin

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 1

  • 5/24/2018 goyen

    10/36

    Cmo fijar los niveles de alarma

    Alarma 1

    Mantenga presionado el botn TRIP (Disparo) (7). El LED ALARM1 (4) destellar indicandoque el nivel de disparo para la alarma 1 est siendo establecido.

    En la PANTALLA (1) podr verse el nivel actual de disparo.

    Gire el control ADJUST (Ajustar) (6); el nivel de disparo podr verse en la PANTALLA de LED.

    Libere el botn TRIP (Disparo) (7).

    Alarma 2

    Para establecer el nivel de la alarma 2, presione el botn TRIP (Disparo) (7), luego mantngalopresionado despus de haberlo liberado por 1 segundo.

    Establezca el nivel de disparo para ALARM2 (4) usando el mismo procedimiento.

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 2

  • 5/24/2018 goyen

    11/36

    Introduccin

    El EMP6/BBD6 pertenece a una familia de monitores de emisin por efecto triboelctrico.

    Descripcin del producto

    El cabezal activo del EMP6/BBD6 (P2-45200) utiliza tecnologa triboelctrica de acople por CA.Las partculas desarrollan una carga mientras se trasladan a travs del proceso y a medida queestas partculas traspasan o impactan al elemento sensor (una sonda), se induce una corrientemuy pequea. Esta corriente es conducida por el elemento sensor hacia el cabezal activo, endonde se la amplifica, filtra, rectifica y filtra una vez ms para convertirla en una forma digitalque solo presta atencin al componente CA. Esto ofrece una representacin lineal de laconcentracin o caudal msico de las partculas en el flujo de gas, de acuerdo con la escala decalibracin elegida.

    El motivo para hacer una medicin del componente CA es que, en comparacin con el

    componente CC, los componentes electrnicos son ms sensibles. La seal CA se vesustancialmente menos afectada por influencias tales como el ruido del amplificador y losparmetros de proceso que incluyen la acumulacin de polvo de proceso sobre el elementosensor.

    El cabezal activo del EMP6/BBD6 filtra por completo toda frecuencia de 50 60 Hz relacionadacon el suministro de la red elctrica. Luego, la seal digital es enviada a travs de un cable dedatos a la unidad de control para su posterior procesamiento y visualizacin. Esta seal puedeleerse por medio de la pantalla grfica de barras de LED del panel frontal del EMP6/BBD6 obien, en el caso del EMP6 solamente, en la tarjeta SD o por medio de la salida 4-20 mA/0-10 V.

    Al llevar a cabo un proceso de calibracin, la seal de salida puede ajustarse de manera que sela indique en cualquier unidad requerida, por ejemplo mg/s o mg/m.

    Una instalacin consiste en:

    una unidad de control (la caja de control del EMP6/BBD6)

    un cabezal activo (monitor) cilndrico separado, y

    una sonda (varilla sensora, alambre u otro elemento atornillado al cabezal activo).

    El cabezal activo, por lo general, se monta a travs de la pared de un ducto que contiene a laspartculas en movimiento, de modo que la sonda quede expuesta a tales partculas.

    El cabezal activo se caracteriza por un gabinete mecanizado de aleacin resistente con purga deaire para ambientes hostiles, fcil montaje, una sonda de reemplazo sencillo, componenteselectrnicos de bajo ruido y un interruptor de sensibilidad de amplio rango.

    Lista de piezas:

    Familia de productos EMP6/BBD6:

    EMP6-3100 Solo la unidad de control EMP6. Requiere 18-32 VCC regulados +/-10%.

    EMP6-3200 Incluye la unidad de control EMP6 y el cabezal activo. Requiere 18-32 VCCregulados +/-10%.

    EMP6-4100 Solo la unidad de control EMP6. Requiere 100-240 VCA +/-10% 50/60 Hz.EMP6-4200 Incluye la unidad de control EMP6 y el cabezal activo. Requiere 100-240 VCA

    +/-10% 50/60 Hz.

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 3

  • 5/24/2018 goyen

    12/36

    BBD6-4100 Solo la unidad de control BBD6. Requiere 100-240 VCA +/-10% 50/60 Hz.

    BBD6-4200 Incluye la unidad de control BBD6 y el cabezal activo. Requiere100-240 VCA+/-10% 50/60 Hz.

    P2-45200 Cabezal activo. La energa es suministrada por la caja de control EMP6o BBD6.

    Funciones

    Tabla 1: Lista de funciones para EMP6/BBD6

    Funcin EMP6 BBD6

    Opcin de alimentacin de red (configuracin de fbrica)

    Opcin de alimentacin CC (configuracin de fbrica)

    Dos niveles ajustables de alarma

    Dos salidas de rel para indicacin de alarma, con contactos inversores Demora ajustable de activacin de rel

    Modo normal/a prueba de fallas por rel

    Pantalla de 20 niveles de polvo por LED

    Comprobacin automtica del cabezal activo *

    Entrada de activacin externa para comprobacin automticadel cabezal activo

    Salida de rel para comprobacin automtica del cabezal activo

    Entrada de activacin de rel para alarma externa

    Salida de nivel de polvo 4-20 mA

    Salida de nivel de polvo 0-10 V

    Registro de nivel de polvo

    * La calibracin en el BBD6 solo puede leerse por medio de la pantalla grfica de barras, con una

    resolucin visual de 0,2 mg/m3. Esta resolucin solo tiene efecto indicativo y no implica cumplimiento de

    legislacin alguna.

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 4

  • 5/24/2018 goyen

    13/36

    Instalacin

    Planificacin de su instalacin

    Consideraciones sobre la temperatura

    Precaucin

    La temperatura de insercin de la sonda del cabezal activo debe ser menor de 200 C (390 F).

    La temperatura ambiente del equipo (cabezal activo y caja de control EMP6/BBD6), incluido elaumento de temperatura por entubamiento o canalizacin, no debe exceder los 60 C (140 F).

    En caso de dudas, comunquese con Tyco Environmental Systems para asegurarse de que supropuesta de instalacin sea adecuada.

    Posiciones de montaje

    Elija una posicin de montaje para el cabezal activo que satisfaga los siguientes criterios:

    En una seccin recta del tubo metlico, al menos cinco dimetros despus o dos dimetrosantes de cualquier curva o malla, alrededor de dos dimetros antes de cualquier punto demuestreo isocintico, en los ngulos adecuados, an ms alejado de cmaras, ventiladores,altas vibraciones, altas temperaturas o radiacin directa, con el eje de la sonda perpendicular alflujo de gas.

    Figura 3: Posiciones recomendadas de montaje

    Desbaste del material del conducto

    Siempre que sea posible, retire todo material aislante (especialmente plstico) que est encontacto con el flujo de gas y deje metal desnudo.

    Controle que cada parte del conducto y todo el metal desnudo expuesto al flujo de gas(es decir: bocas de registro, aspas de ventiladores y reguladores, sondas isocinticas)queden desnudas.

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 5

  • 5/24/2018 goyen

    14/36

    En caso que haya metal revestido o material aislante en contacto con el flujo de gas,controle que est blindado elctricamente de la sonda (por ejemplo: por medio de una mallaintermedia soldada y puesta a masa).

    En caso de dudas, comunquese con Tyco Environmental Systems.

    Humedad de partculas

    El cabezal activo deber montarse lo ms alejado posible de la fuente de humedad, de maneratal que las partculas de agua se hayan evaporado y le superficie del polvo este seca.

    Si la humedad supera el 80% o es inestable, las partculas de agua pueden aparecermomentneamente y ser detectadas, lo que aumenta el error.

    Instalacin del cabezal activo

    Figura 4: Productos para instalacin en ductos

    Instalacin

    Perfore un orificio de 30 mm en el conducto, para luego seguir con uno de los siguientes pasos:

    Soldar una gua hembra lisa de 1 pulgada BSPT (apretar firmemente a mano el monitoren la gua),

    Soldar el Kit de montaje para soldar P2-60202-SS; o

    Soldar una brida para ubicar el Kit de montaje atornillable P2-60203-SS

    Figura 5: Ejemplos de instalacin del kit de montaje

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 6

  • 5/24/2018 goyen

    15/36

    En caso que se utilice un kit de montaje, incluir una barra metlica con rosca BSP interna de 1pulgada para colocar el monitor, y dos juntas tricas externas de Vitn para sellar el adaptador.Atornille firmemente en monitor en el tubo con el biselado hacia fuera (See Figure 5).

    Puede entonces atornillar el adaptador atornillable P2-60203-SS al conducto (utilizando la junta

    trica de Vitn provista), o soldar el adaptador soldable P2-60202-SS al conducto. Luegocoloque el conjunto Monitor / tubo en el adaptador, coloque sellaroscas en los tornillos decabeza hendida y ajstelos.

    Nota: Consulte los planos detallados en la seccin Referencia (pgina 22)

    Instalacin del EMP6/BBD6

    El cableado solo puede ser realizado por personal calificado y matriculado.

    El panel frontal debe permanecer colocado en todo momento en que la unidad estconectada a una fuente de alimentacin.

    Precaucin

    Un cableado incorrecto podra destruir al EMP6/BBD6 y a los dispositivos conectados a l.Verifique las conexiones por duplicado.

    En algunas instalaciones industriales donde la puesta a tierra es deficiente o haya fuertescorrientes elctricas o campos magnticos o se est soldando con arco en las cercanas, lospuntos de puesta a tierra pueden presentar diferentes potenciales, lo que causar que por loscables del instrumento circulen grandes corrientes, se quemen, y puedan ocasionar un incendio.

    Los instrumentos sin aislacin pueden sufrir daos internos causados por diferencias de

    potencial de tierra superiores a 3,5 VRMS o picos de 5V. Evite tales circunstancias, y controleque las soldaduras por arco NICAMENTE se hagan en lugares donde el instrumento NO estconectado a la pieza a soldar.

    Cuando un cable est desconectado, pueden transportar altos voltajes inducidos, los que noson peligrosos para los seres humanos, pero s lo son para los dispositivos electrnicos.Cuando un cable desconectado se enchufa o conecta en el primer dispositivo, la energaacumulada puede descargarse en el dispositivo. Para evitar daos, una buena prctica consisteen descargar inmediatamente cualquier carga acumulada en el cable mallado a tierra, es decir,ponerlos a ambos en cortocircuito con una sonda de multmetro.

    Al cuerpo humano puede acumular altas cargas electrostticas mientras se camina o se est

    parado al lado de equipo elctrico con alto voltaje. Por lo tanto, evite cualquier contactoelctrico con los terminales del colector de red, tanto directa o indirectamente, como por mediode un destornillador. Existe la posibilidad que se produzca una descarga electrosttica en losterminales, por lo que se debe evitar por todos los medios que se produzca.

    Valor nominal del cable

    Todas las conexiones de la unidad de control estn hechas con conectores Phoenix Combiconde dos piezas con resorte (enchufables). El cabezal activo usa un conector Phoenix Combiconde dos piezas con tornillo (enchufable).

    Estos conectores son adecuados para cables de calibre 0,5 mm2 a 4,0 mm2 o 2 24-12 AWG.

    La longitud de desprendimiento del aislamiento es de 10 mm.

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 7

  • 5/24/2018 goyen

    16/36

    Suministro de energa

    Consulte la Fig. 6, conector 12 a continuacin. .

    Precaucin

    El EMP6/DDB6 debe ser adecuado para el voltaje de suministro disponible. Verifique que elsuministro indicado en el panel frontal coincida con el suministro disponible.

    El suministro disponible debe ser:

    Para EMP6-4100 y BBD6-4100 de alimentacin CA de red: 100-240 VCA +/-10% 50/60 Hz.Para el EMP6-3100 CC: 18-32 VCC regulados +/-10%.

    Nota: Los colores de los cables quedan sujetos a lo dictado por la legislacin local.

    Figura 6: Pantalla del EMD6

    Nota: Consulte las descripciones de los elementos que aparecen en la Figura 6 en las pginas 8 a 12.

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 8

  • 5/24/2018 goyen

    17/36

    Las conexiones de energa son las siguientes:

    EMP6-4100/BBD6-4100 (alimentacin CA de red) 110/240 VCA

    Etiqueta Color del cable Terminal de alimentacin

    (A-L/+) 1 Marrn/Rojo Activa/Lnea

    (N/-) 2 Azul/Negro Neutral

    (E-G/ ) 3 Verde y amarillo Descarga a tierra

    Calibre recomendado 2,5mm2 4,0mm2 (14-12 AWG).

    El punto principal de conexin a tierra es el esprrago roscado en la parte interior delpanel frontal. Este tiene que ser el primer punto al que se conecta la descargaelctrica a tierra. La clavija 3 del conector de alimentacin debe conectarse a este

    esprrago de descarga a tierra.

    Precaucin

    Si la conexin de red es permanente, se debe colocar un dispositivo de desconexin adyacenteal EMP6/BBD6.

    Figura 7: Cableado CA

    EMP6-3100 (alimentacin CC)

    Etiqueta Color del cable Terminal de alimentacin

    1 Rojo Positivo del suministro

    2 Negro Negativo del suministro

    3 Verde y amarillo Descarga a tierra

    Calibre recomendado: 1mm2 (18AWG).

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 9

    A-L

    Controlador

    Suministro de red

    (110/240 VCA)

    +

    N

    1

    2

    3

    -

    E-G

    Activa/Lnea

    Neutral

    Descarga

    a tierra

    Marrn/Rojo

    Azul/Negro

    Verde y amarillo

  • 5/24/2018 goyen

    18/36

    Figura 8: Cableado CC

    Conexin del cabezal activo

    Consultar la Figura 6, conector 13, en la imagen de la pgina 8.

    El terminal de descarga a tierra del cabezal activo DEBE estar conectado a una toma detierra local.

    Conecte el cabezal activo a la caja de control usando la siguiente tabla.

    Etiqueta Color del cable Terminal

    1 Blanco RS-485 +

    2 Verde RS-485 -

    3 Conductor a tierra Pantalla

    4 Negro Suministro 0 V al cabezal activo

    5 Rojo Suministro +12 V al cabezal activo

    Nota: Los colores de cable en la tabla anterior hacen referencia al cable Belden 9534

    Figure 9: Conexin entre el cabezal activo y la caja de control

    Precaucin

    La caja de control suministra energa al cabezal activo. No intente conectar las clavijas 4 y 5 alvoltaje de suministro.

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 10

    1

    2

    3

    4

    5

    1

    2

    3

    4

    5

    Controlador Cabezal Activo

    A-L +

    N

    1

    2

    3

    -

    E-G Descarga

    a tierra

    Positivo

    Negativo

    Rojo

    Negro

    Verde/amarillo

    Suministro CC

    (18-32 VDC)Controlador

  • 5/24/2018 goyen

    19/36

    Advertencia

    Las conexiones RS485 + y - deben conectarse usando un par trenzado; la polaridad debe ser lacorrecta.

    Los problemas de cableado de RS485 son una de las causas ms comunes de los problemasde comunicacin de datos y falta de confiabilidad del sistema. Si las conexiones no estn bienhechas, la instalacin probablemente siga trabajando aunque puede haber un alto nivel deerrores de datos y falta de confiabilidad.

    Es responsabilidad del instalador asegurar que las conexiones estn bien hechas

    Salidas de rel

    Consultar la Figura 6, conector 14, en la imagen de la pgina 8.

    Cada salida de rel se conecta como se indica a continuacin:

    Terminal Descripcin

    NO Contacto normalmente abierto

    NC Contacto normalmente cerrado

    COM Contacto comn

    Consulte la seccin Descripcin para determinar la conexin apropiada para su instalacin.

    Figura 10: Contactos del rel de alarma

    Salidas analgicas (solo en EMP6)

    Consultar la Figura 6, conector 15, en la imagen de la pgina 8.

    Las conexiones de las salidas analgicas se indican a continuacin:

    Terminal Descripcin

    4-20mA Impulso 4 a 20 mA. Conexin a carga +

    RETURN Retorno 4 a 20mA. Conexin a carga

    0-10 V Positivo de salida 0 a 10 V

    0V Negativo de salida 0 a 10 V

    Nota: La resistencia de carga 4-20 mA no puede superar los 470 ohmios.

    La carga 0-10 V debe tener aislamiento para alta impedancia.

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 11

    NO

    Controlador

    NC

    COM

    PLC/

    Scada

  • 5/24/2018 goyen

    20/36

    Figura 11: Salida 4-20 mA y 0-10 V

    Entradas externas (SOLO EMP6)

    Consultar la Figura 6, conector 16, en la imagen de la pgina 8.

    Las conexiones de entradas externas se indican a continuacin:

    EXT TEST Haga que estos terminales entren en cortocircuito juntos paraactivar la funcin EXT TEST (Prueba externa) (p. ej. uso de rel)

    EXT RELAY Haga que estos terminales entren en cortocircuito juntos paraactivar la funcin EXT RELAY (Rel externo)

    Figura 12: Entradas externas

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 12

    Controlador

    COM

    PLC/

    Scada

    EXT TEST

    EXT RELAY

    Controlador

    PLC/

    Scada

    4-20mA

    RETURN

    0-10V

    0V

    +

    -V

  • 5/24/2018 goyen

    21/36

    Funciones

    Suministro de energa

    El EMP6 est disponible tanto en configuracin de alimentacin CC de bajo voltaje comoalimentacin CA de red. Esta es una opcin directa de fbrica que no puede ser modificada encampo. El BBD6 solo est disponible en configuracin de alimentacin CA de red. El suministrode energa para cada unidad se indica en el panel frontal.

    Figura 13: Ubicacin de la informacin del suministro de energa

    Pantalla de nivel de polvo

    El EMP6/BBD6 lee el nivel de polvo informado por el cabezal activo y lo muestra en el grfico debarra de 20 segmentos de LED.

    Salidas analgicas (solo en EMP6)

    El EMP6 tiene dos salidas analgicas que indican el nivel actual de polvo. Las salidas son de 4-20 mA y 0-10 V.

    Registro del nivel de polvo (solo en EMP6)

    El EMP6 incluye una tarjeta de memoria SD que almacena lecturas de nivel de polvo en tiempo

    real. Est ubicada en el frente del tablero de la unidad de control. (Figura 2, elemento10, pgina 1).El intervalo de registro se programa por medio de la aplicacin SPController, la que puededescargarse del sitio Web de Tyco Environmental Systems:

    http://www.cleanairsystems.com/tes_downloads/emission#emission

    (Ubicada en el lado derecho de la pgina, bajo el ttulo Software Downloads [Descargas desoftware], con el nombre EMP6 Controller Set Up). Para su funcionamiento, este software

    requiere sistemas operativos Windows XP, Vista o Windows 7.

    Activacin del registrador de datos

    Con el cable serial de comunicacin provisto (adherido a la parte interior de la caja de control),conecte el EMP6 (Figura 2, elemento11, pgina 1) a la computadora donde ha instalado elSPController.

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 13

  • 5/24/2018 goyen

    22/36

    En el men Inicio de la PC, busque la carpeta EMP6 y lance la aplicacin SPController.Aparecer una pantalla similar a la que se muestra a continuacin. Controle que el nmero depuerto de comunicacin coincida con el puerto RS232 de la PC.

    Figura 14: Pantalla SPController

    En el SPController, usted puede ajustar el reloj interno y los intervalos de registro de la tarjeta SD.

    Logging rate (Tasa de registro): Muestra con qu frecuencia la unidad de control registrardatos en la tarjeta SD.

    Real Time Clock (Reloj en tiempo real): Muestra fecha y hora.

    Poll: establece el reloj interno / tasa de registro de la Unidad de control

    Set: establece la fecha y hora / tasa de registro de la Unidad de control Com Port: selecciona el puerto de comunicaciones en la PC.

    Si en el ejemplo anterior se elige Set (Establecer), la unidad de control registrar datos minutoa minuto, empezando a las 6:40:28 am del 30 de julio de 2008.

    Lectura de los datos registrados

    Para leer los datos registrados, apague el EMP6 y anule el suministro de energa. Retire la tarjetaSD y lea los datos usando un lector estndar de tarjetas SD en una PC.

    El archivo generado en la tarjeta SD es un archivo CSV que se puede abrir en Excel. Cada

    rengln en este archivo representa el intervalo de registro. Registrar la fecha (DD/MM/AAAA),hora (HH:MM:SS) en un perodo de 24 horas), lectura promedio de registro (XXXX), si se haencendido la alarma 1 en cualquier momento durante el registro (periodo muestreado) (1 o 0)y si la alarma 2 se ha encendido en cualquier momento durante el registro (1 o 0).

    Ejemplo de lectura:

    20/01/2009 19:22:28 62.00% 1 0

    Esto muestra que el 20 de enero de 2009 a las 9:22 la caja de control registr una lecturapromedio del 50% sobre la tasa de registro. La alarma 1 estuvo activa pero no as la alarma 2durante la tasa de registro.

    Si la unidad de control lee un rel externo en cualquier momento durante la tasa de registro, lasalida registrara el error como se indica en el siguiente ejemplo:

    20/01/2009 10:09:10 'External Relay'

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 14

  • 5/24/2018 goyen

    23/36

    Cuando se activa la prueba del sensor, la unidad entra inmediatamente en modo decomprobacin automtica y registra un span check (verificacin del intervalo de sensibilidad),como en el siguiente ejemplo:

    20/01/2009 9:35:42 49.85% 'Sensor Test'

    Si la comunicacin con el cabezal activo falla, el error queda registrado:

    20/01/2009 10:42:59 'Probe Fail'

    La siguiente tabla es una gua sobre el tiempo que demora una tarjeta SD con una capacidad dememoria de 1 GB para ocupar toda su capacidad a diversas tasas de registro.

    Tasa de registro 1Gb SD Una tarjeta SD de 1Gb durar

    1 minuto 22 das

    15 minutos 11 meses

    1 hora 44 meses

    Nota: Esta tabla solo debe tomarse como gua.

    Si la tarjeta SD agota su capacidad, las entradas nuevas se escribirn sobre las ms antiguas.

    Nota: Las tarjetas SD de alta densidad no son compatibles con el EMP6.

    Alarmas de nivel de polvo

    El EMP6/BBD6 es compatible con dos niveles de alarmas de polvo, configurables por el usuario.Si el nivel de polvo excede el nivel de la alarma, se generar una condicin de alarma.

    Nota: Para establecer el nivel de alarma para polvo, consulte la seccin Referencia rpida: Cmo fijar los

    niveles de alarma, en la pgina 2.

    Ni bien surge una condicin de alarma, el LED de ALARMA correspondiente la indicar. Cadaalarma tiene su rel correspondiente, con contactos normalmente abiertos (NO) y cerrados (NC).

    LED de rel

    Cuando surge una alarma, el LED de rel correspondiente la indicar una vez transcurrido elperodo de RETARDO especificado por el usuario. El perodo de RETARDO puede ajustarsemediante el interruptor de retardo (elemento 5, Figura 1, pgina 1). Puede establecerse entre 0 y18 segundos, en intervalos de 2 segundos. Ntese que el LED RELAY (Rel) indica el estado realdel rel.

    Cada LED de rel tiene su correspondiente rel de salida, con contactos normalmente abiertos(NO) y cerrados (NC).

    Activacin externa de la alarma (solo en EMP6)

    Cuando los contactos EXT RELAY entran en cortocircuito, los rels de alarma pasarn al estadode alarma. Esto permite que un dispositivo externo provoque una condicin de alarma.

    Modo a prueba de fallas

    Cuando el interruptor MODE (Modo) es llevado a la posicin Failsafe (F) (A prueba de fallas), los

    rels de alarma se desenergizarn en una condicin de alarma y se energizarn cuando noexista alarma. Esto significa que si el EMP6/BBD6 pierde energa, los rels se desenergizarn, loque sealar una condicin de alarma.

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 15

  • 5/24/2018 goyen

    24/36

    En el modo Normal (N), los rels de alarma estn energizados durante una condicin de alarmay desenergizados cuando no existe alarma.

    Nota: El rel TEST (Prueba) no se ve afectado por el interruptor MODE (Modo).

    Comprobacin automtica del cabezal activo (Cero y span)

    Si la aplicacin demanda la verificacin de la calibracin del cabezal activo, se requiere unaconfiguracin externa a la instalacin para iniciar una comprobacin automtica, como un rel yun temporizador conectados a los rels EXT TEST del EMP6. Esta comprobacin automticapuede ejecutarse peridicamente de acuerdo con lo requerido por la legislacin local.

    La comprobacin automtica es una firma electrnica de polvo (EDS, por sus siglas en ingls,una seal de emisin artificial) independiente integrada en el cabezal activo y se activa cuando:

    se enciende el EMP6/BBD6;

    se presiona el botn SENSOR TEST (Prueba del sensor) del EMP6/BBD6 (Figura 1, elemento

    8, pgina 1); y/o

    las clavijas EXT TEST del EMP6 hacen cortocircuito (Figura 6, conector 16, pgina 8).

    Para el EMP6, la comprobacin automtica puede leerse del mismo modo que cualquier sealde emisin en la salida de 4-20 mA, 0-10 V y registrarse en la tarjeta SD. Para el EMP6 yel BBD6, la salida puede leerse en la pantalla grfica de barras de LED. Sin embargo, lapantalla de LED solo es indicativa y no es lo suficientemente precisa como para satisfacer lalegislacin local.

    La calibracin de los cabezales activos puede monitorearse mediante la verificacin de ladesviacin existente entre cada comprobacin automtica. No obstante, todos los valores de

    prueba deberan hallarse entre el 40 y el 60%. Si el resultado de una prueba entregara un valorpor fuera de este rango o indicara un corrimiento significativo, se aconseja repetir la prueba paraeliminar cualquier influencia externa. SI hubiera un corrimiento evidente en este sistema,comunquese con Tyco Environmental Systems.

    Para resultados precisos, se requiere que durante la comprobacin automtica no hayaemisiones tales como polvo pasando cerca de la sonda, dado que los valores se vernafectados. De manera similar, si estas pruebas se realizan por fuera de un ducto, la interferenciaelectrosttica (p. ej. por movimiento humano, impresoras lser, etc.) puede elevar el valor de laprueba o la interferencia proveniente de la red elctrica puede abrumar al preamplificador yreducir el valor de la prueba. Para evitar estos efectos se recomienda que:

    el cabezal activo no est conectado a la sonda y que se lo retire del conducto;

    la lectura de la emisin se haya estabilizado antes de ejecutar la comprobacin automtica;

    el cabezal activo est correctamente conectado a tierra durante la ejecucin de lacomprobacin automtica.

    La tarjeta SD no registra un cero cuando la unidad ejecuta una comprobacin automtica. Sinembargo, puede registrarse una verificacin de cero a efectos de calibracin por medio de lasalida 4-20 mA/0-10 V.

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 16

  • 5/24/2018 goyen

    25/36

    Especificaciones

    Condiciones estndar

    Cabezal activoTemperatura ambiente: -20 C a 60 C (-4F a 140F [para elementos electrnicos])

    Vibracin: 1G (10 m/s2) RMS continuos como mx., cualquier sentido o frecuencia(con sonda corta o con soporte independiente de cable de acero))

    Ambiente: IP66/NEMA4, ATEX II 3D&G no corrosivo (carcasa de aleacin de aluminio,piezas insertas de acero inoxidable)

    Presin conducto de gas: 100kPa (15 PSI) como mx.

    Temperatura conducto -20C a 200C mx. (-4F a 390F [modelos estndar, mayor temperatura ade gas: pedido])

    Presin aire de purga: 400kPa (60 PSI) como mx.

    Velocidad conducto 5 m/s a 30 m/s (16 pies/s a 98 pies/s (virtualmente sin lmites con la

    de gas: instalacin adecuada de la sonda))Tamao de partculas: 0,1m a 1000m (mayor con algunas caractersticas modificadas)

    Tamao del conducto: Dimetro de 50 mm a 10 m (2 pulg a 33 pies [utilizando las opcionesadecuadas de sonda])

    Humedad: 0 a 80% sin condensacin

    Campo magntico: 60A/m mx. a 50Hz (= 50 Amperes-Vuelta en una bobina cuadrada de1 m x 1 m)

    Unidad de control

    Temperatura ambiente: -20 C a 60 C (-4F a 140F [para elementos electrnicos])

    Ambiente: Gabinete de compuesto plstico ATEX II 3D y G, IP66/NEMA4Mecnico

    Cabezal activo

    Aire de purga: Est equipado con puntos de conexin para aire tipo RC 1/8 pulg o NPT1/8. El barrido peridico con aire de purga puede reducir la acumulacin departculas

    Sonda: Acople roscado desmontable M8. El cable trenzado de acero inoxidable300 x 5 mm es estndar. La longitud y tipo de la sonda se selecciona deacuerdo con las exigencias de la instalacin.

    Opciones de sonda: El cable trenzado (estndar), varilla slida, tubular, extensible, recubierta de

    PTFE, cermica tubular, aleaciones resistentes al desgaste, soportesmltiples, varias longitudes

    Montaje de sonda: El macho BSPT de 1 pulg requiere de un acople hembra de 1 pulg en elconducto (con desconexin rpida opcional)

    Prensaestopas para cables: 1 x PG7, rango del cable 3,5 a 6,0 mm (0.138-0.236)

    Unidad de control

    Prensaestopas para cables: 2 prensaestopas para cables M12, rango del cable 3.0-6.5mm(0.118-0.256)2 prensaestopas para cables M12, rango del cable 5-10mm (0.197-0.394)

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 17

  • 5/24/2018 goyen

    26/36

    Electricidad

    Cabezal activo

    Suministro de energa: Alimentado desde la caja de control por medio de un cable de datos

    apantallado de 4 ncleos (longitud mxima recomendada para cable Belden9534: 200 m).

    Unidad de control

    Alimentacin elctrica: CA EMP6/BBD6: 100-240 VCA +/- 10% 50/60 HzCC EMP6: 18-32 VCC regulados +/- 10%

    Salidas de alarma: Alarma 1, alarma 2 y rels de pruebaCarga resistiva: 8 A/30 VCC, 8 A/250 VCACarga inductiva: 3,5 A/30 VCC, 3,5 A /250 VCA

    Fusible de reemplazo: EMP6 de alimentacin CC, serie 2A-T TE5, anti-sobretensinVariantes para alimentacin de red CA, 1A-T, 20 x 5 mm, cermico, anti-sobretensin HRC (alta capacidad de ruptura) (uno por fase)

    Importante: Reemplazar solo con fusibles del mismo tipo y valor nominal.

    Seal de emisin

    Cabezal activo y unidad de control

    Resolucin: Tpica, a ganancia mxima1,0 mg/m3 en la pantalla grfica de barras0,001 mg/m3 en la tarjeta SD y tambin en las salidas 4-20 mA y 0-10 VCC

    Deriva de cero: Superior al 0,3% del rango por aoSuperior al 0,3% del rango sobre el rango de temperatura especificada

    Deriva de ganancia: Superior al 0,1% del rango por aoSuperior al 0,1% del rango sobre el rango de temperatura especificada

    Linealidad del circuito: Superior al 0,1% del rangoInterruptor de ganancia: Tres posiciones (located on the Active Head):

    Alta (0-20 mg/m3), Media (0-150 mg/m3), Baja (0-1000 mg/m3),Slo nominal: Depende del material, su velocidad y geometra.

    Todos los componentes son altamente estables, certificados para una gama temperaturaindustrial entre -20C y +60C (sin potencimetros de ajuste).

    Figura 15: Dimensiones de montaje de la unidad de control y el cabezal activo

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 18

  • 5/24/2018 goyen

    27/36

    Mantenimiento

    Est desirable a peridicamente mudanza , examinar y limpio el insertado repuestos de laCabezal activo. Mantenimiento frecuencia should determinar con base en en la materialcaractersticas.

    Luego de la instalacin, el Cabezal activo deber ser retirado e inspeccionado semanalmente,luego mensualmente para obtener conocimiento realista sobre el intervalo necesario para elmantenimiento.

    La oficina local de Tyco Environmental Systems puede ayudar en este proceso.

    Inspeccin

    Esta es una inspeccin visual para garantizar que el sistema est en buen estado operativo.

    Es vital inspeccionar en todos estos dispositivos instalados a la intemperie el cableado, elingreso de humedad y el estado general del monitor.

    Puntos a revisar:

    Ingreso de humedad dentro del monitor.

    Bsqueda de cables quemados.

    Cualquier marca de quemadura en los terminales.

    Ajustar todos los tornillos (en terminales, tapas, vstago de sonda, etc.).

    Acumulacin de partculas en el frente del sensor y en el vstago de la sonda.

    Limpieza

    La limpieza de la sonda es una parte vital del proceso de mantenimiento para asegurarse que nose produzcan puentes entre el vstago de la sonda y cualquier otro material con puesta a tierra.

    Las partculas pueden acumularse sobre el vstago de la sonda hasta el recubrimiento deproteccin y hasta sobre la pared del conducto, haciendo que el monitor tenga una lecturaLOW (baja).

    Para limpiar el monitor, se lo debe retirar de la chimenea y limpiar todos los insertos con airecomprimido. Vea a continuacin una imagen de los componentes a limpiar.

    Figura 16: Componentes del cabezal activo que deben limpiarse

    La purga con aire puede ayudar a reducir la frecuencia de la limpieza.

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 19

  • 5/24/2018 goyen

    28/36

    Cabezal Activo de Purga

    Acumulacin de partculas

    La acumulacin de partculas en la sonda misma puede ser reducida utilizando sondas conrecubrimiento de PTFE (consulte a Tyco Environmental Systems); sin embargo, la acumulacinen la sonda no causar errores en ningn caso. La acumulacin en la barrera de aislamiento dela sonda a los herrajes a tierra, sin embargo, reducir progresivamente la emisin de seales, demanera que se lo debe evitar siempre. Se debe configurar una alarma de bajo nivel paradetectar esta situacin.

    Conexin del aire de purga

    Si se considera que la acumulacin en los aislantes es un problema potencial, se deberconectar la vlvula de purga debe ser conectada a una fuente para pulsar peridicamente aireseco de instrumentos para retirar las partculas recientemente depositada. El flujo de aire

    pulsante circular tal como se indica a continuacin. NUNCA supere la presin de la vlvula depurga (400kPa/60 PSI) ni apriete excesivamente el acople de aire. En caso que no se utilice lainstalacin de purga, se deber mantener colocado el tapn de cierre original y su junta trica.

    Figura 17: Funcin de purga

    Gases corrosivos

    En caso que el gas sea corrosivo, no se deber permitir su ingreso dentro del Monitor; en estas

    circunstancias, la ruta del aire de purga deber ser sellado completamente con un tapncolocando antes del punto de conexin de la sonda (consulte al proveedor).

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 20

  • 5/24/2018 goyen

    29/36

    Opciones de sonda

    El Cabezal activo del Monitor de emisiones tiene una amplia gama de ajustes; sin embargo, lalongitud de la sonda tiene un importante efecto sobre la sensibilidad, por lo que deber

    seleccionar la longitud de la sonda de acuerdo con estas recomendaciones:

    Por debajo de 1 mg/m3: conductos de 0,8 de dimetro

    Por encima de 100 mg/m3: conductos de 0,1 de dimetro

    Otros: conductos de 0,5 de dimetro

    Las sondas estn hechas de cable de acero inoxidable. Sin embargo, la varilla slida de aceroinoxidable, ms tradicional, tambin est disponible a pedido.

    El cable trenzado tiene ventajas sobre la varilla slida:

    La textura de la superficie y el pequeo dimetro reducen las turbulencias en el flujo de gas

    aguas abajo donde estn los transmisores de flujo, las sondas isocinticas de muestreo, etc. La alta amortiguacin interna elimina los efectos de resonancia que pueden daar las sondas

    y los Monitores de emisiones

    La flexibilidad inherente reduce la posibilidad de que una sonda se destornille durantela operacin

    Los alambres se deslizan ligeramente entre s en el movimiento normal de la sonda en el flujode gas, lo que tiende a desprender los materiales acumulados.

    Loas sondas con malla trenzada se colocan de las siguientes maneras:

    Sonda en voladizo 0-800 mm: utilice una sola sonda de malla trenzada.

    Sonda de 800-2000 mm en total: soprtela del otro lado con un cabezal de

    soporte P2-60230. Sondas de ms de 2000: sostenga la sonda con aislantes ovoides en ambos extremos y

    fuertes soportes. Agregue otro corto tramo de malla de acero inoxidable para conectar elMonitor de emisiones a la sonda.

    Otra posibilidad es consultar a Tyco Environmental Systems sobre otras opciones de sondas,incluyendo: varillas rgidas, varillas con recubrimiento de PTFE, varillas o mallado de materialresistente al desgaste.

    Opciones de temperatura

    El monitor puede ser instalado con un tubo de extensin, tal como el kit para alta temperatura

    P2-60205 (300 mm) o el P2-60210 (450 mm). Se puede fijar un escudo de material reflectante decalor (por ejemplo: 400 mm de dim. en acero inoxidable) a lo largo del tubo de extensinutilizando dos tuercas sobre el exterior roscado del tubo.

    Siempre que la ruta del gas est con presin negativa y no sea txico (que es el caso habitualde una chimenea), y que cuerpo del monitor de emisiones est protegido de la lluvia y demscontaminantes, el monitor puede ser refrigerado haciendo algunos orificios en la parte exteriordel tubo de extensin, lo que le permitir al aire ambiente circular por la nariz del monitor deemisiones y por parte de la sonda. Por este medio es posible utilizar monitores paratemperaturas mximas de insercin de 200C (390F) con gases a temperaturas de hasta 500C(P2-60205) o 600 C (P2-60210).

    Opciones de montaje

    Si se necesita un punto de toma de liberacin rpida, puede usarse el kit de montajeempernado P2-60203-SS o el kit de montaje soldado P2-60202-SS (ver Figura 5 en pgina 8).

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 21

  • 5/24/2018 goyen

    30/36

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 22

    Referencia

    Planos de conjuntos de montaje

  • 5/24/2018 goyen

    31/36

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 23

  • 5/24/2018 goyen

    32/36

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 24

  • 5/24/2018 goyen

    33/36

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 25

  • 5/24/2018 goyen

    34/36

    Resolucin de problemas

    Problema Causa/s posible/s Solucin

    No hay seal El dispositivo no recibe electricidad Conecte la electricidadEl dispositivo de entrada de datos lee Controle que las conexiones deuna entrada incorrectamente entrada hayan sido hechas en el

    lugar correctoEl vstago de la sonda no est conectado Conecte el vstago de la sondaPuente entre el vstago de la sonda Se debe limpiar la sonda (very la masa mantenimiento)

    Seal errtica El cable de tierra no est conectado Conecte el borne externo de puestaa tierra a la tierra

    El potencial de tierra est por encima Se deben mejorar los puntos dedel valor recomendado puesta a tierra para eliminar el

    alto potencialConexin floja al vstago de la sonda Controle que el vstago de la sonda

    est firmeLa temperatura ambiente ha superado Se deben tomar medidas parael valor mximo para la unidad de garantizar que la temperatura nomonitoreo/control (60C, 140F) supere el valor mximo,

    comunquese con TycoEnvironmental Systems paraobtener asistencia

    El LED de sonda El Cabezal activo y la Unidad de control Conecte juntos los dos dispositivossobrecargada no estn conectadosse mantieneencendidodos Cables daados o mala conexin Reemplace los cables

    Interruptor de ganancia se modific Actualizar EMP6 o BBD6 a la versinmientras se encenda la unidad actual de firmware. Desactivar yvolver a activar la alimentacin delcabezal activo

    El dispositivo muestra Han disminuido las emisiones de Las emisiones reales hanuna seal inferior la chimenea disminuido, no es necesarioa lo habitual hacer nada

    Puente entre el vstago de la sonda Se debe limpiar la sonda (very la masa mantenimiento)No est conectado el vstago de la sonda Controle que el vstago de la sonda

    est conectado y firme

    Si el problema no logra rectificarse siguiendo estos pasos, comunquese con TycoEnvironmental Systems.

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 26

  • 5/24/2018 goyen

    35/36

    Notas

    Monitores de emisin de partculas EMP6 y BBD6Manual de instalacin y operacin 27

  • 5/24/2018 goyen

    36/36