204

Click here to load reader

GQ Mexico 2015-05.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GQ Mexico 2015-05.pdf

El cohete terrestre Un superauto que pretende llegar a los mil seiscientos kilómetros por hora

HOTELES EXQUISITOS

EN TIERRAS SALVAJES

LA ESCUELA AMBULANTE PARA HIJOS DE MILLONARIOS

C L AU D I A Á LVA R E Z FOTO G R A F I A DA PO R A L E X C Ó R D OVA

WWW.GQ.COM.MXM AYO 20 15M É X I C O $ 45 . 0 0

ClaudiaÁlvarezBelleza explosiva

¡Es posible!Vístete como un connoisseur por menos de siete mil pesos

Page 2: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 3: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 4: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 5: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 6: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 7: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 8: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 9: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 10: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 11: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 12: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 13: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 14: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 12 G Q . C O M . M X

CLAUDIAÁLVAREZ

142

66

A U T O S E F I C I E N T E S Los autos híbridos comienzan a poblar nuestras calles. Conoce

los favoritos de GQ.

Atrás quedó la tímida mujer que actuaba en

la televisión mexicana, Claudia conduce su vida

con simpatía y mucha sensualidad.

CLAUDIA ÁLVAREZFOTO: ALEX CÓRDOVA

En portada.Traje de baño, Myssoby Alejandra LebrijaAretes y pulsera, Tous.

Body, Mysso by Alejandra Lebrija Brazalete y aretes , TousBotas , YSL

.C O M . M X

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 15: GQ Mexico 2015-05.pdf

México Monterrey Guadalajara

Hermes.com

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 16: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 14 G Q . C O M . M X

130E S C U E L A D E

M I L L O N A R I O SPlaticamos con el hombre que seatrevió a crear un colegio de élite,exclusivo para los vástagos depadres muy ricos y ocupados.

124

H É R O E S E N P R O C E S OMilles Teller, Jack O' Connell y

Eddie Redmayne se perfilan comolos nuevos líderes de Hollywood.

CHRIS PRATTFOTO: BEN TTS

COHETE

TERRESTRE

98Un grupo de ingenieros británicos

disidentes ha creado elBloodhound SSC con un único

propósito: hacer añicos el récordmunidal de velocidad en tierra.

Ha b i t u a l e s22 CARTA EDITORIAL

C o l umn a s32 LIPSTICK EN EL ESPEJO

Adriana Amezcua

118 VOCESAlberto Lati, Raquel Castro eIsmael Cala.

Z a p p i n g31 MUJERES QUE AMAMOS

Presentamos a una diosa canadiense:Charlotte Le Bon. La protagonista deThe Walk y Bastille Day nos ha cautivado.

80 BANQUETESUnos buenos mariscos son la solución másrefrescante para disfrutar los días de calor.Descubre nuestras recomendaciones.

86 CINELas cintas de superhéroes que no puedesperderte en el transcurso del año, y larevelación de Russell Crowe como director yprotagonista del filme Promesa de vida.

92 CULTURAUna mirada al Colegio Nacional, a travésde su arquitectura, miembros fundadores ycalendario de actividades del mes de mayo.

.C O M . M X

FOTO

: P

ET

ER

BE

AV

IS

may:2015

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 17: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 18: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 16 G Q . C O M . M X

.C O M . M X

FOTO

S:

DA

VID

FR

AN

CO

, C

OR

TE

SIA

DE

LA

MA

RC

A

may:201538

J E A N S PA R A E L S A S T R E

Te damos las claves de la evolución sartorial para

triunfar esta la temporada.

158

C A B A L L E R O AB U E N P R E C I O

¡Sí se puede! Descubre cómovestir elegante con menos de

siete mil pesos.

114M á q u

116 LUNARPublic Service Brinde homenaje albuena música.

H i s t o r i a s138 HUGH JACKMAN

Viajamos a Londres para descubrirel más reciente proyecto de este actor australiano en el cine.

w i n gJEFF GOLDBLUMJeff es uno de los tipos más queridos en la industria del entretenimiento y también el sexagenario mejor vestido. Te damos sus claves de estilo.

166 MODA EN COLORCambia los trajes azul marino, gris y beige por un look mucho más audaz y atrevido. Teprometemos que no te arrepentirás.

P u l s o172 PREMIOS COSMÉTICA GQ

Regresa nuestra prestigiada entrega de premios en su segunda edición. Es hora de conocer los productos nominados y votar.

B o n V i v a n t186 HOTELES SALVAJES

Te presentamos seis hospedajes que se encuentran rodeados de una naturaleza asombrosa. Te dejarán boquiabierto.

C O M P U TA D O R A S Q U E S E A DA P TA N A

C U A L Q U I E R C O S A Q U E U N C A B A L L E R O

N E C E S I TA

Look izquierda:Saco, Adolfo Domínguez.

Pantalón, Gap.Camisa, Brooks Brothers.

Corbata, Mango.

Look derecha:Saco, Express.

Camisa, Scalpers.Corbata, Brooks Brothers.

Pantalón, Express.

a s

adcastingacio con

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 19: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 20: GQ Mexico 2015-05.pdf

© GQ MÉXICO, AÑO 9, NÚMERO 91, MAYO 2015, PRIMERA EDICIÓN NOVIEMBRE DE 2006, ES UNA REVISTACON 11 PUBLICACIONES ANUALES, EDITADA Y PUBLICADA POR CONDÉ NAST DE MÉXICO S.A. DE C.V. MONTES

URALES 415, COL. LOMAS DE CHAPULTEPEC, DEL. MIGUEL HIDALGO, DISTRITO FEDERAL, MÉXICO 11000,TELÉFONO 50623710, POR CONTRATO Y BAJO LICENCIA DE ADVANCE MAGAZINE PUBLISHERS INC. EDITOR

RESPONSABLE RAFAEL MOLANO [email protected]. CON NUMERODE RESERVA DE DERECHOS AL USO EXCLUSIVO EMITIDO POR EL INDAUTOR

04-2014-022516445300-102, NUMERO DE CERTIFICADO DE LICITUD DE TÍTULO13563, NÚMERO DE CERTIFICADO DE LICITUD DE CONTENIDO 11136, NUMERO

ISSN EN TRÁMITE. LA EDITORIAL CONDÉ NAST NO SE HACE RESPONSABLE DE LOSCONTENIDOS DE LA PUBLICIDAD REVELADA POR SUS ANUNCIANTES, DADO EL CASOINVESTIGARÁ LA SERIEDAD DE LOS MISMOS. LAS OPINIONES EXPRESADAS POR LOS

AUTORES NO REPRESENTAN LA POSTURA DEL EDITOR Y LA EDITORIAL. PROHIBIDASU REPRODUCCIÓN PARCIAL O TOTAL. IMPRESO EN LOS TALLERES DE OFFSET

MULTICOLOR, S.A. DE C.V., CALZADA DE LA VIGA NÚMERO 1332, COLONIA EL TRIUNFO,C.P. 09430 DELEGACIÓN IZTAPALAPA, MÉXICO, D.F.

CIRCULACIÓN CERTIFICADA

POR EL INSTITUTO VERIFICADOR DE

MEDIOS Registro No. 398/08

Director Rafael Molano Guzmán

Subdirector Ernesto Escobedo

Editor de modaAlfonso Parra

Editora de fotografíaDulce Tamayo

Coordinadora editorialPaulina Vázquez

Coordinador editorial de moda Daniel Argüelles

Coordinador editorial LatinoaméricaAlberto Nava

Coordinador de producciónArmando Reyes

Director de arteGuillermo Rodríguez

Jefe de diseño iPadJosé Roque GutiérrezDiseñadores Dennise Meza María José Olivares Ana Cecilia AvilezVíctor Axel Peralta

Directora de archivo gráfico y consejera editorial Virginia NúñezCoordinadores del archivo gráfico y documentación Ricardo Osorio, Ximena Rodríguez

CFO/COO/Directora de finanzas y administración Adriana Ríos ChávezDirector de publicidad México Christian Gress

Ejecutivas de Ventas Ruth Baqueiro, Gioconda (Jill) Velez-Brooks, Andrea García SantoyoDirectora Condé Nast Digital Paola RotzingerDirector comercial digital Luis Felipe Orezza

Director de circulación y producción Miguel Ángel TrujilloGerente de producción David Carmona

Gerente de newsstands Guadalupe HernandezCoordinadora de producción Nancy MorenoDirectora de marketing Rosa María Gardea

Gerente de marketing publicitario César MedranoGerente de marketing editorial Elizabeth Cortés

Directora de relaciones públicas Karina BalderasGerente de relaciones públicas Enrique Sánchez Armas

Coordinadoras de relaciones públicas Michelle Becker, Paulina Maza, Gabriela ChávezDirectora de recursos humanos Fernanda Herrera

G Q L A T I N O A M É R I C A México. Montes Urales 415, Piso 4, Col. Lomas de Chapultepec,

Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11000, México, D.F.

Miami . Gerente de ventas senior: Gioconda (Jill) Velez-Brooks 800 Brickell Avenue, Suite 530, Miami, Florida, 33131 USA. Tel. (305) 371 9393 Fax (305) 371 9392

C O N D É N A S T D E M É X I C O Y L A T I N O A M É R I C A Ventas de publicidad en Italia: Elena Marseglia, Condé Nast , Piazza Cadorna 5,

20121 Milano, Italy, Tel: + 390285614217 Email: [email protected]

Traducción Alicia Arámbula

Corrección de estiloGabriela Damián

ColaboradoresAdriana Amezcua, Brett Berk,

David Calvillo, Jamie Chung, Alejandro Cruz, Iago Dávila, Gonzaque Dupleix, Oliver Franklin, Nonantzin Martínez,

David Pérez, Tom Schirmacher,Mario P. Székely, Marco Robles,

Jeff Ruby, Matthew Schnipper

Fotógrafos e ilustradoresPeter Beavis, Álex Cordova,Francois Chaperon, Marc De Groot, David Franco, Felipe Luna,Ture Lillegraven, Luz Montero, Charlie Surbey, Nicholas Prakas, Peggy Sirota, Jerónimo Villar

Estilismo y maquillajeTania Barajas, Sussy Campos, Jhonny Hernández, Juliete Jernigan, Gina Ortega, Dilon Pena, Jeanne Yang

Coordinador editorial de GQ digital Jesús Germán

Asistente editorial de GQ digital Elisa Ceñal

GQ DIGITAL Editor de GQ digital Alfredo Cervera

Director de diseño digital José Luis Antillón

CEO/Directora General Eva HughesPresidentes del Consejo Giampaolo Grandi, Javier Pascual del Olmo

Comité Ejecutivo Jonathan Newhouse, Javier Pascual del Olmo, Giampaolo Grandi, John W. Bellando, Primalia Chang

Presidente Condé Nast Intl. Jonathan Newhouse

#PremiosCosmeticaGQ

+de 100 productosparticipantes

+de 8,000 votos+de 14 millonesde impresiones

¡REGRESAN LOSINIGUALABLES!

Con más de 16 años de tradición

Internacional.México segunda

edición.

PREMIOS

COSMÉTICAMASCULINA

2015

- En 2014 -

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 21: GQ Mexico 2015-05.pdf

PARTE DE LA COLECCIÓN TITANIC - DNA, EL STEAMPUNK RED CHRONO REPRESENTA UN PODEROSO INGENIO MECÁNICO. EL BISEL DE ESTE RELOJ RETRO-FUTURISTA, HECHO EN SUIZA, CONTIENE ACERO OXIDADO DE LOS RESTOS DEL LEGENDARIO TRASATLÁNTICO. www.romainjerome.ch

Be Watch Berger Joyeros Emwa Liverpool Miguel Ramos Peyrelongue Chronos St Gallen Torres [email protected]

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 22: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 20 G Q . C O M . M X

T H E C O N D É N A ST G RO U PO F M AG A Z I N E S I N C LU D E S :

U SVogue, Architectural Digest,

Glamour, Brides, Self, GQ, Vanity Fair, Bon Appétit, CN

Traveler, Allure, Wired, Lucky, Teen Vogue, The New Yorker, W, Details, Golf Digest, Golf World

U KVogue, House & Garden, Brides &

Setting up Home, Tatler, The World of Interiors, GQ, Vanity Fair,

CN Traveller, Glamour, Condé Nast Johansens, GQ Style, Wired, Love

F R A N C EVogue, Vogue Hommes

International, AD, Glamour, Vogue Collections, GQ, AD Collector, Vanity Fair, Vogue Travel in France,

GQ Le Manuel du Style

I TA LYVogue, L’Uomo Vogue,

Vogue Bambini, Glamour, Vogue Gioiello, Vogue Sposa, AD,

CN Traveller, GQ, Vanity Fair, GQ Style, Wired, Vogue Accessory,

Myself, La Cucina Italiana

G E R M A N YVogue, GQ, AD, Glamour, GQ Style Myself, Wired

S PA I NVogue, GQ, Vogue Novias, Vogue Niños, Sposabella,

CN Traveler, Vogue Colecciones, Vogue Belleza, Glamour,

Sposabella Portugal, AD, Vanity Fair

JA PA NVogue, GQ, Vogue Girl, Wired, Vogue Wedding

TA I WA NVogue, GQ

R U S S I AVogue, GQ, AD, Glamour, GQ Style,

Tatler, CN Traveller, Allure

M É X I C O A N D L AT I N A M E R I CA

Vogue México and Latin America, Glamour México and Latin America,

AD México, GQ México and Latin America

I N D I AVogue, GQ, CN Traveller, AD

Published under Joint Venture

B R A Z I LPublished by Edições Globo Condé Nast S.A.

Vogue, Casa Vogue, GQ, Glamour, GQ Style

S PA I NPublished by Ediciones Conelpa, S.L.

S Moda

Published under license

AU ST R A L I APublished by NewsLifeMedia

Vogue, Vogue Living, GQ

B U LG A R I APublished by S Media Team LTD:

Glamour

C H I N APublished under copyright

cooperation by China PictorialVogue, Vogue Collections

Published by IDGModern Bride

Published under copyright cooperation by Women of China

Self, AD, CN TravelerPublished under copyright

cooperation by China News Service GQ, GQ Style

C Z E C H R E P U B L I C A N D S LOVA K I APublished by CZ s.r.o.

La Cucina Italiana

G E R M A N YPublished by Piranha Media GmbH

La Cucina Italiana

H U N G A RYPublished by

Axel Springer-Budapest Kiadói Kft.Glamour

KO R E APublished by Doosan Magazine

Vogue, GQ, Vogue Girl, Allure, W, GQ Style

M I D D L E E A STPublished by Arab Publishing

Partners EZ-LLCCN Traveller

P O L A N DPublished by Burda International Polska

Glamour

P O RT U G A L Published by Edirevistas

Sociedade de Publicações, S.AVogue, GQ

RO M A N I APublished by Mediafax Group S.A.:

Glamour, GQ

S O U T H A F R I CAPublished by Condé Nast

Independent Magazines (Pty) Ltd. House & Garden, GQ, Glamour,

House & Garden Gourmet, GQ Style

T H E N E T H E R L A N D SPublished by G + J Nederland:

Glamour, VoguePublished by F&L

Publishing Group B.V.La Cucina Italiana

T H A I L A N D Published by

Serendipity Media Co. Ldt. Vogue

T U R K E YPublished by Dogus

Media GroupVogue, GQ

Published by MC Basim Yayin Reklam Hizmetleri Tic. LTD

La Cucina Italiana

U K R A I N EPublished by Publishing

House UMH LLCVogue

M I A M IC o n d é N a s t L at i n o a m é r i c a , S . A .

Ejecutiva de Ventas Senior: Gioconda (Jill) Velez-Brooks

800 Brickell Avenue, Suite 530, Miami, Florida, 33131 USA. Tel (305) 371 9393 Fax (305) 371 9392

A RG E N T I N A Representante Comercial: Paula Doretti

Avenida Quintana 305, Piso 9, Buenos Aires (1014) Tel:(+541) 148 138-529

DCiudad Capital: Brihet e Hijos S.A. –Agustín Magaldi 1448 Buenos Aires, Argentina Tel: (+541) 143 013-601Interior del país: DGP - Alvarado 2118 Buenos Aires,

Argentina Tel: (+541) 143 019-970

C H I L ERepresentante Comercial: M. Victoria Mújica Manquehue Sur 350, oficina 101, Las Condes

Tel. (562) 726 9626Distribución de revistas: Distribuidora Meta

Williams Rebolledo 1717 Ñuñoa, Santiago, Chile Teléfono: (56-2) 2620 17 00

C O LO M B I AGerente Comercial: Inés Elvira Lince

Carrera 15# 88-64 Of. 607, Bogotá, Distrito Capital, Colombia. 110221.

Tel: (571) 744 7853Distribución de revistas: Distribuidoras Unidas S.A.Cra. 71 No. 21-73, Centro Empresarial Montevideo,

Bogotá, Colombia. Tel. (571) 486 8000Suscripciones Colombia: (571) 621 2550

C O STA R I CARepresentante comercial: Publicaciones Casa Galería

Director ejecutivo: Oscar AlfaroPlaza Itskatzú oficina 207, Escazú, San José,

Costa Rica. Tels: (506) 2288-3333 / 2288-3314Directora comercial: Pamela Corrales

Distribución de revistas: Agencia de publicaciones de Costa Rica. S.A. Dirección: De la Iglesia Católica

en Zapote, 400 mts Sur, 100 Mts Este . Apto. 67-1000, San José, Costa Rica.

Tel. (506) 2-2839-383 Fax. 2-2838-271

PA N A M ÁRepresentante comercial: GEMEDIA

Directora: Luisa Carrasco Avda. Balboa, edificio H20. Piso 25 E, ciudad de

Panamá, República de Panamá. Tel:  (507) 6670 8527Distribución de revistas: Distribuidora Panamex

Calle 5 y W Parque Lefevre, Panamá, Panamá Tel: (507) 221-7015

M É X I C OCondé Nast de México, S.A. de C.V.

Director de Publicidad: Christian GressEjecutivas de Ventas: Ruth Baqueiro, Andrea García.

Tel. (52) 55 5062 3710, Fax (52) 55 5062 3727

P E R ÚRepresentante Comercial Perú:

Lorena Bodero MerinoCalle Alcanfores 1227 – 102 Miraflores L18 Lima, Perú

Teléfono +(51) 982 333 668 e-mail: [email protected]

Distribución de revistas: Distribuidora Bolivariana S.A.Av. República de Panamá #3635, Piso #2, San Isidro, Lima Perú. Tel: (511) 441 2948

V E N E Z U E L ARepresentante Comercial: Editorial Variedades

Director General de Publicidad: Martín De Armas HijoEdif. Bloque DE ARMAS,

con final Ave. San Martín con final Ave. La Paz. Caracas 1020, Venezuela.

Tel: (58) 212 406 4389. Fax (58) 212 451 2671 Distribución de Revistas: Bloque de Armas

I N T H E U SA

The Condé Nast Publications Inc.

ChairmanS.I. Newhouse, Jr.

CEOCharles H. Townsend

PresidentRobert A. Sauerberg, Jr.

Editorial DirectorThomas J. Wallace

Artistic DirectorAnna Wintour

I N OT H E R C O U N T R I E S

Condé Nast International Ltd.

Chairman and Chief Executive

Jonathan Newhouse

PresidentNicholas Coleridge

Vice PresidentsGiampaolo Grandi,

James Woolhouse and Moritz von Laffert

President, Asia-PacificJames Woolhouse

President of New MarketsCarol Cornuau

Director of Licenses, New Markets

Natascha von Laffert

President and Editorial Director,

Brand DevelopmentKarina Dobrotvorskaya

Vice President & Senior Editor,

Brand DevelopmentAnna Harvey

Director of PlanningJason Miles

Director of TalentThomas Bucaille

Director of Acquisitions and Investments

Moritz von Laffert

GLOBAL

Condé Nast E-commerce

Division

PresidentFranck Zayan

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 23: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 24: GQ Mexico 2015-05.pdf

Rafael Molano GuzmánDirector editorial

l mes de mayo nos recibe con un par de temas bien curiosos. El primero nos descubrió que existe, desde hace casi 30 años, una escuela ambulante para hi-jos de millonarios. La calificación de “ambulante” se refiere a que se trata de un programa personalizado que permite que los maestros dicten sus lecciones en cualquier lugar donde las características de la coti-dianidad del alumno lo requiera, eso quiere decir que

bien pueden suceder en lugares tan disímiles como su casa, el avión privado de papá o cualquier otro heterodoxo es-pacio si es necesario. Este colegio personalizado de élite busca paliar la desesperación de padres muy ricos y ocupa-dos ante la frivolidad y desorientación de hijos acostumbrados a no tener casi ningún límite y tampoco mucha guía. Y, desde luego, busca también preparar a estos díscolos vástagos para tener autodisciplina y conocimientos que les per-mitan manejar los grandes negocios de sus padres y, especialmente, sus propias vidas, de manera satisfactoria (página 130). En segundo lugar tenemos una historia que contiene uno de esos típicos asuntos que fascinarían a los jóvenes antes mencionados, aunque también a los simples mortales aficionados a la adrenalina que produce el riesgo. Y no de cualquier riesgo, porque lo que busca el superauto británico “Bloodhound SSC”, es destrozar el récord de velocidad en tierra y alcanzar las mil millas por hora o, más claramente, los 1,609 km/h. Una hazaña que desplazaría las posibilida-des de velocidad en tierra hasta un glorioso final “definitivo”, al menos durante mucho tiempo (página 98).

E D U C A C I Ó N A D I S TA N C I A

carta editorial

FOTO

: A

NA

LO

RE

NZ

AN

A.I PA D

Descubre el lado audaz de GQ en nuestra versión enri-quecida para iPad con fotos exclusivas del Bloodhound SSC.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 25: GQ Mexico 2015-05.pdf

PARA ROMPER LAS REGLAS, PRIMERO HAY QUE

DOMINARLAS.

EL VALLE DE JOUX: UN ENCLAVE ESPECTACULAR DE

EXTREMA DUREZA QUE DESDE 1875 ALBERGA LA

SEDE DE AUDEMARS PIGUET, EN EL PUEBLO DE LE

BRASSUS. LAS IMPONENTES FUERZAS DE LA

N AT U R A L E Z A F O R J A R O N L A S P R I M E R A S

GENERACIONES DE RELOJEROS Y LOS INSPIRARON

PARA DESCIFRAR SUS MISTERIOS MEDIANTE LA

COMPLEJA MAQUINARIA DE SUS CREACIONES.

GUIADOS POR EL MISMO ESPÍRITU PIONERO, HOY

SEGUIMOS DESAFIANDO LAS CONVENCIONES Y

RENOVANDO EL ARTE DE LA RELOJERÍA.

TO BREAK THE RULES,YOU MUST FIRST MASTER THEM.

ROYALOFFSHEN ACECRONÓ

PARA CONSULTAS GENERALES +1.646.375.0807AUDEMARSPIGUET.COM

MEXICO CITY: BERGER JOYEROS (55) 9138 0510 / PEYRELONGUE CHRONOS (55) 5281 5050 CANCUN: ULTRAJEWELS BOULEVARD KUKULCAN (998) 848 7300 GUADALAJARA: EMWA (33) 3611 2786 MONTERREY: EMWA (81) 8335 0177 PUEBLA: TORRES (22) 2225 0087 QUERETARO: EMWA (44) 2688 1161 VILLAHERMOSA: TORRES (99) 3352 4913 VERACRUZ: TORRES (22) 9130 4320

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 26: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 24 G Q . C O M . M X

Me encantó la revista de abril. ¡En 3 sema-nas llega la de mayo!Sergio Fernández

Es un gusto saludarles y comentarles que me encanta su revista, de la cual soy fan desde hace más de 6 años. Los felicito.Luizao León Rocha

Hola amigos de GQ, soy un gran lector de ustedes y quiero saber cómo utilizar bálsamos para la piel. Ojalá puedan hacer un artículo al respecto y ojalá salga Marjorie de Sousa en su revista.Cory Daniel

Saludos amigos, con esta edición de abril ya son 4 años con ustedes. Cada vez me gusta más la revista y sus textos de sexo en el blog. Sigan así, amigos de GQ.GerardoMondragón Solís

Aunque me cueste trabajo voy a poner en práctica su guía eficiente para dormir bien. Sus artículos de la sección de fitness funcionan muy bien.Alejandro Adarmes Rojas

Todavía no tengo la edición de GQ Style, pero de sólo ver la portada ya la quiero.Lilyana Barragán

Siempre disfruto todos sus artículos. En particular de Rose Mary Espinosa, son temas sexuales par-ticularmente nuevos para mí. Espero más de estos. Gracias.Marcela Beatriz Sandoval Nava

Gracias por sus artí-culos y recomenda-ciones para elegir la fragancia correcta.Jorge Donovan Sandoval Delgadillo

Amé su artículo en web sobre los depor-tes que más calorías queman.Liss R. Teddy

@antoine_lion - Jessica Alba parece una diosa en la tapa de de la revista #GQMexico. ¡Muchas felicidades!

@FSOGLoveStoryY es que #AlisonBrie es demasiado amor. Ya tengo mi #GQMexico.

@AngelVinas#Jessica Alba y #NikolajCoster-Waldau en la edición doble de abril #GQStyle. Me encanta.

@MisaelChavezThe best! @GQMexico: @emrata entre los mejores momentos de los #MTVMovieAwards

@AlfonsoPichardoEstimado @jcmex acabo de leer tu columna en GQ México de marzo y me gustó mucho tu enfoque.

@VivaLaVidaMx_ Nada como disfrutar de un buen trago mientras te pones al día con la última edi-ción (+GQStyle) de @GQMexico #GQRocks

@ricardoseco Gracias por tan padre artículo y el apoyo de siempre en GQ.

@TheGuiltyCode #GuiltyNews Una iniciativa de GQ México que será música para nuestros oídos #GQMusic #Comingsoon #Mayo

@ahampozk Sigo impactado con Jessica Alba.

@KevinMart24Que mejor para esta tarde de viernes que ponerse al dia con las enseñanzas y el estilo de @GQMexico #BeAGentlemen #GQ

@Antonio_Rosique ¿Unas vacaciones diferentes? Escribo sobre aventuras, senderos y peregri-naciones en@GQMexico abril.

DIC/ENE

FEBRERO

MARZO

ABRIL

MAYO

JUNIO

JULIO

AGOSTO

SEPTIEMBRE

OCTUBRE

NOVIEMBRE

correo

FOTO

: G

RE

G L

OT

US

.

Por razones de claridad y extensión los mensajes recibidos son susceptibles de ser editados.

Si tienes dificultades para encontrar GQ México en puntos de venta, por favor escríbenos a: [email protected]

¡Escríbenos! ¿Qué te gusta y qué no te gusta? ¿Qué sugieres y qué es lo que querrías ver en estas páginas? Estamos a la espera. [email protected]

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 27: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 28: GQ Mexico 2015-05.pdf

Alejandro Cruz Atienza

Es sociólogo, fotógrafo y editor. Es colaborador de GQ México desde su lanzamiento. Hace más de doce años trabaja en el mundo editorial desde distintos frentes: como director del suplemento de libros Hoja por Hoja, editor de la colección Para Entender, jefe de redacción de La Gaceta, del Fondo de Cultura Económica, articulista en distintos medios y, desde 2010, como cofundador y director de la editorial independiente La Caja de Cerillos. Actualmente, es director editorial de El Colegio Nacional, institución sobre la que escribe en esta edición.

Alex Córdoba

Estudió Fotografía de Moda y Diseño en Nueva York.Ha trabajado con artistas y modelos reconocidos y ganó el premio “Fotógrafo del año 2014” de Fashion Group International Mexico. Ha llevado su talento al mundo editorial y la mercadotecnia, e igualmente su conocimiento a diversas universidades y congresos, a través de confe-rencias. Este mes se encargó de dar vida a nuestra portada: su cámara y sus ojos fueron los responsables de retratar la sensualidad y belleza de Claudia Álvarez.

colaboradores

Tania Barajas

Es licenciada en Artes Plásticas y maestra en Imagen Fotográfica por la Universidad de París VIII, en Francia. Durante su estancia en ese país participó en diferentes exposiciones temporales y colectivas de fotografía. Desde 2010 trabaja en México en el campo de la fotografía editorial. En esta ocasión, capturó para GQ a los fistoles, accesorios fundamentales para el hombre de hoy, y a todos los productos nominados a los segundos Premios de Cosmética Masculina GQ.

FOTO

S:

CO

RT

ES

ÍA D

E L

OS

CO

LAB

OR

AD

OR

ES

Ernesto Escobedo

Licenciado en Periodismo con especialidad en Redes Sociales y Relaciones Públicas por el Tecnológico de Monterrey, ha trabajado en Radio Fórmula y la televisora australiana Access 31, así como en el área de comunicación corporativa de Deloitte y L'Oréal. Este amante de la buena comida y el vino se desempeñó por tres años como editor web de GQ y en su nuevo cargo como Subdirector de la revista, entrevistó al piloto brasileño Bruno Senna, que se embarca en un reto por destacar en Fórmula E, las carreras de monoplazas eléctricos.

M A Y O 2 0 1 5 26 G Q . C O M . M XWorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 29: GQ Mexico 2015-05.pdf

www.audi.com.mx 01800-849-2383

0 a 100 km/h en 3.9 segundos / motor 4.0 TFSI / 560 hp / quattro®

Nuevo Audi

Supera la barrera

de lo que puedes ser.

Nuevo Audi RS7El Audi acostumbrado a superar las expectativas del resto, ha llegado para superar las tuyas. Diseño más sofisticacióny deportividad, esconde en su interior el poder de un auto creado para dominar cualquier lugar.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 30: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 28 G Q . C O M . M X

Twitter@GQMexico

Facebook:facebook.com/

GQMexicoGQMexico

Google Plusplus.google.com/

GQMexicoGQMexico

Instagram@gqmexico

FOTO

S:

JER

ÓN

IMO

VIL

LAR

, IS

TOC

K

la web

A partir del mes de mayola música nos invade con

sesiones de video inéditas yen exclusiva de tus artistas

favoritos. Descúbrelas enGQ.com.mx.

Nortec Collective: Bostich+Fussible

Con Motel Baja Ramón Bostich y Pepe Mogt

cierran un ciclo y buscan aventurarse por completo

a las máquinas, sus ver-daderas raíces. Y en su

última sesión juntos para GQ México presentan “Running Circles”, una respresentación de la

creación. Un viaje que nos lleva a nuevos lugares.El ritmo que los define:

Nortec buscaba sacar un único disco para recons-truir los elementos de la música norteña desde la

electrónica, pero se convir-tió en algo más grande.

El éxito significa: Comenzar desde abajo y que el arduo trabajo abra las puertas de los festiva-les más importantes de

música electrónica.Un escenario memorable: Cerrar el pasado Vive Latino

y colaborar con Wolfgang Flür de Kraftwerk.

# G Q M U S I C

Lemon MintTan diversos en sus influen-cias como en sus orígenes,

este cuarteto quiere romper fronteras al estilo francés. Para la sesión de GQ presentan “The Jam”,

en la que reunieron la melodía de un contrabajo y una guitarra que dejó de fabricarse en la Segunda

Guerra Mundial. El ritmo que los define:

Con su primer disco L’Alchemiste, el conjunto franco-mexicano (Djeko,

K’you, Carlos y Rafa Navajas) propone repen-sar la música electrónica bajo ambientes sonoros

que desafían al blues, jazz, trip-hop y funk.

El éxito significa: Que el público se contagie de

nuestra energía.Un escenario memorable:

En Bahidorá de 2015, el público nos recibió con

entusiasmo. Esperamos que en Festival Vaivén y en el dj set que haremos en

Caribe y Europa se repita.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 31: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 32: GQ Mexico 2015-05.pdf

NewsletterVersión digital

Réplica enriquecida

En tu plataforma favoritawww. .com

VERSIÓN IMPRESA & DIGITAL | SITIO WEB | REDES SOCIALESWorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 33: GQ Mexico 2015-05.pdf

G Q . C O M . M X 31 M A Y O 2 0 1 5

CHARLOTTE L E B ON

En esta ocasión presentamos a una diosa con rostro y silueta

dignos de esculpirse. Charlotte Le Bon nació en Quebec hace

28 años y fue modelo durante ocho, experiencia que asegura

haber odiado a pesar de hacerlo con gran sensualidad. Gracias a su

participación como conductora en el programa televisivo francés Le Grand Journal, las ofertas para incursionar en cine no se hicieron

esperar. En 2014 brilló como Victoire Doutreleau en el filme

Yves Saint Laurent, basado en la vida del célebre diseñador francés.

Este año la podremos ver en la cinta The Walk a lado de Joseph

Gordon-Levitt, y en 2016 en Bastille Day. –Alberto Nava

M U J E R E S

Q U E

A M A M O S

FOTO

: M

AR

C D

E G

RO

OT.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 34: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 32 G Q . C O M . M X

Directora Editorial Adjunta de Newsweek en españ[email protected]

LIPSTICK EN EL ESPEJO

AdrianaAmezcua habla del oficioperiodístico en zonas de guerra.

En memoria del periodista español caído en Iraq, el Sindicato de Periodistas de Andalucía y el Ayuntamiento de Córdoba crearon en 2007 un premio internacional que reconoce a periodistas y organizaciones que desempe-ñan una labor destacada en zonas en conflicto bélico o de remarcada violencia social.

Ese mismo año en México se fundó Periodistas de a Pie, una organización a la que el pasado 7 de abril le fue entregado el VIII Premio Internacional Julio Anguita Parrado. En el marco de la guerra contra el narcotráfico declarada por el entonces presidente Felipe Calderón Hinojosa, Periodistas de a Pie fue constituida por reco-nocidas periodistas como Marcela Turati, Elia Baltazar y Daniela Pastrana, entre otras. De origen se abocó a poner un rostro humano a la noticia, a abordar la información desde una perspectiva de derechos humanos. Tres años después, incorporaron como objetivos la defensa de la libertad de expresión y del derecho a la información. Enfa-tizaron sus coberturas en zonas de conflicto y la autopro-tección de los periodistas, logrando cohesionar a miles de periodistas de un gremio desconectado y paralizado ante la censura, la violencia y la impunidad imperantes. Evidenciaron las condiciones de vulnerabilidad en las que laboran y los retos que enfrentan; documentaron las fallas, la negligencia, la corrupción y la indiferencia de las autori-dades e incluso de los mismos medios de comunicación.

Desde entonces la Red de Periodistas de a Pie no ha dejado de reportar hechos desgarradores que incomodan al poder, como el que resume las condiciones en las que en México se ejerce el periodismo: nueve de cada diez crí-menes cometidos contra periodistas quedan impunes.

El jurado del VIII Premio Julio Anguita Parrado equi-lató todo eso y determinó premiar por primera ocasión a una organización que ejerce una “labor informativa callada, sin lucimiento”. Porque, argumentó, quienes for-man parte de esta red realizan un trabajo “en circunstan-cias absolutamente heroicas, en un lugar donde su vida y su integridad están en continuo peligro”.

Semanas antes de que Elia Baltazar acudiera a recoger el premio, el mismo día que MVS despidió al encargado de investigaciones especiales y a un reportero del equipo de la periodista Carmen Aristegui, Marcela Turati escribió un mensaje que a muchos nos caló hasta los huesos:

“Si las raíces de este país no estuvieran podridas por la corrupción, la Red De Periodistas De a Pie no tendría por qué ganar premios internacionales por acompañar a periodistas amenazados (pues no debería haber periodis-tas silenciados), si no hubiera tanto peligro los periodistas no tendríamos que estar suscribiendo convenios como el de la plataforma segura MexiLeaks para que la gente nos filtre información sin riesgo, ni ser los que develára-mos masacres como las de Tlatlaya, no tendríamos que crear colectivos de investigación para protegernos ni que lamentar que despidan de MVS a los más valientes perio-distas de investigación de este país, quienes develaron la existencia de una millonaria mansión del presidente fruto de la corrupción. Este es un mundo al revés. En tiempos de muerte la lucha contra el silencio es una lucha por la vida”.

Larga vida a todos los Periodistas de a pie. Todos les debemos tanto.

La lucha contra el silencio

El 21 de marzo de 2003 arribó a Bagdad. Un día antes, la Guerra en Irak había estallado. Julio Anguita Parrado formó parte del grupo de 600 periodistas de diversos países y medios que viajaron con el Ejér-cito de Estados Unidos para cubrir la también llamada Segunda Gue-

rra del Golfo. El periodista español, que inició su carrera en el Diario de Córdoba y llevaba una década trabajando como corresponsal adjunto del rotativo El Mundo, en Nueva York, se sentía emocionado. Por vez primera estaba en la primera línea de un combate bélico.

Apenas un mes antes el reportero de 32 años había tomado un curso para entrenarse como corresponsal de guerra en una base militar de marines. Luego fue asignado a la 2a. Brigada de la Tercera División de Infantería del Ejército estadounidense. Desde Kuwait recorrió la nación aún gobernada por Saddam Hussein. Hasta la mañana del 7 de abril. Ese lunes, el convoy en el que viajaba rumbo al centro de comunicaciones de la 2a. Brigada fue alcanzado por un misil iraquí. Quince personas resultaron heridas y cuatro más fallecieron. Entre ellas, Julio, un fotógrafo alemán y dos soldados norteamericanos.

ILU

ST

RA

CIÓ

N:

IGN

AC

IO H

UIZ

AR

. LA

S O

PIN

ION

ES

EX

PR

ES

AD

AS

PO

R L

OS

AU

TOR

ES

N

O R

EP

RE

SE

NTA

N L

A P

OS

TU

RA

DE

L E

DIT

OR

Y L

A E

DIT

OR

IAL.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 35: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 36: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 34 G Q . C O M . M X

LugaresRestaurante

Diana

Ubicado en la avenida

Reforma de la ciudad de México, el restaurante

Diana del hotel St. Regis propone esta temporada un nuevo menú con gas-tronomía mexicana con-

temporánea fusionada con las técnicas culinarias francesas. Este suculento experimento a cargo del

chef Sylvain Desbois tiene como insignias diferentes platillos: pulpo asado en aguachile, calabacitas y cuscús, confit de pierna de pato preparado con

chicharrón y buñuelos de huauzontle. Una experien-cia que reúne a las únicas

cocinas reconocidas por la UNESCO como Patrimonio

Cultural Inmaterial de la anidad.

TeatroEl eco deAntígona

La compañía teatralmexicana Matices

Producciones, coman-dada por el director

Gabriel Vizcaíno, arranca este mes su temporada 2015 con esta adaptación de la tragedia griega

Antígona, escrita por Sófocles. Con cuatro actores en escena, la

obra revela una historia vigente aun cuando fue escrita en el siglo V a.C. Se presentará martes y jueves en el Foro Sylvia Pasquel y sábados en el

Foro Marlowe (DF).

En el blanco Noel Gallagher llama la atención por su carácter obstinado y declaraciones polémicas, pero su talento da mucho más de que hablar (además de que, para efectos prácticos, le importa un clavo lo que otros piensen sobre él). El músico británico ha lanzado tres discos tras la disolución de la banda que compartía con su hermano, y viene al Teatro Metropólitan (DF) los próximos 25 y 26 de mayo paratocarlos en vivo con su nueva banda.

Música Festival Vaivén

16/MAYO

La Arena Teques (Tequesquitengo, Morelos) cimbrará elpróximo sábado 16 de mayo con este festival, que en suprimera edición reunirá a bandas nacionales e inter-nacionales de gran calibre y artistas emergentes conel objetivo de promover la paz, la cultura, la concienciasocial y ecológica, y, por supuesto, la música. El line upincluye a Capital Cities, Los Amigos Invisibles, LemonMint y Donald Cumming, entre otros.

CulturaFeria de las Culturas Amigas

14-31/MAYO

Este mes se celebra en el Zócalo capitalino la séptima edición de este espacio de intercambio cultural. Por primera vez, y a partir de este año, la feria tendrá un

invitado especial (Reino Unido), además de la participa-ción de más de 87 países. Se espera un gran despliegue

gastronómico, presentaciones artísticas y exhibicio-nes artesanales de la naciones participantes.

DeportesCopa del Rey

El Camp Nou recibirá la final de este campeo-nato español, con el Barcelona y el Athletic de Bilbao como rivales. Aunque varios jugadores y expertos afirmaron que habría sido mejor una sede neutral, y la hin-chada del Barça asegura tener en sus manos la victoria, el club bilbaíno ha gestionado casi el 40 por ciento del aforo y su director técnico, Ernesto Valverde, lo define como una oportunidad para hacer historia. ¿Quién alzará la Copa del Rey 2015? Ya lo veremos el próximo 30 de mayo.

G Q ITINERARIOPrepara el recorrido, que ya empieza: aquí te ofrecemos una jugosa selección de los mejores eventos, objetos y fetiches que harán de este mes todo un viaje.

FOTO

S:

CO

RT

ES

ÍA,

GE

TT

Y I

MA

GE

S Y

EFE

VIS

UA

L.

Cultural InHum

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 37: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 38: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 36 G Q . C O M . M X

ALEXIS PERALTABrand Manager deJohnnie Walker. Si creesque los colores muybrillantes son una opcióndemasiado lanzada parati, puedes elegir un tonomás apagado, como elverde botella. Te exhor-tamos a que lo intentes.Después de pasar poresta prueba, te asegu-ramos que correrás porcolores más llamativos.

Pantalón, Scotch & Soda.Camisa, Brooks Brothers. Saco,Pepe Jeans. Lentes, GarrettLeight. Cinturón, H&M. Zapatos,Timberland. Reloj, We Wood.Pañuelo, Dior Homme.

FRANCISCO SOLANAActor. Si eliges un saco brillante para darle vida a tu atuendo, quesea de un color que le vaya a tu piel: si eres de tez morena, los tonoscálidos como el rojo, el naranja y el amarillo serán la mejor opción.Por el contrario, si tu piel es blanca, opta por tonos fríos como el azul,verde y el morado. Eso sí, complementa tu saco con piezas clásicasque equilibren la brillantez de tu outfit.

RICARDO BRIONESArquitecto. Lleva unos

pantalones a color y úsaloscon una playera durante

los días más calurosos.Para elegir correctamente

una T-shirt que combine,asegúrate de que ésta

incluya el mismo color detus pantalones.

EN VIVO Y ATODO COLORAñade frescura a tu guardarropautilizando tonos brillantes en piezasclave comopantalonesy sacos. Dale ungiro a la cotidianidadycon seguridad tuslooks irradiarán esplendoryconfianza.

LA CALLE

Pantalón, El Ganso. Blazer, Hackett.

Playera, The Pink Canvas.

Zapatos, Sperry.Lentes, Ray-Ban.

Pañuelo, Hugo Boss.Reloj, Louis Vuitton.

FOTO

S:

JER

ÓN

IMO

VIL

LAR

Saco, H&M. Camisa, Zara. Jeans, Diesel.

Pañuelo, Z Zegna.Lentes, vintage.

Anillo, All Saints. Tenis, Old Navy.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 39: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 40: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 38 G Q . C O M . M X

FOTO

GR

AFO

: N

ICH

OLA

S P

RA

KA

S.

ES

TIL

ISM

O:

EU

GE

NE

TO

NG

. G

RO

OM

ING

: D

ILO

N P

EN

A.

CA

ST

ING

: E

DW

AR

D K

IM P

AR

A T

HE

ED

IT D

ES

K.

JEANS PARAEL SASTRENada tan gratificante comounparde jeans a prueba deerrores.Aquí te damos lasclaves de la evolución sartorialpara triunfar en la temporada.

TENDENCIAS

Seguramente ya sabes que lle-var tus jeans con el sastre es una buena idea, pero en realidad aquí hablamos de la “otra clase” de ajustes sartoriales: ahora los diseñadores están manejando la mezclilla de una manera que antes estaba reservada para el algodón o la lana. Esta es una innovación revolucionaria de la temporada, porque la atención se centra en prendas de tela oscura, con sólo un enjuague, que son lo suficiente-mente refinadas para ir a la oficina pero no pierden su aspecto rudo, ese que nos recuerda que esto

era lo que Marlon Brando llevaba puesto en The Wild One. Para ver-daderamente apropiarte del look, busca opciones mix-and-match como los pantalones con pinzas de Michael Kors (derecha), o la versión urbana de la chamarra militar de cuatro bolsillos, combinada con una T-shirt sencilla y tenis (centro). Y si de verdad quieres hacer tuya la imagen, este blazer recto de dos botones, de Burberry, con panta-lones a juego (de corte similar a los pantalones de vestir), es la pro-puesta canadiense más acertada y definitiva (izquierda).

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 41: GQ Mexico 2015-05.pdf

G Q . C O M . M X 39 M A Y O 2 0 1 5

UN ENFOQUE CLARO: LOS MEJORES JEANS DESLAVADOS DE LA TEMPORADA

UNA ALTERNATIVA ALA LAVADORA

Dado el aparentemente infinito espectro de tonos de dónde esco-ger, no está de más contar con una guía. Abajo, nuestras opciones favoritas.

Light Vintage, de Our Legacy

Lorimer, de 3x1

Coppen, deSimon Miller

Washed, deDior Homme

Blue Medium, de Bally

0665H, de Diesel

POR QUÉ INVERTIR EN ESTOS JEANS DE DISEÑADOR

Tom Ford pugna por demostrar, de una vez por todas, que el lujo y los jeans de cinco bolsillos no son conceptos mutua-mente excluyentes. Para esta primavera, Ford está lanzando una nueva línea de prendas con varios deslavados y tres tipos de corte: slim, regular (más amplios en el muslo y más estrechos en los tobillos) y recto. Más allá del aspecto estético, los detalles ocultos justifi-can su elevado precio:por ejemplo, botonesde cobre con baño deplata

entretejido con las fibras de algodón, para evitar que el tejido se afloje. Es probable que esto resulte una sorpresa para los seguidores de Ford, en vista de su célebre prefe-rencia por el ajuste sarto-rial nivel Savile Row. “La mayoría de la gente está acostumbrada a verme de traje negro, pero cuando estoy en Santa Fe o en Los Ángeles siempre uso jeans –nos dice–. Si les agregas un muy buencinturón y los llevascon u

Ron Herman, el rey del cool californianpasado lanzó su propia línea de ropa desobre el desgaste de sus pantalones fav

“Tengo un par de jeans de corteen mezclilla cruda. Los he usadofrecuentemente sin lavarlos queparecen vintage. Son muy persomí, porque la apariencia desgastgenuina, orgánica, y provienede un uso auténtico”.

año dea y material elástico

nos b C l-sea, obtendrás un look sofisticado”.

ozclilla, habla

tos.

strechoo tane ahora

ales para da es

Ron Herman Denim, West Coast jeans.

La filosofía más ampliamente aceptada acerca de cómo lavar esos jeans japoneses de orillado aparente, por los que tanto pagaste, es... bueno, no lavarlos en absoluto. Gracias a este producto en aero-sol, que funciona (y huele) como una ver-sión actualizada de tu

Febreze de siempre, puedes neutralizar las bacterias que provocan el mal olor y disolver las manchas antes de que se vuelvan permanentes. Encontrar la manera de cómo no lavar tus jeans (y seguir usándo-los) ahora es mucho más fácil.mr-blacks.com

FOTO

S:

CO

RT

ES

ÍA D

E T

OM

FO

RD

, C

OR

TE

SÍA

DE

RO

N H

ER

MA

N ,

CH

RIS

GO

RM

AN

.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 42: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 40 G Q . C O M . M X

MÚSICA

EN

TR

EV

ISTA

BE

NT

RA

VIS

.FO

TOG

RA

FÍA

SR

HY

SFR

AM

PTO

N;

FULL

STO

PP

HO

TOG

RA

PH

Y.C

AB

E-

LLO

CH

ER

SA

VE

RY

EN

ON

E R

EP

RE

SE

NTS

, U

SA

ND

O P

RO

DU

CTO

S Y

AC

CE

SO

RIO

S C

LOU

D N

INE

E L E S T ILO DE JESSE WO ODEl hijo de Ron Wood, estrella de los Rolling Stones, nos comparte algunos de los trucos sartoriales con los que siempre da en el blanco, sin importar su faceta como guitarrista o socialité.

3

1

2

64

5

1. FRAGANCIA"Cuando conocí a Fearne Cotton, mi esposa, yo usaba

Sunday, de Byredo. También la llevaba

puesta el día de nues-tra boda, y cuando nació nuestro hijo".

2. ANTEOJOS"Tengo un par de

anteojos oscuros de Marc Jacobs, pero los tengo que com-

partir con mi esposa. Vaya, en realidad son de ella pero a mí se

me ven muy bien, así que me los apropié.

Necesito unos míos".

3. CAMISA POLO

"Religion me regaló la camisa que me

puse para la sesión de fotos. Me gusta-ría tener muchas otras más como esta versión en

tonos degradados".

4. BOLSO"Bally hace bolsos de viaje vintage en una amplia gama de tamaños y esti-los. Yo quiero uno para llevar todas mis cosas en un

bolso hecho ex pro-feso para hombres".

5. TENIS"Casi todos los días me pongo

unos tenis Vans negros, pero me

encantaría un par de Vans Burgundy Authentic, se ven

muy bien con traje".

6. GUITARRATengo un bajo Fender Jaguar, que es lo que

toco con mi banda RedRacer, y también

me gustaría tener la guitarra. En Reef

toco la guitarra, pero siempre he tenido

Telecasters. Las Fender se ven muy bien y el sonido es

muy superior".

CHAMARRA"Esta es una chamarra

Diesel muy vieja, la conseguí de segunda mano en el mercado

de Portobello. La tengo desde hace unos cinco

años. Es muy abriga-dora y tiene muy buen

corte; me gusta mucho la textura de la piel".

JEANS"Siempre uso jeans negros, estos son

Topman. Uniqlo, por otra parte, tiene muy buenos cortes para tipos flacos y pálidos

como yo".

CINTURÓN"Llevo años con este cinturón Topman, es

muy cómodo, bonito y seguro".

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 43: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 44: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 42 G Q . C O M . M X

E L ATAQ U E DE LO S

F I S TOL E SCualquier hombre con

pretensiones de elegancia sabe que un fistol (o pin, en inglés) en la

solapa de su saco, es un arma muy poderosa para cualquier atuendo.

Su pequeña pero contundente vistosidad hace que la imagen de la prenda llegue a una etapa superior

de originalidad. Confía en ellos para vestir con acento propio y pon

atención a nuestros consejos para explotarlos con altivez.

Estilismo y texto Daniel ArgüellesFotos Tania Barajas

MODA

ETIQUETA NEGRA

Los fistoles más elegantes que puedes encontrar están hechos

de seda o satén, y los colores más populares son el negro, blanco

e incluso rojo. No desconfíes de tus agallas y ponte uno con

forma floral durante los eventos más formales. Imagina que eres un agente secreto y nada podrá

vencerte. Que no te digan que es un detalle femenino, porque es

en realidad el toque máximo de masculinidad sartorial.

Fistol, Hugo Boss. Esmoquin, camisa, corbata y pañuelo, Dolce & Gabbana.

ILU

ST

RA

CIO

N:

ISTO

CK

.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 45: GQ Mexico 2015-05.pdf

G Q . C O M . M X 43 M A Y O 2 0 1 5

MUY CLÁSICO

Puedes lograr un look formalpara la oficina combinando unfistol de seda con una corbata y pañuelo en el mismo material. Esta mezcla hará que se vea muy vestidor pero sin sobrepa-sarte. Otra clave para mantenerel atuendo "aterrizado" está enacomodar el pañuelo de maneramuy sobria, de lo contrarioun acomodo muy aparatososumado al fistol producirá unasensación de exageración.

NATURAL

Para los eventos al aire libreque requieran un estilo casual,encontrarás fistoles de fieltroque son ideales. Su naturalezaes más relajada, así que pue-des combinarlos con camisasde mezclilla y pañuelos dealgodón. Elige una corbatacon algún estampado original.Aprovecha estos eventos parajugar con tus accesorios. Nohay que ser siempre tan serios.

CONTRASTANTE

Si no eres fanático de usar cor-bata, vas a necesitar buenospins para añadir dinamismoa tus atuendos. Te recomen-damos que combines el colorde tu pañuelo con el del fistoly que, a su vez, lo contrastescon el color de tu camisa osuéter. Esto hará que tu lookno sea aburrido ni deslavado.Además, agrega textura con unestampado en el pañuelo.

PATRONES

El juego de los estampados tieneque ver con no repetir patronesen tu atuendo. Seguro sabes quelograrlo es tan difícil que podríaser un arte. Si no tienes la des-treza de un maestro, aprovechatus fistoles y elige alguno entonos sencillos que no agreguedificultad al juego, como el demetal que aparece en la imagen.El gris es una apuesta segura.

LA OTRA OPCIÓN

No hay excusa para tener tusolapa abandonada. Si noencuentras fistoles de tu agradono te preocupes, las muy popula-res mancuernillas de seda bico-lor que usualmente tienen formade pequeños nudos tambiéncumplen la función. Para combi-narlo, elige un color presente entu corbata para la mancuernillaque usarás como fistol.

SOBRIEDAD

No todos los pins buscan aten-ción, existen unos cuya funciónes agregar sobriedad sin restarelegancia. Estos “botones” metá-licos aportan un cierto destellopero sin verse demasiado bri-llantes. Es una excelente opciónpara los hombres clásicos o unabuena pieza de transición paraaquellos que apenas incursio-nan en este mundo del fistol.

2 3

5 6

HISTORIA

Los fistoles tuvieron sus comienzos en la Inglaterra del siglo XIX. En su presentación más pura estaban constitui-dos por una flor natural: las

rosas y claveles eran los ejem-plos más populares. Se les

conocía como boutonnière, y aún son usados en eventos de

gala. Con el paso del tiempo fueron sufriendo pequeños

cambios, y pasaron de lo natural a lo artificial con pie-zas de metal, hasta llegar al

siglo pasado cuando perdie-ron popularidad. Hoy en día, estos pequeños accesorios existen en una gran varie-

dad de materiales, formas y colores y han regresado con muchísima fuerza al escena-

rio de la moda masculina.

Fistol, Scappino. Saco, Emporio Armani. Camisa y pisacorbata, Salvatore Ferragamo. Corbata, Louis Vuitton. Pañuelo, Hugo Boss.

Fistol, Kardigan Clothing. Saco y corbata Salvatore Ferragamo. Camisa, Burberry. Pañuelo, Brooks Brothers.

Fistol, Original Penguin. Saco y pañuelo, Hugo Boss. Suéter, Gucci. Camisa, Scalpers.

Fistol, Louis Vuitton. Saco, Hackett. Camisa, Brooks Brothers. Corbata, Gucci. Pañuelo, Louis Vuitton.

Mancuernilla, Hackett. Saco, Louis Vuitton. Camisa, Pal Zileri. Corbata, Scalpers. Pañuelo, Banana Republic.

Fistol, Salvatore Ferragamo. Saco, Pal Zileri. Camisa, Hackett. Corbata, Gucci. Pañuelo, Pink.

3

4 5 6

2

1

4

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 46: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 44 G Q . C O M . M X

GUÍA DE ESTILOLas dudas que siempre tuviste sobre moda y tendencias y nunca te atreviste a preguntar. No te agobies, aquí te las resolvemos.Por Gonzague Dupleix

FOTO

S:

JAM

IEC

HU

NG

,IS

TOC

K.

ILU

ST

RA

CIÓ

N:

FRA

NC

OIS

CH

AP

ER

ON

.

––CUATRO COSAS QUE ES ÚTIL SABERSOBRE EL CALZADO INDUSTRIAL:1. Es uno de los emblemas del hip-hop neoyorquinode los años 90.2. Es sinónimo del periodo de transición otoño-invierno.3. Ponerte un par de botas industriales te hará ganar unpunto extra en esa imagen urbana casual que tanto te esfuer-zas por conseguir.4. El color camello es muy popular y sumamente apreciadopor la industria textil, que al parecer lo utiliza para todo.

1

––¿Para cuándo podemos esperar el regreso del suéter camionero?

Su ausencia total de forma, su espantosa cremallera, su cuello flojo: por sí solo, el suéter camionero encarna todo lo que el estilo y la moda más detestan en el mundo. La holgazanería como estética no debe estar presente más que en los detalles. Este invierno, el suéter camionero ha sido superado por uno de sus descendientes legítimos, el suéter polar, así que el camionero deberá esperar a que alguien con credibilidad en materia de estilo apueste por él. Por todas las razones antes descritas, sin embargo, lo mejor será evitar seguir su ejemplo cuando eso suceda.

2

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 47: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 48: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 46 G Q . C O M . M X

–– Ya que empezó laépoca de calor, ¿sepueden usar bermudastodo el tiempo?

Seguramente esperas quedigamos que sí, perono. Te recomendamosque dejes las bermudaspara ocasiones muyinformales como lopuede ser ir a la playa,o un fin de semana depaseo. Sin embargo,estos escenariostambién vienen conrestricciones: si larazón por la que vas ala playa es un evento,evítalos a toda costa,y si tu obstinación note permite dejarlosen el clóset, póntelosdurante los momentosde descanso. Si vivesen la ciudad úsalosúnicamente cuando elcalor sea insoportabley estés al aire libre.

5

––¿Qué ponerse para desayunar un finde semana familiar o entre amigos?Permítasenos dudar en voz alta de laposibilidad de que tus seres queridostengan ni el más remoto deseo de verteaparecer en ropa interior, con una tazade café en la mano. Ten la bondad decubrirte con una bata de andar por casa,que si bien ocupará una buena porciónde lugar en tus maletas, a cambio teaportará confort y dignidad. Multitud demarcas cuentan con este tipo de prendasen poliéster, a precios muy accesibles.

––¿POR QUÉ SE DICE QUE ELCÁRDIGAN ES UNA PRENDA APRUEBA DE PROBLEMAS?Porque cuando lo usas cerrado, contribuyea disimular tu grasa subcutánea. Claro,puedes declararle la guerra a tu barriga siasí lo prefieres, pero eso no te va a garanti-zar la vida eterna, así que ayúdate un pococon la ropa. En los días fríos que ameritenponerse un cárdigan, juega con los contras-tes de colores. Una camisa o una T-shirt encolores claros desviará las miradas de tu

i t ( l di i i á t papada...).

6

vientre (y las dirigirá a tu p

Dale un giro a tulook utilizandocamisa y corbatacon tu cárdigan.No puede fallar.

3

La cuestión de la botonadura, para serhonestos, nos parece poco importante, yes precisamente por eso que aceptamosdos comportamientos extremos: a) Dejarlocompletamente desabotonado paracorregir el efecto “tubular” de esta prenda,que envuelve el tronco de la misma formacomo un calcetín abraza la pantorrilla, algrado de dejar marcas sobre la piel.b) Completamente abotonado, para acen-tuar el efecto de combinación espacial yresaltar la firmeza de una parte del cuerpoque a veces carece de ella.

––¿ESNECESARIOABOTONARPOR COMPLETOEL SUÉTERMARINERO?

4

GUÍA DE ESTILO

FOTO

S:

GE

TT

Y I

MA

GE

S,

ISTO

CK

Y T

OM

SC

HIR

MA

CH

ER

. IL

US

TR

AC

IÓN

: FR

AN

CO

IS C

HA

PE

RO

N.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 49: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 50: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 48 G Q . C O M . M X

TE

XTO

: M

AT

HE

W S

CH

NIP

PE

R,

ES

TIL

ISM

O:

MIC

HA

EL

CIO

FFO

LET

TI

EN

CE

LES

TIN

E A

GE

NC

Y.

GR

OO

MIN

G:

HE

E S

OO

KW

ON

PA

RA

MA

LIN

+G

OE

TZ

. P

ULS

ER

AS

Y P

UE

LO D

E B

OLS

ILLO

: P

RO

PIE

DA

D D

E L

AP

O.

Detén tu mirada en las rayas de este traje,

son pequeños logos de Gucci.

ÍCONO

E L E X T R E MODE L A MODALapo Elkann hace que los anteojos en color neón y los trajes amarillos se vean más novedosos de lo que creíste y está aquí para aportar un poco de WTF a tu look.Fotos Ture Lillegraven

No te ofendas, Hef, pero actualmente el máximo playboy del mundo es, sin duda, Lapo Elkann.

El vástago de la fortuna Fiat, tan presente en la escena del jet-set, domina ciertas movi-das de muy alta dificultad, como usar un anaranjado brillante, del tipo del que se usa para equipo de seguridad, con la misma naturalidad con la que la ma yoría de los hombres usa el azul marino, y combina sus trajes cruzados con la pintura de su Ferrari, desde luego sin darle expli-caciones a nadie. “Yo siem-pre digo que ¿por qué de las mujeres se espera que sean sexys y de los hombres no? –nos dice Lapo–. Eso es lo que tratamos de proyectar con esta línea”. Con lo último se refiere a Lapo's Wardrobe, su segunda colección con Gucci, la cual lanzó en marzo pasado.

Lapo's Wardrobe para Gucci, prendas a la medida en Gucci. Todos los anteojos de sol son de Italia Independent, italiaindependent.com

1 / 2

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 51: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 52: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 50 G Q . C O M . M X

ÍCONO

Para Elkann, la vestimenta formal es una actitud, no una obligación. “Cuando veo a los asistentes de la entrega del Óscar –dice–, me doy cuenta de que los actores van vesti-dos todos iguales, y muy pocos lucen, cómo decirlo... verdade-

ramente elegantes”. Siéntete en libertad de imitar el look de Elkann, con un esmoquin color verde jade, solapas sueltas y una gran corbata de moño. Una finta magistral para des-pistar al enemigo, sobre todo si eres un tipo tímido.

Muy rara vez Lapo Elkann sale de casa vestido con otra cosa que no sea un traje, pero en esas ocasiones, lo que hará será imitar a alguno de sus íco-nos del estilo, como el regatista francés que tanto destacó a mediados del siglo pasado, Éric Tabarly, el tipo más desenfa-dado que jamás se haya hecho a la mar. A manera de homenaje, Elkann usa prendas clásicas del atuendo mediterráneo, sólo

que con un toque propio, como llevar los botones de un suéter náutico sin abrochar y un abrigo echado sobre los hombros, a manera de capa (parte de su firma en materia de estilo sarto-rial). “Tiene energía y clase –dice Elkann–. Es una combinación elegante que puedes usar en tu bote”. Y bueno, no importa si es un yate que navega por las costas de Cerdeña o el ferry de Staten Island.

VERDES DE ENVIDIA

ICONOCLASTA (COPIANDO LO QUE HACEN TUS ÍCONOS)

Por si los botines con correas no fueran lo suficientemente elegantes, a los zapatos Gucci de Elkann también les

pueden incluir un monograma.

“A las mujeres no les gusta un hombre poco sexy. Las mujeres quieren que su pareja se vea tan sexy,

elegante y refinado como ellas”.

2 / 2

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 53: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 54: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 52 G Q . C O M . M X

Exactitud británicaPara completar tuatuendo de saco cruzadoen color café (como elque aparece arriba) ypantalón de doble pliegueamplio, te sugerimosuna corbata clásica deHackett en tela de luna-res, un cárdigan en lanamerino debajo del saco(en caso de que refresquela noche) y camisa colorpastel con líneas paragenerar contraste.

Cuando preguntamos a nues-tros expertos en moda cuálera el look formal obliga-torio de la temporada, sin

dudarlo respondieron con voz firmey unánime: traje cruzado. Esta vozexperta es avalada por la colecciónMayfair de la también experimen-tada firmaHackett, que presenta alos sacos cruzados dobles como lamáxima prenda de esta primavera/verano y los eventos formales que,inevitablemente, trae consigo.

Los sacos Brown Pow de dichacolección se caracterizan por unnuevo corte que da forma a loshombros y una cintura estrecha,logrando así una silueta alargada ycontemporánea. Esta nueva figurase complementa con un pantalónde doble pliegue amplio para apor-tar una apariencia clásicamuy alestilo londinense.

Y como la firmabritánica hapensado en todo -incluyendo elelemento ‘fresco’ requerido para laprimavera-, estos sacos tienen unacomposición 50/50 de lanay lino,con telas tweed en azul marino y gris.

En resumen y al unísono con-firmamos: el estilo no se pierde, seconserva con todo el garbo londi-nense en estos días de altas tempe-raturas y gafas de sol.

E L O B J E T O

Saco cruzadoP O R Q U É E S T E N T A D O R

El as bajo la manga en esta temporadaG R I T O D E G U E R R A

DE F R E N T E A L V E R A NO

TE

XTO

: P

AU

LIN

A V

ÁZQ

UE

Z.

FOTO

S:

CO

RT

ES

ÍA D

E L

A M

AR

CA

.

LA TENTACIÓN

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 55: GQ Mexico 2015-05.pdf

ESTO ES TECNOLOGÍA CHEVROLET

EL NUEVO ESTÁNDAR DE PERFECCIÓN

Cuando te propones encontrar nuevos caminos, unes la precisión de un auto de carrerascon la precisión de la tecnología digital para llegar al siguiente nivel de conducción.Performance Data Recorder incluido en el nuevo Chevrolet Corvette® Z06.

CHEVROLET CORVETTE ® Z06

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 56: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 54 G Q . C O M . M X

EL PULSO DEL RITMO

EL + POP

SWATCH SCUBALIBRE - MIKA

Este cantante popanglolibanés nació en

1983: ¡el mismo año quelos hoy famosos relojesde plástico! El universode Mika, colorido y res-

plandeciente, se mezclaperfectamente con los

códigos acidulados de lamarca suiza, que este año

le ha dedicado algunosmodelos. Hace poco, el

director del videoclip de“Boum, boum, boum”

incluyó una bonita tomade un Swatch, así comouna imagen de un telé-

fono HTC. ¡Relájate!

EL + GLAMOUROSO

BIG BANG - DEPECHE MODEedición limitada Shawn Carter el

n colaboración con Jay Z), la casaado hacia el electropop. RicardoCEO de Hublot, dice: "Como cadas buscado inspiración en quienesmbiado los códigos y han contri-

a revolucionar una técnica. En loss 80, Depeche Mode cambió porpleto el pop como lo conocíamosuso un nuevo sonido. Por aquella

a época, Hublot hizo exactamenteen el ámbito de la alta relojería, alr elementos de caucho en relojessu carátula con motivo "clous de

ot Big Bang retoma la forma de lacélebre "M" de este grupo.

RELOJES

Los músicos sienten pasión por los buenos relojes. Y las casas de alta relojería aman ser el centro de atención. La combinación de ambos fenómenos ha provocado que ciertos modelos inéditos ahora porten la efigie de algunas estrellas de la escena musical.Por Nicolas Salomon

ET

TY

IMA

GE

SY

CO

RT

ES

ÍAD

ELA

SM

AR

CA

S.

Precio:15,000 eurosDiámetro:

Precio:70 eurosDiámetro:42 mm Resistencia al agua:200 metros2

Precio:7,700 eurosDiámetro:42 mm Resistencia al agua:100 metros

EL + ROCKERO

ZENITH EL PRIMERO - ROLLING STONES

Esta edición limitada de 250 piezas tiene los mismos colores que El

Primero original, de 1969. Para Jean-Claude Biver,

jefe de la rama de relojería del grupo LVMH, “este es

un enfoque vanguardista que, en los años 60, detonó

la creación del primer cronógrafo con precisión

de 1/10ª de segundo. Fue un enfoque similar el que les permitió a los Rolling

Stones generar un nuevo género musical” .

HUBLOTDespués de la

año pasado (ense ha volca

Guadalupe, Cvez, hemos

han cabuido a

añocom

y propmisma

lo mismo eintroducir

de lujo". EnParis", el Hublo

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 57: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 58: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 56 G Q . C O M . M X

4

8

1

3

5

2

7

1 1

9

1 0

6

1 2

1 3

1 4

E L R EG A LOMÁS IMPORTANTE

1. Zapatos, Prada. 2. Bolsa, Louis Vuitton. 3. Pluma, Montblanc. 4. Reloj, Victorinox. 5. Cartera, Lacoste. 6. Celular, Samsung. 7. Zapatos, Louis Vuitton. 8. Perfume Gucci Guilty de Gucci. 9. Bolsa, Dolce & Gabbana. 10. Perfume 31 rue Cambon de Chanel. 11. Estuche de sombras, MAC. 12. Cartera, Carolina Herrera. 13. Perfume Emozione, Salvatore Ferragamo. 14. Anillo, Piaget.

Muéstrale gratitud a la primera mujer de tu vida dándole todo tu cariño y regalándole uno de estos obsequios clave en su día especial. Fotos Tania Barajas Estilismo Salvador Cosío

REGALOS

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 59: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 60: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 58 G Q . C O M . M X

1 0

1 3

1 2

1 1

9

4

1

2

3

6

7

5

8

1. Cartera, Gucci. 2. Perfume Dolce, Dolce & Gabbana. 3. Cartera, Hermès. 4. Carcasa de iPhone, Dolce & Gabbana. 5. Cartera, Bally. 6. Reloj, Baume & Mercier. 7. Perfume Euphoria, Calvin Klein. 8. Zapatos, Salvatore Ferragamo. 9. Cinturón, Chanel. 10. Bolsa, Coach. 11. Zapatos, Adolfo Domínguez. 12. Suéter, Burberry. 13. Perfume Daisy Dream, Marc Jacobs.

REGALOS

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 61: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 62: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 60 G Q . C O M . M X

UNA MENTECREATIVA

Estoy apasionado por México”, asegura. Esta afirmación la hace como viajero, pero principal-mente como director creativo

de Roger Dubuis, firma relojera suiza que nació apenas hace cinco lustros y ahora busca crecer sus horizontes para tener mayor presencia en países latinoamerica-nos. “Hemos tenido una gran relación con México desde hace un par de años, pero la nueva estrategia es invertir más tiempo y energía en esta región. Estamos aquí para presentar lo que hacemos y para quedar-nos”, confiesa Alvaro Maggini.

De origen italo-suizo, con estudios en París y Londres, y discípulo de grandes del diseño como Wolfgang Weingart, ha mate-rializado los mundos de las colecciones Excalibur, Hommage, Velvet, La Monégas-que y Pulsion de Roger Dubuis a través de espectaculares vitrinas y deslumbrantes boutiques. “Yo no soy el diseñador de los relojes sino el responsable de la teatraliza-ción de cada pieza, el hombre detrás del ambiente de cada boutique y de los videos de la marca”, explica.

Aunque confiesa que su trabajo no es sencillo -“siempre es un reto crear un mundo nuevo y triste despedirte de él una vez que ha cumplido su cometido”-, desde 2011 ha logrado transmitir la herencia de Roger Dubuis con una sensibilidad excepcional que equilibra la tradición de la marca con la inno-vación de los tiempos modernos.

RELOJES

Platicamos con Alvaro Maggini, director creativo de Roger Dubuis, sobre su pasión por los relojes y el renacimiento de la marca a 25 años de su fundación.Por Paulina Vázquez Foto Jerónimo Villar

FOTO

S:

CO

RT

ES

ÍA D

E L

A M

AR

CA

.

ColecciónHommagePrimera colección creada por Roger Dubuis (1995).

Colección ExcaliburEl SpiderSkeleton condoble tourbillovolante exhibemáquina inter(2015).

one suna

TRADICIÓN MASCULINA

“ES IMPORTANTE ELEGIR UN RELOJ DE BUEN

TAMAÑO COMPARADO CON TU MUÑECA. DEBE

LUCIR ESTÉTICO”.

Con el fin de preservar ese espíritu, que celebra este año su 25 aniversa-rio, Maggini está enfocado en crear un nuevo mundo para la colección Excalibur. “La marca está en un renacimiento. En ese sentido, este año relanzaremos esta colección con calibres totalmente nuevos. El protagonista del 2015 es un Skeleton (esqueletado). Somos líderes en este tipo de relojes, entonces puede esperarse una pieza dirigida a la excelencia”.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 63: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 64: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 65: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 66: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 64 G Q . C O M . M X

B runo Senna debutó en 2004 como piloto de la Fórmula BMW en Gran Bretaña, y cosechó varios podios en los años siguientes compitiendo en la Fórmula

Británica 3 y las series GPS. A partir de 2010, su rápido ascenso lo catapultó a la Fórmula 1, en donde la sombra de su tío, el legendario piloto brasileño y tricampeón Ayrton Senna, fue el reto más grande a vencer: “Siempre lo admiré como ser humano, era un hombre integro, con muchos valores y gran determinación en las pistas… Yo siempre traté de luchar al límite, es la mejor forma de hacer las cosas bien. En caso de que no salga como uno quiere, siempre podrás levantarte y seguir adelante”, nos confesó Bruno, en relación a su salida de Fórmula 1 y el nuevo rumbo que ha tomado su vida, comenzando por su cambio de residencia a Mónaco y los títulos que consiguió en 2014 para Aston Martin y McLaren en el circuito de las carrera de resis-tencia, como las 24 horas de Le Mans.

Tras los triunfos de 2014, Bruno logró reunir en el mismo equipo los apellidos más famosos de la década de los 80, haciendo mancuerna con Nicolás Prost para la stock car brasileña e ingresó a la escudería Mahindra Racing para competir por primera vez en las monoplazas eléctricas de la Fórmula E: “Este es el futuro del auto motor y un gran paso hacia la con-servación del medio ambiente, eso es lo que me atrajo en principio, además de la compe-titividad y el ambiente amigable, pues todos tenemos muchos errores que cometer… Cuando conduces con motores eléctricos la torsión mecánica es instantánea y el desafío mental para encontrar una configuración eficiente al volante es demandante y eso me parece genial”, dice Bruno, quién también es embajador de la relojera suiza Tag Heuer, siguiendo una vez más los pasos de Ayrton Senna y otras leyen-das: Juan Manuel Fangio, Alain Prost, Jenson Button y Lewis Hamilton. Fuera de las pistas, Bruno apoya a su madre en la Fundación Ayrton Senna, que fomenta la educación de niños en Brasil, y practica ciclismo, natación, box y wake-boarding para mantenerse en forma y no ceder ante la presión de las pistas de carreras.

BrunoSenna se abre paso en lascarreras de autos eléctricos de

alta velocidad y nos habla de sus motivaciones fuera de la pista.

Por Ernesto Escobedo

U NA PROME SA E N FÓR M U L A E

AUTOMOVILISMO

Circuito favorito: “Suzuka en Japón, la pista es tan estrecha como Mónaco pero rápida como la de Spa”.Apuesta de F1: “Me gustaría ver a Fernando Alonso sobrepasar los pro-blemas de McLaren y triunfar incluso en México”.El mejor viaje: “Croacia es un lugar hermoso, disfruto mucho con mi familia en ese país”.Un caballero siem-pre… “Trata a los

demás como quiere que lo traten”.Un verdadero lujo: “Pasar tiempo con los seres queridos sin tener que preocuparse por el próximo destino”.Restaurante favorito: “Adega Santiago enSao Paulo, deben probar el pulpo de estelugar”.Frase que te motiva:“Con fe en Dios y tra-bajo duro, la felicidad llega por sí sola”.Reloj: “Tag Heuer F1 Calibre 5 automático”. FO

TO:

GE

TT

Y I

MA

GE

S,

CO

RT

ES

ÍA D

E L

A M

AR

CA

.

e

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 67: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 68: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 66 G Q . C O M . M X

FOTO

: C

OR

TE

SÍA

DE

L FA

BR

ICA

NT

E.

AUTOS

La historia es un cliché de Silicon Valley: un grupo de amigos funda una compañía en un garaje y esperan cambiar el mundo. Pero Christopher Heiser y Jason Stinson, ambos

apasionados de los autos, no pretendían inventar la siguiente PC. Lo que querían era construir el primer superauto eléctrico americano, un coupé que fuera mejor, en todos sentidos, que el sedán Modelo S de Tesla. Y entonces, renunciaron a sus

respectivos empleos (Hei-ser, de 39 años, trabajaba en LightSurf, donde a finales de los 90 se desa-rrolló la tecnología de las cámaras para teléfonos celulares; Stinson, de 46 años, diseñaba micro-procesadores en Intel),y empezaron a imaginarel Renovo, que en latínsignifica “renovar”. Cuatroaños después, el auto esuna realidad.

Su invento cuentacon 500 hp y puede ir de

0 a 100 km/h en 3.4 segundos, como los Ferraris.Tiene una batería patentada de ion de litio quefunciona a un voltaje mucho más alto que el desu competencia, de manera que sólo necesita 30minutos para estar cargada. Además, requieremenos cableado de cobre, lo que hace posible queel auto pese mucho menos y gane en aceleración.(El Renovo, sin embargo, ha debido hacer algunossacrificios en cuanto a eficiencia: puede recorrer160 km con una sola carga, es decir, casi la mitaddel alcance del Tesla).

Puede que el mayor logro de Heiser y Stinson sea cómo luce el Renovo por fuera. Su diseño en forma de lágrima está inspirado en el Shelby Daytona Coupé de los 60, que fue el primer vehículo americano en ganar el campeonato World Sportscar, y además el que terminó con el liderato de Ferrari en las 24 Horas de Le Mans, en 1965. “Tras una intensa investiga-ción, resultó obvio que el Shelby era la inspiración correcta –dice Stinson–. Su desempeño es impre-sionante, es un auto ligero y de inmediato se le reconoce como un auto netamente americano”.

Le pidieron a Peter Brock, eldiseñador original del coupé, quehiciera más ancho el chasis paraque cupiera el motor, que es másgrande, pero por lo demás, la esté-tica es la misma. Las estructuras y elarmazón están hechas en la fábricade Shelby, en Las Vegas, y se entre-gan en las instalaciones de Renovoen Palo Alto, California, donde losautos se arman y se prueban. DiceStinson que acabó por darse cuentade que los microprocesadores ylos motores eléctricos no son tandiferentes: “Son sistemas eléctricosfundamentalmente grandes y com-plejos. Lo que pasa es que uno tieneuna mucho mayor potencia que elotro”. –Brett Berk.

Precio inicial: 529,000 USD; renovo.com.Ya se pueden hacer pedidos, y se planea que se empiecen a entregar en 2015.

¿Un eléctrico del siglo pasado?El motor de alto rendimiento del Renovo es tan sólo una parte de lo que le otorga ese aire de grandeza de la década de los 60.

V I N TAG E E L ÉC T R IC O

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 69: GQ Mexico 2015-05.pdf

OTROSAMIGOSDELAMBIENTE

PO

R:

MA

RC

O R

OB

LES

.

PORSCHE PANAMERA¿Quién dijo que los híbri-dos son aburridos? No puedes tener un Porsche sin esperar que sea un espécimen lleno de adre-nalina. Y qué mejor que tener uno que mezcla un motor V6 turbocargado y un motor eléctrico, que te puede llevar sin consumir combustible por algunos kilómetros en la ciudad o ser un poderoso bólido en la carretera.

Fabricado con fibra de carbono y aluminio, este simpático hatchback te puede llevar por más de 160 km con una sola carga. Y si necesitas más autonomía lo puedes pedir con un motor de dos cilindros a gasolina que recarga las baterías para ir más allá de 400 km. Su pequeño tamaño te permitirá estacionarlo en cualquier lugar.

INFINITI QX60Los viajes familiares no volverán a ser lo mismo. Toda la versatilidad y confort del crossover de Infiniti, ahora en un empaque más eficiente. Con una capacidad de hasta 7 pasajeros, esta camioneta tiene un consumo promedio de combustible de 17 kilómetros por litro, lo que repre-senta alrededor de 800 kilómetros con un solo tanque de gasolina.

OTROSAMIGOSDELAMBIENTELos autos híbridos comienzan a poblar nuestras

calles. Estos son nuestros favoritos.

BMW I3

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 70: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 68 G Q . C O M . M X

JAC K YIC K X NO S EDE T IE N EEl legendario piloto de autos de carreras, Jacky Ickx, varias veces vencedor en Fórmula 1 y en Le Mans, no abandona el volante.

Conversamos con él acerca de su parti-cipación en la Mille Miglia italiana quepatrocina la prestigiosa manufacturarelojera Chopard, y de su paso por

México en épocas gloriosas.

¿Cuál fue el mejor consejo que alguiente haya dado antes de involucrarte en elautomovilismo deportivo?Fue mi madre. Ella siempre me dijo: “Tencuidado y no vayas muy rápido”. Y es ver-dad, ¿eh? No es broma. Además yo viví enla casa paterna hasta muy grande, hasta los25, así que ella todavía se preocupaba pormí y, francamente, a los padres no les gus-tan estas cosas. Cuando yo competía ellossiempre la pasaban mal y los lunes parecíanenfermos debido a las emociones extremas,porque en aquel entonces las carreras deautos eran peligrosas. Cuando eres jovenno ves el peligro, pero los padres sí. Tu pre-gunta me recordó a mi madre, cuando medecía, en un susurro: “No manejes dema-siado rápido, ten cuidado”. Eran emocio-nes muy fuertes para ella, porque como teimaginarás, tener un hijo que se dedicara acorrer autos no era una bendición. Era unbuen consejo, ¿eh? Me cuido mucho. Fuicuidadoso entonces y no manejé demasiadorápido y por eso sigo aquí. No... que uno sigaaquí no tiene que ver con el talento, simple-mente... he sido afortunado. Y hay que estarconscientes de eso. Ha habido mucha gente mucho más talentosa que yo, que no sobre-vivió. Si uno cree en la Virgen María o si crees en un ángel guardián, hay que pedir-les que te cuiden, de verdad. Y al final ellos también terminan exhaustos. Por eso decidí retirarme, porque llegué a la conclusión de que ya había tenido suficiente.

Como piloto de F1, ganaste el Gran Premio deMéxico, en 1970. ¿Qué es lo que más recuerdas deaquella carrera?Bueno, cuando estás compitiendo no tienes muchasopciones, no hay mucho en qué fijarse, tu único objetivoes ganar, en realidad. Hay sólo una persona épica: elganador. Todos los demás son fracasos épicos. Sí, tuve éxito en México, en realidad. En 1968 competí con una pierna fracturada, porque había tenido un accidente, pero me gustó... era un territorio desconocido para todos nosotros, era la primera vez que cualquiera de nosotros visitaba México y había un caballero que creo recordar que se apellidaba Fábregas en aquel tiempo, un tipo muy adinerado que era dueño del club de automovilismo...

¿De México?Sí. En aquellos días... se suponía que éramos profe-sionales, pero en realidad no lo éramos tanto, había muchas fiestas, carnes asadas en algún jardín, era como si estuviéramos de vacaciones, de alguna manera, pero cuando haces algo que te gusta es como si siempre estu-vieras de vacaciones, no se siente como trabajo, ¿ver-dad? Pero entonces el ambiente era realmente único.

Leyenda vivaYa retirado de los circuitos, Jacky Ickx cultiva su pasión en la mítica carrera Mille Miglia, que patrocina Chopard desde hace dos décadas.

Un movimiento propio

En el taller de Fleurier Ebauches

de Chopard se produce el calibre

01.08-C, cuya carga automática

y 60 horas de duración de

marcha lo hacen muy preciso.

FOTO

S:

CO

RT

ES

ÍA D

E L

A M

AR

CA

.

LEYENDAS

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 71: GQ Mexico 2015-05.pdf

G Q . C O M . M X 69 M A Y O 2 0 1 5

¿Qué piensas del regreso de la Fórmula 1 a México después de 23 años de haberse suspendido?Este es un gran país. Y esto para mí no es una sorpresa, lo sorprendente es que al Gran Premio le tomara 23 años regresar a México, pero cuando uno piensa en las inversiones que la industria automovi-lística hace en cuanto a manufactura en varios lugares de México, en la cantidad de empleos que genera... eso forma parte de la tradición automovilística, de alguna manera.

Y se celebrará en la misma pista que tú conociste... ¿De verdad? ¿En el autódromo Hermanos Rodríguez?... Fueron muy famosos en su tiempo, empezaron muy jóvenes, tenían 16 y 17, algo así.

Exactamente.En los años 60. Fueron los muchachos dorados de aquella época. Desafortunada-mente ambos murieron muy jóvenes.

ESPÍRITU DE CARRERALA EDICIÓN MILLE MIGLIA GTS POWER CONTROL DE CHOPARD SE FABRICA DESDE 1988, INSPIRADA EN LOS AUTOS CLÁSICOS. LA CAJA DE ACERO Y AGUJAS REFUERZAN EL DISEÑO DEPORTIVO.

Récord absolutoComo piloto de Le Mans, Jacky Ickx sostiene el récord absoluto de 6 victorias en las 24 horas de Le Mans. Abajo: Su primer victoria en 1969, y junto a Karl-Friedrich Scheufele en Mónaco.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 72: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 70 G Q . C O M . M X

LEYENDAS

Hoy en día estás compitiendo en la Mille Miglia. ¿Qué es lo más interesante de esta carrera?La Mille Miglia es una filosofía. Hoy la Mille Miglia implica una muestra de respeto por todas esas personas, por todos esos autos que empezaron a competir alrededor de 1927, en las carreteras. La Mille Miglia es un trayecto de alrededor de 1,600 km de Bres-cia a Roma y de regreso, y en aquellos tiem-pos, el espíritu de la competencia tenía que ver con hacer lo que tú quisieras, ya fuera competir en pistas cerradas o directamente en las carreteras, y también estaba la gente que participaba, como Stirling Moss y tantos otros. Fue entonces que de verdad se escri-bió la historia del automovilismo deportivo en carreteras. Desafortunadamente todo terminó me parece que en 1957, debido a un terrible accidente en el que murieron 11 per-sonas, así que tuvo que suspenderse. Pero en Brescia, hace algo así como 25 años, empezó a pensarse de nuevo en reorgani-zar una carrera abierta tipo la Mille Miglia, como se hacía antes, pero a velocidad de crucero, 64 km/h en promedio. Algo mara-

villoso para todos aquellos que aman Italia y los autos veloces. Porque esto es algo que sólo funciona en Italia: tienes alrededor de dos millones de personas ahí en las carreteras, esperando ver los Ferraris, los Maseratis, Alfa Romeos y Mercedes Benz... en su mayoría se trata de autos que vienen prácticamente del museo que entran de nuevo en la carretera, y luego están todos los ama-teurs. En vista del enorme respeto que le tengo a este evento, cuando el señor Scheufele (copresidente de la prestigiosa marca de relojes Chopard) me ofreció, hace 25 años, que participara con él, fue un gusto para mí. Desde entonces él lo ha hecho cada año, y yo lo hago cada dos años.

¿Con qué auto vas a competir este año?Un Porsche 550, es un auto del 56 o 57. Es como un pequeño bote, ¿sabes?, es un auto descapotable.

Ahora que mencionaste a Karl-Friedrich Scheufele ¿qué te recuerda el llevar un Chopard en la muñeca?Las cosas suceden cuando menos las esperas. Yo conocí a Karl-Friedrich hace unos 25 o 26 años en Ginebra. Y a partir de entonces empezamos una muy buena amistad, hoy te puedo decir que somos como hermanos. Es algo que se va construyendo con el tiempo, ¿sabes?, la amis-tad. En la vida uno tiene muy pocos verdaderos amigos, en realidad. Y él es uno de los míos.

La precisión es fundamental tanto en el automovi-lismo deportivo como en la relojería. ¿Qué significa el tiempo para ti?Chopard consiguió que Porsche fuera patrocinador en Le Mans, no sé si sabes que Chopard es el aliado oficial de Porsche en materia de cronómetros. Tu pregunta me parece muy pertinente porque los dos ámbitos comparten muchas similitudes: en los dos se debe competir contra el tiempo, y para hacer frente a esta lucha eterna con el tiempo, en las carreras de autos, es necesario tener un reloj, necesitas un instrumento de precisión, con detalles.

¿Qué opinas de los cambios que ha introducido la FIA en competencias internacionales? La verdadera pregunta es a dónde se dirige la Fórmula 1.Es una pregunta muy interesante, ¿a dónde van? ¿Resis-tirán? Están volando muy alto, en mi opinión. No sé si ellos aún tienen los pies sobre la tierra, en realidad, y hay muchas preguntas en relación a los motores, los autos, sobre la manera como las reglas interfieren con el hecho de que las escuderías atraviesen por dificultades económicas, con la audiencia, porque ahora se transmi-tirá sólo por TV de paga en Europa. Entonces, los aman-tes del automovilismo deportivo tienen muchísimas preguntas en este sentido.

Pilotos retiradosDe izq. a der.: Piers

Courage, Jacky Ickx y Jackie Stewart en el Gran Premio de México, el 3 de

noviembre de 1968.

FOTO

: G

ET

TY

IM

AG

ES

, E

FE V

ISU

AL.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 73: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 74: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 72 G Q . C O M . M X

LA BICICLETA“DE BOLSILLO”

Antes que proponer la enésima copia de laBrompton inglesa (la minibicicleta que sepliega como origami), los creadores de la KitBike optaron por presentar este concepto de

bicicleta para carretera de 21 componentes com-pletamente desmontables. Al igual que el mobilia-rio de IKEA, sólo hace falta una pequeña llave paraensamblar todas las piezas: tubos de aluminio, sillínde piel y, en el colmo de lo cool, manubrios de cor-cho. Todo lo anterior se guarda en una backpackde piel del mismo tamaño de las ruedas, las cuales,por cierto, no se pueden plegar. Y para evitar quenuestros ciclistas viajeros se ensucien, en lugar dela tradicional cadena engrasada la Kit Bike cuentacon una correa. Todavía no hay precios disponibles,porque aún se trata de un concepto, pero es muyposible que no falte mucho para que se empiece aproducir, porque se le acaba de otorgar el premioRed Dot Design, que es toda una referencia en lamateria. No la pierdas de vista.

DISEÑO

¿No te quieres separar ni un minuto de tu bicicleta ni siquiera cuando estás de viaje? Los diseñadores de la agencia Lucid, en la India, dieron con la solución mediante su concepto Kit Bike, una bicicleta de 21 piezas completamente desmontable.Por Charles Audier

Para facilitar el armadode esta bicicleta,

el tubo del sillín simple-mente desapareció. La

rueda trasera se mantiene en su sitio gracias a una

sola cuerda, y la rueda delantera está fija gracias a

un medio cuadro.

1. Funda especial para evi-tar que las ruedas se rayen con la fricción.2. Compartimentos espe-ciales para los accesorios. 3. Para llevar con facilidad la Bici Kit a cualquier lugar, la funda de lucid.co.in es perfecta.

1

LA ELEGANCIA DE LA SENCILLEZ

Esta placa embona con

el piñón de la rueda tra-sera, la cual

se impulsa mediante

una correa dentada

en caucho, como

en las Harley-Davidson.

Manubrios forrados en corcho, para contrarrestar el sudorde las manos.

Los tubos de aluminio

cuentan con ranuras y

botones quegarantizan

que las piezas se

mantendrán firmes y no se

soltarán.

2 3

FOTO

S:

CO

RT

ES

ÍA D

E L

A M

AR

CA

.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 75: GQ Mexico 2015-05.pdf

adidas.com/superstarWorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 76: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 74 G Q . C O M . M X

C OM U N IC AC ION E S E S PEC I A L E S

Estos teléfonos con características fuera de lo ordinario nos permiten llegar a niveles de comunicación verdaderamente sorprendentes.

Por David Calvillo

CON SUPER PODERES Saygus V2Si Superman tuvieraun smartphone probablemente seríaéste, que es el pri-mero con capacidadde almacenamientode 320GB, al tener64GB de memoriainterna y doble ranura de expansiónpara tarjetas microSDXC de hasta 128GBcada una. Es comotener la cajuela deun Buick, donde tecabe hasta un piano.Además tiene 3GBde RAM. Pero ahí no termina su poder: su cámara principal es de 21MP y la secun-daria de 13MP, ambascon estabilizador de imagen óptico (OIS) para tomar fotos en situaciones de poca luz. Cuenta con lectorbiométrico lateral de huella digital, pantallade 5” Full HD (1920 x 1080), procesador de cuádruple núcleo, bocinas y micrófonos Harman Kardon. Es un teléfono mundial (World Phone) al soportar una plétora de frecuencias en GSM (2 y 3G), CDMA y4G/LTE, y todo graciasa su antena fractal que le da mejor recepción. También puede transmitir video a un televisor alta definición, su estructura es de aluminio con cristal Gorilla Glass 4 y Kevlar, además de sera prueba de agua concertificación IPX7, y puede cargarse de forma inalámbrica.

GADGETS

CURVAS ESPLÉNDIDAS Samsung Galaxy Note Edge Este teléfono es el único que tiene una pantalla multitáctil Quad HD+ de Super AMOLED de 5.6” (2560 x 1440+160), con una curvatura lateral que despliega notificaciones aun cuando la pantalla esté apagada. Este móvil también posee un S Pen, que es un lápiz digital con el cual se puede escribir y dibujar con tan sólo ponerlo encima de la pan-talla, incluso sin tocarla. El diseño revolucionario del

teléfono, con marco rígido de metal, le da mucha solidez externa, además de que en sus entrañas cuenta con proce-sador de cuádruple núcleo, RAM de 3GB, y memoria interna de 32GB más 128GB vía microSDXC. Su cámara principal es de 16MP con estabilizador de imagen óptica (OIS) para evitar que las fotos salgan movi-das, y la cámara secundaria es de 3.7MP para tomar buenas selfies. FO

TOS

: C

OR

TE

SÍA

DE

LA

S M

AR

CA

S.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 77: GQ Mexico 2015-05.pdf

PROMO GQ

Pocas son las bebidas reconocidas mundial-mente que pueden presumir de ser artesanales. Este es el caso de Elyx, un vodka hecho mediante procesos tradicionales que en 2015 celebra su pasado de la mano del talento mexicano.

ELYX es el resultado de un proceso cuidadoso conducido por Krister Asplund, Master Distiller de la marca, en el que se utiliza trigo, cultivado desde el siglo XIII en el Castillo de Råbelöf, Suecia, y alambiques de cobre que datan de 1921. El trabajo alquimista realizado otorga a este licor una sedo-sidad inigualable que se concentra en cada gota, producto de los fríos inviernos suecos.

En México, existe un pueblo mágico dedicado exclusivamente al trabajo del cobre, en donde se realizó una colaboración artesanal para acercar las fronteras entre ambos países como arranque del pro-yecto “The Copper Stories”, una serie de documen-tales a cargo del cineasta mexicano Santiago Arau para dar a conocer el exquisito y único sabor de Elyx.

La elección de Santa Clara del Cobre en Michoa- cán no es azarosa. En este pequeño poblado, así como en los campos suecos, la tradición rige la vida de la gente. Por ello, se encomendó al joven diseñador mexicano Rodrigo Noriega un vaso de cobre para potenciar la esencia artesanal de esta bebida y activar los sentidos al beber -en tem-peratura ideal- el poderoso líquido directamente del material con el que fue creado. Noriega creó en base a la geometría de la botella de Elyx, un diseño que materializaron los artesanos de Cobre El Portón, uno de los talleres más importantes de Santa Clara del Cobre. Cada pieza fue fabricada a golpe de martillo y solo habrá una producción de 250 piezas.

Con este proyecto y estas celebraciones, recor-damos que el cobre está en el origen y corazón de este suntuoso vodka y que, al unir su espíritu con México, un país que reconoce y enaltece el trabajo de los artesanos, abre un mundo lleno de posibilidades.

EL ELÍXIR QUE UNE A MÉXICO CON SUECIA

Entra a GQ.com.mx para conocer nuestro especial #GQElyx, con lo mejor del arte, el diseño y el estilo de vida.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 78: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 76 G Q . C O M . M X

UN POCO DE VANIDAD HTC Desire Eye Aquellos que quieren tomarse muchas selfies pero con la calidad de una cámara profesional, podrán hacerlo con éste que es el primer teléfono en contar con una cámara principal de 13MP y una secundaria exactamente igual de 13MP, que es la única en tener flash dual de doble tono en ambos lados. De esa manera las selfies nocturnas saldrán con un tono de piel natural y tan claras que no sabrás distinguir entre la rea-lidad y la foto. Cuenta con procesador de cuá-druple núcleo, pantalla de 5.2” (1920 x 1080), memoria RAM de 2GB, memoria interna de 16GB y ranura de expan-sión micro SDXC de hasta 128GB. Su cuerpo de policarbonato lo hace muy resistente a los golpes, es a prueba de agua con certifica-ción IPX7, y viene en varios colores.

INDESTRUCTIBLE Bellperre Touch Aunque posee menos especificaciones que las de otros que hemos mencionado, vale la pena tener en cuenta este teléfono debido a que tiene una pantalla cubierta de cristal

de zafiro que lacasi indestructible yse puede personalizarcon más de 83 colores y materiales como piel de cocodrilo, búfalo, madera, oro, diaman-tes, etcétera.

SIN HIPOCRESÍA YotaPhone 2 La doble cara es sinónimo de hipocresía, pero también de alta tecnología. Porque en este último caso tener el doble de todo siempre es mejor, como este celular que es el único con doble pantalla, una de cada lado. La prin-cipal es de AMOLED de 5” Full HD (1920 x 1080) que produce negros profundos, y la pantalla secunda-ria, aún más impre-sionante, es de

Papel Electrónico (E-Paper) de 4.7” (960 x 540), mejor conocido como Tinta Electrónica (E-Ink), que imita la sensación de leer en papel, lo que ayuda a que no se canse la vista y es ideal para leer e-books. Consume mucho menos ener-gía que cualquier otra tecnología de su clase, tanto así que su batería dura más de 7 días aunque la pantalla permanezca pren-

dida las 24 horas. Además la pantalla de E-Paper es 200% más visible bajo el sol que cualquier otra. También puede ser usada como parte de la carcasa y adornarla de la forma que más te guste con imáge-nes personalizadas. Ambas pantallas cuentan con Gorilla Glass 3 para evitar cualquier rayón. Tiene una cámara de 8MP, 2GB de RAM y 32GB de memoria interna. FO

TOS

: C

OR

TE

SÍA

DE

LA

S M

AR

CA

S.

GADGETS

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 79: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 80: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 81: GQ Mexico 2015-05.pdf

PROMO GQ

as camionetasGMCDenalirepresentan lamáximaexpre-sión del Professional Grade deGMC, pues están elaboradascon precisión, refinamiento,

ajuste perfecto, terminado y acabados quetransmiten excelencia y durabilidad. Lalínea busca acompañar a sus clientes en suséxitos profesionales y logros personales,pues su comodidad y fácil funcionamiento,ademásdeofrecerles losmejoresmateria-les, ayudan a hacer de su vida algomuchomás sencillo.Para los clientes deGMCquebuscan

seguridad estos vehículos cuentan conalerta de colisión frontal y alerta de aban-donode carril y sensores de punto ciegocon aviso en espejos laterales (disponible enlosmodelosGMCTerrain, Acadia yYukon).También tienen funciones quemejoran laestabilidad del auto, como la asistencia enla distribución de frenadode las llantasa través de diversos sensores que evitan

espacio professionalgrade

derrapes y descarrilamientos.Su ControlMagnético deManejo(disponible en losmodelosSierra yYukon) ajusta la densi-dad del fluido de los amortigua-dores dependiendode la alturade la carrocería y las condicionesdel camino, ofreciendomayorestabilidad aún sobre terrenos irre-gulares y complicados. Pero nadade esto funcionaría ni luciría bien si elmotor no fuera unEcoTec3 (disponibleen losmodelos Sierra yYukon) que cuentacon control de combustible en situacionesen las que no se requiere tanta potencia delmotor. Este control sincroniza el uso de lasválvulas continuamente para determinar lamedida del combustible que debe inyectaren cada cilindro del potentemotorV8.Por todoestoymuchomás,GMCDenali esingeniería que impone. Si quieres conocermásdetallesdeesta línea ingresaagmc.mx/denali.

Sistema GMCIntellilink®, navegacióncon mapas a color y conectividad con smartphones via Bluetooth®.

ATENCIÓN A CADA UNO DE LOS DETALLES...

Parrilla (tipo panal)cromada, rines condiseños exclusivos Denali, fascias, molduras y escapes con acabados únicos.

Asientos de pielperforada con emblema Denali, algunos con ventilación, calefacción y volantes forrados en piel de lujo.

LA LÍNEA DENALI DE GMC OFRECE LA MÁS ALTA INGENIERÍA, TECNOLOGÍA Y DISEÑO POR LO QUE ES RECONOCIDA A SIMPLE VISTA POR LOS HOMBRES MÁS EXIGENTES.

L

TECNOLOGÍA EXTERIORES INTERIORES

YUKON, SIERRA, ACADIA Y GMC TERRAIN SON

LOS MODELOS QUE CONFORMAN ESTA

LÍNEA INNOVADORA Y ÚNICA.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 82: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 80 G Q . C O M . M X

En estos días de calor, unos buenos mariscos son la solución más refrescante y apetitosa para sobrevivir a la ciudad. Estos tres exquisitos cultores de la buena cocina de mar hacen que sintamos el rugido de las olas. Por Nonantzin Martínez

2. NAVIAUN RINCÓN DECANTABRIA

Con la sazón de la regiónde Cantabria, Navialogra enamorarnos de lacocina de mar españolatan pronto probamoslos primeros platos. Porejemplo, unas tapas depulpo a la gallega, debacalao a la vizcaína o lasde anchoa y boquerón.Desde ahí el paladar yaanuncia una grata expe-riencia. Y vaya que sí, puessi le echamos un ojo a lapesca del día para elegir

1. LA ÚNICACON AIRES DE MAR EN POLANCO

Una carta inspirada en las costas del Pacífico y el norte de México da como resultado un sabroso mosaico de mariscos y pescados transformados en deliciosas y crujientes cucarachas de camarón, tostadas de cangrejo o en un clásico que nunca falla: aguachile de callo de hacha. ¿Se te abrió el apetito? También pode-mos hablar del suave y jugoso robalo a la sal o del huachinango a la talla, y de su extensísima carta de bebidas, como el vodka con chipotle o el coctel de mazapán, que se llevan las palmas. La Única es un lugar que invita a que-darse por horas y horas.

Puedes elegir pasar el ratoen el salón principal, con vista a la vida urbana de Polanco, o en su amplio patio interior, con vista a la cocina y un techo de doble altura. Las delicias son obra del chef David Hernández, en colabora-ción con el chef sinaloense Fernando Covarrubias.

Anatole France 98, Polanco.Tels. 4333 2103 y5281 3650

DELICIAS ÚNICASDe arriba abajo: Barra de coctelería y Pulpo a la Gallega, en La Única.

los siguientes tiempos, el resultado puede ser un estupendo lenguado en hoja santa, un pámpano a la sal o tal vez una cola de langosta del Caribe, que recomendamos acom-pañar con alguna de las más de 300 etiquetas de su cava. No te apures por la ardua tarea de elegir, el sommelier puede guiarte para lograr el maridaje perfecto. Garden Santa Fe Guillermo González Camarena 1205, Santa Fe. Tel. 2591 0526

BANQUETES

FOTO

S:

CO

RT

ES

ÍA.

B U E NA M A R

La Única es un lugar que invita a quedarse por horas. Puedes elegir pasar el rato en su patio interior con vista a la cocina.

Desde arriba: Cucaracha de camarón y vista interior de La Única.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 83: GQ Mexico 2015-05.pdf

G Q . C O M . M X 81 M A Y O 2 0 1 5

3. DE MAR A MARLA FRESCURA DEL PACÍFICO

A un año y medio de su apertura, pensar en De Mar a Mar como un simple lugar que ofrece ceviches y mariscos sería no hacerle justicia a la excelente cocina de pla-tillos fríos y calientes que nos regalan sus 30 opcio-nes: atunes (aleta ama-rilla y azul), laminados o sashimis, tacos, envueltas (suerte de quesadillas con queso Oaxaca orgánico, con pescado o camarón), arroz caldoso, caldo de camarón, pasta de almeja, mejillones, o sus creacio-nes estrella como la tos-tada Vallarta y el pulpo al ajillo con pepita. Además

APUESTA S S EGURAS

BIERGARTEN

Todas las noches, por la terraza del Mercado Roma, corren litros de cer-vezas artesanales hechas en México y cocteles preparados con ingredientes locales y de temporada. Un agra-dable espacio que acaba de añadir interesantes marcas a su ya atractiva selección. Entre otras: 6 Hileras Porter, Colimita Lager, Páramo Pale Ale, Ticús Porter, Hercules White IPA y María Bonita.

Querétaro 225, col. Roma. Tel. 5264 3478

LOS NUEVOS DE DANIEL OVADÍA

Hablar de Daniel Ovadía es hablar de un chef que todo lo que toca lo convierte en manjar. Desde que abrió su restaurante insignia, Paxia, hace 10 años, los éxitos han llegado uno tras otro (¿alguien dijo Peltre o Nudo Negro?). Gracias al amor por lo que hace y a su extraordinaria visión, este chef empresario es hoy por hoy una de las referencias obligadas de la cocina contemporánea de manufac-tura mexicana.

En estas últimas semanas, son tres los restaurantes que lo han vuelto a poner en boca de todos. Hablamos de Avira, Dao y Cranker, que forman parte del complejo de entretenimiento, juegos y vida nocturna Alboa, en Santa Fe. En conjunto, suman 450 sillas para satisfacer a comensales exigentes. “La idea de estos tres restaurantes se gestó hace dos años y hoy son un sueño hecho realidad", confiesa Ovadía. De Cranker nos dice que le emocio-naba abrir un sport bar, pero no el típico bar gringo con comida regular, sino algo espectacular para comer, además de pasar el rato viendo en una gran pantalla algún evento deportivo o jugando con una carta de pescados y de hamburguesas al carbón hechas con pan brioche, pizzas a la piedra y ali-tas con la receta de Nudo Negro, entre otras delicias.Dao, por su parte, es un homenaje a la comida asiática. Si bien es un restaurante especialmente japonés, tiene toques coreanos y vietnamitas. Avira tiene una deliciosa carta de vinosy platillos diseñados para comer deforma sencilla (por ejemplo, waffles defoie gras o sabrosas tapas de ajo conperejil). Una lugar para tapear.

Vasco de Quiroga 3800, col. Lomasde Santa Fe. Tel. 2167 8595

HIJOS DEL MAÍZ (CHILAQUILEROS)

Aunque quizá haya alguna excepción, no conozco a ningún mexicano al que no le gusten los chilaquiles. Por eso es fundamental conocer Los hijos del maíz – Chilaquileros, cuya cocina va más allá de los tradicionales verdes o rojos (que también los ofrece) y se aventura a proponerle al hambriento comensal unos de cochinita pibil, de pipián estilo oaxaqueño, de frijol con camarones al ajillo y hasta de pollo al pastor.

Nueva York 264, col. Nápoles. Tel. 5536 4693

de que aquí todo es fres-quísimo (la pesca proviene del Pacífico mexicano), las combinaciones de sabor, texturas y colores terminan siendo no sólo un festín para el paladar, sino para el resto de los sentidos. La mente y las manos detrás de su menú son las del chef Eduardo García, conocido por su restaurante Máximo Bistrot, y presentado todos los días por el chef Miguel Ángel Cortés. Para probar el sazón de Mar a Mar se recomienda hacer una reservación previa, pues además de que el espacio es pequeño, ¡todo mundo quiere una mesa en esta “pescadería de autor”!

Niza 13, esquina Oslo, col. Juárez.Tel. 5207 5730

S

De Mar a Mar es una“pescadería de autor”pescadería de autor”.

Sugerimos reservar.

Pesca del día: Robalo a las brasas del restaurante La Única.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 84: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 82 G Q . C O M . M X

CÓMO CONVIVIRCON GENTE SOBRIA

Hace poco, tu mejor amigo,ese al que recuerdasbebiendo licor directo deun plato de perro, te dice

que ya no bebe. ¿Qué demoniosle pasó? Ya ni siquiera estásseguro de querer verlo, porquetoda tu vida social gira alre-dedor del alcohol. ¿Qué vas ahacer con él, a dónde puedenir... al zoológico?

Soy escritor especializadoen temas gastronómicos yconfieso que disfruto de unostragos muy a menudo, pero sécomportarme cuando estoyentre no bebedores, y eso se lodebo a Drue, un viejo amigo.Drue era chef y cadenero de uncentro nocturno, lo que implica

TIPS

Por alguna razón, tu mejor amigo ha decididoalejarse de las bebidas alcohólicas, pero el que sesiente raro por esa situación eres tú.Por Jeff Ruby

Consejo de unbebedor decente

Las razones de lasobriedad de tu

amigo no son detu incumbencia.

Una vez queempieces con el

interrogatorio,habrás levantado

un muro.

FOTO

: E

FE V

ISU

AL.

convivir con las dos subculturasmás pro-alcohol que existen.Pero él no bebía. Y no, no erani mormón ni asceta. Simple-mente era un tipo decente,aunque poco convencional,que hacía mucho tiempo habíatomado una postura personal alrespecto del alcohol y la seguíamanteniendo. Drue y yo nos lasarreglábamos para coexistir yme enseñó valiosas leccionesque me han sido de gran utili-dad en mi vida adulta... sobretodo cuando me doy cuenta deque estoy bebiendo por dos:

No alteres tus planesPara sorpresa de muchos, haygente que no bebe y no por eso

deja de ir a bares, fiestas, partidos defútbol o conciertos. ¿Has visto cómoson los cocteles sin alcohol hoy endía? La otra noche, en una cena, unamigo pidió un Greyhound Soda, queestá elaborado con jugo de uva conjarabe como de piña y enebro, y a míme pareció la cosa más exquisita delplaneta. Mucho más interesante que mi cerveza.

Prepárate para la diversiónLa mayoría de los no bebedoresque conozco no necesitan licor pararelajarse y pasar un buen rato, y sino logro divertirme en su compañía,probablemente se debe más a impe-dimentos míos que suyos. Hace años,salí con una mujer que no bebía. Unavez que superé la decepción (lo únicoque pensaba era que esa noche notendría sexo), me di cuenta de quebajo la superficie se escondía todauna colonia de travesuras y picardías,y que sólo hacía falta una buena con-versación para hacerlas aflorar. Es lachica más espontánea y más alocadaque he conocido. Claro que igual no durmió conmigo aquella noche.

Trátalo como a cualquier personaPregúntale qué está tomando. Nohagas caras de fastidio. Luego invítaleun refresco y brinda con él como si fuera el fin del mundo.

No te avergüencesde tus hábitos de beberTú no necesitas cambiar tus costum-bres sólo porque él lo haya hecho. Siél no se siente cómodo entre bebe-dores, quien debe decidir irse es él.Tienes todo el derecho de tratar de pasártela bien.

Después de cada trago, voltea a vera tu sobrio amigoCuando al día siguiente te despier-tes con un dolor de cabeza nuclear,piensa en tu amigo. ¿Crees que se lahaya pasado tan bien como tú? Puedeser. Pero adivina quién se la va a pasar mejor el día de hoy...

Nunca preguntes por quéAlgunas personas simplemente nobeben alcohol. Una vez que empie-ces con el interrogatorio, habráslevantado un muro. Las razones desu sobriedad no son de tu incumben-cia. Déjalo en paz. A menos, claro,que tú tengas ganas de explicar por qué bebes.

GUÍAPRÁCTICAGUÍA

PA R A B E B E R

S I N P E N A

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 85: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 86: GQ Mexico 2015-05.pdf

PROMO GQ

Innovación con estilo

La computadora portátil HP Spectre x360 es una todoterreno con cuerpo

de convertible.

La HP Spectre x360 posee un

look elegante gracias a su

cuerpo fabricado en metal pulido.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 87: GQ Mexico 2015-05.pdf

Poder, diseño, calidad, ver-satilidad e innovación son sólo algunas de las cualida-des que todos buscamos, lo mismo en un súper depor-

tivo que en una computadora portátil. En este último segmento, esas carac-terísticas son todavía más importantes porque: ¿quién quiere permanecer desconectado en estos tiempos?

Por eso HP, una de las mayores empresas de tecnologías de la infor-mación en el mundo, desarrolló la nueva Spectre x360, para ofrecer una experiencia 360º, en la que el diseño y la productividad del equipo están completamente vinculadas con las necesidades del usuario. Esta note-book, fabricada en metal pulido para entregar una apariencia profesional y elegante, es impresionante no sólo por su grosor de menos de 16 milí-metros (nada mal para una compu-tadora portátil de 13,3 pulgadas) sino por su segundo nombre: convertible. Su pantalla, con una resolución de 1920x1080 pulgadas, es táctil y tiene la capacidad de rotar 360 grados, con-virtiéndola en una funcional tablet.

Esta nueva rama del árbol tec-nológico de HP es una joya con

componentes de alta gama como procesadores Core i5 o i7, SSD (de 128, 256 o 512 GB) y la opción de 4 u 8 GB de memoria RAM. Todo este equipa-miento viene concentrado en medidas envidiables en cuanto a peso y auto-nomía: 1.49 kilogramos y 12,5 horas, respectivamente.

Por si fuera poco, HP ha mejorado la fiabilidad y el rendimiento Wi-Fi en la nueva Spectre x360 para el hogar, la oficina y sobre la marcha. Basado en pruebas en el mundo real, el con-trolador inalámbrico está afinado para mejorar el rendimiento en caso de redes ruidosas o espacios con una amplia gama de puntos de acceso ina-lámbricos. El resultado es un rendi-miento wireless superior a otras PC.

Finalmente, y con la mente puesta en todo tipo de estilos, desde quienes buscan en su notebook el mejor aliado para una presentación de trabajo hasta aquellos que desean pasar un fin de semana de videojuegos, la HP Spectre x360 ofrece accesorios como funda de piel y pluma inteligente para escribir, dibujar y hacer más fácil la navega-ción. Sí, así como lo estás pensando: una poderosa todoterreno transfor-mada en el convertible de tus sueños.

Súper versátil: gira su pantalla

360º y convierte la HP Spectre x360

de notebook a tablet y viceversa.

Accesorios para combinar con la nueva Spectre x360

SIEMPRE

ACTUALIZADO Y

EN TENDENCIA

Monkstraps de Salvatore Ferragamo

Bolso de Adolfo Dominguez

Reloj Tag Heuer

HP Spectre x360

Gafas de sol de Dior Homme

Para los

amantes de

la moda, la

HP Spectre

x360 tiene

accesorios

elegantes

como funda

de piel.

PROMO GQ

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 88: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 86 G Q . C O M . M X

TE

XTO

: E

RN

ES

TO E

SC

OB

ED

O,

FO

TO:

CO

RT

ES

ÍA D

E D

IST

RIB

UID

OR

AS

, E

FE.

CINE

L A B Ú S Q U E DA DE RU S S E L L C ROW EPlaticamos con el consRussell Crowe sobre sreciente proyecto Promvida, en el que actúa y dcomo director. Por Mario P. Székely

Cada persona que conestá en medio de unarra”, dice Russell Crowhablar de su cinta Pro

de vida, en la que debuta comotor y también interpreta a un pave partir a sus tres hijos de su hoen Australia para enlistarse en ecito junto con los neozelandesesse embarcarán hacia Turquía paenfrentarse al Imperio Otomanouno de los episodios más dramáde la Primera Guerra Mundial.

La llamada batalla de Galípun evento muy importante paratralia y Nueva Zelanda. Es la prvez en su historia que esas jóvenaciones pelearon bajo sus probanderas y no como una extensdel Imperio Británico. “Creo qurazón por la que ocupa un luganuestro corazón es porque en eguerra de 1915 nuestros jóvenesbatientes, básicamente voluntaperecieron en situaciones devaras”, revela a GQ la estrella de 5

Tras el auricular, escuchamun Crowe que lo mismo habla cgranjero que gusta montar a caby te saluda con un: “¡Hola hombcomo un actor de carácter explisu oficio.

“Leí el argumento de Promesa devida (The water diviner) y de inme-diato escuché una segunda voz que me decía: ‘debes hacer que esta his-toria se cuente en pantalla’. Desde mi punto de vista no fue tan complicado dar el paso a la silla de director, por-que creo que siempre he tenido un ángulo creativo al momento de hacer mi trabajo y… (ríe), también he pres-tado mucha atención en las decenas de rodajes en que he participado”.

a ser arrestado en Nueva York en 2005por agresiones a un periodista, Crowe espadre de dos hijos que tuvo con la can-tante Danielle Spencer. Ahora es famoso por invitar a sus amigos, como Hugh Jackman, a su casa en Australia para deleitarse en eternas veladas bohemias con su guitarra.

“A lo largo de mi carrera he tra-tado de tomar decisiones basado en los temas con los que me siento en verdad conectado. Creo que esa es la única cosa que le pudo mostrar a mis hijos,

una brújula moral. Si no estás apasionadocon lo que haces, deja de ser arte y sevuelve todo industrial”.

Quizá esa faceta más pacífica de su comportamiento se vea reflejada en Pro-mesa de vida, pues nos manifiesta: “Tal vez es algo muy simple de decir, pero hay mucho amor a lo largo de esta película. Para mí el mensaje central de la historia es que hay heroísmo y compasión y duelo en los dos lados de cualquier conflicto que exista, por lo que debemos entender más esa complejidad”.

agradou más

g

mesadedebuta

nocesgue-

we alomesadirec-dre queogarel ejér-s, puesarao enáticos

poli esa Aus-rimeraenespiassióne lar en

esas com-rios,stado-

51 años.os aomo elballobre!” ocando

Alejado ya de los escándalos sobresu mal temperamento, que lo llevaron

d N Y k

porque todas esas historias lashice siempre con pasión y buscando

b l l Si á i d

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 89: GQ Mexico 2015-05.pdf

G Q . C O M . M X 87 M A Y O 2 0 1 5

“Leí el argumento de Promesa de vida y de inmediato escuché una segunda voz que me decía: debes hacer que esta historia se cuente en pantalla".

TIEMPO DE SUPERHÉROESNo hay inicio de temporada de verano en el cine sin superhéroes. Por ello, Marvel Cómics y su padre adoptivo Disney han hecho de su pre-sencia un ritual anual. La tan esperada secuela de la cinta de 2012, Los Vengadores, ahora se estrena con el subtítulo ‘La era de Ultrón’. El género ha significado buenas noticias para las luminarias de Hollywood, quienes pueden cobrar jugosos cheques por prestar su pedi-grí –algunos de ellos tienen nominaciones al Óscar– a personajes que saben a la cultura pop de Estados Unidos.

Esta cinta reúne nuevamente a Iron Man (Robert Downey Jr.), Thor (Chris Hemsworth), Capitán América (Chris Evans), Hulk (Mark Ruffalo), Black Widow (Scarlett Johansson), Hawkeye (Jeremy Renner), War Machine (Don Cheadle) con nuevos aliados, como los gemelos Quicksilver (Aaron Taylor-Johnson) y Scarlet Witch (Elizabeth Olsen).Fecha de estreno: 30 de abril de 2015.

El Capitán América y Thor se enfrentan a Ultrón, una creación de Tony Stark.

LOS CUATRO FANTÁSTICOS

El director Josh Trank busca borrar los recuer-dos de la saga anterior y apuesta por un elenco de

actores jóvenes que irán a un uni-verso alternativo para adquirir poderes, todo soportado bajo los hombros del guión de Simon Kinberg. La agrupación se conforma por

Michael B. Jordan, Jamie Bell, Miles Teller y… (redoble de tambores, por favor) ¡la sexy Kate Mara!

Fecha de estreno: 7 de agosto de 2015.

HOMBRE HORMIGA

Con la asombrosa capacidad de reducir en tamaño y aumentar su fuerza, Paul Rudd dará vida a Scott Lang (Ant-Man). No resulta difícil

imaginar la dosis de humanismo tridimensional que puede aportarle Rudd a la psicolo-gía del personaje y al guión adaptado de Joe Cornish, aunque para muchos la robustí-sima filmografía de

comedia del actor no lo catapultaba como primera opción. En el reparto se encuen-tran Michael Douglas y la guapa Evangeline Lilly.

Fecha de estreno: 17 de julio de 2015.

EPISODE VII: THE FORCE AWAKENS

Las películas originales no sólo marcaron a una generación, sino que se convirtieron en objeto de culto

y un parteaguas en la cinemato-grafía mundial. Ahora el reto está en manos de J.J. Abrams, quien con un reparto con-formado por Mark Hamill, Harrison Ford, Carrie Fisher, Oscar Isaac, Lupita

Nyong’o y Max von Sydow, buscará hacer justicia a una de las franquicias fílmicas más que-ridas de todos los tiempos.

Fecha de estreno: 17 de diciembre de 2015.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 90: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 88 G Q . C O M . M X

FOTO

: C

OR

BIS

LA

TIN

STO

CK

, C

OR

TE

SÍA

.

CINE

Con herencia guatemalteca y 35 años de edad, Isaac ha acertado eligiendo papeles que resaltan su capacidad histriónica en la última década: desde su actuación como Joseph en The Nativity Story

(2006) pasando por el príncipe John en Robin Hood (2010) y Drive (2011), hasta las recientes cintas aclamadas por la crítica especializada: Balada de un Hombre Común (2013), de los hermanos Coen, y A Most Violent Year (2014), en donde comparte créditos con Jessica Chastain.

Algunos críticos lo han catalogado como el posible sucesor de grandes actores dramáticos como Dustin Hoffman y Al Pacino, pero en este momento Oscar Isaac sabe que todavía le falta mucho terreno por reco-rrer y el ambicioso estreno de Star Wars: Episode VII dirigido por J.J. Abrams es una privilegiada oportuni-dad: “Fue increíble, la primera película que recuerdo haber visto en el cine cuando era niño es El Regreso del Jedi. Ser parte de la película, estar en el set y conocer e interactuar con los demás actores fue verdaderamente mágico. Soy un gran fan”, nos compartió Isaac sobre su papel como Poe Dameron, el piloto heredero de Han Solo en esta franquicia.

Isaac sabe que el mundo necesita líderes dentro y fuera de las pantallas de cine, personas que generen un cambio positivo y por esta razón, durante su visita a México, nos habló sobre su trabajo como embajador deThe Venture, la iniciativa de Chi-vas Regal. “En realidad los con-sumidores, sobre todo la gente joven, están interesados en com-pañías que ofrezcan algo más que un producto, que se preocu-pen por retribuir algo a la socie-dad además de ganar dinero… Me involucré en este proyecto porque me interesan mucho los efectos negativos delcambio climático y el aumento del nivel del mar, entre otras cosas. Muchas de las ideas que se están generandocon esta iniciativa que apoya a emprendedores ayudarána combatir el cambio climático con detergentes solublesen agua, por ejemplo”.

En su carrera Isaac explora muchas alternativas, sin perder de vista las producciones independientes, pero también le emociona sobrevolar el mundo de la ficción como el antagonista (En Sabah Nur) de X-Men Apo-calypse, a estrenarse el próximo año: “Ser el chico malo puede ser muy divertido. Seguro lo disfrutaré".

EL NUEVO HÉROE DE ACCIÓN

Con una nominación al Globo de Oro por Balada de un Hombre Común y dos

nuevos protagónicos en la sagas Star Wars y X-Men, Oscar Isaac conquista Hollywood como toda una promesa.

Por David Alejandro Pérez

Arma de guerra:Un par de jeans azules. Música de combate:El nuevo álbum de D’Angelo, Black Messiah.Ciudad:Estambul.Héroes actuales:Tim Curry y Marion Cotillard. Poder:Integridad.

Para recargar energía:Me gusta la comida tai-landesa por su sabor. El coco y la lima son dos de mis sabores favoritos. Para mantenerse en forma: El fútbol americano, pues es rápido, grupal y de contacto. Como una estrategia utilizada en las guerras.

Emprendedor socialJunto a Chivas, Isaac

buscará encontrar proyectos sociales

de jóvenes, que sean viables para

desarrollar con un fondo de un millón de

dólares.

Los favoritos de combate del piloto de Star Wars: Episode VII.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 91: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 92: GQ Mexico 2015-05.pdf

NUESTROS NIVELES

DE ADRENALINA SE

DISPARAN CON EL INICIO

DE LAS PRUEBAS.

INVICTUS AWARD

DE PACORABANNE

PROMO GQ

La tercera temporada del Invictus Award ha comenzado y las emociones aumentan en cada prueba que los candidatos superan para acercarse un poco más al Olimpo reservado para los ganadores. Hemos sido testigos de la entrega y el esfuerzo sin con-

cesiones que cada uno de los atletas ha puesto durante cada momento de la presente temporada. Es evidente que la combinación de las distintas nacionalidades de los can-didatos le da un sabor único a la competencia, haciendo de la camaradería uno de los puntos clave para el éxito del Invictus Award. Al igual que los atletas participantes, Nick Youngquest, imagen de la fragancia que da nombre a esta iniciativa, se ha esforzado al límite como responsable y mentor de los deportistas. Resulta palpable que gran parte del espectacular rendimiento de cada uno de los participantes, encuentra su motivación en los proyectos que desean convertir en realidad en caso de ganar la tercera temporada del Invictus Award de Paco Rabanne. Los diez distintos proyectos de los candidatos tienen algo en común: la finalidad de acercar a niños y jóvenes a la cultura del deporte, trascendiendo más allá del desarrollo físico con la fuerza de cambiar una vida de forma positiva.

1 jonathan CLAVADOS DE ALTURAEn México existe una escasez de escuelas enfocadas en los clavados de altura. Plataformas de gran altura son necesarias para alcanzar la téc-nica que un clavado de altura requiere. Una de las metas de este talentoso y carismático clavadista es llevar al máximo nivel mundial a clavadistas de altura de nuestro país. La conquista del Invictus Award permitirá a Jonathan abrir una academia especiali-zada en esta disciplina.

1

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 93: GQ Mexico 2015-05.pdf

PROMO GQ

TODA LA TEMPORADA DEL

INVICTUS AWARD 2015 SE PODRÁ

VER EN EL CANAL DE PACO RABANNE

EN YOUTUBE

4 marioSKI ESTILO LIBREEl paisajeitaliano llenode montañasy lagos resul-tará perfectopara los niños que tengan la oportunidad de aprender a desarrollar su habilidades en ski. Mario anhela enseñar a niños las reglas de este deporte en un campamento especializado.

2 Anton ENTRENAMIENTO LIBREEl fortaleci-miento de la mente es tan importante cómo el del cuerpo para Anton. Es por eso que su proyecto no solamente bus-cará desarrollar la fuerza física sino también fortalecer la mente, princi-palmente de niños.

3 ahmed KICK BOXINGUn gimnasiopropio exclu-sivo para niñosy también gratuito es elproyecto que este campeón de kick boxing tiene en mente para coronar su posible triunfo en el reality de Paco Rabanne. Compartir una pasión es la esencia de este proyecto.

7 jamesFÚTBOLAMERICANOEl mentor deeste jugadorse encuentraen WashingtonD.C., en dondeentrena ajóvenes deentre 9 y 12años. Jamesdonará hasta elúltimo centavodel premio conla finalidadde impulsarel sueño deestos novelesjugadores.

5 florianENTRENAMIENTOFÍSICO-ATLÉTICOCrossfit, entre-namiento conpesas y parkourson sola algu-nas de las acti-vidades que sepodrán practicaren el salón deactividades queFlorian piensaabrir despuésde la anheladavictoria. “Brindaroportunidades”es lo que buscaeste deportistateutón.

9 vicentSALTO CONPÉRTIGAVicent es cons-ciente de queel salto con pér-tiga se practicaprincipalmenteen estadios. Suproyecto bus-cará organizareventos de saltoen vecindariosde bajos recur-sos y así dar laoportunidad amás personasde conocereste magníficodeporte.

6 gabrielTRIATLÓNLa confianzaque el entrena-dor de Gabrieldepositó enél durante suinfancia no sólolo motivó haciala excelenciadeportiva:en caso deconquistar elInvictus Award,Gabriel harácrecer la aso-ciación de suentrenador parabrindar másoportunidades.

10 benDECATLÓNNiños de recur-sos limitadostendrán laoportunidadde convertirseen campeonesfuturos dedecatlón encaso de queBen resultetriunfador abso-luto. El decatlóncambió su vida ylo hizo una mejorpersona, ahoraquiere brindaresa oportunidada otros.

8 tomKAYAK-SLALOMLa enseñanzaa personascon discapa-cidad de unadisciplina quese caracterizapor una grandemanda físicaes el objetivode este atletafrancés, quienbusca demos-trar con su pro-yecto que esposible remarkayak sin utili-zar las piernas.

FOTO

S:

JER

ÓN

IMO

VIL

LAR

, C

OR

TE

SÍA

2

4

3

5

6

8

7

109

Vota por tu atleta favorito en www.pacorabanne.com/invictus

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 94: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 92 G Q . C O M . M X

Fue en 1943 cuando surgió El Colegio Nacional,una iniciativa pública que defendía la libertady el conocimiento frente a la aniquilación y laignorancia impuestas en el mundo entero por

la guerra europea y los exterminios nazis. En pala-bras de José Emilio Pacheco, el espíritu de su funda-ción era una respuesta “a la barbarie que hoy comoentonces amenazaba con devorar el mundo”. Y asíse ha sostenido: con lamisión de divulgar el pensa-miento de los intelectuales, creadores e investigado-res más destacados en ciencias, artes y humanidadesdel país mediante conferencias, seminarios, con-ciertos y exposiciones gratuitas para todo el público.Transmitir y comunicar el conocimiento bajo el lema“libertad por el saber”.

UN POCO DE SU HISTORIA Y SUS MIEMBROSInspirado en el Collège de France, y bajo la influen-cia liberal de distintas iniciativas educativas, ElColegio Nacional se fundó con la idea de sacar elconocimiento de las aulas y los espacios de la “altacultura” para compartirlo con todos los mexica-nos. Bajo esta premisa, los miembros del colegio sededican a impartir conferencias gratuitas en susinstalaciones o fuera de ellas, a publicar libros y aorganizar actividades que acerquen sus áreas detrabajo a la población.

Nombres propiosJosé Vasconcelos, DiegoRivera y Alfonso Reyesentre los 20 miembrosfundadores.

El ColegioNacional sefundó con laidea de sacar elconocimientode las aulas paracompartirlocon todos losmexicanos.

Para ilustrar este espíritu humanista del Colegio,cabe mencionar que el mes pasado, por ejemplo, elpúblico pudo asistir a jornadas de conferencias tandisímbolas como aquellas dedicadas a la ciencia enlaDivina Comedia, a la química de la vida, a los chi-les, a la evolución o a las construcciones prehispáni-cas que existen en el subsuelo de nuestra ciudad.

En un inicio, el colegio estaba compuesto por20miembros, entre los que se encontraban JoséVasconcelos, Diego Rivera, Alfonso Reyes, José Cle-mente Orozco, Ignacio y Carlos Chávez, MarianoAzuela y Ezequiel Ordóñez. Nombres inauguralesque nos hablan del valor y la calidad de las persona-lidades reunidas en este espacio.

Como centro autónomo, el Colegio se rigea sí mismo y es la propia asamblea de miem-bros quien elige a quienes debe formar parte deél. Esto sucede cada vez que alguno muere o, encasos extraordinarios, si alguien renuncia. Actual-mente la cifra ha crecido a 40 miembros y entreellos figuran: el pintor y diseñador Vicente Rojo,el historiador Miguel León-Portilla, la arqueólogaLinda Rosa Manzanilla, el químico y premio NobelMario Molina, el escritor Juan Villoro, el novelistaFernando del Paso, el arqueólogo Eduardo MatosMoctezuma, el arquitecto Teodoro González deLeón, el químico Eusebio Juaristi, el historiador

CULTURA

L A C RU Z A DA DE L C OL EG IO NAC IONA LUn repaso a este bastión, para muchos desconocido, del humanismo en México.Por Alejandro Cruz Atienza

FOTO

: C

OR

TE

SÍA

DE

EL

CO

LEG

IO N

AC

ION

AL.

1 / 2

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 95: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 96: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 94 G Q . C O M . M X

Enrique Krauze, el astrónomo Manuel Peimbert,el patólogo Ruy Pérez Tamayo, el bioquímico Fran-cisco Bolívar Zapata, el biólogo José Sarukhán, eljurista Diego Valadés, el filósofo Ramón Xirau o elpoeta y ensayista Gabriel Zaid. Sin embargo, aun-que existen 40 lugares en la asamblea de miem-bros, actualmente hay seis espacios vacantes quepronto deberán ser ocupados.

Sin temor a llenar estas páginas de nombres,cabe destacar otras personalidades que han formadoparte del Colegio Nacional como Octavio Paz, CarlosFuentes, Salvador Elizondo, Alfonso y Antonio Caso,Jaime García Terrés, el Dr. Atl, José Emilio Pacheco,Manuel Martínez Báez, Samuel Gitler, Manuel San-doval Vallarta, Samuel Ramos o Luis Villoro, sólo pormencionar a algunos.

EL EDIFICIO Y EL CENTRO DE INFORMACIÓNEl Colegio siempre se ha situado en el corazónde la ciudad de México: en la calle Luis GonzálezObregón 23, a espaldas de la Catedral Metropoli-tana. El edificio es un antiguo convento del sigloXVII que ha pasado por distintas fases a lo largode su historia: cárcel, Suprema Corte, Escuela deCiegos y Casa del Estudiante. Compuesto por trespatios y dos pisos, la edificación fue restauradae intervenida en 1994 por Teodoro González deLeón y hoy luce como un tesoro de la arquitectura

colonial que maravilla a quien atraviesa sus puer-tas de acceso.

Además del icónico auditorio en el que se cele-bran la mayor parte de las actividades del Colegio,el edificio cuenta con un centro de informaciónconformado por una biblioteca especializada en lasobras de los miembros históricos del Colegio (conun total de 40,216 volúmenes), una hemeroteca, unafototeca, una iconoteca, una pinacoteca y un acervode materiales audiovisuales. Todo esto con el mismoespíritu de libre acceso para todo el público.

EL COLEGIO EN EL MES DE MAYOAlgunas de las actividades más destacadas de estemes son la inauguración de la exposición “VicenteRojo: escrito / pintado”, en el Museo UniversitarioArte Contemporáneo (MUAC), que fue producidade manera conjunta por el Colegio y la UNAM yque permanecerá abierta hasta el mes de agosto.La muestra presenta gran parte de la trayectoria deeste artista como pintor y diseñador y ofrece por vezprimera su trabajo titulado “Casa de Letras”. Tam-bién, en el auditorio del Colegio Nacional, podráescucharse la conferencia del Dr. José Ramón CossíoDíaz sobre el acceso al agua o el recital de pianoorganizado por Mario Lavista dedicado a Debussy.Para mayor información sobre toda la cartelera hayque consultar el sitio www.colnal.mx.

PERSONALIDADESREUNIDAS PORLA CULTURA

EL COLEGIONACIONAL SE

RIGE A SÍ MISMOY ES LA PROPIAASAMBLEA QUIENELIGE A LOS

NUEVOS MIEMBROS.ACTUALMENTE LACIFRA HA CRECIDO

A 40 Y ENTREELLOS FIGURAN:

Mar

ioM

olin

aM

igue

lLeó

n-Po

rtill

aJu

anVi

lloro

Vice

nte

Rojo

Fern

ando

delP

aso

Enri

que

Krau

ze

La edificacióndel siglo XVII

fue restauradae intervenida en

1994 por TeodoroGonzález de León.

CULTURA

FOTO

S:

CO

RT

ES

ÍA D

E E

L C

OLE

GIO

NA

CIO

NA

L Y

EFE

VIS

UA

L.

2 / 2

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 97: GQ Mexico 2015-05.pdf

momento de dejar de lado los convenciona-ismos y la falsa modestia: todos, sin excepción,ueremos una gran pantalla en casa que nosermita ver nuestras películas o series favoritas

es. Justo esas características las ofrece la últimade pantallas Samsung, SUHD TV, equipada con

nuevas tecnologías como Nano Crystal Color, Peak Illumina-tor y SUHD Re-mastering Engine. En resumen, más color, más

Para lograr un espectro de colores naturales más am-plio, la SUHD TV utiliza la tecnología Nano Crystal Color, lacual reproduce de manera precisa cada color para que lasimágenes en pantalla luzcan reales. Estas imágenes se vuel-

la tensión que crea la luz más radiante, como si fueras partede la escena. Finalmente, a través de las tecnologías Preci-sion Black Pro se otorga un contraste mejorado, mientrasF

OT

OS

: C

OR

TE

SÍA

DE

LA

MA

RC

A

que con la Re-mastering Engine se analizan y remasterizanlas imágenes logrando mejorar la calidad a un nivel de alta

un mundo lleno de color e imágenes reales.La experiencia SUHD TV Samsung termina por ser per-

fecta gracias a las funciones de Smart TV, que cuentan con unnuevo diseño para ajustarse por completo al estilo de vida decualquier usuario y permiten una convergencia entre los dis-positivos móviles y la televisión: sistema operativo Tizen para

televisión en un dispositivo móvil y encendido automático através de la alarma del smartphone, entre otras.

Con un diseño curvo, elegante y minimalista, el cualcuenta con un ángulo optimo que permite una profundidadmayor de la imagen y mejora todos los aspectos en cuanto avisualización de televisión, la nueva SUHD TV Samsung des-pierta los sentidos y te sumerge por completo en la escenapara convertirte en parte de la acción.

Televisión SUHD TV JS9500

PROMO GQ

IMÁGENESE VERDAD

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 98: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 96 G Q . C O M . M X

El renacimiento suecoRenovarse o morir. Es exactamente

lo que pensaron los responsables de revitalizar la XC90, el modelo insignia de Volvo Cars. Son 16 mil unidades de

esta SUV las que ya se habían vendido semanas antes de su presentación en salas de exposición. Este 2015 la

marca automotriz originaria de Suecia comenzará la renovación total de su

línea de automóviles.

G Q LISTNovedades, noticias y los objetos más deseados de la temporada, para que nunca te quedes atrás cuando de estilo se trata.

FOTO

S:

CO

RT

ES

ÍA D

E L

AS

MA

RC

AS

.

EMPODERATUS PASOS

Bajo esta frase, la firma Rockport pre-senta su colección primavera/verano, que propone una fusión entre el estilo

clásico, el futurista y las nuevas tecnolo-gías deportivas. Inspirada en todo tipo

de escenarios (outdoors, ciudad y playa), reúne calzado para hombre con colores atrevidos, zapatos impermeables y hor-

mas de líneas casuales.

Elegante inteligenciaLa firma Frédérique Constant ha unido la innovación

de Silicon Valley con la tradición de la industria relojera suiza

en su nuevo reloj Horological Smartwatch. Equipado con MotionX, este reloj inteligente es capaz de medir el sueño y se sincroniza automáticamente con las apps de los celulares iPhone y Android.

3

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 99: GQ Mexico 2015-05.pdf

G Q . C O M . M X 97 M A Y O 2 0 1 5

Piaget eligió la ciudad de São Paulo, Brasil, como la sede de su primera boutique en Latinoamérica, y la número 98 a nivel mundial. Ubicada en la plaza Shopping Cidade Jardim, es un espacio de más de 60 metros cuadrados decorado con muebles de roble negro, papel tapiz japonés y elegantes cortinas tapizadas en oro.

A LOS PIES DE UNA LEYENDA

Diseñados en 1987 porTinker Hatfield para brindar al usuario mayor amortiguación,

los famosos Nike Air Max 1 se reinventan este año con una

tecnología Flywire envolvente y una construcción tubular

para cavar surcos de flexión y obtener máxima comodidad. Sin duda, un ícono deportivo

que sigue sorprendiendo y no pasa de moda.

ISSEY MIYAKEGQ e Issey Miyake te regalancinco fragancias L'Eau d'IsseyPour Homme Sport. Consultalas bases en gq.com.mx.

No. 5De las redes a la pasarela

Kevin Carrigan, el director creativo de Calvin Klein Jeans, se inspiró en la campaña de

redes sociales #mycalvins para crear una nueva colección unisex. La edición limitada #mycalvins Denim Series posee un espíritu

urbano y tiene como imagen masculina al modelo Simon Nessman.

Gánale al tiempoNerium lanza en México su línea de productos antiedad Optimera. Esta línea contiene la fórmula SAL-14, un extracto elaborado con ingredientes botánicos y propiedades antioxidantes para ayudar a reducir la apariencia de las líneas de expresión.

No. 6 Arte en Milán El próximo 9 de mayo la Fondazione Prada inaugurará un nuevo espacio diseñado por el estudio de arquitectos OMA (liderado por Rem Koolhaas). El lugar, de 19 mil metros cuadrados, significará un nuevo espacio para el arte en Italia.

LLEGADA A SÃO PAULO

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 100: GQ Mexico 2015-05.pdf

E L T E R

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 101: GQ Mexico 2015-05.pdf

C O H E T ER R E S T R E

Un grupo de ingenieros británicos disidentes se prepara para hacer añicos el récord mundial de velocidad en tierra con

el Bloodhound SSC. ¿Podrán despegar para pasar a formar parte de la historia?

Por Oliver Franklin Fotos Peter Beavis

FON

DO

DE

NU

BE

S:

CO

RB

IS L

AT

IN S

TOC

K.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 102: GQ Mexico 2015-05.pdf

M O T O R E S

M Á Q U I N A S

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 103: GQ Mexico 2015-05.pdf

G Q . C O M . M X 101 M A Y O 2 0 1 5

n la mañana del 15 de octubre de 1997, una estela de polvo cruzaba como una exhalación el desierto de Black Rock, en Nevada. Al frente de ella, el piloto Andy Green se aferraba al volante del Thrust SSC, mientras el auto, impul-sado mediante propul-sión a chorro, alcanzaba los 804 km/h.

Unos días antes, después de pasar casi un mes en el desierto alto, el Thrust SSC –siglas de Supersonic Car– había impuesto

un nuevo récord de velocidad en tierra: 1,149 km/h. Ahora, sus crea-dores (de nacionalidad británica) se habían propuesto ser los primeros en romper la barrera del sonido en tierra. Pero habían surgido algunos problemas. El fuselaje de aluminio del auto se estaba resquebrajando debido a los chorros de arena que recibía, tan potentes que se acercaban a la velocidad del sonido. Su sistema de paracaídas, fundamental para el proceso de frenado, estaba fallando. Además, el proyecto estaba casi en bancarrota y, con los cada vez más cercanos aguaceros invernales, el tiempo se agotaba.

Sin embargo, en el interior de la cabina, Green debía enfrentar pro-blemas más graves: cuando el auto rebasaba los 885 km/h, el volante viraba violentamente hacia la izquierda, provocando que la estructura de color negro, de 16.5 metros de largo, con doble turborreactor, se saliera unos 15 metros de su ruta establecida (más tarde sus creadores se darían cuenta de que el problema era que las llantas traseras, que estaban alineadas asimétrica-mente, generaban ondas de choque aerodiná-micas muy poderosas, forzando al vehículo asalirse de su curso en un movimiento lateral).

En el momento justo en el que el Thrustalcanzó los 950 km/h, dio un terrible bandazohacia la izquierda. Instintivamente, Green giróel volante hacia la derecha 90º, hasta que ya nogiró más, pero aún así el auto siguió desvián-dose de su curso, hacia la ruta que se había marcado para el regreso. Green, quien es teniente coronel de la Real Fuerza Aérea y además mate-mático egresado de Oxford, se había planteado un riguroso edicto de seguridad: si el auto llegaba a cruzar esa línea, abortaría la misión; tenía muy presente el espectacular accidente que había sufrido el estadouni-dense Craig Breedlove un año antes, cuando intentaba sentar un nuevo récord de velocidad en tierra, a una velocidad de 1,086 km/h (Breedlove sobrevivió, pero reparar el auto tomó un año entero). Durante casi un segundo –que a esa velocidad significa recorrer 300 metros–, Green sopesó la posibilidad de abandonar la misión. Providencialmente, depronto el volante empezó a responder.

Unos momentos después, un estallido sónico retumbó por eldesierto. A través de la radio se anunció la lectura de velocidad: 1,228km/h. La velocidad del sonido varía de acuerdo con las condiciones dealtitud y temperatura, pero normalmente oscila alrededor de los 1,225km/h. Green había alcanzado Mach 1.015. No muy lejos de ahí, en elreservado de prensa, se corearon emocionados vítores alrededor deldirector del proyecto Thrust, Richard Noble, quien también impuso unrécord mundial de velocidad en tierra (de 1983 a 1997). Sin embargo,Noble, paradójicamente, no estaba celebrando: sabía que para cum-plir con los criterios establecidos por la Fédération International de

l’Automobile, el organismo regulador de esta disciplina deportiva, Green tendría que hacer el mismo recorrido de regreso en el término de una hora. Afortunadamente, a 1,241 km/h ya no se registraron eventos que pusieran en peligro el objetivo. Así, Green se convirtió, ofi-cialmente, en el primer hombre en romper la barrera del sonido en tierra.

Poco después, mientras el equipo rodeaba el auto, Green le anunció a los miembros de la prensa que el proyecto había llegado a su fin. En los meses siguientes, el Thrust fue enco-mendado al Museo del Transporte de Coven-try, Green retomó sus deberes con la RAF, y Noble se concentró en poner en marcha una empresa de aviación. Ambos fueron conde-corados con la Orden del Imperio Británico: el equipo británico había pasado a las pági-nas de la historia. Sin embargo, Green seguía pensando en lo cerca que había estado el auto de llegar a su propio límite. Solía decir que el Thrust SSC “había corrido dos veces más allá de sus capacidades”.

Una mañana nublada de agosto de 2014. En una zona industrial a las afueras de Avon-mouth, cerca de Bristol, un equipo de ingenie-ros está trabajando en el sucesor del Thrust SSC. El nuevo auto es el Bloodhound SSC, y en 2016, asumirá la audaz misión de imponer un nuevo récord de velocidad en tierra: 1,609 km/h (1,000 mph). Si tiene éxito, no sólo mar-cará el progreso más grande en la historia de la velocidad en tierra, sino que también será la culminación de un experimento que lleva una década desarrollándose.

El Bloodhound Technical Centre es el discreto hogar del automóvil más veloz del mundo. Este edificio se levanta al final de una serie de negocios de materiales de construc-ción y un almacén de mosaicos. En el interior, una radio lucha por hacerse oír entre el ruido de las herramientas eléctricas. En el centro de una de las amplias bodegas de dos pisos, de techos elevados, Mark Chapman, el jefe de ingenieros da vueltas alrededor del chasis de aluminio y titanio del Bloodhound, que actual-mente se encuentra en fase de construcción.

“Una pregunta que suelen hacerme es si hay un asiento eyectable, para seguridad de Andy –dice Chapman, mientras acaricia el monocasco de fibra de carbono que con-forma la cabina y la toma de aire del motor de reacción–. Pues no, no lo tiene, porque nadiehadiseñadounasientoeyectablequefuncione

PILOTO DE PRIMERAIzquierda: Andy Green es teniente coronel de la Real Fuerza Aérea, y es el hombre más rápido de la tierra (en cuatro ruedas).

EL PILOTO ANDY GREEN SE CONVIRTIÓ, OFICIALMENTE, EN EL PRIMER HOMBRE EN ROMPER LA BARRERA DEL SONIDO EN TIERRA.FO

ND

O D

E N

UB

ES

: C

OR

BIS

LA

TIN

STO

CK

.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 104: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 102 G Q . C O M . M X

en condiciones de Mach 1.4. Si se eyectara elasiento a 1,000 mph, el piloto recibiría unimpactodealrededorde12toneladasdefuerzapor metro cuadrado. Créanme, este es el sitiomás seguro en el que puede estar”.

Richard Noble, el director del proyectoBloodhound, entra al almacén y saluda a losingenieros. Noble tiene 68 años y se distin-gue del resto de los integrantes del equipopor su traje de color azul marino, que portade manera holgada. “Esta es ciertamente unaempresa muy difícil –acepta–. Todo es inno-vador.Somosunaorganización inconformista,así es como existimos”.

Noble ha vivido consumido por su pasiónpor la velocidad prácticamente desde que eraun niño. “Es una obsesión”, explica más tarde,luego de tomar asiento en una sala de jun-tas a unos pasos del taller. En las paredes hayfotografías de los autos que han impuesto losrécords de velocidad en tierra a través de losaños. Noble nació en Edimburgo, en el seno deuna familia de larga tradición militar. Cuandoteníaseisaños,elpadre llevóalafamiliaal lagoNess, donde casualmente se encontraron conJohn Cobb, quien impusieraun récord develo-cidad en tierra; Cobb se encontraba ahí pro-bando su bote Crusader, ganador del récordde velocidad en agua, al haber alcanzado 322km/h. “Eralacosamás futuristaqueyo hubieravisto jamás –dice Noble–. Tenía un motor dereacción y estaba pintado de plata y rojo. Yoinmediatamente me sentí cautivado.Te puedodecir que esto es como un virus que, una vezque te invade, ya jamás te deja ir”.

Noblenuncaestudió ingeniería.Dehecho,sus inicios labora-les fueron como vendedor de telas. Pero la obsesión por elrécord develocidad en tierranuncalo abandonóy, en 1975,diseñó y construyó el Thrust I, uno de los primeros autosbritánicos con motor de reacción, que a final de cuentas

se estrellaría a 225 km/h. “Yo no tenía ni la menor idea de lo que estabahaciendo –dice–. Era una maquinaria realmente peligrosa”.

En 1983, Noble encabezó un intento porestablecerun nuevo récordde velocidad en tierra, que de hecho resultó exitoso. El nuevo récordse impuso al volante del Thrust 2, a 1,019 km/h. Le dijo a la prensa que“lo había hecho por Gran Bretaña... y por el mero gusto de hacerlo”. Denueva cuenta, la suerte lo había acompañado, pues análisis posterioresrevelaron que el auto había estado apenas a 11 km/h de despegar lasllantas del suelo y, en consecuencia, de sufrir un accidente fatal.

Después de la experiencia con el Thrust 2, el impulso de RichardNoble para continuar por esa línea por alguna razón declinó. Fundó unapequeña empresa para comercializar un nuevo avión ligero de diseñobritánicoyun bote trasatlántico de carreras, pero ambos proyectos ado-lecían de dificultades en materia de financiamiento. Entonces, en 1992conoció aRonAyers, un experto en aerodinámicaqueyaestabaretirado.AyershabíacolaboradoeneldiseñodelavióndecombateHandleyPageVictor, así como del misil tierra-aire Bristol Bloodhound (en honor delcual se bautizó al Bloodhound, de hecho), ambos durante el periodode la Guerra Fría. Con la ayuda de Ayers y algunos miembros clave delequipo del Thrust 2, Noble se dio a la tarea de construir el Thrust con laintención de romper la barrera del sonido. Él quería concentrarse en la

LA HISTORIADE LA

VELOCIDAD

M O T O R E S

M Á Q U I N A S

1 8 9 8 - Jeantaud

93 KM/H

Gaston de Chasseloup-Laubat

EL PROCESO DE ARMADO

Mediante un sistema de

poleas manuales, el motor de

reacción EJ200 del Bloodhound se coloca en un

soporte para ser inspeccionado.

ILU

ST

RA

CIO

NE

S:

BIL

LY C

LAR

K.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 105: GQ Mexico 2015-05.pdf

G Q . C O M . M X 103 M A Y O 2 0 1 5

gestión del proyecto, así que contrató a Andy Green para que fuera él quien se pusiera detrás del volante. Green es un experimentado piloto de aviones de combate, ha pilotado jets Phantom y Tornado, y aunque no fue el piloto que alcanzó mayores velocidades de todos los que aplicaron, sí demostró tener una notable capacidad de análisis y de atención a los detalles bajo presión.

Durante la década que siguió al éxito de la misión Thrust, Noble fundó otra compañía, Farnborough Aircraft, pero el avión insignia de esta nueva empresa, el Kestrel F1, también se vio envuelto en serias dificultades de índole económica, así que de nuevo dirigió su atención al récord de velo-cidad en tierra, y en 2006, junto con Andy Green, impuso un nuevo récord con el JCB Dieselmax, el auto con motor a diesel más veloz del mundo. Ese mismo año, el aventurero esta-dounidense Steve Fossett anunció que intentaría superar el récord del Thrust: había adquirido el auto que manejara Craig Breedlove, el Spirit of America, e intentaría alcanzar las 800 mph (1,287 km/h).

“Andy y yo nos dimos cuenta de que estábamos ante un momento decisivo –dice Noble–, porque este tipo hablaba en serio”. Así que ambos se reunieron en un pub de Whitehall, para ponerse de acuerdo en cuál sería su respuesta. “Nos pareció que teníamos tres opciones, una de las cuales era simplemente no hacer nada. Después del Thrust, dijimos que no volveríamos a intentar algo así. La segunda opción era esperar a ver qué podían lograr los estadounidenses pero, entretanto, todos nos íbamos haciendo más viejos, así que la única opción realmente viable era hacer algo ya. Y entonces llegamos a la conclusión de que teníamos que poner el récord fuera del alcance de los demás». (Fossett murió en 2007, al estrellarse el avión que pilotaba en las montañas de Sierra Nevada, en California; para entonces, el Bloodhound ya estaba en fase de fabricación).

Noble y Green fueron a ver a Ayers. “Luego de un año de haber impuesto el récord con el Thrust, yo había estado pensando en qué otras posibilidades había –dice Ayers, quien al día de hoy tiene 83 años–, y había llegado a la conclusión de que 1,000 mph (1,609 km/h) era el límite de lo que técnicamente podía alcanzarse”.

Para fabricar un auto que corra a 1,000 mph, lo primero que hacía falta era un motor. El Thrust tenía dos motores a reacción Rolls-Royce Spey, que a su vez se habían tomado del avión de combate F-4 Phantom, los cuales generaban un impulso equivalente a 9,979 kg (91.2 kN) cada uno. El Bloodhound necesita un motor que pueda imprimir una potencia similar, pero que pese la mitad, así que los diseñadores voltearon a ver el Rolls-Royce EJ200, que formaba parte del Eurofighter Typhoon, de la RAF. “Pero nuestras probabilidades de conseguir un motor de estos

eran más que remotas –dice Green–. Su costo es de alrededor de 6.7 millones de dólares, y además, en caso de que efectivamente tuvie-ras los recursos para comprar uno, tendrías que ponerte en lista de espera y eso implica varios años”.

“Sin embargo, a la larga nos resultó claro que necesitábamos este motor –dice Noble–. Nos habíamos metido en un verda-dero embrollo”. Aprovechando su posición en la RAF, Green concertó una cita para hablar con Lord Drayson, que entonces estaba a cargo de adquisiciones en el Ministerio de Defensa. Hacía poco que Drayson había pronunciado un discurso durante una cena en el Museo de la Real Fuerza Aérea, en Hendon. Drayson había destacado el hecho de que el Reino Unido no estaba generando suficientes ingenieros y científicos, una tendencia que el Ministerio de Defensa atribuía a la falta de proyectos de ingeniería icónicos, como los que inspiraron a Noble durante su infancia.

En junio de 2007, Noble y Green se reu-nieron con Drayson. “Todo iba bien, hasta que tocamos el punto del motor de reacción –dice Noble. Drayson se negó rotundamente a pro-porcionarlo–. Resultó claro que Andy y yo ya no éramos bienvenidos, así que nos levanta-mos y nos dirigimos a la puerta. Pero enton-ces Drayson lo pensó mejor y dijo ‘Esperen un momento. Tal vez hay algo que pueden hacer por nosotros’”.

“Les dije que necesitábamos un propó-sito claro que sustentara el proyecto –dice Drayson–. Actualmente cada vez menos jóvenes optan por las ciencias y la ingeniería. Entonces les propuse que le dieran la vuelta al proyecto. Que su intención no fuera supe-rar un récord, sino involucrar e inspirar a las nuevas generaciones. Si lo hacen así, tal vez podamos ayudarles”.

Noble aceptó de inmediato. “Yo estaba ligeramente horrorizado –dice Green–. Casi sin pestañear, Richard dijo ‘Lo promociona-remos en todas las escuelas del país’. Yo sé de aviones supersónicos, pero no sé absoluta-mente nada de niños ni de métodos educati-

1 9 0 4 - Ford 999 Racer 1 9 0 6 - Stanley Rocket 1 9 2 7 - Mystery 1 9 3 5 - Bluebird

4 20 328 KM/H 485 KM/H

Henry Ford Fred Marriott Henry Segrave Malcolm Campbell

EL BLOODHOUND SSC ASUMIRÁ IMPONER UN NUEVO RÉCORD DE VELOCIDAD EN TIERRA: 1,609 KM/H.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 106: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 104 G Q . C O M . M X

EL COHETELa ingeniera Kayleigh Williams asegura el motor al soporte. En el transcurso de los próximos días, el motor se montará en el chasis del Bloodhound.

M O T O R E S

M Á Q U I N A S

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 107: GQ Mexico 2015-05.pdf

G Q . C O M . M X 105 M A Y O 2 0 1 5

Para Andy Green, con quien conversamos durante su paso por México, ser el hombre que ha piloteado el auto más veloz del planeta no es un reto: hace casi 20 años lo hizo y rompió la barrera del sonido. Hoy su inspiración está más allá de ser el primer ser humano en viajar a 1,609 kilómetros por hora en un coche: “Estoy muy orgulloso del espíritu real de este proyecto, que es inspirar a los niños a buscar hacer cosas excitantes, tener la pasión de aventurarse, buscar eso en la ciencia y en la tecnolo-gía. Qué pasaría si mañana perdiera mi teléfono celular o peor aún, si todos los smartphones desaparecieran, nos iríamos 20 años al pasado, nuestra vida cambiaría radicalmente. Necesitamos gente valiente que siga innovando”.

Con 52 años ha conocido perfectamente la operación de la Real Fuerza Aérea britá-nica, donde ha estado al mando de los avio-nes más avanzados del mundo, máquinas sorprendentes por su desempeño y manio-brabilidad. “Al final de mi educación básica, cuando empecé a pensar qué es lo que quería hacer en la vida, me di cuenta de que la ciencia y la tecnología me encantaban. Fui muy afortunado al conocer a personas que me explicaron qué se hacía en la Real Fuerza Aérea y ahí fue cuando pensé: creo que puedo hacer esto para vivir. Mientras más me contaban, más seguro estaba de que era lo más interesante que había escu-chado en mi vida”.

Como buen militar, Green es un patriota: “Es muy grato ir por todo el mundo hablando del proyecto y afirmar que estoy orgulloso de ser británico, tenemos algu-nas de las cosas más extraordinarias de ciencia y tecnología, y hemos podido hacer este proyecto realidad porque trabajamos con empresas británicas de clase mundial como Jaguar, Castrol y Rolex, líderes en sus áreas, que nos permiten tener a los mejores compañeros en esta aventura”.

Durante el verano de este año se reali-zarán los primeros test en el mundo real del Bloodhound para imponer el récord de velocidad en tierra de 1,000 millas por hora (1,609 km/h). Para logralo se ha entrenado física y mentalmente. Ha estado conduciendo autos Jaguar en nieve para entender cómo se comporta un vehículo en superficies con poca adherencia, pues el Bloodhound tiene ruedas de metal y correrá sobre una pista de arena en el desierto, así que debe conocer las sensa-ciones necesarias para mantener el control del auto en todo momento.

ANDY GREEN EN MÉXICOPor Marco Robles

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 108: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 106 G Q . C O M . M X

vos”.Acambio,elMinisteriodeDefensalecon-cedió al Bloodhound tres motores de pruebaEJ-200,quesehabíanusadoparaelprogramadedesarrollodelEurofighter.Enconsecuencia,5,670 escuelas secundarias británicas ahoraestán vinculadas con el Proyecto EducativoBloodhound, y hay un equipo dedicado aorganizar talleres en los que los niños puedenaprender física e ingeniería aplicada al auto-móvil. El ColegioHeathland, enMiddlesex, haconseguido que un automóvil de modelismocorriera a una velocidad de 462 km/h. Más omenosporaquel tiempo,NobledecidióqueelBloodhound sebeneficiaradel códigoabierto,demaneraquecualquierapudieradescargarycriticar los planos de diseño del auto. Durantelos intentos que se harán en 2015 y 2016 paraimponerun nuevo récord, habrá 12 cámarasymás de 300 sensores transmitiendo envivo eldesempeño y la información del auto, y cual-quiera podrá seguirlo online.

Para alcanzar los 1,609 km/h, el Blood-hound necesitamás potenciade laque puedeaportar un solo motor de reacción, porque laresistencia aerodinámica se incrementa alcuadrado de la velocidad; en otras palabras,un auto que necesita 100 bhp para llegar a140 km/h necesitaría cuatro veces esa poten-cia para alcanzar 280 km/h. Entonces, paralograrel impulsoadicionalquesenecesitaparaalcanzar 1,609 km/h, el Bloodhound usará unsistema de cohetes Nammo, que son los queusa el vehículo de lanzamiento Ariane 5, dela Agencia Espacial Europea. “Bromeamosdiciendo que somos en parte cohete, en parteauto de carreras, en parte avión de combate,pero literalmente sí tenemos un pedazo denave espacial en la parte trasera”, dice MarkChapman. El diseño híbrido usa combustiblede goma sólido, el cual se oxida con peróxidolíquidodealtapureza(HTP).El cohetenecesitatal cantidaddeestasustanciaqueel equipodeChapman se ha visto obligado a instalar un

M O T O R E S

M Á Q U I N A S

tercer motor, tomado de un auto de carre-ras cuyo nombre aún se desconoce, y esosólo para cargar lo suficientemente rápidolos 800 litros de HTP que requiere el motor(ver ilustración). Esta solución de bajo costoes tan ingeniosaqueahoraNammocolaboracon Bloodhound para determinar cómo sepodrían aprovechar sus hallazgos en bene-

ficio de los futuros sistemas de lanzamiento. El cohete aportará 123.5kNdepotenciaadicional, demaneraqueenconjunto, losmotoresdereacciónyde cohete generarán 135,000 bhp, es decir, el equivalentea 180 autos de Fórmula 1.

Parael diseñode la líneaúnicadelBloodhoundnosepodíarecu-rrir a un túnel de viento: aunque existen lugares con instalacionessupersónicas, ninguna de ellas puede simular el movimiento de latierra a las altísimas velocidades que se requieren. Por eso, Nobley Ayers recurrieron a la Facultad de Ingeriería de la Universidad deSwansea,queenlos90ayudaraadiseñarelThrustmediantemecánicade fluidos computacional avanzada (CFD, por sus siglas en inglés).

“Simplemente tratábamos de demostrar si en verdad era algoque podía hacerse”, dice Ben Evans, quien ahora está a cargo delos sistemas de ingeniería CFD en Bloodhound. Después de haceralgunos experimentos usando el código FLITE CFD, desarrollado

1 9 3 8 - Thunderbolt 1 9 3 8 - Railton Mobil Special 1 9 6 3 - Spirit of America 1 9 6 4 - Bluebird CN7

575 KM/H 592 KM/H 655 KM/H (NO OFICIAL) 648 KM/H

George Eyston John Cobb Craig Breedlove Donald Campbell

EL BLOODHOUND USARÁ COHETES NAMMO, QUE USA

ARIANE 5, DE LA AGENCIA ESPACIAL EUROPEA.

EL DIRECTORRichard Noble formó parte del programa Thrust 2, que rompió el récord mundial de velocidad en tierra. El auto superó los 960 km/h 11 veces.

ILU

ST

RA

CIO

NE

S:

BIL

LY C

LAR

K.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 109: GQ Mexico 2015-05.pdf

55U

B820

0

La NUEVAera de OLEDcomienzaahora

55EC9300

Negro Perfecto

Los 4 píxeles se encienden y apagan independientementebrindando blancos más brillantes y negros más obscuros.

Diseño Curvo

Para una experiencia inmersivaen el diseño más delgado

Color Perfecto

Descubre colores másreales y naturales

Self-Lighting PixelCada píxel se enciende y apaga independientemente,

brindando los blancos más brillantes y negros más

colores para increíbles imágenes.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 110: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 108 G Q . C O M . M X

por la Facultad de Ingeniería, Evans le dio la razón a Ayers: 1,609 km/h sería una velocidad difícil de alcanzar, pero no era imposible de lograr. Noble abrió una oficina en Bristol e hizo público el proyecto en el Museo de Ciencias, en octubre de 2008. El primer ensayo para rom-per el récord anterior se fijó inicialmente para 2011, pero no tardaron en hacerse evidentes algunos problemas relacionados con el diseño.

Diseñar un automóvil que imponga nuevos récords de velocidad no es tan sencillo como averiguar cómo generar la suficiente potencia para superar la enorme resistencia que actuará en contra del vehículo. Las corrientes de aire se comportan de manera diferente cuando la velocidad varía, lo que crea fluctuaciones enormes en cuanto a la fuerza. Lo anterior se vuelve un problema particularmente grave cuando se llega a la región transónica, por encima de Mach 0.8, cuando el aire que pasa por encima del vehículo viaja a velocidades supersónicas en algunos puntos y a velocida-des subsónicas en otros. A estas velocidades, el aire genera poderosas ondas de choque, sobre todo en la parte inferior del auto, lo que podría ocasionar que se elevara. Con el Thrust, las ondas de choque al frente del auto anulaban el suelo del desierto, creando así una super-ficie fluida debajo del vehículo, lo que incre-mentaba muchísimo la resistencia y reducía la estabilidad. “Fue un largo periodo plagado de

1 9 6 4 - Green Monster 1 9 7 0 - The Blue Flame 1 9 8 3 - Thrust 2 1 9 9 7 - Thrust SSC

8 KM/H 1,002 K 1,019 KM/H 1,228 KM/H

Art Arfons Gary Gabelich Richard Noble Andy Green

EL INTERIOR DEL BLOODHOUNDAleta trasera

Aporta estabilidad antibandazos a altas

velocidades.Motor de cohete

A su máxima capacidad, los cohetes aportarán

un impulso de 12,470 kg.

Aletines frontalesSon ajustables, de

manera que se puede alterar en el perfil

delantero dependiendo de la velocidad.

Ruedas traserasCuentan con carenado

exterior para mayor estabilidad al rodar.

Tanque de combustibleContiene 800 litros de

peróxido de alta pureza.

Motor de autoEl motor de auto de carreras manda el

peróxido al motor del cohete.

Nariz frontalEstá diseñado para des-

acelerar la entrada de aire al motor de reac-ción, hasta 965 km/h.

desastres –dice Noble de los primeros dos años del proyecto–. Repetía-mos el diseño una y otra vez, pero los resultados eran desalentadores. Al llegar a Mach 1.3 desarrollaba una elevación de 12 toneladas de elevación aerodinámica, algo que hacía imposible el progreso”.

Ron Ayers y Ben Evans finalmente detectaron dónde estaba el problema: en las ruedas traseras del Bloodhound, las cuales cuentan con carenas exteriores y se conectan al fuselaje mediante una formación de triciclo. La solución finalmente provino de los ingenieros de Rolls-Royce, con quienes el

equipo había estado trabajando en un conjunto de sistemas para el motor de reacción EJ-200. Empleando una técnica llamada Design With Experiments (Diseño con experimentos), el equipo corrió un pro-grama intensivo de simulaciones CFD, usando una supercomputadora propiedad del proyecto High Performance Computing Wales. Después aplicaron un programa de optimización computacional para rediseñar las carenas de las ruedas traseras y de los puntales de soporte, con base en los resultados. Fueron alrededor de cuatro meses de trabajo”, recuerda Evans. “Pero los avances fueron muy significativos –agrega Noble–. Él demostró que Ron siempre había tenido razón, en el sentido de que este proyecto sí era algo que podía hacerse”.

Unos días después de que visitaramos el Bloodhound Technical Centre, nos encontramos de nuevo con Andy Green, esta vez a bordo de su avión Extra 300 Aerobatic, colgando cabeza abajo a 600 metros de la superficie de la campiña de Berkshire. Green nos hace una demos-tración de la rutina de entrenamiento con la que se prepara para resistir las elevadas fuerzas G que experimentará en el interior del Bloodhound. Al principio de cada carrera, el motor de reacción del auto acelerará a razón de 32 km/h por segundo, lo que significará más de 1G. A 563 km/h, Green encenderá el cohete, desatando así un impulso de 12 toneladas. Hace virar el avión 60 grados hacia afuera: los campos

ILU

ST

RA

CIO

NE

S:

BIL

LY C

LAR

K.

Y C

OR

TE

SÍA

.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 111: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 112: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 110 G Q . C O M . M X

empiezan a verse borrosos, y la sangre nosllega a la cabeza. “Entonces, ahora se suponeque iríamos a400 millas porhora... 450 millaspor hora... 500 millas por hora...”, dice la vozde Green en el intercomunicador. Se le oyecompletamente en calma, fruto de sus añosde experiencia pilotando aviones Typhoonde combate.

El avión sigue acelerando mientras vuelade cabeza; lasensación es aturdidora.Al reba-sar los 1,207 km/h, el ruido del motor de reac-ción será inaudible, porque el Bloodhoundse estará desplazando más rápido que lasondas de sonido, pero las ondas de choqueaerodinámico sobre el techo serán ensorde-cedoras. Para proteger sus oídos, Green usarátapones y además su cabeza estará cubiertacon el casco, y todo el habitáculo estará recu-bierto con revestimiento acústico. Al llegar alos 1,609 km/h, el Bloodhound cruzará unaseñal, y después, en vista de la extensión deldesierto, Green dejará de pisar el acelerador,momento en el que la fuerza aerodinámicadescendente empezará a desacelerar vio-lentamente el auto, con una fuerza de 3G: el

equivalente de lo que un astronauta experimenta durante el lanza-miento de un shuttle.

Justo a tiempo, Green le da un tirón a la palanca de mando, haciendo que el Extra 300 vire cabeza arriba, pero el giro es extre-madamente violento: 241 km/h, 3G. A una velocidad de 1,287 km/h, entrarán en escena los frenos de aire perforados del Bloodhound, o los paracaídas traseros, como alternativa, lo que incrementará la desaceleración hasta alrededor de 129 km/h por segundo; cada segundo equivale a un choque violento. Bajo la influencia de seme-jantes fuerzas, la rápida pérdida de sangre en el cerebro puede causar desmayos. Instintivamente Green tensa los músculos de sus piernas y estómago, para evitar que la sangre se vaya de golpe a los pies. Nosotros no tenemos tanta experiencia, así que el aporte de sangre hacia la cabeza es insuficiente y sufrimos de visión disminuida y gris en las orillas. Afortunadamente, antes de que perdamos la concien-cia, lo peor queda atrás: Green sale del rizo para simular las etapas finales: a 483 km/h, accionará los frenos de disco montados en las ruedas para reducir la marcha, y justo entonces, hará girar el auto describiendo un arco amplísimo, de 250 metros, a fin de ponerse en la posición correcta para recargar combustible y enfilarse para la próxima corrida.

Intentar imponer un récord mundial de velocidad en tierra exige una enorme extensión de terreno perfectamente liso. Para el Bloodhound esto significa al menos 20 km de largo y 5 km de ancho. Al principio, Noble y Green pensaron probar el auto en el desierto de Black Rock, en Nevada, que fue donde

consiguieron el récord en 1997. Sin embargo, las inundaciones y el uso desmedido de este espacio (especialmente por el festival anual de Burning Man) lo han dejado inservible.

Con el propósito de encontrar una nueva locación, un equipo de la Universidad de Swansea usó la información geográfica de la Misión Topográfica de Radar Shuttle, a fin de aislar 22 lugares aparentemente propicios. A la larga, el elegido fue Hakskeen Pan, el lecho seco de un antiguo lago en la provincia del Cabo Norte, en Sudáfrica.

Como preparación para la misión del Bloodhound, el gobierno de esa región ha reclutado a los residentes locales para que ayu-den a limpiar el suelo del desierto de rocas que se encuentran en la superficie (son alrededor de 6,000 toneladas), tarea que se rea-lizará a mano. “Si pasas sobre una piedra a 1,000 millas por hora, el impacto equivale a recibir un balazo calibre .5, y si llega a gol-pear el auto, podría atravesarlo”, me explica Green, mientras bebe a sorbitos su café negro en el bar del Club Aéreo de West London. A cambio, la región se beneficiará con nuevas tuberías para suminis-tro de agua y una red de telefonía 4G, que se está construyendo en

M O T O R E S

M Á Q U I N A S

EL PRESUPUESTO TOTAL DEL PROYECTO ES DE 60 MILLONES

DE DÓLARES Y DEPENDE DE PATROCINIOS.

LAS PARTES DEL COHETE

1. El volante de titanio, impreso

en 3D, está modelado de acuerdo con

la forma de las manos de Andy

Green.

2. La cubierta de fibra de carbono

de la cabina en la que Green

pilotará el auto, en posición horizontal.

3. Las ruedas de aluminio que

pesan 95 kg, están forjadas,

no fundidas en molde,

para resistir velocidades de

10,000 rpm.

1

2

3

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 113: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 114: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 112 G Q . C O M . M X

El proyecto aún debe enfrentar algunos obstáculos. “Fundar una empresa es una maldita pesadilla –confiesa Noble–. Estamos creando un avión de combate con restricciones de presupuesto que nos imponen los patrocinadores, y lo estamos haciendo muy rápidamente y con altos estánda-

res”. Noble calcula que los costos de operación del Bloodhound el año pasado fueron de casi nueve millones de dólares, de principio a fin, pero el presupuesto total del proyecto es de 60 millones de dólares, y depende por completo de patrocinios y de contribuciones independientes: uno puede donar para el proyecto y pagar para que su nombre se grabe en la aleta trasera del Bloodhound.

“Si bien para ti y para mí estas cantidades de dinero son exorbi-tantes, para una escudería de Fórmula 1, o para un equipo de desa-rrollo de proyectos aeronáuticos, eso no es nada”, dice Chapman.

“Cuando pensamos en otras cosas que sean similares a esta, tenemos que lo único que de verdad se le parece es una nave espacial –dice Noble–. Somos una nave espacial horizontal, eso es lo que somos”.

El equipo de Bloodhound no es el único que intenta superar el récord del Thrust, desde luego. Entre los rivales a la corona se encuentran North American Eagle, un equipo estadounidense que construyó un auto a partir del caza interceptor Lockheed F-104A Starfighter, y también está el Aussie Invader 5R, que conduce el piloto de arrancones Rosco McGlashan. Craig Breedlove, el rival de toda la vida de Noble y Green, también ha hecho pública su intención de encabezar un proyecto estadounidense para fabricar un auto que corra a 1,000 millas por hora (aunque él ya tiene 77 años y no sería quien manejara el auto).

Y además está la cuestión de la seguridad. Aunque el Bloodhound se ha sometido a simulaciones aerodinámicas en la Universidad de Swansea, aún hacen falta pruebas físicas a cualquier velocidad. “Hay muchas cosas que no podemos prever –dice Noble–. La diversión en serio empieza en 2015, porque es cuando nos vamos a dar cuenta de los problemas reales que tenemos. Es entonces cuando de ver-dad empieza la innovación, porque ya no hay marcha atrás: ya no podemos construir otro auto”.

Pero si bien el Bloodhound podría resultar en una decepción, también existe otro escenario, igualmente factible: que en 2016 Andy Green se convierta en el primer hombre en ir más allá de las 1,000 millas por hora a bordo de un vehículo terrestre. Si eso pasa, signi-ficaría el principio del declive del deporte al que Richard Noble y su equipo han consagrado sus vidas. A final de cuentas, la velocidad y los retos de ingeniería están limitados por la tecnología actual.

“Se trata de un enorme reto a vencer –admite Craig Breedlove–. No nada más se trata de diseñar y fabricar un vehículo, sino de contar con los fondos para financiarlo; los presupuestos que se destinan a iniciativas de mercadotecnia sólo llegan hasta cierto punto. Este bien podría ser el tope del que ya jamás pasaremos”.

“Desde luego que podrán acceder a toda nuestra información –dice Green, al respecto de que los planos del Bloodhound fun-cionen bajo el esquema open source–, pero tendrán que invertir mucho tiempo, esfuerzo y tecnología. ¿Y serán capaces de generar el dinero necesario para llevar su empresa a buen término? De verdad espero que sí, porque sería triste pensar que terminamos con un deporte que ha estado activo durante 116 años –Le da un trago a su café–. Yo, por mi parte, definitivamente ya no intentaré impo-ner ningún otro récord, y no creo que Richard tenga esa intención, tampoco. Sé que Ron ya no lo intentará. Entonces, si estamos a punto de marcar el récord más impresionante de todos los tiempos, en términos de velocidad pura, mientras que al mismo tiempo le insuflamos nueva vida a la ciencia y la tecnología, en favor de las generaciones más jóvenes... vaya, yo digo que es un muy buen punto para terminar algo”.

apoyo a la misión Bloodhound. Se espera una afluencia de 10,000 turistas a esta región, para ver como el auto intenta imponer un nuevo récord de velocidad.

Noble y Green nos dijeron que tenían planeado iniciar con corridas de prueba a baja velocidad a principios de 2015, en una pista aérea en Newquay, antes de trasladar el auto a Hakskeen Pan, en agosto. Una vez ahí, Green llevará a cabo una serie de corridas de ensayo, aumentando por etapas, muy cuida-dosamente, la velocidad máxima del Blood-hound, hasta llegar –al menos eso espera– a 1,287 km/h: un nuevo récord de velocidad en tierra. Después habrá una ronda final de afi-nación en el Reino Unido y a partir de ahí el Bloodhound desaparecerá de escena hasta 2016, cuando intentará llegar a 1,609 km/h.

CUESTIÓN DE TIEMPOLa legendaria casa de relojería Rolex, que desde principios del siglo pasado ha trabajado de cerca con el automovilismo deportivo, no se podía quedar al margen de un proyecto como éste. Por ello, aparte de aportar financiamiento, creó los indicadores de velocidad y tiempo que se montarán en la cabina del Bloodhound. Del lado izquierdo Andy Green tendrá el velocímetro, con una escala del 1 al 10 que se multiplica por 100, es decir, cada número significa 100 millas por hora (160 km/h). Mientras que del lado derecho tendrá un reloj para saber el tiempo que ha llevado en hacer el recorrido de ida y vuelta, así como los minutos que ha invertido en el reabastecimiento de los tres motores del vehículo. “Para obtener el récord mundial debes hacer el recorrido dos veces en una hora, al final de la pista de 20 kilómetros tengo que dar vuelta al auto, colocarme en el puesto de recarga, que tarda alrededor de 45 minutos, hay que revisar todos los sistemas, la estructura del vehículo y volver a hacer el recorrido de vuelta, por ello tener los tiempos exactos es muy importante”. - Marco Robles.

FOTO

: C

OR

TE

SÍA

.

M O T O R E S

M Á Q U I N A S

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 115: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 116: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 114 G Q . C O M . M X

Nuevos artefactos electrónicos que seadaptan a cualquier cosa que queramos

hacer con ellos. Por David Calvillo

E L CA R ÁC T E R D E L A S

COMPUTADORAS

FOTO

: C

OR

TE

SÍA

DE

LA

S M

AR

CA

S.

1. PARA GENTE PRÁCTICAGOOGLE CHROMEBOOK PIXEL (2015)Si no eres diseñador gráfico, arquitecto o traba-jas para Pixar, no necesitas una computadora muy poderosa sino una muy eficiente como ésta, que es la primera Chromebook en contar con 16GB de RAM, hasta 64GB de memoria de estado sólido y procesador de 5ª genera-ción Intel Core i7. Su pantalla súper brillante (400nits) multitáctil de 12.85” con resolución Quad HD+ (2560 x 1700), es una de las primeras en tener doble conector USB Type-C, que puede transferir datos en hasta 5Gbps de velocidad (capaz de pasar video en 4K/UHD). Además cualquiera de estos conectores sirven para cargar la batería (dura 12 horas), ya sea del lado derecho o izquierdo.

3. PARA “CEREBRITOS”DELL CHROMEBOOK 11 FOR EDUCATION (2015)Un gran regalo para aquellos jóvenes con gran cerebro y mano dura con los gadgets que manejan. Es una laptop con sistema operativo (OS) Chrome de Google, primera Chromebook en contar con pantalla táctil abatible 180º de 11.6” (1366 X 768) con Gorilla Glass NBT que le da doble protección contra rayones. Además soporta derrames sobre su teclado y hasta lluvia ligera gracias a que viene sellada. Su construcción es muy sólida, además de contar con 4GB de RAM, 16GB de memoria de estado sólido y 200GB en la nube por dos años en Google Drive.

2. PARA VIAJEROSAPPLE MACBOOK (2015)Este nuevo ejemplo de la legandaria marca de la manzana es groseramente delgado (13.1mm) y ofensivamente ligero (907g) y, aún así es más que suficiente para cumplir cualquier tarea básica, además de ser un 30 por ciento más efi-ciente que la anterior gracias a su procesador de doble núcleo a 1.2GHz y su pantalla Retina Display de 12.1” (2304 x 1440), que es precisa para ver fotos y trabajar. Tiene el mejor trackpad (ratón táctil) que existe porque, además de ser multitác-til, tiene 4 sensores que detectan las variantes en la presión al tocarlo, dándole un control muy gra-nular y preciso. Y su sólido cuerpo de aluminio resiste cualquier viaje largo.

G A D G E T S

M Á Q U I N A S

1

2

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 117: GQ Mexico 2015-05.pdf

G Q . C O M . M X 115 M A Y O 2 0 1 5

4. PARA TRABAJO PESADOASUS ROG G751 GAMING NOTEBOOKCon un diseño como de avión de combate Stealth, esta computadora es la única capaz de reprodu-cir videojuegos en 4K/UHD (3840 x 2160), sobre-pasando a la mismísima realidad gracias a su tarjeta de gráficos independiente Nvidia GeForce GTX980M. Su masiva memoria RAM de 32GB, también cuenta con memoria de estado sólido de 512GB X y disco duro de 1TB, lo que le da capaci-dad de almacenamiento de 1.5TB y su procesador Intel Core i7 4710HQ corre a 2.5GHz. Por lo tanto puede utilizar cualquier programa o cientos de ellos al mismo tiempo. Su pantalla de 17.3” Full HD reproduce el 98 por ciento del espectro de color visible al ojo humano. Además, su avanzado sistema de disipación de calor la mantendrá más fresca durante la carga de trabajo más pesada.

6. PARA DOBLES VIDASHP SPECTRE X360 13TEs tanto laptop como tablet porque su pan-talla de 13.3” multitáctil con resolución Quad HD (2560 x 1440) es abatible hasta 360º. También es ideal para reproducir multi-media y películas o música, porque tiene hasta 512GB de memoria interna de estado sólido y 8GB de RAM, aunque no se queda corta al trabajar Excel o PowerPoint, o cualquier aplicación de productividad. Su cámara con visión real Full HD captará todo el detalle en videoconferencias o selfies, y su estructura sólida de aluminio le dará más vida.

UN NUEVO TIEMPOAUNQUE UN SMARTWATCH NO ES

CONSIDERADO COMO UNA COMPUTADORA, MUCHOS DE ESTOS DISPOSITIVOS TIENEN MÁS PODER DE PROCESAMIENTO QUE UNA DE PRINCIPIOS DE LOS AÑOS 90. Y ESTE RELOJ DE APPLE NO ES LA EXCEPCIÓN. DE ACERO INOXIDABLE FORJADO EN FRÍO (COLD-FORGED STAINLESS STEEL), CON PANTALLA CUBIERTA DE ZAFIRO (EL

SEGUNDO MATERIAL MÁS DURO DESPUÉS DEL DIAMANTE), NUNCA SE RAYARÁ. TIENE DIFERENTES POSIBILIDADES

DE CORREAS: PLÁSTICO, PIEL, ACERO Y HASTA ORO DE 18 QUILATES, Y CON

APPLE PAY PODRÁS PAGAR EN CUALQUIER ESTABLECIMIENTO QUE LO ACEPTE.

TAMBIÉN PODRÁS CONTESTAR MENSAJES DESDE EL TELÉFONO USANDO EMOJIS INTERACTIVOS O TU VOZ. Y ES UN

GRAN ALIADO DE LA SALUD DEBIDO ASU CAPACIDAD DE CONTAR TUS PASOS YRITMO CARDIAC SAS.SÓLO ES C 6.

5. PARA JUGADORESORIGIN PC EON17-XEsta computadora portátil marca el principio de la diversión extrema con videojuegos debido a que es una de las primeras en usar un procesador de PC de escritorio súper rápido que le da un 45 por ciento más de poder, además de su impresionante tarjeta de video Nvidia GTX 980M que cuenta con 8GB de memoria de video y 32GB de RAM. Esta nada común capacidad le permite crear modelado en 3D. Tiene hasta 4TB (4,096GB) de memoria interna y su car-casa es completamente personalizable.

4

5

6

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 118: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 116 G Q . C O M . M X

TO N A DA SLU N A R E SHouston, tenemos funk,gracias al homenaje quePublic Service Broadcastingle rinde a la carrera espacial.

Public Service Broadcasting es unabanda que tiene algunas excentrici-dades. Para empezar, los miembrosde este dúo con base en Londres sólo

se hacen llamar con sus seudónimos: J. Will-goose, Esq. y Wrigglesworth. En segundolugar, ninguno de ellos presta su voz a suscanciones, en cambio, recurren a ingeniosossampleos. Su primer álbum, Inform-Educa-te-Entertain, de 2013, usó fragmentos de pelí-culas creadas con fines de difusión pública.El siguiente, The Race for Space, es unacrónica de ese periodo histórico de la Gue-rra Fría (la carrera espacial). Cada cancióndescribe un episodio distinto: “Fire in theCockpit” (“Fuego en la cabina”), por ejemplo,habla de la muerte de tres astronautas quese entrenaban para la misión del Apollo 1;“Gagarin” celebra al primer hombre que seatrevió a ir al espacio exterior.

Cuando era niño, la dieta de Willgoose(izquierda), que ahora tiene 32 años, consis-tía fundamentalmente en temas de cienciaficción, gracias a que su padre estaba fas-cinado con todo lo que tuviera que ver conla exploración lunar. En virtud de lo ante-rior, cuando en enero de 2013 el Institutode Cine Británico le dijo que acababa deheredar un lote de metraje de origen ruso,todas sus alertas se dispararon. El problemaera cómo condensar 17 años de historia en43 minutos de música. Dice Willgoose quepartieron de un principio básico: “No hacernada que ya se hubiera hecho antes”. Losmomentos y las frases trilladas quedabanprohibidos. “Sin embargo, sí terminamos incluyendo lo del Apollo 8 porque fue la primera vez que el hombre fue y volvió de la Luna, pero lo más famoso de todo eso fue la difusión que se le dio, en Nochebuena, a la lectura que hicieron los astronautas de un pasaje del Génesis, cuando estaban en órbita –dice–. Llegamos a la conclusión de que plantear el tratamiento desde la pre-gunta ‘¿Qué se sintió formar parte del controlde la misión?’ era mucho más interesante”.

T E C N O L O G Í A

TE

XTO

. C

HA

RLI

E B

UR

TON

. FO

TOS

: C

HA

RLI

E S

UR

BE

Y, E

FE V

ISU

AL,

GE

TT

Y I

MA

GE

S Y

CO

RB

IS L

AT

IN S

TOC

K.

M Á Q U I N A S

0'55 “This is the beginning...Esto está tomado de First Earth Satellites, una cinta de los 50 con fines didácticos. Me pareció apropiado para el principio de la canción.

SONIDOS QUE NO SON DE ESTE MUNDO

J Willgoose, de Public Service Broadcasting, nos explica los fragmentos de historia (del periodo de la Guerra Fría) que usaron en “Sputnik”, del álbum The Race For Space.

0'30 1'00 2'00

1'12 (y en el resto de la canción) “Bleep!”“Estas son señales prove-nientes del Sputnik, sólo que se les ha aplicado un trata-miento sonoro para darles un nuevo ritmo. En el clímax se vuelven más agudas”.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 119: GQ Mexico 2015-05.pdf

G Q . C O M . M X 117 M A Y O 2 0 1 5

Por otra parte, conseguir los audios menos conocidos fue una empresa sensiblemente más complicada. El par tuvo que convencer a un coleccionista australiano para que les prestara el metraje del control de misión. “La propia NASA ha perdido metraje importantísimo para el acervo de la humanidad. Hubo cosas del Apollo 11 que simplemente se guardaron donde no iban y un día alguien las descubrió al fondo de una alacena”.

Y entonces, como fanático delirante de la carrera espacial, ¿compraría un boleto de Virgin Galactic? “No. Soy un gallina. Odio volar, me aterrorizan las alturas –se disculpa Willgoose–. Para compensar esto que no viviré, escribo can-ciones”. -Charlie Burton

publicservicebroadcasting.netThe Race For Space se lanzó al mercado el 23 de febrero pasado.

2'30

2'06 “All over the world” “Esto lo tomamos de una película de propaganda soviética de 1957, llamada Luna roja. Le borré el exceso de bleeps mediante un filtro de espectro sonoro”.

3'30 4'00

3'44 “A man-made celestial body” “Sampleamos esto de 10 Years in Space, un reel de las películas didácticas más importantes que documentaban los pri-meros triunfos de la era espacial soviética”.

5'304'3

5'10 “Will the bleepof the satellite...”“‘...bring people closertogether in a commonunderstanding?’ Estacita de Luna roja es unade las partes centralesdel álbum, y es una muybuena pregunta”.

5'00

The Race for Space es una mezcla soberbia y divertida de la historia lunar.

El problema era condensar 17 años de historia en 43 minutos de música.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 120: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 118 G Q . C O M . M X

EN LA ENTREVISTAUn duelo psicológico con tiempos limitados, así la labor periodística de un reportero internacional.

por Alberto Lati

"Quizáproblecomo eseparacapacidades: oír y pensar". FO

TO:

CO

RT

ES

ÍA,

ILU

ST

RA

CIÓ

N:

IGN

AC

IOH

UIZ

AR

.LA

SO

PIN

ION

ES

EX

PR

ES

AD

AS

PO

RLO

SA

UTO

RE

SN

OR

EP

RE

SE

N-

TAN

LA

PO

ST

UR

A D

EL

ED

ITO

R Y

LA

ED

ITO

RIA

L.

el primerma que tuve

entrevistador fuear tajantemente dosd d í

Escritores o futbolistas, leyendas rocke-ras o medallistas olímpicos, estadistas o dirigentes deportivos, símbolos de la humanidad o personas cuyo simbolismo

radica precisamente en su normalidad, en su anonimato, en su trabajo ajeno a los reflecto-res. Todos ellos suponen un particular reto al ser entrevistados, todos ellos implican cierto grado de complejidad al entablar un diálogo.

Diálogo que tiene un poco de choque de egos y un mucho de duelo psicológico; arte en el que se juega a que el otro (el rival, aun-que no siempre) diga acaso lo que no quiere decir o halle forma, comodidad, circunstan-cias para decir lo que normalmente no dice o lo que jamás ha dicho.

Quizá el primer problema que tuve como entrevistador fue separar tajantemente dos capacidades: oír y pensar. Sucede que si te quedas embelesado escuchando al interlocu-tor, dejas de reflexionar en la siguiente pre-gunta o en el ritmo adecuado que conviene imprimir al diálogo. Sucede también –y es incluso peor–, que si te pierdes la respuesta por estar clavado en la siguiente pregunta, todo se desploma (a nadie le gusta hablar sintiéndose ignorado, así como de las res-puestas surgen las mejores preguntas).

Una dificultad añadida: los tiempos limitados de los que se suele disponer para entrevistar a un gran personaje. Con Madonna, el Dalai Lama, Michael Schuma-cher o Cristiano Ronaldo, se trataba de diez minutos controlados reloj en mano, lo que hacía imperativo priorizar mis temas funda-mentales y acelerar hacia el rumbo deseado. Con otras figuras, como la Nobel de litera-tura Nadine Gordimer, la leyenda del ajedrez Garry Kasparov o el bajista de Led Zeppelin John Paul Jones, existió libertad para ampliar a placer. En estos últimos tres casos se dieron situaciones muy curiosas.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 121: GQ Mexico 2015-05.pdf

G Q . C O M . M X 119 M A Y O 2 0 1 5

Con la escritora sudafricana había procurado leer cuanto libro ella publicó y cuanta crítica relevante se había produ-cido en relación con su obra; al sugerirle que en determinada novela ella planteaba determinada idea, respondió que no, que qué extraño que yo aseverara eso; tras unos instantes de desconexión con el entrevis-tado, logré recomponerme, tratando de exponerme menos a cualquier cosa que pareciera una interpretación a su obra (que finalmente no era mi rol). Y funcionó.

Con el ajedrecista y ex candidato a la presidencia de Rusia fue distinto: en un afán de hacer más vistosa la entrevista para la televisión, coloqué entre los dos un tablero con todas las piezas; por muchos momentos del diálogo, sentí que lo enfrentaba en aje-drez y no en una plática; mientras yo inten-taba llevar la charla a cierto sitio, sentía sus grandes ojos moviéndose sobre mí a tanta velocidad como lo hacían sus ágiles dedos acariciando los caballos, arfiles, torres y peones que reposaban en su respectivo cua-dro del tablero; evidentemente no se puede pensar más rápido que esa lumbrera capaz de hallar todas las posibilidades ocultas en cada situación; la entrevista fue de maravilla,al ritmo que Kasparov impuso, contestando lo que quiso, cuando quiso y como quiso. A veces la única forma de no sucumbir a un huracán, es dejándote llevar.

Por último, con el gran John Paul Jones, parte del diálogo que yo había planeado, basado en su legado con Led Zeppelin, se desvaneció antes de comenzar cuando me dijo en tono poco audible y pausado: “pre-fiero no hablar mucho de Led Zeppelin; eso fue hace cuarenta años y estuvo bien, pero ya queda lejos. Me inquietan más mis nuevosretos y proyectos”. Con esa frase se rehu-saba a centrar la charla en una de las bandas más influyentes en la historia, pero me daba pauta para algo mucho mejor: entender a un personaje fascinante, excepcionalmente reacio a vivir del pasado y ávido de crear (“me aburro muy fácilmente y necesito estar haciendo cosas nuevas”, aseveraba con humildad).

¿Ser empático o disruptivo? Como en todo diálogo ajeno al periodismo, depende, aunque en mi experiencia funciona mejor la primera opción, siempre bajo un entendido: no existen garantías o moldes previos; hay que meterse en el diálogo como si fuera un mar, sentir el agua, dejar al instinto que nos dicte cómo nadar, pero siempre seguros y conscientes del sitio hacia el que queremos ir.

Y usted ¿dónde guarda su trinche para heno

y su antorcha?Ciberlinchamientos en redes sociales que van de temas religiosos a patrimonios culturales.

por Raquel Castro

“Personas que en otras circunstancias son amables y empáticas pusieron comentarios verdaderamente feroces”.

Como mucha gente, paso demasiado tiempo en Facebook: leo mis men-sajes del inbox (uno que otro de trabajo), veo fotos y videos de gatitos

y juego CandyCrush (no pido vidas, que conste, al menos no a personas que no me consta que comparten la adicción). Tam-bién, claro, le echo un ojo a lo que ponen mis contactos y doy likes generosamente, como dicta la etiqueta de las redes sociales. Pero para poder dar esos likes tengo que leer las notas que ponen mis contactos. Y, dado que soy de naturaleza curiosa (por no decir que me gusta el chisme), leo también los comentarios que dejan al pie de cada una de esas notas los contactos de mis contactos (que a veces son mis contactos también). Durante esos ratos de ocio me ha tocado ver muchas conductas raras: desde la típica excompañera de la secundaria que pone miles de fotos de sus hijos pero nin-guna de ella misma hasta la típica excom-pañera de la secundaria que pone miles de fotos de ella misma pero ninguna completa (un ojo por aquí, un pedazo de sonrisa por allá, un pie en zapato de tacón, etcétera), pasando por los clavados de un equipo de soccer, hockey y hasta de rugby. Hasta ahí, todo bien (yo soy de las que alternan fotos de sus gatos con fotos de comida, así que ¿con qué cara voy a criticar?). Sin embargo, una costumbre extraña que cada vez es más frecuente entre mis contactos es la del ciberlinchamiento: de pronto, alguien pone una foto o hace un comentario “moral-mente cuestionable” y un bonche de gente se pone a criticarlo ferozmente.

Hace unas semanas, por ejemplo, encontré tres linchamientos online simul-táneos en mi Facebook: uno era contra una escritora que había hablado en contra de

los festejos del día de la mujer; el segundo, contra un político que había declarado que las corridas de toros eran patrimonio cultural; y el tercero era mucho más local: algunos amigos de la iglesia a la que asistí durante un tiempo estaban unidos contra un cuate que había salido del clóset del ateísmo. Las tres situaciones habían atraído a grupos muy diferentes entre sí pero tenían varias similitudes. Por ejemplo, en cada caso había gente que no habría hecho equipo de no encontrar un enemigo en común (feministas militantes y madres de familia “tradicionales” estaban ofendidas por igual en un caso; veganos y adeptos a partidos contrarios al del político en otro; cristianos “tradicionales” y “avivados” en el tercero). Otra similitud: en los tres lincha-mientos, personas que en otras circuns-tancias son amables y empáticas pusieron comentarios verdaderamente feroces.

Con todo, el linchamiento que más me impactó fue el de tema religioso porque me sorprendió ver esa otra faceta de personas que, normalmente, usan el Facebook para dejar imágenes de paisajes con letreros en cursivas de “Dios es amor” o “Gracias a la vida”. Uno de ellos decía: Cuando estés en el infierno y nos mires desde allá, nos rei-remos de ti y te preguntaremos: ¿no que Dios no existe? Y lo peor es que tenía como veinte likes, que para la cantidad de gente involucrada en ese minilinchamiento eran muchísimos.

Corresponsal en ocho países (Japón, España, Grecia, Alemania, China, Sudáfrica, Gran Bretaña y Brasil). Su primer libro, LATITUDES. Crónica, viaje y balón, fue publicado por Ediciones Cal y Arena. Su twitter:

@albertolati

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 122: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 120 G Q . C O M . M X

Escritora, periodista y guionista mexicana. Obtuvo elPremio Nacional de Periodismo en dos ocasiones. Su novela Ojos llenos de sombra recibió el Premio Gran

Angular de novela juvenil. Su twitter: @raxxie_

FOTO

: C

OR

TE

SÍA

, IL

US

TR

AC

IÓN

: IG

NA

CIO

HU

IZA

R.

LAS

OP

INIO

NE

S E

XP

RE

SA

DA

S P

OR

LO

S A

UTO

RE

S N

O R

EP

RE

SE

N-

TAN

LA

PO

ST

UR

A D

EL

ED

ITO

R Y

LA

ED

ITO

RIA

L.

Aquí empieza la parte más creepy dehistoria: luego de leer lo de las carcajadaescribí en mi propia pared de Facebook:sólo espero que mi vida nunca dependaningún policía del pensamiento. Y menosde uno que crea ser bueno. Que te ata-que un peleonero se entiende, pero que tlinche una turba de virtuosos sí está delcarambas. Y a los pocos minutos me llegun mensaje por inbox. Decía: Vaya. Gra-cias a ti descubro que soy virtuoso. Quéfelicidad. Muchas gracias. Saludos. Eraun mensaje de un contacto que no estabaen el juego de acabemos con el ateo perosegún pude darme cuenta después, lle-vaba un rato muy activo en otro de lostemas candentes: el del político y los toroSupongo que se había ofendido por micomentario. Quizá la culpa, de entrada, emía: había visto un mensaje críptico deesta persona y sin darle mucha importancia, le había comentado cuenta el chismepero nunca regresé a ver cuál era, así queno lo tenía a él en mente cuando puse mipropia queja ni entendí muy bien por quése había dado por aludido.

Lo curioso es que, en un primer momento, me sentí ofendida y pensé encomentar “la injusticia” de este cuate conmis amistades, que muy probablementese solidarizarían conmigo y le manda-rían mensajes de recapacita y discúlpateEs decir, mi primer impulso fue tratar deincitar a un micro linchamiento. Y probablemente habría encontrado suficientespersonas ociosas como para hacerle pasun mal rato al paranoico en cuestión. Sinembargo, ¿qué habría ganado yo con eso

Y esa, creo, es la pregunta de fondo:¿qué ganamos cuando incitamos a la vio-lencia en línea o cuando nos sumamos aella con entusiasmo? Quizá es la versiónmoderna de ir a la plaza pública a vercómo ahorcaban a alguien: es un entretenimiento que rompe con la rutina, nos dala sensación de que hay “justicia” (el con-denado tiene que haber hecho algo reprobable) y, por si fuera poco, nos permitesentirnos moralmente superiores al ejecutado. A simple vista, no es muy distinto aque sentimos al ver una película de zom-bis, con el plus de que en este caso es unentretenimiento interactivo. Lo que se nosolvida a menudo es que del otro lado de la pantalla no hay un actor que se quitará el maquillaje y pasará a otra cosa, sino un ser humano al que estamos contribuyendo a lastimar. Y que, en cualquier momento, por una foto descontextualizada o un comen-tario mal redactado (o por la paranoia de alguien más) podríamos ser nosotros los que estuvieramos en el cadalso.

personaje que sólo conocemos nosotros ylos compas de la oficina, pensemos antesde sacar nuestro trinche para el heno ynuestra antorcha: ¿de verdad queremosser parte de la chusma furiosa? ¿No seríamejor, para variar, tratar de ponernos enlos zapatos del otro y decir ¡levanten esasarmas, los valientes no asesinan!, o si notenemos madera de héroes, al menos no contribuir a la hostilidad que cada vez es

mis,Yodes

e

ó-

ao,

os.

era

n-e,eié

n

e.

-

arno?

-

-a-o-

u-a lo-

Así que, la próxima vez que veamosque están ciber-apedreando a alguien, seaun político o cantante famoso o un oscuro

mayor en las redes sociales? Yo lo inten-taré. Porque, a fin de cuentas, seguiré pasando mucho tiempo en Facebook y otras redes sociales (y ustedes también, no se hagan).

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 123: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 124: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 122 G Q . C O M . M X

trgomos un 20% del tiempo para actividadesespontáneas y sociales. Algunas empresasconsideran que esto es un factor impor-tantísimo para fomentar la creatividad delos empleados.

Muchos nos preguntamos sobre la eficiencia de nuestro tiempo. ¿Estamos aprovechando bien cada minuto de nuestras vidas? ¿Es

exagerado intensificar la marcha diaria? O, por el contrario, ¿hacemos muy poco?

El profesor Josep Mas Font propone un simple ejercicio: Imaginemos que cada mañana ingresan en nuestra cuenta 1.440 dólares, con la condición de que no pode-mos guardarlos para el día siguiente. Con esa cantidad podríamos hacer diferentes cosas: regalarlos, botarlos a la basura, o uti-lizarlos de forma útil, eficiente y provechosa.

Imaginemos además que los 1.440 dólares son como los 1.440 minutos de un día completo de nuestra vida. ¿Somos capaces de conseguir todos nuestros obje-tivos, tanto en el ámbito personal como en el profesional? ¿Utilizamos de manera eficaz nuestros 1.440 minutos diarios para lograr las metas propuestas?

Este análisis requiere de muchas más preguntas y variables: ¿Cuánto de com-plicada es nuestra vida? ¿Podemos esta-blecer prioridades? ¿Tenemos demasiadas labores a nuestro cargo? ¿Somos capaces de tomar decisiones? ¿Sabemos delegar responsabilidades en otras personas? ¿Estamos en condiciones de cumplir míni-mamente con unos horarios y metas?

Vivimos en la sociedad del aquí y el ahora, donde todo se precisa a la mayor velocidad posible; pero eso no significa rendirse ante el caos. Diversos expertos consideran que las actividades planifica-das deberían ocupar sólo el 60% de nues-

Con más de 25 años de experiencia en medios, harecibido varios reconocimientos, entre ellos Perso-nalidad Iberoamericana (Organización de Periodis-

tas Iberoamericanos, 2014), Premio de LiderazgoJohn Maxwell y Premio Palmas de Oro. Es autor de

los libros El poder de escuchar (2013) y Un buen hijode P (2014). Su twitter: @cala

Ordena tu tiempo

Aprender a organizar el tiempo es un reto que requiere inteligencia y

priorizar metas.por Ismael Cala

FOTO

: C

OR

TE

SÍA

, IL

US

TR

AC

IÓN

: IG

NA

CIO

HU

IZA

R.

LAS

OP

INIO

NE

S E

XP

RE

SA

DA

S P

OR

LO

S A

UTO

RE

S N

O R

EP

RE

SE

N-

TAN

LA

PO

ST

UR

A D

EL

ED

ITO

R Y

LA

ED

ITO

RIA

L

“En la planificación del tiempo es imprescindible actuar con inteligencia emocional”.

Yo mismo he debido superar disími-les problemas con la administración del tiempo. Desde la adolescencia, cuando estudiaba y a la vez presentaba y dirigía programas de radio y televisión, pla-nificarme siempre fue difícil. Y en esas andanzas del tiempo iba dejando insatis-fecha a mucha gente, porque era imposi-ble cumplir con los plazos. En los últimos años he aprendido a dosificar las metas, siempre con la colaboración de un gran equipo de trabajo. Uniendo fuerzas, plani-ficando mejor y, sobre todo, con los obje-

ro tiempo. Eso significaría dejar un mar-en de un 20% para las inesperadas y paratros imprevistos. Pero también necesita-

20% d l ti ti id d

tivos claros. En la planificación del tiempo es imprescindible actuar con inteligencia emocional. Lo primero es trazarse obje-tivos, asignarles un período razonable de realización, prever —hasta donde se pueda— las dificultades que podríamos hallar en el camino y entender cuáles son las prioridades.

Muchas veces, evitamos decir “no” a una determinada propuesta, pensando que si la rechazamos quizás estamos dejando ir el tren de la vida o la mejor oportunidad del mundo. Pero si vamos a organizar mejor nuestro tiempo, inevita-blemente hay que elegir. Y elegir es tener en cuenta un amplio repertorio de posi-bilidades que incluye “sí”, “no”, “más ade-lante” e incluso “nunca”.

Porque, como nos recuerda el gran Paulo Coelho: “Escoger un camino signi-fica abandonar otros”.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 125: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 126: GQ Mexico 2015-05.pdf

H É R O E S

E N P R O C E S O

Este es el nuevo frente de protagonistas que está dando

la batalla del éxito en Hollywood con papeles variados pero

poderosos. Todos ellos están dispuestos a apoderarse de

las taquillas en 2015. Fotos Ben Watts

Por Iago Davila

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 127: GQ Mexico 2015-05.pdf

M I L E ST E L L E R

GR

OO

MIN

G:

JOH

NN

Y H

ER

NA

ND

EZ

PA

RA

FIE

RR

O A

GE

NC

Y. E

ST

ILIS

MO

DE

PR

OP

S:

JULI

ET

JE

RN

IGA

N P

AR

A C

LM.

P

RO

DU

CC

IÓN

: S

TE

VE

BA

UE

RFE

IND

PA

RA

BA

UE

RFE

IND

PR

OD

UC

TIO

NS

WE

ST.

No sólo es de los mejores actores de nues-tro tiempo (a Whiplash nos remitimos), también ha redefinido el concepto de belleza masculina y lleva la sudadera como nadie.

Edad: 28 años. Nacido en: Downingtown, Estados Unidos. Cuándo lo vimos por primera vez: Su primer trabajo en pantalla grande fue la dramatiquérrima Rabbit Hole (2010), recién salido de la escuela deArte Dramático. Cuándo supimos que era bueno: Semejante debut con Nicole Kidman y Aaron Eckhart dejó claro que el joven era un talento, pero película a película demuestra que está llamado a ser uno de los grandes actores del cine. Si has aplau-dido su interpretación en Whiplash (2014), entiendes a qué nos referimos. Cuándo definió el perfil del nuevo seduc-tor: Teller tuvo un accidente de coche en 2007 que le dejó unas características cica-trices en cara y cuello. Sus ojos de perro tristón y su figura deslavazada tampoco lo enmarcan dentro de los cánones clásicos de belleza. Sin embargo, títulos como Footloose (2011) y Aquí y ahora (2013), así como su estilazo y carisma, lo han conver-tido en el no tan convencional favorito de las chicas. Qué le espera: Las siguientes películas de la saga Insurgente, el papel de Reed Richards en Los 4 Fantásticos, el biopic de Vinny Pazienza, Bleed for This y, después, la gloria. No puede ser de otra manera.

PÁGINA OPUESTA:Abrigo, sudadera y pants, AmiReloj, TAG Heuer

EN ESTA PÁGINA:Chamarra, camisa y pantalones, AmiZapatos, Common Projects Brazalete, Le Gramme en MrPorter.com

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 128: GQ Mexico 2015-05.pdf

J A C KO ’ C O N N E L LDe adolescente conflictivo de suburbio británico a héroe de la Segunda Guerra Mundial en EE UU. Este inglés aterroriza y enamora a partes iguales a la industria del cine. Razones (y currículum) no le faltan.

Edad: 24 años.Nacido en: Derby, Inglaterra. Cuándo lo vimos por primera vez: Cuando lo tiraron de un coche en marcha después de poner en duda la ideología neonazi del líder de su grupo en This Is England (2006). Cuándo supimos que era bueno: Desde los comienzos de su carrera dejó claro que era un gran intér-prete, sobre todo cuando se tenía que meter en la piel de jóvenes conflictivos. Así lo demostró en la serie Skins (2009) o en el drama carcela-rio Starred Up (2013), que le valió nominacio-nes a los BIFA y los BAFTA. Cómo se convirtió en héroe: Tras una sólida trayectoria en su país, O’Connell desembarca en Estados Unidos convertido en todo un símbolo de coraje y pundonor con 300: El ori-gen de un imperio (2014), donde interpreta al musculoso y valiente Calisto, e Inquebrantable (2014), el debut de Angelina Jolie tras las cáma-ras, en el que da vida al héroe de la Segunda Guerra Mundial Louis Zamperini. También lo puedes admirar porque en 2014 lo vincularon sentimentalmente con la señora de Brad Pitt y con Cara Delevingne. Qué le espera: Este año estrenará Tulip Fever junto a Christoph Waltz.

/ / H É R O E S E N P R O C E S O / /

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 129: GQ Mexico 2015-05.pdf

Looks completos Yves Saint Laurent by Hedi Slimane.

GR

OO

MIN

G:

JOH

NN

IE S

AP

ON

G P

AR

A J

ED

RO

OT.

DIS

O D

E S

ET:

T

HE

O P

OLI

TOW

OZ

. P

RO

DU

CC

ION

: T

HE

PR

OD

UC

TIO

N C

LUB

.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 130: GQ Mexico 2015-05.pdf

Su encarnación de Stephen Hawking lo ha conver-tido en uno de los intérpretes más admirados de sugeneración. El actor que parece no envejecer, sinembargo, madura.

Edad: 33 años.Nacido en: Londres, Inglaterra.Cuándo lo vimos por primera vez:Sus primeras apariciones datan de mediados de ladécada de 2000 y consistieron en papeles más omenos relevantes en películas más o menos impor-tantes, como El buen pastor (2006), Savage Grace(2007) o Elizabeth: La edad de oro (2007).Cuándo supimos que era bueno:Un personaje menor en una gran producciónfue el que dio popularidad internacional a EddieRedmayne. Su Marcus de Los miserables (2012)convertiría sus pecas en referente para muchoshombres y en objeto de deseo para muchasmujeres. Sin embargo, su trabajo más lucido fueen la injustamente desapercibida Mi semana conMarilyn (2011).As bajo la manga… Su encarnación de StephenHawking en La Teoría del Todo (2014), que le valióel Globo de Oro y el codiciado Óscar como mejoractor, dejando a Benedict Cumberbatch y MichaelKeaton fuera de la competencia.Qué le espera: Acabas de verlo en plan villanoen El destino de Júpiter (2015), de los hermanosWachowski, y pronto encarnará al artista transe-xual danés Einar Wegener en The Danish Girl.

E D D I ER E D M A Y N E

GR

OO

MIN

G:

JOH

NN

Y H

ER

NA

ND

EZ

PA

RA

FIE

RR

O A

GE

NC

Y.

ES

TIL

ISM

O D

E P

RO

PS

: JU

LIE

T J

ER

NIG

AN

PA

RA

CLM

.

PR

UD

UC

CIO

N:

ST

EV

E B

AU

ER

FEIN

D P

AR

A B

AU

ER

FEIN

DP

RO

DU

CT

ION

S-W

ES

T.

/ / H É R O E S E N P R O

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 131: GQ Mexico 2015-05.pdf

EN ESTA PÁGINA:Traje y camisa, EtroCorbata, David Hart & Co. Pisacorbata, The Tie Bar Pañuelo, Charvet Mancuernillas, Paul StuartReloj, Hermès Gorra, Bailey of Hollywood

PÁGINA OPUESTA:Traje de tres piezas, EtroCamisa y corbata, EtroPisacorbata, The Tie Bar Cinturón, Rag & Bone Zapatos, Louis Vuitton Reloj, Hook & Albert

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 132: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 130 G Q . C O M . M X

RESCATANDO

Leopoldo Abadía Jr., hijo del autor del libro La Crisis Ninja, dirige desde hace casi 30 años

un programa de formación individualizado para los hijos

de los muy ricos.

Por Lucía Martín Fotos Felipe Luna

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 133: GQ Mexico 2015-05.pdf

LOC

AC

IÓN

FO

TOG

RA

FÍA

S:

PIS

O 5

1, W

WW

.PIS

O5

1.C

OM

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 134: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 132 G Q . C O M . M X

n el universo de las clases parti-culares, esas en las que un pro-fesor viene a dar una materia a casa, hay toda una ristra de anécdotas. Pero imagine cómo pueden ser las anécdo-tas cuando el alumno en cues-tión dispone de una cuenta con muchos ceros y vive en una mansión. Algunos de los alumnos de la única formación en el mundo dirigida a hijos de millonarios han llegado a pedir que les dieran la clase mien-tras practicaban equitación.

Por supuesto, el profesor se negó. Otros han llegado a la clase en un helicóptero que les dejó en el jardín de su palacete. A algunos alumnos les han impartido la clase en la cafetería de un aeropuerto, porque era el único rato libre del mes, y a otros, durante un viaje en vuelo privado entre España e Italia.

Son alumnos especiales, así los denomina Leopoldo Abadía Jr., el fundador de esta curiosa escuela que no tiene página web, ni ostentosa sede física en ninguna ciudad, ni aulas con pupitre, ni sepublicita en periódicos o revistas de negocios.

/ / E S C U E L A D E M I L L O N A R I O S / /

SONTAN POBRESQUE SÓLOTIENENDINERO

Sin embargo, al hijo (uno de ellos, son 12 hermanos) del autor español del libro La Crisis Ninja, le va muy bien con su programa de formación para hijos de millonarios. De hecho, a pesar de no publicitarlo y de mantener el anonimato de sus alumnos y de gran parte de sus profesores, lleva casi 30 años impartiéndolo con éxito. Durante ese tiempo ha tenido como pupilos a hijos de empresarios de éxito, presidentes de empre-sas famosas, toreros, millonarios, miembros de la aristocracia, etcétera. Sólo se conoce el nombre de uno de sus alumnos, y porque le autorizó a utilizarlo: Manuel Lao, vicepresidente de Cirsa, la empresa española de casinos y máquinas traga-monedas, a quien impartió clases en los inicios del programa.

Corría el año de 1987, Leopoldo Abadía trabajaba en la consultora familiar cuando un día recibió una llamada de un conocido que le pedía ayuda con su hijo. Lo habían intentado todo con el chico pero éste no acababa de arrancar en los negocios familiares. Así que Abadía diseñó un programa de

formación que se adaptaba a sus necesidades y funcionó. Después llegaría un segundo alumno, un tercero y así hasta los 243 que han llevado a cabo su Programa de Formación Individualizado (PFI). Y no se llama individualizado en balde: las clases se imparten donde se acuerde con el alumno, a la hora que mejor le venga y se hacen sobre la base del tándem profesor-alumno, nadie más.

Leopoldo atiende a este reportaje desde México, donde se ha mudado hace un par de meses. Ya contaba con alumnos en este lado del Atlántico, pero el creciente número de pupilos le ha llevado a él y a su numerosa familia a instalarse en el DF y ahora su agenda se distribuye entre estancias aquí y en España.

Abadía, licenciado en Económicas y Empresa-riales, es un hombre discreto, cercano, sonriente y humilde. Y de esta forma, con una sonrisa, recibe

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 135: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 136: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 134 G Q . C O M . M X

/ / E S C U E L A D E M I L L O N A R I O S / /

AÑOS

PROFESORES

4ALUMNOS

a aquellos que llegan buscando una solu-ción para ese hijo (o hija, aunque un 60% son hombres) que no acaba de arrancar. “El pro-blema no es que no tengan formación porque muchos se han formado en los mejores centros de enseñanza del mundo. En general lo que suele haber es un problema de autoestima o de falta de afecto. Estos alumnos son especiales porque llevan la etiqueta de ser hijo de y eso pesa mucho. El objetivo en muchos de los casos no es que aprendan, sino que arranquen, que tengan la suficiente confianza en sí mismos como para verse válidos, como para discutirle al padre, en el buen sentido, cuestiones empre-sariales”, explica Abadía.

Y son especiales porque disponen de can-tidades ingentes de dinero o como decía aquél, son tan pobres que sólo tienen dinero. Uno invitó al fundador de esta particular escuela a un circuito de carrera con Porsches, otro argumentó que no podía ir a clase porque tenía que probar su helicóptero nuevo; otro tenía como hobby destrozar los deportivos nuevos (Ferrari) que se iba comprando y había tam-bién quien confesaba que su guardaespaldas era su mejor amigo.

Sin límitesEl caso es que cuando estos pobres niños ricos llegan a este programa de formación vienen de vuelta de todo y pensando “a ver a qué me han apuntado mis padres ahora”. Sus progenitores les han inscrito previamente en todo tipo de formaciones, llevado al psicó-logo, al psiquiatra… y nada ha dado sus frutos. ¿Cuál es el problema? “Los padres han tra-bajado duro para forjar un imperio, madru-gaban, nunca estaban en casa, a llos han criado ellos, sino terceras la abuela, quien sea... El hijo creimperio ya construido, no tiene qugar, lo ha tenido todo. Segurameno ella quien herede el negocio familiar, pero

filtro, y no todo el mundo es aceptado, el dinero es una condición pero no un salvoconducto para atravesar la puerta de esta formación: “Sí ha ocurrido que no haya aceptado a alumnos, a unos cien. Por diversas razones: por no ser target o por ser maleducado, que trata mal a la gente, al que ya no puedes recuperar”, comenta.

El Claustro: 90 profesoresCuando Abadía se encuentra con ellos se inicia un periodo de charlas, que puede durar una semana o dos, no hay límites, el tiempo que sea necesario para conocer al alumno y ver qué necesita, entender su historia: “Hablamos y hablamos, hablamos mucho, de todo, nos vamos contando nuestras vidas. Pasado ese periodo ya sé qué va a necesitar y establezco el plan de formación”, añade. Entonces entran en juego los profesores, que Abadía localiza entre antiguos alumnos de escuelas de nego-cios. Son profesionales con largo curriculum: “Todo lo que se enseña se hace siguiendo el método del caso, que se utiliza en las escuelas de negocio”, comenta. Su claustro lo forman unos 90 profesores, de entre 40 y 55 años, todos en activo ocupando puestos ejecutivos en empresas. “No quiero jubilados ni consul-tores”, especifica. ¿Las asignaturas? Las que pueden encontrarse en una escuela de nego-cio: dirección comercial, dirección financiera, sistemas, recursos humanos… Pero se dan cla-ses de lo que el alumno requiera, por ejemplo, en una ocasión, un argentino solicitó clases sobre una materia prima: el azúcar.

Esta enseñanza individualizada puede durar un año, un año y medio o más, depen-diendo de lo que necesite el alumno. Cada alumno tiene a su disposición entre 8 y 10 profesores. A.T., quien prefiere guardar el anonimato, es uno de ellos. Tuvo a su primer alumno en 2007 y siempre ha impartido clases de finanzas y de contabilidad: “Antes de empe-

$

nadie le pone hora para llegar a la empresa. Se levanta, tiene la mesa puesta y cuando le apetece pasa por la oficina, y claro, nadie le dice nada, ni en la compañía ni fuera de ella. Son chicos a los que nadie nunca les ha puesto límites. Y además, los padres son muy absorbentes en lo que al negocio se refiere: piensan que en la empresa las cosas siempre se han hecho de una forma y cuando tienen que pasar la estafeta, como dicen aquí en México, no es fácil”, añade Abadía.

Tres son los requisitos que Abadía, que ejerce como tutor y es quien se encarga de buscar al profesorado y de ponerlo en contacto con el alumno, exige para aceptar a alumnos en su particular escuela: ser buena persona, tener dinero y saber leer y escribir. ¿Cuánto dinero? Abadía no suelta prenda. Es él quien ejerce de

zar la formación, Leopoldo nos da un perfil del alumno, nos explica quiénes son sus padres y cómo son. He tenido hasta ahora unos 6/7 alumnos, en su mayoría no tenían formación universitaria”, explica. Cada clase duraba una hora: “Les daba unas 3 clases al día, con un descanso. Nos adaptamos siempre al ritmo del alumno, siempre los he visto muy dispuestos. De todas formas el curso sólo se hace si el alumno quiere”, añade. Las clases las impartía en Barcelona, en la casa de los estudiantes o en instalaciones dispuestas para ello. Sin embargo, a Carlos Abadía, otro de los profesores, licen-ciado en Derecho y con un máster del Iese, le tocó impartir una clase en un avión privado del alumno: “La di en el vuelo de España a Italia, luego me di una vuelta por Milán y la segunda clase la impartí en el vuelo de vuelta. Nos adap-tamos al ritmo de vida del alumno pero yo por

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 137: GQ Mexico 2015-05.pdf

www.vanityfair.com.mx¡YA A LA VENTA!

ENTREVISTA EXCLUSIVAANGÉLICA FUENTES

No. 2

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 138: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 136 G Q . C O M . M X

A veces, incluso, hay que enseñarles hasta a vestirse o a sentarse correctamente en la mesa: “Faltas de respeto no suele haber, pero hay que educarles en el saber estar. Una vez tuvimos un par de alumnos que llegaron vestidos uno con traje naranja con corbata verde y el otro con traje verde y corbata naranja. Evidente-mente, les tuvimos que llevar a unos grandes almacenes a comprarse otra ropa. Nos decían que lo que llevaban era caro, no lo dudo, pero hombre… ese estilismo”, explica.

Carlos reconoce que la suya es una tarea muy gratificante, que además, te acabas con-virtiendo en amigo del pupilo y que cuando le ves después, al frente de una empresa, te sientes muy orgulloso.

En función de la agenda del alumno, Leopoldo Abadía determina el día y hora de la clase: “Y eso se respeta. Estos chicos no tie-nen hábitos, les da igual llegar a la empresa a las ocho de la mañana que a las doce porque total, nadie les dirá nada. Pero eso aquí cam-bia”, afirma. “A mí me da lo mismo que la clase sea en fin de semana en la casa que la familia tiene en Santiago del Estero, Argentina. Eso sí, las clases se imparten a horas decentes”, aclara.

ejemplo soy muy estricto: me da igual tener que ir a otro país para una hora de clase, pero si no han preparado el material de trabajo, la anulo”, aclara. Él da clases de recursos humanos, de motivación, de habilidades directivas y trabajo en equipo: “El objetivo es activarles. He tenido alumnos con mucha formación y alguno con casi ninguna. Lo que se repite en todos, aparte de que tengan dinero, es la falta de seguridad y de autoestima. Pero también me pasaría a mí si mi padre tuviera mucho dinero”, confiesa.

Dice que las clases, aunque basadas en el método del caso, son muy atípicas: “Acabas hablando mucho de ellos y poco del caso en cuestión. Supone escucharles mucho y es que habitualmente, les han escuchado poco. He tenido de todo pero en general son buenos alumnos, aunque hay que recordarles que están ahí para trabajar. El problema de estos chicos es que se pasan toda la vida comparándose con sus progenitores y además se da el caso de que el modelo de negocio del padre no se repetirá más: cuando el imperio está construido, que es cuando los hijos van siendo mayores, lo que hay que hacer es gestionarlo”, añade.

Ojo, que el cuidado de los alumnos no se limita a alimentar sus mentes y su autoestima.

HIMANUAL DEL

PERFECTO EMPRESARIO, SEGÚN ABADÍA

/ / E S C U E L A D E M I L L O N A R I O S / /

Debe ser una persona con formación, con idiomas.

“Un first class en cuantoal trato con los demás,uno de esos que cuando

entra lo ves y dices ‘quémaravilla de persona’. Quemire a los ojos con mirada

limpia. Una persona quecumple, con experiencia”,

explica. Y, ¿qué decimos delaspecto físico? “El mundode la empresa es clásico.

El aspecto ha de ser clásicotambién, y discreto.

Educación. Buenos modales.Cosas elementales: nada de ir

pegando voces al teléfono,ni de hablar a gritos. Y

sonreír, que todo el mundo esmuy interesante y sonreír nocuesta nada, es gratis. Una

persona simpática, agradable,pero sin pasarse”.

“ESTOS CHICOS PASAN TODA LA VIDA

COMPARÁNDOSE CON SUS PROGENITORES”.

JOS

JOS

JJJJWorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 139: GQ Mexico 2015-05.pdf

G Q . C O M . M X 137DEJO S urso, otro secrEl precio del cu

se paga siempre al inicioEl precio del curso ssorpresas. ¿Cuántoy es cerrado, no hay tos mejor guardados pores otro de los secretonfidencial y personaeste hombre: “Es cla edad del alumnoVaría en función de ana en que se imparte ladía y lugar de la sem

e trabajo, de la duraciónclase, de la carga dera”, explica. La formacióndel programa, etcéterni de nacionalidades:no sabe de fronteras

Colombia, Francia, Pimparte en México, CHay diferencias entrFilipinas, Moscú… ¿Has y otras latitudes? “Nacaudalados de unauy previsible. El principaEl ser humano es muhicos, y eso pasa en toproblema de estos chnca nadie les ha dichlos países, es que nuno les han puesto límites.no a las tonterías, no

final te lo acaban agCuando lo haces al fi es los problemas vienenciendo. Muchas vecesomos muy por los padres, que s burrosarecidos o diferentes en cuanto a si son patio, hay pocas diferencias,ricos de uno y otro siteden ser más ostentosos en algunos países pueos, eso sí”, señala Abadíaen otros más discretoandono apenas eLa tasa de aba

erda un único caso(el fundador recuel programa? “Cuan¿cuándo se acaba el

que suele verse. Cuando lo decido. Es algo qmpiezan a decir los profesores te emrado”. chico ya está prepar

mento en el que el páEse será el momel nido, dispuesto avolará solo fuera demiliar o a emprendertionar el imperio famcon decisión. Sin serpropios vuelos. Pero

la sombra de fono de Abadía suena: un. El teléfyó hablar de la formaciónamigo de un amigo oye a un chico… y quisiera presentarl

REQUISITOS

JOS 1.Ser buena persona

2.Tener dinero3.Saber leer yescribir

$

Leopoldo Abadía es el fundador de la escuela

de millonarios.DJ DJJJ WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 140: GQ Mexico 2015-05.pdf

incansableHughJackman

Ha formado parte de dramas, comedias y musicales icónicos. Ha sido presentador en ceremonias de premios, ha puesto de pie a la audiencia del teatro y sube los ratings de

televisión. Por si fuera poco, es el embajador global de Montblanc. En esta conversación exclusiva

con GQ México, Jackman habla sobre su carrera, sus próximas metas y qué lo llevó a Londres a

conversar con nosotros.Por Armando Reyes Arratia

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 141: GQ Mexico 2015-05.pdf

FOTO

: C

OR

TE

SÍA

.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 142: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 140 G Q . C O M . M X

/ / H U G H J A C K M A N / /

generación en generación y sus manos son la herramienta principal en esto. Es fasci-nante poder representar a un trabajo como éste. Me siento muy orgulloso de participar con Montblanc y lanzar todo esto que reco-noce el trabajo de tanta gente”.

Hoy, de acuerdo con lo que nos cuenta, podríamos decir que Jackman se encuen-tra en una etapa en la que no quiere mirar atrás, un momento en el que busca tener otras aventuras, como en Pan, su próxima película, que se estrenará en el verano, donde interpreta al pirata Barbanegra en este remake de la historia de Peter Pan. “Los proyectos que vienen son muy emo-cionantes, no sólo con Pan, que está llena de acción y sobre la que tengo muchas expectativas, pues mis hijos la podrán disfrutar, sino con otras películas que estoy

“ME SIENTO MUY ORGULLOSO DE PARTICIPAR CON MONTBLANC Y LANZAR TODO ESTO QUE RECONOCE EL TRABAJO DE TANTA GENTE”.

na carrera absoluta. Así podríamos definir los últimos 20 años de vida de Hugh Jack-man, un actor multifacético que se mueve con facilidad entre un género y otro. Ya han pasado quince años desde la primera vez que Hugh encarnó a Logan (aunque muchos prefieren decirle Wolverine) en la saga de películas de X-Men, y si bien en estos meses continúa con su preparación para los últi-mos filmes de ese personaje, ya camina nuevos rumbos, aunque, sin duda, este súper héroe es una parte fundamental de su vida: “Es gracioso, cuando comencé a filmar nunca creí siquiera que fuera a haber una segunda película. Con el tiempo he crecido con él y él conmigo. Estoy muy agradecido de poder ser parte de un personaje así y espero con ansia el tiempo que siga inter-pretándolo. Cada película espero hacer a un mejor Wolverine. Eso sí, quiero disfrutarlo y no sufrir durante el tiempo que me quede con el personaje”.

Su talento (¿o poder?), así como el de Wolverine, es renovarse. Dejarse marcar por el tiempo, pero ser algo diferente cada vez. Por eso podemos verlo en un musical en Broadway o en Saturday Night Live. Tam-bién puede dejar a un lado la ciencia ficción y hacer películas como Swordfish o Aus-tralia e, incluso, ser anfitrión de los Tony y los Óscar y difundir el legado de una marca como Montblanc. Éste es el segundo año en el que Hugh Jackman es el embajador glo-bal de la icónica casa alemana, y lo celebra a lo grande en la ciudad de Londres, sede del evento donde se presentó oficialmente la nueva colección de peletería, llamada Sfumato (nombre de una técnica de pin-tura creada por Leonardo Da Vinci). Hugh, quien desde siempre admiró el trabajo de la marca, dice que lo mejor de la colección es que las piezas son prácticamente una arte-sanía. “El año pasado, cuando comenzó el proyecto, conviví con los creadores en Italia. Son peleteros cuyo trabajo ha pasado de

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 143: GQ Mexico 2015-05.pdf

G Q . C O M . M X 141 M A Y O 2 0 1 5

filmando. Viene una comedia muy diver-tida que grabo en Austria y una película musical cien por ciento original. Si haceveinte años me hubiesen preguntado cómoveía mi futuro, hubiera descrito algo igual alo que vivo hoy”.

Parecería que no necesita nada. Pro-yectos no faltan. Talento, tampoco. Ver-satilidad, menos. ¿Habrá algo?: “Cuandocomencé a actuar siempre tuve en mentehacer teatro clásico y nunca lo he hecho.Nunca he interpretado a algún personajede Shakespeare o piezas de teatro griego.En verdad, quiero hacerlo. Igualmente, haydirectores con los que me gustaría trabajar.Por cierto, le escribí a Alejandro GonzálezIñárritu, quiero trabajar con él. También conPeter Weir, un australiano a quien admiromucho. Cada vez surgen nuevos talentos y

proyectos en los que me gustaría participar. Recuerdo ahora una vez que Nicole Kidman me dijo: ‘Siempre trabaja con los mejores’. Yeso intento hacer”.

Y justo es aquí donde Jackman men-ciona la palabra que lo define: intentar. “EnAustralia, es muy común que la gente tediga: ‘inténtalo’. Una palabra que es partedel ADN de mi nación. Así de simple. Antelas cosas que te dan miedo o las que tehacen sentir inseguro, tu actitud siempredebe ser positiva y decir que sí. No te preo-cupes, no pienses tanto las cosas. Si hay unasola razón para hacerlo: hazlo. No importatampoco si resulta ser un éxito o un rotundofracaso. Muchas de las decisiones de micarrera han sido tomadas así, porque creíaen ellas, aunque a muchas personas lesparecían malas ideas”.

“Cada película espero hacer a un mejor Wolverine.

Eso sí, quiero disfrutarlo y no sufrir durante el tiempo que me quede con el personaje”. FO

TO:

GE

TT

Y I

MA

GE

S.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 144: GQ Mexico 2015-05.pdf

Atrás quedó aquella tímida actriz que vimos

crecer en la televisión mexicana. Hoy, Claudia

está convertida en una verdadera bomba sensual, en una mujer

que sabe defender lo que piensa y que no teme mostrarse tal cual es.

C L A U D I AÁ L V A R E Z

S I N M I E D O A N A D A

Por Jesús Alberto GermánFotos Alex Córdova Estilismo Gina Ortega

Producción Alfonso Parra y Daniel Argüelles

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 145: GQ Mexico 2015-05.pdf

Top, Mysso by Alejandra LebrijaBottom, IntimissimiGuantes , BCBG Max AzriaZapatos, Givenchy

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 146: GQ Mexico 2015-05.pdf

Estola, Bebe

/ / C L A U D I A Á L V A R E Z

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 147: GQ Mexico 2015-05.pdf

G Q . C O M . M X 145 M A Y O 2 0 1 5

ara algunos, sensualidad es sinónimo de un cuerpo espec-tacular; otros más consideran sensual una actitud desafiante y provocativa; de igual manera hay quienes creen que dicho adjetivo podría ser perfecta-

uien que no sólo cuenta con las dos características mencionadas, sino que también puede presumir de un gran coeficiente intelectual. Claudia lo tiene muy claro: “una persona sensual es aquella que no tiene miedo a mostrarse tal cual es”. Y así, desde uno de los hoteles del Centro Histórico de la ciudad de México, cruzamos la primera línea de nuestra conversación. Claudia es una amazona pers-picaz, una venus emergida del mar con el humor que cualquier deidad envidiaría, y son precisamente estas cualidades las que la llevan a conquistar sus sueños. Desde sus comienzos en las telenovelas como Mirada de Mujer 2 y Las Juanas, pasando por los escenarios teatrales en las obras Extraños en un tren y Los monó-logos de la vagina, hasta la serie El Equipo, no hay nada que limite su sed de éxito.

De no haber sido actriz, ¿dónde estarías ahora? Yo creo que tocando la batería de algún grupo – ríe-. Me hubiera gustado hacer eso. Cuando me tocó elegir carrera quería hacer de todo: Derecho, Gastronomía, Mercadotecnia. De hecho, ingresé a la universidad a estudiar Publicidad, pero a la mitad de la licenciatura abandoné las filas. Fue justo en ese momento cuando decidí dedicarme a la actuación, porque como actriz puedes hacer todo tipo de personajes: abogadas, chefs, enfermas mentales y asesinas.

Ya que tocas el tema, ¿qué personaje te falta por hacer en tu carrera? Muchos, pero me gustaría rea-lizar un papel que no tuviera nada que ver conmigo, con mi forma de caminar, de vestir, ni siquiera con mi lenguaje. Un personaje que me exigiera un gran trabajo interno, pero también físico.

¿Qué es lo más demandante de ser actriz? El tiempo. Te pierdes de muchas cosas y eventos espe-ciales en familia.

¿Dirías entonces que es una profesión de sacrifi-cios? Totalmente. De muchos, así como de constantes altas y bajas. Lo importante es saber estar arriba y disfrutar el momento, aunque también es vital que en tus malas rachas no te quedes estancado, como le suele ocurrir a varios de mis colegas.

¿Y qué haces tú para superar esos altibajos? Me voy a estudiar, tomo cursos, hago que mi día tenga muchas actividades. No me gusta quedarme quieta y ver la vida pasar.

¿Te arrepientes de algo en tu carrera? No, de nada. En alguna ocasión el actor Fernando Luján me dijo que él había conseguido tener esa trayecto-ria no tanto por los proyectos que había aceptado, sino por los que había rechazado. Y tiene razón. Siempre le pido a la vida que me brinde la opor-tunidad de poder elegir mis trabajos para hacer algo que verdaderamente me apasione. Y hasta el momento así ha sido.

SINCERA SENSUALIDADPara ti, ¿qué significa ser sensual? Sensualidad es igual a seguridad. Desde mi punto de vista, una persona sensual es una persona segura, que se conoce y que no tiene miedo a mostrarse tal cual es. Y no sólo me refiero a la cuestión física, sino a poner de manifiesto lo que siente y lo que piensa.

¿La sensualidad es algo innato en las mujeres? No, yo creo que se adquiere con el paso de los años.

¿Tarda en descubrirse o en llegar? No hay reglas para eso. Hay quienes lo traen desde la adolescencia; sin embargo, sí creo que el tiempo te va dando mayor seguridad y te permite ir descubriendo tu personalidad. Es algo que tiene que ver con madurez, y con ello no me refiero al típico “he vivido tanto”, sino con el momento en que defines quién eres.

¿Cuál es la faceta más sensual de Claudia Álvarez? ¿Te puedo ser honesta? – ríe. Claro, de eso se trata… Mi parte más sensual tiene que ver con mi lado cómico. Soy una especie de Miss Simpatía. Cuando quiero verme sexy me caigo o me tropiezo – ríe-. Hay chicas que se ven guapísimas en el antro agarrándose el cabello y con determinada pose. Yo no, yo no soy de ésas. Prefiero hacer que te mueras de la risa.

¿Cuál es la prenda más sexy que tienes guardada en tu clóset? Unos pants – ríe-. No, es broma. Unos camisones muy coquetos. No los uso mucho, por-que la ciudad de México tiende a ser más fría que cálida, pero en temporada de calor por supuesto que los saco.

HABLANDO DE SEDUCCIÓN¿Cuáles son tus consejos para una primera cita? Está prohibido ser alguien más. Es muy sencillo, al principio, cuando comienzas a salir con alguien, tratar de demostrar que eres la mejor, la más linda, que verdaderamente entiendes a la otra persona. Es como una especie de venta y decir: “no vas a encontrar a alguien mejor que yo”, pero no se trata de eso. Lo mejor es ser tú. Eso sí, un hombre educado, con personalidad, simpático e inteligente, verdaderamente cautiva a las mujeres.

Al ver a un hombre, ¿en qué centras tu atención primero? En los dientes. Me gusta mucho que los tengan limpios y muy bien cuidados. También me gusta un hombre alto, que me haga sentir protegida.

¿Cuál es la parte de tu cuerpo que más te gusta o te agrada mostrar? Mis pecas. Me encantan. Incluso, siempre estoy buscando sol para que me salgan más –ríe-.

¿Cómo defines a un Hombre GQ? Ufff… ¡Qué complicado! Lo más fácil sería decirte cómo es una Mujer GQ.

¿Y cómo es? Es alguien segura de lo que quiere.

¿Tú eres una Mujer GQ? Por supuesto.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 148: GQ Mexico 2015-05.pdf

Top, Mysso by Alejandra LebrijaBottom, IntimissimiGuantes, BCBG Max AzriaZapatos, Givenchy

/ / C L A U D I A Á L V A R E Z / /

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 149: GQ Mexico 2015-05.pdf

Top, Mysso by Alejandra LebrijaBottom, Victoria’s Secret

“ M I P A R T E

M Á S S E N S U A L

T I E N E Q U E V E R

C O N M I L A D O

C Ó M I C O . S O Y

U N A E S P E C I E

D E M I S S

S I M P A T Í A ” .

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 150: GQ Mexico 2015-05.pdf

Película favorita: La vida es bella.

Una banda de música: U2.

Actriz favorita: Margarita Sanz.

Un actor: Daniel Day-Lewis.

Hotel predilecto: Americano en Nueva York.

Un momento del día: La noche.

Ciudad del mundo favorita: Madrid y Nueva York.

Red social favorita: Instagram.

Frase que conduce tu vida: “Si la flecha va al pecho del apache, aun-que se agache” – ríe-.

B Á S I C O S

D E C L A U D I A :

Top y bottom, Suki CohenAretes y anillo, Tous

/ / C L A U D I A Á L V A R E Z

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 151: GQ Mexico 2015-05.pdf

Traje de baño, Mysso by Alejandra LebrijaChamarra, GraziaAretes y pulsera, Tous

MAQUILLAJE: VICENTE MONTOYAPEINADO:JORGE BELTRÁN

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 152: GQ Mexico 2015-05.pdf

ElestándarGoldblum

Jeff Goldblum ha cazado dinosaurios, se ha convertido en una mosca, ha detenido invasiones alienígenas, vivió acuáticamente (todo esto mientras se convertía en pianista de jazz), ha sido un fenómeno de internet y es, quizá, el sexagenario mejorvestido que conocemos. ¿La clave para eso? No vestirse para nada como un sexagenario.

Peggy Sirota

LUJO | ESTILO | MODA | TENDENCIAS | PASARELAS | COLECCIONES | DISEÑO

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 153: GQ Mexico 2015-05.pdf

Camisa y jeans, Calvin Klein Jeans. Lentes, Tart

Optical Enterprises.Reloj, Tudor.

ELLA:Vestido, Reem Acra.

Aretes, Ornament and Crime Jewels.

Brazalete, Cartier.

LOCACIÓN: RESTAURANTE,

THE ORIGINAL PARK PANTRY, LONG BEACH,

CALIFORNIA.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 154: GQ Mexico 2015-05.pdf

S W I N G

C A S U A L

U n a b u e n a r a z ó n p a r a

u s a r t r a j e l o s s á b a d o s

“He estado detrás de un traje de pana y creo que éste está

excelente, acompañado de tenis altos”, dice Goldblum.

“De pronto, me imaginé la escena: Si no fuera por la

sesión fotográfica, ¿por qué estaríamos aquí esta hermosa

mujer y yo?”.

Traje, camiseta y tenis, Tom Ford.Reloj, Hamilton

ELLA:Top, ASOS. Falda, Tom Ford.

Zapatos, Rupert Sanderson. Collar, Satya. Collar largo, propiedad

de la modelo. Brazalete de oro, Cartier. Brazalete de cuentas, Astley

Clarke. Brazalete negro delgado, Eva Fehren. Anillo en su dedo medio

derecho, Hoorsenbuhs. Resto de anillos, Cartier.

TE

XTO

S:

SA

MU

EL

SC

HU

BE

.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 155: GQ Mexico 2015-05.pdf

Cu and oe n c u e n t r e s

a l g o b u e n o , n ol o s u e l t e s

“Siempre admiré la chamarrade motociclista que usaba

Marlon Brando en la películaThe Wild One. Pero nunca

estuve seguro de que fueraadecuada para mí hasta hace

un par de meses mientrastrabajaba como jurado (en el

Festival de Cine de Tribeca).Hoy es un pilar central en mi

clóset. La encontré yme encontró”.

Chamarra y jeans, Ralph LaurenBlack Label Denim. Camisa y corbata,

Ralph Lauren Black Label. Zapatos,Alden.

Lentes, Tart Optical Enterprises.Cinturón , Salvatore Ferragamo.

Reloj, Panerai.

ELLA:Suéter, Crippen. Top, Charlie by

Matt hew Zink. Pantalón, Zaid Affas.Zapatos, Manolo Blahnik.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 156: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 154 G Q . C O M . M X

S W I N G

C A S U A L

TE

XTO

S:

SA

MU

EL

SC

HU

BE

.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 157: GQ Mexico 2015-05.pdf

G Q . C O M . M X 155 M A Y O 2 0 1 5

P i e n s a f u e r ad e l a c a j a

( i n v i s i b l e )

“Yo tenía un suéter negrocomo éste en los días cuando

intentaba ser como MarcelMarceau, pues hacía demos-

traciones de mímica con lacara blanca, pero eso fue haceya cuarenta años, antes de que

llegaran los tiempos difícilespara los mimos. De hecho, mi

prometida es francesa y tieneuna o dos piezas como ésta.

Si fuéramos un dúo de mimos,podríamos usarlos al mismo

tiempo, claro, si esto no repre-sentara una violación a nuestro

gusto y sanidad”.

Suéter, Diesel Black Gold. Reloj,Montblanc. Lentes, Garret Leight.

LOCACIÓN: ALFREDO'S BEACHCLUB, LONG BEACH, CALIFORNIA.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 158: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 156 G Q . C O M . M X

HABLANDODEESTILO CON JEFF

GOLDBLUM¿La inspiración de la ropa en estasesión? El estilo personal de cada

hombre. Busquen en Googleimágenes de Jeff Goldblum (al

igual que nosotros antes de elegirestas prendas) y encontrarán

que su look sólo se ha vuelto másecléctico mientras más envejece.

(Actualmente, él se encuentraen un estado que describe como“un acelerador de crecimiento”).

Naturalmente, nos hizo estecomentario sobre la moda cuando

estaba dentro de su clóset “parainformarme e inspirarme mejor”.

E l p a n t a l ó n “ s i nc omen t a r i o s ”

“No intento impresionar cuandouso un pantalón colorido. Sólo

intento entusiasmarme y educarmea mí mismo acerca de la evolución

de mi propia estética. Eso merecuerda a una cita que guía mi

pensamiento: ‘No trato deimpresionar a nadie: solamente

intento expresarme’”.

Abrigo, Ermenegildo Zegna.Suéter, Rag & Bone. Pantalón,

Polo Ralph Lauren. Zapatos, Nike.

ELLA:Suéter, Burberry Brit. Jeans, Paige.

Zapatos, Giuseppe Zanotti Design.Lentes (ambos), Ray-Ban.

S W I N G

C A S U A L

TE

XTO

S:

SA

MU

EL

SC

HU

BE

.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 159: GQ Mexico 2015-05.pdf

D e v u e l t a a l g r i s

“Oh, sí, tengo cosas como éstas”, dice Goldblum de los

tenis que anclan su look gris, logrando que la tendencia

luzca simple y austera. “Un par de Chuck

Taylors, unos Shoes Like Pottery… ahora disfruto mi

obsesión con los Nike Cortez. Soy un tipo minimalista. Me

gusta reducir las cosas”.

Sudadera, John Elliott + Co.Pantalón, Brooks Brothers Red

Fleece. Tenis, Common Projects. Brazalete, Miansai. Lentes, Ray-Ban.

GROOMING: SUSSY CAMPOSPEINADO DE MODELO: ROQUE EN

ORIBE SALON MIAMIMAQUILLAJE: MATTHEW VANLEEUWEN

EN THE WALL GROUPESTILISTA: JEANNE YANG EN

THE WALL GORUPESTILISTA DE PROPS: PHILLIP WILLIAMS

PRODUCCIÓN: STEVE BAUERFEIND EN BAUERFEIND PRODUCTIONS-WEST

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 160: GQ Mexico 2015-05.pdf

S W I N G

F O R M A L

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 161: GQ Mexico 2015-05.pdf

No necesitas un presupuesto altísimo para lucir distinguido. Conviértete en tu mejor versión con

las opciones más elegantes y asequibles en el mercado. Fíjate en estos atuendos que puedes armar para verte como un millón de dólares (aunque no te cuesten más de 7 mil pesos).

Look izquierda:Saco, Zara, $2,499.Pantalón, Zara, $1,299.Chaleco, Zara, $1,299.Camisa, Zara, $699.Corbata, Zara, $399.Pañuelo, Scappino, $199.Zapatos, H&M, $349.TOTAL: $6,743

Look derecha:Saco, Mango, $1,999.Pantalón, Mango, $1,299.Camisa, Mango, $199.Suéter, Massimo Dutti, $895.Zapatos, Aldo, $1,599.TOTAL: $5,991

Fotos David Franco Estilismo Daniela ReyesProducción Alfonso Parra y Daniel Argüelles

E L E G A N C I A M Ó D I C A

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 162: GQ Mexico 2015-05.pdf

S W I N G

F O R M A L

Look izquierda:Saco, Adolfo

Domínguez, $3,500.Pantalón, Gap, $1,299.

Camisa, Brooks Brothers, $1,590.

Corbata, Mango, $549.TOTAL: $6,938

Look derecha:Saco, Express, $2,920.

Camisa, Scalpers, $1,590.Corbata, Brooks

Brothers, $1,190.Pantalón, Express, $1,299.

TOTAL: $6,999

M A Y O 2 0 1 5 160 G Q . C O M . M XWorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 163: GQ Mexico 2015-05.pdf

Saco, Massimo Dutti, $4,190.

Pantalón, Massimo Dutti, $1,690.

Camisa, H&M, $199.Cinturón, Zara, $499.Zapatos, H&M, $420.

TOTAL: $6,998

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 164: GQ Mexico 2015-05.pdf

S W I N G

F O R M A L

Look izquierda:Saco, Banana Republic, $3,450.Camisa, Porfidia Napoli, $1,400.Moño y pañuelo, Porfidia Napoli, $630.Pantalón, Benetton, $970.Zapatos, H&M, $450.TOTAL: $6,900

Look derecha:Saco, Benetton, $1,990.Camisa, Brooks Brothers, $1,590.Corbata, Massimo Dutti, $895.Pantalón, Adolfo Domínguez, $1,650.Zapatos, Brantano, $869.TOTAL: $6,994

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 165: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 166: GQ Mexico 2015-05.pdf

S W I N G

F O R M A L

Saco, Zara, $1,990.Pantalón, Zara, $899.

Camisa, Scalpers, $1,700.Chaleco, Brooks Brothers, $990.

Corbata, Original Penguin, $520.

Tenis, Zara, $899.TOTAL: $6,998

MAQUILLAJE Y PEINADO: JONATHAN MAS ASISTENTE DE MODA: ALONSO DÁVALOSAGRADECEMOS ESPECIALMENTE AL HOTEL LIVE AQUA EN LA CIUDAD DE MÉXICO POR SU APOYO EN LA REALIZACIÓN DE ESTE SHOOTING. (WWW.LIVEAQUA.COM)

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 167: GQ Mexico 2015-05.pdf

G Q . C O M . M X 165 M A Y O 2 0 1 5

Look izquierda:Saco, H&M, $799.

Pantalón, H&M, $799.Camisa, H&M, $699.

Corbata, Brooks Brothers, $1,190.

Tirantes, American Apparel, $710.

Zapatos, Aldo, $1,799.TOTAL: $5,996

Look derecha:Saco, Express, $3,140.

Pantalón, Tommy Hilfiger, $1,190.

Camisa, Banana Republic, $1,190.

Corbata, Zara, $399.Zapatos, Tommy Hilfiger, $1,039.

TOTAL: $6,958

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 168: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 166 G Q . C O M . M X

S W I N G

T E N D E N C I A S

C O R R E C C I O N E S

Cuando los trajes azul

marino, gris y beige comienzan

a sentirse más como

una molestia que como

una opción, impacta

con un look mucho más

audaz.Fotos Billy Kidd

Estilismo Matthew Marden

D E

C O LO R

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 169: GQ Mexico 2015-05.pdf

Traje y camisa, VersaceMocasines, Santoni

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 170: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 168 G Q . C O M . M X

Traje, DunhillPlayera, Mr. MatthewAlpargatas, Santoni

S W I N G

T E N D E N C I A S

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 171: GQ Mexico 2015-05.pdf

Traje, BerlutiCamisa, Missoni

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 172: GQ Mexico 2015-05.pdf

Traje, Burberry ProrsumCamisa, Baja East

Mocasines, Pierre Hardy

S W I N G

T E N D E N C I A S

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 173: GQ Mexico 2015-05.pdf

G Q . C O M . M X 171 M A Y O 2 0 1 5

Traje, Dsquared2Camisa, DKNY MenMocasines, Church’s

PEINADO: MARTIN-CHRISTOPHER HARPER EN PLATFORM CREATIVE, USANDO ORIBE HAIR CARE.GROOMING: CLAUDIA LAKE PARA MALLY BEAUTY FACE DEFENDER.CASTING: EDWARD KIM EN THE EDIT DESK.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 174: GQ Mexico 2015-05.pdf

2 3y

ELIGE TUS MARCAS Y PRODUCTOS FAVORITOS

¡SÓLOLOS MEJORES

GANARÁN!

·Viaje para dos personas a la HaciendaTemozón, A Luxury Collection Hotel en

Mérida, Yucatán. Estancia 3 días y 2 nochesen habitación doble, incluye alimentos.

·Dos boletos de avión, viaje redondo.·Suscripción anual a GQ (versión impresa).

·Canasta de regalos con productosde las marcas participantes.

·Suscripción a GQ(versión impresa).

Segundo lugar: semestral.Tercer lugar: trimestral.

·Canasta de regalos con productosde las marcas participantes.

Consulta bases, términos yrestricciones de la promoción en

www.gq.com.mx

PARTICIPAY GANA 1er.

do. er.

LUGAR

LUGAR

Conocelas marcasy vota* por

tus preferidas

#PremiosCosmeticaGQ

AFEITADO · CABELLO · CUERPO · FRAGANCIA · ROSTRO · SOLARES

*Podrás votar a partir del 11 de mayo y hasta el 11 de junio.

PFC.C.A.3-001407/15WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 175: GQ Mexico 2015-05.pdf

Por segundo año consecutivoGQMéxico, a través de laspreferencias de sus lectores,premiará a lomejorde lacosméticamasculina de nuestropaís. ParaGQMéxicoy lasmarcas participantes esmuyimportante tuvoto en estosgalardones que equivalen, enlos diferentes países donde serealizan, a una suerte de premiosÓscarde la industria. Podrásvotara través de nuestra FanpagedeFacebook, pero para conocertoda la dinámica devotaciónylos premios que otorgaremoseste año a nuestros lectores,sólo entra a nuestra páginaGQ.COM.MX.Acontinuación tepresentamos todos los productosque participarán este 2015 enlosPremiosGQdeCosméticaMasculina, para que puedasseleccionar tus favoritos o, porqué no, comprarlos, probarlosyvotarporellos.Fotos Tania BarajasProducción Dulce Tamayo

DEPORTE

|SALUD

|GROOMIN

G|SEXO E S P E C I A L

P R E M I O S G Q D E C O S M É T I C AM A S C U L I N A 2 0 1 5

FOTO

: J.

C D

E M

AR

CO

S.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 176: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 177: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 178: GQ Mexico 2015-05.pdf

C O S M É T I C A

1. Champú Old Spice de Head & Shoulders. 2. Champú Anti-caída de Intragen. 3. Malleable Molding Paste de Kiehl's. 4. Tratamiento Cerafi ll Maximize de Redken. 5. Kerium Champú anti-caída de La Roche-Posay. 6. Champú tratamiento fortifi cante Phytolium de Phyto.

1

2

3

4

5

6

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 179: GQ Mexico 2015-05.pdf

CA B E L LOBrillo, volumen o densidad capilar son algu-nos de los factores que nos ayudan a saberqué tan saludable es nuestro pelo. Por esa

razón en esta categoría podrás votar por tusproductos favoritos de lavado, styling y trata-

mientos capilares.

7. Champú Fortifi cante de Folicuré. 8. Tónicos anticaída de Tec Italy. 9. Root Power Champú de Lab Series. 10. Capital Force modelling paste de Kérastase Homme. 11. Power Cleanser Style Remover de American Crew. 12. Dercos Neogenic Champú Redensifi cante de Vichy.

7

8

9

1 0

1 1

1 2

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 180: GQ Mexico 2015-05.pdf

C O S M É T I C A

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 181: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 182: GQ Mexico 2015-05.pdf

C O S M É T I C A

1. Protector solar Protectyl Végétal de Yves Rocher. 2. Brume Lactée Corps de Sisley. 3. Crème Solaire Dry Touch de Biotherm. 4. Ultimate Sun Protection Cream de Shiseido. 5. C+C Macroantioxidante protector solar de Natura Bissé. 6. Protector solar Sport Extreme Conditions de Lancaster.

1

2

3

4

5

6

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 183: GQ Mexico 2015-05.pdf

S O L A R E SSin este cuidado cosmético básico la piel,

además de estar expuesta a serios proble-mas de salud, envejecerá con mucho másrapidez que si la proteges. Por eso hay que

aplicar diariamente un protector o bloquea-dor en el rostro y partes destapadas del

cuerpo para contrarrestar la potencia solar yevitar que nos salgan manchas o arrugas. Loideal es elegir un protector solar que incluya

en la fórmula filtros UVA y UVB.

7. Crème Solaire Securité de Clarins. 8. Capital Soleil de Vichy. 9. Sheer Physical UV Defense de SkinCeuticals. 10. Protect & Fresh de Nivea Sun. 11. Facial Fuel Sunscreen de Kiehl's. 12. ANTHELIOS XL de La Roche-Posay.

7

8

9

1 0

1 1

1 2

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 184: GQ Mexico 2015-05.pdf

C O S M É T I C A

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 185: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 186: GQ Mexico 2015-05.pdf

C O S M É T I C A

1. Limpiador facial + exfoliante de Pond's. 2. Limpieza profunda jabón antigrasa de Nivea Men. 3. Mia 2 Facial Sonic Cleansing de Clarisonic. 4. Bálsamo para el contorno de ojos y labios de Sisley. 5. Oil Control Wash de Clinique for Men. 6. Total Revitalizer de Shiseido Men. 7. Gel Facial Antifatiga de Yves Rocher.

8. Resveratrol B E antioxidante de SkinCeuticals.

1

23

5

6

4

7

8

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 187: GQ Mexico 2015-05.pdf

RO S T ROUna correcta limpieza y una rutina diaria de

cuidados faciales son la clave para evitar quetu piel se vea opaca, arrugada, manchada o,

incluso, hinchada. Y sobre todo para retrasarel envejecimiento. Los productos por los quedeberás votar para obtener un eficiente cui-

dado de la piel del rostro son los de limpieza ytratamientos como cremas, sueros, etcétera.

9. Bálsamo Line-Control Eye de Clarins Men. 10. Suero Revitalizante de Acqua di Parma. 11. Tratamiento para el contorno de los ojos de Biotherm Homme. 12. EFFACLAR MAT hidratante antibrillo de La Roche-Posay. 13. Max LX crema antiedad de Lab Series. 14. Gel exfoliante Pur & Mat de L'ORÉAL Men Expert. 15. Facial Fuel Energizing Scrub de Kiehl's.

16. Multi-benefi t Moisturizer Save The Males de Origins for Men.

9

1 0

1 1

1 2

1 4

1 3

1 5

1 6

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 188: GQ Mexico 2015-05.pdf

FOTO

S:

ALE

X F

RA

DK

IN/

CO

RT

ES

ÍA D

EL

HO

TE

L.

Lujo salvaje Los hoteles en medio de una naturaleza sobrecogedoramente bella que debes tener en cuenta para tus viajes de este año.

Fogo Island Inn El monolito blanco de

doble altura cuenta con 29 habitaciones, cuyos

ventanales permiten admirar el océano .

VINOS | GOURMET | VIAJES | SPAS

B O N V I VA N T

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 189: GQ Mexico 2015-05.pdf

G Q . C O M . M X 187 M A Y O 2 0 1 5

El chef Murray McDonaldcocina con materias primas salvajes de la región.

FOGO ISLAND INNEste blanco monolito sobre pilotes se levanta justoa la orilla de las embravecidas aguas del AtlánticoNorte. Es una fastuosa idea que le debemos a ZitaCobb, la hija de un pescador local que decidió irsea vivir a otra parte pero después regresó convertidaen multimillonaria de la industria de la tecnología.Este lugar es al mismo tiempo extraño y acogedor,reconfortante y austero. Sus 29 habitaciones tienenventanales de piso a techo para admirar el océano,con icebergs tan grandes como ciudades que flotansa la distancia. Varios diseñadores internacionalescolaboraron con los artesanos de la localidad paracrear los tapetes, sillas y bancas que hay en cadacuarto, y los residentes locales están encantados deacompañar a los huéspedes a dar caminatas por elrocoso horizonte para visitar los estudios de algu-nos artistas que viven allí. El restaurante tiene doblealtura y paredes de cristal, y es el escenario dondeel chef Murray McDonald prepara su mantequillacasera y sus exquisitos platos de cangrejo gigante ymerengue de sal marina. Los cocteles están hechosa base de bayas recogidas a mano y se enfrían concubos de hielo tomados de icebergs de 10,000 añossde antigüedad. Y cuando los tomas a sorbos, en untibio sauna calentado con leña, son un maravillosocomplemento de la danza de la aurora boreal, justo al otro lado de la ventana. -Karen Burshtein.

TERRANOVA Y LABRADOR

(Canadá)

En Fogo Island se reconocen

siete estaciones diferentes y el

tiempo se congela como efecto del

paisaje.

1

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 190: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 188 G Q . C O M . M X

THE RANCH AT ROCK CREEK El inversionista bancario James Manley visitó 500 ranchos antes de encontrar el que se apegaba a lo que había imaginado: que se encontrara en un valle para garantizar total privacidad, que estuviera cerca de una montaña para poder esquiar, que cerca hubiera un pueblito encantador que pareciera un set de una película del Viejo Oeste. No quería tener que lidiar con osos grizzly, víboras de cascabel o pumas (aunque en los alrededores sí hay alces, venados, osos negros y lobos), y tampoco quería que estuviera en un lugar tan elevado que provocara hipoxia por altitud. Y también quería que hubiera por ahí un río rebo-sante de truchas. Por fin, Manley se decidió por 2,670 hectáreas en el sensacional cowboy country en la región del Anaconda-Pintler Wilderness, en Montana. Remodeló las instalaciones del siglo XIX, y agregó un edificio de granito, unas cuantas cabañas de madera (las más bonitas son Bluebird, Wrangler, Eagle's Perch y lo que antes era el pajar, junto al corral), así como una hilera de carpas frente al río. Pero lo mejor es que todas las actividades al aire libre están incluidas en el precio: montar a caballo, tiro con escopeta, pesca, tiro con arco, bicicleta de montaña y, en invierno, esquí, patinaje, paseos en vehículo de nieve o en trineo. También están incluidas las tres comidas y las bebi-das durante el día, incluso en el Silver Dollar Saloon, donde los bancos giratorios del bar tienen sillas de montar en lugar de asientos. -Claire Wrathall.

MONTANA (EstadosUnidos)

2

The Ranch at Rock Creek La construcción de 1900

fue rediseñada por Jet Zarkadas y tiene capacidad

para 125 huéspedes.

H O T E L E S

FOTO

HO

TE

L T

HE

RA

NC

H A

T R

OC

K C

RE

EK

: C

OR

TE

SÍA

.FO

TOS

RE

SE

RV

A D

E C

AZ

A P

RIV

AD

A S

AM

AR

A:

CO

RT

ES

ÍA.

FOTO

HO

TE

L V

ER

AN

A:

CO

RT

ES

ÍA.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 191: GQ Mexico 2015-05.pdf

G Q . C O M . M X 189 M A Y O 2 0 1 5

PROVINCIA ORIENTAL DEL CABO (Sudáfrica)

VERANAUn viaje de 30 minutos en lancha desde Boca deTomatlán a Yelapa, en Jalisco, y una caminata cuestaarriba, acompañado de mulas que llevan tu equi-paje, te llevará a un oasis de elegancia primitivaque conecta a los aventureros con la naturaleza dela región. Verana fue diseñado bajo un conceptode hotel boutique hecho a mano y cuenta con 8casas privadas unidas por senderos empedrados endonde muebles artesanales, una alberca volada yvistas espectaculares desde las terrazas son el platoprincipal. En medio de la montaña, los sentidosse relajan al no tener aparatos electrónicos en lasinstalaciones, aunque podrás tener acceso a cone-xión wifi si es necesario. Y para seguir disfrutandodel sabor natural, productos orgánicos de la regiónson la materia prima del restaurante mexicano endonde encontrarás platillos con influencias europeay asiática, para maridar con vinos y tequilas tambiénmexicanos. Para quienes tengan deseos de explora-ción es posible bajar a la bahía de Yelapa y pescar tupropia comida, antes de tener una sesión de spa oclase de yoga al aire libre. -Ernesto Escobedo.

JALISCO(México)

4

RESERVA DE CAZA PRIVADA SAMARA

3

En el año 2000, Mark y Sarah Tompkins compraron Monkey Valley, una desvencijada granja ovejera en la Provincia Oriental del Cabo, y decidieron repoblar esta zona con los alguna vez numerosos animales de caza propios de las inmensas llanuras de la región. En tan sólo unos años, la pareja adquirió 11 granjas vecinas y empezaron a rehabilitar la tierra, erosionada y con daños muy visibles, hasta lograr 27,000 hectáreas de densos matorrales, montañas, valles y pastizales de meseta alta que ahora rivalizan con el Masai Mara. Desde la cima del monte Kondoa, en donde se despide a los huéspedes con canastas de pic-nic con productos refinados, las vistas de los alrededores son magnífi-cas: la llanura del Parque Nacional de Camdeboo te hará silbar para expresar tu admiración. Mark y Sarah empezaron su inmensa obra de recuperación de la fauna local con la inauguración de un santuario de guepardos (cuya población estaba decayendo vertigi-nosamente) que todavía sigue activo en el corazón de Samara. Poco a poco fueron agregando antílopes, jira-fas, cebras, búfalos y, más recientemente, rinocerontes. Cuenta con tres hermosos alojamientos muy íntimos, dos de los cuales –la impresionante Manor House y el rústico Mountain Retreat– pueden reservarse como villas privadas. El tercero, Karoo Lodge, sólo tiene 10 suites. Entonces, como normalmente no hay ni 40 huéspedes en Samara, es una garantía que siempre tendrás espacio de sobra para relajarte en soledad y disfrutar del silencio, la luz, los cielos azules y el asom-broso paisaje del Gran Karoo. -Peter Browne.

Reserva de Caza Privada Samara Este hotel auto-sostenible ayuda a manter a las manadas de antílopes y depredadores de la Sudáfrica.

VeranaEl hotel boutique rústico

se encuentra a 20 minutos de la playa Quimixto

y 30 minutos de Boca de Tomatlán.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 192: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 190 G Q . C O M . M X

AWASIPATAGONIAEn este alojamiento en la estepa patagónica, el tiempo se vuelveelástico gracias a los atardeceres dorados de mitad del verano que seprolongan hasta la medianoche. Los carismáticos guías (hay uno paracada villa de madera) cuentan con vastísimos conocimientos de laregión, y podrán revelarte toda la magia del parque nacional de Torresdel Paine (muy cerca de ahí). El staff del hotel es esencial porque laimpresionante belleza de los alrededores encierra algunos peligros, yla clave para una estancia memorable en Awasi es la capacidad queha ido desarrollando su eficiente equipo para hacer que este remotolugar le dé la bienvenida a sus visitantes. Rosa, el ama de llaves, esperaa los viajeros con mates y bizcochitos de azahar, y escucha sus histo-rias de arriesgadas caminatas por las montañas, o de cómo estuvierongalopando con los gauchos por las impredecibles llanuras de colorpúrpura. Pareciera que aquí hay duendes invisibles que acuden aencender el hogar en cada habitación y dejan botellas de licor de bayamientras los huéspedes disfrutan una cena de centolla y Sauvignonfresco. Pero el verdadero imán es la absoluta novedad de todo lo quehay aquí, porque está tan lejos de la tediosa realidad que de verdad tepermite recargar mente, cuerpo y alma. Así que, mientras te relajas enel jacuzzi de madera al aire libre y ves la silueta de los caballos recor-tándose contra un magnífico atardecer, de pronto olvidarás que estásde vacaciones y pensarás que así debe ser la vida. -LaurenHolmes.

5Awasi Patagonia

Las villas miran al Parque Nacional

Torres de Paine y al lago Sarmiento.

H O T E L E S

FOTO

HO

TE

L A

WA

SI

PA

TAG

ON

IA:

CO

RT

ES

IA.

FOTO

: H

OT

EL

EN

AS

OIT

: C

OR

TE

SÍA

.

PATAGONIA (Chile)

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 193: GQ Mexico 2015-05.pdf

G Q . C O M . M X 191 M A Y O 2 0 1 5

ENASOIT Puede que este no sea el resort más sofisti-cado ni el más grande de Kenia, pero en cam-bio tiene la ventaja de ser un hogar de verdad. Fue creado por una familia noruega enamo-rada de África, y cuenta con seis habitaciones de piedra y cañamazo, con chimeneas de leña y en donde, durante las noches frías, las sábanas se calientan metiendo entre ellas una botella de agua caliente. Imagínate despertar yver el admirable espectáculo de la llanura, en un extremo de la cual varias especies se reú-nen para beber agua en una poza: elefantes, gacelas, cebras, hienas. Todos ellos habitan el corredor de caza que cruza la propiedad. Los días aquí están tan llenos de aventuras como los huéspedes decidan: pueden organizar partidas de caza, traslados en helicóptero parair a pescar truchas al monte Kenia, o aprender

LAIKIPIA(Kenia)

6a seguir el rastro de una manada de leones. También tienen lugar mesas redondas, excur-siones o charlas alrededor de una fogata, con especialistas que incluyen expertos en arte en piedra, conservacionistas y legisladores keniatas. Pero si estos planes te suenan un tanto pesados, también puedes salir a almor-zar armado con un par de binoculares para admirar la flora y fauna, o puedes jugar un rato con un guepardo huérfano que vive en los alrededores, o bien someterte a una sesión de masaje al aire libre. Los huéspedes pueden hacer lo que sea a la hora que sea, lo que no suele ser la norma en otros campos de safari. Lo que tiene Enasoit es que se siente como si tú fueras el dueño del lugar y, francamente, eso vale mucho más que otros resorts más grandes y más elegantes. -Alice BB.

Enasoit Cada habitación permite avistar jirafas y elefantes desde la terraza privada.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 194: GQ Mexico 2015-05.pdf

M . .

Z Ó C A L O G Q S O C I A L E S

¡BUEN VIENTOY BUENA MAR!Con una cena de gala en la Casa delLago se llevo a cabo la presentaciónoficial del nuevo título de CondéNast en México, la revista VanityFair. Un selecto grupo de socialitésy celebridades acompañaron a losdirectivos de Condé Nast encabe-zados por Giampaolo Grandi, JavierPascual y Eva Hughes, a brindar porel arribo de la reconocida revista.

1. Isabel Preysler 2. Giampaolo Grandi, LourdesGarzón, Eva Hughes y Javier Pascual 3. KarlaSouza 4. Rafael Amaya 5. Alejandro Cacheosy Ana Claudia Talancón 6. Montserrat Oliver7. Ana de la Reguera 8. Teresa Medina 9. JoséMaría Zas y Maribé Lancioni. 10. Lina Boteroy Filippo Brignone.

FOTO

S:

SA

R D

UR

ION

EE

ISR

AE

LE

SP

AR

ZA

3

1

2

4 5

7

10

6

8

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 195: GQ Mexico 2015-05.pdf

G Q . C O M . M X M A Y O 2 0 1 5

Z Ó C A L O G Q S O C I A L E S

¡FELICIDADES! El equipo de la reconocida marca de autos de lujo Porsche se coronó, por tercera vez consecutiva, como el ganador en la Copa Agua Alta Careyes 2015. Juegos de polo, expe-riencias de manejo, fiestas y otras actividades especiales vivieron los asistentes además de la presenta-ción especial de toda la gama de vehículos deportivos de Porsche.

1. Alberto Ardissone, Filippo Brignone, Francisco Torres, Giorgio y Ana Brignone 2. El Equipo Porsche de Polo 3. Alberto Ardissone y su familia, siempre presente en este tipo de eventos. 4. Matías Pavlick 5. Billy Steta.

INCREÍBLE COLECCIÓN Una línea muy juvenil con fuerte énfasis en el tema tecnológico fue la que conocimos por parte de Z Zegna en el Foro Masaryk. Estuvieron presentes, además de clientes especiales y medios, actores como Osvaldo de León y Osvaldo Benavides, quienes lleva-ban puesta la colección.

1. Juanchi Torre y Tony Benítez 2. Cristina y Luca Poli 3. Osvaldo Benavides 4. Laura de Antonio y Luis Cienfuegos 5. Jason Hitchens y Jory Wood 6. Cecilia y Jack Haber con Tara y Jason Hitchens.

4

2

3

5

6

1

1

3

5

4

2

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 196: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 194 G Q . C O M . M X

Z Ó C A L O G Q S O C I A L E S

FOTO

S:

CA

RLO

S H

ER

ND

EZ

Y C

OR

TE

SÍA

MO

NT

BLA

NC

EN MASARYKUna noche de agradable camarade-ría se vivió con motivo de la inaugu-ración en la Ciudad de México de la Flagship Store de Bally, situada en la esquina de Lafontaine y Presidente Masaryk. El evento contó con la presencia del talentoso argentino Pablo Coppola, Director Creativo de la marca, asi como de Claudia Cividino, su CEO para las Américas.

1

2

UNA NUEVA PIELEN LONDRESLa capital británica fue el lugardonde la icónica casa de accesoriosmasculinos Montblanc lanzó sunueva colección de artículos de piel,la cual utiliza una técnica de pinturainventada por Leonardo Da Vinci.

1. Pablo Coppola e Issac Bissú 2. Celina del Villar, Aldana Salido, Pedro Torres y Daniela Magún 3. José y Rina Tawil 4. Daniela von Wobesser, Alfonso Parra y Valentina Collado 5. Alexia Camil, Marisol García y Ricardo Cohen 6. Roberto Cheres,Álvaro Arizmendi e Issac Hamui 7. Celia Daniely Víctor Mizrahi .

1. Hugh Jackman y Jerome Lambert 2. Adam Gallagher 3. Kadu Dantas 4. Aspecto de la cena, donde se reflejó el ADN de la marca y de la nueva colección. 5. Mon Zaim Kamal.6. Un maestro peletero italiano mostró a los asistentes los detalles de las piezas.

3

4

5

6 7

2

4 5 6

1

3

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 197: GQ Mexico 2015-05.pdf

Sección Publicitaria

HOT ST UFFESENCIALES I EVENTOS I PROMOCIONES

SCAPPINOEL RUGIDO DE TAG HEUER

Calvin Klein Jeans celebra la modernidad del estilo urbano con#mycalvins Denim Series, edición limitada compuesta por prendasy accesorios unisex que lucen el logo de la marca recortado, ade-más de un toque sport como elemento clave. Como parte de estacolección, puedes encontrar gorras, tops y playeras para com-binar fácilmente con denim debido a una paleta de colores queincluye baby blue, blanco y negros deslavados.

tagheuermexico.com scappino.com

CALVIN KLEINADIDAS ORIGINALS

Los pantalones “Chinos” son mundialmente conocidos por ser unade las prendas más comúnmente usadas por los hombres. Scap-pino propone un nuevo “Chino”, el Contemporary Slim Fit, que estáconfeccionado con telas importadas con 100% algodón y mate-riales de la más alta calidad. Su nueva vestibilidad contemporáneaestiliza la silueta, ofreciendo al mismo tiempo el confort necesariopara su uso diario. Su amplia gama de colores es una muestra másde la gran versatilidad de esta prenda que se puede combinar paradar un aspecto desde pulido y elegante, a casual y desenfadado.

Durante la más reciente emisión de BASELWORLD, se presentóla edición limitada de un TAG Heuer Carrera, de la mano de lanueva embajadora de la marca, Cara Delevingne. Este modeloúnico comparte los mismos códigos de la familia Carrera: cajaelegante con asas facetadas, esfera depurada y de una granlegibilidad, que se realzan con un tratamiento de color negro yantracita. Para hacerlo mas femenino, los apliques y las agujasestán chapados en oro rosa. Una pieza ideal para coleccionistasy excelente como una opción de regalo.

Adidas Originals y el exitoso intérprete Pharrell Williams crean elpack Supercolor, un arcoíris de originalidad y vitalidad formadopor 50 sneakers Superstar en diversos tonos, los cuales daránun twist al streetwear con el objetivo de mostrar el estilo únicode cada persona y celebrarán la diversidad de una forma nueva yoriginal. Supercolor by Pharrel Williams de Adidas Originals saldráa la venta en México el 1 de Mayo de este año.

calvinklein.comadidas.mx

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 198: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 196 G Q . C O M . M X

Z Ó C A L O G Q S O C I A L E S

FOTO

S:

ISR

AE

L E

SP

AR

ZA

/ C

AR

LOS

HE

RN

ÁN

DE

Z.

LA CITA DE LA MODACada temporada en Campo MarteMercedes-Benz México y FashionWeek México reúnen al mundo dela moda en las pasarelas de los másdestacados diseñadores nacionalesy de invitados internacionales. Estaocasión, además, fue el momentoperfecto en el que Pedro Tabera, Presidente de la automovilística germana, presentó a los asistentesal nuevo intregrante de la marca, elMercedes-AMG GT.

NOVEDADESRELOJERASCitizen presentó en la Ciudad deMéxico su colección primavera-verano 2015 en el Joy Room delCentro Comercial Antara, en lazona de Polanco. Clientes y amigosse reunieron para conocer lasdiferentes líneas de la marcadurante la presentación.

1. Pedro Serdio, William Hendrix, Pedro Tabera y Alejandro Mena 2. Josefina Cano 3. Julie Adrien, Denisse Casanova y Beatriz Calles 4. Rafael Molano y Karina Gil 5. Sofía Rivera Torres 6. Andy Benavides.

1. Francisco Villasil y Rubén Pardo 2. Marianay Juan Carlos Fernández junto a FernandaValbuena y Miguel Ángel Webber 3. MayentiIslas y Alejandro Medina 4. Fernando Larrea yGabriela Mujica.

4

3

1

2

1

45

6

3

2

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 199: GQ Mexico 2015-05.pdf

11 ejemplares por solo $322Pregunta por las promociones especiales

www.gq.com.mx Versión Digital disponible en

¡Llama! 5062 3736 o del interior de la República al lada sin costo 01800 020 4526www.suscripciones.condenast.com.mx

Para esta promoción aceptamos todas las tarjetas de crédito (American Express, Visa y Master Card), tarjeta de débito Banamex y depósito bancario. Vigencia del 1ro. al 31 de mayo de 2015. Los gastos de envío corren por cuenta de Condé Nast. Contamos con un centro de atención disponible, de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 7:00 p.m. Para aclaraciones y dudas, comunicarse a los teléfonos: 5062-3736 o al lada sin costo 01800 020 4526. No aplica con otras promociones.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 200: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 198 G Q . C O M . M X

Z Ó C A L O G Q R E T A D O R E S

N O M B R E S Elidet Soto e Israel Piña N A C I M I E N T O 06/02/1985y08/11/1981D Ó N D E México, DF A Q U É S E D E D I C A N Periodistas C Ó M O S E D E F I N E N “Como unoslocos que creen que se puede hacer buen periodismo dedatos”. S U M A N T R A “Disciplina, honestidad y creatividad”.

¿Quién compró? es un sitio híbrido abierto deperiodismo de datos que rastrea y fiscaliza adetalle los gastos del poder legislativo de nues-tro país. En pocas palabras, transparenta los

gastos de las cámaras de Diputados y Senadores.Elidet e Israel crearon esta plataforma junto conotros tres colegas (Isaac, Miriam y Lázaro) tras cubrirel Congreso como reporteros y tener informaciónimportante que no podían publicar en los mediospara los que colaboraban debido a su línea editorial.Esta circunstancia fue el aliciente para comenzar avigilar los gastos de los legisladores mexicanos, através de solicitudes de transparencia. “Empeza-mos la investigación hace dos años. Desarrollado elproyecto, aplicamos para obtener recursos de inver-sionistas extranjeros pero no se logró, sin embargonos dio experiencia y con lo aprendido decidimoscontinuar. En febrero del año pasado creamos for-malmente la plataforma, pues creemos que es unanecesidad urgente en nuestro país. Cualquier demo-cracia que se precie de serlo, tiene como compo-nente la transparencia”, asegura Israel.

El proceso para obtener los datos consiste enenviar una solicitud de transparencia muy específica,pagar por el derecho para obtener esa información,esperar 30 días, recibir la información en papel ydespués capturarla digitalmente para publicarla enel sitio quiencompro.com. “Las primeras solicitudessalieron de nuestro bolsillo, pero ahora colaboramoscon diferentes medios haciendo notas sobre estosdatos para sostener el proyecto”, explica Elidet.

¿Quién compró? ganó el primer lugar en Desa-rrollando México 2014, el evento de hacking cívicogmás grande de América. Ha publicado 300 de lasmás de 3 mil facturas que tiene en su poder congastos sorprendentes y surreales (como hospedajesen moteles de paso). Su plan es utilizar el dineroque obtuvieron como ganadores para mejorar laplataforma y acceder a más datos, además de bus-car inversionistas.

PLACERESElidet: “Me encanta el cine”.Israel: “Leer, el café y la cultura digital en general”.

FRASE FUNDAMENTAL“Una de Ryszard Kapuscinski: ‘El trabajo de los perio-distas no consiste en pisar a las cucarachas, sino en prender la luz para que la gente vea cómo las cucara-chas corren a ocultarse’”. P

OR

: P

AU

LIN

A V

ÁZQ

UE

Z.

FOTO

: LU

Z M

ON

TE

RO

.

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 201: GQ Mexico 2015-05.pdf

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 202: GQ Mexico 2015-05.pdf

M A Y O 2 0 1 5 200 G Q . C O M . M X

Z Ó C A L O G Q L A T I R A

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 203: GQ Mexico 2015-05.pdf

AQUARACER CALIBRE 5Cristiano Ronaldo ha nacido para batir todos los récords. Su motivación es ganar en cualquier ocasión y desafiar cualquier estadística. Como TAG Heuer, Ronaldo sobrepasa los límites en su campo y nunca cede ante la presión.

El Palacio de Hierro Paseo Interlomas 4428.4400 ext 29320

BOUTIQUE TAG HEUER

WorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net

Page 204: GQ Mexico 2015-05.pdf

CALIBRE DE CARTIER DIVERMOVIMIENTO DE MANUFACTURA 1904 MC

SUMERGIBLE A 300 METROS, EL RELOJ CALIBRE DE CARTIER DIVER ES UN AUTÉNTICO RELOJ PARA BUCEO. EQUIPADO CON EL MOVIMIENTO 1904 MC, CUMPLE CON LOS ALTOS REQUERIMIENTOS TÉCNICOS DE LA ISO 6425: 1996 ACORDES CON LA ORIGINAL ESTÉTICA DEL RELOJ CALIBRE DE CARTIER. FUNDADA EN 1847, CARTIER CREA RELOJES EXCEPCIONALES QUE COMBINAN DISEÑOS

AUDACES CON UN CONOCIMIENTO PLENO DE LA RELOJERÍA.ww

w.c

arti

er.m

x

México, D.F. - Cancún - Cozumel - Guadalajara - MonterreyWorldMags.netWorldMags.net

WorldMags.net