Upload
stepos
View
353
Download
6
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Gramatika Nemackog jezika
Citation preview
Kako da naučim nemački – učimo da čitamo nemački
Name(IPA)
Spellingalphabet
A a /ʔaː/ Anton
B b /beː/ Berta
C c /t͡seː/ Cäsarnb 1
D d /deː/ Dora
E e /ʔeː/ Emil
F f /ʔɛf/ Friedrich
G g /ɡeː/ Gustav
H h /haː/ Heinrichnb 1
I i /ʔiː/ Ida
J j /jɔt/; in Austria /jeː/ Julius
K k /kaː/ Kaufmann; in Austria Konrad
L l /ʔɛl/ Ludwig
M m /ʔɛm/ Martha
N n /ʔɛn/ Nordpol
O o /ʔoː/ Otto
P p /peː/ Paula
Q q /kuː/; in Austria /kveː/ Quelle
R r /ʔɛʁ/ Richard
S s /ʔɛs/ Samuel; in Austria Siegfriednb 1
T t /teː/ Theodor
U u /ʔuː/ Ulrich
V v /faʊ̯/ Viktor
W w /veː/ Wilhelm
X x /ʔɪks/ Xanthippe; in Austria Xaver
Y y/ˈʔʏpsilɔn/; in Austria /ʔʏˈpsiːlɔn/
Ypsilon
Z z /t͡sɛt/ Zacharias; in Austria Zürich
Gramatika nemackog jezika [1 / 18]
Nemački jezik je vrlo lak za čitanje i pisanje. Uostalom, Vuk Karadžić je bio nemački đak, pod uticajem nemačkog jezika je izvršio reformu srpskog.
Kako izgleda nemačka azbuka, vidimo na slici, ali ne bi bilo loše da je čujemo das Alphabet u originalu.
Gramatika nemackog jezika [2 / 18]
Znaci interpunkcije na nemačkom jezikuSatzzeichen – Interpunktionszeichen
der Punkt – tačkadas Komma – zarez, zapeta
das Fragezeichen – znak pitanjadas Ausrufezeichen – znak uzvikadas Semikolon, der Strichpunkt ; – tačka zarezder Doppelpunkt : – dve tačke
das Anführungszeichen - znaci navodader Apostroph -apostrofder Gedankenstrich – crta. crticader Schrägstrich / – kosa crta, desnoder umgekehrte Schrägstrich \ – kosa crta, levodie Klammer ( ), [ ], { }, – zagradaAuslassungspunkte … – tri tačke
Sonstige Zeichendas At-Zeichen @das Et-Zeichen, Und-Zeichen &
Den richtigen Gebrauch der Satzzeichen nennt man “Zeichensetzung” oder “Interpunktion”.
Dodatne informacije o ovoj temi, ako sam preskočila neki vama potreban znak, možete pronaći na ovom linku.
Nije loše ponekad proveriti da li smo zaista sve dobro naučili. Pa da se podsetimo nemačke azbuke, Alphabet. Tražili ste dobili ste. Ponovo sam vam nacrtala, pošto stalno dobijam molbe, da vam je to lakše za učenje pa evo izvolite:
Gramatika nemackog jezika [3 / 18]
Veliko slovoMalo slovoIzgovor naš
Izgovor nemačkiIzgovor imena primer prevod
1. A a aa a Anton Abend veče2. B b be be Berta Banane banana3. C c ce* tse Cäsar Centrum centar4. D d de de Dora danke hvala5. E e ee e Emil er on6. F f ef ef Friedrich fahren voziti (se)7. G g ge ge Gustav Geld novac8. H h ha ha Heinrich heute danas
9. I i ii i Ida Igel jež10. J j jot* jot Julius ja da11. K k ka ka Kaufmann Kind dete12. L l el el Ludwig Laden prodavnica13. M m em em Martha Mond Mesec (na nebu)14. N n en en Nordpol nein ne15. O o oo o Otto Ohr uvo
16. P p pe pe Paula Pilz pečurka17. Q q ku ku Quelle Quitte dunja
18. R r er* er Richard Regen kiša19. S s es es Samuel essen jesti
20. T t te* te Theodor Tee čaj21. U u uu u Ulrich Uhr sat22. V v fau* fau Viktor Volk narod23. W w ve ve Wilhelm Weg put24. X x iks iks Xanthippe Mixer mikser
25. Y y ipsilon ypsilon Ypsilon sympathisch simpatično
26. Z z cet tset Zacharias Zucker šećer
27. Ä ä e ɛ Ärger Käse sir28. Ö ö o-i ø Ökonom Österreich Austrija29. Ü ü u-i y Übermut über iznad
30. - ß sz scharfes [ɛs] / Eszett,
Scharfes S Straße ulica<!--EndF
Ako vam je miliji pdf format, ima i toga:nemacki alphabet
Gramatika nemackog jezika [4 / 18]
Kada malo bolje pogledamo ovu sličicu vidimo i nekoliko zvezdica, pa da razmotrimo o čemu se tu radi:
• j i v su slova, koja se specifično čitaju ili se drugačije zovu, ako vam je tako draže, pa ih je
potrebno zapamtiti, posebno sam ih obojila
• c je veoma retko slovo u nemačkim rečima, uglavnom se upotrbljava za reči stranog porekla i
najčešće se čita kao k: Cola, Computer
• r je mnogo drugačije i muklije nego naše i ako uspete malo i da ga zakotraljate, onda je super
(Već sam pisala o tome, evo opet – uzmite malo vode u usta i grgoljite vodu sa glavom unazad, pa poušajte da izgovorite r, naravno nemaojte da se zagcnete. Ova vežba služi samo da dobijete osećeaj razlike između našeg i njihovog r)
Pročitajte: Slova, koja se različito čitaju u nemačkom jeziku
• samoglasnici su vam obeleženi posebnom bojom i kada čitate ta slova u procesu koji se zova
buchstabieren, uvek su duga, pa sam zato i koristila 2 slova da vam to naglasim, samoglasnici su žuti.
Pogledajte i ovaj tekst: Samoglasnici u nemačkom jeziku
• od broja 27-30 su specifična nemačka slova, 3 umlauta, koji vas često muče prilikom izgovora
i oštro ß, koje je interesantno zato što ne postoji oblik za veliko slovo, već samo jedan jedini, koji se uvek koristi.
Proverite da li znate: S, ss ili ß – jedna od dilema u pravopisu nemačkog jezika
To me podseti da vas pitam – imate nemački alfabet na svom komjuteru ili šta već koristite, zar ne?Ako je neko slučajno previdio i to nije uradio, odmah na posao a kako pročitajte ovde.
Gramatika nemackog jezika [5 / 18]
Slova koja se različito čitaju u nemačkom jeziku
Piši kao što govoriš i čitaj kako je napisano!
Čuvene reči i još poznatije geslo Vuka Karadžića. Na tom principu je i koncipairan naš pravopis, naša azbuka.
Ali, uvek ima ali! Vuk je bio nemački đak. To geslo nije sam smislio već ga je preuzeo iz nemačkog jezika, konkretno od čuvenog nemačkog filologa Johana Kristofa Adelunga (1732-1806)
Adelung je bio iste bitke kao i naš Vuk ali nije bio baš toliko uspešan. Generalno gledano, nemačka ortografija, pravopis i transkripcija su prilično laki za učenje, postoji ograničen broj pravila, koja se dosta lako savladaju.
Specifični nemački glasovi i slova, kao i druga pravila su obrađena u delu pravopis i izgovor nemačkogjezika.Sada ćemo obratiti pažnju na par slova, u pitanju su uglavnom suglasnici,koja se u različitim slučajevima drugačije čitaju.
Mi bi, na osnovu naše gramatike, to mogli da podvedemo pod neke glasovne promene, kao npr. jednačenje suglasnika po zvučnosti i slično. Često su pitanju i strane reči, sa originalnom transkripcijom i pravilima čitanja, koji važe u jezicima iz kojih su te reči preuzete.Ipak, kao takve, i onesu ušle u vokabular nemačkog jezika, daju nove ortgrafske mogućnosti i obuhvaćene su pravilima. Za sada samo informativno obratiti pažnju na date primere, koji pokazuju kako sve može da se pročita neko slovo u nemačkom jeziku:
B,b
B se čita kao p Absicht, apziht
B se čita kao b Bild, bild
C,c
C - k Café, KafeC - c Celsius, celziusc - č Cello, čelo
Gramatika nemackog jezika [6 / 18]
d – t blind, blintd - d Durst, durst
E,e
E – e Esel, ezelE – 0, gotovo da nema ništa, poluglas, proguta se suchen, zuhn, Leben, lebn
G, g
g - g gebeng - k Tag u stvari, grleno g na pola puta ka k, takes regnet, reknetg- h ledig, ledih, grleno h
R,r
r – r Rat, ratr – poluglas Pferd, pfe(r)d ovo r se skoro proguta, kao kratko, muklo a,slično je i kod Bier, Uhr, Ohr, Bauer, wir, ihr
S,s
s – z sieben, ziben s - s Haus, haus
V.v
v - f Vogel, fogelv – v Vase, vaze
Y,y
y -j Yoga, jogay- ü(i) System, sistem
Gramatika nemackog jezika [7 / 18]
Samoglasnici u nemačkom jeziku
foto
Samoglasnici – definicija
Samoglasnici po definiciju su u fonetici, oni glasovi, koji se stvaraju kada vazduh bez prepreka, iz pluća, prolazi i formira glas.U našem jeziku, to naravno znamo, postoji 5 samoglasnika – a,e,i,o,u.
Samoglasnici u nemačkom jeziku
Definicija je ista i za samoglasnike u nemačkom jeziku, nema prepreka prilikom kretanja vazduha od pluća do usana.Međutim, ljudsko telo postavlja mnoga pitanja, na koja još nisu dati konačni odgovori ili bar opšte prihvaćena rešenja. Jedno od tih, još uvek otvorenih dilema je i upotreba govornog aparata ili, drugim rečima – različito formitanje glasova u različitim jezicima. Ovaj deo nas poprilično muči prilikom učenja stranih jezika. Presudno, kada je izgovor u pitanju je baš – da naučimo da drugačije koristimo svoj govorni aparat ili drugačije rečeno da budemo sposobni da različito artikulušemo glasove.
Konkretno, da se vratimo na temu.
Samoglasnici su u nemačkom jeziku nazivaju – Vokale (Selbstlaute) i dele se na:
1. Ima ih 5 osnovnih, kao i u našem jeziku: a, e, i, o, u – Grundvokale
2. Sem toga postoje ä, ö, ü – Umlauti
3. Diftonzi, reč potiče iz grčkog jezika i znači dva glasa: ei, ai, au, eu, äu. .
Svi vokali mogu da budu dugi ili kratki. foto
Gramatika nemackog jezika [8 / 18]
Samoglasnici se izgovaraju dugo kada:
• kada posle samoglasnika nema ničega – Zoo, zanači na kraju reči ili ako sledi samo jedan
suglasnik
– Tal
• kada imamo 2 samoglasnika, tj. kada je samoglasnik udvostručen, uvek se izgovara dugo
– Meer
• kada iza samoglasnika sledi nemo h Stahl, Zahl
Samoglasnici se izgovaraju kratko
• kada se iza njih slede 2 suglasnika, bila da je jedan ponovljen 2 puta ili su različiti
– Mitte Dach
Y kao samoglasnik
• Y se pojavljuje u rečima stranog porekla.
izgovara se kao ü: Physik, Hymne
• izgovara se kao i: Baby, Polygraf,
• Ali, obrati pažnju – y se ponekad koristi kao suglasnik i izgovara se j: Bayern, Yacht.
Pre nego što se detaljnije posvetimo ovoj temi evo malo brzalica za vežbu, više možete pronaći ovde
AAdam nahm am anderen Abend Abschied.
EGeben jene reifen Reben dem Winzer genug edlenWein?
IIm Kinderzimmer liegen ziemlich viele lustige Spiele inden Kisten.
ORohe Kartoffeln sollte man ohne Bohnen kochen
UAus lauter Unruhe wurde unmerklich Unmut zu Wut
Gramatika nemackog jezika [9 / 18]
Umlaut, samoglasnici tipični za nemački jezik – izgovor
foto
Priča o o samoglasnicima, tipičnim za nemački jezik, koje se zovu Umlaut se nadovezuje i dopunjava priču o samoglasnicima u nemačkom jeziku.
Postoje tri glasa i tri slova (znakovni prikazi Umlauta) a to su:
Ä – äÖ – öÜ – ü
Pojam Umlaut potiče od Jakoba Grima, koji je bio i čuveni filolog.
foto
Poreklo umlauta
Umlauti predstavljaju varijaciju vokala(samoglasnika) a, e, u u nemačkom jeziku. Slovni prikaz umlauta je nastao kombinacijom slova. Malo slovo e je u početku štampano iznad pomenutih samoglasnika, da bi se naznačilo da se tu radi i posebnim glasovima.
Gramatika nemackog jezika [10 / 18]
Izgovor umlauta
Da se ne bi preterano bavili teorijom, prelazimo na vežbe za izgovor:
1. Ü, izgovorAko pratite ovaj link čućete izgovor sledećih reči: Übel, früh, Typ, müdePošto ne dozvoljava direktno linkovanje, evo uputstva :
u gornjrm levom uglu se nalazi opcija vokali, ispod stoji Mophthonge kliknite,
ispod opcija vorn kliknite na to i stigli ste na pravo mesto.Sada kliknite na y i čučete navedene reči. Neka vas ne čudi ipsilon, ipak je to američki sajt a koriste se znakovima međunarodne transkripcije.
2. Izgovor nemačkog umlauta ö
Kliknite na precrtano o
Öfen, Goethe, Bö. König
3. Izgovr nemačkog umalauta ä Kliknite na poslednju opciju, obrnuto 3
ähnlich, Däne, spät Zähne
Upotreba umlauta u nemaökom jeziku
O Ablautu, kao glasovnoj promeni sam vam već pisala i on je neophodan konjugacije jakih glagola u neačkom.
Umlaut se javlja kod:
• množine imenica; Hand Hände, Gruß Grüße,
• konjugacije jakih glagola, 2 3 lice prezenta: tragen – trägst, schlafen – schläfst
• kod izveđenja oblika prideva na -ig od imenica: Not – nötig, Kraft – kräftig
foto
Gramatika nemackog jezika [11 / 18]
H, slovo i glas u nemačkom jezikuO nekim osnovnim pravilima čitanja u nemačkom jeziku sam vam već pisala i crtala tabelu. U tom postu je lepo objašnjeno da je to osnova, smernice od kojih moramo početi.
Tema je, naravno, obimna. Danas ćemo malo razjasniti osmo slovo H,h (ha:) u nemačkom alfabetu.Prema podacima, koja je navela Wikipedia H,h je po učestalosti u nemačkom jeziku na sjajnom devetom mestu ili procentualno gledano, prosečna učestalost u tekstovima na nemačkom jeziku je 4,76%. Eto, ako je nekoga zanimalo, sada zna :-).
Na početku moramo da napravimo razliku između
H,h koje se izgovara i H,h koje nazivamo nemo H,h – ne izgovara se već ima drugu funkciju.
H,h izgovaramo
• na početku reči u rečima nemačkog porekla i kod većine reči stranog porekla
haben, imatider Hase, zecder Hai, ajkuladie Hand, šaka
• kod reči stranog porekla, bar kod većine od njih, ako se H,h nalazi između 2 vokala,
samoglasnika
das Mahagoni
• u uzvicima, takođe između vokala
aha, oho, ahoi
H,h se ne izgovara, nemo – stumm
• unutar reči ehe,
• na kraju reči sieh
Nemo H, Dehnungs-h, ima funkciju produžavanja, otezanja vokala, koji se nalazi ispred njega:
• fühlen, fehlen, Zahl, Frühling
Postovi na temu pravopisa i izgovora se nalaze ovde
Gramatika nemackog jezika [12 / 18]
S, ss ili ß – jedna od dilema u pravopisu nemačkog jezika
Slovo s je veoma zastupljeno u nemačkom jeziku. To je jedno od slova na koje moramo obratiti posebnu pažnju.Kao slovo, simbol, postoje 3 moguće kombinacije:
1. - s
2. - ss
3. - ß (za one, koji ne mogu da pročitaju ovaj simbol to je tzv. oštro s)
Pisanje – Schreibung der S – Laute
Postoje određena pravopisna pravila, koja određuju upotrebu i odgovarajući izgovor navedenih opcija.
1. S
(a) Pišemo samo jedno s i izgovaramo ga kao naše z, zvučno:
(1) na početku reči: Sonne, sicher, sieben, singen
(2) na početku sloga, unutar reči:
Hose, Rose, lesen, Nase
(b) Pišemo samo jedno s ali ga izgovaramo bezvučno, kao naše s:
(1) na kraju reči:
etwas, heraus, Gras
(2) posle suglasnika:
Wurst, Vaters, Durst
Gramatika nemackog jezika [13 / 18]
2. Bezvučno s se piše – ss i izgovara kao naše bezvučno s
(a) posle kratkog samoglasnika, vokala:
Wasser, essen, müssen
foto
3. ß, – Eszett, oštro s, bezvučno, ipak malo energičnije izgovoreno nego naše s
(a) posle dugog samoglasnika ili diftonga
Straße, grüßen, außen
Mislim da je ovo sasvim dovoljno. Uvek ima izuzetaka i nekih dodatnih pravila. Prilikom učenja novih reči, sami ćete ih uočiti, nije potrebno opterećivati se pravilima. Za one, koji žele da se upoznaju sa svim pravilima tu je Duden.
A malo vežbe samo može da pomogne:– vežba br. 1– vežba br. 2– vežba br. 3
Gramatika nemackog jezika [14 / 18]
F, V ili ph – glas f u nemačkom jezikuEvo nas kod još jedne dileme kako se glas F, f može napisati u nemačkom jeziku ili da postavimo stvar obrnuto –kako se čitaju slova f, v i kombinacija ph.
Postoje 2 načina pristupa ovoj temi.
Neki smatraju da je najbolji način pojedinačno učenje reči i njihov pravilni način pisanja.Za pristalice tog stava imam zaiste lepe linkove, koji će im omogućiti da kroz neposrednu vežbu savladaju bez problema ovu dilemu ili trilemu.Linkovi će biti raspoređeni kako napredujemo u ovoj tematici.Jedina napomena je da je u pitanju vežba bez kombinacije ph, umesto nje se nalazi kombinacija pf, na koju je potrebno obrati pažnju.
vežba br 1
Ipak ima i onih, koji smatraju da je lakše ako se malo pozabavimo teorijom. Da vidimo šta oni imaju dakažu:
Ph = f
Počećemo sa slovnom kombinacijom ph.Poznata nam je i iz drugih stranih jezika, koje znamo ili učimo.
Eine Buchstabenverbindung mit dem Lautwert „f“, die bei aus dem Altgriechischen stammenden Fremdwörtern verwendet wird ili drugim rečima, kombinacija slova ph, koja se javlja kod reči starogrčkog porekla i izgovara se f.
A primera ima dosta, neke od tih reči postoje i u našem jeziku:
Alphabet, Philosoph, Katastrophe
Međutim, neke, iz ove grupe reči, starogrčkog porekla, vremenom su podlegle nemačkom pravopisu. Sada ih možemo pronaći i smatrati za ispravno napisane i kada koriste ph ili samo f:
Fotograf – PhotographGeographie – Geografie
Izuzetak, na koji ćemo obratiti pažnju je:Telefon – uvek se piše sa f
vežba br. 2.
Gramatika nemackog jezika [15 / 18]
V,v Reči, koji počinju prefiksima ver- i vor-:
Verkehr, verschwindenvorsichtig, Vorsicht
Naravno, pritom moramo da budemo sigurni da se radi o prefiksu. Recimo – Verb, glagol, ima početna slova ver, ali tu nije pitanju prefiks pa nećemo ni čitati reč sa početnim f nego v.
vežba br. 3
• V na početku reči se čita kao f – pravilo
Naravno, postoji čitav spisak reči, koje počinju sa slovom V, v, koje ćemo čitati kao f a koje ne spadaju u ova pravila. Postoji i pravilo da se V čita kao f na početku reči, sem kada je reč o rečima stranog porekla. Zato se vraćamo i na teoriju broj 1, da je svaku reč potrevno učiti samu za sebe. To su na primer:
Vater, Vogel, Vieh, vier, viel, Volk, voll,
ali i Ventilator, Veranda, Vitrine, Virus, Vulkan, koje ćemo, pošto su reči stranog porekla, čitati kao v.
F, f
foto
Reči koje počinju sa:
fern, fertig, Ferien se uvek pišu sa f.
fernsehen, Fertigkeit, Winterferien
Pf, pf
Kombinacija glasova p+f je malo teža za izgovor i prilikom brzog govora, često se može prevideti. Zato je potrebno obratiti pažnju, prilično je zastupljena u nemačkom jeziku.Ono što je sigurno u kombinaciji sa p pišemo uvek f.
Da se podsetimo nekih reči:
Pferd, Apfel, pfeifen vežba br. 4
Gramatika nemackog jezika [16 / 18]
Glas č – tsch u nemačkom jeziku
Glas č u nemačkom jeziku je važan, ali ne i preterano čest. Ne možemo ni da počnemo sa učenjem jezika koji se zove – Deutsch, ako ne zapamatimo osnovne stvari u vezi sa ovim suglasnikom.
Dakle č u nemačkom jeziku postoji za razliku od našeg glasa ć, koga nema.
Glas – da, slovo – ne
Č je glas, međutim u nemačkom ne postoji jedno slovo, koje će reprezentovati taj glas u pisanom obliku.Potrebna su nam 4 slova – tsch.
Razlog i objašnjenje se nalazi u istoriji nemačkog jezika, koja ima svoje zakonitosti u glasovnim promenama, koje su se desile tokom istorije. Nećemo se baviti time.
Jedno malo, malecko objašnjenje ipak sledi.Uporedite naše reči:
ČašaČovekČuti
i nemačke:* Napomena, većina reči je linkovana, upućuje vas na Duden, pa pogledajte link, pronađite Aussprache i kliknite na ikonicu sa zvučnikom da čujete pravilan izgovor
Deu tschTsch üs ili Tschüsskla tsch en, pljeskati, aplaudirati, (glasno) tapšati
na isti način ćemo izgovarati i sledeće reči:
Gramatika nemackog jezika [17 / 18]
Tscheche – ČehTschaikowski – ČakkovskiTschad – Staat in Zentralafrika, država Čad
Primetićete, da bez obzira što je naše č zvučno, nemačko je ipak razlivenije, kao da se sastoji od 2 glasa. Objašnjenje za ovaj glas u nemačkom jeziku i za to što su nam potreba 4 slova da bi napisali jedan glas je:
Glas t i glas š (sch) se slivaju u jedan suglasnički diftong, kombinaciju 2 slova.Znači pokušajte da izgovorite brzo i snažno t+š i to bi trebalo da bude to nemačko š.
Gramatika nemackog jezika [18 / 18]