32
GUÍA DE INSPECCIÓN EUTR Guía simplificada de actuaciones para inspectores en materia de legalidad de la madera comercializada.

GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

GUÍA DE INSPECCIÓN

EUTRGuía simplificada de actuaciones para inspectores

en materia de legalidad de la madera comercializada.

Page 2: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es
Page 3: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

GUÍA DE INSPECCIÓN

EUTRGuía simplificada de actuaciones para inspectores

en materia de legalidad de la madera comercializada.

Page 4: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

Edita:© Ministerio para la Transición Ecológica y el Reto Demográfico (MITECO)Madrid 2020www.miteco.es

Plaza San Juan de la Cruz s/n28003 MadridESPAÑA

NIPO: 665-20-081-0 (papel) / 665-20-080-5 (en línea)ISBN: 978-84-18508-39-4 (papel) / 978-84-18508-40-0 (en línea)DL: M-30719-2020

Catálogo de Publicaciones de la Administración General del Estado: https://cpage.mpr.gob.es

Diseño, Maquetación e Impresión: LOTA COMUNICACIÓN INTEGRAL, S.L.

MINISTERIO PARA LA TRANSICIÓN ECOLÓGICA Y EL RETO DEMOGRÁFICO

Datos técnicos: Formato: 21 x 29,7 cm. Caja de texto: 17,6 x 26 cm. Composición: dos columnas. Tipografía: Helvética. Encuadernación: Rústica. Papel: estucado mate e 125 grs, 100% libre de cloro con certificado FSC o PEFC. Cubierta en cartulina mate de 250 grs, 100% libre de cloro certificado FSC más plastificado mate 1 cara. Tintas: cuatricromía.

Aviso legal: Los contenidos de esta publicación podrán ser reutilizados citando la fuente, y la fecha, en su caso, de la última actualización.

Page 5: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

Guía simplificada de actuaciones para inspectores en materia de legalidad de la madera comercializada.

GUÍA DE INSPECCIÓN

EUTR

ÍNDICE1. INTRODUCCIÓN ...........................................................................................................7

2. IDENTIFICACION DE AGENTES Y COMERCIANTES ................................................7

3. OBLIGACIONES DE LOS AGENTES Y COMERCIANTES ..........................................7

4. DECLARACIÓN RESPONSABLE .................................................................................8

5. SISTEMA DE DILIGENCIA DEBIDA..............................................................................8

6. TRAZABILIDAD ...........................................................................................................10

7. TOMA DE MUESTRAS ...............................................................................................10

8. RESULTADO DEL CONTROL .....................................................................................10

ANEXO I: Cuestionarios para los controles EUTR ..........................................................12

A.I.1.- Cuestionario para el Control sobre la Diligencia Debida (DD) ................................... 12A.I.2.- Cuestionario para el Control sobre la Verificación del Producto – Agentes 1 y 2 ....... 13A.I.3.- Cuestionario para el Control sobre la Verificación del Producto – Agentes 3 y 4 ....... 13A.I.5.- Cuestionario para el Control sobre la Verificación de la Materia Prima –

Agentes 3 y 4 ..............................................................................................................14

ANEXO II: Acta de control EUTR ....................................................................................15

ANEXO III: Protocolo de toma de muestras de madera ..................................................18

Page 6: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

“Esta Guía de Inspección ha sido elaborada por el personal de la Subdirección General de Política Forestal y lucha contra la Desertificación, de la Dirección General de Bio-diversidad, Bosques y Desertificación del MITECO, como parte de la tarea encomen-dada por el Real Decreto 1088/2015, de 4 de diciembre, que confiere a esta Dirección General la competencia en la coordinación de las autoridades competentes para la aplicación del Reglamento EUTR. En esta primera versión de la Guía se incorpora el Protocolo de toma de muestras de madera para inspecciones EUTR, FLEGT y CITES, el cual ha sido consensuado entre las autoridades científicas del Instituto Nacional de Investigación y Tecnología Agraria y Alimentaria y la Escuela Técnica Superior de In-geniería de Montes, Forestal y del Medio Natural de la Escuela Politécnica de Madrid a través de la coordinación institucional y las reuniones mantenidas a tal efecto”

Page 7: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

7GUÍA DE INSPECCIÓN EUTR

1. INTRODUCCIÓN

El presente documento proporciona una visión ge-neral de los pasos fundamentales a seguir durante la realización de los controles, para facilitar su co-rrecta y homogénea realización en todo el territorio nacional.

Esta guía está basada en el “Manual de control para asegurar la legalidad de la comercialización de productos de madera”, acordado en el Grupo de trabajo en materia de lucha contra el comercio de madera aprovechada ilegalmente, que se elaboró como una guía operativa de referencia para uso de los funcionarios encargados del control de inspec-ción de la legalidad de la madera comercializada en España, con el fin de facilitar una aplicación uni-forme a nivel nacional de la normativa europea.

2. IDENTIFICACION DE AGENTES Y COMERCIANTES

En primer lugar, es importante identificar si el ope-rador sobre el que se realiza el control es agente o comerciante, así como identificar el tipo de agente sobre el que se está realizando el control, para po-der determinar claramente las obligaciones:

- Agente: Cualquier persona física o jurídica que introduce por primera vez en el mercado de la Unión madera o productos de la madera para su distribución o utilización en el trascurso de una actividad comercial (para su transformación o su distribución a consumidores comerciales o no comerciales, o para su uso en el negocio del propio agente).

Existen 4 tipos de agente:

Agente n.º1: Propietarios forestales que co-mercializan productos de madera aprovechados en su propio monte o superficie forestal. Hay dos subtipos en función de si el propietario cuenta con un certificado de gestión forestal sostenible reconocido válido (agente 1.1) o no (agente 1.2).

Agente n.º2: Rematantes y propietarios fo-restales que comercialicen productos de made-ra aprovechados fuera de su monte o superficie forestal. Se distinguen dos subtipos en función de si cuentan con un certificado de cadena de custodia reconocido u otro certificado equiva-

1 El Anexo III del Real decreto 1088/2015 recoge la relación de productos a los que aplica el Reglamento.

lente de madera procedente de fuente controla-da legalmente que cubre, al menos el 70% del volumen de la madera comercializada (agen-te 2.1) o si cubre menos el 70% del volumen (agente 2.2).

Agente n.º3 y Agente n.º 4: Importadores que comercialicen productos de la madera importa-dos de terceros países. Serán Agente 3 o 4 en función del volumen de productos de madera que se encuentra certificado con un sistema de cadena de custodia reconocido u otro certifica-do equivalente de madera procedente de fuente controlada legalmente. Si al menos el 70% del volumen del producto está certificado será agen-te 3 y si no agente 4.

- Comerciantes: cualquier persona física o jurídi-ca que, en el transcurso de una actividad comer-cial, venda o adquiera (siempre que no sea el consumidor final) en el mercado interior madera o productos de la madera ya comercializados por un agente u otro comerciante.

3. OBLIGACIONES DE LOS AGENTES Y COMERCIANTES

En los controles debe verificarse que, tanto agen-tes como comerciantes, cumplen con las obligacio-nes que establece la normativa de referencia.

Los agentes, además de la obligación de no co-mercializar con madera aprovechada ilegalmente (o sus productos derivados), deben cumplir con to-das las obligaciones establecidas en la normativa:

- Presentar anualmente, antes del 31 de marzo, una declaración responsable con los productos EUTR1 que hayan introducido por primera vez en el mercado de la Unión el año anterior.

- Disponer de un Sistema de Diligencia Debida, un marco de procedimientos y medidas que fa-ciliten el acceso a la información en relación con el suministro de los productos, que analicen y evalúen el riesgo de introducir madera ilegal en el mercado de la Unión y, en su caso, que mini-micen los riesgos no despreciables.

- Cuando proceda, haber implementado efectiva-mente las medidas correctoras impuestas pre-viamente por una autoridad competente.

Page 8: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

8 GUÍA DE INSPECCIÓN EUTR

Por otro lado, los comerciantes tienen la obliga-ción de demostrar la trazabilidad de sus produc-tos. Para ello deben de mantener registros de sus proveedores directos y de los comerciantes a los que suministren directamente los productos EUTR (excepto de los consumidores finales), durante al menos cinco años.

Los agentes y comerciantes tienen además la obli-gación de facilitar a las autoridades competentes la realización adecuada de los controles. La ausencia de colaboración en los controles realizados supon-drá una infracción tipificada como tal en el artículo 67r) de la Ley 43/2003 de Montes.

4. DECLARACIÓN RESPONSABLE

Los agentes EUTR tienen la obligación de presen-tar anualmente una declaración responsable, con información sobre los productos EUTR que han aprovechado o importado el año anterior, ante la autoridad competente de la comunidad autónoma donde tenga su domicilio o sede social.

El contenido básico de la declaración responsable está establecido en el Anexo I del Real Decreto 1088/2015, de 4 de diciembre.

Control de las declaraciones responsables

Se debe contrastar que el agente haya presentado la declaración responsable en tiempo y forma. Para realizar la comprobación, se debe disponer de una copia de la declaración con su certificado de verifi-cación o un acuse de recibo o una justificación del registro.

5. SISTEMA DE DILIGENCIA DEBIDA

Los agentes EUTR están obligados a disponer de un sistema de diligencia debida (SDD) escrito, don-de se definan los procedimientos, medidas y crite-rios para evaluar el riesgo de que madera o pro-ductos de madera ilegales2 entren en la cadena de suministro. Si el resultado de la evaluación determi-na que existe riesgo de presencia de madera ilegal,

2 Se define madera aprovechada ilegalmente en incumplimiento de la legislación aplicable del país de aprovechamiento.3 Reglamento UE nº 995/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de octubre, por el que se establecen las obliga-ciones de los agentes que comercializan madera y productos de la madera y Reglamento de Ejecución (UE) No 607/2012 de la Comisión, de 6 de julio de 2012

será necesario aplicar medidas de mitigación para disminuir la amenaza a un nivel despreciable. Si el riesgo no puede ser minimizado, el agente no debe poner dicha madera en el mercado de la Unión Eu-ropea.

Los agentes aplicarán el SDD a cada producto o tipo de madera suministrado por un proveedor de-terminado. El SDD será válido durante un periodo de doce meses, siempre que las especies arbó-reas, el país (o región) de aprovechamiento y la concesión sigan siendo las mismas. Por lo tanto, se deben conocer los productos, los proveedores, las especies, los países y, en su caso, las regiones de aprovechamiento para poder evaluar correcta-mente el SDD.

La diligencia debida (DD) que deben ejercer los agentes debe regirse por los elementos estableci-dos en el Reglamento EUTR y en el Reglamento de Ejecución.3

Respecto a los productos que disponen de un cer-tificado CITES o de una licencia FLEGT validada por la autoridad competente nacional, se considera que la madera de estos productos fue aprovechada legalmente, y con estos documentos ya se cumple con las obligaciones de diligencia debida.

Los controles a los agentes sobre el correcto ejer-cicio de la DD pueden tener diferentes alcances: la verificación de que la empresa dispone de un sis-tema de diligencia debida, la verificación de la dili-gencia debida a nivel de producto y la verificación a nivel de materia prima.

Control de los sistemas de diligencia debida de la empresa

Para el correcto control de los SDD se debe com-probar que el agente:

- Dispone de un SDD escrito, que contenga al me-nos:

Acceso a toda la información relevante y organi-zada de todo el suministro de la madera o pro-ductos de la madera que incorpora en su cadena de valor (como bases de datos, ubicación de ar-chivos, etc.).

Page 9: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

9GUÍA DE INSPECCIÓN EUTR

Procedimientos de evaluación del riesgo que permitan analizar y evaluar el riesgo de que la madera de los productos provenga de madera aprovechada ilegalmente.

Procedimientos de mitigación (reducción) del riesgo (cuando este no es despreciable), dis-poniendo de medidas de mitigación de riesgos, pudiendo consistir en solicitud de información o documentos adicionales y/o verificación por ter-ceros.

- Aplica/Ejerce la DD, y, por lo tanto, controlar cómo analiza y verifica la información y docu-mentación recabada, cómo determina los ries-gos y, en su caso, cómo implementa las medidas de mitigación en base al SDD que hayan esta-blecido.

- Mantiene registros de la DD:

Archivos o documentación de la información so-bre el suministro4.

Registros de los procedimientos de análisis y evaluación del riesgo, así como del resultado de dicho análisis y, en su caso, de las medidas de reducción del riesgo adoptadas.

Mantiene dichos registros de actividad al menos durante 5 años.

- Revisa el SDD de forma periódica.

Control de la diligencia debida a nivel de pro-ducto y materia prima

Por otro lado, se tienen que elegir los productos y materias primas sobre los cuáles se va a realizar el control. El documento “Priorización en la selección de productos y materia prima a controlar”, acordado en el Grupo de trabajo en materia de lucha contra el comercio de madera aprovechada ilegalmente, presenta una serie de recomendaciones para esta selección.

En base a unos factores de riesgo (preocupaciones justificadas, país origen, especie de la madera…), se realiza una priorización en la elección de los pro-ductos y toma de muestras a controlar, establecién-dose el siguiente orden:

1. Madera de Teca (Tectona grandis) aprovecha-da en Myanmar.

4 Si un suministro no difiere en riesgo de otro anterior ya evaluado, podrá usarse el mismo análisis. (p.e. Si existen 3 importa-ciones distintas, del mismo producto, especie y país de aprovechamiento durante el mismo año podrá usarse y registrarse un único procedimiento de acceso a la información y evaluación de riesgo, así como un único resultado de dicho análisis)

2. Madera de Ipé (cualquier especie del genero Tabebuia spp. o del género Handroanthus spp) aprovechada en Brasil.

3. Madera de Caoba (cualquier especie del gé-nero Swietenia) aprovechada en Brasil, Perú o Bolivia.

4. Madera de pino silvestre (Pinus sylvestris) aprovechada en Rusia.

5. Madera de haya (Fagus sylvatica) y de roble (Quercus robur) aprovechada en Ucrania.

6. Madera de Caoba africana (especies del gé-nero Khaya spp.) o de Doussie (especies del género Afzelia spp.) aprovechada en Camerún o en Costa de Marfil.

7. Productos provenientes de China de madera de cualquier especie de frondosas tropicales que aparece en el Anexo I del documento men-cionado.

8. Madera de cualquier especie de frondosas tro-picales que aparecen en el Anexo I.

Para cada producto y materia prima se debe verifi-car que se aplica la Diligencia Debida, y comprobar:

- Que se tiene conocimiento y seguimiento de la trazabilidad de los productos a lo largo de toda la cadena de custodia hasta el origen del apro-vechamiento (la concesión).

- Que los documentos relativos al producto (certifi-cados, documentación oficial, facturas, etc.), es-tán conectados de manera lógica, relacionándo-los entre sí en cantidades y tiempos, verificando así la coherencia de la información suministrada del producto (especies, orígenes, cumplimiento con la normativa del país de aprovechamiento, etc.).

- Que tiene instrumentos para la mitigación del riesgo en los casos en los que es necesario, como la obligación de aportar información o do-cumentos adicionales o exigir la verificación por terceras partes.

- Que está identificada la materia prima del pro-ducto, es decir la/s especie/s que lo conforman y el país (o región) y concesión de aprovecha-miento.

Page 10: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

10 GUÍA DE INSPECCIÓN EUTR

En el Anexo I de este documento se encuentran los cuestionarios para los controles EUTR, elaboradas para facilitar la realización de los controles sobre la Diligencia Debida, las materias primas y los pro-ductos.

6. TRAZABILIDAD

Los comerciantes tienen la obligación de identifi-car únicamente a los proveedores directos que les hayan suministrado madera y productos de la ma-dera, y cuando proceda, a los comerciantes a los que hayan suministrado madera o productos de la madera.

Control de la trazabilidad

Se debe comprobar que el comerciante dispone de medidas o procedimientos (bases de datos, lista-dos, ubicación de archivos, etc.) para poder identifi-car tanto a sus proveedores como a sus comprado-res (no consumidores finales) de productos EUTR.

El comerciante debe conservar dicha información durante, al menos, 5 años.

7. TOMA DE MUESTRAS

En el caso de que exista la necesidad de contrastar si los productos que se están inspeccionando son de la especie que bien indica el agente o bien indi-can los documentos de los cuales este dispone, se podrá proceder a tomar una muestra del producto.

Para la toma de muestras se tendrá en cuenta la posibilidad de acceso al producto, así como las po-sibilidades de muestreo.

Para la correcta identificación de la muestra a to-mar así como realización del muestreo y posterior envío a laboratorio para su análisis, se seguirá el procedimiento establecido en el Protocolo de toma de muestras de Madera para inspecciones EUTR y CITES, del Anexo III de esta guía

8. RESULTADO DEL CONTROL

Una vez comprobados todos los puntos de control mencionados, se finaliza el control con uno de los posibles resultados que se reflejan en el acta de control.

Conforme, cuando el agente cumple con todas sus obligaciones.

No conforme, cuando:

1. No se evidencia la presentación de la declara-ción responsable o se detecten incoherencias entre los datos declarados y los verificados. En este caso se marcará:

No presentar declaración responsable res-pecto de los productos EUTR, o no presen-tarla en tiempo y forma establecido.

2. Existan evidencias de que la madera o produc-tos derivados han incurrido en ilegalidad en cualquier punto de la cadena de suministro. En este caso, se marcará:

Comercializar madera no aprovechada legal-mente y/o sus productos derivados

3. Se observa la ausencia de un sistema de dili-gencia debida por parte de un agente que haya aprovechado o importado madera o productos de madera, y por tanto, la falta de manteni-miento y evaluación de dicho sistema. En esto caso, se marcará:

Ausencia de un sistema de diligencia debi-da, su mantenimiento y su evaluación, ya sea de manera individual o a través de una entidad de supervisión.

4. Se detectan deficiencias en el ejercicio del SDD del agente. En este caso, se marcará:

No ejercer adecuadamente la Diligencia De-bida en toda la cadena de suministro desde su aprovechamiento

5. Se detecta la ausencia de registros de activi-dad en la implementación del SDD. En este caso, se marcará:

No mantener registros adecuados que refle-jen la implementación de la Diligencia Debi-da, en particular el grado de riesgo detecta-do y, en su caso, las medidas de mitigación adoptadas.

Por registros se entenderán las anotaciones correspondientes de cada importación/apro-vechamiento nacional o cada conjunto de importaciones/aprovechamientos nacionales de iguales características realizado por el agente.

Page 11: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

11GUÍA DE INSPECCIÓN EUTR

En dichos registros debe aparecer la informa-ción sobre el suministro, los factores analiza-dos y la determinación del riesgo alcanzada, especificando, en su caso, los archivos, las medidas y procedimientos acerca de cómo fueron tomadas las decisiones sobre mitiga-ción de riesgos, así como la determinación del grado de riesgo detectado.

6. No se corrige adecuadamente, en tiempo y for-ma, lo informado en una Notificación de medi-das correctoras impuesta previamente por una autoridad competente. Se debe marcar en es-tos casos:

No implementar efectivamente las medidas correctoras impuestas previamente por una autoridad competente.

7. Un agente o comerciante no colabora, ofrecien-do toda la asistencia necesaria para facilitar la realización adecuada de los controles, espe-cialmente en lo que respecta al acceso a los locales, instalaciones o fincas, y a la presenta-ción de documentos o registros. Se marcará:

La ausencia de colaboración con la Admi-nistración competente en los controles rea-lizados por ésta.

8. Existen evidencias de que un comerciante no dispone de registros de proveedores o de otros comerciantes a los que suministren productos EUTR durante los últimos 5 años, se marcará:

No disponer de registros de sus proveedo-res o de otros comerciantes a los que su-ministren productos EUTR de los últimos 5 años.

No conforme con medidas correctoras:

Cuando se detecten las no conformidades 4 y/o 5 se expedirá una notificación de medidas correctoras.

En dicha medida se marcará el plazo que se esti-me adecuado para la subsanación de la no confor-midad detectada. Pasado el tiempo establecido, la autoridad competente actuante, o aquella que se estime oportuna, comprobará el cumplimiento con las medidas notificadas. Durante dicha comproba-ción se realizará un nuevo Informe de control, el cual se cerrará como conforme, no conforme, o en su caso, con la notificación de nuevas medidas co-rrectoras.

La omisión de la presentación de la declara-ción responsable, no conformidad 1, supon-drá una infracción leve a los efectos del título VII, según lo dispuesto la disposición adicio-nal décima de la Ley 43/2003, de Montes, modificada por la Ley 21/2015.

Las no conformidades 2, 3, 6, 7 y 8 están ti-pificada en el artículo 67 r) de la Ley 43/2003 de Montes, modificada por la Ley 21/2015.

Las no conformidades 4 y 5 detectadas tras un control, conllevará que las autoridades competentes expidan una notificación de me-didas correctoras que deberá adoptar el agen-te; en ningún caso al inicio de un expediente sancionador.

Según lo establecido en el artículo 8.5 del Real Decreto 1088/2015, en función de la naturaleza de las insuficiencias detectadas, las autoridades competentes de las comunidades autónomas po-drán adoptar medidas provisionales inmediatas de carácter preventivo, que podrán incluir, entre otras:

- La incautación de la madera y los productos de la madera.

- La prohibición temporal del comercio de madera y productos de la madera.

En el caso de los controles que se determinen como no conformes, y que no tengan medidas correcto-ras abiertas, se remitirá el expediente a la unidad correspondiente para que se inicie la tramitación del expediente administrativo sancionador.

Page 12: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

12 GUÍA DE INSPECCIÓN EUTR

A.I.1.- Cuestionario para el Control sobre la Diligencia Debida (DD)

Identificación de los responsables:

¿Las personas responsables identificadas (com-petentes a efectos del control) están presentes y/o disponibles en el control?

Identificación de la actividad de la empresa y de sus obligaciones EUTR:

1. ¿Su empresa actúa como Agente, Comerciante o Ambos?

2. ¿Conoce cuáles son sus obligaciones respecto al Reglamento (UE) 995/2010 y el RD 1088/2015?

Verificación de la presentación y cumplimentación de la Declaración Responsable:

3. ¿Ha presentado anualmente la Declaración Res-ponsable (DR)?

La empresa demuestra haber presentado en tiempo y forma la declaración responsable

4. ¿Cómo ha elaborado la Declaración Responsa-ble (DR)?

La empresa demuestra haber cumplimentado adecuadamente los campos de la DR*

*Se recuerda que la cantidad a incluir (comercializa-da en el año precedente) es un valor estimado

Verificación del Sistema de Diligencia Debida:

5. ¿Dispone su empresa de un Sistema de Diligen-cia Debida (SDD)?

5.1. ¿Se presenta un marco de procedimientos y medidas escrito que describa el SDD utili-zado?

5.2. ¿El SSD está basado en algún sistema ya elaborado; o han sido asesorados para rea-lizarlo?

5.3. ¿Las medidas y procedimientos del SDD permiten el acceso a la información y docu-mentación, relacionando dicha información entre sí de forma lógica y comprensible?

5.4. ¿El SDD dispone de procedimientos, me-didas y criterios adecuados para la evalua-ción del riesgo?

5.5. ¿El SDD dispone de procedimientos y me-didas para la mitigación del riesgo en caso de no ser despreciable?

5.6. ¿Se realiza un mantenimiento y evaluación periódica del SDD? ¿De cuando son las úl-timas dos versiones del SDD?

Verificación de la aplicación/ejercicio de la DD

6. ¿Me puede describir cómo aplica la DD en un proceso de compra de madera o productos de madera?

6.1. ¿El responsable del SDD de la empresa demuestra conocimientos en la aplicación práctica de sus procedimientos?

Verificación de Registros de la DD:

7.- ¿Dispone de un registro de DD?

7.1- ¿Mantiene registro/s de medidas, procedi-mientos, así como las conclusiones y deci-siones tomadas?

7.2- ¿Mantiene registro/s de los archivos o docu-mentación, para llegar a las conclusiones del punto anterior?

7.3- ¿Mantienen dichos registros al menos duran-te 5 años?

Conclusiones de la entrevista:

¿El agente cumple la DD conforme a los requisitos del Reglamento (UE) 995/2010?

ANEXO I: Cuestionarios para los controles EUTR

A.I.1.- Cuestionario para el Control sobre la Diligencia Debida (DD)A.I.2.- Cuestionario para el Control sobre la Verificación del Producto – Agentes 1 y 2A.I.3.- Cuestionario para el Control sobre la Verificación del Producto – Agentes 3 y 4A.I.4.- Cuestionario para el Control sobre la Verificación de la Materia Prima – Agentes 1 y 2A.I.5.- Cuestionario para el Control sobre la Verificación de la Materia Prima – Agentes 3 y 4

Page 13: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

13GUÍA DE INSPECCIÓN EUTR

A.I.2.- Cuestionario para el Control sobre la Verificación del Producto – Agentes 1 y 2

Acceso a la información:

1. ¿Está identificado el nombre comercial?

2. ¿Está identificado el tipo de producto (Según Anexo III del RD 1088/2015, Nomenclatura com-binada del Reglamento 995/2010)?

3. ¿Dispone de licencias de corta o aprovecha-miento y otros documentos del producto* y, en su caso, están conectados de manera lógica, y contienen toda la información del producto**?

* Certificado, factura, autorización, comunicación, etc. ** Especie, origen -CCAA- etc.

4. ¿Están definidas las cantidades del producto y unidades de medida?

5. En su caso, ¿está identificado el nombre y di-rección del/los Comerciante/s a los que se les suministra el producto?

A.I.3.- Cuestionario para el Control sobre la Verificación del Producto – Agentes 3 y 4

Acceso a la información

1. ¿Está identificado el nombre comercial?

2. ¿Está identificado el tipo de producto (Según Anexo III del RD 1088/2015, Nomenclatura com-binada del Reglamento 995/2010)?

3. ¿Realiza seguimiento de la trazabilidad de los pro-ductos desde el origen del aprovechamiento?

4. ¿Los documentos asociados al producto* están interconectados, y contienen toda la información necesaria**?

* Certificados de origen, fitosanitario u otros así como documentación oficial, facturas, documen-tos aduaneros, etc.

** Especies identificadas con nombre comercial y científico, orígenes, regiones/concesiones de aprovechamiento, identificación de la pertenencia a un determinado plan/unidad de manejo forestal, etc.

5. Especificar las cantidades del producto importa-do y unidades de medida.

6. Especificar la/s especie/s que conforman el pro-ducto.

7. Especificar el/los país/es de aprovechamiento de la/s especie/s así como región/subregión y con-cesión.

8. ¿Está identificado el nombre y dirección del/los Proveedor/es del Agente?

9. En su caso, ¿está identificado el nombre y direc-ción del Comerciante/s?

A.I.4.- Cuestionario para el Control sobre la Verificación de la Materia Prima – Agentes 1 y 2

Acceso a la información

1. ¿Está identificado el nombre común de la espe-cie?

2. ¿Está identificado el nombre científico de la es-pecie?

3. ¿Está identificado el País de Aprovechamiento?

4. ¿Está identificada el lugar de aprovechamien-to? (ej. Ref. catastral, término municipal, provin-cia…).

5. ¿La información está organizada y actualizada?

6. ¿La información es accesible?

Evaluación del riesgo

7. ¿Existe plan de gestión vigente (en el momento del aprovechamiento)?

8. ¿Tiene la materia prima algún Sistema de Certi-ficación / Verificación?

9. ¿Existe factura / contrato de compra de la ma-dera?

10. ¿Tiene licencia o notificación de corta?

11. En su caso, ¿existe documentación correspon-diente al transportista?

Resultado de la evaluación del riesgo:

Despreciable o No despreciable

Mitigación del riesgo (solo en caso de riesgo no despreciable)

12. ¿Ha adoptado el agente medidas de mitigación del riesgo?

Page 14: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

14 GUÍA DE INSPECCIÓN EUTR

Medidas tomadas:

13. ¿Han sido solicitados/obtenidos documentos/información complementaria?

14. ¿Ha sido solicitada/realizada una verificación por una tercera parte?

15. ¿Ha cambiado o tiene previsto cambiar el agen-te de producto, especie o proveedor?

16. ¿Ha tomado el agente otras medidas de mitiga-ción del riesgo?

17. ¿Han sido las medidas adoptadas adecuadas y proporcionadas al riesgo detectado?

Registro del ejercicio de la DD

18. ¿Dispone de un registro de cómo ha ejercido la DD sobre el producto/materia prima, y de las decisiones y conclusiones obtenidas?

En caso de incumplimiento, indicar las medidas co-rrectivas emitidas por el controlador.

A.I.5.- Cuestionario para el Control sobre la Verificación de la Materia Prima – Agentes 3 y 4

Acceso a la información

1. ¿Está identificado el nombre común de la espe-cie?

2. ¿Está identificado el nombre científico de la es-pecie?

3. ¿Está identificado el País de aprovechamiento?

4. ¿Está identificada la Región/Concesión de apro-vechamiento?

5. ¿La información está organizada y actualizada?

6. ¿La información es accesible, o se describe como acceder a ella?

Evaluación del riesgo

7. ¿Tiene licencia FLEGT, o permiso CITES?

8. ¿Tiene la materia prima algún sistema de certifi-cación/verificación?

9. ¿Existen prácticas ilegales en el país, o zona de aprovechamiento?

10. ¿Existen aprovechamientos ilegales de la es-pecie controlada?

11. ¿Existe conflicto armado en el país o en la re-gión de aprovechamiento?

12. ¿El país de aprovechamiento está afectado por sanciones de los Consejos de la ONU o de la UE?

13. ¿Los documentos oficiales que prueban la le-galidad del aprovechamiento en origen son ac-cesibles?

14. ¿Es el Índice de Corrupción (CPI) del país de aprovechamiento igual o menor de 40?

15. ¿Ha evaluado adecuadamente la empresa la complejidad de la cadena de suministro?

• Número de empresas que intervienen en la cadena,

• Número de países por los que pasa

Resultado de la evaluación del riesgo:

Despreciable o No despreciable

Mitigación del riesgo (solo en caso de riesgo no despreciable)

16. ¿Ha adoptado el agente medidas de mitigación del riesgo?

Medidas tomadas:

17. ¿Han sido solicitados/obtenidos documentos/información complementaria?

18. ¿Ha sido solicitada/realizada una verificación por una tercera parte?

19. ¿Ha cambiado o tiene previsto cambiar el agen-te de producto, especie o proveedor?

20. ¿Ha tomado el agente otras medidas de mitiga-ción del riesgo?

21. ¿Han sido las medidas adoptadas adecuadas y proporcionadas al riesgo detectado?

Registro del ejercicio de la DD

22. ¿Dispone de un registro de cómo ha ejercido la DD sobre el producto/materia prima, así como las conclusiones y decisiones adoptadas?

En caso de incumplimiento indicar las medidas co-rrectivas emitidas por el controlador.

Page 15: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

15GUÍA DE INSPECCIÓN EUTR

ANEXO II: Acta de control EUTR

Acta de control EUTR

DATOS DEL CONTROL

Hora y fecha de inicio Hora y fecha de fin Tipo de control

Desk Doc Prod

Autoridad competente que realiza el control

Nombre(s) del funcionario(s) encargado(s) del control

Actuación conjunta

Organismo/Autoridad competente colaborador/a:

AGENTE/COMERCIANTE

Tipo de Agente controlado (marcar el/los que proceda/n)

Tipo: 1.1 1.2 2.1 2.2 3 4 Comerciante

Datos del Agente/Comerciante

Apellidos/ Razón social

Nombre NIF/NIE

Domicilio o sede social (o en su defecto, fiscal) C.P.

Localidad Provincia

Teléfono Correo electrónico Fax

Ejerce la diligencia debida bajo una Entidad de supervisión

NO SIIndicar cual

PRODUCTO CONTROLADO

Objeto del control (producto(s) y código(s) NC)

TOMA DE MUESTRA (EN SU CASO)

Nombre comercial de la especie declarada

Nombre científico de la especie declarada

Origen declaradoDocumento del que se extrae

dicha información

Page 16: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

16 GUÍA DE INSPECCIÓN EUTR

RESULTADO DEL CONTROL

Conforme No conforme No conforme con medidas correctoras

NO CONFORMIDADES DETECTADAS:

AGENTE EUTR

cNo presentar declaración responsable respecto de los productos EUTR, o no presentarla en tiempo y forma establecido

c Comercializar madera no aprovechada legalmente y/o sus productos derivados

cAusencia de un sistema de diligencia debida, su mantenimiento y su evaluación, ya sea de manera individual o a través de una entidad de supervisión

c No ejercer adecuadamente la Diligencia Debida en toda la cadena de suministro desde su aprovechamiento*

cNo mantener registros adecuados que reflejen la implementación de la Diligencia Debida, en particular el grado de riesgo detectado y, en su caso, las medidas de mitigación adoptadas*

COMERCIANTE cNo disponer de registros de sus proveedores o de otros comerciantes a los que suministren productos EUTR de los últimos 5 años

AGENTE EUTR/COMERCIANTE

c No implementar efectivamente las medidas correctoras impuestas previamente por una autoridad competente

c La ausencia de colaboración con la Administración competente en los controles realizados por ésta

DESCRIPCION DE LA NO CONFORMIDAD/ES DETECTADA/S:

Comentarios y observaciones por la Administración

Comentarios y observaciones por el Agente:

* Estas Presuntas infracciones deben reflejarse en el acta como “No conforme con medidas correctoras” y deben complementarse con la información necesaria en el apartado siguiente: MEDIDAS CORRECTORAS.

Page 17: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

17GUÍA DE INSPECCIÓN EUTR

MEDIDAS CORRECTORAS

Plazo de subsanación

El agente debe implementar las acciones necesarias para garantiza el cumplimiento de la norma que le afecta, acorde con las no confor-midades detectadas.

Descripción de la/s medida/s correctora/s que se expide/n:

MEDIDAS PROVISIONALES

Medida/s provisional/es que se adopta/n

Por la Administración: Por el Agente:

Firmado: Firmado:

Nombre y DNI:

En calidad de:

Page 18: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

18 GUÍA DE INSPECCIÓN EUTR

ANEXO III: PROTOCOLO DE TOMA DE MUESTRAS DE MADERA

Índice

Introducción

CONSIDERACIONES PARA LA SELECCIÓN DE MUESTRAS

1. Consideraciones generales2. Consideraciones para la selección de muestras de madera que puedan estar incluidas en anexos

CITES.2.1. Test para ayudar a seleccionar muestras:

2.1.1. Test de fluorescencia2.1.2. Test de saponificación

PROCEDIMIENTOS DE TOMA DE MUESTRAS IN SITU PARA SU ADECUADA IDENTIFICACIÓN EN LABORATORIO

1. Consideraciones generales respecto de la toma de muestras2. Madera maciza

2.1. Madera aserrada: tabla, tablón y viga2.2. Madera en rollo

2.2.1. Troncos de grandes dimensiones (superior a 30 cm de diámetro)2.2.2. Troncos de dimensiones reducidas (inferior a 30 cm de diámetro)

3. Tableros3.1. Tableros de madera maciza3.2. Tableros de laminación (chapas) y fragmentación

4. Suelos laminados5. Mobiliario y decoración6. Instrumentos musicales

PROCEDIMIENTOS DE ENVÍO DE MUESTRAS

Tabla I – Maderas no CITES con características similares a especies/géneros incluidos en anexos CITES

Tabla II – Resultados de pruebas de fluorescencia y saponificación en maderas CITES

Page 19: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

19GUÍA DE INSPECCIÓN EUTR

INTRODUCCIÓNEl presente protocolo se establece para llevar a cabo el muestreo de elementos de madera que permitan su correcta identificación botánica.

El uso del protocolo está destinado a los inspectores encargados del control en el marco de los reglamentos EUTR (Reglamento (UE) Nº 995/2010 del Parlamento y del Consejo de 20 de octubre de 2010 por el que se establecen las obligaciones de los agentes que comercializan madera y productos de la madera), FLEGT (Reglamento (CE) nº 2173/2005 relativo al establecimiento de un sistema de licencias FLEGT aplicable a las importaciones de madera) y CITES (Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres, Reglamento (CE) nº 338/97, relativo a la protección de especies de la fauna y flora silvestres mediante el control de su comercio), así como a cualquier otra autoridad de control designada al efecto.

Este protocolo describe la manera adecuada de proceder en particular en cuanto a:

- Consideraciones a tener en cuenta para decidir sobre las muestras a tomar en la inspección in situ.

- Procedimientos de toma de muestra en función del tipo de producto de cara a su adecuado análisis en laboratorio.

- Procedimientos para el correcto envío de la muestra y la información necesaria al laboratorio de manera que no se rompa la cadena de custodia.

- Procedimientos de recepción de la muestra en laboratorio, así como el envío de resultados a la autoridad competente solicitante.

Estas normas son conformes con lo propuesto en la guía Best pratice guide for forensic timber identification de UNODOC, así como con la experiencia profesional de los equipos técnicos de la Escuela Técnica Supe-rior de Montes y del Instituto Nacional de Tecnología Agraria y Alimentaria, referida a la toma y extracción de muestras tanto de madera en rollo como en piezas de madera seca.

Page 20: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

20 GUÍA DE INSPECCIÓN EUTR

1. Consideraciones generales

Para una mejor selección de las muestras en el momento de la inspección se debe tener en cuenta previamente a la visita in situ, lo siguiente:

- Las indicaciones sobre maderas o países de riesgo proporcionadas por los distintos expertos en la materia.

- Los avisos de Interpol, Europol, del Grupo de Expertos de la Unión Europea, de la Autoridad competente estatal o del Comité CITES.

En general, la identificación de madera entraña gran dificultad y por ello es necesario la intervención de expertos en la materia. La toma de muestras y posterior análisis en laboratorios especializados permite a los inspectores la comprobación de que la/s especie/s declaradas por la empresa coinciden o no con la muestra, y, en función de los resultados del laboratorio, las comprobaciones in situ y la in-formación previa, tomará las medidas provisionales adecuadas y proporcionadas, debiendo considerar en particular la inmovilización de la partida de ma-dera analizada.

2. Consideraciones para la selección de muestras de posibles maderas inclui-das en anexos CITES

Durante la inspección pueden encontrarse espe-cies de maderas incluidas en alguno de los anexos del Reglamento CITES, cuyos requisitos para su comercialización1 deben considerarse adecuada-mente. Hay que tener en cuenta que algunas made-ras CITES son muy similares a otras que no están incluidas en dicho Convenio ni en los reglamentos europeos que regulan la aplicación del Convenio CITES en la Unión Europea, lo que dificulta su po-sible alerta temprana al inspector. En la tabla I, al fi-nal del documento, se identifican aquellas especies que pueden estar siendo utilizadas para sustituir a especies CITES en la importación, y sortear así las trabas del reglamento CITES.

En el caso de que se sospeche que la madera pue-de estar incluida en los anexos de los reglamen-tos europeos que regulan el comercio en la Unión Europea de las especies del Convenio CITES, se

1 Reglamento (CE) 338/97 del Consejo, de 9 de diciembre de 1996, relativo a la protección de especies de la fauna y flora silvestres mediante el control de su comercio

recomienda utilizar los test de fluorescencia y sa-ponificación, que pueden realizarse de una forma sencilla in situ, y aportan información de forma rápi-da. Los resultados de estos test se pueden contras-tar con la tabla II (al final del documento) en la que se expone un resumen de especies CITES en fun-ción de sus resultados frente a estos test. En caso de que los resultados sean positivos, el inspector deberá tomar muestras para su envío al laborato-rio. El hecho de que se cumplan los test no asegura la identificación, pero sí confirma al inspector que se encuentra ante una posible madera CITES.

En conclusión, para la correcta realización del procedimiento de toma de muestras se segui-rán los siguientes pasos:

1. Se tendrá en cuenta la tabla I, que identi-fica especies que no son CITES pero con características muy similares a las especies CITES

2. En caso de sospecha, se realizarán los test de fluorescencia y saponificación para con-firmar si existe duda razonable de que se trate de especies CITES.

3. Los resultados se contrastarán con la tabla II.

4. En caso de que los test confirmen las sos-pechas, se tomará y enviará una muestra tal y como se describe en los “Procedimientos de toma de muestras in situ para su ade-cuada identificación en laboratorio” de este documento.

Asimismo, en los casos preceptivos se deberá ha-cer uso de la “Guía macroscópica de alerta tempra-na para maderas incluidas en CITES”. En aquellos casos que, tras comparar las características ma-croscópicas de la muestra física de madera con las características propias de la especie consignada en el permiso CITES asociado, existan sospechas por parte del agente actuante por falta de corres-pondencia, serán enviadas para su análisis, según se indica en el apartado correspondiente en este protocolo.

CONSIDERACIONES PARA LA SELECCIÓN DE MUESTRAS

Page 21: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

21GUÍA DE INSPECCIÓN EUTR

A continuación, se describe la metodología de uso de los test de fluorescencia y saponificación, para comprobar durante una inspección que se puede estar frente a una especie CITES.

2.1 Test para ayudar a seleccionar muestras CITES: Test de fluorescencia y saponificación

Los test de fluorescencia y saponificación son utili-zados como métodos no anatómicos de identifica-ción de maderas. Sólo se realizan sobre maderas de frondosas debido a la baja respuesta de las ma-deras de coníferas.

El test de fluorescencia se realiza sobre madera de duramen (Mirar apartado 2 del “Procedimiento de toma de muestras in situ para su adecuada iden-tificación en laboratorio de este documento”) en tres estados: madera de duramen con la superficie recién refrescada (recién raspada), madera de du-ramen en agua, y madera de duramen en etanol al 95%.

Materiales necesarios para la realización de los test:

- Linterna de luz ultravioleta (365nm)- Frasco con tapa en el que introducir la muestra- Agua destilada tamponada a un pH 6,86- Etanol al 95%- Cúter o cuchilla - Equipos de Protección Individual adecuados

Linterna de luz ultravioleta de 365 nm

Refrescado de la superficie

2.1.1 Test de fluorescencia:

Duramen fluorescente: Se debe limpiar la super-ficie de la madera con una cuchilla, es decir, “re-frescarla” o rasparla; exponer la muestra a luz ul-travioleta (365nM) a unos 10 cm de distancia en un lugar oscuro y, si el resultado es positivo, se podrá observar fluorescencia.

Fluorescencia de duramen de Ancardium giganteum

Fluorescencia de duramen de Robinia pseudoacacia

Extractos en agua o etanol:

En agua.- Se deben extraer virutas finas de la muestra de duramen con el cúter y depositar en un frasco transparente, cubrir dichas virutas con unos 20 mm de agua destilada tamponada a un pH 6,86, colocar la tapa y agitar enérgicamente unos 15-20 segundos. Tras dejar reposar entre 1 y 2 minutos, se aplicará la luz ultravioleta en un lugar oscuro y si el resultado es positivo, la solución dará lugar a fluorescencia, probablemente de color azul o ver-doso.

En etanol.- Se procederá de la misma manera que en el test en agua pero usando etanol al 95%.

Page 22: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

22 GUÍA DE INSPECCIÓN EUTR

Fluorescencia en agua de Pterocarpus

2.1.2 Test de saponificación

Para esta prueba se utilizará serrín de la muestra analizar, en el caso de no disponer del mismo se raspará la muestra de duramen con el cúter con el fin de extraer virutas delgadas que introduciremos en un frasco de vidrio con tapa.

Después de tapar el frasco se procederá a agitar enérgicamente la muestra durante al menos 15-20 segundos.

2 IAWA Committee. 1989. IAWA list of microscopic features for hardwood identification. IAWA Journal 10(3): 219–332.

Si la madera contiene saponinas (glucósidos de esteroides o de triterpenoides, llamadas así por sus propiedades semejantes a las del jabón), se formarán pequeñas burbujas o espuma como la de un vaso de cerveza, las cuales si persisten en toda la superficie después de dejar reposar la muestra durante 1 minuto, se considerará que el test es po-sitivo. Por el contrario, si la espuma desaparece o queda únicamente un anillo alrededor del recipien-te, el test se considera negativo (IAWA Committee, 1989)2.

En la tabla II, al final de este documento, se expo-ne un resumen de especies CITES en función de sus resultados frente a los test de fluorescencia y saponificación.

Resultado del agita-do en el proceso de

saponificación de una especie que contenga

saponinas.

Resultado de la saponificación de una madera con saponinas

tras un minuto de reposo

Page 23: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

23GUÍA DE INSPECCIÓN EUTR

1. Consideraciones generales respecto de la toma de muestra

Uniformidad del cargamento:

- Se examinará el cargamento para comprobar si todas las piezas tienen la misma apariencia (fi-gura, textura) y/o color.

- En maderas que llevan mucho tiempo expuestas a condiciones de exterior puede ser necesario rasparla con una navaja o formón para acceder a su color y figura natural.

- Si en un lote se observan diferencias significati-vas entre distintas piezas, se dividirá en subgru-pos homogéneos que se muestrearán de forma individual.

Muestreo:

- De cada lote o sublote se realizará al menos un muestreo.

- En la medida de lo posible, se efectuarán foto-grafías o esquemas detallados de los paquetes y lugares de extracción de las muestras en cada paquete.

- Las muestras de gran tamaño se pueden subdi-vidir en varias piezas, siempre y cuando todas ellas sean embaladas en un único contenedor/bolsa.

2. Madera maciza

2.1 Madera aserrada: tabla, tablón y viga

Para la identificación microscópica en laboratorio se tomarán muestras que contengan la mayor par-te posible de duramen (parte interna del tronco), diferenciado a veces de la albura (parte externa del tronco) por el color. La muestra se tomará lo más alejada posible del centro del árbol o médula para evitar la madera juvenil, pero dentro de la zona de duramen.

Se elegirán piezas que en la medida de lo posible no contengan manchas, tratamientos, marcas, bol-sas de resina, nudos, pudriciones, etc.

Piezas con resina

Una vez elegida la pieza, se extraerán dos mues-tras de sección transversal de al menos 50 mm de longitud. Se pueden emplear tanto herramientas manuales como mecánicas.

Serán embaladas e identificadas del mismo modo, una para enviar al Laboratorio de identificación de maderas y otra que quede como contramuestra en poder del propietario del lote.

2.2 Madera en rollo

- En el caso de troncos de pequeñas dimensiones (< 30 cm de diámetro) se obtendrán dos rodajas de unos 50 mm de grueso de una de las testas, una para enviar al Laboratorio de identificación de maderas y otra se quedará como contra-muestra en poder del propietario del lote.

Estructura de la madera Piezas ideales para el muestreo

PROCEDIMIENTOS DE TOMA DE MUESTRAS IN SITU PARA SU ADECUADA IDENTIFICACIÓN EN LABORATORIO

EVIT

AR

Page 24: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

24 GUÍA DE INSPECCIÓN EUTR

- En el caso de troncos de grandes dimensiones (> 30 cm de diámetro) se obtendrá una rodaja incompleta de unos 50 mm de grueso que pro-fundice hasta que contenga duramen. Como en

el caso anterior, una porción se remitirá al La-boratorio de identificación de maderas y otra se quedará como contramuestra en poder del pro-pietario del lote.

>= 50 mm

Seleccionar una pieza adecuada

Cortar dos secciones de > 5cm cada una

Embalar y enviar al Laboratorio de identificación

Embalar y dejar como contramuestra

Embalar y dejar como

contramuestra

Embalar y enviar al Laboratorio de

identificación

Madera aserrada

Madera en rollo

Page 25: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

25GUÍA DE INSPECCIÓN EUTR

3. Tableros

3.1 Tableros de madera maciza

Se consideran tableros de madera maciza aquellos en los que la menor dimensión de los elementos de madera sólida constituyentes es igual o superior a 8 mm.

El procedimiento de toma de muestra con estos ta-bleros será el mismo que en el caso de la madera aserrada, con la diferencia de que la muestra será de, como mínimo, 150x150x espesor (mm) de ta-blero.

3.2 Tableros de laminación (chapas)

Se trata de derivados de la madera en los que la dimensión de los elementos de madera sólida está comprendida entre 2,5 y 8 mm.

En el caso de tableros de laminación, no se puede asegurar en todos los casos la adecuada identifi-cación botánica de las maderas empleadas para su fabricación. La trazabilidad de su origen no pue-de ser asegurada, de momento, sobre el producto acabado.

Cuando se trate de tableros de laminación se re-comienda tomar muestras de chapas sin encolar, ya que sobre éstas resulta más sencilla la identifi-cación.

En los dos casos se adoptarán las medidas nece-sarias para el correcto embalaje, en los términos vistos en el apartado de madera aserrada.

4. Suelos laminados

Dentro de este grupo se encuentran los productos constituidos por una o varias capas inferiores de tipo estructural y una capa superior de acabado. La capa de acabado está siempre constituida por la madera de mayor valor del conjunto y es la priorita-ria para el análisis.

La muestra a tomar deberá tener en su conjunto una superficie de 400 cm2 (típicamente 200x200 mm).

5. Mobiliario y decoración

En el caso de muestras de gran valor (tallas, mue-bles, etc.), el proceso de toma de muestras visto en los apartados anteriores puede desfigurar y arrui-nar totalmente el valor del producto. Esto puede te-ner una grave repercusión económica si al final del proceso de identificación se confirma la informa-ción aportada por el agente, ya que éste podría re-clamar los daños efectuados sobre sus productos.

Por todo lo anterior, el proceso de toma de mues-tras en estos casos ha de estar particularizado y no se pueden aportar pautas generales. En el caso de tratarse de muebles con varias piezas constituidas por diferentes maderas, el muestreo sobre un úni-co mueble puede ser múltiple, debiéndose asegu-rar que de cada tipo de madera y/o producto exista una muestra mínima de 10x10x10 mm. De no ser posible, se deberá consultar con el laboratorio.

6. Instrumentos musicales

Como en el caso anterior, pueden constituir piezas de gran valor y el proceso de toma de muestras no sólo debe estar plenamente justificado, sino que, además, el muestreo ha de ser plenamente particu-larizado y no se pueden aportar pautas generales.

Normalmente los instrumentos musicales están compuestos por varias piezas constituidas por di-ferentes maderas, motivo por lo cual el muestreo sobre un único instrumento puede ser múltiple, de-biéndose asegurar que de cada tipo de madera y/o producto exista una muestra mínima de 10x10x10 mm. De no ser posible, se deberá consultar con el laboratorio.

Page 26: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

26 GUÍA DE INSPECCIÓN EUTR

Cada muestra individual (sección de madera ase-rrada o rodaja) deberá ser enviada en un sobre de plástico autosellable, convenientemente cerrado y marcado. Se recomienda firmar la zona de unión (solapa) para justificar su no apertura (manteni-miento de la cadena de custodia).

Todas las muestras deberán ser enviadas por men-sajería urgente y certificada. En función de si se quiere verificar la coincidencia de la especie de la madera con la declarada en un control EUTR o FLEGT, o bien si se sospecha que pudiera tratarse de una especie CITES, la dirección de envío, así como el protocolo de envío será diferente:

Caso 1.- MADERAS PARA CONTROL EUTR O FLEGT

INIA-CIFORLaboratorio de Anatomía de la maderaCarretera de la Coruña km 7,528040 MadridTfno. 913 478 797 / 913 474 150 / 913 476 878

A la vez que se realiza el envío de las muestras, deberá remitirse por correo electrónico copia digital de la cadena de custodia que incluirá el acta de toma de muestras y la información sobre la es-pecie declarada por la empresa, tanto el nombre común como el nombre científico a las siguientes direcciones de correo electrónico:

[email protected] [email protected] (enviar a ambas).

Caso 2.- MADERAS PARA IDENTIFICACION CITES

Escuela Técnica Superior de Ingeniería de Montes, Forestal y del Medio NaturalCátedra de Tecnología de la MaderaCamino de las Moreras, s/nCiudad Universitaria28040 MadridTfno. 910 671 747 - 910 671 748

A la vez que se realiza el envío de las muestras, deberá remitirse por correo electrónico copia digital de la cadena de custodia que incluirá el acta de toma de muestras a las siguientes direcciones de correo electrónico:

laboratoriomadera.montes@upm y [email protected] (enviar a ambas).

Se significa la necesidad de consignar en el acta de toma de muestras la especie declarada por la empresa, tanto el nombre común como nombre científico.

En ninguno de los casos se enviará el acta de ins-pección a las direcciones de correo electrónico reseñadas, únicamente se remitirá la hoja de ca-dena de custodia. Igualmente, la misma podrá ser incluida en las diligencias que se instruyan para los casos con relevancia penal.

Una vez obtenidos los resultados del análisis de las muestras CITES, estos se remitirán a la Unidad actuante a la misma dirección de correo electróni-co desde la que se realizó la solicitud. Asimismo, se remitirá el documento original mediante correo postal, por lo que se deberá facilitar una dirección a tal efecto.

PROCEDIMIENTOS DE ENVÍO DE MUESTRAS

Page 27: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

27GUÍA DE INSPECCIÓN EUTR

TABLA I – MADERAS NO CITES CON CARACTERÍSTICAS SIMILARES A ESPECIES/ GÉNEROS INCLUIDOS EN ANEXOS CITES

CONÍFERAS

ESPECIES CITESMaderas similares

Nombre común Nombre científico

ABETO DE GUATEMALA Abies guatemalensis Rehder Otros Abies spp., Cedrus spp., Pseudolarix amabilis, Tsuga spp. (Esteban and de Palacios, 2009)

ALERCE CHILENO Fitzroya cupressoides (Molina) I.M.Johnston

Sequoia sempervirens, Thuja pli-cata (Richter et al., 2014 onwards) Sequoiadendron giganteum (Miller & Wiedenhoeft, 2002)

CIPRÉS DE LA GUAITECAS Pilgerodendron uviferum (D.Don) Florin

Casi todas las especies de las familias Cupressaceae and Po-docarpaceae de climas de zonas templadas (Richter et al., 2014 onwards)

PEHUÉN Araucaria araucana (Mol.) K.Koch Otras Araucaria spp., Agathis spp., Wollemia nobilis*

PINO DE COREA Pinus koraiensis Sieb. & Zucc.

Pinus secc. Strobus (e.g. P. cem-bra, P. lambertiana, P. monticola, P. strobus, etc.) (IAWA Committee, 2004)

PODO Podocarpus neriifolius D.Don Podocarpus parlatorei Pilg.

Otros Podocarpus spp., Acmopyle pancheri, Afrocarpus spp., Da-crycarpus spp., Dacrydium spp., Falcatifolium spp., Halocarpus spp., Lepidothamnus spp., Nageia spp., Parasitaxus usta, Pheros-phaera spp., Prumnopitys spp., Retrophyllum spp. y Saxegothaea conspicua.

TEJO DE ASIA

Taxus chinensis (Pilg.) Rehder Taxus cuspidata Siebold & Zucc.Taxus fuana Nan Li & R.R.MillTaxus sumatrana (Miq.) de LaubTaxus wallichiana Zucc.

Otros Taxus, Amentotaxus, Cepha-lotaxus, Pseudotaxus, Taxus, Torreya

*Wollemia nobilis nunca ha sido comercializada. Fue descubierta en 1994, y una pequeña población de árboles crece en un microambiente de bosque lluvioso templado cálido situado dentro de una garganta de arenisca en el Parque Na-cional Wollemi en Nueva Gales del Sur, Australia. Para preservar los ejemplares su ubicación no se ha hecho pública.

Page 28: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

28 GUÍA DE INSPECCIÓN EUTR

FRONDOSAS

ESPECIES CITESMaderas similares

Nombre común Nombre científico

AFRORMOSIA Pericopsis elata (Harms) Meeuwen Otras Pericopsis spp., Acosmium spp. (Richter et al., 2014 onwards)

AGAR Aquilaria Lam. & Gyrinops Gaertn.

Otras maderas con floema inclui-do disperso (e.g. Antonia ovata, Bonyunia aquatica, Norrisia maior, N. malaccensis) ver (InsideWood, 2004-onwards).

AJILLO Caryocar costaricense Donn.Sm.

Otros Caryocar spp. (por ejemplo, también comercializadas C. bra-siliense, C. edule, C. glabrum y C. villosum (Richter and Dallwitz, 2000 onwards).

ALMENDRO DE MONTAÑA Dipteryx panamensis (Pittier) Record & Mell

Otros Dipteryx spp.(por ejemplo, también comercializada D. odorata)

CAOBASwietenia humilis Zucc. Swietenia macrophylla King Swietenia mahagoni (L.) Jacq.

Carapa guianensis, Cedrela spp., Entandrophragma angolense, E. Cy-lindricum, E.utile, Guarea spp. Khaya spp., Toona spp.

CEDRO AMERICANO Cedrela P.Browne Toona spp., Swietenia spp. (Richter et al., 2014 onwards)

CHAMPAK Magnolia liliifera var. obovata (Korth.) Govaerts Otras Magnolia spp.

CIRUELO AFRICANO Prunus africana (Hook.f.) Kalkman Otros Prunus spp.

ÉBANO Diospyros L. Dalbergia spp., Platymiscium spp.

GAVILÁN Oreomunnea pterocarpa Oerst. Otras Oreomunnea spp.

GRANADILLOPlatymiscium parviflorum Benth.(syn. Platymiscium pleiostachyum Donn.Sm.)

Otros Platymiscium spp., Dalbergia spruceana, Centrolobium spp.

GUAYACÁN Guaiacum Plum. ex L. Bulnesia spp., Chlorocardium rodiei, Handroanthus spp.

PALISANDRO Dalbergia L.f. Diospyros spp., Platymiscium spp.

Page 29: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

29GUÍA DE INSPECCIÓN EUTR

ESPECIES CITESMaderas similares

Nombre común Nombre científico

PALO DE BRASILPaubrasilia echinata (Lam.) Gagnon, H.C. Lima & G.P. Lewis (syn. Caesalpinia echinata Lam.)

Otras Caesalpinia spp., Brosimum rubescens (Richter et al., 2014 onwards)

PALO ROSA Aniba rosodora Ducke Otras Aniba (e.g. A. hypoglauca) (InsideWood, 2004-onwards).

PALO SANTO Bulnesia sarmientoi Lorentz ex Griseb.Others Bulnesia spp., Guaiacum spp., Chlorocardium rodiei, Han-droanthus spp.

RAMÍN Gonystylus Teijsm. & Binn.

Alstonia spp., Antiaris spp., Brosi-mum alicastrum, Dyera costulata, Endospermum spp., Gambeya beguei, Jacaranda copaia, Neola-marckia cadamba, Pterygota spp., Simarouba amara, Terminalia super-ba (Richter et al., 2014 onwards)

ROBLE MONGOL Quercus mongolica Fisch. ex Ledeb. Otros Quercus spp.

SÁNDALO ROJO Pterocarpus santalinus L.f.Otros Pterocarpus spp., Dalbergia louvelii, D. maritima (Richter et al., 2014 onwards)

- Esteban, L.G. and de Palacios, P. 2009. Comparative wood anatomy within Abietoideae (Pinaceae). Botanical Journal of the Linnean Society. 160(2): 184-196.

- IAWA Committee. 2004. IAWA list of microscopic features for softwood identification.IAWA Journal. 25:1–70.- InsideWood. 2004-onwards. Published on the Internet. http://insidewood.lib.ncsu.edu/search [18th November 2019].- Miller, R., and Wiedenhoeft, A. 2002. CITES Identification Guide – Tropical Woods. https://cites.unia.es/cites/file.php/1/files/

CAN-CI- TES_Wood_Guide.pdf- Richter, H.G. and Dallwitz, M.J. 2000 onwards. Commercial timbers: descriptions, illustrations, identification, and information

retrieval. In English, French, German, Portuguese, and Spanish. Version: 9th April 2019. delta-intkey.com.- Richter, H.G., Gembruch, K. and Koch, G. 2014 onwards. CITESwoodID: descriptions, illustrations, identification, and infor-

mation retrieval. In English, French, German, and Spanish. Version: 20th August 2019. delta-intkey.com.

Page 30: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es

TABLA II – RESULTADOS DE PRUEBAS DE FLUORESCENCIA Y SAPONIFICACIÓN EN MADERAS CITES

FRONDOSAS

Dur

amen

fluo

resc

ente

Extra

cto

en a

gua

Extra

cto

en e

tano

l

Sapo

nific

ació

n

AFRORMOSIA Pericopsis elata (Harms) Meeuwen NO NO NO NO

AGAR Aquilaria Lam. & Gyrinops Gaertn. NO NO NO -

AJILLO Caryocar costaricense Donn.Sm. SI - - -

ALMENDRO DE MONTAÑA Dipteryx panamensis (Pittier) Record & Mell NO NO NO SI

CAOBA Swietenia humilis Zucc. S. macrophylla King y S. mahagoni (L.) Jacq. NO NO SI SI

CEDRO AMERICANO Cedrela P.Browne NO NO SI NO

CHAMPAK Magnolia liliifera var. obovata (Korth.) Govaerts NO NO SI -

CIRUELO AFRICANO Prunus africana (Hook.f.) Kalkman NO - - -

COCOBOLO Dalbergia retusa Hemsl. NO SI SI SI

ÉBANO Diospyros L. NO NO NO NO

GAVILÁN Oreomunnea pterocarpa Oerst. NO - - -

GRANADILLO Platymiscium parviflorum Benth.(syn. Platymiscium pleiostachyum Donn.Sm.)

NO SI SI NO

GRANADILLO DE ÁFRICA Dalbergia melanoxylon Guill. and Perr. NO NO SI SI

GUAYACÁN Guaiacum Plum. ex L. NO NO SI -

PALISANDRO DE BRASIL Dalbergia nigra (Vell.) Allemão ex Benth. NO NO SI SI

PALISANDRO DE HONDURAS Dalbergia stevensonii Standl. NO SI SI SI**

PALISANDRO DE LA INDIA Dalbergia latifolia Roxb. NO SI SI SI

PALO DE BRASIL Paubrasilia echinata (Lam.) Gagnon, H.C. Lima & G.P. Lewis (syn. Caesalpinia echinata Lam.) SI SI SI -

PALO ROSA Aniba rosodora Ducke NO SI NO -

PALO SANTO Bulnesia sarmientoi Lorentz ex Griseb. NO NO SI -

RAMÍN Gonystylus Teijsm. & Binn. NO NO NO SI

ROBLE MONGOL Quercus mongolica Fisch. ex Ledeb. NO NO NO SI

SÁNDALO ROJO Pterocarpus santalinus L.f. NO SI SI SI

SHISHAM Dalbergia sissoo Roxb. ex DC. NO NO NO -

**Saponificación muy débil - información no disponible

Page 31: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es
Page 32: GUIA DE INSPECCIÓN EUTR - miteco.gob.es