Upload
lynhan
View
218
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
LK300P1A
Po
GUIA DO USUÁRIO
664A-P-002A
Importante!Observe as seguintes informações importantes antes de usar este produto.
• Antes de usar o adaptador de CA AD-5 opcional para alimentar o produto, certifique-se deverificar o adaptador de CA para ver se está em boas condições de uso. Verifiquecuidadosamente o cabo de alimentação para ver se não há nenhuma ruptura, corte, fioexposto ou outros danos sérios. Nunca deixe que crianças usem um adaptador de CA queesteja seriamente avariado.
• Nunca tente recarregar as pilhas.• Não utilize pilhas recarregáveis.• Nunca misture pilhas usadas com novas.• Utilize as pilhas recomendadas ou tipos equivalentes.• Certifique-se sempre de que as polaridades positivas (+) e negativas (–) estão nas direções
corretas conforme indicado no compartimento das pilhas.• Troque as pilhas o mais rápido possível ao primeiro sinal de enfraquecimento das mesmas.• Não coloque os terminais das pilhas em curto-circuito.• Este produto não é tencionado para crianças menores de 3 anos de idade.• Utilize apenas o adaptador AD-5 CASIO.• O adaptador de CA não é um brinquedo.• Certifique-se de desconectar o adaptador de CA antes de limpar o produto.
CASIO Europe GmbHBornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Esta marca aplica somente nos países da União Européia.
P-1664A-P-003A
Precauções de segurança
Congratulações pela escolha de um instrumentomusical eletrônico CASIO.• Antes de utilizar o instrumento, certifique-se de ler
atentamente todas as instruções contidas nestemanual.
• Certifique-se de guardar toda a documentação dousuário à mão para futuras referências.
SímbolosVários símbolos são usados neste guia do usuário eno próprio produto para assegurar que o produto sejausado segura e corretamente, e para prevenir lesõesao usuário e outras pessoas, bem como danos àpropriedade. Os símbolos e seus significados sãoapresentados a seguir.
PERIGOEste símbolo indica uma informação que, seignorada ou aplicada incorretamente, cria o perigode morte ou sérias lesões pessoais.
ADVERTÊNCIAEsta indicação estipula coisas que podem causar amorte ou sérias lesões se o produto for operadoincorretamente, sem a observação desta indicação.
ATENÇÃOEsta indicação estipula coisas que podem causarlesões ou danos materiais se o produto for operadoincorretamente, sem a observação desta indicação.
Exemplos dos símbolosEste símbolo de triângulo ( ) significaque o usuário deve tomar cuidado. (Oexemplo à esquerda indica que se devetomar cuidado com choque elétrico.)
Este círculo com uma linha transversal( ) significa que a ação indicada não deveser realizada. As indicações dentro ouperto deste símbolo são especificamenteproibidas. (O exemplo à esquerda indicaque é proibido desmontar algo.)
O círculo preto ( ) significa que a açãoindicada deve ser realizada. As indicaçõesdentro deste símbolo são açõesespecificamente instruídas para seremrealizadas. (O exemplo à esquerda indicaque o cabo de alimentação deve serdesconectado da tomada elétrica.)
P-2
PERIGO
Pilhas alcalinasRealize os seguintes passos imediatamentese o fluido de uma pilha alcalina entrar emcontato com os seus olhos.1. Não esfregue os olhos! Lave-os com água.2. Procure um médico imediatamente.Deixar o fluido de uma pilha alcalina noolho pode causar a perda da visão.
ADVERTÊNCIA
Fumo, odor estranho, sobreaquecimentoContinuar a usar o produto se o mesmoestiver emitindo fumo, odor estranho oucalor cria o risco de incêndio e choqueelétrico. Realize os seguintes passosimediatamente.1. Desligue o produto.2. Se estiver usando o adaptador de CA
para a alimentação, desconecte-o datomada elétrica.
3. Contate o revendedor original ou umposto de serviço CASIO autorizado.
Adaptador de CA O uso incorreto do adaptador de CA cria
o risco de incêndio e choque elétrico.Certifique-se sempre de observar asseguintes precauções.• Certifique-se de usar apenas o
adaptador de CA especificado paraeste produto.
• Utilize apenas uma fonte de energiacuja voltagem esteja dentro do regimemarcado no adaptador de CA.
• Não sobrecarregue as tomadaselétricas e cabos de extensão.
O uso incorreto do cabo de alimentaçãodo adaptador de CA pode avariá-lo ouparti-lo, criando o risco de incêndio echoque elétrico. Certifique-se sempre deobservar as seguintes precauções.• Nunca coloque objetos pesados sobre
o cabo nem o exponha ao calor.• Nunca tente modificar o cabo nem o
dobre excessivamente.• Nunca torça ou estique o cabo.• Se o cabo de alimentação ou plugue
do cabo avariar-se, contate orevendedor original ou um posto deserviço CASIO autorizado.
Nunca toque no adaptador CA com asmãos molhadas. Fazer isso cria o riscode choque elétrico.
Utilize o adaptador de CA onde ele nãosofra salpicos de água. A água cria orisco de fogo e choque elétrico.
Não coloque um vaso ou qualquer outrorecipiente cheio com algum líquido emcima do adaptador de CA. A água cria orisco de fogo e choque elétrico.
PilhasO uso incorreto das pilhas pode causar ovazamento de seu fluido, causando danosaos objetos próximos, ou sua explosão,criando o risco de incêndio e ferimentos àspessoas. Certifique-se sempre de observaras seguintes precauções.• Nunca tente desmontar as pilhas nem as
deixe entrar em curto-circuito.• Nunca exponha as pilhas ao calor nem
se desfaça delas através de incineração.• Nunca misture pilhas usadas com novas.• Nunca misture pilhas de tipos diferentes.• Não carregue as pilhas.• Certifique-se de que as polaridades
positivas (+) e negativas (–) das pilhasestão nas direções corretas.
Não incinere o produto.Nunca atire o produto ao fogo.Fazer isso pode causar a sua explosão,criando o risco de incêndio e ferimentospessoais.
Água e matérias estranhasA infiltração de água e outros líquidos, bemcomo de matérias estranhas (tais comopedaços de metal) no produto cria o riscode incêndio e choque elétrico. Realize osseguintes passos imediatamente.1. Desligue o produto.2. Se estiver usando o adaptador de CA
para a alimentação, desconecte-o datomada elétrica.
3. Contate o revendedor original ou umposto de serviço CASIO autorizado.
Desmontagem e modificaçãoNunca tente desmontar este produto nemo modifique de qualquer maneira. Fazerisso cria o risco de incêndio, choque elétrico,queimadura, ou outros ferimentos pessoais.Deixe toda e qualquer inspeção interna,ajuste ou manutenção para o revendedororiginal ou posto de serviço CASIOautorizado.
Precauções de segurança
664A-P-004A
P-3
Derrubamento e impactoContinuar a usar o produto se o mesmo foravariado por uma queda ou impacto fortecria o risco de incêndio e choque elétrico.Realize os seguintes passos imediatamente.1. Desligue o produto.2. Se estiver usando o adaptador de CA
para a alimentação, desconecte-o datomada elétrica.
3. Contate o revendedor original ou umposto de serviço CASIO autorizado.
Sacos plásticosNunca coloque o saco plástico em que oproduto vem sobre a cabeça ou boca. Fazerisso cria o risco de sufocamento.Deve-se tomar especial cuidado com estaprecaução quando há crianças pequenas.
Não se apóie no produto ou suporte.*Subir no produto ou suporte pode derrubá-lo ou avariá-lo. Deve-se tomar especialcuidado quando há crianças pequenas.
LocalizaçãoEvite localizar o produto num suporteinstável, numa superfície desnivelada, ouem qualquer outro lugar instável. Um lugarinstável pode causar a queda do produto,criando o risco de incêndio e ferimentospessoais.
ATENÇÃO
Adaptador de CA O uso incorreto do adaptador de CA cria
o risco de incêndio e choque elétrico.Certifique-se sempre de observar asseguintes precauções.• Não posicione o cabo elétrico perto de
um aquecedor ou outras fontes decalor.
• Nunca desconecte o cabo dealimentação puxando pelo própriocabo. Sempre segure o adaptador deCA.
O uso incorreto do adaptador de CA criao risco de incêndio e choque elétrico.Certifique-se sempre de observar asseguintes precauções.• Insira o adaptador de CA na tomada
elétrica até onde ir.• Desconecte o adaptador de CA da
tomada elétrica durante umatempestade ou antes de deixar parauma viagem ou outra ausênciaprolongada.
• Pelo menos uma vez por ano,desconecte o adaptador de CA datomada elétrica e limpe qualquerpoeira aderida na área ao redor dospinos do plugue.
Relocalização do produtoAntes de mudar a posição do produto,sempre desconecte o adaptador da tomadaelétrica e todos os outros cabos de conexão.Deixar os cabos conectados cria o risco dedanos aos cabos, incêndio, e choque elétrico.
LimpezaAntes de limpar o produto, sempredesconecte o adaptador de CA da tomadaelétrica primeiro. Deixar o adaptador deCA conectado cria o risco de danos aoadaptador de CA, incêndio, e choqueelétrico.
PilhasO uso incorreto das pilhas pode causar oseu vazamento, resultando em dados aosobjetos próximos, ou sua explosão, criandoo risco de incêndio e ferimentos pessoais.Certifique-se sempre de observar asseguintes precauções.• Utilize apenas pilhas que são
especificadas para uso com este produto.• Retire as pilhas do produto se não planeja
usá-lo durante um longo período detempo.
Precauções de segurança
664A-P-005A
P-4
ConectoresConecte apenas os dispositivos eequipamentos especificados para osconectores do produto. A conexão de umdispositivo ou equipamento nãoespecificado cria o risco de incêndio echoque elétrico.
LocalizaçãoEvite os seguintes lugares para esteproduto. Tais lugares criam o risco deincêndio e choque elétrico.• Áreas sujeitas a alta umidade ou grandes
quantidades de poeira• Áreas de preparação de refeições ou
outras áreas sujeitas a fumaças oleosas• Perto de aparelho de ar condicionado,
tapete aquecido, áreas expostas aos raiossolares direitos, dentro de um automóvelestacionado sob o sol, ou qualquer outraárea que exponha o produto a altastemperaturas
Mostrador• Nunca exerça pressão na tela do
mostrador LCD nem a sujeite a impactosfortes. Fazer isso pode rachar o vidro domostrador LCD, criando o risco deferimentos pessoais.
• Se o mostrador de cristal líquido rachar-se ou quebrar-se, nunca toque no líquidodentro dele. O líquido pode causar umairritação na pele.
• Se o líquido do mostrador entrar emcontato com a sua boca, laveimediatamente a boca com água eprocure um médico.
• Se o líquido do mostrador entrar emcontato com os seus olhos ou pele, lave aparte afetada com água fresca durantepelo menos 15 minutos, e procure ummédico.
Volume sonoroNão escute música em volumes muito altosdurante longos períodos de tempo. Especialatenção deve ser dada quando se usa osfones de ouvido. Um volume muito altopode avariar a sua audição.
Precaução relativa à saúdeEm casos extremamente raros, a exposição auma luz forte ou luz brilhante repentina podecausar espasmos musculares momentâneos,perda da consciência, ou outros problemasfísicos com alguns indivíduos.• Se você suspeitar que possa ser suscetível
a qualquer uma dessas condições,certifique-se de consultar um médicoantes de utilizar este produto.
Precauções de segurança
664A-P-006A
• Utilize este produto em um lugar bemiluminado.
• Se sentir qualquer um dos sintomassimilares aos descritos anteriormentequando utilizar este produto, pare deutilizá-lo imediatamente e procure ummédico.
Objetos pesadosNunca coloque objetos pesados em cimado produto.Fazer isso pode deixar o topo do produtopesado, resultando na queda do produtoou do objeto colocado, criando o risco deferimentos pessoais.
Montagem correta do suporte*Um suporte montado incorretamente podedesmoronar, derrubando o produto ecriando o risco de ferimentos pessoais.Certifique-se de montar o suportecorretamente, seguindo as instruções demontagem que o acompanham. Certifique-se de montar o produto corretamente nosuporte.
* O suporte é disponível como uma opção.
IMPORTANTE!Substitua as pilhas imediatamente ou utilize o adaptadorde CA quando ocorrer qualquer um dos seguintessintomas.
• Indicador de alimentação escuro• Instrumento não liga• Mostrador escuro, difícil de ler• Volume dos alto-falantes/fones de ouvido muito baixo• Distorção do som produzido• Interrupção ocasional do som ao tocar em volumes altos• Falha repentina de energia ao tocar em volumes altos• Escurecimento do mostrador durante a execução em
volume alto• Som continua a soar mesmo depois de se soltar uma
tecla• Um som totalmente diferente soa• Execução anormal de um padrão de ritmo e de uma
canção de demonstração• Volume do microfone anormalmente baixo• Distorção da entrada do microfone• Atenuação do indicador de alimentação quando se usa
o microfone• Falha de energia repentina quando se usa o microfone• Escurecimento das luzes do teclado quando as notas
soam• Perda de potência, distorção do som, ou volume baixo
quando se reproduz o som desde um computadorconectado
P-5
514 sonsUma ampla seleção de sons inclui piano estéreo e sons sintetizados, jogos de bateria, e muito mais.Outras funções incluem efeitos digitais que controlam a característica acústica dos sons.
Botão PIANO BANKO toque de um botão o leva diretamente aos sons de piano e lições de piano.
Sistema Avançado de Lição em 3 PassosO Sistema de Lição em 3 Passos permite-lhe praticar em seu próprio ritmo. O teclado gradua automaticamente as suas execuções,de modo que você possa seguir o seu progresso durante o aprendizado.• Sistema de Lição em 3 Passos: Utilize qualquer uma das canções incorporadas do teclado ou dados SMF de um cartão de
memória para aprender a tocar à medida que o teclado ilumina as teclas para ensinar-lhe a nota correta. Primeiro pratique otempo das notas. A seguir, toque junto no seu próprio ritmo. Logo, você estará pronto para o terceiro passo, onde tocará juntona velocidade normal.* Repare que a iluminação das teclas pode ficar difícil de ver sob a luz direta do sol ou sob outras luzes muito brilhantes.
• Sistema de avaliação: O teclado pode ser configurado para avaliar as suas execuções durante as lições do Passo 1, Passo 2 ePasso 3 através de uma pontuação. Você também pode fazer que o teclado relate os seus pontos vocalmente, tanto no meiocomo no fim de uma lição.
KaraokêSimplesmente conecte um microfone disponível comercialmente ao jaque para microfone e poderá cantar junto com as cançõesincorporadas do teclado e dados SMF de um cartão de memória.
100 canções incorporadas, incluindo peças de pianoAs canções incorporadas são divididas em dois grupos: um banco de canções de 50 canções com acompanhamento automático, eum banco de piano de 50 canções de piano. Você pode simplesmente desfrutar da audição das canções incorporadas, ou eliminara parte de qualquer mão de uma canção do banco de piano, e tocar junto no teclado.
120 ritmosUma coleção de ritmos que cobre roque, música popular, jazz e praticamente qualquer outro estilo musical imaginável.
Acompanhamento automáticoSimplesmente toque um acorde e o ritmo correspondente, baixo e acordes de acompanhamento tocarão juntos automaticamente.
Sistema de Informação MusicalUma grande tela LCD mostra graficamente os dedilhados e notas, tornando a execução do teclado mais informativa e agradável.
Função de memória de cançõesCom a gravação de lição, você pode gravar a sua execução com as canções incorporadas para uma reprodução posterior.A gravação de execução permite-lhe gravar suas execuções, incluindo os acompanhamentos automáticos, em tempo real. Aoreproduzir os dados gravados, as teclas do teclado iluminam-se em sincronização com a melodia.
Armazenamento e reprodução dos dados de canção transferidos de um computadorVocê pode conectar o teclado a um computador, usar o software de conversão CASIO especial para converter dados SMF compradosou criar dados em um formato CASIO, e depois transferi-los para o teclado.
Abertura para cartão de memóriaVocê pode carregar um cartão com um arquivo MIDI padrão (SMF) e reproduzi-lo no teclado.
Jaque VIDEO OUTConecte o teclado a um televisor equipado com um jaque de entrada de vídeo e poderá ver as informações de lição na tela dotelevisor. Você também pode ver os dados das letras para uma leitura fácil durante o karaokê.Você também pode especificar o tipo de alfabeto que deve ser usado para a exibição na tela do televisor (Cirílico Russo ou Latino).
Características Principais
664A-P-007A
P-6 664A-P-008A
Sumário
Precauções de segurança ........ P-1
Características Principais ........ P-5
Guia Geral .................................. P-8Colocação do Suporte de Partitura ........P-10
Referência Rápida ................... P-11Para tocar o teclado ............................... P-11
Alimentação ............................. P-13Utilização de pilhas ................................P-13
Utilização do adaptador de CA ..............P-13
Desligamento automático do teclado .....P-14
Alerta de alimentação ligada ..................P-14
Conteúdo da memória ...........................P-14
Conexões ................................. P-15Jaque para fones de ouvido/saída .........P-15
Porta USB ..............................................P-15
Terminal de sustenido/jaquedesignável ..............................................P-15
Jaque para microfone ............................P-16
Jaque VIDEO OUT ................................P-16
Acessórios e opções ..............................P-16
Operações Básicas ................. P-17Para tocar o teclado ...............................P-17
Escolha de um som ...............................P-17
Utilização dos efeitos de som ................P-18
Ativação e desativação do sistema deiluminação das teclas .............................P-18
Execução de uma CançãoIncorporada ............................. P-19
Para executar uma canção dobanco de canções ..................................P-19
Para executar uma canção dobanco de piano ......................................P-20
Sistema de informação musical .............P-20
Ajuste do andamento .............................P-20
Para pausar a execução ........................P-21
Para retroceder ......................................P-21
Para avançar ..........................................P-21
Criação de um loop de umafrase musical ..........................................P-21
Para mudar o som da melodia ...............P-22
Para tocar todas as canções emsucessão ................................................P-22
Uso do botão PIANO BANK ...................P-22
Uso dos dados SMF no CD-ROMincluído ...................................................P-22
Sistema Avançado deLição em 3 Passos .................. P-23
Modo de avaliação .................................P-24
Uso das funções de lição e modo deavaliação ................................................P-25
Passo 1 - Domínio do ritmo ...................P-25
Passo 2 - Domínio das notas .................P-26
Passo 3 - Execução na velocidadenormal ....................................................P-27
Uso do modo de prática de frase ...........P-27
Guia vocal de dedilhado ........................P-28
Utilização do metrônomo .......................P-28
Uso do Microfone paraKaraokê .................................... P-29
AcompanhamentoAutomático .............................. P-31
Escolha de um ritmo ..............................P-31
Execução de um ritmo ...........................P-32
Utilização do acompanhamentoautomático .............................................P-32
Utilização de um padrão deintrodução ..............................................P-35
P-7
Sumário
664A-P-009A
Os nomes das empresas e dos produtosusados neste manual podem ser as marcasregistradas de terceiros.
Utilização de um padrão de virada ........P-35
Utilização de uma variação de ritmo ......P-35
Utilização de um padrão de viradacom um ritmo de variação ......................P-36
Início por encadeamento doacompanhamento com execução deritmo .......................................................P-36
Final com um padrão de finalização ......P-36
Função de Memória deCanções ................................... P-37
Partes e pistas .......................................P-37
Gravação da execução junto com umacanção incorporada ...............................P-38
Reprodução de uma gravação delição ........................................................P-39
Gravação de uma execução ..................P-39
Reprodução de uma gravação deexecução ................................................P-41
Dublagem de uma gravação deexecução ................................................P-42
Apagamento de uma parte/pistaespecífica ...............................................P-42
Ajustes do Teclado ................. P-43Utilização da estratificação ....................P-43
Utilização da divisão ..............................P-44
Utilização da estratificação e divisãojuntas .....................................................P-44
Transposição do teclado ........................P-45
Utilização da resposta ao toque .............P-46
Ajuste do volume do acompanhamentoe do banco de canções ..........................P-46
Afinação do teclado ...............................P-47
Seleção do tipo de alfabetopara a exibição na tela do televisor .......P-47
Conexão a um computador .... P-48Conexão a um computador ....................P-48
Expansão das seleções nascanções do banco de canções ..............P-49
Sons General MIDI ................................P-50
Alteração das configurações ..................P-50
Uso de um cartão dememória ................................... P-52
Preparativos ...........................................P-53
Leitura de um cartão de memória ..........P-54
Mensagem de erro de cartão dememória .................................................P-55
Localização e Solução deProblemas ................................ P-57
Especificações ........................ P-59
Cuidados com o seuTeclado ..................................... P-60
Apêndice ....................................A-1Lista de sons / Quadro de notas ..............A-1
Lista de designações das baterias ...........A-5
Quadros de Acordes FINGERED.............A-7
Lista de ritmos ..........................................A-8
Lista de canções ......................................A-9
Mensagens MIDI que podem serenviadas e recebidas usando aporta USB.
P-8 664A-P-010A
Guia Geral
J JK L M O *3N
RQP
*1 *2
1 2 43 7 8
5 6 9 0 A B
F GEDC H I
S T W X Y Z [ \ ^ a b c
] dVU
P-9
Guia Geral
1 Botão de volume do microfone (MIC VOLUME)
2 Botões de controle de escala/transposição(KEY CONTROL/TRANSPOSE)
3 Botão de reprodução/parada (<PLAY/STOP>)
4 Botão de karaokê (KARAOKE)
5 Botão de função (FUNCTION)
6 Botão de reverberação/coro (REVERB/CHORUS)
7 Botão de memória de canções (SONG MEMORY)
8 Botão de luz das teclas (KEY LIGHT)
9 Botão de ritmo (RHYTHM)
0 Botão de som (TONE)
SISTEMA AVANÇADO DE LIÇÃO EM 3 PASSOS(ADVANCED 3-STEP LESSON SYSTEM )
A Botão de esquerda (LEFT), Botão de pista 1 (TRACK 1)
B Botão de direita (RIGHT), Botão de pista 2 (TRACK 2)
C Botão de metrônomo (METRONOME)
D Botão de falar (SPEAK)
E Botão de prática de frase (PRACTICE PHRASE)
F Botão de passo 1 a 3 (STEP)
G Botão de pontuação 1 a 3 (SCORING)
H Botão de divisão (SPLIT)
I Botão de estratificação (LAYER)
J Alto-falante
K Lista de ritmos (RHYTHM)
L Lista de sons (TONE)
M Lista do banco de canções/karaokê(SONG BANK/KARAOKE)
N Mostrador
O Lista do banco de piano (PIANO BANK)
P Nomes das raízes dos acordes
Q Lista dos instrumentos de percussão
R Lista de vozes de 1 a 5
S Botão de alimentação (POWER)
T Indicador de alimentação
U Controle do volume principal (MAIN VOLUME)
V Interruptor de modo (MODE)
CONTROLADOR DO BANCO DE CANÇÕES/BANCO DE PIANO/RITMO(SONG/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER)
W Botão de repetição (REPEAT), botão deintrodução (INTRO)
X Botão de retrocesso (REW), botão deexecução normal/recheio (NORMAL/FILL-IN)
Y Botão de avanço rápido (FF), botão devariação/recheio (VARIATION/FILL-IN)
Z Botão de pausa (PAUSE), botão deencadeamento/finalização (SYNCHRO/ENDING)
[ Botão de reprodução/parada (PLAY/STOP),botão de início/parada (START/STOP)
\ Indicador do controlador do banco de canções/piano
] Indicador do controlador de ritmo
^ Botões de andamento (TEMPO)
a Botão do banco de canções (SONG BANK)
b Botão do banco de piano (PIANO BANK)
c Botão de cartão (CARD)
d Luz de acesso de dados (DATA ACCESS)
664A-P-011A
NOTA• Este teclado tem dois botões PLAY/STOP. Neste manual, o botão PLAY/STOP que está localizado perto do botão KARAOKE
é indicado como <PLAY/STOP>.
Indicadores do controlador
Indicador do controlador do banco de canções/banco de pianoPressionar o botão SONG BANK, PIANO BANK ou KARAOKE faz que o indicador do controlador do banco de canções/bancode piano se ilumine. Isso indica que os botões de W a [ estão funcionando atualmente como botões de controle de reprodução.
Indicador do controlador de ritmoPressionar o botão RHYTHM para entrar no modo de ritmo, ou pressionar o botão RHYTHM e, em seguida, o botão SONGMEMORY para entrar no modo de memória de canções faz que o indicador do controlador de ritmo se ilumine. Isso indica que osbotões de W a [ estão funcionando atualmente como botões de controle do ritmo.
NOTA• Os exemplos de exibição mostrados neste Guia do Usuário têm o propósito exclusivo de ilustração. O texto e valores reais
que aparecem no mostrador podem diferir dos exemplos mostrados neste Guia do Usuário.• Ver a tela de um mostrador de cristal líquido de um ângulo pode mudar a aparência do contraste do mostrador. O contraste
do mostrador deste teclado é ajustado para permitir uma visão fácil para uma pessoa sentada em uma cadeira em frente doteclado. Repare que o contraste do mostrador é fixo, e não pode ser ajustado.
P-10
Guia Geral
664A-P-012A
*2
Painelposterior j k l
j Jaque de sustenido/designável(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
k Jaque de corrente contínua de 9 V (DC 9V)
l Jaque para fones de ouvido/saída(PHONES/OUTPUT)
h Porta USB
i Jaque de saída de vídeo(VIDEO OUT)
h i
*1 Colocação do Suporte de Partitura
Insira ambas as extremidades do suporte de partiturasfornecido com o teclado nos dois orifícios na superfíciesuperior.
m
m Jaque para microfone (MIC)
e Abertura para cartão SD(SD CARD SLOT)
e*3
Uso dos adesivos de posição do tecladoFixe os adesivos de posição do teclado fornecidos como mostrado nailustração abaixo. As localizações das marcas e devemcorresponder às marcas mostradas na imagem de TV quando praticarvendo um televisor. Isso permitirá que você veja a relação entre aimagem de TV e o teclado com mais facilidade.
C4 C5
Fixe os adesivos de posição do teclado aqui.
f Botões numéricos
g Botões [+]/[–]
• Para a introdução denúmeros para mudar umnúmero ou ajuste exibido.
• Os valores negativos nãopodem ser introduzidoscom os botões numéricos.Utilize [+] (aumentar) e [–](diminuir) no lugar dosbotões numéricos.
P-11
Referência Rápida
Esta seção proporciona um perfil geral das operações doteclado usando as passos um e dois da função de lição em 3passos.
Para tocar o teclado
1 Pressione o botão POWER para ligar o teclado.• Isso faz que o indicador de alimentação se ilumine.
2 Ajuste o interruptor MODE para NORMAL.
3 Pressione o botão SONG BANK.
4 Encontre a canção que deseja tocar na lista SONGBANK/KARAOKE e, em seguida, utilize os botõesnuméricos para introduzir seu número de doisdígitos.• Consulte a página A-9 para a lista SONG BANK/
KARAOKE.Exemplo: Para selecionar “46 ALOHA OE”, introduza 4
e, em seguida, 6.
5 Pressione o botão STEP 1 ou o botão STEP 2.• O teclado emite batidas de contagem e espera que
você toque alguma coisa no teclado. As teclas que vocêprecisa pressionar primeiro piscam.
6 Toque a melodia junto com o acompanhamentoda canção selecionada.• Toque de acordo com os dedilhados, notas e marcas
dinâmicas que aparecem no mostrador.
A l o h a O e
664A-P-013A
Indicador aparece
A l o h a O e
DedilhadoTom da nota
Number buttons
MODE PLAY/STOP STEP1STEP2
POWER
PIANO BANKSONG BANK
Power indicator
Botões numéricos
Iluminado
Indicador de alimentação
P-12
Se você selecionou o Passo 1 da função de lição• Toque as notas no teclado.• O acompanhamento (parte da mão esquerda) toca no
ritmo com as notas.• Com o Passo 1, a nota da melodia correta é tocada
independentemente da tecla que você pressionar noteclado.
Se você selecionou o Passo 2 da função de lição• Toque as notas corretas no teclado.
• Pressione a tecla no teclado que se ilumina. Repareque com uma canção do banco de piano, a luz dasteclas se apaga assim que você pressionar a tecla.
• A tecla para a próxima nota que você precisa tocarpisca.
• O acompanhamento (parte da mão esquerda) toca noritmo com as notas, contanto que você pressione asteclas corretas no teclado.
7 Para interromper a execução a qualquer momento,pressione o botão PLAY/STOP.
Para executar uma canção Etude ouConcert Piece
1 Ao chegar no passo 3 do procedimento acima,pressione o botão PIANO BANK no lugar do botãoSONG BANK.
2 Encontre a canção que deseja executar na listaPIANO BANK e utilize os botões numéricos paraintroduzir o seu número de dois dígitos.• Consulte a página A-9 para a lista PIANO BANK.
3 Em seguida, continue desde o passo 5 doprocedimento acima.
Referência Rápida
664A-P-014A
Indicador aparece
P-13
Alimentação
Este teclado pode ser alimentado pela corrente da rede elétrica(utilizando o adaptador de CA especificado) ou por pilhas.Certifique-se sempre de desligar o teclado quando não estiverutilizando-o.
Utilização de pilhasCertifique-se sempre de desligar o teclado antes de colocarou substituir as pilhas.
Para colocar as pilhas
1 Retire a tampa do compartimento das pilhas.
2 Coloque 6 pilhas de tamanho D no compartimentodas pilhas.• Certifique-se de que os lados positivo (+) e negativo
(–) fiquem nas direções corretas.
3 Insira as lingüetas da tampa do compartimento daspilhas nos orifícios providos e feche a tampa.
NOTA• O teclado pode não funcionar corretamente se você
colocar ou substituir as pilhas com o teclado ligado. Seisso acontecer, desligar e ligar o teclado de novo poderestaurar o funcionamento normal.
Informação importante sobre as pilhas O seguinte mostra a vida útil das pilhas.
Pilhas de manganês ................................. 2,5 horasO valor acima indica a vida útil padrão das pilhas emtemperatura normal, com o volume do teclado num ajustemédio. Temperaturas extremas ou tocar em volume muitoalto pode encurtar a vida útil das pilhas.
ADVERTÊNCIA
O uso incorreto das pilhas pode causar o vazamento de seufluido, causando danos aos objetos próximos, ou suaexplosão, criando o risco de incêndio e ferimentos àspessoas. Certifique-se sempre de observar as seguintesprecauções.• Nunca tente desmontar as pilhas nem as deixe entrar
em curto-circuito.• Nunca exponha as pilhas ao calor nem se desfaça
delas através de incineração.• Nunca misture pilhas usadas com novas.• Nunca misture pilhas de tipos diferentes.• Não carregue as pilhas.• Certifique-se de que as polaridades positivas (+) e
negativas (–) das pilhas estão nas direções corretas.
PRECAUÇÃO
O uso incorreto das pilhas pode causar o seu vazamento,resultando em dados aos objetos próximos, ou sua explosão,criando o risco de incêndio e ferimentos pessoais. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.• Utilize apenas pilhas que são especificadas para uso
com este produto.• Retire as pilhas do produto se não planeja usá-lo
durante um longo período de tempo.
664A-P-015A
Utilização do adaptador de CACertifique-se de utilizar somente o adaptador de CAespecificado para este teclado.
Adaptador de CA especificado: AD-5
[Painel posterior]
Jaque DC 9V
Adaptador de CA AD-5
Tomada de CA
Lingüeta
P-14
Alimentação
Observe as seguintes importantes precauções para evitardanos ao cabo de alimentação.
Durante o uso• Nunca puxe o cabo com força excessiva.• Nunca puxe o cabo repetitivamente.• Nunca torça o cabo na base do plugue ou conector.• O cabo de alimentação não ser esticado enquanto estiver
sendo usado.
Durante o transporte• Antes de transportar o teclado, certifique-se de
desconectar o adaptador de CA da tomada elétrica.
Durante o armazenamento• Faça um laço e enfeixe o cabo de alimentação, mas nunca
o enrole ao redor do adaptador de CA.
IMPORTANTE!• Certifique-se de desligar o teclado antes de conectar
ou desconectar o adaptador de CA.• Utilizar o adaptador de CA durante um longo período
de tempo pode deixá-lo quente para o toque. Isso énormal e não indica um mau funcionamento.
Desligamento automático dotecladoAo alimentar o teclado com pilhas, o teclado é desligadoautomaticamente se nenhuma operação for realizada dentrode aproximadamente 6 minutos. Se isso acontecer, pressioneo botão POWER para ligar o teclado de novo.
NOTA• O desligamento automático do teclado é desativado (não
funciona) quando se está usando o adaptador de CApara alimentar o teclado.
Para desativar o desligamentoautomático
Enquanto pressiona o botão TONE, ligue o teclado paradesativar a função de desligamento automático.
NOTA• Quando esta função está desativada, o teclado não é
desligado automaticamente independentemente dotempo que você não realize uma operação no teclado.
• A função de desligamento automático é ativadanovamente quando você desliga o teclado manualmentee depois o liga de novo.
664A-P-016A
Alerta de alimentação ligadaAs teclas do teclado se iluminam como um alerta se vocêdeixar o teclado ligado e não realizar nenhuma operaçãodurante aproximadamente 6 minutos. Repare que as teclassomente se acendem, e nenhum som é produzido. Quandoisso acontecer, pressione qualquer botão ou tecla do tecladopara cancelar o alerta.
NOTA• O alerta de alimentação ligada funciona somente
quando você está alimentando o teclado com oadaptador de CA. Ele não funciona quando você estáusando pilhas.
Para desligar o teclado ao receberum alerta
1 Pressione o botão FUNCTION um certo númerode vezes até que “DEMO 2” apareça no mostrador.
2 Use os botões [+] e [–] para alterar a configuraçãopara “oFF”.
3 Pressione o botão FUNCTION para apagar a telade configuração do mostrador.
Conteúdo da memóriaMesmo que o teclado seja desligado, o conteúdo da memóriade canções e os dados de canções do usuário armazenadoscomo canções do banco de canções são retidos contanto queo teclado seja alimentado.Desconectar o adaptador de CA quando não houver pilhasinstaladas ou quando as pilhas estiverem esgotadas corta ofornecimento de energia. Isso faz que todas as definições doteclado sejam inicializadas aos seus valores iniciais de fábrica,e apaga os dados armazenados na memória.
Requisito de alimentaçãoObserve as seguintes precauções toda vez que quiser garantirque os ajustes correntes do teclado e o conteúdo da memórianão sejam perdidos.• Certifique-se de que o teclado esteja sendo fornecido com
energia através do adaptador de CA antes de substituir aspilhas.
• Antes de desconectar o adaptador de CA, certifique-se deque haja pilhas com energia instaladas no teclado.
Certifique-se de desligar o teclado antes de substituir as pilhasou desconectar o adaptador de CA.
P-15664A-P-017A
Conexões
Jaque para fones de ouvido/saídaPREPARAÇÃO• Antes de conectar fones de ouvido ou outro equipamento
externo, certifique-se primeiro de abaixar o volume doteclado e do equipamento a ser conectado. Depois de feitaa conexão, você pode ajustar o volume ao nível desejado.
[Painel Posterior]
Branco VermelhoPlugue de pino
Plugue padrão estéreo
Conexão de áudioJaque PHONES/OUTPUT
Amplificador de teclado, amplificador de guitarra, etc.
1
ESQUERDO DIREITO
Terminal AUX IN ou similar deamplificador de áudio
2
3
Conexão de fones de ouvido (Figura 1)
A conexão de fones de ouvido corta a saída dos alto-falantesembutidos do teclado, e assim é possível tocar o tecladomesmo durante a noite sem incomodar os outros.
Equipamento de áudio (Figura 2)
Conecte o teclado a um equipamento de áudio usando umcabo de conexão à venda no comércio com um plugue padrãoem uma extremidade e dois plugues de pino na outraextremidade. Repare que o plugue padrão que se conecta aoteclado deve ser um plugue estéreo; caso contrário, o somserá produzido somente por um dos canais estéreo. Nestaconfiguração, deve-se normalmente ajustar o seletor doequipamento de áudio para o terminal (usualmente marcadocom AUX IN ou algo similar) onde o cabo do teclado seráconectado. Consulte o manual de instruções que acompanhao equipamento de áudio para maiores detalhes.
Amplificador de instrumento musical (Figura 3)
Utilize um cabo de conexão à venda no comércio paraconectar o teclado a um amplificador de instrumento musical.
NOTA• Certifique-se de utilizar um cabo de conexão que tem um
plugue padrão estéreo na extremidade a ser conectadaao teclado, e um conector que provê uma entrada paracanal dual (esquerdo e direito) ao amplificador que seráconectado. O tipo errado de conector em uma dasextremidades pode eliminar um dos canais estéreo.
Ao conectar a um amplificador de instrumento musical, ajusteo volume do teclado a um nível relativamente baixo e faça osajustes do volume de saída usando os controles do amplificador.
INPUT 1
INPUT 2
Jaque de pinoPlugue de pino (vermelho)
Plugue de pino (branco)
Plugue padrãoPlugue padrão estéreoAmplificador de teclado ou de guitarra
Ao Jaque PHONES/OUTPUT do teclado
Porta USBVocê também pode conectar o teclado a um computador.Consulte a seção “Conexão a um computador” na páginaP-48 para maiores detalhes.
Terminal de sustenido/jaquedesignávelVocê pode conectar um pedal de sustenido opcional (SP-3 ouSP-20) ao SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK para permitir ascapacidades descritas abaixo.
Para maiores detalhes sobre como selecionar a função dopedal desejada, consulte a seção “SUSTAIN/ASSIGNABLEJACK (Valor predefinido: SUS)” na página P-51.
Pedal de sustenido• Com sons de piano, pressionar o pedal faz que as notas sejam
estendidas, similarmente ao pedal de sustenido de um piano.• Com sons de órgão, pressionar o pedal faz que as notas
continuem a soar até que o pedal seja solto.
Pedal de sostenuto• Como com a função do pedal de sustenido descrita acima,
pressionar o pedal de sostenuto faz que as notas sejamsustentadas.
• A diferença entre o pedal de sostenuto e o pedal desustenido é o tempo. Com um pedal de sostenuto, vocêpressiona as teclas e depois pressiona o pedal antes de soltaras teclas.
• Somente as notas que estiverem soando quando o pedalfor pressionado serão sustentadas.
Pedal abafadorPressionar este pedal abafa o som das notas sendo tocadas.
Exemplo de conexão
SP-20
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
P-16 664A-P-018A
Pedal de início/parada de ritmoNeste caso, o pedal realiza as mesmas funções do botãoSTART/STOP.
Jaque para microfoneVocê pode conectar um microfone disponível comercialmenteao jaque para microfone e cantar junto com as notas tocadasno teclado. Para maiores detalhes, consulte “Uso doMicrofone para Karaokê” na página P-29.
Jaque VIDEO OUTVocê pode conectar o teclado a um televisor equipado comum jaque de entrada de vídeo, e ver as lições*1 e letras dascanções*2 na tela do televisor.
*1: Lições usando as canções incorporadas ou dados SMF*2: Canções incorporadas com dados de letras ou dados SMF
disponíveis comercialmente com dados de letras
Conexão a um televisor
IMPORTANTE!• Certifique-se de que o teclado e o televisor estejam
desligados antes de conectá-los.• Colocar o teclado em cima ou muito perto do televisor
pode causar problemas com as cores que aparecemna tela do televisor. Mantenha o teclado afastado dotelevisor.
Use o cabo de vídeo fornecido para conectar o teclado a umtelevisor como mostrado abaixo.• Ligue o televisor e realize a operação necessária para
selecionar o seu terminal de entrada de vídeo.• Ligue o teclado.
[Painel posterior]
Conexões
IMPORTANTE!• Consulte a documentação do usuário que acompanha
o seu televisor para maiores informações sobre comofazer as definições necessárias.
• Normalmente um televisor suporta NTSC ou PAL comoo seu sistema de cores. O sistema suportado por esteteclado vem ajustado para o sistema usado na áreageográfica onde você o comprou. O sistema de corestambém é indicado na placa de regime na parte inferiordo teclado.
As imagens não aparecerão corretamente na tela do televisorse o seu sistema de cores não for igual ao sistema de cores doteclado. Certifique-se de verificar com o seu revendedor antesde comprar o teclado fora da área onde normalmente o usará.
Acessórios e opçõesUtilize somente os acessórios e opções especificados para esteteclado. O uso de itens não autorizados cria o perigo deincêndio, choque elétrico, e lesões pessoais.
TV / VIDEO
Jaque VIDEO OUT
Ao terminal deentrada de vídeo
Terminal de entrada de vídeo (amarelo)
(Exemplo)Televisor com terminal de
entrada de vídeo
Ligue o televisor e selecione o seu terminal de entrada de vídeo.
Cabo de vídeo fornecido
Modelo do teclado Sistema de cores suportado
LK-300TV-N NTSC
LK-300TV-P PAL
P-17664A-P-019A
Operações Básicas
Esta seção oferece informações sobre como executar asoperações básicas do teclado.
Para tocar o teclado
1 Pressione o botão POWER para ligar o teclado.
2 Ajuste o interruptor MODE para NORMAL.
3 Utilize o controle MAIN VOLUME para ajustar ovolume para um nível relativamente baixo.
4 Toque alguma coisa no teclado.
Escolha de um somEste teclado vem com 514 sons incorporados. Utilize oseguinte procedimento para escolher o som desejado.
Para escolher um som
1 Encontre o som que deseja utilizar na lista TONEdo teclado e observe seu número.• Nem todos os sons disponíveis são mostrados na lista
de sons impressa no console do teclado. Para uma listacompleta, consulte “Lista de sons” na página A-1.
• Se o teclado for conectado a um televisor, a lista dossons aparecerá na tela do televisor. Para maioresinformações sobre como conectar a um televisor,consulte “Jaque VIDEO OUT” na página P-16.
2 Pressione o botão TONE.
3 Utilize os botões numéricos para introduzir onúmero de três dígitos do som desejado.Exemplo: Para escolher “049 BRIGHT CELESTA”,
introduza 0, 4 e, em seguida, 9.
NOTA• Sempre introduza todos os três dígitos para o número
do som, incluindo os zeros não-significativos (sehouver). Se você introduzir um ou dois dígitos e parar,o mostrador apagará sua introdução automaticamentedepois de alguns segundos.
• Você também pode aumentar o número do som exibidopressionando [+] e diminuí-lo pressionando [–].
• Quando um dos jogos de bateria estiver selecionado(números de som 500 a 513), cada tecla do teclado édesignada com um som de percussão diferente.Consulte a página A-5 para maiores detalhes.
B r t C e sl t
Indicador aparece
Number buttons
[+] / [–]
MODE
POWER
KEY LIGHTMAIN VOLUME
REVERB/CHORUS TONE
Botões numéricos
P-18 664A-P-020A
PolifoniaO termo polifonia refere-se ao número máximo de notas quese pode tocar ao mesmo tempo. O teclado tem uma polifoniade 32 notas, que inclui tanto as notas tocadas pelo usuáriocomo os padrões de ritmo e de acompanhamento automáticoexecutados pelo teclado. Isso significa que quando um padrãode ritmo ou de acompanhamento automático estiver sendoexecutado pelo teclado, o número de notas (polifonia)disponível para a execução do teclado é diminuído. Reparetambém que algumas notas oferecem uma polifonia de apenas16 notas.• Quando um ritmo ou acompanhamento automático estiver
tocando, o número de sons tocados simultaneamente éreduzido.
Utilização dos efeitos de somReverberação: Faz que as notas ressonemCoro: Adiciona mais amplitude às notas
1 Pressione o botão REVERB/CHORUS para mudaratravés das definições de efeito como mostradoabaixo.• Você pode encontrar a definição de efeito atual
observando os indicadores REVERB e CHORUS.
Operações Básicas
2 Depois de ativar o efeito desejado, use os botõesnuméricos ou os botões [+]/[–] para selecionar otipo de efeito desejado.• Repare que você precisa selecionar um tipo de efeito
com os botões numéricos ou os botões [+]/[–] dentrode alguns segundos depois de ativar um efeito. Sevocê não fizer isso, a tela de definição desaparecerá.
Lista de efeitos
Ativação e desativação do sistemade iluminação das teclasUtilize o seguinte procedimento quando quiser ativar oudesativar o sistema de iluminação das teclas.
Para ativar e desativar o sistema deiluminação das teclas
1 Pressione o botão KEY LIGHT para ativar oudesativar o sistema de iluminação das teclas.• O indicador KEY LIGHT desaparece quando o sistema
de iluminação das teclas é desativado.
NOTA• O sistema de iluminação das teclas é ativado
automaticamente toda vez que você liga o teclado.
IluminadoReverberaçã
Coro ativado
Ambos iluminados
Ambos apagados
Iluminado
Iluminado
Apagado
Reverberação 0: Room 11: Room 22: Hall 13: Hall 2
Coro 0: Chorus 11: Chorus 22: Chorus 33: Chorus 4
P-19
Execução de uma Canção Incorporada
O seu teclado vem com um total de 100 canções incorporadas.Você pode reproduzir as canções incorporadas para a seupróprio desfrute de audição, ou pode usá-las para praticar emesmo para karaokê. As canções incorporadas são divididasentre os dois grupos descritos a seguir.
• Grupo do banco de canções/karaokê: 50 cançõesAs canções neste grupo são canções com acompanhamentoautomático. Se você conectar um microfone ao teclado e entrarno modo de karaokê*, pode cantar junto com a cançãoincorporada.* O modo de karaokê reduz o volume da parte da melodia
das canções incorporadas e muda a seleção do som paraum que seja mais fácil para um vocalista seguir.
• Grupo do banco de piano: 50 cançõesAs canções do piano neste grupo são subdivididas entre 20estudos e 30 peças de concerto.
Além das canções incorporadas, você também pode reproduziras canções que descarregar da Internet (página P-49).
Para executar uma canção dobanco de canções
PREPARAÇÃO• Ajuste o volume principal (página P-17).
1 Encontre a canção que deseja tocar na lista SONGBANK/KARAOKE, e guarde seu número.• Consulte a página A-9 para a lista SONG BANK/
KARAOKE.
2 Pressione o botão SONG BANK para entrar nomodo do banco de canções.
3 Utilize os botões numéricos para introduzir onúmero de dois dígitos da canção.Exemplo: Para selecionar “46 ALOHA OE”, introduza 4
e, em seguida, 6.
NOTA• O número da canção 00 é a definição inicial do banco
de canções toda vez que você liga o teclado.• Você também pode incrementar o número da canção
exibido pressionando [+], ou decrementar o númeropressionando [–].
4 Pressione o botão PLAY/STOP para iniciar aexecução da canção.
5 Pressione o botão PLAY/STOP para interromper aexecução da canção do banco de canções.• A canção selecionada continua a tocar até que você a
interrompa.
A l o h a O e
Número da canção Nome da canção
A l o h a O e
Dedilhado
Exibição na pauta
Nome do acorde
Indicador aparece
664A-P-021A
PLAY/STOPTEMPOFF
PAUSE
PIANO BANKSONG BANK
REWREPEAT
Number buttons
[+] / [–]
TONE
Botões numéricos
P-20
Sistema de informação musicalQuando o teclado está executando uma de suas cançõesincorporadas, o mostrador exibe uma variedade deinformações sobre a canção.
Exemplo: Mostrador durante a execução de uma canção dobanco de canções.
NOTA• Os nomes dos acordes não são exibidos para as
canções do banco de piano.
Ajuste do andamentoO andamento (tempos por minuto) pode ser ajustado para umvalor entre 30 e 255. O valor do andamento ajustado é usadopara a execução do banco de canções, banco de piano, karaokê,lição em 3 passos e acordes do acompanhamento automático,bem como para a reprodução da memória de canções cartãode memória e operação do metrônomo.
Para ajustar o andamento
1 Utilize os botões TEMPO para ajustar o andamento. : Aumenta o valor do andamento. : Diminui o valor do andamento.
NOTA• Enquanto o valor do andamento está piscando, você
também pode utilizar os botões numéricos ou os botões[+] e [–] para introduzir um valor de três dígitos. Repareque você deve introduzir zeros não-significativos.Portanto, 90 é introduzido como 090.
• Pressionar os botões TEMPO e ao mesmo temporetorna automaticamente o ritmo atualmenteselecionado para seu andamento predefinido.
• As canções do banco de piano têm mudanças doandamento no meio, a fim de produzir efeitos musicaisespecíficos.
Para executar uma canção dobanco de piano
1 Encontre a canção que deseja executar na listaPIANO BANK, e anote o seu número.• Consulte a página A-9 para a lista PIANO BANK.
2 Pressione o botão PIANO BANK para especificar ogrupo do banco de piano.
NOTA• Pressionar o botão PIANO BANK muda o som para
STEREO GRAND PIANO (número de som 000).
3 Utilize os botões numéricos para introduzir o númerode dois dígitos da canção anotada no passo 1.Exemplo: Para selecionar o número de canção 44 (ODE
TO JOY), introduza 4 e depois 4.
NOTA• O número de canção 00 é a predefinição para a canção
do banco de piano toda vez que o teclado é ligado.• Você também pode mudar o número da canção exibida
usando os botões [+] e [–].
4 Pressione o botão PLAY/STOP para iniciar areprodução.
5 Para parar a reprodução, pressione o botão PLAY/STOP.• A canção selecionada continua a tocar até que você a
interrompa.
Execução de uma Canção Incorporada
O d e T o oJ y
Intermitente
Valor do andamento
Indicador aparece
A l o h a O e
Dedilhado
Exibição na pauta
Nome do acorde
664A-P-022A
P-21
Execução de uma Canção Incorporada
Para avançar
1 Enquanto uma canção está tocando ou pausada,mantenha o botão FF pressionado para avançarrapidamente.• A operação de avanço salta um compasso por vez.• Os números do compasso e do tempo no mostrador
mudam enquanto a operação de avanço rápido estásendo realizada.
2 Soltar o botão FF inicia a execução da canção desdeo compasso cujo número está exibido nomostrador.
NOTA• O avanço rápido não funciona enquanto uma canção
está parada.
Criação de um loop de uma frasemusicalVocê pode selecionar um ou mais compassos e criar um“loop” deles, o que significa que eles serão executadosrepetidamente até que você interrompa a reprodução.
1 Enquanto a canção estiver sendo executada,pressione o botão REPEAT enquanto o compassodesde o qual deseja iniciar estiver sendoreproduzido.• Isso faz que o indicador de repetição comece a piscar
no mostrador, e exibe o número do compasso docompasso inicial.
2 Enquanto a reprodução estiver dentro do compassoque deseja especificar como o fim do loop,pressione o botão REPEAT de novo.• Isso exibe o número do compasso final, e inicia a
reprodução repetida do loop.• Para cancelar a reprodução repetida de um loop,
pressione o botão REPEAT de novo de modo que oindicador de repetição seja apagado.
Para pausar a execução
1 Pressione o botão PAUSE enquanto uma cançãoestiver tocando para pausá-la.
2 Pressionar o botão PAUSE de novo faz que a cançãocontinue a tocar desde o ponto onde foi pausada.
Para retroceder
1 Enquanto uma canção está tocando ou pausada,mantenha o botão REW pressionado pararetroceder rapidamente na direção inversa.• A operação de retrocesso rápido salta um compasso
por vez para trás.• Os números do compasso e do tempo mudam no
mostrador enquanto a operação de retrocesso rápidoestá sendo realizada.
2 Soltar o botão REW inicia a execução da cançãodesde o compasso cujo número está exibido nomostrador.
NOTA• A operação de retrocesso rápido não funciona enquanto
uma canção está parada.• Certas condições de reprodução podem fazer que leve
algum tempo antes que o retrocesso rápido comeceapós a pressão do botão REW.
Número do tempoNúmero do compasso
Número do tempoNúmero do compasso
664A-P-023A
P-22
Execução de uma Canção Incorporada
Para mudar o som da melodia
1 Pressione o botão TONE.
2 Encontre o som que deseja na lista TONE e, emseguida, utilize os botões numéricos para introduzirseu número de três dígitos.Exemplo: Para selecionar “130 VIOLIN”, introduza 1, 3
e, em seguida, 0.• Você pode selecionar qualquer um dos sons
incorporados do teclado.
NOTA• Você também pode utilizar os botões [+] e [–] para mudar
os sons de melodia.• Para canções de duas mãos (canções do banco de
piano), o mesmo som é aplicado tanto para as partesesquerda como para a direita.
• Especificar um número de canção para a mesma cançãoque está atualmente selecionada retorna o som damelodia para o ajuste predefinido de tal canção.
Para tocar todas as canções emsucessão
1 Pressione o botão SONG BANK e o botão PIANOBANK ao mesmo tempo.• A execução começa desde a canção número 00 do
banco de cançãoes, e continua na seqüência dascanções do banco de piano.
2 Para interromper a execução das canções,pressione o botão PLAY/STOP.
NOTA• Enquanto uma canção está tocando, você pode utilizar
os botões numéricos ou os botões [+] e [–] para mudarpara uma outra canção.
• Você pode tocar junto com as canções no teclado.
V i o l i n
Indicador aparece
Uso do botão PIANO BANKPressionar o botão PIANO BANK fornece um acesso instantâneoaos sons de piano e à seleção de uma canção de piano.
Definição inicial do banco de piano
Som: 000 STEREO GRAND PIANO
Para usar o banco de piano
1 Pressione o botão PIANO BANK.
2 Agora tente tocar algo no teclado.• As notas tocadas soam com um som de piano.
3 Se você quiser reproduzir uma canção incorporada,pressione o botão PLAY/STOP.• Isso faz que a canção selecionada atualmente seja
reproduzida num laço interminável.• Para parar a reprodução, pressione o botão PLAY/
STOP de novo.
Uso dos dados SMF no CD-ROMincluídoO CD-ROM que vem incluído com o teclado contémdemonstrações e 25 canções (dados SMF) que você podeutilizar para as lições em passos. Ele também contém arquivosno formato PDF que contêm as partituras das canções incluídas.Para uma lista completa das canções que estão incluídas, abrao arquivo “List.txt” localizado na pasta “MusicDataFolder” noCD-ROM. Para cada canção, “List.txt” mostra o nome dacanção, nome do arquivo SMF, nome do arquivo PDF dapartitura, e o tipo da lição* para a qual a canção pode serutilizada.* Uma canção marcada com um asterisco (*) pode ser
utilizada para uma lição com ambas mãos. Uma canção nãomarcada com um asterisco pode ser utilizada para uma liçãocom a mão direita.
NOTA• Você pode carregar os dados SMF do CD-ROM para o
teclado utilizando um cartão de memória SD (página P-54) ou utilizando uma ferramenta de conversão de dadosSMF (página P-49).
• Você precisará ter Adobe Reader ou Acrobat Readerinstalado em seu computador para ver o conteúdo deum arquivo PDF com partitura. Se nenhum dessesaplicativos estiver instalado em seu computador,consulte “Instalação de Adobe Reader (AcrobatReader**)” na página P-48.
664A-P-024A
Indicador aparece
P-23
Sistema Avançado de Lição em 3 Passos
Com o sistema de lição em 3 passos, você pode praticar ascanções incorporadas e dados SMF de um cartão de memória,e mesmo avaliar o seu progresso de acordo com os pontos deavaliação que o teclado lhe confere.
* Consulte “Uso de um cartão de memória” na página P-52para maiores informações sobre o uso de dados SMF deum cartão de memória para reprodução.
Progresso da lição
Passo 1
Prática almejada
Avaliação 1 Avaliação 2Passo 2 Passo 3 Avaliação 3
Lição em 3 PassosA função de lição em 3 passos orienta-lhe através de trêspassos distintos descritas abaixo para ajudar-lhe a aprendercomo tocar as canções no teclado.
Passo 1 - Domínio do ritmoNeste passo, pressionar qualquer tecla no teclado toca a notacorreta e, portanto, você pode se concentrar em seguir o ritmocerto sem preocupar-se com a execução da nota correta. Oacompanhamento (parte da mão esquerda) espera até quevocê pressione uma tecla antes de prosseguir à próxima frase.
Passo 2 - Domínio das notasNeste passo, você utiliza o mostrador para aprender osdedilhados que deve utilizar e a intensidade de execução, e osistema de iluminação das teclas ensina-lhe quais as teclasque deve pressionar. O acompanhamento (parte da mãoesquerda) espera que você toque a nota correta e, portanto,você pode aprender no seu próprio ritmo.
Passo 3 - Execução na velocidade normalAqui é onde você desfrutará da execução real das cançõesque aprendeu nos passos 1 e 2. O sistema de iluminação dasteclas ainda mostra as teclas que deve pressionar, mas oacompanhamento prossegue na velocidade normalindependentemente se você tocar as notas corretas ou não.
Partes da liçãoA lição em 3 passos permite-lhe praticar a parte da mãodireita, parte da mão esquerda, e partes de ambas mãos.
Jaque VIDEO OUTConecte o teclado a um televisor equipado com um jaque deentrada de vídeo e poderá ver as informações de lição na telado televisor.• Consulte “Jaque VIDEO OUT” na página P-16 para maiores
informações.
Operação do sistema de iluminação dasteclas e conteúdo do mostrador durantea execução da Lição em 3 Passos
Toda vez que você seleciona uma canção de acompanhamentoautomático para uma execução com a lição em 3 passos, osistema de iluminação das teclas mostra-lhe as teclas que devepressionar enquanto o mostrador mostra-lhe as notas e seusdedilhados.
Tom da notaA tecla do teclado que deve ser pressionada se ilumina, e otom real da nota aparece na área da pauta no mostrador. Osdedilhados que você deve usar para tocar as notas tambémsão exibidos no mostrador.
Duração da notaAs teclas do teclado permanecem iluminadas durante otempo em que a nota deve ser tocada. A notação na pauta eos dedilhados também permanecem no mostrador enquantoa nota soa.
Próxima notaA tecla do teclado para a próxima nota a ser tocada pisca,enquanto que aparece um número no mostrador próximo aodedo que deve ser usado para tocar a próxima nota.
Série de notas do mesmo tomUma tecla se apaga momentaneamente entre as notas eilumina-se de novo para cada nota sucessiva. A notação napauta e dedilhados também desaparecem e aparecem de novo.
664A-P-025A
PLAY/STOP SPEAKTEMPO PRACTICE PHRASE
SONG BANKPIANO BANK
Number buttons
[+] / [–]
SCORING
STEP
LEFT/TRACK 1METRONOME
RIGHT/TRACK 2
Botões numéricos
P-24
Sistema Avançado de Lição em 3 Passos
NOTA• Repare que a duração da nota não é indicada quando
você está usando as canções de duas mãos com ospassos 1 e 2 da lição em 3 passos. Assim que vocêpressiona uma tecla iluminada, ela se apaga e a próximatecla a ser tocada começa a piscar.
• A duração da nota é indicada pelo sistema de iluminaçãodas teclas quando você usa uma canção de duas mãoscom o passo 3. Neste caso, a próxima tecla a serpressionada não pisca quando você pressiona uma teclailuminada, e o número do próximo dedo não aparece nomostrador. Somente o número do dedo atual é exibido.
Ajuste do andamento da Lição em 3Passos
Utilize o procedimento descrito em “Ajuste do andamento”na página P-20 para ajustar o andamento para a execução dalição em 3 passos.
Marcas dinâmicasAs marcas dinâmicas relacionadas abaixo aparecem nomostrador enquanto as canções estão sendo executadas.Ajuste a pressão aplicada ao teclado de acordo com a marcaindicada no mostrador.
pianíssimo: Muito suavepiano: Suavemeio-piano: Moderadamente suavemeio-forte: Moderadamente intensoforte: Intensofortíssimo: Muito intenso
cresc. (<) crescendo: Gradativamente mais intensodecresc. (>) decrescendo: Gradativamente mais suave
Modo de avaliaçãoO modo de avaliação do teclado dá pontos às suas execuçõesdurante o Passo 1 e Passo 2 da Lição em 3 Passos. Umapontuação perfeita é 100. Do mesmo modo, o modo deavaliação dá comentários sobre a sua execução, tanto na telado monitor como através de uma voz humana simulada.
Exibição do modo de avaliaçãoIndicador de nível (9 níveis): Este indicador mostra aavaliação da sua execução atual num relance. Quantos maissegmentos aparecerem, mais alta será a sua pontuação.
Exemplo: 50 pontos
Indicador de tempo:No modo de avaliação, a configuração de estrelas mudacom cada nota para informá-lo como o seu tempo está.Quanto mais estrelas, melhor será o seu tempo.
Uso do guia de som e vozQuando o teclado detecta que você está fora do tempo, elelhe ensina isso mudando as tocas tocada para um somdiferente do som selecionado atualmente. No modo deavaliação, uma voz humana simulada também informa o seunível de avaliação. O efeito sonoro mantém-lhe informadoquando o seu nível de avaliação está para mudar.
Expressões
“Good!” (Bom!) <Alta>“That’s close!” (Está perto!)“Nice try!” (Está melhor!) Faixas de avaliação“Keep trying!”(Continue tentando) <Baixa>“Take your time” (Calma) : Esta expressão é usada se você
não tocar a nota correta duranteum período prolongado.
Intermitente Intermitente Intermitente
Próxima nota
Nota atual
Iluminada Iluminada
1a nota 2a nota 3a nota
Iluminada
Tecla se ilumina
Exemplo: Quando é preciso pressionar teclas com osdedos 3, 2 e depois 1
664A-P-026A
P-25
Resultados da avaliaçãoAo terminar de tocar, o teclado calcula uma avaliação da suaexecução total, do começo ao fim, e exibe a sua pontuaçãototal na tela do monitor. Quanto maior for a pontuação,melhor será a sua avaliação.
Mensagem de avaliação exibida e efeitos sonoros
“****” : Indica que você saiu do modo de avaliação antesque uma avaliação pudesse ser obtida.
NOTA• Se a sua execução for feita sem falhas, a mensagem
“Perfect!” (Perfeito) aparecerá antes do resultado daavaliação.
• Se você pressionar o botão PLAY/STOP e interrompero modo de avaliação no meio, a tela do monitor mostraráos pontos da avaliação que você acumulou até esseponto. Neste caso, o teclado não exibe uma mensagemnem toca um efeito sonoro.
Uso das funções de lição e modode avaliaçãoRealize os seguintes passos para aprender as suas cançõesfavoritas.
Passo 1 - Domínio do ritmo
1 Selecione a canção que deseja utilizar.
2 Pressione o botão RIGHT/TRACK 2 ou o botãoLEFT/TRACK 1 para especificar a parte que desejapraticar.• Se você quiser praticar ambas as mãos, pressione
ambos botões ao mesmo tempo.• Aparecem indicadores ao redor da mão no mostrador
para indicar a parte que está selecionada para prática.
Indicadores
3 Pressione o botão STEP 1 para iniciar a execuçãode Passo 1.• Depois de uma contagem audível, o teclado espera
pela execução da primeira nota da canção.• O guia vocal de dedilhado usa uma voz humana
simulada para dizer os números de dedilhado durantea prática da parte de uma mão. Consulte “Guia vocalde dedilhado” na página P-28 para maiores detalhes.
4 Pressione quaisquer teclas do teclado para tocaras notas.
• A tecla para a próxima nota a ser tocada piscaenquanto o teclado espera por sua execução. Quandovocê pressiona qualquer tecla para tocar a nota, a teclapermanece iluminada enquanto a nota soa.
• O acompanhamento (parte da mão esquerda) esperaaté que você pressione qualquer tecla para tocar umanota.
• Se você pressionar mais de uma tecla em sucessãoacidentalmente, o acompanhamento é tocado para onúmero correspondente de notas.
• Pressionar mais de uma tecla ao mesmo tempo écontado como uma única nota. Pressionar uma teclaenquanto outra tecla está pressionada é contado comoduas notas.
5 Para interromper a execução a qualquer momento,pressione o botão PLAY/STOP.
A l o h a O e
Dedilhado
Indicador aparece
Tom da nota
Sistema Avançado de Lição em 3 Passos
Mensagem exibida Efeito sonoro
“Bravo!” (Bravo!) Aplausos e gritos <Alta>de entusiasmo
“Great!” (Legal!) Apenas aplausosFaixas de avaliação“Not bad!” Nada
(Não está mal!)“Again!” (De novo!) Nada <Baixa>
664A-P-027A
P-26
Sistema Avançado de Lição em 3 Passos
Avaliação 1: Saiba como o tecladoavalia a sua execução no Passo 1.
Use o botão SCORING 1 para verificar a avaliação da suaexecução no Passo 1.
1 Pressione o botão SCORING 1.• Isso faz que o indicador SCORING 1 apareça no
mostrador.• Um tempo de contagem soa e a avaliação começa.
2 Toque de acordo com a orientação na tela domonitor e conforme instruído pela voz.• Para parar a avaliação, pressione o botão PLAY/STOP.
Isso exibe somente os pontos acumulados até esseponto.
3 Depois de terminar a execução, o resultado daavaliação aparecerá no mostrador.• Para maiores informações sobre os efeitos sonoros dos
níveis de avaliação, consulte “Resultados daavaliação” na página P-25.
• O teclado lhe dirá onde você obteve a pontuação maisbaixa durante a sua execução, de modo que possasaber onde precisa se esforçar mais. Consulte “Usodo modo de prática de frase” na página P-27 paramaiores informações.
• Pressionar o botão SONG BANK ou o botão PIANOBANK retorna o teclado à tela de seleção de canção.
Passo 2 - Domínio das notas
1 Selecione a canção que deseja utilizar.
2 Pressione o botão RIGHT/TRACK 2 ou o botãoLEFT/TRACK 1 para especificar a parte que desejapraticar.• Se você quiser praticar ambas as mãos, pressione
ambos botões ao mesmo tempo.
3 Pressione o botão STEP 2 para iniciar a execuçãodo Passo 2.• Depois de uma contagem audível, o teclado espera
pela execução da primeira nota da canção.• O guia vocal de dedilhado usa uma voz humana
simulada para dizer os números de dedilhado durantea prática da parte de uma mão. Consulte “Guia vocalde dedilhado” na página P-28 para maiores detalhes.
4 Siga o sistema de iluminação das teclas parapressionar as teclas corretas no teclado e toque asnotas.
• A tecla para a próxima nota a ser tocada piscaenquanto o teclado espera que ela seja tocada. Quandovocê pressiona qualquer tecla para tocar a nota, a teclapermanece iluminada enquanto a nota soa.
• Se várias teclas se iluminarem no guia do teclado natela quando você estiver usando uma canção de duasmãos, isso significa que você deve pressionar todasas teclas que estão iluminadas.
5 Para interromper uma execução a qualquermomento, pressione o botão PLAY/STOP.
Avaliação 2: Saiba como o tecladoavalia a sua execução no Passo 2.
1 Pressione o botão SCORING 2.• Isso faz que o indicador SCORING 2 apareça no
mostrador.• Um tempo de contagem soa e a avaliação começa.
* O restante deste procedimento é idêntico ao daAvaliação 1.
Indicador aparece
B r a v !o
664A-P-028A
Indicador aparece
A l o h a O e
Dedilhado
Indicador aparece
P-27
Uso do modo de prática de fraseRealize o seguinte procedimento para saber onde obteve apontuação mais baixa em sua execução, de modo que possasaber os seus pontos fracos e concentrar-se na prática de taisfrases.
1 Depois de exibir os resultados da avaliação,pressione o botão PRACTICE PHRASE.
• Isso exibe a tela do modo de prática de frase, quemostra a frase (número do compasso inicial e númerodo compasso final) onde a sua avaliação foi a maisbaixa. Esta é a “frase de prática”.
NOTA• Se houver frases múltiplas classificadas com uma baixa
pontuação, a frase mais perto do começo da cançãoserá usada para a prática de frase.
• Se não houver uma seção que seja qualificada para aprática de frase, “***-***” aparece no lugar doscompassos inicial e final.
• Os compassos de prática de frase são limpados se vocêmudar para outra canção, ou outro modo.
Para reproduzir a frase de prática
1 Com a tela do modo de prática de frase exibida,pressione o botão PLAY/STOP.• Isso reproduz a frase a partir do número do compasso
inicial.• Reprodução continua em um loop do começo até o
fim da frase de prática.• Para parar a reprodução da frase de prática, pressione
o botão PLAY/STOP de novo.
NOTA• Com algumas canções, pode levar alguns segundos
para que a reprodução comece após a pressão do botãoPLAY/STOP no procedimento acima.
Passo 3 - Execução na velocidadenormal
1 Selecione a canção que deseja utilizar.
2 Pressione o botão RIGHT/TRACK 2 ou o botãoLEFT/TRACK 1 para especificar a parte que desejapraticar.• Se você quiser praticar ambas as mãos, pressione
ambos botões ao mesmo tempo.
3 Pressione o botão STEP 3 para iniciar a execuçãodo Passo 3.• O acompanhamento (parte da mão esquerda) começa
a tocar na velocidade normal.
4 Siga o sistema de iluminação das teclas parapressionar as teclas corretas no teclado e toque asnotas.
5 Para interromper a execução a qualquer momento,pressione o botão PLAY/STOP.
Avaliação 3: Saiba como o tecladoavalia a sua execução no Passo 3.
1 Pressione o botão SCORING 3.• Isso faz que o indicador SCORING 3 apareça no
mostrador.• Depois de emitir uma contagem, o teclado entra no
modo de avaliação.* O restante deste procedimento é idêntico ao da
Avaliação 1.
0 1 0 - 0 41
A l o h a O e
Dedilhado
Indicador aparece
Sistema Avançado de Lição em 3 Passos
664A-P-029A
P-28
B e a t
Intermitente
Valor do andamento
Para praticar a frase de prática
1 Com a tela do modo de prática de frase exibida,pressione o botão STEP 1, STEP 2 ou STEP 3.• Isso inicia a reprodução da Lição em 3 Passos da frase
de prática de acordo com o botão STEP pressionado.
2 Toque junto no teclado.• Reprodução continua em um loop do começo até o
fim da frase de prática.• Para parar a reprodução, pressione o botão PLAY/
STOP.
Guia vocal de dedilhadoO guia vocal de dedilhado usa uma voz humana simuladapara anunciar os números do dedilhado durante a prática daparte de uma mão no Passo 1 e Passo 2. Se você precisarpressionar uma tecla com o polegar, por exemplo, o guia vocalde dedilhado diz, “One!” No caso de um acordo tocado como polegar, dedo médio e dedo mínimo, o guia vocal dededilhado diz, “One, three, five!”.O guia vocal de dedilhado anuncia o dedilhado somentequando você não pressiona a tecla apropriada quandodeveria.
Guia vocal de dedilhado
One (Um) : PolegarTwo (Dois) : IndicadorThree (Três) : MédioFour (Quatro) : AnularFive (Cinco) : Mínimo
Para ativar ou desativar o guia vocalde dedilhado
Pressione o botão SPEAK para ativar (o indicador do guiavocal de dedilhado é exibido) e desativar (o indicador não éexibido) o guia vocal de dedilhado.
NOTA• Repare que o guia vocal de dedilhado é desativado no
modo de avaliação. Pressionar o botão SCORING 1 ouSCORING 2 desativa o guia vocal de dedilhadoautomaticamente.
• Sair do modo de avaliação restaura automaticamente adefinição do guia vocal de dedilhado que estava emefeito ao entrar no modo de avaliação.
Utilização do metrônomoA função de metrônomo deste teclado produz um som de sinopara o primeiro tempo de cada compasso, seguido por sonsde clique para cada tempo sucessivo do compasso. Isso éperfeito para praticar canções sem acompanhamento (ritmo).
Para iniciar o metrônomo
1 Pressione o botão METRONOME para iniciar o somdo metrônomo.• Isso faz que “Beat” (Batida) apareça no mostrador.
Realize o passo 2 dentro de cinco segundos depoisque “Beat” aparecer.
2 Utilize os botões numéricos ou os botões [+] e [–]para mudar o número de tempos por compasso.• Você pode especificar 0, ou um valor de 2 a 6 como o
número de tempos por compasso.
NOTA• O sino (indicando o primeiro tempo de um compasso)
não soa quando se especifica um tempo por compasso.Todos os tempos são indicados por um som de clique.Este ajuste permite-lhe praticar com um ritmo estável,sem preocupação de quantos tempos há em cadacompasso.
3 Utilize os botões TEMPO para ajustar o andamento.• Pressione para aumentar o andamento (fazê-lo
mais rápido) ou para diminuí-lo (fazê-lo maislento).
NOTA• Enquanto o valor do andamento está piscando, você
também pode utilizar os botões numéricos ou os botões[+] e [–] para introduzir um valor de três dígitos. Repareque você deve introduzir zeros não-significativos.Portanto, 90 é introduzido como 090.
• Pressionar os botões TEMPO e ao mesmo temporetorna automaticamente o ritmo atualmenteselecionado para seu andamento predefinido.
4 Para desativar o metrônomo, pressione o botãoMETRONOME.
Sistema Avançado de Lição em 3 Passos
Indicadoraparece
664A-P-030A
P-29
Botão MIC VOLUME
Microfone
Interruptor ON/OFF do microfone
Uso do Microfone para Karaokê
Você pode selecionar qualquer uma das 50 canções do grupodo banco de canções/karaokê ou dados SMF de um cartãode memória, e cantar junto com seu acompanhamento.
Uso do jaque para microfoneConectar o microfone disponível comercialmente ao jaqueMIC permite-lhe cantar junto com as canções incorporadasdo teclado ou com a reprodução SMF. Ao conectar ummicrofone, certifique-se primeiro de ajustar o volume domicrofone para um nível relativamente baixo, e somente apósa conexão ajuste para o nível desejado.
1 Ajuste o botão MIC VOLUME de modo que fiqueno lado “MIN”.
2 Ligue o microfone com o interruptor ON/OFF.
3 Use o botão MIC VOLUME para ajustar o volumedo microfone para o nível desejado.
[Painel posterior]
SONG BANK<PLAY/STOP>
KARAOKEKEY CONTROL/TRANSPOSEMIC
Number buttons
[+] / [–]
MIC VOLUME
IMPORTANTE!• Certifique-se de usar o interruptor ON/OFF do microfone
para desligar o microfone, e de desconectar o microfonedo teclado toda vez que não o estiver usando.
Tipo de microfone recomendado
• Microfone dinâmico (plugue padrão)
IMPORTANTE!• Certifique-se de desconectar o microfone do teclado
toda vez que não o estiver usando.
Uivo de áudio (Ruído de realimentação acústica)Qualquer uma das seguintes condições pode causar um uivode áudio (ruído de realimentação acústica).
• Cobrir a cabeça do microfone com a mão• Posicionar o microfone perto de um alto-falante
Se ocorrer uivo de áudio, tente segurar o microfone o maislonge possível da cabeça, e afaste-o de qualquer alto-falante.
Ruído de estáticaA iluminação fluorescente pode causar ruído de estática nosinal do microfone. Se isso acontecer, afaste-se da iluminaçãoque suspeita ser a causadora da estática.
Jaque MIC
664A-P-031A
Botões numéricos
Para usar um microfone para KaraokêPREPARAÇÃO• Ajuste o volume principal (página P-17), volume do
acompanhamento/canção (página P-46), e o volume domicrofone (página P-29).
1 Pressione o botão KARAOKE até que o indicadorKARAOKE apareça para entrar no modo Karaokê.
Indicador aparece
P-30
Uso do Microfone para Karaokê
2 Selecione a fonte para karaokê.
Banco de cançõesPressione o botão SONG BANK. Isso seleciona o mododo banco de canções para karaokê, e exibe o indicadordo banco de canções.
Banco de cartãoConsulte “Leitura de um cartão de memória” na páginaP-54 para maiores informações sobre como utilizar osdados de canções em um cartão de memória.
3 Encontre a canção desejada na lista SONG BANK/KARAOKE, e anote o seu número.• Veja a página A-9 para a lista SONG BANK/
KARAOKE.
4 Use os botões numéricos para introduzir o númerode dois dígitos da canção.Exemplo: Para selecionar “ALOHA OE”, que é a canção
número 46, introduza 4 e, em seguida, 6.
NOTA• Ao ligar o teclado, a definição inicial da canção é “00”.• Você também pode especificar um número de canção
usando os botões [+] e [–].
5 Pressione o botão <PLAY/STOP> para iniciar areprodução da canção.
Quando o teclado está conectado a um televisorAo selecionar uma canção que inclui dados de letra, aletra aparece na tela do televisor. Neste caso, a tela doteclado continua a mostrar o título da canção, semmudar.
• Agora use o microfone para cantar junto com areprodução.
• O modo de karaokê é similar ao modo do banco decanções. A única diferença é que a parte da melodiano modo de karaokê é tocada num volume mais baixo.Também é usada uma definição de som diferente nomodo de karaokê para facilitar o canto.
6 Use os botões KEY CONTROL/TRANSPOSE( / ) para mudar o tom geral da reprodução,se quiser.
: Eleva a escala em um semi-tom : Baixa a escala em um semi-tom
7 Pressione o botão <PLAY/STOP> para parar areprodução da canção.• A mesma canção é reproduzida repetidamente até que
você a pare.
NOTA• Para retornar uma canção ao seu tom original, pressione
os botões KEY CONTROL/TRANSPOSE ( e ) aomesmo tempo.
Exibição das letras das canções natela de um televisor
Quando selecionar e iniciar a reprodução de uma canção quecontenha dados de letra enquanto o teclado estiver conectadoa um televisor, uma tela de karaokê mostrando a letra dacanção aparecerá no televisor.Você também pode especificar o tipo de alfabeto que deve serusado para a exibição na tela do televisor (Cirílico Russo ouLatino). Para maiores detalhes, consulte “Seleção do tipo dealfabeto para a exibição na tela do televisor” na página P-47.• Um ícone de microfone é exibido próximo aos números de
canção na lista SONG BANK/KARAOKE na tela dotelevisor que incluem dados de letra.
• A letra que corresponde ao acompanhamento que estásendo executado atualmente muda de cor na tela.
• A letra que aparece na tela do televisor pode não serexatamente igual à letra da canção original, de modo quepossa corresponder à canção incorporada.
NOTA• O limite de exibição é 25 caracteres por linha na tela de
um televisor conectado ao teclado. Qualquer coisa quepasse do 25o caractere não é exibida.
Indicador aparece
664A-P-032A
P-31
Acompanhamento Automático
Escolha de um ritmoEste teclado oferece-lhe 120 ritmos excitantes que você podeselecionar com o seguinte procedimento.
Para escolher um ritmo
1 Encontre o ritmo que deseja usar na lista RHYTHMe anote seu número.• Nem todos os ritmos disponíveis são mostrados na
lista de ritmos impressa no console do teclado. Parauma lista completa, refira-se à “Lista de ritmos” napágina A-8.
2 Pressione o botão RHYTHM.
3 Utilize os botões numéricos para introduzir onúmero de três dígitos para o ritmo que desejaselecionar.Exemplo: Para selecionar “075 RHUMBA”, introduza 0,
7 e, em seguida, 5.
NOTA• Você também pode aumentar o valor do número de ritmo
exibido pressionando [+] e diminuí-lo pressionando [–].• Alguns ritmos consistem em apenas acompanhamentos
de acordes, sem bateria ou outros instrumentos depercussão. Tais ritmos não soam a menos que CASIOCHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD estejaselecionado como o modo de acompanhamento.
Este teclado toca as partes do baixo e acorde automaticamentede acordo com os acordes que você dedilha. As partes dobaixo e acorde são tocadas com sons selecionadosautomaticamente de acordo com o ritmo que você estáusando. Isso significa que você tem acompanhamentoscompletos e realísticos para as notas da melodia que vocêtoca com a sua mão direita, criando a sensação de um conjuntode uma pessoa.
R h u m b a
SYNCHRO/ENDING
VARIATION/FILL-INNORMAL/FILL-IN
RHYTHM
Number buttons
[+] / [–]
INTROMODE START/STOP
Indicador aparece
664A-P-033A
Botões numéricos
P-32
Execução de um ritmoUtilize o seguinte procedimento para iniciar e interromper aexecução de um ritmo.
Para executar um ritmo
1 Ajuste o interruptor MODE para NORMAL.
2 Pressione o botão START/STOP para iniciar aexecução do ritmo selecionado atualmente.
3 Para parar a execução do ritmo, pressione o botãoSTART/STOP de novo.
NOTA• Todas as teclas do teclado são teclas de melodia quando
o interruptor MODE está na posição NORMAL.
Utilização do acompanhamentoautomáticoO seguinte procedimento descreve como utilizar a função deacompanhamento automático do teclado. Antes de começar,você deve primeiro escolher o ritmo desejado e ajustar oandamento do ritmo para o valor desejado.
Para utilizar o acompanhamentoautomático
1 Ajuste o interruptor MODE para CASIO CHORD,FINGERED ou FULL RANGE CHORD.
2 Pressione o botão START/STOP para iniciar aexecução do ritmo selecionado atualmente.
3 Toque um acorde.• O procedimento que você deve utilizar para tocar um
acorde depende da posição corrente do interruptorMODE. Consulte as páginas seguintes para maioresdetalhes sobre a execução de acordes.
CASIO CHORD ........................... Página P-32FINGERED ................................... Página P-33FULL RANGE CHORD ............. Página P-34
Acompanhamento Automático
4 Para interromper a execução do acompanhamentoautomático, pressione o botão START/STOP de novo.
NOTA• Se você pressionar o botão SYNCHRO/ENDING e, em
seguida, o botão INTRO no lugar do botão START/STOPno passo 2, o acompanhamento começará com umpadrão de introdução quando você realizar a operaçãono passo 3. Para maiores detalhes sobre esses botões,consulte as páginas P-35 e P-36.
• Se você pressionar o botão SYNCHRO/ENDING nolugar do botão START/STOP no passo 4, um padrão definalização tocará antes que a reprodução doacompanhamento termine. Para maiores detalhes sobreesse botão, consulte a página P-36.
• Você pode ajustar o nível do volume da parte doacompanhamento independentemente do volumeprincipal. Para maiores detalhes, consulte “Ajuste dovolume do acompanhamento e do banco de canções”na página P-46.
CASIO CHORDEste método de execução de acordes permite que qualquerum toque acordes facilmente, independentemente de seuconhecimento e experiência musical. O seguinte descreve o“Teclado de acompanhamento” e “Teclado de melodia” dométodo CASIO CHORD, e ensina-lhe como tocar acordesCASIO.
Teclado de Acompanhamento e Teclado de Melodia doMétodo CASIO CHORD
R h u m b a
Nome do acorde
Teclado de melodiaTeclado de acompanhamento
NOTA• O teclado de acompanhamento pode ser usado somente
para tocar acordes. Nenhum som será produzido sevocê tentar tocar notas de melodia individuais no tecladode acompanhamento.
• O ponto de divisão (página P-44) é o ponto que separaa área do acompanhamento automático e a área damelodia do teclado. Você pode alterar a localização doponto de divisão, que também muda os tamanhos dasáreas do teclado.
664A-P-034A
P-33
Exemplo
C Maior (C)
C menor (Cm)
C de sétima (C7)
C de sétima menor (Cm7)
Tipos de Acordes
Acordes maioresOs nomes de acordes maiores sãomarcados acima das teclas do tecladode acompanhamento. Repare que oacorde produzido quando vocêpressiona uma tecla do teclado deacompanhamento não muda a oitava,independentemente da tecla que vocêusa para tocá-lo.
Acordes menores (m)Para tocar um acorde menor,mantenha a tecla do acorde maiorpressionada e pressione qualqueroutra tecla do teclado deacompanhamento localizada à direitada tecla do acorde maior.
Acordes de sétima (7)Para tocar um acorde de sétima,mantenha a tecla de acorde maiorpressionada e pressione quaisqueroutras duas teclas do teclado deacompanhamento localizadas àdireita da tecla de acorde maior.
Acordes de sétima menor (m7)Para tocar um acorde de sétimamenor, mantenha a tecla de acordemaior pressionada e pressionequaisquer outras três teclas do tecladode acompanhamento localizadas àdireita da tecla de acorde maior.
CD E F GAB C DE F
CD E F GAB C DE F
CD E F GAB C DE F
CD E F GAB C DE F
NOTA• Não faz diferença se você pressiona teclas pretas ou
brancas à direita de uma tecla de acorde maior ao tocaracordes menores e de sétima.
FINGEREDO método FINGERED oferece-lhe um total de 15 tipos deacordes diferentes. O seguinte descreve o “Teclado deacompanhamento” e o “Teclado de melodia” do métodoFINGERED, e ensina-lhe como tocar um acorde de Cfundamental utilizando o método FINGERED.
Teclado de Acompanhamento e Teclado de MelodiaFINGERED
Acompanhamento Automático
Tipos de AcordeO Acompanhamento CASIO CHORD permite-lhe tocarquatro tipos de acordes com um mínimo de dedilhado.
Teclado de melodiaTeclado de acompanhamento
NOTA• O teclado de acompanhamento pode ser usado somente
par tocar acordes. Nenhum som será produzido se vocêtentar tocar notas de melodia individuais no teclado deacompanhamento.
• O ponto de divisão (página P-44) é o ponto que separaa área do acompanhamento automático e a área damelodia do teclado. Você pode alterar a localização doponto de divisão, que também muda os tamanhos dasáreas do teclado.
C
Caug *1
Cm7 *2
C7 5 *1
Cmadd9 *2
Cm
Csus4
Cmaj7 *2
C7sus4
CmM7 *2
Cdim
C7 *2
Cm7 5
Cadd9 *2
Cdim7 *1
Consulte os Quadros de Acordes FINGERED na página A-7para maiores detalhes sobre como tocar acordes com outrasnotas fundamentais.
*1: Dedilhados invertidos não podem ser usados. A nota maisbaixa é a nota fundamental.
*2: O mesmo acorde pode ser tocado sem pressionar a 5a G.
664A-P-035A
P-34
NOTA• Exceto para os acordes especificados na nota*1 acima,
os dedilhados invertidos (isto é, tocar E-G-C ou G-C-Eno lugar de C-E-G) produzem os mesmos acordes deum dedilhado normal.
• Exceto para a exceção especificada na nota*2 acima,todas as teclas que formam um acorde devem serpressionadas. Deixar de pressionar uma única tecla nãoproduzirá o acorde FINGERED desejado.
FULL RANGE CHORDEste método de acompanhamento oferece um total de 38 tiposde acordes diferentes: 15 tipos de acordes disponíveis com ométodo FINGERED mais 23 tipos adicionais. O tecladointerpreta qualquer entrada de três ou mais teclas quecorresponde a um padrão FULL RANGE CHORD como umacorde. Qualquer outro tipo de entrada (que não seja umpadrão FULL RANGE CHORD) é interpretada como umaexecução de melodia. Por esta razão, não há necessidade deum teclado de acompanhamento separado e, portanto, oteclado inteiro, de ponta a ponta, funciona como um tecladode melodia que pode ser usado tanto para melodia como paraacordes.
Teclado de Acompanhamento e Teclado de Melodia FULLRANGE CHORD
Teclado de acompanhamento/Teclado de melodia
< Acordes reconhecidos por este teclado >
Acompanhamento Automático
Tipos de Acordes
Acorde FINGEREDcorrespondente
Outros acordes
Número de Tipos
15 (página P-33)
23O seguinte são exemplos de acordesque utilizam C como a nota base.
Examplo: Para tocar o acorde de C Maior.
Qualquer um dos dedilhados mostrados abaixo produziráum C Maior.
NOTA• Como no modo FINGERED (página P-33) você pode
tocar as notas que formam um acorde em qualquercombinação (1).
• Quando as notas compostas de um acorde sãoseparadas por 6 ou mais notas, o som mais baixo torna-se a nota fundamental (2).
< Exemplo de música >
Som: Tipo órgãoRitmo: Tipo baladaAndamento: 070
E
E G C
G C
2
1
1 .. Acorde C
2 .. Acorde CCE
44
D Bm G A
44
DC#
BmA
E7A
AG
664A-P-036A
C6 • Cm6 • C69
FC
GC
A C
B C
• • • •DC
C C
EC
• •
FmC
GmC
AmC
B mC
• • • •BC
C mC
DmC
• •
DdimC
A 7
CF7
CFm7
CGm7
CA add9
C • • • • •
P-35
Utilização de um padrão deintroduçãoEste teclado permite-lhe inserir uma introdução curta numpadrão de ritmo para tornar o início mais suave e natural.
O seguinte procedimento descreve como utilizar a função deintrodução. Antes de começar, você deve primeiro escolher oritmo desejado e ajustar o andamento.
Para inserir uma introdução
1 Pressione o botão INTRO para iniciar o ritmoselecionado com um padrão de introdução.• Com a configuração acima, o padrão de introdução é
tocado e o ritmo começa assim que você pressionaruma tecla no teclado de acompanhamento.
NOTA• O padrão de ritmo padrão começa a tocar depois que o
padrão de introdução é completado.• Pressionar o botão VARIATION/FILL-IN enquanto um
padrão de introdução está tocando faz que o padrão devariação soe depois que o padrão de introdução écompletado.
Acompanhamento Automático
Utilização de um padrão de viradaOs padrões de virada permitem-lhe mudarmomentaneamente o padrão de ritmo para acrescentaralguma variação interessante às suas execuções.
O seguinte procedimento descreve como utilizar a função devirada.
Para inserir uma virada
1 Pressione o botão START/STOP para iniciar aexecução de ritmo.
2 Pressione o botão NORMAL/FILL-IN para inserirum padrão de virada que você está usando.
NOTA• O padrão de virada não tocará se você pressionar o
botão NORMAL/FILL-IN enquanto um padrão deintrodução estiver tocando.
Utilização de uma variação de ritmoAlém do padrão de ritmo normal, você também pode mudarpara um padrão de ritmo de “variação” secundário para umpouco de variedade.
Para inserir um padrão de ritmo devariação
1 Pressione o botão START/STOP para iniciar aexecução do ritmo.
2 Pressione o botão VARIATION/FILL-IN para mudarpara o padrão de variação para o ritmo que estáusando.
NOTA• Para retornar ao padrão de ritmo normal, pressione o
botão NORMAL/FILL-IN.
664A-P-037A
P-36
Acompanhamento Automático
Final com um padrão definalizaçãoVocê pode terminar suas execuções com um padrão definalização que traz o padrão de ritmo que você está usandopara uma conclusão natural.O seguinte procedimento descreve como inserir um padrãode finalização. Repare que o padrão de finalização que étocado depende do padrão de ritmo que você está usando.
Para terminar com um padrão definalização
1 Enquanto o ritmo estiver tocando, pressione o botãoSYNCHRO/ENDING.• Isso faz que o padrão de finalização leve o
acompanhamento do ritmo para um final natural.
NOTA• O momento em que o padrão de finalização começa a
tocar depende de quando você pressiona o botãoSYNCHRO/ENDING. Se você pressionar o botão antesdo segundo tempo do compasso atual, o padrão definalização começa a tocar imediatamente. Pressionaro botão em qualquer ponto no compasso depois doseguinte tempo faz que o padrão de finalização toquedesde o começo do seguinte compasso.
Utilização de um padrão de viradacom um ritmo de variaçãoVocê também pode inserir um padrão de virada enquantoum padrão de ritmo de variação estiver tocando.
Para inserir uma virada num ritmo devariação
1 Enquanto um padrão de ritmo de variação estivertocando, pressione o botão VARIATION/FILL-INpara inserir um padrão de virada para o ritmo devariação que está usando.
Início por encadeamento doacompanhamento com execuçãode ritmoVocê pode configurar o teclado para iniciar a execução do ritmoao mesmo tempo que toca o acompanhamento no teclado.
O seguinte procedimento descreve como utilizar o início porencadeamento. Antes de iniciar, você deve primeiro escolhero ritmo desejado, ajustar o andamento, e utilizar o interruptorMODE para selecionar o método de execução de acordes quedeseja utilizar (NORMAL, CASIO CHORD, FINGERED,FULL RANGE CHORD).
Para utilizar o início por encadeamento
1 Pressione o botão SYNCHRO/ENDING parapreparar o teclado para o início por encadeamento.
2 Toque um acorde e o padrão de ritmo começará atocar automaticamente.
NOTA• Se o interruptor MODE estiver na posição NORMAL,
apenas o ritmo tocará (sem um acorde) quando vocêtocar o teclado.
• Se você pressionar o botão INTRO antes de tocaralguma coisa no teclado, o ritmo começaautomaticamente com um padrão de introdução quandovocê tocar alguma coisa no teclado.
• Pressionar o botão VARIATION/FILL-IN antes de tocarqualquer coisa no teclado faz que a execução comece com opadrão de variação quando alguma coisa for tocada o teclado.
• Para cancelar o início por encadeamento, pressione obotão SYNCHRO/ENDING de novo.
Intermitente
664A-P-038A
P-37
Função de Memória de Canções
Você pode usar a memória de canções para gravar suaexecução de lição (gravação de lição) e gravar sua execuçãojunto com o acompanhamento automático que estiver usando(gravação de execução).
Partes e pistasA maneira em que os dados são gravados na memória decanções e o tipo de dados que são gravados depende se vocêestiver realizando uma operação de gravação de execuçãoou uma operação de gravação de lição.
Gravação de liçãoCom a gravação de lição, você usa o botão LEFT/TRACK 1 eo botão RIGHT/TRACK 2 para selecionar a gravação da mãoesquerda apenas, da mão direita apenas, ou da mão esquerdae mão direita.
Gravação de execuçãoCom a gravação de execução, a memória de canções funcionacomo um gravador de fita ou seqüenciador. Neste caso, vocêpode usar o botão LEFT/TRACK 1 e o botão RIGHT/TRACK 2para selecionar a pista da memória de canções na qual desejagravar.A gravação de execução grava os dados mostrados nailustração abaixo, usando as duas pistas da memória.
• Como cada pista é independentemente uma da outra, vocêpode editar uma gravação gravando de novo apenas umadas pistas.
Uso do botão SONG MEMORYAo realizar uma gravação de execução ou gravação de lição,você precisa usar o botão SONG MEMORY para selecionargravação ou reprodução. Cada pressão do botão SONGMEMORY muda através das operações da memória decanções na seqüência mostrada abaixo.
Capacidade da memória de cançõesA memória de canções pode reter um total deaproximadamente 5.200 notas, e pode ser dividida entre umagravação de lição e uma gravação de execução. Repare que épossível usar todas as 5.200 notas para a gravação de liçãoou gravação de execução. Se você fizer isso, entretanto, nãopoderá gravar nada para o outro tipo de gravação.
• Quando o número de notas restantes torna-se menor queaproximadamente 100 enquanto estiver gravando, oindicador SONG MEMORY e o indicador de pista/parte(L, R) começará a piscar em alta velocidade.
• A gravação parará automaticamente se a memória decanções tornar-se cheia.
Se você estiver usando o acompanhamento automático ouum ritmo, eles também pararão de tocar ao mesmo tempo.
VARIATION/FILL-IN
START/STOP
RHYTHM
Number buttons
[+] / [–]
NORMAL/FILL-ININTRO SYNCHRO/ENDING
MODE
SONG MEMORY
LEFT/TRACK 1RIGHT/TRACK 2
SONG BANKPIANO BANK
Pista 1
Início Fim
Pista 2
Acompanhamento automático(ritmo, baixo, acordes), melodia
Melodia
Dados gravados na pista
Espera dereprodução
Espera degravação
Exibido Intermitente Não exibido
Memória de canções apagada
664A-P-039A
Botões numéricos
P-38
Função de Memória de Canções
Armazenamento dos dados gravados• Qualquer coisa armazenada anteriormente na memória de
canções é substituída toda vez que uma nova gravação éfeita.
• O conteúdo da memória de canções é retido mesmo que oteclado seja desligado, contanto que o mesmo continue aser alimentado pelas pilhas ou adaptador de CA. Se vocêretirar as pilhas ou se as pilhas se esgotarem enquanto oteclado não estiver sendo alimentado pelo adaptador deCA, o conteúdo da memória de canções será apagado.Certifique-se de fornecer energia ao teclado com oadaptador de CA ao trocar as pilhas.
• Desligar o teclado durante uma gravação faz que oconteúdo da pista sendo gravada seja perdido.
Gravação da execução junto comuma canção incorporadaVocê pode usar o procedimento de gravação de lição paragravar notas que você toca junto com uma das cançõesincorporadas do teclado. Ao iniciar uma gravação de lição, oteclado executa a canção menos a(s) parte(s) selecionada comoa(s) parte(s) da gravação, e indica as notas que você precisatocar, iluminando as teclas do teclado.
Seleção das partesPressione o botão de parte/pista que corresponde à(s) parte(s)que deseja selecionar como a(s) parte(s) da gravação.
Para selecionar esta parte:
Mão esquerda
Mão direita
Ambas mãos
Pressione este botão:
LEFT/TRACK 1
RIGHT/TRACK 2
LEFT/TRACK 1 +RIGHT/TRACK 2
A parte que está selecionada atualmente é indicada pelosindicadores de parte/pista (L e R) que aparecem no mostradorcomo descrito a seguir.
Indicadores de parte/pista no modode espera de reprodução
Cada pressão de um botão de parte/pista ativa (indicadorde parte/pista é exibido) e desativa (indicador não é exibido)a reprodução de tal parte.
Exemplo:O exemplo acima indica que a parte da mãoesquerda será reproduzida, enquanto que a parteda mão direita não será.
Semreprodução(não exibido)
Reprodução(exibido)
Parte da mãoesquerda
Parte da mãodireita
664A-P-040A
P-39
Função de Memória de Canções
Para gravar ao tocar junto com umacanção incorporada
1 Pressione o botão SONG BANK ou o botão PIANOBANK para selecionar o modo que inclui a cançãoque deseja tocar.
2 Use o botão SONG MEMORY para selecionar omodo de espera de gravação.• Isso faz que o indicador SONG MEMORY comece a
piscar no mostrador.
3 Selecione a canção que deseja tocar.• Consulte “Para executar uma canção do banco de
canções” na página P-19 para maiores informaçõessobre como selecionar canções do banco de canções,e “Para executar uma canção do banco de piano” napágina P-20 para maiores informações sobre comoselecionar canções do banco de piano.
4 Use o botão LEFT/TRACK 1 ou o botão RIGHT/TRACK 2 para selecionar a(s) parte(s) (mãoesquerda, mão direita) que deseja emudecer nareprodução da canção incorporada e tocar juntono teclado.• Se você quiser emudecer ambas as partes da
reprodução, pressione ambos os botões ao mesmotempo.
5 Faça as seguintes definições conforme sejanecessário.• Som (página P-17)• Andamento (página P-20)
6 Pressione o botão START/STOP do bloco docontrolador.• Isso inicia a gravação.
7 Toque as notas para a(s) parte(s) selecionada nopasso 4 no teclado.
8 Para interromper a gravação, pressione de novo obotão START/STOP do bloco do controlador.• Se você quiser ouvir o que acabou de gravar, pressione
de novo o botão START/STOP do bloco docontrolador.
NOTA• Não é possível gravar uma lição quando a canção de
lição seja dados SMF em um cartão de memória.
Dados da gravação de liçãoAlém das notas tocadas no teclado e o acompanhamento dacanção incorporada selecionada, os seguintes dados tambémsão armazenados por uma operação de gravação de lição.
• Definição do som• Definição do andamento• Nome da canção• Seleção da parte de gravação• Operações de pedal• Definições de estratificação e divisão, e suas definições de
som• Definição de efeito
Reprodução de uma gravação delição
1 Pressione o botão SONG BANK ou o botão PIANOBANK para selecionar o banco da cançãoincorporada usada originalmente para a gravaçãode lição.
2 Use o botão SONG MEMORY para selecionar omodo de espera de gravação.
3 Pressione o botão START/STOP do bloco docontrolador.• Isso inicia a reprodução do conteúdo da gravação de
lição da memória de canções.• Você pode ajustar o andamento neste ponto, se quiser.
4 Para interromper a reprodução, pressione de novoo botão START/STOP do bloco do controlador.
Gravação de uma execuçãoUse este procedimento quando quiser gravar o que tocou noteclado em tempo real. A gravação de execução grava tantoas notas tocadas como quaisquer padrões deacompanhamento usados.
Seleção de uma pistaPressione o botão de parte/pista que corresponde à pista quedeseja selecionar.
Para selecionar esta pista:
Pista 1
Pista 2
Pressione este botão:
LEFT/TRACK 1
RIGHT/TRACK 2
A pista que está selecionada atualmente é indicada peloindicador de parte/pista (L ou R) que aparece no mostradorcomo descrito a seguir.
664A-P-041A
P-40
Função de Memória de Canções
Indicadores de parte/pista no modode espera de reprodução
Cada pressão de um botão de parte/pista ativa (indicadorde parte/pista é exibido) e desativa (indicador não é exibido)a reprodução de tal parte.
Exemplo:O exemplo acima indica que a pista 1 seráreproduzida, enquanto que a pista 2 não será.
Indicadores de parte/pista no modode espera de gravação
O indicador de parte/pista será exibido se a sua pista já tiverdados.Pressione o botão de parte/pista da pista que desejareproduzir no teclado (pista de gravação). Isso faz que oindicador de parte/pista correspondente comece a piscar. Oindicador de parte/pista da outra pista permanecerá exibido(sem piscar) para indicar que a mesma não será reproduzidadurante a gravação (pista de reprodução).
Exemplo:O exemplo acima indica que a pista 1 é a pista dereprodução, e que a pista 2 é a pista de gravação.
Para gravar suas execuções no teclado
IMPORTANTE!• Gravar em uma pista que já contém dados faz que os
dados existentes sejam substituídos pelos dados danova execução.
1 Pressione o botão RHYTHM para entrar no modode ritmo.
2 Use o botão SONG MEMORY para selecionar omodo de espera de gravação.• Isso faz que o indicador SONG MEMORY comece a
piscar no mostrador.
3 Pressione o botão LEFT/TRACK 1 para selecionar apista 1.• Isso faz que o indicador L comece a piscar, indicando
que a pista 1 é a pista de gravação.
4 Faça as seguintes definições conforme sejanecessário.• Som (página P-17)• Ritmo (página P-31)• Definição do interruptor MODE (página P-32)• Use um andamento mais lento se achar que pode ter
problemas para tocar adequadamente em umandamento mais rápido (página P-20).
5 Pressione o botão START/STOP do bloco docontrolador.• Isso inicia a gravação.
6 Toque as notas desejadas no teclado.• Além das notas, quaisquer acordes tocados no teclado
são gravados junto com os padrões doacompanhamento automático. As notas da melodiatambém são gravadas.
• Quaisquer operações do pedal realizadas durante aexecução também são gravadas.
7 Para interromper a gravação, pressione de novo obotão START/STOP do bloco do controlador.• Se cometer um erro, precisará voltar e gravar de novo
desde o passo 2.• Se quiser ouvir o que acabou gravou, pressione de
novo o botão START/STOP do bloco do controlador.
Semreprodução(não exibido)
Reprodução(exibido)
Pista 1 Pista 2
Pista dereprodução
(exibido)
Pista degravação(intermitente)
Intermitente
664A-P-042A
P-41
Função de Memória de Canções
Dados da pista 1Além das notas tocadas no teclado e dos acompanhamentos,os seguintes dados também são armazenados na pista 1durante a gravação de execução.
• Número do som• Número do ritmo• Operações do botão INTRO, botão SYNCHRO/ENDING,
botão NORMAL/FILL-IN, botão VARIATION/FILL-IN• Operações de pedal• Definições de estratificação e divisão, e suas definições de
som• Ponto de divisão• Definição do andamento• Definição de efeito
Variações da gravação na pista 1Para gravar sem ritmo
Salte o passo 5 do procedimento acima.• A gravação sem ritmo começará assim que você
pressionar uma tecla no teclado.
Para iniciar a gravação com início por encadeamentoNo lugar do passo 5 do procedimento acima, pressione obotão SYNCHRO/ENDING.• Agora o acompanhamento automático e a gravação
começarão quando você tocar um acorde dentro da faixado teclado de acompanhamento.
Para inserir uma introdução, finalização ou viradaDurante a gravação, pressione o botão INTRO, botãoSYNCHRO/ENDING, botão NORMAL/FILL-IN ou botãoVARIATION/FILL-IN conforme desejar.
Para iniciar a gravação com uma introdução usando oinício por encadeamentoNo lugar do passo 5 do procedimento acima, pressione obotão SYNCHRO/ENDING e, em seguida, pressione obotão INTRO.• Agora o acompanhamento automático e a gravação
começarão com um padrão de introdução quando vocêtocar um acorde dentro da gama de acompanhamentodo teclado.
Para iniciar a parte do acompanhamento automático nomeio de uma gravaçãoNo lugar do passo 5 do procedimento acima, pressione obotão SYNCHRO/ENDING, e toque algo dentro da gamade melodia do teclado.• Isso grava a melodia sem qualquer acompanhamento. O
acompanhamento automático começará quando vocêtocar um acorde dentro da gama de acompanhamentodo teclado.
Reprodução de uma gravação deexecuçãoRealize o seguinte procedimento quando quiser reproduziruma canção gravada com a gravação de execução.
1 Pressione o botão RHYTHM para entrar no modode ritmo.
2 Use o botão SONG MEMORY para selecionar omodo de espera de reprodução.
3 Pressione o botão START/STOP do bloco docontrolador.• Isso inicia a reprodução do conteúdo da gravação de
execução da memória de canções. Durante areprodução, você pode pressionar o botão LEFT/TRACK 1 ou RIGHT/TRACK 2 para emudecer a pistacorrespondente e escutar somente o conteúdo daoutra pista.
• Você pode ajustar o andamento neste ponto, se quiser.
4 Para interromper a reprodução, pressione de novoo botão START/STOP do bloco do controlador.
NOTA• Durante a reprodução da gravação de execução, a gama
inteira do teclado funciona como um teclado de melodia,independentemente da posição do interruptor MODE.Você pode tocar junto com a reprodução de gravaçãode execução, se quiser. Você poderia usar aestratificação e divisão (página P-43 a P-45) nestemomento para designar vários sons ao teclado.
• Repare que as operações de pausa, salto para diante esalto para trás não podem ser realizadas durante areprodução da gravação de execução.
664A-P-043A
P-42
Dublagem de uma gravação deexecuçãoVocê pode usar o seguinte procedimento para gravar umamelodia na pista 2 de modo que a mesma combine com umagravação feita anteriormente na pista 1.
1 Pressione o botão RHYTHM para entrar no modode ritmo.
2 Use o botão SONG MEMORY para selecionar omodo de espera de gravação.
3 Pressione o botão RIGHT/TRACK 2 para selecionara pista 2 como a pista de gravação.
4 Selecione o som que deseja usar.
5 Pressione o botão START/STOP do bloco docontrolador.• Isso inicia a reprodução da pista 1 e a gravação na
pista 2.
6 Toque as notas da melodia desejadas enquantoouve a reprodução da pista 1.
7 Para interromper a gravação, pressione de novo obotão START/STOP do bloco do controlador.• Se cometer um erro, precisará voltar e gravar de novo
desde o passo 2.• Se quiser ouvir o que acabou gravou, pressione de
novo o botão START/STOP do bloco do controlador.
NOTA• A pista 2 é uma pista de melodia apenas, o que significa
que o acompanhamento de acordes não pode ser gravadonela. Por esta razão, a gama inteira do teclado torna-seuma teclado de melodia ao gravar na pista 2,independentemente da posição atual do interruptor MODE.
• Se você quiser gravar sem a reprodução de uma pistagravada, entre no modo de espera de reprodução,desfaça a seleção da pista de reprodução e, em seguida,entre no modo de espera de gravação. Repare,entretanto, que não é possível desativar o ritmo eacompanhamento automático.
Função de Memória de Canções
Intermitente Intermitente
Dados da pista 2Além das notas tocadas no teclado, os seguintes dadostambém são gravados na pista 2.
• Número do som• Operações de pedal
Apagamento de uma parte/pistaespecíficaVocê pode usar o seguinte procedimento para apagar umaparte/pista específica de uma gravação de lição ou gravaçãode execução.
PreparativosPara apagar uma parte de uma gravação de lição
• Pressione o botão SONG BANK ou botão PIANO BANK.
Para apagar uma pista de uma gravação de execução• Pressione o botão RHYTHM.
1 Pressione o botão SONG MEMORY para entrar nomodo de espera de gravação.
2 Selecione a parte/pista que deseja apagarpressionando o botão LEFT/TRACK 1 ou o botãoRIGHT/TRACK 2.
3 Mantenha o botão SONG MEMORY pressionado.• Isso faz que uma mensagem de confirmação apareça
no mostrador.• Para cancelar a operação de apagamento, pressione o
botão [–] (NO).
4 Pressione o botão [+] (YES) para apagar a parte/pista.• Isso faz que o teclado volte ao modo de espera de
reprodução da memória de canções.
NOTA• Pressionar o botão SONG MEMORY enquanto a tela
de apagamento da parte/pista estiver no mostradorretorna o teclado ao modo de espera de gravação.
664A-P-044A
P-43
Esta seção descreve como utilizar a estratificação (para tocardois sons com uma única tecla) e divisão (para designar sonsdiferentes para ambos lados do teclado), e como fazer osajustes da resposta ao toque, transposição e afinação.
Utilização da estratificaçãoA estratificação permite-lhe designar dois sons diferentes (umsom principal e um som estratificado) para o teclado, ambosdos quais são tocados com a pressão de uma tecla. Porexemplo, você poderia estratificar o som FRENCH HORNsobre o som BRASS para produzir um som rico e estridente.
Para estratificar os sons
1 Primeiro selecione o som principal.Exemplo: Para selecionar o som “146 SLOW STRINGS
1” como o som principal, pressione o botãoTONE e depois utilize os botões numéricos oubotões [+] e [–] para introduzir 1, 4 e, emseguida, 6.
2 Pressione o botão LAYER.
SPLIT
FUNCTIONKEY CONTROL/TRANSPOSE
TONERHYTHM
Number buttons
[+] / [–]
LAYER
Ajustes do Teclado
S l o w S rt 1
3 Selecione o som estratificado.Exemplo: Para selecionar “177 FRENCH HORN” como
o som estratificado, utilize os botõesnuméricos ou os botões [+] e [–] paraintroduzir 1, 7 e, em seguida, 7.
4 Agora experimente tocar alguma coisa no teclado.• Ambos os sons são tocados ao mesmo tempo.
5 Pressione o botão LAYER de novo para desfazer aestratificação e retornar o teclado para o normal.
Estratificação
F r r. H o n
Som principal (BRASS) + Som estratificado (FRENCH HORN)
S t r i n g s
Som de estratificaçãoselecionado
Indicador aparece
664A-P-045A
Botões numéricos
P-44
B r a s s
Ajustes do Teclado
Utilização da divisãoCom a divisão você pode designar dois sons diferentes (umsom principal e um som de divisão) para qualquer um doslados do teclado, que permite-lhe tocar um som com sua mãoesquerda e outro som com sua mão direita. Por exemplo, vocêpoderia selecionar STRINGS como o som principal (gamaalta) e PIZZICATO STRINGS como o som de divisão (gamabaixa), colocando um conjunto inteiro de cordas na ponta deseus dedos.A função de divisão também permite-lhe especificar o pontode divisão, que é a posição no teclado onde a mudança entreos dois sons ocorre.
Para dividir o teclado
1 Primeiro selecione o som principal.Exemplo: Para selecionar “145 STRINGS” como o som
principal, pressione o botão TONE e depoisutilize os botões numéricos ou os botões [+] e[–] para introduzir 1, 4 e, em seguida, 5.
2 Pressione o botão SPLIT.
3 Selecione o som dividido.Exemplo: Para selecionar “133 PIZZICATO STRINGS”
como o som estratificado, utilize os botõesnuméricos ou os botões [+] e [–] paraintroduzir 1, 3 e, em seguida, 3.
4 Enquanto pressiona o botão SPLIT, pressione a teclano teclado onde deseja que a tecla da extremidadeesquerda da gama da extremidade alta fique.Exemplo: Para especificar G3 como o ponto de divisão,
pressione a tecla G3.
5 Agora experimente tocar alguma coisa no teclado.• Cada tecla de F3 e abaixo é designada com o som
PIZZICATO STRINGS, enquanto que cada tecla deG3 e acima é designada com o som STRINGS.
6 Pressione o botão SPLIT de novo para desfazer adivisão do teclado e retorná-lo ao normal.
Divisão
NOTA• O ponto de divisão é o ponto que separa a área do
acompanhamento automático (páginas P-32 e P-33) ea área da melodia do teclado. Você pode alterar aposição do ponto de divisão, que também muda ostamanhos das áreas do teclado.
Utilização da estratificação edivisão juntasVocê pode utilizar a estratificação e divisão juntas para criarum teclado estratificado e dividido. Não faz diferença se vocêestratificar os sons primeiro e depois dividir o teclado, ou sedividir o teclado e depois estratificar os sons. Quando utilizara estratificação e divisão em combinação, a gama alta doteclado é designada com dois sons (som principal + somestratificado), e a gama baixa também com dois sons (somdividido + som estratificado dividido).
Para criar um teclado estratificado edividido
1 Pressione o botão TONE e depois introduza onúmero do som do som principal.
S t r i n g s
P Si z z . t r
G 3
A c o u s B. s
Indicador aparece
Som principal (STRINGS)Som de divisão(PIZZICATO STRINGS)
Ponto de divisão
664A-P-046A
P-45
Ajustes do Teclado
2 Pressione o botão SPLIT e depois introduza onúmero do som dividido.
• Depois de especificar o som de divisão, pressione obotão SPLIT para desfazer a divisão do teclado.
3 Pressione o botão LAYER e depois introduza onúmero do som estratificado.• Repare que você pode inverter os passos 2 e 3,
especificando o som estratificado primeiro e depoiso som dividido.
4 Pressione o botão SPLIT ou o botão LAYER de modoque ambos os indicadores SPLIT e LAYER apareçam.
5 Introduza o número do som estratificado e dividido.
6 Especifique o ponto de divisão.• Enquanto pressiona o botão SPLIT, pressione a tecla
no teclado onde deseja que a tecla da extremidadeesquerda da gama da extremidade baixa fique.
7 Toque alguma coisa no teclado.• Pressione o botão LAYER para desfazer a
estratificação do teclado, e o botão SPLIT paradesfazer a divisão.
Estratificação e divisão
P i z z . tS r
Indicador aparece
F r . H o nr
Indicador aparece
W a r m P a d
Som dividido (PIZZICATO STRINGS)+
Som estratificado e dividido (STRINGS)
Som principal (BRASS)+
Som estratificado (FRENCH HORN)
Ponto de divisão
Transposição do tecladoA transposição permite-lhe elevar ou abaixar a escala globaldo teclado em unidades de semitom. Se você quiser tocar umacompanhamento para um vocalista que canta numa escalaque é diferente do teclado, por exemplo, simplesmente utilizea transposição para mudar a escala do teclado.
Para transportar o teclado
1 Pressione o botão RHYTHM para entrar no modode ritmo.• Repare que não é possível transportar a escala do
teclado no modo do banco de canções e modo dobanco de piano.
2 Use os botões KEY CONTROL/TRANSPOSE( / ) para mudar a escala do teclado.
: Eleva a escala em um semi-tom : Baixa a escala em um semi-tom
Exemplo: Para transportar o teclado cinco semitons paracima.
NOTA• O teclado pode ser transportado dentro da gama de –12
(uma oitava para baixo) até +12 (uma oitava para cima).• O ajuste de transposição predefinido é “00” quando o
teclado é ligado.• Se você deixar a tela de transposição no mostrador
durante aproximadamente cinco segundos sem fazeranda, a tela desaparece automaticamente.
• O ajuste de transposição também afeta a reproduçãoda memória e o acompanhamento automático.
• Para retornar o teclado à sua escala original, realize oprocedimento acima e pressione os botões KEYCONTROL/TRANSPOSE ( e ) ao mesmo tempono passo 2. Você também poderia usar os botões [+] e[–] para mudar a definição de transposição para “00”.
• O efeito de uma operação de transposição depende dotom de cada nota e do som que está sendo usadoatualmente. Se uma operação de transposição fizer queuma nota caia fora da faixa permissível para um som, amesma nota na oitava mais próxima dentro da faixa serásubstituída.
T r a n s .
664A-P-047A
P-46
A c o m V o lp
A c o m V o lp
Ajuste do volume do acompanhamento atual
Ajustes do Teclado
Utilização da resposta ao toqueQuando a resposta ao toque está ativada, o volume relativoda saída sonora pelo teclado é variado de acordo com aquantidade de pressão aplicada, exatamente como num pianoacústico.
A resposta ao toque oferece uma escolha de três definições,conforme descrito a seguir.
OFF: Esta definição desativa a resposta ao toque. A pressãonas teclas do teclado não têm nenhum efeito nas notasproduzidas.
1:Esta definição oferece uma resposta ao toque que éadequada para uma execução normal.
2:Esta definição aumenta a resposta ao toque e, portanto, umapressão mais forte nas teclas do teclado produz um efeitomaior do que a definição “1”.
1 Pressione o botão FUNCTION até que a telaTOUCH RESPONSE SELECT apareça.
2 Utilize os botões [+] e [–] ou [0] e [1] para mudara configuração.Exemplo: Para selecionar a curva de toque 2.
• A resposta ao toque está ativada quando o indicadorTOUCH RESPONSE está iluminado.
• A resposta ao toque está desativada quando oindicador TOUCH RESPONSE está apagado.
T o u c h
T o u c h
NOTA• A resposta ao toque não só afeta a fonte sonora interna
do teclado, mas também é gerada como umamensagem.
• A reprodução da memória de canções e doacompanhamento não afeta o ajuste da resposta aotoque.
Sobre o botão FUNCTIONCada pressão do botão FUNCTION muda o mostradoratravés de 11 telas de configuração. Se você passaracidentalmente pela tela que deseja utilizar, mantenha o botãoFUNCTION pressionado até que a tela apareça de novo.
Ajuste do volume doacompanhamento e do banco decançõesVocê pode ajustar o volume do acompanhamento e dascanções do banco de canções independentemente das notasque tocar no teclado. Você pode especificar um nível devolume na faixa de 000 (mínimo) a 127 (máximo).
Para ajustar o volume doacompanhamento
1 Pressione o botão FUNCTION duas vezes paraexibir a tela de ajuste do volume doacompanhamento.
2 Utilize os botões numéricos ou os botões [+]/[–]para mudar o valor do ajuste corrente do volume.Exemplo: 110
NOTA• O valor corrente do volume do acompanhamento que
aparece no passo 1 desaparece do mostradorautomaticamente se você não introduzir nada dentrode aproximadamente cinco segundos.
• Pressionar os botões [+] e [–] ao mesmo tempo ajustaautomaticamente o volume do acompanhamento para115.
664A-P-048A
Indicador aparece
O indicador desaparece
P-47
Ajustes do Teclado
T u n e
T u n e
Para ajustar o volume das cançõesincorporadas
Entre no modo do banco de canções ou modo do banco depiano e, em seguida, realize o procedimento descrito em “Paraajustar o volume do acompanhamento”.• Neste caso, uma tela de volume de canção aparecerá no
lugar da tela do volume do acompanhamento.
Para ajustar o volume para areprodução de dados SMF de umcartão de memória
Coloque um cartão de memória na abertura para cartão e,em seguida, realize o procedimento descrito em “Para ajustaro volume do acompanhamento”.• Neste caso, uma tela do volume de canção aparecerá no
lugar da tela do volume do acompanhamento.
Afinação do tecladoUtilize o seguinte procedimento para afinar precisamente oteclado para ficar igual à afinação de um outro instrumentomusical.
Para afinar o teclado
1 Pressione o botão FUNCTION três vezes para exibira tela de afinação.
2 Utilize [+], [–], e os botões numéricos para ajustaro valor de afinação.Exemplo: Para baixar o valor da afinação em 20
NOTA• O teclado pode ser afinado dentro da gama de –50 a
+50 centésimos.* 100 centésimos são equivalentes a um semitom.
• O ajuste de afinação predefinido é “00” quando o tecladoé ligado.
• Se você deixar a tela de afinação no mostrador duranteaproximadamente cinco segundos sem fazer nada, atela desaparece automaticamente.
• O ajuste de afinação também afeta a reprodução damemória de canções e o acompanhamento automático.
• Para retornar o teclado à sua afinação original, realizeo procedimento acima e pressione os botões [+] e [–]ao mesmo tempo no passo 2.
Seleção do tipo de alfabeto para aexibição na tela do televisorVocê pode selecionar caracteres do alfabeto latino oucaracteres russos (cirílicos) para a exibição do seguinte textona tela do televisor.
• Os nomes e letras das canções armazenados na área dousuário do banco de canções.
• Os nomes e letras das canções dos dados SMF chamadosde um cartão de memória.
Para especificar o alfabeto deexibição no televisor
1 Pressione o botão FUNCTION para exibir a tela dedefinição do tipo de alfabeto.Exemplo: Quando o alfabeto latino está selecionado
2 Use os botões [+] e [–] para selecionar o tipo dealfabeto desejado.Exemplo: Quando russo (cirílico) está selecionado
C h r S e t
C h r S e t
664A-P-049A
P-48
Conexão a um computador
Conexão a um computadorA porta USB do teclado permite a conexão rápida e simples aum computador. Depois de instalar o driver USB MIDI nocomputador usando o CD-ROM que vem com o teclado, vocêpoderá usar um software MIDI disponível comercialmenteno computador para trocar dados entre o teclado e ocomputador.
Para instalar o driver USB MIDI
1 No computador ao qual planeja conectar, instaleo driver USB MIDI que vem no CD-ROM fornecidocom o teclado.• Para maiores informações sobre a instalação do driver
USB MIDI, consulte o “Guia do Usuário do DriverCASIO USB MIDI” (manual_e.pdf) no “USB Manualand Driver CD-ROM”.
NOTA• Antes de iniciar a instalação real do driver USB MIDI,
certifique-se de ler o conteúdo do arquivo “readme.txt”na pasta “English” no CD-ROM.
• Use Adobe Reader ou Acrobat Reader para acessar o guiado usuário do driver USB MIDI.*
* Você precisa ter Adobe Reader ou Acrobat Reader instalado noseu compu para ver o conteúdo do “Guia do Usuário do DriverCASIO USB MIDI” (manual_e.pdf). Se o seu computador aindativer Adobe Reader nem Acrobat Reader instalado, use oprocedimento a seguir para instalar um deles.
Instalação de Adobe Reader (Acrobat Reader**)• Coloque o “USB Manual and Driver CD-ROM” no drive
para CD-ROM do seu computador.• No CD-ROM, navegue para a pasta denominada “Adobe”,
abra a pasta denominada “English” e, em seguida, cliqueem “ar601enu.exe” (“ar505enu.exe”**). Siga as instruçõesque aparecem na tela do computador para instalar AdobeReader.
** Adobe Reader não pode ser instalado em um computador comWindows 98. Se o seu computador estiver usando Windows 98,clique duas vezes em “ar505enu.exe” para instalar Acrobat Reader.
FUNCTION
Number buttons
[+] / [–]
RIGHT/TRACK 2LEFT/TRACK 1
664A-P-050A
Requisitos mínimos do sistema do computadorSistemas operacionais suportadosA operação é suportada em Windows® XP, Windows® 2000,Windows® Me, Windows® 98SE e Windows® 98.
Universal• Computador IBM AT ou compatível• Porta USB que proporcione operação normal em Windows• Drive para CD-ROM (para instalação)• Pelo menos 2 MB de espaço livre no disco rígido (não
incluindo o espaço requerido para Adobe Reader)
Windows XP• Processador Pentium de 300 MHz ou mais avançado• Pelo menos 128 MB de memória
Windows 2000• Processador Pentium de 166 MHz ou mais avançado• Pelo menos 64 MB de memória
Windows Me, Windows 98SE, Windows 98• Processador Pentium de 166 MHz ou mais avançado• Pelo menos 32 MB de memória
Driver Signing (Assinatura de driver) Windows XP
1 Registre-se em Windows XP usando uma conta deadministrador do computador. Consulte a documentaçãoque acompanha Windows XP para maiores informaçõessobre as contas de administrador do computador.
2 No menu [Iniciar] de Windows, clique em [Painelde controle].• Se você não puder ver o ícone [Sistema] no painel de controle,
clique em [Alternar para o modo de exibição clássico].
3 Clique em ícone [Sistema]. Na caixa de diálogoque aparece, clique no botão [Hardware] e, emseguida, clique no botão [Assinatura de driver].
4 Na caixa de diálogo que aparece, selecione[Ignorar] e, em seguida, clique em [OK].
Botões numéricos
P-49
Conexão a um computador
Expansão das seleções nascanções do banco de cançõesVocê pode transferir dados de canções de um computadorao teclado. Você pode armazenar até 10 canções(aproximadamente 320 KB) como canções do banco decanções 50 a 59. Para dados SMF comprados ou criados, vocêprecisa usar o software de conversão SMF para convertê-losao formato CASIO antes de transferi-los ao teclado.
Para instalar o SMF Converter
1 No computador onde planeja conectar, instale oSMF Converter que vem no CD-ROM incluído como teclado.• No CD-ROM, clique duas vezes em “SMFConv-e.exe”
e, em seguida, siga as instruções que aparecem na telado computador para instalar o SMF Converter.
* Antes de instalar o SMF Converter, certifique-se de ler o conteúdodo arquivo “smfreadme.txt” em cada pasta de idioma no CD-ROM.
Para maiores informações sobre o uso do SMF Converter,clique duas vezes em “index.html” na pasta [help], que écriada ao instalar o SMF Converter. Você também podeacessar a documentação do usuário a partir do menu [Iniciar]de Windows, e clicando em [Programas] – [CASIO] – [SMFConverter] – [manual].
* Um navegador que suporta quadros (como Internet Explorer 4ou Netscape Navigator 4.04 ou mais avançado) é requerido paraver o manual do SMF Converter.
Requisitos mínimos do sistema do computador* Sistema operacional:Windows 98SEWindows MeWindows XP
* ArmazenamentoPelo menos 10 MB de espaço livre no HDD
* Interface USB
• Você também pode obter uma cópia do SMF Converterdescarregando-o da página Web mostrada abaixo. Depoisde descarregar, instale o software no seu computador.
CASIO MUSIC SITE
http://music.casio.com/
• Além do próprio software, o CASIO MUSIC SITE tambémoferece-lhe informações sobre sua instalação e uso. Vocêtambém pode encontrar as últimas notícias sobre o seuteclado e outros instrumentos musicais CASIO, e muitasoutras novidades.
664A-P-051A
Porta USB docomputador Cabo USB
Conector USBPorta USB do teclado
Windows 2000
1 Registre-se usando uma conta do grupo deadministradores. Consulte a documentação queacompanha Windows 2000 para maioresinformações sobre o grupo de administradores.
2 No menu [Iniciar] de Windows, aponte para[Configurações] e, em seguida, clique em [Painelde controle].
3 Clique no ícone [Sistema]. Na caixa de diálogo queaparece, clique no botão [Hardware] e, em seguida,clique no botão [Assinatura de driver].
4 Na caixa de diálogo que aparece, selecione[Ignorar] e, em seguida, clique em [OK].
NOTA• Os nomes das empresas e dos produtos usados aqui
são marcas registradas dos seus respectivosproprietários.
Uso da porta USBRepare que você precisa comprar um cabo USB disponívelcomercialmente para conectar o teclado a um computadorusando a porta USB. Depois de estabelecer uma conexão USBentre o teclado e um computador, você pode trocar dadosentre os mesmos.
Para conectar a um computadorusando a porta USB
1 Use um cabo USB disponível comercialmente paraconectar o teclado a um computador.
P-50
Conexão a um computador
664A-P-052A
K e y b d C h
K e y b d C h
Armazenamento de dados de cançõesOs dados de canções armazenados como canções do bancode canções são retidos mesmo que o teclado seja desligado,contanto que o mesmo continue sendo alimentado por pilhasou pelo adaptador de CA. Se você retirar as pilhas ou se aspilhas se esgotarem enquanto o teclado não estiver sendoalimentado pelo adaptador de CA, os dados das canções serãoapagados. Certifique-se de fornecer energia ao teclado como adaptador de CA quando trocar as pilhas.
NOTA• Este teclado suporta dados no formato SMF 0 e 1.• O Guia Vocal de Dedilhado, indicadores de dedilhado
na tela, anúncio vocal dos pontos de avaliação, e afunção de prática de frase não são suportados para osdados SMF comprados ou criados.
Sons General MIDIO padrão General MIDI define a seqüência de numeraçãodos sons, seqüência de numeração dos sons de uma bateria(percussão), o número de canais MIDI que podem ser usados,e outros fatores gerais que determinam a configuração dafonte sonora. Por esta razão, os dados musicais produzidosnuma fonte sonora General MIDI podem ser tocado usandosons similares e nuanças idênticas ao original, mesmo quandotocados em fontes sonoras de outros fabricantes.Este teclado conforma com o padrão General MIDI e,portanto, pode ser conectado a um computador para tocardados General MIDI que foram comprados, carregados daInternet, ou obtidos de uma outra fonte.
Alteração das configuraçõesEsta seção descreve como fazer as configurações necessáriaspara conectar a um computador.
KEYBOARD CHANNEL(Valor predefinido: 1)
O canal do teclado é o canal usado para enviar mensagensdo teclado para um computador. Você pode especificar umcanal de 1 a 16 como o canal do teclado.
1 Pressione o botão FUNCTION até que a telaKEYBOARD CHANNEL apareça.
2 Utilize os botões [+] e [–], e os botões numéricospara alterar o número do canal.Exemplo: Para especificar o canal 4
NAVIGATE CHANNEL(Valor predefinido: 4)
Quando mensagens são recebidas de um computador para aexecução neste teclado, o canal de navegação é o canal cujosdados de notas aparece no mostrador. Você pode selecionarum canal de 01 a 16 como o canal de navegação. Como estaconfiguração permite-lhe utilizar os dados em qualquer canalde dados SMF disponíveis comercialmente para iluminar oguia do teclado na tela, você pode analisar como partesdiferentes de um arranjo são tocadas.
1 Pressione o botão FUNCTION até que a telaNAVIGAGE CHANNEL apareça.
2 Utilize os botões [+] e [–], e os botões numéricosde [0] a [9] para alterar o número do canal.Exemplo: Para especificar o canal 2
Para desativar sons específicos enquanto reproduzdados de canção que estão sendo recebidos<<Ativação/desativação do canal de navegação>>
1 Enquanto toca dados de canção, pressione o botãoRIGHT/TRACK 2.• Isso corta o som do canal de navegação, mas as teclas
no guia do teclado na tela continuam a iluminar-sede acordo com os dados do canal à medida que sãorecebidos. Pressione RIGHT/TRACK 2 de novo paraativar o canal de novo.
<<Próximo canal inferior após ativação/desativação docanal de navegação>>
1 Enquanto toca dados de canção, pressione o botãoLEFT/TRACK 1.• Isso corta o som do canal cujo número é uma unidade
menor que o canal de navegação, mas as teclas noguia do teclado na tela continuam a iluminar-se deacordo com os dados do canal à medida que sãorecebidos. Pressione LEFT/TRACK 1 de novo paraativar o canal de novo.
Exemplo: Se o canal de navegação é o canal 4, a operaçãoacima desativa o canal 3.
N a v i . C h
N a v i . C h
P-51
Conexão a um computador
664A-P-053A
LOCAL CONTROL (Valor predefinido: on)oFF (desativado):
Qualquer coisa tocada no teclado é emitida como umamensagem desde o porta USB, sem ser produzida pela fontesonora interna.
• Repare também que nenhum som é produzido pelo tecladose a configuração LOCAL CONTROL estiver desativada enão houver um dispositivo externo conectado.
1 Pressione o botão FUNCTION até que a tela LOCALCONTROL apareça.Exemplo: Quando LOCAL CONTROL está desativado
2 Utilize os botões [+] e [–] ou [0] e [1] para ativar edesativar a configuração.Exemplo: Para desativar LOCAL CONTROL
ACCOMP OUT(Valor predefinido: oFF)
on (ativado):O acompanhamento automático é tocado pelo teclado e amensagem correspondente é emitida desde a porta USB.
oFF (desativado):As mensagens do acompanhamento automático não sãoemitidas desde porta USB.
1 Pressione o botão FUNCTION até que a telaACCOMP OUT apareça.Exemplo: Quando ACCOMP OUT está desativado
2 Utilize os botões [+] e [–] ou [0] e [1] para ativar edesativar a configuração.Exemplo: Para ativar ACCOMP OUT
GM Mode ReceiveQuando um comando de desativação de GM for recebido e ointerruptor de modo estiver em um modo de acorde, o acordede acompanhamento automático é especificado de acordocom a mensagem recebida.Quando um comando de ativação de GM for recebido, osacordes do acompanhamento automático não podem serespecificados pelas mensagens recebidas.
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK(Valor predefinido: SUS)
SUS(sustain): Especifica um efeito de sustenido*1 quando opedal é pressionado.
SoS (sostenuto): Especifica um efeito de sostenuto*2 quandoo pedal é pressionado.
SFt (soft): Especifica a redução do volume sonoro quando opedal é pressionado.
rHy (rhythm): Especifica a operação do botão START/STOPquando o pedal é pressionado.
1 Pressione o botão FUNCTION até que a telaSUSTAIN/ASSIGNABLE JACK apareça.Exemplo: Quando sustenido está ajustado
2 Utilize os botões [+] e [–] ou [0], [1], [2] e [3] paramudar a configuração.Exemplo: Para selecionar ritmo
*1 SustenidoCom os sons de piano e outros sons que se extinguem, o pedalatua como um pedal forte, que sustenta os sons quando opedal é pressionado. Com sons de órgão e outros sonscontínuos, as notas tocadas no teclado continuam a soar atéque o pedal seja solto. Em qualquer dos casos, o efeito desustenido também é aplicado a quaisquer notas que sãotocadas enquanto o pedal está pressionado.
*2 SostenutoEste efeito funciona da mesma maneira que o sustenido,exceto que ele é aplicado somente às notas que já estão soandoquando o pedal é pressionado. Ele não afeta as notas que sãotocadas depois que o pedal for pressionado.
J a c k
J a c k
A c o m p O u t
A c o m p O u t
L o c a l
L o c a l
P-52
Uso de um cartão de memória
FUNCTION SCORING
Number buttons
[+] / [–]
<PLAY/STOP>SD CARD SLOTSTART/STOP
CARD STEP
664A-P-054A
Botões numéricos
Seu teclado é equipado com uma aberturapara cartão que suporta o uso de cartões dememória (cartões de memória SDdisponíveis comercialmente ou cartões de dados de canção*CASIO opcionais). Isso permite que o teclado leia diretamentedados SMF disponíveis comercialmente, que foramarmazenados em um cartão de memória em um computador,para karaokê e lições. Os dados de um cartão de memória podemser usados da mesma maneira que as canções incorporadas.
Cartões de memória suportados:Cartões de memória SD, cartões de dados de canção*CASIO opcionais
Cartões SD suportados:1 GB ou menos (Cartões com capacidade maior que 1 GBnão são suportados.)
Número máximo de canções que podem ser importadas:Até 1.000• O número real das canções que podem ser importadas
depende do tamanho de cada arquivo. O número realserá menor que 1.000 arquivos quando arquivos decanções individuais forem grandes.
Dados suportados:Formato SMF 0, Formato CM2 original da CASIO
IMPORTANTE!• Utilize somente um cartão de memória SD ou um cartão
de dados de canção* CASIO opcional com este teclado.O funcionamento apropriado não é garantido com o usode qualquer outro tipo de cartão.
Precauções relativas aos cartões dememória e abertura para cartão
IMPORTANTE!• Certifique-se de ler atentamente toda a documentação
que acompanha o cartão de memória para informaçõesimportantes sobre como manipulá-lo.
• Cartões de memória SD com um interruptor de proteçãocontra escrita, que você pode utilizar para proteger contrao apagamento acidental de dados. Após armazenar dadosimportantes em um cartão de memória SD, certifique-se deutilizar o interruptor de proteção contra escrita para protegeros dados contra mudanças ou apagamentos acidentais.
• Evite guardar ou usar cartão de memória nos seguintestipos de lugares. Tais condições podem causar acorrupção dos dados armazenados no cartão.• Áreas sujeitas a altas temperaturas, alta umidade, ou
agentes corrosivos• Áreas sujeitas a fortes cargas eletromagnéticas ou
ruídos elétricos• Sempre que manipular um cartão de memória, nunca
toque nos contatos com os dedos.• Se a luz de acesso de dados estiver acesa e a
mensagem “Pls Wait” (Por favor, espere) estiver nomostrador, isso significa que os dados no cartão dememória estão sendo acessados por uma operação dearmazenamento, leitura ou apagamento. Nunca retireo cartão de memória da abertura para cartão nemdesligue o teclado enquanto o cartão estiver sendoacessado. Fazer isso pode corromper os dados nocartão de memória ou mesmo avariar a abertura paracartão.
• Nunca tente inserir nada que não seja um cartão dememória SD ou um cartão de dados de canção* CASIOopcional na abertura para cartão de memória do teclado.Fazer isso pode causar um mau funcionamento doteclado.
• Inserir um cartão de memória que esteja carregado comeletricidade estática na abertura para cartão pode causarum mau funcionamento do teclado. Se isso acontecer,desligue o teclado e, em seguida, ligue-o de novo.
• Um cartão de memória que ficou na abertura para cartãodurante um longo período de tempo pode estar quenteao retirá-lo. Isso é normal e não indica um maufuncionamento.
• Repare que um cartão de memória tem uma vida útillimitada. Após um uso longo, pode não ser possívelarmazenar dados, ler dados, e/ou apagar dados de umcartão. Se isso acontecer, você precisará comprar umnovo cartão de memória.
* Pode não ser disponível em algumas áreas geográficas.
A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhumaresponsabilidade por quaisquer perdas ou danos aousuário ou terceiros provenientes da perda ou corrupçãodos dados.
P-53
F o r m a t ?
Uso de um cartão de memória
Colocação e remoção de um cartãode memória
IMPORTANTE!• Certifique-se de desligar o teclado antes de colocar ou
retirar um cartão de memória.• Certifique-se de orientar o cartão corretamente ao
colocá-lo. Nunca tente forçar um cartão de memória naabertura para cartão quando sentir resistência.
• Nunca retire o cartão de memória da abertura paracartão nem desligue o teclado enquanto os dados docartão estiverem sendo acessados por uma operaçãode leitura ou formato. Fazer isso pode alterar os dadosno cartão de memória ou mesmo avariar a abertura paracartão.
Para colocar um cartão de memória na abertura paracartão
1 Com o lado frontal do cartão de memória viradopara cima, deslize-o cuidadosamente na aberturapara cartão. Deslize o cartão completamente atéouvir um clique que indica seu encaixamento firme.
Para retirar um cartão de memória da abertura para cartão
1 Pressione o cartão de memória na abertura paracartão e, em seguida, solte-o. Isso fará que o cartãosaia um pouco do teclado.
2 Puxe o cartão de memória da abertura para cartão.
PreparativosIMPORTANTE!• Antes que você possa usar um cartão de memória SD
com este teclado, você precisa realizar o procedimentoabaixo para formatá-lo. Depois de formatar o cartão,transfira os dados SMF do computador para o cartão.
• Formatar um cartão de memória SD com este tecladocria automaticamente uma pasta com o nome“MUSICDAT” no cartão. Ao transferir dados SMF do seucomputador para o cartão para uso pelo teclado,certifique-se de armazená-los na pasta “MUSICDAT”.
• Repare que formatar um cartão que já contenha dadosfaz que todos os dados do cartão sejam apagados. Osdados apagados pela operação de formato não podemser recuperados. Antes de realizar o procedimentoabaixo, certifique-se de que o cartão não contenhadados que possa precisar.
PREPARAÇÃO• Coloque o cartão de memória SD que deseja formatar
na abertura para cartão do teclado. Certifique-se de queo cartão de memória SD não esteja protegido contraescrita.
Para formatar um cartão de memória SD
1 Pressione o botão FUNCTION um certo númerode vezes até que a tela de definição do formato decartão apareça.
2 Pressione o botão [+] (YES).• Isso exibirá uma mensagem de confirmação
perguntando se você realmente deseja formatar o cartão.
3 Pressione o botão [+] (YES) para iniciar aformatação.• A mensagem “Pls Wait” permanecerá no mostrador para
indicar que um procedimento está sendo realizado.Nunca tente realizar qualquer outra operação no tecladoenquanto um cartão estiver sendo formatado. Após aformatação, o teclado volta ao modo que estava antesda exibição da tela de definição.
• Para cancelar a operação de formatação, pressione obotão [–] (NO). Isso retorna o teclado à tela dedefinição de formato de cartão.
• Se uma mensagem de erro aparecer no mostradorconsulte “Mensagem de erro de cartão de memória”na página P-55. Pressionar o botão FUNCTIONenquanto uma mensagem de erro estiver nomostrador retorna o teclado à tela de definição doformato de cartão.
664A-P-055A
Frente
P-54
Uso de um cartão de memória
Leitura de um cartão de memória
1 Pressione o botão CARD.
2 Use os botões numéricos para introduzir o númerode três dígitos que corresponde aos dados SMF quedeseja selecionar.
3 Realize uma das seguintes operações.
Para reproduzir dados SMF
3-1 Pressione o botão START/STOP.• O teclado lerá os dados SMF e os reproduzirá.• Uma mensagem de erro aparecerá se o arquivo de
dados SMF selecionado for maior do que 320 KB.
Para cantar junto com dados SMF
3-1 Pressione o botão <PLAY/STOP>.• O teclado lerá os dados SMF e os reproduzirá no
modo de Karaokê.• Uma mensagem de erro aparecerá se o arquivo de
dados SMF selecionado for maior do que 320 KB.• Ao selecionar e iniciar a reprodução de uma canção
que contenha dados de letra enquanto o tecladoestiver conectado a um televisor, uma tela dekaraokê mostrando a letra da canção aparece notelevisor.
Para usar dados SMF em uma lição em 3 passos
3-1 Pressione o botão STEP 1, STEP 2 ou STEP 3.• O teclado lerá os dados SMF e iniciará uma lição
no passo selecionado.• Uma mensagem de erro aparecerá se o arquivo de
dados SMF selecionado for maior do que 320 KB.• Se uma mensagem de erro aparecer, consulte
“Mensagens de erro de cartão de memória” napágina seguinte para maiores informações sobre oque precisa fazer.
• O canal especificado como o canal de navegação éatribuído à parte da mão direita, enquanto que ocanal imediatamente inferior ao canal especificadocomo o canal de navegação é atribuído à parte damão esquerda.
• O guia vocal de dedilhado e os indicadores dededilhado na tela não são suportados para dadosSMF.
Para avaliar sua execução usando dados SMF
3-1 Pressione o botão SCORING.• O teclado lerá os dados SMF e entrará no modo de
avaliação.• Uma mensagem de erro aparecerá se o arquivo de
dados SMF selecionado for maior do que 320 KB.• Se uma mensagem de erro aparecer, consulte
“Mensagens de erro de cartão de memória” napágina seguinte para maiores informações sobre oque precisa fazer.
• O canal especificado como o canal de navegação éatribuído à parte da mão direita, enquanto que ocanal imediatamente inferior ao canal especificadocomo o canal de navegação é atribuído à parte damão esquerda.
• O guia vocal de dedilhado e a função de frase deprática não são suportados para dados SMF.
4 Pressione o botão START/STOP para interromper areprodução de dados SMF.
664A-P-056A
Indicador aparece
P-55
Uso de um cartão de memória
664A-P-057A
Mensagem de erro de cartão de memória
Mensagem exibida Causa Ação
Err No Card
Err No File
Err WrongDat
Err SizeOver
Err Protect
Err Format
Err Not SMF0
Err Card R/W
Não há um cartão de memória colocado no tecladoou o cartão de memória que você está utilizandonão está colocado corretamente.
(1) Não há dados de canção do cartão de memóriasuportados pelo teclado na pasta MUSICDAT.
(2) O cartão de memória não tem uma pastaMUSICDAT.
Os dados estão corrompidos.
O arquivo é muito grande para ser reproduzidopor este teclado.
O cartão de memória está protegido contra escrita.
(1) O cartão de memória tem um formato que nãoé suportado por este teclado.
(2) O cartão de memória tem uma capacidade quenão é suportada por este teclado.
(3) Há algo errado com o cartão de memória.
Não há um arquivo no formato Format 0 SMF.Este teclado suporta apenas arquivos no formatoFormat 0 SMF.
O cartão de memória não pode ser escrito ouformatado por alguma razão.
Coloque um cartão de memória ou recoloque ocartão de memória corretamente.................................................................. Página P-53
(1) Mova os arquivos que contêm dados de cançõessuportados pelo teclado para a pastaMUSICDAT.
(2) Crie uma pasta MUSICDAT e mova os arquivosaplicáveis para a pasta. Formatar um cartãocriará uma pasta MUSICDAT automaticamente.
................................................................. Página P-53
Tome as medidas necessárias para substituir osdados corrompidos por dados normais.
O tamanho máximo de arquivo suportado é 320KB. Selecione um arquivo menor.................................................................. Página P-54
Remova a proteção contra escrita e reformate ocartão........................................................... Páginas P-52, 53
(1) Utilize este teclado para formatar o cartão............................................................ Página P-53
(2) Este teclado suporta cartões com umacapacidade de 1 GB ou menos............................................................ Página P-52
(3) Utilize um cartão diferente.
Utilize um arquivo no formato Format 0 SMF.................................................................. Página P-52
Utilize um cartão diferente.
P-56
Uso de um cartão de memória
664A-P-058A
Err Mem Full
Sure ?
dEL UsrSong?
Após alguns segundos
YES (SIM) (+) NO (NÃO) (–)
Pls Wait
O teclado começa a reproduzir, karaokê, lição ou avaliação.
YES (SIM) (+)
Tela do modo do banco de cartão
Passo de 1 a 3
Pontuação de 1 a 3
Reprodução
NO (NÃO) (–)
Err Mem Full O teclado ficou sem memória para a leitura dedados SMF durante a reprodução, karaokê, liçãoou uso da função de avaliação.
Após alguns segundos, a mensagem “Err Mem Full” será substituída por uma das mensagens descritasabaixo.
<“dEL UsrSong?”>Esta mensagem pergunta se você deseja apagar o conteúdo da área do usuário do banco de cançõespara armazenamento de dados SMF (10 canções) para criar espaço para os dados SMF que estátentando ler. Para apagar esta mensagem e voltar à tela do modo do banco de cartão, pressione o botão[–] (NO).1) Pressione o botão [+] (YES) se quiser apagar o conteúdo da área do usuário do banco de canções.
• Isso faz que uma mensagem de confirmação apareça no mostrador.• Se você quiser cancelar a operação de apagamento, pressione o botão [–] (NO). Isso retorna o
teclado à mensagem de confirmação.2) Pressione o botão [+] (YES) para apagar o conteúdo da área do usuário do banco de canções.
• Depois que o conteúdo da área do usuário do banco de canções for apagado, o teclado começaráa ler os dados SMF selecionados originalmente e, em seguida, iniciará a reprodução, karaokê,lição ou avaliação.
P-57
Localização e Solução de Problemas
664A-P-059A
Consulte apáginaMedida
Página P-13
Página P-17
Página P-17
Página P-32
Página P-51
Página P-13
(1) Conecte o adaptador de CAcorretamente, certifique-se de que ospólos (+/–) das pilhas estão nas direçõescorretas, e confirme que as pilhas nãoestão esgotadas.
(2) Pressione o botão POWER para ligar oteclado.
(3) Utilize o controle MAIN VOLUME paraaumentar o volume.
(4) A execução normal não é possível noteclado de acompanhamento quando ointerruptor MODE está na posiçãoCASIO CHORD ou FINGERED. Mude ointerruptor MODE para a posiçãoNORMAL.
(5) Ative o parâmetro LOCAL CONTROL.
Substitua as pilhas com um jogo novo ouutilize o adaptador de CA.
Utilize o botão FUNCTION para aumentaro volume.
Pressione o botão FUNCTION para ativar afunção.
• Pressione a tecla iluminada para continuarcom a execução no Passo 1 ou 2.
• Pressione o botão PLAY/STOP para sairda execução no Passo 1 ou 2.
Pressione qualquer botão ou tecla do tecladopara restaurar a alimentação para o normal.
Utilize os botões de seleção de pista paraselecionar a pista 1. (A pista 2 é a pista demelodia.)
Ative o parâmetro ACCOMP OUT.
Afaste o microfone da fonte de estática.
Página P-46
Página P-46
PáginasP-25, 26PáginasP-25, 26
Página P-14
Página P-40
Página P-51
Página P-29
Problema Causa Provável
O teclado não produz nenhum som.
Qualquer um dos seguintessintomas ocorre durante o uso depilhas
(1) Problema com a alimentação.
(2) O teclado não está ligado.
(3) O ajuste do volume está muitobaixo.
(4) O interruptor MODE está naposição CASIO CHORD ouFINGERED.
(5) O parâmetro LOCALCONTROL está desativado.
Energia fraca das pilhas
O acompanhamento automáticonão soa.
Som não muda quando a pressãona tecla é variada.
Tecla permanece iluminada.
As teclas se iluminam embora nãose produza nenhum som.
Não é possível gravar oacompanhamento automático ouritmo.
Não é possível gravar dados doacompanhamento de acordes numcomputador.
Ruído de estática quando ummicrofone é conectado
O volume do acompanhamento estáem 000.
A resposta ao toque está desativada.
O teclado está esperando pelaexecução da nota correta duranteuma execução no Passo 1 ou 2.
O alerta de alimentação ligada estálembrando-lhe que a alimentaçãofoi deixada ligada sem nenhumaoperação durante certo tempo.
Uma pista além da pista 1 estáselecionada como a pista degravação.
O parâmetro ACCOMP OUT estádesativado.
Uso do microfone nas proximidadesde iluminação fluorescente.
• Indicador de alimentação escuro• Instrumento não liga• Mostrador escuro, difícil de ler• Volume dos alto-falantes/fones de ouvido muito baixo• Distorção do som produzido• Interrupção ocasional do som ao tocar em volumes altos• Falha repentina de energia ao tocar em volumes altos• Escurecimento do mostrador durante a execução em volume alto• Som continua a soar mesmo depois de se soltar uma tecla• Um som totalmente diferente soa• Execução anormal de um padrão de ritmo e de uma canção de demonstração• Volume do microfone anormalmente baixo• Distorção da entrada do microfone• Atenuação do indicador de alimentação quando se usa o microfone• Falha de energia repentina quando se usa o microfone• Escurecimento das luzes do teclado quando as notas soam• Perda de potência, distorção do som, ou volume baixo quando se reproduz o som desde um computador
conectado
P-58
A qualidade e o volume de um somestão ligeiramente diferentesdependendo de onde o mesmo étocado no teclado.
Isso é um resultado inevitável do processo de amostragem digital*, e não indica um maufuncionamento.* As amostras digitais múltiplas são tomadas para a gama baixa, gama média e gama alta do
instrumento musical original. Por esta razão, pode haver uma diferença muito pequena naqualidade tonal e volume entre as gamas de amostras.
664A-P-060A
Localização e Solução de Problemas
Consulte apáginaMedida
Página P-29
Página P-29
Página P-53
–––
Página P-53
Página P-30
Página P-16
Página P-16
Página P-19
Página P-31
Página P-49
(1) Aumente o volume do microfone.
(2) Ajuste o interruptor ON/OFF domicrofone para “ON”.
(1) Coloque o cartão de memóriacorretamente na abertura para cartão.
(2) Utilize um cartão de memória diferente.
(3) Coloque um cartão formatado naabertura para cartão de memória do seucomputador, e copie os dados que desejareproduzir na pasta “MUSICDAT”.
Realize uma das seguintes operações:• Sem apagar os dados originais
(fragmentados), realize uma operação“salvar como” para armazenar os dadoscom um nome diferente. Logo, tenterealizar a operação usando os dadosrecém armazenados.
• Se você armazenou os dados no cartãodesde um outro local, formate o cartão(que apagará o seu conteúdo) e, emseguida, armazene os dados no cartão denovo. Logo, tente realizar a operaçãousando os dados recém armazenados.
Selecione uma canção incorporada ou dadosSMF com dados de letra.
Afaste o teclado do televisor.
Conecte o teclado e o televisor corretamente.
Verifique se o ícone de karaokê está exibido.Se não estiver, utilize o botão PLAY/STOPdo controlador do banco de canções/piano.
Pressione o botão RHYTHM para entrar nomodo de ritmo, o que é indicado peloindicador de ritmo no mostrador.
Para a reprodução, desconecte o cabo SUBe, em seguida, conecte-o de novo à portaUSB do teclado. Logo, tente reproduzir acanção de novo.Se isso não corrigir o problema, saia dosoftware MIDI que estiver utilizando,desconecte o cabo USB e, em seguida,conecte-o de novo à porta USB do teclado.Logo, reinicie o software MIDI e tentereproduzir a canção de novo.
Problema Causa Provável
(1) O volume do microfone estámuito baixo.
(2) O interruptor ON/OFF domicrofone está na posição“OFF”.
(1) O cartão de memória não estácolocado corretamente naabertura para cartão.
(2) O cartão de memória estádanificado.
(3) Os dados não foram copiadospara a pasta MUSICDAT.
Os dados estão fragmentados.
A canção incorporada ou os dadosSMF não contêm dados de letra.
O teclado está localizado em cimaou muito perto do televisor.
O teclado e o televisor não estãoconectados corretamente.
O teclado não está no modo dekaraokê.
O teclado está no modo do bancode canções.
O ruído digital do cabo USB ou docabo de alimentação interrompeu acomunicação de dados entre ocomputador e o teclado.
Não há som de microfone
Não é possível chamar dados deum cartão de memória.
A reprodução de canção é cortadamomentaneamente em algunspontos durante a reprodução deSMF ou ao karaokê.
A letra da canção não aparece.
A cor da imagem na tela do televisorestá anormal.
É possível ouvir o áudio, mas aimagem não está nítida.
O botão de karaokê <PLAY/STOP>não funciona.
Os acordes do acompanhamentoautomático não soam.
Depois de transferir os dados decanção do meu computador, areprodução pára no meio.
P-59
Modelo: LK-300TV
Teclado: 61 teclas de tamanho normal, 5 oitavas(com ativação/desativação de resposta ao toque 1, 2)
Sistema de iluminação das teclas: Pode ser ativado e desativado (até 10 teclas podem ser iluminas por vez)
Sons: 514 (372 sons no painel + 128 sons General MIDI + 14 jogos de bateria); comestratificação e divisão
Efeitos digitais: Reverberação (4 tipos), Coro (4 tipos)
Polifonia: Máximo de 32 notas (16 para certos sons)
Acompanhamento automáticoPadrões de ritmo: 120Acordes: 3 métodos de dedilhado (CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD)Controladores de ritmo: START/STOP, INTRO, NORMAL/FILL-IN, VARIATION/FILL-IN, SYNCHRO/
ENDINGVolume do acompanhamento: 0 a 127 (128 passos)
<Sistema Avançado de Liçãoem 3 Passos>Lição em 3 passos: 3 lições (Passos 1, 2, 3)
Reprodução: Reprodução repetida de uma única cançãoParte de lição: Mão esquerda, mão direita, ambas mãosModo de avaliação: Pontuação 1, Pontuação 2, Pontuação 3, Prática de fraseGuia vocal de dedilhado: Ativação/desativação
Banco de Canções, Banco de PianoNúmero de canções: 100 (Banco de canções/Karaokê: 50, Banco de Piano: 50)Controladores: PLAY/STOP, PAUSE, FF, REW, REPEAT
Canções do usuário: Número de canções: Até 10 canções de descargaCapacidade: Aproximadamente 320 KB** Cálculo baseado em 1 KB = 1024 bytes.
Modo de KaraokêNúmero de canções: Banco de canções/Karaokê: 50Controladores: PLAY/STOP, PAUSE, FF, REW, REPEAT, KEY CONTROL (25 passos, –12 semitons
a +12 semitons)
Metrônomo: Ativação/desativaçãoEspecificação de tempos: 0,2 a 6
Memória de cançõesNúmero de canções: Duas (1 gravação de lição, 1 lição de execução)Dados gravados: Gravação de lição: Parte da mão direita, parte da mão esquerda, partes de ambas
mãosGravação de execução: Pista 1 (acompanhamento de acordes), Pista 2 (melodia)
Método de gravação: Tempo realCapacidade da memória: Aproximadamente 5.200 notas (duas canções)
Outras funçõesAndamento: Variável (226 passos, = 30 a 255)Transposição: 25 passos (–12 semitons a +12 semitons)Afinação: 101 passos (A4 = aproximadamente 440Hz ±50 centésimos)
CartãoCartões de memória suportados: Cartões de memória SD, cartões de dados de canção* CASIO opcionais
* Pode não ser disponível em algumas áreas geográficas.Cartões SD suportados: 1 GB ou menos (Cartões com capacidade maior que 1 GB não são suportados.)Número máximo de cançõesque podem ser importadas: Até 1.000Dados suportados: Formato SMF 0, Formato CM2 original da CASIO
Especificações
664A-P-061A
P-60
TerminaisSUSTAIN/ASSIGNABLE JACK: Jaque padrão (sustenido, sostenuto, surdina, início/parada de ritmo)Jaque PHONES/OUTPUT: Jaque estéreo padrão
Impedância de saída: 100 ΩVoltagem de saída: 4,5 V (RMS) MÁX.
Entrada para microfone In: Jaque padrão (com botão de volume do microfone)Inpedância de entrada: 3 KΩSensibilidade de entrada: 10 mV
Porta USB: TIPO BJaque VIDEO OUT: Voltagem de saída: 1 Vp-p MÁX.SD CARD SLOT
Jaque para alimentação: 9V DC
Fornecimento de energia 2 viasPilhas: 6 pilhas de tamanho DVida útil das pilhas: Aproximadamente 2,5 horas de funcionamento contínuo com pilhas de manganêsAdaptador de CA: AD-5Desligamento automático: Desliga o teclado automaticamente mais ou menos 6 minutos depois da última
operação. Só funciona com o fornecimento de energia de pilhas. Pode serdesativado manualmente.
Saída do alto-falante: 2,5 W + 2,5 W
Consumo de energia: 9 V 7,7 W
Dimensões: 96,0 × 37,5 × 14,6 cm.
Peso: Aproximadamente 5,6 kg (sem as pilhas)
664A-P-062A
Especificações
• O design e as especificações estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.
Cuidados com o seu Teclado
Evite o calor, umidade e luz direta do sol.Não exponha o instrumento demasiadamente à luz direta do sol, e não coloque-a perto de um ar condicionado ou de qualquerlugar extremamente quente.
Não utilize verniz, diluentes ou produtos similares para a limpeza do instrumento.Limpe o teclado com um pano macio umedecido em uma solução de água e um detergente neutro. Embeba o pano na solução etorça-o até que fique quase seco.
Evite utilizar em áreas sujeitas a temperaturas extremas.Temperaturas extremamente altas ou baixas podem fazer que os números no mostrador LCD fiquem escuros e difíceis de ler.Essa condição desaparece por si mesma quando o teclado retorna à temperatura normal.
NOTA• Podem-se notar algumas linhas no acabamento da caixa deste teclado. Estas linhas são o resultado do processo de moldagem
usado para modelar o plástico da caixa. Elas não são rachaduras nem rupturas no plástico, e não são causa para preocupação.
A-1
Apêndice
664A-P-063A
Lis
ta d
e so
ns
/ Qu
adro
de
no
tas
1:
No
4:
Po
lifo
nia
máx
ima
2:
No
me
do
so
m5
: M
ud
ança
de
pro
gra
ma
3:
Tip
o d
e g
ama
6:
MS
B d
e se
leçã
o d
e b
anco
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
12
34
56
PIA
NO
ST
ER
EO
GR
AN
D P
IAN
OG
RA
ND
PIA
NO
BR
IGH
T P
IAN
OM
ELL
OW
PIA
NO
MO
DE
RN
PIA
NO
DA
NC
E P
IAN
OS
TR
ING
S P
IAN
OS
YN
TH
-ST
R P
IAN
OH
ON
KY
-TO
NK
1 O
CTA
VE
PIA
NO
2 O
CTA
VE
PIA
NO
ELE
C.G
RA
ND
PIA
NO
MO
DE
RN
E.G
.PIA
NO
ST
ER
EO
PIA
NO
ST
ER
EO
PIA
NO
WID
EP
IAN
O P
AD
HA
RP
SIC
HO
RD
CO
UP
LED
HA
RP
SIC
HO
RD
HA
RP
SIC
HO
RD
PA
DE
LE
CT
RIC
PIA
NO
ELE
C.P
IAN
O 1
ELE
C.P
IAN
O 2
FM
ELE
C.P
IAN
OD
YN
O E
LEC
.PIA
NO
60’S
ELE
C.P
IAN
OC
HO
RU
S E
P 1
CH
OR
US
EP
2M
OD
ER
N E
.PIA
NO
SO
FT
E.P
IAN
OE
.PIA
NO
PA
D 1
SY
NT
H-S
TR
. E.P
IAN
OE
.PIA
NO
PA
D 2
CLE
AN
E.P
IAN
OH
AR
PS
ICH
OR
D E
.PIA
NO
CLA
VI
SO
FT
CLA
VI
CLA
VI &
DR
AW
BA
RD
ET
UN
E C
LAV
IS
EQ
UE
NC
E C
LAV
IC
HR
OM
AT
IC P
ER
CC
ELE
STA
GLO
CK
EN
SP
IEL
MU
SIC
BO
XV
IBR
AP
HO
NE
MA
RIM
BA
GLO
CK
EN
SP
IEL
PA
DS
YN
TH
-VIB
RA
PH
ON
ES
YN
TH
-MA
RIM
BA
VIB
RA
PH
ON
E &
MA
RIM
BA
002
001
002
003
003
001
008
005
002
009
008
002
003
004
009
005
002
008
001
002
003
005
007
005
009
006
002
008
008
003
001
004
004
002
001
003
008
009
002
002
002
002
002
003
003
003
002
12
34
56
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
TU
BU
LAR
BE
LLD
ULC
IME
RB
RIG
HT
CE
LES
TAC
HO
RU
S C
ELE
STA
CH
OR
US
GLO
CK
EN
SP
IEL
CH
OR
US
VIB
RA
PH
ON
EO
RG
AN
DR
AW
BA
R O
RG
AN
1D
RA
WB
AR
OR
GA
N 2
DR
AW
BA
R O
RG
AN
3R
OTA
RY
DR
AW
BA
RP
ER
C.O
RG
AN
1P
ER
C.O
RG
AN
2E
LEC
.OR
GA
N 1
ELE
C.O
RG
AN
2JA
ZZ
OR
GA
N 1
RO
CK
OR
GA
N 1
CH
UR
CH
OR
GA
NC
HA
PE
L O
RG
AN
RE
ED
OR
GA
NA
CC
OR
DIO
N 1
OC
TAV
E A
CC
OR
DIO
NB
AN
DO
NE
ON
HA
RM
ON
ICA
1H
AR
MO
NIC
A 2
TH
EA
TE
RO
CTA
VE
BA
ND
ON
EO
ND
RA
WB
AR
OR
GA
N 4
JAZ
Z O
RG
AN
2R
OC
K O
RG
AN
2D
RA
WB
AR
OR
GA
N 5
JAZ
Z O
RG
AN
3P
ER
C.O
RG
AN
38’
OR
GA
NR
OC
K O
RG
AN
3R
OC
K O
RG
AN
4F
ULL
DR
AW
BA
RO
RG
AN
PA
DS
EQ
UE
NC
E O
RG
AN
PIP
E O
RG
AN
1P
IPE
OR
GA
N 2
OR
GA
N &
HA
RP
SIC
HO
RD
PIP
E O
RG
AN
PA
DA
CC
OR
DIO
N 2
BA
ND
ON
EO
N S
OLO
BA
ND
ON
EO
N &
VIO
LIN
GU
ITA
RN
YLO
N S
TR
.GU
ITA
RS
TE
EL
ST
R.G
UIT
AR
12 S
TR
.GU
ITA
R
A A A A B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A C C C
16 16 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 16 32 32 16 16 32 16 16 32 32 16
014
015
008
008
009
011
016
016
016
017
017
017
016
016
017
018
019
019
020
021
021
023
022
022
019
023
016
017
018
016
017
017
017
018
018
016
017
007
019
019
019
019
021
023
023
024
025
025
002
002
001
008
008
008
002
001
003
032
002
003
008
004
004
002
002
008
002
002
008
002
002
008
006
003
005
006
001
006
008
001
005
003
004
009
007
016
001
003
004
005
003
001
004
002
002
008
12
34
56
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
JAZ
Z G
UIT
AR
OC
T J
AZ
Z G
UIT
AR
CLE
AN
GU
ITA
RE
LEC
.GU
ITA
RM
UT
E G
UIT
AR
CR
UN
CH
ELE
C.G
UIT
AR
OV
ER
DR
IVE
GT
DIS
TO
RT
ION
GT
PO
WE
R D
IST.
GT
HA
RM
ON
IZE
D D
IST.
GT
RH
YT
HM
DIS
T. G
TF
EE
DB
AC
K G
TC
HO
RU
S S
TE
EL
GT
DIS
T.G
T &
BA
SS
ST
EE
L G
T H
AR
MO
NIC
SB
AS
SA
CO
US
TIC
BA
SS
RID
E B
AS
SF
ING
ER
ED
BA
SS
PIC
KE
D B
AS
SF
RE
TLE
SS
BA
SS
SLA
P B
AS
SD
OU
BLE
D S
TR
ING
S B
AS
SS
AW
SY
NT
H-B
AS
SS
QR
SY
NT
H-B
AS
SV
OC
OD
ER
BA
SS
DIG
I RO
CK
BA
SS
SO
UL
SY
NT
H-B
AS
ST
RA
NC
E B
AS
SM
ELL
OW
FIN
GE
RE
D B
AS
SB
AS
S &
KIC
KC
LAV
I BA
SS
RH
YT
HM
PIC
KE
D B
AS
SR
HY
TH
M F
ING
ER
ED
BA
SS
SIN
E B
AS
SO
RG
AN
BA
SS
ST
R/O
RC
HE
ST
RA
VIO
LIN
SLO
W V
IOLI
NC
ELL
OP
IZZ
ICA
TO
ST
RIN
GS
HA
RP
1D
OU
BLE
VIO
LIN
SLO
W C
ELL
OV
IOLI
N S
EC
TIO
NS
LOW
VIO
LIN
SE
CT
ION
PIZ
ZIC
AT
O E
NS
EM
BLE
CE
LLO
SE
CT
ION
OC
TAV
E P
IZZ
ICAT
OD
OU
BLE
VIO
LA
C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C A A A A C A A A C A A A C A A
32 16 32 16 32 16 32 32 16 16 16 16 16 16 16 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 32 32 32 16 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 16 16 16 16 16 16 16
026
026
027
027
028
027
029
030
030
030
030
031
025
030
025
032
032
033
034
035
037
037
038
039
038
039
038
038
033
039
039
034
033
039
039
040
040
042
045
046
040
042
040
040
045
042
045
041
002
008
002
001
002
008
002
002
005
003
004
008
009
006
003
002
032
002
002
002
002
003
002
002
003
001
001
004
003
003
004
003
004
006
005
002
008
002
002
002
001
008
004
009
001
004
003
002
A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A B A A A A A A A
16 32 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 16 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 32 32 16 16 16 32 32 16 32 32 16 16 16 16
000
000
001
000
001
001
000
001
003
003
003
002
002
000
000
000
006
006
006
004
005
005
004
004
004
004
005
004
005
004
004
004
005
007
007
007
007
007
008
009
010
011
012
009
011
012
013
A-2
Apêndice
664A-P-064A
12
34
56
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A C C A C C A A A A A A A A A A A A C C C C A A A A
32 16 32 32 16 16 16 32 32 32 32 32 32 32 32 16 16 16 16 16 32 16 16 32 32 16 16 32 32 16 32 32 32 32 16 16 32 16 16 16 16 32 16 32 16 16 32 32 16 32 32 32 32 16 16 32
046
046
048
049
048
048
048
048
050
051
051
052
052
053
054
054
055
050
051
048
049
049
048
050
052
052
052
053
054
054
056
057
058
059
060
060
061
061
061
061
061
061
062
062
063
062
056
056
057
057
058
060
061
062
063
064
001
008
002
002
016
032
003
008
002
002
003
002
008
002
002
008
002
004
004
004
003
004
001
003
009
003
004
003
001
009
002
002
002
002
002
016
002
003
008
004
005
006
008
002
002
001
008
004
004
001
003
008
001
009
003
002
12
34
56
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
ALT
O S
AX
1A
LTO
SA
X 2
BR
EA
TH
Y A
.SA
XH
AR
D A
.SA
XR
ICH
A.S
AX
TE
NO
R S
AX
1T
EN
OR
SA
X 2
BR
EA
TH
Y T
.SA
XT.
SA
XY
SB
AR
ITO
NE
SA
XO
BO
EC
LAR
INE
TB
RE
AT
HY
S.S
AX
SO
FT
A.S
AX
SO
LO A
.SA
XS
AX
SE
CT
ION
SA
X S
EC
TIO
N S
FZ
DE
TU
NE
T.S
AX
SO
FT
T.S
AX
SO
LO T
.SA
XS
OLO
OB
OE
VE
LO.C
LAR
INE
TP
IPE
PIC
CO
LO 1
FLU
TE
1F
LUT
E 2
PU
RE
FLU
TE
PIP
E S
EC
TIO
N 1
RE
CO
RD
ER
PA
N F
LUT
E 1
BO
TT
LE B
LOW
SH
AK
UH
AC
HI
WH
IST
LE 1
OC
AR
INA
PIC
CO
LO 2
PIP
E S
EC
TIO
N 2
SO
FT
FLU
TE
WH
IST
LE 2
PA
N F
LUT
E 2
SY
NT
H-L
EA
DS
QU
AR
E L
EA
D 1
SQ
UA
RE
PU
LSE
LE
AD
SE
QU
EN
CE
LE
AD
SA
W L
EA
D 1
ME
LLO
W S
AW
LE
AD
SE
QU
EN
CE
SA
W 1
SIN
E L
EA
DV
ELO
.SIN
E L
EA
DS
S L
EA
DC
ALL
IOP
E 1
VE
NT
LE
AD
CH
IFF
LE
AD
1D
RO
P L
EA
DE
P L
EA
DV
OIC
E L
EA
D 1
BA
SS
+LE
AD
SQ
UA
RE
LE
AD
2S
LOW
SQ
UA
RE
LE
AD
SLO
W S
QU
AR
E P
ULS
E
C C C C C C C C C C A A A C C C C C C C A A B A A A A A A A A A A B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A
16 32 16 16 16 16 32 16 16 32 32 32 16 32 32 16 16 16 16 32 32 16 32 32 16 16 16 32 32 16 16 32 32 16 16 32 32 16 16 16 16 16 16 16 32 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16
065
065
065
065
065
066
066
066
066
067
068
071
064
065
065
065
065
066
066
066
068
071
072
073
073
073
072
074
075
076
077
078
079
072
073
073
078
075
080
080
083
081
81 081
080
080
081
082
082
083
083
083
085
087
080
080
080
001
002
008
003
006
001
002
008
009
002
002
002
008
005
004
009
007
003
005
004
004
004
002
002
001
008
004
002
002
002
002
002
002
003
004
005
003
003
002
005
005
002
008
032
008
009
003
002
005
002
004
001
002
002
003
004
006
12
34
56
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
SE
QU
EN
CE
SQ
UA
RE
SE
QU
EN
CE
PU
LSE
1S
QU
AR
E L
EA
D 3
SQ
UA
RE
LE
AD
4S
AW
LE
AD
2S
LOW
SA
W L
EA
DP
ULS
E S
AW
LE
AD
SLO
W S
AW
PU
LSE
FIF
TH
SE
QU
EN
CE
SE
QU
EN
CE
PU
LSE
2S
EQ
UE
NC
E S
AW
2C
ALL
IOP
E 2
VE
NT
SY
NT
HP
UR
E L
EA
DD
IST
OR
TIO
N L
EA
DO
CTA
VE
CH
AR
AN
GV
OIC
E L
EA
D 2
CH
UR
CH
LE
AD
DO
UB
LE V
OIC
E L
EA
DV
OIC
E C
HO
IR L
EA
DE
P &
VO
ICE
LE
AD
SY
NT
H-V
OIC
E L
EA
DF
IFT
H S
AW
LE
AD
FIF
TH
SQ
UA
RE
LE
AD
BA
SS
+S
AW
LE
AD
SY
NT
H-B
AS
S+
LEA
DS
YN
TH
-PA
DFA
NTA
SY
1FA
NTA
SY
2W
AR
M P
AD
WA
RM
VO
XS
INE
PA
DP
OLY
SY
NT
H 1
PO
LY S
AW
PO
LYS
YN
TH
PA
D 1
SP
AC
E S
TR
ING
S P
AD
BO
WE
D P
AD
GLA
SS
PA
DE
TH
NIC
PA
DH
ALO
PA
D 1
HA
LO P
AD
2R
AIN
DR
OP
1S
OU
ND
TR
AC
K 1
RA
VE
CR
YS
TAL
SO
FT
CR
YS
TAL
AT
MO
SP
HE
RE
BR
IGH
TN
ES
S 1
GO
BLI
NE
CH
O P
AD
STA
R T
HE
ME
1S
PA
CE
PA
DN
EW
AG
E P
AD
SO
FT
PA
DH
OR
N P
AD
TH
ICK
PA
DP
OLY
SY
NT
H 2
OLD
TA
PE
PA
DP
OLY
SY
NT
H P
AD
2
A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A
16 16 32 16 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16
080
080
080
080
081
081
081
081
086
081
081
082
082
082
084
084
085
085
085
085
085
085
086
086
087
087
088
088
089
089
089
090
090
090
091
092
092
093
094
094
096
097
097
098
098
099
100
101
102
103
103
088
089
089
089
090
089
090
007
016
001
032
001
004
005
006
001
009
016
003
001
004
008
002
003
004
008
005
006
007
002
003
001
003
002
003
002
008
003
002
008
005
003
002
003
002
002
003
002
002
008
002
001
002
002
002
002
002
008
001
004
005
001
001
006
004
HA
RP
2C
HO
RU
S H
AR
PE
NS
EM
BL
ES
TR
ING
SS
LOW
ST
RIN
GS
1W
IDE
ST
RIN
GS
OC
TAV
E S
TR
ING
S 1
CH
AM
BE
RS
TR
ING
S S
FZ
SY
NT
H-S
TR
ING
S 1
SY
NT
H-S
TR
ING
S 2
SY
NT
H-S
TR
ING
S 3
CH
OIR
AA
HS
CH
OIR
S 1
VO
ICE
DO
OS
YN
TH
-VO
ICE
1S
YN
TH
-VO
ICE
PA
DO
RC
HE
ST
RA
HIT
HA
RP
& S
TR
ING
SF
LUT
E &
ST
RIN
GS
OR
CH
ES
TR
A S
TR
ING
SS
LOW
ST
RIN
GS
2S
TR
ING
S V
OIC
EO
CTA
VE
ST
RIN
GS
2FA
ST
SY
NT
H S
TR
ING
SS
LOW
CH
OIR
CH
OIR
ST
RIN
GS
CH
OIR
S 2
VO
ICE
UU
HS
YN
TH
-VO
ICE
2C
HO
RU
S S
YN
TH
-VO
ICE
BR
AS
ST
RU
MP
ET
TR
OM
BO
NE
TU
BA
1M
UT
E T
RU
MP
ET
FR
EN
CH
HO
RN
HO
RN
OR
CH
ES
TR
AB
RA
SS
BR
AS
S S
EC
TIO
N 1
BR
AS
S S
FZ
BR
AS
S &
ST
RIN
GS
HA
RD
BR
AS
SB
RA
SS
SE
CT
ION
2A
NA
LOG
SY
NT
H-B
RA
SS
1S
YN
TH
-BR
AS
S 1
SY
NT
H-B
RA
SS
2T
RA
NC
E B
RA
SS
ME
LLO
W T
RU
MP
ET
VE
LO.T
RU
MP
ET
VE
LO.T
RO
MB
ON
EM
ELL
OW
TR
OM
BO
NE
TU
BA
2F
RE
NC
H H
OR
N S
OLO
ME
LLO
W B
RA
SS
AN
ALO
G S
YN
TH
-BR
AS
S 2
SY
NT
H-B
RA
SS
PA
DR
EE
DS
OP
RA
NO
SA
X
A-3664A-P-065A
Apêndice1
23
45
6
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
HE
AV
EN
UT
OP
IAS
QU
AR
E P
AD
SO
FT
ME
TAL
PA
DH
AR
D M
ETA
L P
AD
TIN
E P
AD
CH
OR
US
PA
DO
RG
AN
CH
OIR
PA
DS
WE
EP
PA
DS
WE
EP
CH
OIR
CLA
VI P
AD
RA
IN D
RO
P 2
SO
UN
D T
RA
CK
2S
PA
CE
VO
ICE
CH
OR
AL
BE
LLG
LOC
KE
NS
PIE
L C
HIM
EC
HR
IST
MA
S B
ELL
VIB
RA
PH
ON
E B
ELL
NY
LON
+E
PC
ELE
STA
PA
DB
RIG
HT
BE
LL P
AD
BR
IGH
TN
ES
S 2
EC
HO
VO
ICE
EC
HO
DR
OP
PO
LY D
RO
PS
TAR
TH
EM
E 2
ET
HN
IC/C
HIN
ES
ES
ITA
R 1
WA
RM
SIT
AR
BA
NJO
MU
TE
BA
NJO
SH
AM
ISE
N 1
TS
UG
AR
UK
OT
OT
HU
MB
PIA
NO
SH
AN
AI
ST
EE
L D
RU
MS
ER
HU
1E
R H
U 2
YA
NG
QIN
1Y
AN
G Q
IN 2
DI Z
IY
AN
G Q
IN &
ER
HU
ZH
EN
GS
UO
NA
PI P
A 1
SH
EN
GK
OT
O P
AD
SIT
AR
2TA
MB
RA
SIT
AR
PA
DR
AB
AB
PI P
A 2
SH
AM
ISE
N 2
DE
TU
NE
KO
TO
SY
NT
H-K
OT
OS
HA
MIS
EN
& T
AIK
OX
IAO
SA
NT
UR
A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A
16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 32 32 32 32 32 32 16 32 32 32 16 32 32 32 32 32 32 16 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32
091
091
092
093
093
093
094
094
095
095
096
096
097
097
098
098
098
098
099
099
100
100
102
102
102
103
104
104
105
105
106
106
107
108
111
114
110
110
015
015
072
111
107
111
105
109
107
104
104
104
105
105
106
107
107
106
077
015
002
001
001
003
004
001
001
004
002
001
001
003
003
001
016
005
003
008
005
001
001
003
001
003
004
001
002
001
002
001
002
001
002
002
002
002
008
009
008
009
016
008
001
032
032
008
005
003
008
004
008
004
003
004
003
004
032
016
12
34
56
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
GM
TO
NE
SG
M P
IAN
O 1
GM
PIA
NO
2G
M P
IAN
O 3
GM
HO
NK
Y-T
ON
KG
M E
.PIA
NO
1G
M E
.PIA
NO
2G
M H
AR
PS
ICH
OR
DG
M C
LAV
IG
M C
ELE
STA
GM
GLO
CK
EN
SP
IEL
GM
MU
SIC
BO
XG
M V
IBR
AP
HO
NE
GM
MA
RIM
BA
GM
XY
LOP
HO
NE
GM
TU
BU
LAR
BE
LLG
M D
ULC
IME
RG
M O
RG
AN
1G
M O
RG
AN
2G
M O
RG
AN
3G
M P
IPE
OR
GA
NG
M R
EE
D O
RG
AN
GM
AC
CO
RD
ION
GM
HA
RM
ON
ICA
GM
BA
ND
ON
EO
NG
M N
YLO
N S
TR
.GU
ITA
RG
M S
TE
EL
ST
R.G
UIT
AR
GM
JA
ZZ
GU
ITA
RG
M C
LEA
N G
UIT
AR
GM
MU
TE
GU
ITA
RG
M O
VE
RD
RIV
E G
TG
M D
IST
OR
TIO
N G
TG
M G
T H
AR
MO
NIC
SG
M A
CO
US
TIC
BA
SS
GM
FIN
GE
RE
D B
AS
SG
M P
ICK
ED
BA
SS
GM
FR
ET
LES
S B
AS
SG
M S
LAP
BA
SS
1G
M S
LAP
BA
SS
2G
M S
YN
TH
-BA
SS
1G
M S
YN
TH
-BA
SS
2G
M V
IOLI
NG
M V
IOLA
GM
CE
LLO
GM
CO
NT
RA
BA
SS
GM
TR
EM
OLO
ST
RIN
GS
GM
PIZ
ZIC
AT
OG
M H
AR
PG
M T
IMP
AN
IG
M S
TR
ING
S 1
GM
ST
RIN
GS
2G
M S
YN
TH
-ST
RIN
GS
1G
M S
YN
TH
-ST
RIN
GS
2G
M C
HO
IR A
AH
SG
M V
OIC
E D
OO
GM
SY
NT
H-V
OIC
EG
M O
RC
HE
ST
RA
HIT
GM
TR
UM
PE
TG
M T
RO
MB
ON
E
A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A
32 32 32 16 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 16 16 16 16 32 16 32 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 32 32
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
12
34
56
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
GM
TU
BA
GM
MU
TE
TR
UM
PE
TG
M F
RE
NC
H H
OR
NG
M B
RA
SS
GM
SY
NT
H-B
RA
SS
1G
M S
YN
TH
-BR
AS
S 2
GM
SO
PR
AN
O S
AX
GM
ALT
O S
AX
GM
TE
NO
R S
AX
GM
BA
RIT
ON
E S
AX
GM
OB
OE
GM
EN
GLI
SH
HO
RN
GM
BA
SS
OO
NG
M C
LAR
INE
TG
M P
ICC
OLO
GM
FLU
TE
GM
RE
CO
RD
ER
GM
PA
N F
LUT
EG
M B
OT
TLE
BLO
WG
M S
HA
KU
HA
CH
IG
M W
HIS
TLE
GM
OC
AR
INA
GM
SQ
UA
RE
LE
AD
GM
SA
W L
EA
DG
M C
ALL
IOP
EG
M C
HIF
F L
EA
DG
M C
HA
RA
NG
GM
VO
ICE
LE
AD
GM
FIF
TH
LE
AD
GM
BA
SS
+LE
AD
GM
FA
NTA
SY
GM
WA
RM
PA
DG
M P
OLY
SY
NT
HG
M S
PA
CE
CH
OIR
GM
BO
WE
D G
LAS
SG
M M
ETA
L P
AD
GM
HA
LO P
AD
GM
SW
EE
P P
AD
GM
RA
IN D
RO
PG
M S
OU
ND
TR
AC
KG
M C
RY
STA
LG
M A
TM
OS
PH
ER
EG
M B
RIG
HT
NE
SS
GM
GO
BLI
NS
GM
EC
HO
ES
GM
SF
GM
SIT
AR
GM
BA
NJO
GM
SH
AM
ISE
NG
M K
OT
OG
M T
HU
MB
PIA
NO
GM
BA
GP
IPE
GM
FID
DLE
GM
SH
AN
AI
GM
TIN
KLE
BE
LLG
M A
GO
GO
GM
ST
EE
L D
RU
MS
GM
WO
OD
BLO
CK
GM
TA
IKO
A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A D D
32 32 16 32 32 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 16 32 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 32
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
A-4
Apêndice
664A-P-066A
12
34
56
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
GM
ME
LOD
IC T
OM
GM
SY
NT
H-D
RU
MG
M R
EV
ER
SE
CY
MB
AL
GM
GT
FR
ET
NO
ISE
GM
BR
EA
TH
NO
ISE
GM
SE
AS
HO
RE
GM
BIR
DG
M T
ELE
PH
ON
EG
M H
ELI
CO
PT
ER
GM
AP
PLA
US
EG
M G
UN
SH
OT
DR
UM
SE
TS
TAN
DA
RD
SE
T 1
STA
ND
AR
D S
ET
2S
TAN
DA
RD
SE
T 3
RO
OM
SE
TP
OW
ER
SE
TR
OC
K S
ET
HIP
HO
P S
ET
ELE
CT
RO
NIC
SE
TS
YN
TH
SE
T 1
SY
NT
H S
ET
2T
RA
NC
E S
ET
JAZ
Z S
ET
BR
US
H S
ET
OR
CH
ES
TR
A S
ET
D D D A A D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D
32 32 32 32 32 16 16 32 32 16 32 – – – – – – – – – – – – – –
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
000
001
002
008
016
065
064
024
025
030
031
032
040
048
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
Tip
os
de
gam
aC-
1C9
C8C7
G7
C6C5
C4C3
C2C1
C0G
9
A=
440H
z
a b
D(E
feito
son
oro)
Sem
esc
ala
para
son
s.
CA(T
ipo
padr
ão)
......
..Gam
a di
spon
ível
(us
ando
tran
spos
ição
ou
rece
pção
de
uma
men
sage
m)
......
..Gam
a do
tecl
ado
“039
GLO
CK
EN
SP
IEL”
/“0
51 C
HO
RU
S G
LOC
KEN
SPIE
L”/
“221
PIC
CO
LO 1
”/“2
32 P
ICC
OLO
2”
Inst
rum
ento
s de
tom
bai
xo
B
NO
TA•
O s
igni
ficad
o de
cad
a tip
o de
gam
a é
desc
rito
abai
xo.
A-5
Apêndice
664A-P-067A
Lis
ta d
e d
esig
naç
ões
das
bat
eria
s
C-1
D-1
E-1
F-1
G-1
A-1
B-1
C0
D0
E0 F0 G0
A0
B0
C1
D1
E1 F1 G1
A1
B1
C2
D2
E2 F2 G2
A2
B2
C3
D3
E3 F3 G3
A3
B3
C4
D4
E4
0 2 4 5 7 9 11 12 14 16 17 19 21 23 24 26 28 29 31 33 35 36 38 40 41 43 45 47 48 50 52 53 55 57 59 60 62 64
C#-
1
E -
1
F#-1
A -
1
B -
1
C#0
E 0
F#0
A 0
B 0
C#1
E 1
F#1
A 1
B 1
C#2
E 2
F#2
A 2
B 2
C#3
E 3
F#3
A 3
B 3
C#4
E 4
1 3 6 8 10 13 15 18 20 22 25 27 30 32 34 37 39 42 44 46 49 51 54 56 58 61 63
KE
Y/
No
te n
um
ber
STA
ND
AR
D S
ET 1
STA
ND
AR
D S
ET 2
STA
ND
AR
D S
ET 3
RO
OM
SE
TP
OW
ER
SE
TR
OC
K S
ET
HIP
-HO
P S
ET
ELEC
TRO
NIC
SET
SY
NT
H S
ET
1S
YN
TH
SE
T 2
TR
AN
CE
SE
TJA
ZZ
SE
TB
RU
SH
SE
TO
RC
HES
TRA
SET
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Hig
h Q
Sla
pS
crat
ch P
ush
Scr
atch
Pul
lS
ticks
Squ
are
Clic
kM
etro
nom
e C
lick
Met
rono
me
Bel
lS
tand
ard1
Kic
k 2
Sta
ndar
d1 K
ick
1S
ide
Stic
k 1
Sta
ndar
d1 S
nare
1H
and
Cla
p 1
Sta
ndar
d1 S
nare
2Lo
w T
om 2
Clo
sed
Hi-H
atLo
w T
om 1
Ped
al H
i-Hat
Mid
Tom
2O
pen
Hi-H
atM
id T
om 1
Hig
h To
m 2
Cra
sh C
ymba
l 1H
igh
Tom
1R
ide
Cym
bal 1
Chi
nese
Cym
bal
Rid
e B
ell
Tam
bour
ine
Spl
ash
Cym
bal
Cow
bell
Cra
sh C
ymba
l 2V
ibra
slap
Rid
e C
ymba
l 2H
igh
Bon
goLo
w B
ongo
Mut
e H
igh
Con
gaO
pen
Hig
h C
onga
Ope
n Lo
w C
onga
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — , , , , , , , , Sta
ndar
d2 K
ick
2S
tand
ard2
Kic
k 1
, Sta
ndar
d2 S
nare
1H
and
Cla
p 2
Sta
ndar
d2 S
nare
2, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — , , , , , , , , Sta
ndar
d3 K
ick
2S
tand
ard3
Kic
k 1
, Sta
ndar
d3 S
nare
1, S
tand
ard3
Sna
re 2
Low
Tom
4St
anda
rd3
Clos
ed H
i-Hat
Low
Tom
3St
anda
rd3
Peda
l Hi-H
atM
id T
om 4
Stan
dard
3 O
pen
Hi-H
atM
id T
om 3
Hig
h To
m 4
Cra
sh C
ymba
l 3H
igh
Tom
3R
ide
Cym
bal 3
, , , , , Cra
sh C
ymba
l 4, R
ide
Cym
bal 4
, , , , ,
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — , , , , , , , , Roo
m K
ick
2R
oom
Kic
k 1
, Roo
m S
nare
1, R
oom
Sna
re 2
Roo
m L
ow T
om 2
, Roo
m L
ow T
om 1
, Roo
m M
id T
om 2
, Roo
m M
id T
om 1
Roo
m H
igh
Tom
2, R
oom
Hig
h To
m 1
, , , , , , , , , , , , , ,
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — , , , , , , , , Pow
er K
ick
2P
ower
Kic
k 1
, Pow
er S
nare
1, P
ower
Sna
re 2
Pow
er L
ow T
om 2
, Pow
er L
ow T
om 1
, Pow
er M
id T
om 2
, Pow
er M
id T
om 1
Pow
er H
igh
Tom
2, P
ower
Hig
h To
m 1
, , , , , , , , , , , , , ,
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — , , , , , , , , Roc
k K
ick
2R
ock
Kic
k 1
Roc
k S
ide
Stic
kR
ock
Sna
re, R
ock
Sna
re R
oll
Low
Tom
4R
ock
Clo
sed
Hi-H
atLo
w T
om 3
Roc
k P
edal
Hi-H
atM
id T
om 4
Roc
k O
pen
Hi-H
atM
id T
om 3
Hig
h To
m 4
Roc
k C
rash
Cym
bal
Hig
h To
m 3
Rid
e C
ymba
l 3, R
ock
Rid
e B
ell
, Roc
k S
plas
h C
ymba
l, C
rash
Cym
bal 4
, Rid
e C
ymba
l 4, , , , ,
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — , , , , , , , , Hip
Hop
Kic
k 2
Hip
Hop
Kic
k 1
Sid
e S
tick
2H
ipH
op S
nare
1H
and
Cla
p 3
Hip
Hop
Sna
re 2
Low
Tom
4H
ipH
op C
lose
d H
i-Hat
Low
Tom
3H
ipH
op P
edal
Hi-H
atM
id T
om 4
Hip
Hop
Ope
n H
i-Hat
Mid
Tom
3H
igh
Tom
4C
rash
Cym
bal 3
Hig
h To
m 3
Rid
e C
ymba
l 3, , , R
ock
Spl
ash
Cym
bal
, Cra
sh C
ymba
l 4, R
ide
Cym
bal 4
, , , , ,
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — , , , , , , , , Ele
c. K
ick
2E
lec.
Kic
k 1
, Ele
c. S
nare
1, E
lec.
Sna
re 2
Ele
c. L
ow T
om 2
, Ele
c. L
ow T
om 1
, Ele
c. M
id T
om 2
, Ele
c. M
id T
om 1
Ele
c. H
igh
Tom
2, E
lec.
Hig
h To
m 1
, Rev
erse
Cym
bal
, , , , , , , , , , , ,
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — , , , , , , , , Syn
th1
Kic
k 2
Syn
th1
Kic
k 1
Syn
th1
Rim
Sho
tS
ynth
1 S
nare
1H
and
Cla
p 2
Syn
th1
Sna
re 2
Syn
th1
Low
Tom
2S
ynth
1 C
lose
d H
H 1
Syn
th1
Low
Tom
1S
ynth
1 C
lose
d H
H 2
Syn
th1
Mid
Tom
2S
ynth
1 O
pen
HH
Syn
th1
Mid
Tom
1S
ynth
1 H
igh
Tom
2Sy
nth1
Cra
sh C
ymba
lS
ynth
1 H
igh
Tom
1S
ynth
1 R
ide
Cym
bal
, , Syn
th1
Tam
bour
ine
, Syn
th1
Cow
bell
, , , Syn
th1
Hig
h B
ongo
Syn
th1
Low
Bon
goSy
nth1
Mut
e H
i Con
gaSy
nth1
Ope
n H
i Con
gaSy
nth1
Ope
n Lo
w Co
nga
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — , , , , , , , , Syn
th2
Kic
k 2
Syn
th2
Kic
k 1
, Syn
th2
Sna
re 1
, Syn
th2
Sna
re 2
, , , , , , , , , , , , , , , Syn
th1
Cow
bell
, , , , , , , ,
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — , , , , , , , , Syn
th2
Kic
k 2
Tran
ce K
ick
Sid
e S
tick
2Tr
ance
Sna
re 1
Han
d C
lap
3Tr
ance
Sna
re 2
, Tran
ce C
lose
d H
i-Hat
, Tran
ce O
pen
Hi-H
at 1
, Tran
ce O
pen
Hi-H
at 2
, , , , , , , Tran
ce T
ambo
urin
e, , , , , , , , , ,
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — , , , , , , , , Jazz
Kic
k 2
Jazz
Kic
k 1
, Jazz
Sna
re 1
, Jazz
Sna
re 2
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — , , , , , , , , Jazz
Kic
k 2
Jazz
Kic
k 1
, Bru
sh S
nare
1B
rush
Sla
pB
rush
Sna
re 2
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Clo
sed
Hi-H
atP
edal
Hi-H
atO
pen
Hi-H
atR
ide
Cym
bal 1
, , , , Jazz
Kic
k 1
Con
cert
BD
1, C
once
rt S
DC
asta
nets
Con
cert
SD
Tim
pani
FTi
mpa
ni F
#Ti
mpa
ni G
Tim
pani
G#
Tim
pani
ATi
mpa
ni A
#Ti
mpa
ni B
Tim
pani
cTi
mpa
ni c
#Ti
mpa
ni d
Tim
pani
d#
Tim
pani
eTi
mpa
ni f
, , , Con
cert
Cym
bal 2
, Con
cert
Cym
bal 1
, , , , ,
DR
UM
S S
ET
LIS
T
A-6
Apêndice
664A-P-068A
NO
TA•
“
” in
dica
o m
esm
o so
m d
o S
TAN
DA
RD
SE
T 1
.
F4 G4
A4
B4
C5
D5
E5 F5 G5
A5
B5
C6
D6
E6 F6 G6
A6
B6
C7
D7
E7 F7 G7
A7
B7
C8
D8
E8 F8 G8
A8
B8
C9
D9
E9 F9 G9
65 67 69 71 72 74 76 77 79 81 83 84 86 88 89 91 93 95 96 98 100
101
103
105
107
108
110
112
113
115
117
119
120
122
124
125
127
F#4
A 4
B 4
C#5
E 5
F#5
A 5
B 5
C#6
E 6
F#6
A 6
B 6
C#7
E 7
F#7
A 7
B 7
C#8
E 8
F#8
A 8
B 8
C#9
E 9
F#9
66 68 70 73 75 78 80 82 85 87 90 92 94 97 99 102
104
106
109
111
114
116
118
121
123
126
KE
Y/
No
te n
um
ber
STA
ND
AR
D S
ET 1
STA
ND
AR
D S
ET 2
STA
ND
AR
D S
ET 3
RO
OM
SE
TP
OW
ER
SE
TR
OC
K S
ET
HIP
-HO
P S
ET
ELEC
TRO
NIC
SET
SY
NT
H S
ET
1S
YN
TH
SE
T 2
TR
AN
CE
SE
TJA
ZZ
SE
TB
RU
SH
SE
TO
RC
HES
TRA
SET
Hig
h Ti
mba
leLo
w T
imba
leH
igh
Ago
goLo
w A
gogo
Cab
asa
Mar
acas
Sho
rt H
igh
Whi
stle
Long
Low
Whi
stle
Sho
rt G
uiro
Long
Gui
roC
lave
sH
igh
Woo
d B
lock
Low
Woo
d B
lock
Mut
e C
uica
Ope
n C
uica
Mut
e Tr
iang
leO
pen
Tria
ngle
Sha
ker
Jing
le B
ell
Bel
l Tre
eC
asta
nets
Mut
e S
urdo
Ope
n S
urdo
App
laus
e 1
App
laus
e 2
Fan
fare
— One
Two
Thr
eeF
our
Fiv
eB
ravo
Gre
atN
ot B
adTr
y A
gain
Goo
dT
hat's
Clo
seN
ice
Try
Kee
p Tr
ying
Take
You
r Ti
me
Ran
k U
pR
ank
Dow
nP
iko
Pik
o— — — — — — — — — — — — — — — — — — —
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , — , , , , , , , , , , , , , , , , , — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , — , , , , , , , , , , , , , , , , , — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , — , , , , , , , , , , , , , , , , , — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , — , , , , , , , , , , , , , , , , , — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , — , , , , , , , , , , , , , , , , , — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , — , , , , , , , , , , , , , , , , , — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , — , , , , , , , , , , , , , , , , , — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
, , , , , Syn
th1
Mar
acas
, , , , Syn
th1
Cla
ves
, , , , , , , , , , , , , , , — , , , , , , , , , , , , , , , , , — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
, , , , , Syn
th1
Mar
acas
, , , , Syn
th1
Cla
ves
, , , , , , , , , , , , , , , — , , , , , , , , , , , , , , , , , — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , — , , , , , , , , , , , , , , , , , — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , — , , , , , , , , , , , , , , , , , — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , — , , , , , , , , , , , , , , , , , — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , — , , , , , , , , , , , , , , , , , — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
DR
UM
S S
ET
LIS
T
A-7
Apêndice
664A-P-069A
Qu
adro
s d
e A
cord
es F
ING
ER
ED
aug
sus4
C D E F G A BC
(D )
F (G
)
E (D
)
A
(G )
B (A
) Cho
rd T
ype
Roo
t
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 2
, 1]
* *
7 su
s4m
ad
d9
m M
77
5ad
d9
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
][4
, 3, 2
, 1]
[4, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
Mm
7m
7d
im7
C D E F G A BC
(D )
F (G
)
E (D
)
A
(G )
B (A
) Cho
rdT
ype
Roo
t
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
* * *
M7
m7
5d
im[5
, 3, 2
, 1]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 3
, 2]
[5, 3
, 2]
[5, 3
, 2]
[5, 3
, 2]
[5, 3
, 2]
[5, 3
, 2]
[5, 3
, 2]
[5, 3
, 2]
[5, 3
, 2]
[5, 3
, 2]
[5, 3
, 2]
[5, 3
, 2]
NO
TA•
Est
es a
cord
es p
odem
ser
ded
ihad
os s
e vo
cê e
xpan
dir
a ár
ea d
o ac
ompa
nham
ento
do
tecl
ado
alte
rand
o o
pont
o de
div
isão
. P
ara
mai
ores
det
alhe
s, c
onsu
lte“U
tiliz
ação
da
divi
são”
na
pági
na P
-44.
A-8
090 SLOW GOSPEL091 PASODOBLE092 FOLKLORE093 SIRTAKI094 HAWAIIAN095 ADANI096 BALADI097 ENKA098 SYMPHONY099 STR QUARTETFOR PIANO
100 PIANO BALLAD 1101 PIANO BALLAD 2102 PIANO BALLAD 3103 EP BALLAD 1104 EP BALLAD 2105 BLUES BALLAD106 MELLOW JAZZ107 JAZZ COMBO 2108 RAGTIME109 BOOGIE-WOOGIE110 ARPEGGIO 1111 ARPEGGIO 2112 ARPEGGIO 3113 PIANO BALLAD 4114 6/8 MARCH115 MARCH 4116 2 BEAT117 WALTZ 3118 WALTZ 4119 WALTZ 5
059 MARCH 2060 MARCH 3061 WALTZ 1062 WALTZ 2063 SLOW WALTZ064 VIENNESE WALTZ065 FRENCH WALTZ066 SERENADE067 TANGOLATIN
068 BOSSA NOVA 1069 BOSSA NOVA 2070 BOSSA NOVA 3071 BEGUINE072 SAMBA 1073 SAMBA 2074 MAMBO075 RHUMBA076 CHA-CHA-CHA077 MERENGUE078 BOLERO079 SALSA080 REGGAE081 PUNTA082 CUMBIA083 SKAVARIOUS
084 COUNTRY 1085 COUNTRY 2086 BLUEGRASS087 DIXIE088 TEX-MEX089 FAST GOSPEL
POPS030 REGGAE POP031 GUITAR POP032 OFF BEAT033 POP WALTZ034 FOLKIE POP035 POP ROCKROCK
036 MODERN ROCK037 SHUFFLE ROCK038 SIMPLE ROCK039 SOFT ROCK040 LATIN ROCK041 60’S SOUL042 SLOW ROCK043 50’S ROCK044 NEW ORLNS R&R045 ROCK WALTZJAZZ
046 SLOW SWING047 SWING 1048 SWING 2049 JAZZ WALTZ 1050 JAZZ WALTZ 2051 BIG BAND 1052 BIG BAND 2053 BIG BAND 3054 FOX TROT055 JAZZ COMBO 1EUROPEAN
056 POLKA057 POP POLKA058 MARCH 1
8 BEAT / 16 BEAT000 MELLOW 8 BEAT001 GUITAR 8 BEAT002 8 BEAT 1003 8 BEAT 2004 8 BEAT 3005 8 BEAT POP006 BASIC 8 BEAT007 16 BEAT008 16 BEAT SHUFFLE 1009 16 BEAT SHUFFLE 2010 16 BEAT SHUFFLE 3BALLAD
011 MODERN BALLAD012 16 BEAT BALLAD013 SOUL BALLAD014 POP BALLAD 1015 POP BALLAD 2016 6/8 BALLAD017 ROCK BALLAD 1018 ROCK BALLAD 2019 BALLADDANCE
020 HIP-HOP021 RAP POP022 DISCO POP023 TECHNO POP024 TRANCE025 MODERN R&B026 DANCE027 LATIN DISCO028 DISCO SOUL029 SOUL
Lista de ritmos
Apêndice
664A-P-070A
NOTA• Os ritmos de 110 a 119 consistem apenas em acompanhamentos de acordes, sem quaisquer baterias ou outros instrumentos
de percussão. Esses ritmos não soam a menos que CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD seja selecionadocomo o modo de acompanhamento. Com tais ritmos, certifique-se de que CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGECHORD esteja selecionado antes de tentar tocar os acordes.
A-9
26 LIEBESTRÄUME no.327 MARCHE MILITAIRE no.128 BLUMENLIED29 GRANDE VALSE BRILLANTE op.18 no.1 ETUDESETUDES
30 MINUET (J.S.BACH)31 GAVOTTE (GOSSEC)32 ARABESQUE (BURGMÜLLER)33 CHOPSTICKS34 FRÖHLICHER LANDMANN35 AVE MARIA (GOUNOD)36 AVE MARIA (GOUNOD)37 JESUS BLEIBET MEINE FREUDE38 CANON (PACHELBEL)39 SONATINA op.36 no.1 1st Mov.40 PIANO SONATA op.13 “PATHÉTIQUE” 2nd Mov.41 PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN)42 JE TE VEUX43 RÊVERIE44 ODE TO JOY45 SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK”46 MARCH FROM “THE NUTCRACKER”47 GOING HOME FROM “FROM THE NEW WORLD”48 BEAUTIFUL DREAMER49 DANNY BOY
CONCERT PIECES00 FÜR ELISE01 TURKISH MARCH (MOZART)02 PIANO SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov.03 ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU”04 GYMNOPÉDIES no.105 THE ENTERTAINER06 MAPLE LEAF RAG07 HUNGARIAN DANCES no.508 TRÄUMEREI09 LA FILLE AUX CHEVEUX DE LIN10 HUMORESKE (DVO ÁK)11 PROMENADE FROM “TABLEAUX D’UNE EXPOSITION”12 MOMENTS MUSICAUX op.94 no.313 LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES ANIMAUX”14 VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN”15 CHANSON DU TOREADOR FROM “CARMEN”16 LARGO (HÄNDEL)17 WEDDING MARCH FROM “MIDSUMMER NIGHT’S DREAM”18 AMERICAN PATROL19 CSIKOS POST20 DOLLY’S DREAMING AND AWAKENING21 LA CHEVALERESQUE22 PIANO SONATA K.545 1st Mov.23 LA PRIÈRE D’UNE VIERGE24 TURKISH MARCH (BEETHOVEN)25 NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN)
26 ANNIE LAURIE27 MY BONNIE28 MY DARLING CLEMENTINE29 HOME SWEET HOME30 ON TOP OF OLD SMOKEY31 I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD32 LITTLE BROWN JUG33 AURA LEE34 OH! SUSANNA35 HOUSE OF THE RISING SUN36 SHE WORE A YELLOW RIBBON37 CAMPTOWN RACES38 SWANEE RIVER (OLD FOLKS AT HOME)39 JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR40 YANKEE DOODLE41 RED RIVER VALLEY42 TURKEY IN THE STRAW43 MY OLD KENTUCKY HOME44 HOME ON THE RANGE45 JAMAICA FAREWELL46 ALOHA OE47 SAKURA SAKURA48 SANTA LUCIA49 WALTZING MATILDA
50~59 Canções carregadas (canções do usuário)
00 WE GOT THE BEAT01 BEYOND THE SEA (“FINDING NEMO” THEME)02 BORDERLINE03 WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS04 JINGLE BELLS05 SILENT NIGHT06 JOY TO THE WORLD07 O CHRISTMAS TREE08 WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN09 GREENSLEEVES10 SWING LOW, SWEET CHARIOT11 AMAZING GRACE12 AULD LANG SYNE13 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR14 LIGHTLY ROW15 UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE16 COME BIRDS17 THE MUFFIN MAN18 LONG LONG AGO19 DID YOU EVER SEE A LASSIE?20 LONDON BRIDGE21 THE FARMER IN THE DELL22 ON THE BRIDGE OF AVIGNON23 SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW24 GRANDFATHER’S CLOCK25 MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE
Apêndice
664A-P-071A
Lista de cançõesLista SONG BANK/KARAOKE
Lista PIANO BANK
664A-P-078A
Fu
nct
ion
...
Tra
nsm
itte
dR
eco
gn
ized
Rem
arks
Bas
icD
efau
ltC
han
nel
Ch
ang
ed
Def
ault
Mo
de
Mes
sag
esA
lter
ed
No
teN
um
ber
Tru
e vo
ice
Vel
oci
tyN
ote
ON
No
te O
FF
Aft
erK
ey’s
To
uch
Ch
’s
Pit
ch B
end
er
11-
16
Mod
e 3
X
36-9
6
O 9
nH V
= 1
-127
X 8
nH V
= 6
4
X X X
*1:V
eja
a lis
ta d
os s
ons
napá
gina
A-1
.
XX
: não
tem
rel
ação
1-16
1-16
Mod
e 3
X
0-12
712
-108
*1
O 9
nH V
= 1
-127
X 9
nH V
= 0
,8nH
V =
XX
X O*2
O
Mod
el L
K-3
00T
VM
ensa
gens
MID
I que
pod
em s
er e
nvia
das
e re
cebi
das
usan
do a
por
ta U
SB
.V
ersi
on: 1
.0
0, 3
2 16,
38
Co
ntr
ol
7C
han
ge
10 11 64 66
O X X X X X O*4
O*4
O O*2
O*3
O O O O O
Ban
k se
lect
Mod
ulat
ion
Dat
a en
try
Vol
ume
Pan
Exp
ress
ion
Hol
d1S
oste
nuto
664A-P-079A
Mod
e 1
: OM
NI O
N, P
OLY
Mod
e 2
: OM
NI O
N, M
ON
OO
: Yes
Mod
e 3
: OM
NI O
FF
, PO
LYM
ode
4 : O
MN
I OF
F, M
ON
OX
: No
Pro
gra
mC
han
ge
:Tru
e #
Sys
tem
Exc
lusi
ve
Sys
tem
: S
on
g P
os
Co
mm
on
: S
on
g S
el:
Tu
ne
Sys
tem
: C
lock
Rea
l Tim
e:
Co
mm
and
s
Au
x:
Lo
cal O
N/O
FF
: A
ll n
ote
s O
FF
Mes
sag
es:
Act
ive
Sen
se:
Res
et
Rem
arks
O 0
-127
O*5
X X X O O X O X X
O 0
-127
O*5 *
6
X X X X X X O O X
67 91 9310
0, 1
01 120
121
O*4
X O X O O
O O O O*3
O O
Sof
t ped
alR
ever
b se
ndC
horu
s se
ndR
PN
LS
B, M
SB
All
soun
d of
fR
eset
all
cont
rolle
r
*2M
odul
ação
e a
pós
toqu
e pa
ra c
ada
cana
l são
o m
esm
o ef
eito
.*3
FIN
E T
UN
E,
CO
AR
SE
TU
NE
rec
eive
, e
PIT
CH
BE
ND
SE
NS
E,
RP
N N
ull r
ecei
ve*4
De
acor
do c
om a
def
iniç
ão d
e su
sten
ido/
jaqu
e de
sign
ável
*5•
Tip
o de
rev
erbe
raçã
o [F
0] [
7F]
[7F
] [0
4] [
05]
[01]
[01
] [0
1] [
01]
[01]
[00
] [v
v] [
F7]
vv=
00:
Roo
m1,
01:
Roo
m2,
04:
Hal
l1,
03:
Hal
l2•
Tip
o de
cor
o [F
0] [
7F]
[7F
] [0
4] [
05]
[01]
[01
] [0
1] [
01]
[02]
[00
] [v
v] [
F7]
vv=
00:
Cho
rus1
, 01
: C
horu
s2,
02:
Cho
rus3
, 03
: C
horu
s4*6
Ativ
ação
/des
ativ
ação
de
GM
GM
ON
: [F
0] [
7E]
[7F
] [0
9] [
01]
[F7]
GM
OF
F:
[F0]
[7E
] [7
F]
[09]
[02
] [F
7]
LK300P1A
Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumprecom a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha.
MA0603-A Printed in China
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanC