210
G u i d a 2013 all’Ospitalità della Provincia di Nuoro

Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Guida 2013

all’Ospitalità della Provincia di Nuoro

Page 2: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Nuoro

◌ Altitudine / Altitude: 549 m. ◌ Supericie / Surface: 192,3 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 36444 ◌ Via Dante, 44 - 08100 ◌ Tel. 0784 216700 ◌ Web www.comune.nuoro.it ◌ Mail [email protected]

La più antica testimonianza di presenze stanziali nel sito di Nuoro è una tomba del periodo fra i sec. VII e VIII d.C. Sul vicino Monte Ortobene sarebbero invece sorti diversi villaggi nuragici in periodo romano. Le prime notizie scritte risalgono al 1342 nei documenti riguardanti la riscossione delle decime. Alla fine del '700 divenne sede di diocesi, era formata da due nuclei originali: Seuna e Santu Pedru. Nel 1868 fu al centro della sollevazione 'de Su Connottu', contro la privatizzazione delle terre comunitarie. Nel 1927 vide riconosciuta la sua importanza di centro delle zone interne dell'isola divenendo capoluogo della terza provincia sarda. In città il Museo Deleddiano, nella casa di Grazia Deledda, espone oggetti e testimonianze della vita della scrittrice. Il Museo della Vita e delle Tradizioni Popolari Sarde espone le collezioni dei costumi tipici e dei gioielli, e le sale dedicate alle maschere tradizionali barbaricine. Il museo d'arte che ospita una collezione permanente dell'arte sarda del XX secolo. Il museo speleo-archeologico propone reperti dal periodo preistorico sino a quello alto medievale. Fra gli edifici religiosi si segnalano la Cattedrale di Santa Maria della Neve, la chiesa delle Grazie e la chiesetta della Solitudine in cui è sepolta Grazia Deledda. Da vedere anche il Monte Ortobene sulla cui vetta si staglia la grande statua bronzea del Redentore.

The most ancient mark of sedentary population in Nuoro is a tomb belonging to the 7th or 8th century after Christ. On the close Monte Ortobene there would be many nuragic villages in the Roman period. The first written documents are precisely datable to 1342, referring to the collection of tithes. By the end of 18th century Nuoro became the center town of the diocese, by that time it was formed by two main quarters: Seuna and Santu Predu. In 1868 Nuoro was among the protagonists of the rising known as "Su Connottu", which fought against the privatization of common lands. In 1927 its importance for the central areas of Sardinia was institutionally recognized: in fact it became chief-town of province (the third one on the island by that time). The Museum of Grazia Deledda, set in her native house, recollects objects and testimonies of the writer’s life. The Museum of Sardinian Life and Popular Traditions exposes many collections of traditional dresses and jewels, and dedicates an area to the typical Carnival masks of Barbagia. The Art Museum has a permanent collection of Sardinian Art of 20th century. The spaeleo-archeological Museum displays finds from the prehistory to the early Middle Ages. Among the religious buildings they are worth visiting the Cathedral of Santa Maria della Neve, the Church of Le Grazie and the small church of La Solitudine where Grazia Deledda was buried. Monte Ortobene also deserves a visit, it’s a nice panoramic point on which peak the statue of the Redeemer looks at the town.

Le plus ancien témoignage des peuples qui s'établirent sur le site de Nuoro est une tombe qui date de l'époque entre les siècles VII et VIII ap. J. C. Sur le mont Ortobene il y avaient aussi des villages nuragiques en époque romaine. Les premières notices écrites sont représentées par des documentes qui datent du 1342 concernant la perception des dîmes. À la fin du XVIII siècle Nuoro devient siège de diocèse, et il est divisé en deux noyaux originaux : Seuna et Santu Predu. En 1868 le soulèvement de Su Connottu, contre la privatisation des terres communautaires. En 1927 Nuoro devient chef-lieu de la troisième province sarde. Dans la ville le Musée Deleddiano, la maison même de Grazia Deledda, expose des objets et des témoignages de la vie de l'écrivaine. Le Musée de la Vie et des Traditions Populaires Sardes expose les collections des costumes traditionnels et des bijoux, ainsi que les salles dédiées aux masques traditionnels de la Barbagia. Le musée d'art propose une collection permanente de l'art sarde du XX siècle. Le musée archéologique expose des pièces de l'époque préhistorique jusqu'au haut Moyen Age. Parmi les édifices religieux on conseille de visiter la Cathédrale de Santa Maria della Neve, l'église de Le Grazie et la petite église de La Solitudine où l'on trouve la tombe de Grazia Deledda. À visiter le Mont Ortobene sur lequel se dresse la statue en bronze du Rédempteur.

2

Page 3: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Aritzo

◌ Altitudine / Altitude: 796 m. ◌ Supericie / Surface: 75,6 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 1392 ◌ Corso Umberto I - 08031 ◌ Tel. 0784 627200-628205

È dominato a occidente da 'Su Texile', una torre naturale di pietra dalla forma di fungo. Ha fatto parte del giudicato di Arborea, del marchesato di Oristano e ha poi condiviso, con tutto il Mandrolisai sotto aragonesi e spagnoli il privilegio di essere amministrato dagli abitanti. È stato, sino ai primi del '900 il paese della neve, che veniva conservata dall'inverno nelle 'domos de nie' per i gelatai. Conserva la tradizione dell'artigianato del legno e quella dolciaria della produzione del torrone. Occasione per visitarlo è la sagra autunnale delle castagne che richiama turisti da tutta l'isola.

"Su Textile", a big natural stone tower in the shape of a mushroom overlooks this village on its West side. Aritzo belonged to the giudicato of Arborea, then to the marquisate of Oristano, and finally under the Spanish and the Aragonese reigns, together with the whole region called Mandrolisai, was happily administrated by its inhabitants. Since the beginning of the 20th century is has been considered the village of the snow: people used to keep the snow inside the "domos de nie" (natural caves, a sort of natural refrigerators) since winter to use it to make ice creams during summer. Wood handicraft and confectionery production of nougat are peculiarity of Aritzo. During fall the festival of the chestnuts attracts tourists from the whole island.

Il est surmonté à occident de Su Texile, une tour naturelle en pierre avec la forme d'un champignon. Il a fait partie du Giudicato de Arborea, du Marquisat de Oristano et il a ensuite partagé avec le Mandrolisai, sous la domination des Aragonais et des Espagnols, le privilège d'être administré par ses propres citoyens. Il a été, depuis les premières années du 1900, le village de la neige qui était gardée en hiver dans les «domus de nie» (maisons de la neige) pour les glaciers. Il garde la tradition de l'artisanat du bois et des gâteaux qui attirent les touristes de toute l'île.

3

Page 4: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Atzara

◌ Altitudine / Altitude: 553 m. ◌ Supericie / Surface: 35,81 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 1230 ◌ Corso Vittorio Emanuele, 37 - 08030 ◌ Tel. 0784 65205 ◌ Web www.comune.atzara.nu.it ◌ Mail [email protected]

È un borgo di origine medievale che conserva l'originario tessuto urbano, celebre per la luce e i colori delle sue campagne che hanno ispirato nella prima metà del secolo numerosi pittori. Da vedere la chiesa di Sant'Antioco, gotico-aragonese, risalente al XV secolo che custodisce due antichi altari lignei opera di intagliatori locali, una statua lignea della Vergine (XVI sec.) e argenterie cinquecentesche. Paese di vigne e frutteti in cui si produce la gran parte dell'uva che darà vita allo squisito Mandrolisai, Atzara ha una grande tradizione nella tessitura: i suoi tappeti sono fra i più rinomati dell'isola.

It's a medieval village which still has the original urban structure, famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing the church of Sant'Antioco, built in the 15th century in Gothic-Aragonese style, which preserves two ancient wooden altars made by local carvers, a wooden statue of the Virgin and sixteenth-century silverware. Orchards and vineyards product the excellent grape used to make the delicious wine "Mandrolisai", while the great weaving tradition makes its carpets famous all over the island.

C'est un bourg d'origine médiévale qui garde l'initiale structure urbaine, célèbre pour la lumière et les couleurs de ses campagnes qui ont inspirées, dans la première moitié du siècle, de nombreux peintres. À visiter l'église gothique - aragonaise de Sant'Antioco, qui date du XV siècle, où l'on peut admirer deux anciens autels en bois, œuvre des graveurs locales, une statue en bois de la Vierge (XVI siècle) et des argenteries du XVI siècle. Village de vignobles et de fruitiers, où l'on produit le raisin qui donne vie au raffiné Mandrolisai, Atzara a aussi une grande tradition de tissage: ses tapis sont parmi les plus renommés de la Sardaigne.

4

Page 5: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Austis

◌ Altitudine / Altitude: 737 m. ◌ Supericie / Surface: 50,74 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 891 ◌ Corso Vittorio Emanuele, 20 - 08030 ◌ Tel. 0784 67213 ◌ Web www.comune.austis.nu.it ◌ Mail [email protected]

Insediamento romano dell'età imperiale, il suo nome era Augustis o Forum Augusti. In tempi più recenti dà il nome ad una delle quattro Regioni in cui è considerata divisa la Barbagia. Nel suo territorio si trova uno dei più bei monumenti naturali della Sardegna: 'Sa Crabarissa' (la Donna di Cabras), uno spuntone roccioso che ricorda la figura di una donna in costume. Inoltre, appena fuori del paese sorge il Nuraghe Lughia.

As a Roman settling of the Imperial Age, its ancient name was Augustis or Forum Augusti. More recently it gave the name to one of the four areas which form the region of Barbagia. In its territory there is one of the most beautiful natural monuments of Sardinia: "Sa Crabarissa" ("the woman of Cabras"), a jutting rock which reminds the shape of a woman dressed with traditional costume. Just outside the village it stands the Nuraghe Lughia.

Site romain de l'âge impériale, son nom était Augustis ou Forum Augusti. Ensuite il donne le nom à une des quatre régions dans lesquelles on considère divisée la Barbagia. Dans son territoire on trouve l'un des plus beaux monuments naturels de la Sardaigne : «Sa Crabarissa» (La Femme de Cabras), une saillie rocheuse qui rappelle une femme en costume traditionnel. De plus, tout près du village il y a le nuraghe Lughia.

5

Page 6: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Belvì

◌ Altitudine / Altitude: 669 m. ◌ Supericie / Surface: 18 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 675 ◌ Viale Kennedy, 23 - 08030 ◌ Tel. 0784 629216 ◌ Web www.comune.belvi.nu.it

È un piccolo paese, con meno di mille abitanti, ma dà il nome ad una delle quattro regioni in cui è divisa la Barbagia e nel medioevo era capoluogo del secondo dipartimento della Barbagia centrale. Nel territorio si conservano numerose domus de janas. Sotto il bastione basaltico di Pitz'e Pranu una grotta ha restituito reperti del Neolitico e, nel territorio del comune è stata ritrovata una matrice nuragica per la fusione di asce, mentre in occasione delle feste nella valle del Rio S'Isra, si possono ammirare noci secolari, castagni e corbezzoli. Nella penultima domenica di Giugno il paese dedica una sagra alle ciliegie; potrete gustare un dolce molto particolare: le caschettes.

It's a very small village, with less than a thousand inhabitants, but it gives the name to one of the four areas which form Barbagia, and during Middle Age it was the chief-town of the second district of central Barbagia. Many "domus de janas" are in its territory. In a cave under the basaltic bastion of Pitz'e Pranu many objects of the Neolithic were found, while in the surroundings it was found a Nuragic matrix for hatchets. Along the valley of Rio D'Istra there are admirable centuries-old walnut trees, chestnut trees and arbutus. The second-last Sunday of June is dedicated to the festival of cherries, where you can taste the typical sweet called "caschettes".

C'est un petit village avec moins de mille habitants, qui donne son nom à une des quatre régions de la Barbagia. Il était, pendant le Moyen Age, chef-lieu du deuxième département de la Barbagia centrale. Dans son territoire il y a plusieurs domus de janas. À l'intérieur d'une grotte, sous le bastion basaltique de Pitz'e Pranu, on a retrouvés des pièces du Néolithique et dans le territoire communal une matrice nuragique pour la fonte des haches. À l'occasion des fêtes dans la vallée du Rio S'Isra, on peut admirer des noyers séculaires, des châtaigniers et des arbousiers. Lors de la dernière dimanche de Juin le village dédie une fête aux cerises; ici l'on peut goûter un gâteau très spéciale, les caschettes.

6

Page 7: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Birori

◌ Altitudine / Altitude: 464 m. ◌ Supericie / Surface: 17,4 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 559 ◌ Via IV Novembre, 4 - 08010 ◌ Tel. 0785 72002 ◌ Web www.comune.birori.nu.it

Fu del giudicato di Torres, poi di quello di Arborea, quindi del marchesato di Oristano e ancora di quello del Marghine. Sorge alla base delle alture di Macomer e conserva molte tracce di abitatori preistorici come i dolmen di Tanca Sar Bogadas, Sa Perda 'e s'Altare e le tombe dei giganti di Palattu e di Lassia.

It was part of the giudicato of Torres, then of Arborea, and finally of the marquisate of Oristano and of Marghine. It stands on the feet of the plateau of Macomer and in its surroundings there are still many marks of the Nuragic culture like the dolmen of Tanca Sas Bogadas, Sa Perda 'e S'Altare and Palattu and Lassia giants' tombs.

Il a fait partie du Giudicato de Torres, ensuite du Giudicato de Arborea, du Marquisat de Oristano et du Marghine. Il se dresse sur les hauteurs de Macomer et il garde beaucoup de traces des habitants préhistoriques, comme les dolmen de Tanca Sar Bogadas, Sa Perda 'e s'Altare et les tombes des géants de Palattu et de Lassia.

7

Page 8: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Bitti

◌ Altitudine / Altitude: 548 m. ◌ Supericie / Surface: 215,9 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 3118 ◌ Piazza G. Asproni, 47 - 08021 ◌ Tel. 0784 418020 ◌ Web www.comunedibitti.it ◌ Mail [email protected]

È stato capoluogo di curatoria del giudicato di Gallura, poi feudo in periodo aragonese ed è quindi entrato a far parte del marchesato di Orani. Nei suoi pressi sorgevano altri due abitati: Gorofai e Dure, decaduti e poi abbandonati dagli abitanti. Nella zona si trovano il pozzo sacro nuragico di Romanzesu, una fonte collegata ad un anfiteatro ellittico a gradoni, e numerosi nuraghi e tombe dei giganti. Ai romani e ai bizantini si devono invece i resti di una fortezza nell'area detta 'Kitathe' e l'epigrafe funeraria di un soldato romano della corte degli Aquitani. Numerose le chiese campestri, da visitare il santuario della Madonna del Miracolo alla quale il 28 settembre è dedicata una grande festa. Presente un museo della civiltà contadina e pastorale.

It was the chief-town of the giudicato of Gallura, and after being a feud under the Aragonese reign, it became part of the marquisate of Orani. Nearby this village there were two small towns: Gorofai and Dure, which decayed and were soon abandoned by their inhabitants. The area is rich of archeological testimonies: the most important is the Nuragic sacred well "Su Romanzesu", a spring connected to an elliptic terraced amphitheatre, as well as many nuraghi and giants' tombs. The Roman and Byzantine empires left the ruins of a fortress in an area called "Kitathe" and the funerary inscription of a roman soldier of the court of Aquitanes. Many rural churches dot this territory; among them, the sanctuary of Madonna del Miracolo represents the most important religious celebration of the year, a three-day festival starting the 28 of September. The museum of Peasant and Pastoral Society also deserves a visit.

Il a été chef-lieu de «curatoria» du Giudicato de Gallura, ensuite fief pendant la domination aragonaise et puis partie du Marquisat de Orani. Dans ses alentours il y avait deux autres villages: Gorofai et Dure, déchus et ensuite abandonnés par ses habitants. Près du village il y a le puits sacré nuragique de Romanzesu, une source reliée à un amphithéâtre elliptique et plusieurs nuraghi et tombes des géants. On doit aux Romains et aux Byzantins les ruines d'une forteresse dans la région de «Kitathe» et l'épigraphe funéraire d'un soldat romain de la cour des Aquitains. Il y a beaucoup d'églises champêtres. À visiter le sanctuaire de la 'Madonna del Miracolo', à laquelle l'on dédie une fête le 28 septembre. Il y a aussi un musée de la civilisation paysanne et pastorale.

8

Page 9: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Bolotana

◌ Altitudine / Altitude: 472 m. ◌ Supericie / Surface: 108,5 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 2924 ◌ Piazza del Popolo, 2 - 08011 ◌ Tel. 0785 45021 ◌ Web www.comune.bolotana.nu.it

È disposta ad anfiteatro, alle pendici della catena del Marghine. È conosciuta per la produzione locale di tappeti tradizionali. A poca distanza dal paese sorge l'antica chiesa campestre di San Bachisio, del XIII secolo ma, come riporta un'iscrizione, ristrutturata nel 1524 dal Mastru 'e muru Michel Puig. Più distante la località di Badde 'e Salighes con la villa Piercy, con il suo parco di piante rare ed il punto panoramico di Punta Palai, a 1200 m di quota, da cui è possibile vedere sino al golfo di Oristano e, a nord, le montagne della Corsica.

It lays on the slopes of the chain of Marghine, its shape reminding an amphitheatre. It's well known for the production of traditional carpets. Not far from the centre it stands the ancient church of San Bachisio, originally built in 13th century, but restored in 1524 by Michel Puig the "Mastru 'e Muru" (in Sardinian language literally "the master of walls"). The area of Badde 'e Salighes shows the nice villa Piercy, immersed in a wood of rare plants. There, the highest peak is the panoramic point of Punta Palai, at 1200 meters on the sea level, from which you can visually reach the gulf of Oristano to the West, and the mountains of Corse to the North.

Il se dresse comme un amphithéâtre sur le flanc de la chaine du Marghine. C'est un village connu surtout pour sa production de tapis traditionnels. Prés du village on trouve l'ancienne église champêtre de San Bachisio, XIII siècle mais, comme on lit sur une inscription, restaurée en 1524 par Michel Puig, Mastru 'e Muru. Plus loin la localité de Badde 'e Salighes avec villa Piercy et son parc de plantes rares et le point panoramique de Punta Palai, à 1200 mètres d'altitude, d'où l'on peut apercevoir jusqu'au golfe de Oristano et, au nord, les montagnes de la Corse.

9

Page 10: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Borore

◌ Altitudine / Altitude: 394 m. ◌ Supericie / Surface: 42,7 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 2220 ◌ Via Roma, 76 - 08016 ◌ Tel. 0785 790010 ◌ Web www.comune.borore.nu.it

Nel suo territorio, a fianco all'omonimo nuraghe sorge la tomba dei giganti lmbertighe con la sua porta-stele alta 4 metri. Altra stele simile si trova nei pressi della chiesetta di Santu Bainzu dalla quale si può raggiungere il Nuraghe Porcarzos, dotato di quattro torri ed una cinta di mura.

In its territory, next to the nuraghe Imbertighe there's the homonymous giants' tomb with its four-meter monolithic arched stele. A similar stele is located close to the small church of Santu Bainzu, on the way to the nuraghe Porcarzos, a four-lobe nuraghe surrounded by walls.

Dans son territoire, à côté de l'homonyme nuraghe, il y a la tombe des géants Imbertighe avec sa porte-stèle haute de 4 mètres. Une autre stèle pareille se trouve près de la petite église de Santu Bainzu, de laquelle on peut atteindre le nuraghe Porcarzos, avec ses quatre tours et son enceinte.

10

Page 11: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Bortigali

◌ Altitudine / Altitude: 505 m. ◌ Supericie / Surface: 67,5 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 1454 ◌ Via Umberto I, 6 - 08012 ◌ Tel. 0785 80530 ◌ Web www.comune.bortigali.nu.it

Sorge in una zona già abitata in epoca romana e appartenuta poi al giudicato di Torres. Nel centro storico alcune abitazioni conservano particolari aragonesi coevi della chiesa parrocchiale di Santa Maria degli Angeli. Fuori dal centro storico si trova invece la chiesa rupestre di Sant'Antonio Abate. Nel territorio comunale si trovano anche la chiesa campestre di Santa Maria di Sauccu, circondato da cumbessias, le tipiche casette dei novenanti ed il nuraghe Orolo.

Previously it was a Roman settlement, then it belonged to the giudicato of Torres. In the old town some houses still preserve details of Aragonese architecture, contemporaneous of the parish church of Santa Maria degli Angeli. In the suburban area there is the rocky church of Sant'Antonio Abate, as well as the rural church of Santa Maria di Sauccu, surrounded by "cumbessias", the typical small houses for believers. Finally, the nuraghe Orolo gives a testimony of the glorious Nuragic culture.

Il se trouve dans une localité qui était déjà occupée à l'époque romaine et qui ensuite a fait partie du Giudicato de Torres. Dans le centre historique il y a des maisons qui gardent encore des détails aragonais contemporains à l'eglise de Santa Maria degli Angeli. Hors du centre historique il y a l'église rupestre de Sant'Antonio Abate. Dans le territoire communal on trouve l'église champêtre de Santa Maria di Sauccu, entourée de cumbessias, les petites maisons pour les fidèles qui suivent la neuvaine et le nuraghe Orolo.

11

Page 12: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Desulo

◌ Altitudine / Altitude: 888 m. ◌ Supericie / Surface: 74,7 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 2006 ◌ Via Lamarmora, 73 - 08032 ◌ Tel. 0784 619211 ◌ Web www.comunas.it/desulo

È un borgo di tradizioni pastorali, arroccato sulla montagna e circondato da boschi di castagni. È celebre in tutta la Sardegna per il coloratissimo costume tradizionale delle sue donne. Era formato da tre borgate, ora riunite: Asuai, Issiria e Ovolaccio. Conserva alcuni angoli suggestivi di architettura tradizionale in pietra con balconate in legno. L'arte della lavorazione del legno ha lasciato diverse opere da ammirare: nella ex parrocchiale di Sant'Antonio Abate uno splendido pulpito del '600, nella Nuova parrocchiale un crocifisso del '500. Altre opere per lo più del '600 si trovano nelle altre chiese del paese. È famoso per la produzione del pane spianata e dei prosciutti. Nei pressi di Desulo c'è il nuraghe Ura 'e Sole, il più alto dell'isola a quota m 1.331.

It's a village of pastoral traditions, sheltered in the mountains and surrounded by chestnut woods. It's well known in Sardinia for the colorful traditional female dress. Anciently it was formed by three quarters, today united: Asuai, Issiria and Ovolaccio. The old centre still preserves some fascinating foreshortenings with traditional stone architecture and wooden balconies. The traditional wood manufacture gave birth to some important pieces of art: a wonderful pulpit of 17th century in the ex parish church of Sant'Antonio Abate, and a crucifix of 16th century in the new parish church. Other works of art, mostly of the 16th century, are kept in other small churches of the village. Desulo is also famous for its flat bread and its ham. Close to the inhabited centre there is the nuraghe Ura 'e Sole, the highest in the island, standing at 1331 meters on the sea level.

C'est un bourg de traditions pastorales, qui se dresse sur les montagnes, entouré des bois de châtaigniers. Il est célèbre en Sardaigne pour le costume traditionnel des femmes qui est très coloré. Il était formé de trois bourgades, aujourd'hui rassemblées: Asuai, Issiria et Ovolaccio. Il garde des endroits charmants d'architecture traditionnelle en pierre avec des balcons en bois. L'art du travail du bois a produit beaucoup d'œuvres que l'on peut admirer: dans la vieille église paroissiale de Sant'Antonio Abate une merveilleuse chaire du XVII siècle, dans la nouvelle église un crucifix du XVI siècle. D'autres œuvres du XVII siècle se trouvent dans les autres églises du village. Desulo est célèbre pour la production du traditionnel pain 'spianata' et des jambons. Dans les alentours du village il y a le nuraghe 'Ura 'e Sole', le plus haut de l'île à une altitude de 1331 mètres.

12

Page 13: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Dorgali

◌ Altitudine / Altitude: 390 m. ◌ Supericie / Surface: 224,8 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 8535 ◌ Viale Umberto, 37 - 08022 ◌ Tel. 0784 927200 ◌ Web www.dorgali.it-www.comune.dorgali.it ◌ Mail [email protected]

È uno dei più estesi comuni della provincia. I monti e le coste del suo territorio richiamano turisti ed escursionisti da tutto il mondo. Celebri alcune splendide spiagge, come Cala Luna raggiungibili solo via mare o attraverso le scenografiche valli note come codule. Sempre sulla costa la grotta del bue marino, nome locale delle foche monache che vivevano, sino a qualche decennio fa in queste acque allora inaccessibili. Nel territorio abbondano le tracce di insediamenti antichissimi. Straordinari i villaggi nuragici di Serra Orrios, a 10 km e soprattutto quello di Tiscali, chiuso in un monte cavo. Rinomati i gioielli e le ceramiche.

It's one of the most extended municipalities of the province. Mountains and coasts of Dorgali attract tourists and hikers from all over the world. The most famous beaches, such as the beautiful Cala Luna, are reachable just by sea, or by foot through the spectacular valleys called "codule". Along its coasts there are the "Bue Marino" caves (literally "the caves of the marine ox"), which took the name from the local way of calling the monk seals, because of their peculiar sound, similar to that of oxen. The monk seals used to live in this area until a couple of decades ago, when the coast was still inaccessible. The territory of Dorgali is full of archeological sites, such as the nuragic village of Serra Orrios, 10 kms far from the town, and the astonishing Tiscali, built inside a natural hollow mountain. Besides Dorgali is also well known for its jewels and pottery production.

C'est l'un des communes les plus étendues de la province. Les montagnes et les côtes de son territoire attirent les touristes et les excursionnistes du monde entier. Célèbres ses plages, comme Cala Luna que l'on peut atteindre seulement par mer ou bien à travers les scénographiques vallées connues comme 'codule'. Sur la côte il y a aussi la grotte du Bue Marino, le nom traditionnel des phoques moines qui vivaient, il y a quelque décennie, dans ces eaux, en ce temps-là inaccessibles. Dans le territoire on trouve plusieurs traces d'anciens sites. Extraordinaires les villages nuragiques de Serra Orrios, à 10 km et surtout celui de Tiscali, à l'intérieur d'une montagne cave. Renommés les bijoux et les céramiques.

13

Page 14: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Dualchi

◌ Altitudine / Altitude: 321 m. ◌ Supericie / Surface: 23,4 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 701 ◌ Via Parini, 1 - 08010 ◌ Tel. 0785 44723 ◌ Web www.comune.dualchi.nu.it

Appartenne al giudicato di Torres, poi a quello di Arborea incorporato nel marchesato di Oristano. Nel corso della guerra fra il marchesato e gli aragonesi il paese, fedele al Marchese Alagon, fu saccheggiato dalle truppe reali e subì poi pesanti servitù. Conserva nel suo territorio ben 19 nuraghi oltre a tombe dei giganti ed altri resti dell'era nuragica. A sud dell'abitato è stata scoperta un'area cimiteriale romana, forse del III e IV sec. d.C. Da vedere la chiesa di San Leonardo, del 1500 e quella di San Pietro apostolo, poco fuori dell'abitato. Per celebrare San Pietro il 28 e il 29 giugno, si tiene S'Ardia, una corsa che vede i cavalieri sfidarsi al galoppo in un ripido percorso intorno alla chiesa per superare il portatore de Sa Bandela Mazzore.

It belonged to the giudicato of Torres, then to the giudicato of Arborea annexed to the marquisate of Oristano. During the war between the marquisate and the Aragonese the village, loyal to the Marquise Alagon, was sacked by the royal troops and heavily subdued. In its territory there are still nineteen nuraghi, many other Nuragic finds and giants' tombs. Southward it reemerged a funerary roman area, probably datable between 3rd and 4th century after Christ. The church of San Leonardo of 16th century deserves a visit, as well as that of San Pietro, which stands outside the village. To celebrate San Pietro, the 28 and 29 of June villagers organize S'Ardia, a horse ride where riders challenge one another at a gallop in a steep route around the church in order to reach the carrier of Sa Bandela Mazzore.

Il faisait partie du Giudicato de Torres, ensuite de celui de Arborea annexé au Marquisat de Oristano. Pendant la guerre entre le Marquisat et les Aragonais le village, fidèle au Marquis Alagon, fut pillé par les troupes royales et il dut essuyer graves servages. Il garde dans son territoire 19 nuraghi, des tombes des géants et d'autres traces de l'époque nuragique. Au sud du village on a découvert des cimetières romaines, peut être du III ou IV siècle ap. J.C. À visiter l'église de San Leonardo, du XVI siècle et l'église de San Pietro apostolo, hors du village. Pour célébrer San Pietro le 28 et le 29 juin, on organise S'Ardia, une course des chevaliers dans un parcours raide tout autour de l'église pour dépasser le porteur de Sa Bandela Mazzore.

14

Page 15: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Fonni

◌ Altitudine / Altitude: 1000 m. ◌ Supericie / Surface: 112,3 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 4150 ◌ Via San Pietro, 4 - 08023 ◌ Tel. 0784 591300 ◌ Web www.comune-fonni.it ◌ Mail [email protected]

Con i suoi mille metri di quota è il comune più alto dell'isola. Posizione e clima hanno favorito una recente vocazione turistica. Sorge su un altipiano di granito, e si è sviluppato intorno alla chiesa di San Giovanni Battista dapprima e più tardi attorno al complesso formato dal convento francescano e dalla Basilica dei Martiri. Il complesso è uno dei più importanti esempi di costruzioni tardo barocche dell'isola. All'interno si possono ammirare una statua della Madonna del XVII sec. che si dice sia realizzata con un impasto ottenuto dalla frantumazione di reliquie di martiri ed un ciclo di pitture popolari che descrivono la cristianizzazione dell'isola.

Being at 1000 meters on the sea level, it's the highest inhabited village in the island. His touristic vocation is certainly due in part to its position and climate. It stands on a granitic plateau, and it developed around the church of San Giovanni Battista first, then around the Franciscan monastery and the basilica of Santa Maria dei Martiri. The monastery complex is one of the most important examples of late Baroque architecture, where it's also kept a statue of the Virgin of 17th century, which, according to a legend, it was realized with a dough also containing the pulverized relics of martyrs. Besides, the monastery also keeps a cycle of popular paintings describing Christianization in the island.

Avec ses 1000 mètres d'altitude il est la commune la plus élevée de toute l'ile. Sa position et son climat ont favorisé une récente vocation touristique. Il se trouve sur un haut plateau en granite et il s'est développé d'abord tout autour de l'église de San Giovanni Battista et ensuite autour du complexe constitué par le couvent franciscain et la Basilique des Martyres. Le complexe est l'un de plus importants exemples de construction baroque tardive de l'île. À l'intérieur on peut admirer une statue de la Vierge du XVII siècle, que l'on croit a été réalisée avec un pétrissage obtenu par la broyage des reliques des martyres et un cycle de peintures populaires qui décrivent la christianisation de l'île.

15

Page 16: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Gadoni

◌ Altitudine / Altitude: 696 m. ◌ Supericie / Surface: 43,5 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 936 ◌ Piazza Santa Maria - 08030 ◌ Tel. 0784 627001 ◌ Web www.comunas.it/gadoni

Gadoni è un piccolo borgo agricolo, che si è sviluppato intorno alla cinquecentesca chiesa parrocchiale dell'Assunta della quale però restano originali solo l'abside ed il portale. Completamente ricostruita sulle antiche fondamenta invece è la chiesetta di Santa Marta, alla quale, il 29 Luglio è dedicata la festa più importante. Dal paese si domina la profonda vallata del Flumendosa. Nel suo territorio, già dalla preistoria si estraeva il rame nelle miniere di Funtana Raminosa, un giacimento che è stato sfruttato per tutta l'età nuragica come testimoniano i reperti ritrovati.

Gadoni is a small agricultural village, which was born around the parish church of the Assumption, built during 16th century, where the only original pieces are the apse and the portal. The church of Santa Marta was rebuilt over the old foundations of the previous church; the 29 of July the religious celebration fills the church of believers and tourists. The village commands a view over the deep valley of Flumendosa. In its territory, since prehistory they used to extract copper from the mines of Funtana Raminosa, a deposit which had been exploited during the whole Nuragic period, as it can be deducted from the great amount of objects found.

Gadoni est un petit bourg agricole qui s'est développé tout autour de la paroisse de L'Assunta du XVI siècle, dans laquelle seulement l'abside et le portail sont restés originaux. Complètement reconstruite sur les anciennes fondations l'église de Santa Marta, à laquelle le 29 juillet on dédie la fête la plus importante. Le village se dresse sur la profonde vallée du Flumendosa. Dans son territoire, déjà à l'époque préhistorique, on extrayait le cuivre dans les minières de Funtana Raminosa, un gisement qui a été exploité pendant toute l'époque nuragique. Les pièces retrouvées en représentent un témoignage.

16

Page 17: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Galtellì

◌ Altitudine / Altitude: 35 m. ◌ Supericie / Surface: 56,8 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 2484 ◌ Piazza Parrocchia - 08020 ◌ Tel. 0784 90095 - 0784 90005 ◌ Web www.galtelli.com ◌ Mail [email protected]

Ha ricoperto un ruolo importantissimo nella storia della zona. È stata sede vescovile e capoluogo di curatoria ma la malaria e le incursioni saracene ne decretarono la decadenza. A ricordare quei tempi rimangono la vecchia cattedrale romanica del XII sec. con i suoi affreschi coevi e i ruderi del Castello di Pontes, posto a guardia del territorio del giudicato. Da vedere anche la parrocchiale del SS. Crocifisso, che custodisce un antico crocifisso di legno intagliato, il museo etnografico ed i ruderi di quella che sarebbe stata la Cattedrale Nuova, ma non fu mai terminata. Proprio a Galtelli Grazia Deledda scrisse ed ambientò il suo capolavoro "Canne al vento".

He had a great role in history. It was the Episcopal center and the chief-town of the curatoria but the malaria and the Saracen incursions made it decay. The old Romanic cathedral, built in 12th century, stands there with its frescos as a reminiscence of those times, as well as the ruins of the Castle of Pontes, a sort of guardian of the territory of the giudicato. The parish church of SS. Crocifisso also deserves a visit, with its ancient wooden carved crucifix, the ethnographic museum and the ruins of the New Cathedral, which was never completed. In Galtellì Grazia Deledda wrote and set her masterpiece "Canne al Vento".

Il a eu un rôle très importante dans l'histoire du territoire. Il a été siège épiscopal et chef lieu de 'curatoria' mais le paludisme et les incursions sarrasines ont déterminé sa décadence. L'ancienne cathédrale romane du XII siècle évoque ce temps-là, avec ses fresques et les ruines du Château de Pontes, garde du territoire du Giudicato. À visiter l'église paroissiale de SS. Crocifisso, qui garde un ancien crucifix en bois gravé, le musée ethnographique et les ruines de la 'Cattedrale Nuova ', qui n'a jamais été terminée. Juste à Galtellì Grazia Deledda écrivit et situa son chef-d'œuvre, 'Canne al Vento'.

17

Page 18: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Gavoi

◌ Altitudine / Altitude: 790 m. ◌ Supericie / Surface: 38,2 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 2839 ◌ Piazza Santa Croce, 1 - 08020 ◌ Tel. 0784 53197- 53633 ◌ Web www.comune.gavoi.nu.it ◌ Mail [email protected]

Sorge su un pendio su cui le caratteristiche case in granito sono disposte ad anfiteatro. Fece parte del giudicato d'Arborea, poi, sotto gli aragonesi fu del ducato di Mandas. La parrocchiale di San Gavino risale al XVI sec. e conserva all'interno un pulpito del XVII sec. ed uno splendido battistero del 1706, entrambi in legno intagliato e dorato. Nei dintorni da visitare il lago artificiale di Gusana ed il santuario della Madonna d'Itria, con le numerose muristenes(alloggi per i pellegrini ed i fedeli).

It stands on a slope where the small granitic houses are disposed as an amphitheatre. It belonged to the giudicato of Arborea, then, under the Aragonese, it went to the dukedom of Mandas. The parish church of San Gavino was built in 16th century and it keeps a pulpit of 17th century and a wonderful baptistery of 1706, both in carved golden wood. In the surroundings it can be easily reached the artificial lake of Gusana, and the sanctuary of the Madonna di Itria, with its many "muristenes" (lodgings for believers and pilgrims).

Il se trouve sur une pente où les caractéristiques maisons en granite se disposent en amphithéâtre. Il faisait partie du Giudicato de Arborea, ensuite, il fut sous la domination des Aragonaises du Duché de Mandas. L'église paroissiale de San Gavino date du XVI siècle et elle garde à son intérieur un chaire du XVII siècle et un splendide baptistère du 1706, tous les deux en bois gravé et doré. Dans les alentours on conseille de visiter le lac artificiel de Gusana et le sanctuaire de la Vierge de Itria, avec les nombreuses muristenes (petites maisons pour le sejour des fidèles et des pèlerins).

18

Page 19: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Irgoli

◌ Altitudine / Altitude: 26 m. ◌ Supericie / Surface: 74,9 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 2329 ◌ Via Roma, 2 - 08020 ◌ Tel. 0784 97401 ◌ Web www.comune.irgoli.nu.it ◌ Mail [email protected]

È celebre in tutta l'isola per i suoi salumi e per il suo granito. Sul versante orientale del Monte Senes sopravvivono delle zone della Foresta de Su Padente, la più alta della Baronia dove sino agli anni '50 vivevano esemplari di cervo sardo. Nel territorio comunale, a Su Notante, è stato ritrovato un edificio di culto dell'era nuragica ed in paese altri scavi archeologici hanno rilevato tracce di quel periodo sotto quelle del villaggio romano di Dorimannu, il cui nome è rimasto ad un rione.

It's famous in the whole island for the production of cold meats and salami and for its granite. On the East slope of Monte Senes there are still parts of the forest of Su Padente, the highest of the region Baronia, where until the Fifties there were some specimen of Sardinian deer. In the municipal area of Su Notante, it was found a place of worship belonging to the Nuragic culture while in the village other archeological excavations highlighted marks of the same period, under the Roman village of Dorimannu, which gave the name to a quarter of Irgoli.

Irgoli est célèbre dans l'île entière pour ses charcuteries et pour son granite. Sur le versant oriental du Mont Senes on trouve encore des zones de la Forêt de Su Padente, la plus élevée de la Baronia où jusqu'aux années '50 vivaient des exemplaires de cerf sarde. Dans le territoire communal, à Su Notante, on a retrouvé un édifice de culte de l'époque nuragique et dans le village d'autres fouilles archéologiques ont fait ressortir des traces de cette époque là sous les ruines du village romaine de Dorimannu, dont le nom est aujourd'hui celui d'un quartier de Irgoli.

19

Page 20: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Lei

◌ Altitudine / Altitude: 456 m. ◌ Supericie / Surface: 19 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 581 ◌ Piazza Kennedy, 1 - 08010 ◌ Tel. 0785 40805 ◌ Web www.comune.lei.nu.it

È un piccolo centro che sorge nel Marghine, in una zona accidentata che si allunga presso il confine con il Nuorese, Barbagia e Logudoro. Conserva alcune domus de janas nella località di Carrarzu e nel suo territorio, crescono ancora boschi di leccio e di querce secolari a più di mille metri di quota. Da vedere la chiesa campestre di San Marco, in onore del quale si tengono festeggiamenti il 25 Aprile.

It's a small village standing in the Marghine region in a rough place among the regions of Nuorese, Barbagia and Logudoro. In the area of Carrarzu there are still some domus de janas, and its territory shows beautiful woods of centuries-old oaks at more than 1000 meters on the sea level. The country church of San Marco celebrating the 25 of April, surely deserves a visit.

C'est un petit village du Marghine, situé dans un territoire plutôt accidenté qui s'allonge tout près de la limite avec le Nuorese, la Barbagia et le Logudoro. Il y a encore des domus de janas dans la localité de Carrarzu. Son territoire est riche en bois de chênes et de chênes verts à plus de 1000 mètres d'altitude. À visiter l'église champêtre de San Marco, pour lequel on organise des célébrations le 25 April.

20

Page 21: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Loculi

◌ Altitudine / Altitude: 27 m. ◌ Supericie / Surface: 38,3 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 530 ◌ Via Cairoli - 08020 ◌ Tel. 0784 97452 ◌ Web www.comunas.it/loculi

È posto in una zona collinosa nei pressi della piana del Cedrino. Nel territorio sono rimaste diverse tracce delle epoche antiche. Citiamo la tomba dei giganti di S'Ena Tunda, la grotta de Su Santuariu, alle pendici del Monte Albo, frequentata come luogo di culto della civiltà nuragica e molti nuraghi. Dal paese proviene inoltre un piccolo tesoro di epoca punica composto da collane in pasta vitrea e bracciali di bronzo e d'argento che oggi è esposto al Museo Archeologico di Nuoro.

It's located on a hill area close to the Cedrino valley. In the surroundings there are many testimonies of ancient times, as S'Ena Tunda giants' tomb, many nuraghi, the cave of Su Santuariu, on the slopes of Monte Albo, that Nuragic population used as a worship place. In Loculi it was found a small treasure of the Punic time, consisting in glass paste collars and bronze and silver bracelets which are now exposed in the Archeological Museum of Nuoro.

Situé dans une localité vallonnée près de la plaine du Cedrino. Dans son territoire il y a encore des vestiges d'anciennes époques. On peut citer la tombe des géants de S'Ena Tunda, la grotte de Su Santuariu, dans le Mont Albo, considérée lieu de culte pendant l'époque nuragique et de nombreux nuraghi. Le village a un petit trésor de l'époque punique composé de colliers en pâte de verre et bracelets en bronze et argent qui sont aujourd'hui exposés dans le musée archéologique de Nuoro.

21

Page 22: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Lodè

◌ Altitudine / Altitude: 345 m. ◌ Supericie / Surface: 120,7 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 1974 ◌ Corso Villanova, 8 - 08020 ◌ Tel. 0784 898018 ◌ Web www.comunedilode.it ◌ Mail [email protected]

Era posto al confine occidentale del giudicato di Gallura, ed era tenuto a difenderlo con un contingente di cento armati. Nel 1431 passò, insieme ai beni della Baronia di Posada, sotto il vicerè di Sardegna. Nell'abitato sono conservati alcuni edifici dell'antico vicinato, oggi assoggettati a vincolo tipologico. Nel territorio del comune si trovano il Complesso Forestale Sant'Anna, con macchia e foresta di leccio e corbezzolo e parte della Foresta demaniale di Usinavà, con antiche fustaie di leccio.

It was part of the Western defense frontier of the giudicato of Arborea, with a one-hundred-armed contingent. In 1431 it went to the viceroy of Sardinia, as well as all the goods of the Baronia of Posada. The old town still has some ancient houses of that time, which are protected against any architectural changes by a law. A wonderful Mediterranean vegetation surrounds the Complex of Santa Anna where oak woods and arbutus are abundant, and in the forest of Usinavà, with high forests of old oaks.

Il était situé au limite occidental du Giudicato de Gallura, et il devait le défendre avec un contingent de cent hommes armés. En 1431 il passa, avec les propriétés de la Baronia de Posada, sous le vice-roi de Sardaigne. Dans le village il y a encore des édifices de l'ancien voisinage, aujourd'hui soumis à des règlements typologiques. Son territoire accueille le complexe forestier de Sant'Anna, riche en maquis, forêt de chênes verts et d'arbousiers, et une partie aussi de la Forêt domanial de Usinavà, avec des anciennes futaies de chênes lièges.

22

Page 23: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Lodine

◌ Altitudine / Altitude: 884 m. ◌ Supericie / Surface: 7,7 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 378 ◌ Via Oristano, 9 - 08020 ◌ Tel. 0784 53492 ◌ Web www.comunas.it/lodine

È un piccolo borgo che ha da poco ottenuto la condizione di comune autonomo. Nei suoi dintorni meritano la visita il lago artificiale di Gusana, dove si pratica la pesca sportiva, le domus de janas di Iscritzò e il santuario della Madonna d'Itria dove l'ultima domenica di Luglio si tiene una festa con novena e corse di cavalli.

It's a small village which recently became an autonomous municipality. It's close to the lake of Gusana where fishing competition is practiced. In the surroundings you can find the domus de janas of Iscritzò and the sanctuary of the Madonna di Itria, where the last Sunday of July a big celebration with horse riding involves villagers.

Petit bourg devenu récemment commune autonome. Dans ses alentours: le lac artificiel de Gusana, où l'on fait de la pêche sportive; les domus de janas de Iscritzò et le sanctuaire de la Vierge d'Itria, où pendant le dernier dimanche de Juillet on organise des célébrations religieuses et des courses à cheval.

23

Page 24: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Lula

◌ Altitudine / Altitude: 516 m. ◌ Supericie / Surface: 148,6 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 1559 ◌ Via dei Mille, 11 - 08020 ◌ Tel. 0784 41791 ◌ Web www.comune.lula.nu.it ◌ Mail [email protected]

È posta alle pendici del Monte Albo, sotto le sue due cime maggiori: Punta Catirina e Punta Turuddò e comprende parte della Foresta Demaniale Montalbo. Numerose le tracce delle civiltà passate come la domus de janas di Sa Conchetta 'e Su Priteru, scavata nel calcare rosato, il nuraghe Littu Ertiches, la grotta de Sos Omines Agrestes (gli uomini selvatici) e le antiche miniere, oggi chiuse, utilizzate già dai nuragici e romani. Da vedere il santuario campestre di San Francesco, specie in occasione della grande festa che vi si tiene dal primo al 10 di Maggio e che fu descritta da Grazia Deledda in "Elias Portiolu".

It's on the slopes of the Monte Albo, just under its highest peaks Punta Catirina and Punta Turuddò. Its territory includes a part of the Forest of Montalbo. Past civilizations left many marks on the area, like the domus de janas of Sa Conchetta 'e Su Priteru, dug in pink limestone, the nuraghe of Littu Ertiches, the Cave of Sos Omines Agrestes (literally "the wild man"), and the old mines, today closed, that were already active during the Nuragic and Roman periods. In the country sanctuary of San Francesco villagers celebrate a big festival from the 1 to the 10 of May, which is also described in Grazia Deledda's novel "Elias Portolu".

Situé sur les flancs du Mont Albo, sous ses deux sommets les plus élevés, Punta Catirina et Punta Turuddò, il comprend une partie de la Forêt Domaniale de Montalbo. Nombreuses les traces des civilisations passées comme la domus de janas de Sa Conchetta 'e Su Priteru, creusée dans le calcaire rosé, le nuraghe Littu Ertiches, la grotte de Sos Omines Agrestes (les hommes sauvages) et les anciennes minières, aujourd'hui fermées, utilisées par les peuples nuragiques et romains. À visiter le sanctuaire champêtre de San Francesco, surtout à l'occasion de la grande fête qui se déroule du première au 10 Mai et qui fût décrite par Grazia Deledda dans son roman «Elias Portolu».

24

Page 25: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Macomer

◌ Altitudine / Altitude: 563 m. ◌ Supericie / Surface: 122,6 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 10761 ◌ Corso Umberto13 - 08015 ◌ Tel. 0785 790861 ◌ Web www.comune.macomer.nu.it

Per la sua posizione, quasi di passaggio obbligato fra il nord e il sud dell'isola, ha sempre avuto un ruolo importante nella storia sarda. Lo dimostrano i numerosi monumenti come il Nuraghe Ruggiu e il nuraghe Santa Barbara, con torre principale e quadrilobato, le domus de janas di Filigosa, le tombe dei giganti e i betili di Tamuli. Fu abitata in epoca punica e romana con il nome di Macopsissa e nel medioevo fu dotata di un castello oggi distrutto. Nella sua pianura fu combattuta l'ultima battaglia che segno' la fine dei giudicati contro le armate iberiche. Oggi la città è un importante centro dell'allevamento e dell'industria casearia. Da vedere il rione di Santa Croce, con finestre e portali aragonesi e la parrocchiale di San Pantaleo in cui si conserva un crocefisso ligneo del XVII sec.

The place where it's set makes of Macomer an important crossing point which divides North Sardinia from South. Its historical importance is demonstrated by the numerous monuments still rising in its territory, such as the nuraghe Ruggiu and the four-lobed nuraghe of Santa Barbara, the domus de janas of Filigosa, the Tumuli giants' tombs and baetyls. During Punic and Roman periods Macomer was called Marcopsissa and afterwards, in the Middle Ages it had a defense castle, by now destroyed. Its big land was the set of last battle between the Sardinian giudicati and the Iberian troops, where the giudicati were defeated. Today the town is an important center for cattle-breeding and dairying production. In the old town the quarter of Santa Croce still has Aragonese windows and portals, while in the parish church of San Pantaleo it is kept a wooden crucifix of 17th century.

Grace à sa position presque de passage obligé entre le nord et le sud de l'île il a toujours eu un rôle important dans l'histoire sarde. Les nombreux monuments en sont une démonstration, comme le nuraghe Ruggiu et le nuraghe Santa Barbara, avec une tour principale et quadrilobe, les domus de janas de Filigosa, les tombes des géants et les betili de Tamuli. Il fut peuplé en époque punique et romaine avec le nom de Macopsissa et au Moyen Age il eut un château, détruit aujourd'hui. Dans sa plaine il y eut la dernière bataille qui détermina la fin des Giudicati contre les armées ibériques. Aujourd'hui Macomer est un centre important pour l'élevage et l'industrie fromagère. On conseille de visiter le quartier de Santa Croce, avec ses fenêtres et ses portails aragonaises et l'église paroissiale de San Pantaleo, où l'on garde un crucifix en bois du XVII siècle.

25

Page 26: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Mamoiada

◌ Altitudine / Altitude: 644 m. ◌ Supericie / Surface: 49 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 2584 ◌ Corso Vittorio Emanuele III, 50 - 08024 ◌ Tel. 0784 56023 ◌ Web www.comune.mamoiada.nu.it ◌ Mail [email protected]

È un importante centro di cui si hanno notizie sin dal medioevo. Fece parte del giudicato di Arborea, sottoposto alla curatoria della Barbagia di Ollolai, poi fu degli aragonesi, quindi del ducato di Mandas. Nel centro storico si notano antiche abitazioni con tratti del gotico-aragonese e la parrocchiale di N.S. di Loreto con la sua pianta circolare e la sua cupola. Mamoiada è celebre per i suoi antichissimi personaggi carnevaleschi: is Mamuthones, dal vestito di pelli e dal fardello di campanacci che sfilano per le strade con il viso coperto da maschere inquietanti e gli lssohatores che durante la festa catturano i passanti con un laccio.

It's an important center known from the Middle Ages. It was part of the giudicato of Arborea, under the curatoria of the Barbagia of Ollolai, then it went to the Aragonese, and finally to the dukedom of Mandas. In the old town there are still ancient houses with architectural elements of the Gothic-Aragonese period, as well as the parish church of N.S. di Loreto with a circular plan and a dome. Mamoiada is famous for its very ancient Carnival masks: Sos Mamuthones walk on the streets wearing sheep furs and carrying heavy burdens of cowbells and Sos Issohadores trap people assisting to the parade.

C'est un village connu depuis le Moyen Age. Il faisait partie du Giudicato de Arborea, soumis à la curatoria de la Barbagia de Ollolai, ensuite dominé par les Aragonais et le Duché de Mandas. Dans le centre historique il y a des maisons anciennes avec caractéristiques gothique-aragonaises et la paroisse de 'N.S. di Loreto' avec son plan circulaire et sa coupole. Mamoiada est surtout célèbre pour ses très anciens personnages du Carnaval: les Mamuthones, avec ses costumes en peaux d'animaux et ses fardeaux des sonnailles, qui défilent dans les rues avec le visage couvert de masques inquiétants et les Issohadores qui, pendant la fête, capturent les passants avec un lacet.

26

Page 27: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Meana Sardo

◌ Altitudine / Altitude: 588 m. ◌ Supericie / Surface: 73,9 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 1950 ◌ Piazza IV Novembre, 4 - 08030 ◌ Tel. 0784 64495 ◌ Web www.comune.meanasardo.nu.it

Sorge in un sito già frequentato nei periodi nuragico e romano. Fece parte del giudicato d'Arborea, appartenne poi alla Signoria della Barbagia di Belvì. Nella chiesa parrocchiale di San Bartolomeo, edificata nel XVI sec. su impianto più antico, si notano un portale ed una finestra di stile gotico-aragonese. Sempre a San Bartolomeo e' dedicata la festa patronale del 24 agosto, mentre nell'ultima domenica di giugno si tiene la sagra del formaggio. Poco lontano dal paese la chiesa campestre di San Lussorio ed i nuraghi di 'Maria Incantada' e 'Nolza'.

This area was already inhabited during the Nuragic and Roman periods. It was part of the giudicato of Arborea, then it went to the Seigniory of the Barbagia of Belvì. Inside the parish church of San Bartolomeo built in 16th century on more ancient foundations, a nice portal and a small Gothic-Aragonese styled window are still well kept. Villagers dedicate the most important celebration to the patron saint the 24 of August, while the last Sunday of June they organize the cheese festival. In the surroundings there are the country church of San Lussorio and the nuraghi Maria Incantada and Nolza.

Il se dresse sur un site déjà peuplé dans les époques nuragique et romaine. Il fit partie du Giudicato de Arborea, ensuite de la Seigneurie de la Barbagia de Belvì. Dans l'église de San Bartolomeo, construite dans le XVI siècle sur une installation plus ancienne, on peut admirer une fenêtre et un portal de style gothique-aragonais. À San Bartolomeo on dédie aussi les célébrations du 24 Août, alors que, le dernier dimanche de juin, on organise la fête du fromage. Près du village l'église champêtre de San Lussorio et les nuraghi de Maria Incantada et Nolza.

27

Page 28: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Noragugume

◌ Altitudine / Altitude: 288 m. ◌ Supericie / Surface: 26,8 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 350 ◌ Piazza IV Novembre, 1 - 08010 ◌ Tel. 0785 44743 ◌ Web www.comune.noragugume.nu.it

Il suo territorio è stato frequentato già in epoca preistorica. Lo testimoniano i tre nuraghi di Tolinu, con bastione e torre, Mamusi e lrididdo, quest'ultimo con una torre centrale e due laterali. Altro notevole monumento è il menhir d Taleri, alto oltre 3 m. Nell'abitato sorgono le chiese di Santa Croce, che un'iscrizione fa datare al 1500 circa e della Vergine d'Itria, del 1623. Proprio in onore della Madonna d'Itria ogni anno il giorno della Pentecoste si tiene una festa con un'ardia durante la quale i cavalieri lanciano al galoppo i cavalli intorno al santuario. Si dice che un tempo l'abitato fosse diviso in rioni e che i rappresentanti di questi cercassero di conquistare il drappo che guida la corsa per avere l'onore di portarlo per primi l'anno successivo.

Prehistoric marks are on its territory, as for the three nuraghi of Tolinu, with bastion and tower, and of Mamusi and Irididdo, the last one having a central and two lateral towers. Another remarkable monument is the menhir of Taleri, more than three meters high. Two old churches are in the village: the church of Santa Croce, datable to 1500 thanks to an inscription, and that of Madonna di Itria, of 1623. For this saint the day of Pentecost villagers traditionally celebrate a horse riding where riders gallop around the sanctuary. The popular belief talks about a village divided into many quarters, where each quarter would participate to the competition, trying to catch the drape leading the race in order to be the leader the following year.

Son territoire a été peuplé depuis l'époque préhistorique. Les trois nuraghi de Tolinu, avec bastion et tour, Mamusi et Irididdo, avec une tour centrale et deux latérales, en représentent une témoignage. Un autre important monument est le menhir de Taleri, haut de plus de trois mètres. Dans le village on peut visiter les églises de 'Santa Croce', qu'une inscription fait dater du XVI siècle environ, et de la Vierge d'Itria, du 1623. En l'honneur de la Vierge d'Itria chaque année le jour de Pentecôte on organise une fête avec une course de chevaux tout autour du sanctuaire. On dit que jadis le village fût divisé en quartiers et que leurs représentants cherchassent de conquérir le drap qui conduit la course à fin de le porter le premier l'année suivante.

28

Page 29: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Oliena

◌ Altitudine / Altitude: 379 m. ◌ Supericie / Surface: 165,4 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 7439 ◌ Via Vittorio Emanuele,4 - 08025 ◌ Tel. 0784 280200 - 0784 280201 ◌ Web www.comune.oliena.nu.it

Fu del giudicato di Torres, poi conquistata da Arborea; fu quindi del marchesato di Quirra da cui fu riscattata nel 1839. Il centro storico conserva una tipica architettura spontanea che presenta muri imbiancati a calce, piccole corti, scalette esterne, archi e pergolati. Conta ben undici chiese, fra le quali si distinguono la vecchia parrocchiale di Santa Maria e la nuova parrocchiale di Sant'Ignazio con accanto il secentesco collegio dei Gesuiti. Oliena è paese agricolo e pastorale, celebre per i suoi vini, e per la tessitura di scialli ricamati. Dal paese si può raggiungere la foresta di Maccione da cui ci si può addentrare nel Supramonte che domina l'abitato con la sua cima piu' alta: i 1463 m di Punta Corrasi.

It belonged to the giudicato of Torres, then it was conquered by Arborea; afterwards it went to the marquisate of Quirra which sold it back in 1839. The old town preserves a typical homely architecture, with whitewashing walls, small courtyards, outdoor stairs, arches and bowers. There are eleven churches, among them the ex parish church of Santa Maria and the new parish church of Sant' Ignazio next to the eighteenth-century boarding school of Jesuits. Oliena is mainly an agricultural and cattle-breeding village, famous for its wine, and for weaving embroidered shawls. From the inhabited area the forest of Monte Maccione can be reached by car, then a hiking path leads to the Supramonte overlooking the town with its highest peak Corrasi at 1463 meters on the sea level.

Il faisait partie du Giudicato de Torres, ensuite de Arborea; il devient puis partie du Marquisat de Quirra duquel il fut affranchi en 1839. Le centre historique garde une typique architecture spontanée qui présente des murs badigeonnés, des petites cours, des petits escaliers extérieures, des arcs et des pergolas. Le village compte onze églises, comme l'ancienne paroisse de Santa Maria et la nouvelle église de Sant'Ignazio, à côté de laquelle il y a le collège des Jésuites du XVII siècle. Oliena est un village agricole et pastoral, célèbre pour ses vins et pour le tissage des châles brodés. Du village on peut atteindre la forêt de Maccione et le Supramonte qui domine le village avec son sommet le plus haut: les 1463 mètres du Mont Corrasi.

29

Page 30: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Ollolai

◌ Altitudine / Altitude: 920 m. ◌ Supericie / Surface: 27,3 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 1403 ◌ Via Mazzini, 2 - 08020 ◌ Tel. 0784 51051 ◌ Web www.ollolai.com

Dà il nome alla Barbagia più settentrionale. Nel medioevo era capoluogo della curatoria omonima appartenente al giudicato d'Arborea. Posto a quasi mille metri di quota, il paese presenta ancora costruzioni tradizionali in granito. I suoi artigiani producono una cestineria in asfodelo dalla lavorazione sottile. Fuori dall'abitato si può raggiungere la chiesa campestre di San Basilio, sede di una festa il primo di settembre e la punta panoramica di S'Ascorgiu, a 1126 metri di quota.

It gives the name to the northern Barbagia. During the Middle Ages it was chief-town of the curatoria of Ollolai which belonged to the giudicato of Arborea. It's almost at 1000 meters on the sea level and it still has the small traditional granitic houses. Craftsmen there make fine asphodel baskets. Out of the village there is the country church of San Basilio, where the 1 of September it's celebrated the festival to honor the saint. The peak of S'Ascorgiu overlooks the panorama from its 1126 meters of height.

Il donne son nom à la partie nord de la Barbagia. Au Moyen Age il était chef-lieu de l'homonyme 'curatoria' du Giudicato de Arborea. Situé à presque 1000 mètres d'altitude, le village présente encore des constructions traditionnelles en granite. Ses artisans produisent des corbeilles en asphodèle dont le travail est très minutieux. Hors du village on peut atteindre l'église champêtre de San Basilio, où l'on organise des célébrations le premier jour de septembre et le point panoramique de S'Ascorgiu, à 1126 mètres d'altitude.

30

Page 31: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Olzai

◌ Altitudine / Altitude: 474 m. ◌ Supericie / Surface: 69,9 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 943 ◌ Corso Vittorio Emanuele, 23 - 08020 ◌ Tel. 0784 55001 ◌ Web www.comune.olzai.nu.it ◌ Mail [email protected]

Posta alla fine di una vallata verso la piana di Ottana, nel ripido vecchio centro conserva le tradizionali case in granito. È nota soprattutto per la chiesa di Santa Barbara che custodisce il celebre "Retablo della peste", opera dell'anonimo noto come il "Maestro di Olzai" a cui è attribuito anche un altro retablo, ora custodito nella Pinacoteca di Cagliari. Si dice che l'opera fosse stata realizzata per esaudire un voto durante un'epidemia. Fuori dell'abitato si può ammirare il dolmen di S'Ena e Sa Vacca.

It raises at the end of the plain of Ottana, and in its steep old town there are still the ancient traditional granitic houses. Olzai is known overall for the church of Santa Barbara which preserves the célèbre "Retablo della peste" (the "altar-piece of the plague"), made by an anonymous artist known as "The Master of Olzai", author of another altar-piece now exposed in the art gallery of Cagliari. It's said that the work was painted to fulfill a vow during an epidemic. Out of the village there is the dolmen of S'Ena 'e Vacca.

Situé à la fin d'une vallée vers la plaine de Ottana, il garde encore dans son raide vieux centre les traditionnelles maisons en granite. Il est connu surtout pour l'église de Santa Barbara où l'on peut trouver le célèbre «Retable de la peste», œuvre de l'artiste anonyme connu comme le «Maitre de Olzai», auteur d'un autre retable aujourd'hui gardé dans la pinacothèque de Cagliari. On croit que l'œuvre a été réalisée pour exaucer un vœu lors d'une épidémie. Hors du village on peut admirer le dolmen de S'Ena e Sa Vacca.

31

Page 32: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Onanì

◌ Altitudine / Altitude: 482 m. ◌ Supericie / Surface: 71,6 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 426 ◌ Via Roma, 31 - 08020 ◌ Tel. 0784 410023 ◌ Web www.comune.onani.nu.it ◌ Mail [email protected]

Originariamente l'abitato doveva essere ad ovest di quello attuale, intorno alla chiesa di San Pietro, un tempo parrocchiale. La chiesa, uno dei più bei monumenti di questa zona dell'isola, è del XI sec. Sorge nei pressi del nuraghe omonimo ed è costruita in granito, su pianta ad aula ed abside semicilindrica. Altro motivo di interesse del paese sono i numerosi murales, opera del pittore Diego Asproni e di un gruppo di studenti dell'accademia di Brera.

The original village should have been West to the current one, around the church of San Pietro, by that time the parish church. The building, one of the most beautiful of this area and of the island, is of 11th century. It stands close to the homonymous nuraghe, and it's built in granite, it has a simple rectangular plan with a semi cylindrical apse. A nice attraction of the village are the murals, painted by Diego Asproni and a group of students of the Brera's Academy of Fine Arts.

À l'origine le village devait se trouver à ouest de celui actuel, autour de l'église de San Pietro, jadis paroisse. L'église, l'un des plus beaux monuments de cette région de l'île, date du XI siècle. Elle se trouve près du nuraghe homonyme et est construite en granite, sur une structure semi-circulaire. Ce sont aussi très intéressants les nombreux murales du village, œuvre du peintre Diego Asproni et d'un groupe d'étudiants de l'Académie de Brera.

32

Page 33: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Onifai

◌ Altitudine / Altitude: 29 m. ◌ Supericie / Surface: 43 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 757 ◌ Via Municipio, 17 - 08020 ◌ Tel. 0784 97418 ◌ Web www.comune.onifai.nu.it ◌ Mail [email protected]

Fece parte della curatoria e della diocesi di Galtellì e al limite del suo territorio si trovano i ruderi del Castello di Pontes, fortificazione posta a difesa del capoluogo. Da vedere la chiesa campestre di Santu Juanne Istranzu e la chiesa di San Giorgio, un tempo parrocchiale. Nel territorio del comune si trovano domus de janas e diversi nuraghi fra cui quello di Sa Linnarta, al confine con il comune di Orosei che ha annesso un villaggio nuragico e, forse, un tempio a pozzo.

It was part of the curatoria and of the diocese of Galtellì and on the borders of its territory there are the ruins of the Castle of Pontes, a fortress built for the defense of the chief-town. The country church of Santu Juanne Istranzu is nice to see, as well as San Giorgio's which was the parish church in the past. There are numerous domus de janas and nuraghi like Sa Linnarta's, close to the territory of Orosei, linked to a nuragic village and probably to a well temple.

Il faisait partie de la «curatoria» et de la diocèse de Galtellì. À la limite de son territoire on trouve les ruines du Château de Pontes, fortification placée à défense du chef-lieu. On conseille de visiter l'église champêtre de Santu Juanne Istranzu et l'église de San Giorgio, jadis paroisse. Dans son territoire il y a des domus de janas et de nombreux nuraghi, comme celui de Sa Linnarta, à la limite avec la commune de Orosei, qui a un village nuragique attenant et, peut être, un temple à puits.

33

Page 34: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Oniferi

◌ Altitudine / Altitude: 478 m. ◌ Supericie / Surface: 35,6 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 940 ◌ Piazza del Popolo 4 - 08020 ◌ Tel. 0784 70051 ◌ Web www.comuneoniferi.nu.it

Piccolo centro a economia agropastorale. Appartenne al giudicato di Torres. Fu feudo sotto gli aragonesi e poi fece parte del marchesato di Orani. Presso l'abitato si trovano le tombe rupestri della necropoli di Sas Concas. Una delle quali è decorata con schematiche figurine capovolte, secondo una simbologia che rappresentava la morte come il contrario della vita.

It's a small village with an agro-pastoral economy. It was part of the giudicato of Torres. It was a feud under the Aragonese reign and went to the marquisate of Orani afterwards. In the countryside of the village there is a necropolis called Sas Concas, with its rock tombs. One of them is decorated with schematic upturned humane figures, as for the symbology which represented death as the opposite of life.

Petit centre avec une économie agro-pastorale. Il fit partie du Giudicato de Torres, fief sous la domination des Aragonaises et ensuite partie du Marquisat de Orani. Dans le village on trouve les tombes rupestres de la nécropole de Sas Concas. Une de ces tombes est décorée avec des schématiques silhouettes renversées, selon une symbolique qui représentait la mort comme le contraire de la vie.

34

Page 35: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Orani

◌ Altitudine / Altitude: 521 m. ◌ Supericie / Surface: 130,5 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 3052 ◌ Piazza Italia, 7 - 08026 ◌ Tel. 0784 74123 ◌ Web www.comune.orani.it ◌ Mail [email protected]

Grande borgo agricolo, in una conca sovrastata dalla mole del cono di Monte Gonare. Nel medioevo fu capoluogo di curatoria, fu sino al 1500 residenza estiva del vescovo di Ottana. Nell'abitato si conservano abitazioni sette-ottocentesche e nella chiesa secentesca di San Giovanni Battista si può ammirare un pulpito di legno intagliato. Alla periferia i ruderi della chiesa di Sant'Andrea Apostolo, di cui rimangono la facciata ed il campanile gotico-aragonese. Da segnalare il museo Nivola con un'interessante esposizione dello scultore.

A big agricultural village, Orani is in a valley dominated by the conic Monte Gonare. During Middle Ages it was the chief-town of the curatoria, and until 16th century it was the summer house of the bishop of Ottana. The town still displays seventeenth and eighteenth-century houses, while in the sixteenth-century church of San Giovanni Battista there's an admirable carved wooden pulpit. In the suburban area there are the ruins of the church of Sant'Andrea Apostolo, just part of the façade and the Gothic-Aragonese bell tower. Remarkable the Museum of the sculptor Costantino Nivola, with an interesting exposition of his works.

Grand bourg agricole, situé dans une cuvette dominée par le Mont Gonare. Au Moyen Age il fut chef-lieu de «curatoria» et jusqu'au XVI siècle résidence d'été de l'évêque de Ottana. Dans le village il y a encore des maisons du XVIII et XIX siècles et dans l'église de San Giovanni Battista, du XVII siècle, on peut admirer une chaire en bois gravé. À la périphérie du village les ruines de l'église de Sant'Andrea Apostolo, dont on garde encore la façade et le clocher gothique-aragonais. À visiter le musée Nivola avec une intéressante exposition du sculpteur.

35

Page 36: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Orgosolo

◌ Altitudine / Altitude: 620 m. ◌ Supericie / Surface: 223,7 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 4431 ◌ Via Sas Codinas, sn - 08027 ◌ Tel. 0784 400901 ◌ Web www.comune.orgosolo.nu.it ◌ Mail [email protected]

Orgosolo possiede uno dei più vasti territori della provincia di Nuoro, esteso per 224 chilometri quadrati. Sviluppa la propria economia non solo nella pastorizia, ma anche nel turismo, attratto dalla presenza di paesaggi mozzafiato e di oasi naturalistiche incontaminate del Supramonte, nel quale il paese è insito. Il suo territorio, abitato fin dal Neolitico Medio è testimoniato da numerosissimi siti archeologici, fra nuraghi, domus de janas e tombe di giganti. Altra caratteristica del paese è la presenza di numerosissimi murales, che dagli anni '70 costituiscono un altro elemento di attrazione del paese.

The Municipality of Orgosolo has one of the largest territories of the province of Nuoro, with its 224 square kilometers. Its economy laid the foundation on solid pastoral activities, but also on tourism, thanks to the breathtaking landscapes and the naturalistic uncontaminated oasis of Supramonte. Its territory, populated from the Middle Neolithic, is dotted with many archeological sites, nuraghi, domus de janas and giants' tombs. Another peculiarity of Orgosolo is the mural tradition which started in the Seventies and since then has been attracting many tourists.

Orgosolo a l'un des plus vastes territoires (224 kilomètres carrés) de la province de Nuoro. C'est un village avec une économie surtout pastorale, mais aussi le tourisme représente une ressource importante grâce à la présence des paysages merveilleux et des oasis naturalistes intactes du Supramonte. Dans son territoire, peuplé depuis le Néolithique Moyen, on peut admirer de nombreux sites archéologiques, comme les nuraghi, les domus de janas et les tombes des géants. Le village se caractérise surtout pour la présence des murales, qui, depuis les années '70, constituent un élément d'attraction pour les touristes.

36

Page 37: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Orosei

◌ Altitudine / Altitude: 19 m. ◌ Supericie / Surface: 90,4 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 6851 ◌ Via Santa Veronica, 5 - 08028 ◌ Tel. 0784 996900 - 0784 9969922 ◌ Web www.comunediorosei.it

È fra il Monte Tuttavista, il Cedrino ed il mare, nello stesso luogo in cui sorgeva la romana Fanum Carisii. Nel periodo giudicale fu un centro importante del giudicato di Gallura per la sua posizione al confine meridionale del territorio ed il porto. Sotto gli spagnoli la malaria, i pirati e l'interramento del porto ne causarono la decadenza. Da vedere in paese la parrocchiale di San Giacomo Maggiore con le vicine chiese del Rosario e delle Anime, sedi delle omonime confraternite. Nel territorio del comune si possono ammirare la splendida costa e la zona umida della foce del Cedrino, dove nidifica il raro e coloratissimo pollo sultano.

It's located among the Monte Tuttavista, the river Cedrino and the sea, in the same area on which once it stood the Roman village Fanum Carisii. During the medieval period it was a very important center of the giudicato of Gallura, both for its position on the southern border of the giudicato and for its port. During the Spanish domination the malaria, the pirates and the burying of the harbor made Orosei decay. It's worth seeing the parish church of San Giacomo Maggiore, close to the Rosario and the Anime churches, where there are two homonymous confraternities. The richness of its territory shows gorgeous coasts and a humid area around the river Cedrino mouth, where the purple gallinule regularly nests.

Situé entre le Mont Tuttavista, le fleuve Cedrino et la mer, dans le même lieu où se dressait la romaine Fanum Carisii. À l'époque des Giudicati il fut un centre importante du Giudicato de Gallura pour sa position à la limite sud du territoire et le port. Sous la domination Espagnole le paludisme, les pirates et l'enfouissement du port en provoquèrent la décadence. Dans le village on conseille de visiter l'église paroissiale de San Giacomo Maggiore et les églises du Rosario et des Âmes, sièges des homonymes confréries. On peut aussi admirer la splendide côte et la zone humide de l'embouchure du Cedrino, où le rare et très coloré poulet sultan niche.

37

Page 38: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Orotelli

◌ Altitudine / Altitude: 406 m. ◌ Supericie / Surface: 61,2 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 2192 ◌ Corso Vittorio Emanuele, 74 - 08020 ◌ Tel. 0784 79820 ◌ Web www.comune.orotelli.nu.it ◌ Mail [email protected]

Dà il nome alla zona circostante: la 'Serra di Orotelli' interessante per la forma e varietà delle rocce granitiche. Nell'abitato si può ammirare la romanica chiesa parrocchiale di San Giovanni Battista, del sec. XIII il cui campanile a vela è decorato da sculture in altorilievo del sec. XIV. Nei dintorni la chiesa campestre di N.S. di Sinni, del sec. XIV.

It's called as the surrounding region: the "Serra of Orotelli" is an interesting area for shapes and variety of granitic rocks. The Romanic parish church of San Giovanni Battista, built in 13th century with a sail bell tower decorated with high-relief sculptures of the 14th century, is located in the center. In the surroundings another old church, the country church of N.S. di Sinni, dates back to the 14th century.

Il donne son nom au territoire environnant: la «Serre de Orotelli», intéressante pour la forme et la variété des roches granitiques. On conseille de visiter l'église romaine de San Giovanni Battista, du siècle XIII, dont le clocher à voile est décoré avec des sculptures en bas-relief du siècle XIV. Dans ses alentours l'église champêtre de N.S. de Sinni du siècle XIV.

38

Page 39: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Ortueri

◌ Altitudine / Altitude: 585 m. ◌ Supericie / Surface: 39 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 1307 ◌ Via Cavallotti, 12 - 08036 ◌ Tel. 0784 66223 ◌ Web www.comune-ortueri.it ◌ Mail [email protected]

Ha origine medioevale, ma il sito era già stato frequentato in periodo romano. Appartenne al giudicato d'Arborea, poi nel periodo sabaudo fece parte della Contea di San Martino. Nella chiesa parrocchiale di San Nicola, (XVIII - XIX sec.) si trovano un pulpito ed un organo in legno dipinto di fattura artigianale. Il paese è circondato da vigneti e foreste di leccio e sughere. Proprio la produzione e la lavorazione del sughero sono attivita' che si affiancano alla tradizionale economia agropastorale.

This village has sure medieval origins, although the site was inhabited during the Roman period. It was part of the giudicato of Arborea, then during the Savoy dynasty it was annexed to the county of San Martino. In the parish church of San Nicola (18th-19th century) there are a pulpit and a wooden painted craft made organ. The village is surrounded by vineyards, oaks and cork-tree forests. In fact, the economy of Ortueri is based on production and processing of cork, as well as on the agro-pastoral resources.

Il a origine médiéval, mais le site avait été peuplé déjà en époque romain. Il fit partie du Giudicato de Arborea, ensuite, en époque des Savoie, du Comté de San Martino. Dans l'église de San Nicola (XVIII – XIX siècles) il y a une chaire et un orgue en bois peint de façon artisanale. Le village est environné de vignobles et de forêts des chênes verts et des lièges. La production et le travail du liège sont justement des activités qui se joignent à la plus traditionnelle économie agro-pastorale.

39

Page 40: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Orune

◌ Altitudine / Altitude: 750 m. ◌ Supericie / Surface: 128,6 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 2693 ◌ Via Remigio Gattu, 14 - 08020 ◌ Tel. 0784 276823 ◌ Web www.comune.orune.nu.it ◌ Mail [email protected]

Nel medioevo fece parte dei giudicato di Gallura, fu poi incorporato nella contea del Goceano e divenne quindi feudo regio. Ha economia quasi esclusivamente pastorale, anche se sono conosciuti e apprezzati i prodotti artigianali come coperte e tappeti. Nel territorio del comune, anche se non facilmente accessibile, si trova la straordinaria fonte sacra de 'Su Tempiesu' un tempio nuragico dedicato al culto delle acque, incredibilmente ben conservato. Da vedere anche la chiesa campestre di Su Cossolu, le domus de janas di Fenosu e la tomba dei giganti di Annantine.

During Middle Ages it belonged to the giudicato of Gallura, then it was annexed to the county of Goceano and finally it became a royal feud. Cattle-breeding is prevalent in its economy, but Orune also developed craft made production of carpets and blankets. In its countryside, it's surely worth visiting the sacred spring of "Su Tempiesu", a Nuragic temple for the worshipping of water, amazingly well kept. We also suggest to visit the country church of Su Cossolu, the domus de janas of Fenosu and Annantine giants' tomb.

Au Moyen Age il fit partie du Giudicato de Gallura, ensuite incorporé au Compté du Goceano et en devint fief royal. Il a une économie presque exclusivement pastorale, mais aussi les produits artisanaux comme les couvertures et les tapis sont connus et appréciés. Dans son territoire, même si d'un accès pas du tout facile, on trouve les fonts sacrées de Su Tempiesu, c'est un temple nuragique dédié au culte des eaux et très bien conservé. À voir aussi l'église champêtre de Su Cossolu, les domus de janas de Fenosu et la tombe des géants de Annantine.

40

Page 41: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Osidda

◌ Altitudine / Altitude: 650 m. ◌ Supericie / Surface: 25,7 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 257 ◌ Piazza Bonapace,1 - 08020 ◌ Tel. 079 712623 ◌ Web www.comune.osidda.nu.it ◌ Mail [email protected]

E' un piccolissimo centro. Qui agricoltura, pastorizia e artigianato si sono conservati insieme all'ambiente naturale. Anche l'abitato conserva gelosamente gli esempi di architettura tradizionale. Le bellezze naturali della zona, con lo scenografico alveo del Rio Molò si accompagnano alle tracce della civiltà passata come i nuraghi e le tombe di giganti.

It's a very small village where nature remained uncontaminated and agriculture, cattle-breeding and handicraft are still genuine. The inhabited center jealously preserves traditional architecture. Natural beauties of this area, like the spectacular riverbed of Rio Molò perfectly frame the marks of past civilizations like the nuraghi and the giants' tombs of this territory.

C'est un très petit village où l'agriculture, l'élevage et l'artisanat coexistent avec l'environnement naturel. Même le village garde jalousement des exemples de l'architecture traditionnelle. Les beautés naturelles du territoire, avec le scénographique lit du Rio Molò, sont assorties avec les traces des civilisations passées, comme les nuraghi et les tombes des géants.

41

Page 42: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Ottana

◌ Altitudine / Altitude: 185 m. ◌ Supericie / Surface: 45,2 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 2429 ◌ Via Libertà, 65 - 08020 ◌ Tel. 0784 75623 ◌ Web www.comunas.it/ottana/

Fu sede vescovile sino al 1503 e capoluogo della regione ma a causa della malaria fu abbandonata dagli abitanti che si trasferirono a Nuoro o sulla montagna, fondando Bolotana. In tempi recenti è stata al centro di un non riuscito tentativo di industrializzazione. Una traccia dell'antica importanza è la chiesa di San Nicola, unica cattedrale della Sardegna ad una sola navata, stilisticamente influenzata dal Duomo di Pisa, costruita nel XII sec. su una chiesa più antica, forse bizantina. All'interno il Polittico di Mariano IV, del 1300. Celebre anche il carnevale di Ottana con le sue grottesche maschere in legno.

It was the bishop center until 1503 and chief-town of the region, but it was abandoned after malaria spread and its inhabitants moved to Nuoro and up to the mountain founding Bolotana. During the last thirty-five years there were many tries to industrialize this area, but industrial economy has never taken off. A big mark of its past importance is the church of San Nicola, the only cathedral in Sardinia to have just the central nave, built in 12th century on the foundations of a Byzantine church and stylistically inspired to the Dome of Pisa. Inside there is a beautiful polyptych representing Mariano IV, painted in the fourteenth century. Ottana is also famous for its Carnival, with Merdules and Boes, zoomorphic traditional characters with wooden grotesque masks.

Il fut siège épiscopal jusqu'au 1503 et chef-lieu de la région, mais à cause de l'épidémie il fut abandonné par ses habitants qui s'établirent à Nuoro ou bien sur la montagne, en fondant le village de Bolotana. Plus récemment Ottana a été au centre d'un procès de industrialisation pas réussi. Une trace de son ancienne importance est l'église de San Nicola, la seule cathédrale de la Sardaigne avec une nef, stylistiquement influencée par le Dôme de Pisa, construite au XII siècle sur une église plus ancienne, peut-être byzantine. À son intérieur le Polyptique de Mariano IV, du 1300. Ottana est un village très connu aussi pour son carnaval et ses grotesques masques en bois.

42

Page 43: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Ovodda

◌ Altitudine / Altitude: 710 m. ◌ Supericie / Surface: 40,8 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 1657 ◌ Via Sassari, 4 - 08020 ◌ Tel. 0784 54023 ◌ Web www.comunas.it/ovodda

Borgo pastorale della Barbagia di Ollolai, sorge su un pianoro granitico alle pendici del Gennargentu. Nel medioevo fece parte del Giudicato d'Arborea, in periodo spagnolo fu incorporato nel ducato di Mandas. Nella chiesa parrocchiale di San Giorgio da vedere il campanile in granito e la statua lignea di San Pietro. In paese si tiene un carnevale spontaneo il giorno di Mercoledi delle ceneri, durante il quale viene processato e mandato al rogo un fantoccio detto "Don Conte".

This pastoral village of Barbagia of Ollolai, stands on a granitic land on the slopes of the chain of Gennargentu. During Middle Ages it was part of the GIUDICATO of Arborea, while under the Spanish reign it was annexed to the dukedom of Mandas. Don't miss the parish church of San Giorgio with its granitic bell tower and the wooden statue of San Pietro. An extempore Carnival is celebrated on Wednesday of Ashes, where people try and burn a big puppet called "Don Conte".

Bourg pastoral de la Barbagia de Ollolai, il se dresse sur un plateau granitique aux flancs du Gennargentu. Au Moyen Age il fit partie du Giudicato de Arborea, à l'époque espagnole il fut annexé au Duché de Mandas. On conseille de visiter l'église paroissiale de San Giorgio avec son clocher en granite et la statue en bois de San Pietro. Dans le village on fête un carnaval spontané le jour de Mercredi des Cendres, lorsque un fantoche nommé «Don Conte» est jugé et condamné au bucher.

43

Page 44: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Posada

◌ Altitudine / Altitude: 22 m. ◌ Supericie / Surface: 33,5 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 2771 ◌ Via Garibaldi,4 - 08020 ◌ Tel. 0784 870500 ◌ Web www.comune.posada.nu.it ◌ Mail [email protected]

Il centro storico medievale sorge su un isolato colle calcareo, che culmina con i ruderi del Castello detto "della Fava". Dalla sua posizione domina la zona sino alla foce del Cedrino ed al mare. L'area fu abitata già in periodo nuragico, come testimoniano il Nuraghe Monte Idda ed il Nuraghe Pizzinnu. Piu' tardi ospitò probabilmente la città cartaginese di Feronia, mai però localizzata, e l'abitato romano di Portus Loguidonus. Il Castello, di cui restano poche mura e la torre, è opera dei pisani ma fu degli arborensi e poi sede dei baroni. Da vedere in città anche la parrocchiale di Sant'Antonio, ricostruita nel '600 su base trecentesca.

The medieval old town centre rises on a isolated calcareous hill, where the ruins of the "Castle of the broad bean" stand. From its position it overlooks the area till the Cedrino estuary and the sea. This territory was populated during the Nuragic period; today, Nuraghe Monte Idda and Nuraghe Pizzinnu are vestiges of the ancient Nuragic civilization. Later, the Carthaginian city of Feronia, which has never been located, rose in this area as well as the roman village Portus Loguidonis. The Castle, of which there are today only the walls and the tower, was built by the Pisan, but it was under the governance of the Arborensi and then seat of the barons. In the village the parish church of Sant'Antonio was rebuilt during the 17th century on 14th century foundations.

Le centre historique médiéval se dresse sur une isolée colline calcaire, au sommet de laquelle on trouve les ruines du Château dit «de la fève». De sa position il domine le territoire jusqu'à l'embouchure du fleuve Cedrino et la mer. La zone fut peuplée déjà à l'époque nuragique, et les nuraghi Monte Idda et Pizzinnu en représentent un témoignage. Ensuite, dans ce site il y eut probablement la ville carthaginois de Feronia, jamais localisée, et l'agglomération romaine de Portus Loguidonis. Le Château, dont il n'y a que des murs et la tour, est l'œuvre des Pisans mais il fut des Arborensi et ensuite siège des barons. On conseille de visiter aussi la paroisse de Sant'Antonio, reconstruite au XVII siècle sur base du XIV siècle.

44

Page 45: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Sarule

◌ Altitudine / Altitude: 626 m. ◌ Supericie / Surface: 52,7 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 1817 ◌ Via Emilio Lussu - 08020 ◌ Tel. 0784 76017 ◌ Web www.comunesarule.it ◌ Mail [email protected]

Appartenne al giudicato di Torres e fu capoluogo di curatoria, fu poi parte del marchesato di Orani. È celebre per la qualità dei suoi tappeti, tessuti in lana grezza su telai a mano e ospita un centro per la tessitura. Nella parrocchiale di San Michele Arcangelo si può ammirare un antico battistero in legno. Vicino al paese, sulla vetta del Monte Gonare, si innalza il Santuario di Nostra Signora di Gonare, oggetto di grande venerazione, che si dice edificato dal giudice Gonario di Torres per adempiere un voto.

It belonged to the Giudicato of Torres, chief town of 'curatoria', then it was part of the Marquisat of Orani. It is famous for the high quality of its carpets, raw-wool woven using looms by hand. In the village there is also a weaving centre. In the parish church of San Michele Arcangelo we can admire an ancient wooden baptistery. Near the village, on the Monte Gonare summit, there is the sanctuary of Nostra Signora di Gonare, greatly worshipped, which is said to be built by the Judge Gonarioof Torres to fulfill a vow.

Il fit partie du Giudicato de Torres et chef lieu de «curatoria», ensuite devint partie du Marquisat de Orani. Il est célèbre pour la qualité de ses tapis, tissés en laine brute avec des métiers à main et il accueille un centre pour le tissage. Dans l'église paroissiale de San Michele Arcangelo on peut admirer un ancien baptistère en bois. Près du village, sur le sommet du Mont Gonare, il y a le sanctuaire de Nostra Signora di Gonare, fortement vénérée, qui l'on croit fut édifié par le juge Gonario di Torres pour accomplir un vœu.

45

Page 46: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Silanus

◌ Altitudine / Altitude: 432 m. ◌ Supericie / Surface: 48 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 2272 ◌ Piazza Municipio - 08017 ◌ Tel. 0785 84854 ◌ Web www.comune.silanus.nu.it

Fu del giudicato di Torres, assegnata alla curatoria del Montiferru, poi fu parte del marchesato del Marghine. Da visitare nel centro la parrocchiale di S. Antonio, aragonese e la chiesa di San Lorenzo, del XII sec. Quest'ultima è opera dei cistercensi ed unisce caratteri romanici e gotici. Nel territorio sorgono il nuraghe Madrone ed il complesso di Santa Sabina (o Sarbana) comprendente un nuraghe, un pozzo sacro, una tomba dei giganti ed una chiesetta dell'XI sec.

It belonged to the Giudicato of Torres, assigned to the 'curatoria' of Montiferru, then it became part of the Marquisat of Marghine. In the centre of the village it deserves a visit the parish church of Sant'Antonio, Aragonese, and the church of San Lorenzo, 12th century, which was built by the Cistercians with roman and gothic characteristics. In the area we suggest to visit the nuraghe Madrone and the complex of Santa Sabina with a nuraghe, a sacred well, a giants' tomb and a little church of the 11th century.

Il fit partie du Giudicato de Torres, assigné à la «curatoria» du Montiferru, ensuite du Marquisat du Marghine. À visiter dans le centre du village l'église paroissiale de S.Antonio, aragonaise, et l'église de San Lorenzo, du XII siècle. La seconde est l'œuvre des cisterciens et assemble caractères romains et gothiques. Dans son territoire le nuraghe Madrone et le complexe de Santa Sabina (ou Sarbana) avec un nuraghe, un puits sacré, une tombe des géants et une petite église du XI siècle.

46

Page 47: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Sindia

◌ Altitudine / Altitude: 510 m. ◌ Supericie / Surface: 58,3 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 1852 ◌ Corso Umberto I, 27 - 08018 ◌ Tel. 0785 41778 - 0785 41016 ◌ Web www.comune.sindia.nu.it

Sorge sull'altopiano basaltico della Planargia. Fece parte del giudicato di Torres, curatoria della Planargia, poi fu dei Doria, quindi feudo aragonese e ancora fu parte del marchesato della Planargia. Da vedere in paese la chiesa di San Pietro, in parte risalente al XII sec. ed i resti di un nuraghe utilizzati ancora oggi. Nelle sue campagne sorge la chiesa di Santa Maria di Corte, con i resti della grande Abbazia cistercense del XII sec. Altre tracce del passato sono le tombe dei giganti di Triganino, sa Costa, Su Crastu Inscrittu e la fonte di Su Anzu e S'Olomo (il bagno dell'olmo), probabilmente luogo di culto per la civiltà nuragica.

It is located on the basaltic plateau of the region Planargia. It was part of the Giudicato of Torres, 'curatoria' of Planargia, ruled by the Doria house, Aragonese fief and part of the Marquisat of Planargia. In the village there are the church of San Pietro, 12th century, and the remains of a nuraghe still used nowadays. In the countryside the church of Santa Maria di Corte, with the ruins of the Great Cistercian Abbey of the 12th century. Traces of the past are the giants' tombs of Triganino, sa Costa, su Crastu Inscrittu and the source of Su Anzu e S'Olomo, perhaps places of worship for the nuragic civilizations.

Il se dresse sur l'haut plateau basaltique de la Planargia. Il fit partie du Giudicato de Torres, «curatoria» de la Planargia, sous la domination des Doria, ensuite fief aragonais et partie du Marquisat de la Planargia. On conseille de visiter dans le village l'église de San Pietro, une partie de laquelle date du XII siècle, et les ruines d'un nuraghe encore utilisés aujourd'hui. Dans les campagnes il y a l'église de Santa Maria de Corte, avec les ruines de la grande Abbaye cistercienne du XII siècle. D'autres traces du passé sont les tombes des géants de Triganino, sa Costa, Su Crastu Inscrittu et les fonts sacrées de Su Anzu e S'Olomo (le bain de l'orme), peut être lieu de culte pour les civilisations nuragiques.

47

Page 48: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Siniscola

◌ Altitudine / Altitude: 39 m. ◌ Supericie / Surface: 200 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 11605 ◌ Via Roma, 125 - 08029 ◌ Tel. 0784 870800 ◌ Web www.comune.siniscola.nu.it ◌ Mail [email protected]

È stato uno dei più importanti centri del regno di Gallura e, nel XVI secolo, era dotato di mura e torri di difesa, Il suo territorio va dal mare con le spiagge della Caletta, e Berchida e Capo Comino, sino al Monte Albo, con la sua Foresta Demaniale. Proprio sulla montagna si trovano le tracce umane più antiche come nelle grotte 'Sa Preione e s'Orcu' e 'Duas Vuccas' mentre nelle campagne si trovano numerosi nuraghi, tombe dei giganti ed i ruderi del villaggio altomedioevale di Rempellos. Tra le chiese ricordiamo la chiesa parrocchiale di San Giovanni Battista costruita nel sec. XVIII.

It was one of the most important centers of the Reign of Gallura and, during the 16th century, it had defense walls and towers. Its territory extends from the sea with the beaches of La Caletta, Berchida and Capo Comino, to the Mont'Albo, with its Public Forest. In the mountain we find the most ancient traces of the past like in the caves Sa Preione e S'Orcu and Duas Vuccas, whereas in the countryside there are many nuraghi, giants' tombs and the ruins of the Early Middle Ages village Rempellos. It's worth a visit to the parish church of San Giovanni Battista, built in the 18th century.

Il a été l'un des plus importants centres du royaume de Gallura et au XVI siècle il avait des murs et des tours de défense. Son territoire va de la mer avec les plages de La Caletta, Berchida et Capo Comino, jusqu'au Mont Albo, avec sa Forêt Domaniale. Juste sur la montagne on trouve des traces humaines les plus anciennes, comme dans les grottes Sa Preione e s'Orcu et Duas Vuccas, tandis que dans les campagnes il y a de nombreux nuraghi, des tombes des géants et les ruines du village du haut Moyen Âge de Rempellos. Parmi les églises, on conseille de visiter celle de San Giovanni Battista du XVIII siècle.

48

Page 49: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Sorgono

◌ Altitudine / Altitude: 688 m. ◌ Supericie / Surface: 56,2 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 1777 ◌ Corso IV Novembre, 65 - 08038 ◌ Tel. 0784 622520 ◌ Web www.comunas.it/sorgono ◌ Mail [email protected]

Capoluogo storico del Mandrolisai. Risale al medioevo, ma sorge in un sito già frequentato dai romani. Fu parte del Giudicato di Arborea e poi del marchesato di Oristano. Nella chiesa dell'Assunta, tardo gotica, si ammirano due tele di Giovanni Marghinotti, pittore cagliaritano (1798/1865) e due croci lignee del XVI secolo. Di fronte alla chiesa parrocchiale un edificio civile secentesco di stile tardo gotico. Sulla strada per Ortueri, in un paesaggio di alberi secolari, sorge il Santuario di San Mauro, del XVI secolo. Nei pressi i nuraghi 'Talei' e 'Lo', la tomba di giganti di "Funtana Morta".

Historic chief town of the region Mandrolisai, it dates back to the Middle Ages yet it is placed on an area formerly populated by the Romans. It was part of the Giudicato of Arborea and the Marquisat of Oristano. The church of L'Assunta, late Gothic, exposes two paintings by Giovanni Marghinotti, a painter from Cagliari (1798/1865) and two wooden crucifixes of the 16th century. In front of the parish church we can admire a seventeenth century building in the late Gothic style. On the road to Ortueri, in a landscape of ancient trees, there is the Sanctuary of San Mauro, which dates back to the 16th century. In the surroundings we find the nuraghi Talei and Lo and the giants' tomb Funtana Morta.

Chef lieu du Mandrolisai. Il date du Moyen Âge, mais il est situé dans un site déjà peuplé des romains. Il fit partie du Giudicato de Arborea et ensuite du Marquisat de Oristano. Dans l'église de l'Assunta, gothique tardif, on peut admirer des toiles de Giovanni Marghinotti, peintre de Cagliari (1798-1865) et deux croix en bois du XVI siècle. En face de l'église paroissiale, un édifice civil du XVII siècle de style gothique tardif. Sur la rue pour Ortueri, dans un paysage d'arbres séculaires, il y a le Sanctuaire de San Mauro, du XVI siècle. Tout près des nuraghi Talei et Lo, la tombe des géants de Funtana Morta.

49

Page 50: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Teti

◌ Altitudine / Altitude: 714 m. ◌ Supericie / Surface: 43,9 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 530 ◌ Corso Italia, 63 - 08030 ◌ Tel. 0784 68023 ◌ Web www.comunediteti.it

Nei suoi pressi sorgono il villaggio nuragico di S'Urbale, dal quale abbiamo preziose notizie sulle tecniche di costruzione e sulla vita di questa civiltà, ed il tempio a pozzo di Abini. Proprio dal tempio di Abini vengono gran parte dei più celebri bronzetti conosciuti, caratterizzati da uno stile ornato ed orientaleggiante che ha preso il nome dal tempio stesso.

In the surroundings of Teti there are the nuragic village S'Urbale, which gives precious information about the building techniques and the life of the Nuragic civilization, and the well temple of Abini. The most part of the small bronzes known nowadays come from this temple. They are characterized by an ornate and Oriental style named after the temple itself.

Dans ses alentours il y a le village nuragique de S'Urbale, qui a donné des notices précieuses sur les techniques de construction et sur la vie de cette civilisation, et le temple à puits de Abini. Les plus célèbres petits bronzes connus viennent de ce temple, et ils sont caractérisés par un style orné et orientaliste qui a pris son nom du temple même.

50

Page 51: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Tiana

◌ Altitudine / Altitude: 564 m. ◌ Supericie / Surface: 19,4 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 536 ◌ Via Nazionale, 27 - 08020 ◌ Tel. 0784 69089 ◌ Web www.comunas.it/tiana

Piccolo borgo ad economia agropastorale, sorge presso il Rio Torrei. Lungo il fiume erano un tempo in funzione numerose gualchiere. In questi impianti venivano trattati ed ammorbiditi i tessuti prodotti in molti paesi dei dintorni. A un chilometro dall'abitato merita una visita la superstite Gualchiera Zedda, non piu' in funzione ma ben conservata, interessante memoria dell'industria della zona.

Small village with an agro pastoral economy, it is situated near the Rio Torrei. Along the river there were once several fulling-mills, where the fabrics produced in the nearby villages were treated and softened. One kilometer away from the village it deserves a visit the surviving fulling-mill Zedda, not working anymore but very well preserved, an interesting memory of the industries in this area.

Petit bourg avec une économie agro-pastorale, il est situé près du Rio Torrei. Le long du fleuve il y avait jadis de nombreux foulons. Dans ces installations les tissus produits dans plusieurs villages voisins étaient travaillés et assouplis. Á un kilomètre du village on conseille de visiter le survivant Foulon Zedda, pas fonctionnant mais très bien conservé, souvenir des industries du territoire.

51

Page 52: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Tonara

◌ Altitudine / Altitude: 900 m. ◌ Supericie / Surface: 52,1 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 2187 ◌ Viale Regione, 8 - 08039 ◌ Tel. 0784 63823 ◌ Web www.comunetonara.org ◌ Mail [email protected]

È uno dei comuni più ricchi di verde del versante occidentale del Gennargentu. Il paese si è formato dalla fusione di tre borghi: Toneri, Teliseri e Arasule i cui nomi che potrebbero testimoniare un'origine preistorica e che ancora oggi dividono l'abitato in tre rioni. Tonara è celebre in tutta la Sardegna per lo squisito torrone che produce ma è anche rinomata per la produzione di campanacci. Da vedere il complesso forestale di Uatzo e il secentesco campanile della parrocchiale di San Gabriele Arcangelo.

It is one of the most green villages on the western side of the Gennargentu. It developed from the fusion of three small villages: Toneri, Teliseri and Arasulè, which have a prehistoric origin and still divide Tonara into three neighborhoods. Tonara is famous all over Sardinia for its delicious nougat and the manufacture of cowbells. The forest complex Uatzo and the seventeenth century bell tower of the parish church of San Gabriele Arcangelo are really worth a visit.

C'est l'un des territoires les plus verts du versant occidental du Gennargentu. Le village nait de la fusion de trois bourgs : Toneri, Teliseri et Arasulé, dont les noms révèlent une origine préhistorique et ils divisent encore le village en trois quartiers. Tonara est célèbre dans l'île entière pour son délicieux nougat, mais aussi pour la production des sonnailles. À visiter le complexe forestier de Uatzo et le clocher du XVII siècle de l'église paroissiale de San Gabriele Arcangelo.

52

Page 53: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Torpè

◌ Altitudine / Altitude: 24 m. ◌ Supericie / Surface: 92,3 Kmq. ◌ Popolazione / Population abitanti / inhabitants: 2909 ◌ Piazza Municipio,10 - 08020 ◌ Tel. 0784 829296 ◌ Web www.comune.torpe.nu.it ◌ Mail [email protected]

Durante le guerre di occupazione catalano-aragonesi assorbì la popolazione dei centri vicini. A partire dal '700 furono invece gruppi provenienti dalla zona di Buddusò a stabilirsi nel territorio fondando villaggi divenuti col tempo frazioni dell'abitato principale. Nel territorio si può ammirare il nuraghe San Pietro, quadrilobato con mastio centrale e torri, una delle quali fu utilizzata come granaio in periodo romano. Altri motivi di interesse sono il complesso forestale Su Lidone con lecci, sughere e corbezzoli, la foresta demaniale Usinavà con fustaie di antichi lecci e il lago di Cuccuru Ozastru.

During the Catalan – Aragonese wars it hosted people from the nearby villages. From the eighteenth century peasants from Buddusò settled on this site rising villages which then became hamlets of the main village. In its territory we can visit the nuraghe San Pietro, quadrilobate with a central donjon and towers, one of which was used as a barn during the Roman period. It really deserves a visit the forest complex Su Lidone with holm-oaxs, cork oaks and arbutus and the public forest Usinavà with high forests of ancient holm-oaks and the lake Cuccuru Ozastru.

À l'époque des guerres d'occupation catalanes - aragonaises, Torpé accueillit les habitants des villages voisins. Dès le XVIII siècle ce sont le groups provenant de Buddusò à s'établir dans le territoire en fondant des villages devenus ensuite des hameaux de l'agglomération principale. Dans le territoire on peut admirer le nuraghe San Pietro, quadrilobé avec donjon central et tours, l'une desquels utilisée comme grenier en époque romaine. On conseille de visiter aussi le complexe forestier Su Lidone avec des chênes verts, des chênes lièges et des arbousiers, la forêt domaniale Usinavà avec des anciennes futaies de chênes verts et le lac de Cuccuru Ozastru.

53

Page 54: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Guida

2013

all’ospitalità

2° semestre

NUORO E COMUNI DELLA PROVINCIA

NUORO & VILLAGES OF THE

PROVINCE

ALBERGHI

ALBERGHI RESIDENZIALI

HOTELS

L'Ufficio del Turismo della Provincia di Nuoro pubblica i dati sulle tariffe e sulle attrezzature degli esercizi ricettivi elencati nella presente guida a solo scopo divulgativo, per cui non si assume alcuna responsabilità per errori di stampa e di compilazione o per involontarie omissioni.

Page 55: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

AVVERTENZE I dati inerenti agli esercizi elencati nel presente annuario sono stati desunti dalla comunicazione dei prezzi presentata dai titolari delle aziende ricettive. I dati sulle attrezzature e sulle tariffe degli esercizi elencati nel presente annuario sono pubblicati a solo scopo divulgativo, per cui si declina ogni responsabilità per possibili errori di stampa o per involontarie omissioni. Nel caso in cui siano indicate due serie di prezzi sovrapposte per lo stesso esercizio, la prima si applica nel periodo di bassa stagione e la seconda in quello di alta stagione (indicato tra parentesi accanto al nome della località). Il prezzo della camera non può essere superiore a quello indicato nell'apposita tabella dei prezzi che dovrà essere esposta nel bureau di ogni esercizio e riportato sull'apposito cartellino applicato all'interno di ogni camera. Ai sensi delle vigenti disposizioni le tariffe potranno subire variazioni con decorrenza 1° Giugno. La consumazione della prima colazione è facoltativa. La relativa tariffa potrà essere addebitata (separatamente dalla tariffa della camera) solo se tale prestazione sarà stata espressamente richiesta dal cliente. Per il letto aggiunto posto in una camera a due letti potrà applicarsi una maggiorazione del prezzo della camera stessa. In ogni caso il letto aggiunto potrà essere posto nelle camere aventi adeguate dimensioni e su richiesta del cliente. I turisti che avessero da rilevare l'applicazione di prezzi superiori a quelli pubblicati nel presente annuario e non ottenessero sufficiente soddisfazione da parte dell'albergatore, potranno presentare documentato reclamo alla Provincia di Nuoro - Ufficio Turismo: Piazza Italia, 22 - Tel. 0784 238865 - 08100 Nuoro. Eventuali reclami dovuti a disservizi nelle prestazioni dovranno essere presentati al Comune di appartenenza dell'esercizio. Le prenotazioni hanno valore solo se effettuate per iscritto e per iscritto confermate. Al fine di evitare possibili malintesi e contestazioni, si consiglia di definire e farsi confermare - per iscritto - il prezzo "tutto compreso", specificando chiaramente il periodo del soggiorno e le prestazioni richieste.

SERVIZIO TELEFONICO ALBERGHIERO Al cliente vanno addebitati gli scatti effettuati alla tariffa vigente (IVA inclusa). Nessuna maggiorazione è prevista per il servizio reso da impianti telefonici installati in camera.

ANIMALI È’ facoltà dell'albergatore rifiutare animali, anche se domestici e se accettati non potranno essere ammessi nelle sale comuni.

Page 56: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

AVERTISSEMENTS Les renseignements concernant les établissements indiqués dans ce guide sont basés sur les déclarations des prix présentées par les propriétaires ou les gérants des établissements d'hébergernent. Les reinseignements contenus dans ce guide sont publiés a titre purement indicatif. La Province décline toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions. Lorsque deux séries de prix sont indiquées pour le même établissement, la première série s'applique hors saison, la deuxième pendant la période de pleine saison (indiquée entre parenthèses à coté du nom de la localité). Le prix de la chambre ne peut être supérieur a celui indiqué sur le tableau des prix affiché à la reception de l'hôtel et dans toutes les chambres. Aux termes de la loi, les tarifs pourront subir des variations à partir du 1er Juin. Le petit déjeuner est facultatif. Il ne devra être payé (séparé du prix de la chambre) que si le client demande expressément ce service. Pour un lit supplémentaire dans une chambre à deux lits une majoration du prix de la chambre pourra être appliquée. Le lit supplémen-taire ne peut de toute faҫon être placé que dans les chambres ayant des dimensions adéquates, et sur demande du client. Les touristes qui constateraient l'application de prix supérieurs à ceux indiqués sur ce guide et qui n'obtiendraient pas satisfaction de la part de l'hôtelier peuvent présenter une réclamation à: Provincia di Nuoro - Ufficio Turismo: Piazza Italia, 22 - Tel. 0784 238865 - 08100 Nuoro. Toute réclamation concernant les prestations de l'hôtel doit être adressée à la Mairie de l'endroit. Les réservations sont valables seulement si on les fait et on les confirme par écrit. Afin d'éviter des malentendus ou des contestations, on conseille de s'accorder sur le prix "tout compris" avec l'indication de la période du séjour et des prestations de l'hôtel demandées.

TELEPHONE DANS LA CHAMBRE Au client ne doit être chargé aucun extra pour le service de téléphone dans la chambre, il doit payer seulement le tarif en viguer établi par la Societé téléphonique.

ANIMAUX L'hôtelier peut refuser d'accepter les animaux domestiques, en cas d'accueil, l'entrée aux salles communes est interdite.

Page 57: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

NOTES

The Information about the hotels listed in this year-book is given on the basis of the price statement presented by the hotel-keepers. The Province accepts no responsibility for an error or misrepresentation. When two different series of prices are given for the same hotel, they refer to low and high season rates, high season dates being indicated between brackets near the name of the town. Room prices must not be higher than the prices shown at the reception desk and in the rooms. According to the provision in force, prices may change as from June 1st. Breakfast is optional. It is charged as an extra, and it must be requested by guests. When an extra bed is put in a room with twin beds, an additional charge may be applied. In any case extra beds may only be added to rooms of adequate size and only when guests specifically request it. Hotel guests who should be charged higher prices than those shown here, and not be satisfied by the management's explanation, may lodge a formal complaint, with documentary evidence, alla Provincia di Nuoro - UfficioTurismo, Piazza Italia, 22 -Tel. 0784 238865 – 08100 Nuoro. Complaints regarding bad service should be presented to the Town Hall. Booking is valid only if made and confirmed in writing. It is advisable to define clearly the terms "all inclusive" after stating the period of stay and the required accomodation.

HOTEL PHONE SERVICE No extra is due for service in room.

ANIMALS The hotel keeper may refuse animals or pets and if accepted, they are not admitted into the common rooms.

Page 58: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

HINWEISE

Die Angaben über die in diesem Jahrbuch aufgeführten Hotels sind aus den Tarifanmeldungen der Besitzer entnommen worden. Die Preisangaben aller Strukturen in diesern Jahrbuch sind nur zum Zweck der Verbreiterung. Wir können lieder keine Verantwortung für Druckfehler und unfreiwillige Unterlassungen übernehmen. Bei Angaben von zwei verschieden Preisen in der Preisspalte bezieht sich der erste Preis auf die Vor - und Nachsaison und der zweite auf die Hauptsaison (in Klammern unter dem Namen der Ortschaft). Der Zimmerpreis darf den in der Preisliste aufgeführten Preis nicht über-schreiten, und es ist Pflicht, diese Preisliste sowohl in der Reception des Hotels als auch in jedem Zimmer auszuhängen. Nach den geltenden Anordnungen kö nnen Preisänderungen ab 1. Juni eintreten. Der Verzehr des Frühstücks ist fakultativ. Der dafür gültige Preis darf dem Gast nur dann verrechnet werden (separat vom Zimmerpreis) wenn er ausdrücklich diese Leistung verlangt hat. Für ein Zusatzbett in einem Zweibettzimmer darf ein höhere Zimmerpreis verrechnet werden. Auf jeden Fall darf das Zusatz bett nur in solche Zimmer gestellt werden, wo genügend Raum vorhanden ist nur auf aus-drücklichen Wunsch des Kunden. Gäste, denen höhere Preide verrechnet worden sind, als die in diesem Verzeichnis angegeben, können - falls der Hotelier die Reklamation nicht zufriedenstellend beantwortet hat - sich an das zuständige Fremdenverkehrsamt der entsprechenden örtlichen Gemeindeverwaltung wenden alla Provincia di Nuoro - Ufficio Turismo: Piazza Italia, 22 - Tel. 0784 238865 - 08100 Nuoro. Und eine Beschwerde einreichen, die dokumentierbar sein muss. Eventuelle Beschwerden über Minderleistungen sollen an die örtliche Gemeindeverwaltung gerichtet werden. Reservierungen sind gültig nur wenn sie schriftlich gemacht oder schrift-lich bestätigt werden. Um Miβverständnisse und Proteste zu vermeiden, es wird empfohlen, um eine schriftliche Erkiärung des Preises "alles inbe-griffen" zu bitten, wo es die Dauer des Aufenthalts und die geforderten Leistungen spezifiziert werden.

HOTELFERNSPRECHDIENST Der Kunde wird mit den Telefongebühreinheiten belastet, die gültig (MwSt eingeschlossen) bei der Zeit des Aufenthalts sind. Keine Tariferhöhung wird für den Fernsprechapparat im Zimmer vorgese-hen.

TIERE

Der Hotelier ist befugt, Haustiere abzulehenen; wenn sie akzeptiert wer¬den, werden sie nicht in den gemeinsamen Räumen erlaubt.

Page 59: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

PER OGNI ESERCIZIO ALBERGHIERO É INDICATO

� livello di classificazione (se preceduto da A.R. è riferito a un albergo

residenziale) � denominazione dell'esercizio; � indirizzo, numero di telefono, numero telefax; � A = numero camere. B = letti. C = bagni; � periodo di apertura; quando non è indicato si intende che l'esercizio è

aperto tutto l'anno; � segni convenzionali dell'attrezzatura e dei servizi di cui dispongono

gli esercizi. � prezzi giornalieri minimi e massimi praticati per le camere senza

bagno e con bagno a uno o due letti; � prezzi giornalieri minimi e massimi, per persona, del trattamento di

mezza pensione, escluse le bevande, che si applicano per un soggiorno non inferiore a tre giorni;

� prezzi giornalieri minimi e massimi, per persona, del trattamento di pensione completa, escluse le bevande, che si applicano per un sog-giorno non inferiore a tre giorni;

� prezzo della prima colazione. Qualora sia riportata "inclusa" la cola-zione è gratuita.

POUR CHAQUE HOTEL SONT INDIQUÉS

� La categorie. ("A.R." signifie résidence de tourisrne - séjour minimum:

7 jours); � Nom de l’établissement; � adresse, numéros de téléphone et de télécopie; � A = Nombre de chambres, B = lits C = salles de bains; � période d'ouverture; quand cette indication manque l'établissement

est ouvert toute l'année; � signes conventionnels des équipements et des services dont

disposent les établissements. � les prix minimum et maximum par jour des chambres sans et avec

salle de bains, à un lit et à deux lits; � les prix minimum et maximum par personne et par jour pour la demi-

pension, boissons non comprises, appliqués pour un séjour d'au moins trois jours;

� les prix minimum et maximum par personne et par jour pour la pension complète, boissons non comprises, appliqués pour un séjour d'au moins trois jours;

� le prix du petit déjeuner. L'indication "inclusa" signifie que le petit déjeuner est gratuit;

Page 60: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

FOR EACH HOTEL THE FOLLOWING INDICATIONS ARE SHOWN

� Star grading. ("A.R." stands for serviced apartments minimum stay: 7

days). � name of the hotel; � address, telephone number, fax number � is closed (between brackets); � A = number of rooms, B = beds C = baths; � opening period; if no dates are given the hotel is open all the year

round; � hotel facilities symbols. � the minimum and maximum overnight prices, for single and double

bedrooms with and without private bath; � the minimum and maximum half-board rates, per person, per day,

exclusive of drinks, for stays of no less than 3 days; the minimum and maximum full-board rates, per person, per day, exclusive of drinks, for stays of no less than 3 days; the price for breakfast. "Inclusa" means that breakfast is free;

FUR JEDES HOTEL IST FOLGENDES

ANGEGEBEN

� Die Kategorie. ("A.R." bezieht sich auf Hotel-Apartment Anlagen Mindestaufenthalt 7 Tage).

� Name des Hotels; � Adresse, Telefon-Nr., Telefax-Nr. ; � A = Anzahl der Zimmer, B = Betten und C = Badezimmer; � Öffnungszeiten; wenn nicht angegeben ist zu verstehen, dass der

Betrieb ganzjährig geöffnet ist; � Konventionelle Zeiche der verschiedenen Einrichtungen und

Leistungen der Hotels. � Spalte die Mindest - und Höchsttagespreise für Ein - oder

Zweibettzimmer mit oder ohne Bad; � die Mindest-und Höchsttagespreise pro Person für Halbpension,

Getränke ausgeschlossen. Diese Preise sind gùltig fùr eine Mindestaufenthalt von 3 Tagen;

� die Mindest-und Höchsttagespreise pro Person für Vollpension, Getränke ausgeschlossen. Diese Preise sind gültig für eine Mindestaufenthalt von 3 Tagen;

� die preise für das Frühstück; wo "Inclusa" steht, ist das Frühstück gratis;

Page 61: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

SEGNI CONVENZIONALI

SIGNES CONVENTIONNELS

1

ufficio postale e n. di codice postale (cap)

bureau de poste et code postal

2

ufficio telefonico e n. di teleselezione

indicatif telephonique

3

ufficio telegrafico

telegraphe

4

pro loco

syndacat d'initiative

5

località balneare

station balneaire

6

località montana

station de montagne

7

località sede di sport invernali

station de sports d'hiver

8

collegamenti marittimi

liaisons maritimes

9

trasporti stazione

lignes d'autocar

0

ferrovia

chemin de fer

SPIEGAZIONE DEI SEGNI CONVENZIONALI RELATIVI ALLE

ATTREZZATURE DEGLI ESERCIZI ALBERGHIERI

SIGNES CONVENTIONNELS CONCERNANT L'EQUIPEMENT DES

HOTELS

Page 62: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

riscaldamento

chauffage @A @B equitazione

equitation

telefono

telephone @C @D aria condizionata climatisation

radio o filodifusione

radio @E @F apparecchio tv

televiseur

accessibilità al disabili

accessible aux handicapes @G @H frigobar

mini bar

ristorante

restaurant @I @J ascensore

ascenseur

parco o giardino

parc ou jardin @K @L bar

bar

parcheggio custodito

parking garde’ @M @N accettazioneanimali animaux

acceptés

trasporto clienti in stazione

transfert des clients a’ la gare @O @P autorimessa

garage

spiagga riservata

plage privée @Q @R sauna privata

sauna prive’

propria piscina

piscine privée @S @T proprio campo da tennis

court de tennis prive’

proprio campo da golf

terrain de golf prive’ @U @V accettazione gruppi groupes

acceptés

sport nautici

sport nautiques @W @X giochi per bambini

jeux pour enfants

carta di credito

cartes de credit @Y @Z discoteca

discotheque

servizio baby sitting

service baby sitting @a @b centro salute/fitness

remise en forme

servizio congressi

service congrés @c @d rifugio

refuge

impianto di risalita

teleski @e @?f n. letti

n. lits

n. camere

n. chambres @?g @?h n. bagni

n. salles de bains

Page 63: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

SYMBOLS ZEICHNERKLARUNG

1 post office and post code postamt und posleitzahl

2

area dialling code fernsprechamt uno fernwhlnummer

3

telegraph office teeegrafenemt

4 local tourist board

fremdenverkehsamt

5 seaside resort

seebad

6

mountain resort bergstation

7 winter sports resort

wintersportplatz

8

shipping lines schifsverbindungen

9

motor-coach service blisverbindlingen

0

railway eisenbahn

Page 64: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

EXPLANATION OF HOTEL FACILITIES SYMBOLS

KONVENTIONELLE ZEICHEN DER VERSCHIEDENEN

HOTELEINRICHTUNGEN

heating

zentralheizung @A @B

horse-riding

reiten

telephone

fernsprecher @C @D

air conditioning

klimaanlage

radio

radio oder rahtrundfunk @E @F

tv set

fernsehgerat

facilities for disables geeignetfureorperbehin

@G @H

minibar kleiner ketrankekuhlschranck

restaurant

restaurant @I @J

lift

fahstuhl

park or garden

park oder garten @K @L

bar

bar

car-park with attendant

bewachter parkplatz @M @N

pets allowed

hausterie erlaubt

transport to the station

transfer fur kunder am ba @O @P

garage

garage

private beach

eigener strand @Q @R

sauna bath

sauna

swimming pool

eigenes schwimmbad @S @T

tennis court

eigener tennisplatz

golf course

eigener golfplatz @U @V

groups welcome

gruppen werden akzeptiert

water sports wassersport @W @X

children's playground kinderspielplatz

creditcards kreditkarten

@Y @Z

discotheoque

diskothek

baby-sittlng

baby-sitting @a @b

fitness/health centre

fitness/gesundioszentrum

conference facilities kongresshalle @c @d

hut

berghutte

skilift

teleski @e @?f

n. rooms

n. zimmer

n. beds

n. betten @?g @?h

n. baths

n. badezimmer

Page 65: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing
Page 66: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Hotel

Nuoro 549 m. INFO 0784 238878 0784 35501 347 6077582

63 904444

*** EURO HOTEL54

A

105

B

54

C

08100 - Via Trieste, 64

tel.0784 34071 fax 0784 33643 www.eurohotelnuoro.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

60,00 80,00

120,00 160,00

80,00 120,00

160,00 240,00

60,00 120,00

120,00 160,00

80,00 120,00

160,00 240,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFG HI JK LNVYc

*** GRILLO42

A

80

B

42

C

08100 - Via Mons. Melas, 14

tel.0784 38678 fax 0784 32005 www.grillohotel.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

65,00 75,00

91,00 110,00

73,50 81,50

89,00 95,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFI JLNVYc

*** SANDALIA49

A

94

B

49

C

08100 - Via Einaudi, 12/14

tel.0784 38353 fax 0784 38353 www.hotelsandalia.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

60,00 75,00

80,00 95,00

58,00 65,50

76,00 83,50

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDEFGI JK LVYc

Aritzo 796 m. A.S. 1 VII-10 IX 0784 628205 333 6175974

Aritzo - Belvì63 904444

**** SA MUVARA50

A

113

B

50

C

08031 - Via Kennedy 33

tel.0784 629336 fax 0784 629433

04/04 - 05/11

www.samuvarahotel.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

95,00

140,00

95,00 115,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFG HI JK LM NRS VXYac b

*** LA CAPANNINA38

A

89

B

33

C

08031 - Via A. Maxia, 78

tel.0784 629121 fax 0784 629121 www.hotelcapannina.net [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

50,00 80,00

70,00 100,00

70,00 90,00

80,00 120,00

5,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

40,00 45,00

55,00 65,00

50,00 60,00

55,00 65,00

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACFIK LMO PVY

64

Page 67: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

HOTEL / Aritzo

** CASTELLO19

A

44

B

19

C

08031 - Corso Umberto 135

tel.0784 629517 cel.377 1977357 - fax 0784

attrezzature esercizio servizi in camera

23,24 25,82

36,15 41,32

33,57 36,15

41,32 43,90

2,58

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

AI JK LO V

** MODERNO16

A

40

B

16

C

08031 - Via Kennedy, 6

tel.0784 629229 fax 0784 629229 www.hotelmodernoaritzo.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

40,00 60,00

60,00 90,00

55,00 75,00

60,00 90,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

AFIK LM NVY

Belvì 669 m. A.S. 1 VII-10 IX

63 90

*** PHILLYREA40

A

88

B

40

C

08030 - Viale IV Novembre

tel.0784 629200 fax 0784 629200 www.phillyreahotel.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

42,00 75,00

60,00 85,00

49,00 80,00

60,00 90,00

10,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACGI JLVY

** L'EDERA12

A

24

B

12

C

08030 - Via Roma 36

tel.0784 629898 fax 0784 629706

dal 15/9 al 31/08

[email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

35,00 40,00

70,00 80,00

55,00 60,00

65,00 75,00

5,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

AFI LNO V

Birori 464 m.

563 90

*** NUSCADORE32

A

58

B

32

C

08010 - Via S. Andrea, 1

tel.0785 72086 fax 0785 72089 www.nuscadore.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

45,00 50,00

75,00 80,00

75,00 75,00

90,00 90,00

6,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFGI JK LMOS VYc

65

Page 68: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

HOTEL / Bitti

Bitti 548 m. A.S. 1 VII-10 IX

63 9

**** SU LITHU18

A

40

B

18

C

08021 - Loc. Sa Pineta

tel.0784 413012 fax 0784 413205 www.sulithu.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

55,00 150,00

75,00 180,00

65,00 230,00

110,00 280,00

55,00 135,00

85,00 165,00

80,00 160,00

120,00 200,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFG HI JK LM NS VXY Zac

Bolotana 472 m. 0785 42361 349 6638554

Macomer63 904444

*** BADDEROSA53

A

84

B

53

C

08011 - Loc. Minadorzu

tel.0785 42355 fax 0785 42355 www.hotelristorantebadderosa.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

35,00 40,00

70,00 70,00

45,00 50,00

55,00 60,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFG HI JLM V

Desulo 888 m. A.S. 1 VII-10 IX 0784 619880 338 2501654

Nuoro63 904444

* LA NUOVA7

A

19

B

4

C

08032 - Via Lamarmora, 45

tel.0784 619251 fax 0784 619251

attrezzature esercizio servizi in camera

5,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

25,00 25,00

40,00 40,00

40,00 40,00

50,00 50,00

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

AIL

Dorgali 390 m. A.S. 1 VII-10 IX 0784 96243 347 4630893

Nuoro63 904444

**** QUERCETO42

A

89

B

42

C

08022 - Via Lamarmora, 4

tel.0784 96509 fax 0784 95254 www.ilquerceto.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

25,00 200,00

30,00 400,00

50,00 250,00

60,00 280,00

8,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDEFG HI JK LNS VYc

66

Page 69: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

HOTEL / Dorgali

*** CEDRINO9

A

18

B

9

C

08022 - Località Iriai SP 38

tel.0784 929016 fax 0784 929016 www.hotelcedrino.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

60,00 80,00

90,00 110,00

60,00 80,00

90,00 110,00

50,00 60,00

65,00 75,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFG HIK LM NO PVY

*** MONTEVIORE10

A

20

B

10

C

08022 - Loc. Monteviore

tel.0784 96293 fax 0784 96293

1/4-20/10

www.monteviore.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

45,00 60,00

55,00 65,00

68,00 70,00

85,00 100,00

60,00 60,00

65,00 70,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACFGIK LM NVY

*** S'ADDE26

A

52

B

26

C

08022 - Via Concordia, 38

tel.0784 94412 fax 0784 94315 www.hotelsadde.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

40,00 70,00

60,00 100,00

60,00 80,00

80,00 100,00

5,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFGI JK LM NO PVXYc

** SANT'ELENE8

A

14

B

7

C

08022 - Loc. Sant'Elene

tel.0784 94572 fax 0784 94572 www.hotelsantelene.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

50,00 75,00

50,00 90,00

48,00 75,00

60,00 90,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

AGI JK LM NVXYc

* BELVEDERE PRADONOS turismo rurale7

A

14

B

7

C

- Località Pradonos

tel.0784 94094 fax 0784 211431 www.belvederepradonos.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

35,00 40,00

50,00 60,00

70,00 80,00

100,00 120,00

55,00 70,00

80,00 95,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ADFG HIKM NVXY

* SU CUILE turismo rurale12

A

18

B

12

C

- località S'Ulumu

cel.347 8358002 www.agriturismosucuile.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

28,00 30,00

30,00 35,00

56,00 60,00

60,00 70,00

71,00 75,00

75,00 85,00

incl

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

GI LM V

67

Page 70: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

HOTEL / Cala Gonone (Dorgali)

Cala Gonone 25 m. Dorgali A.S. 1 VII-10 IX

Nuoro563 90

**** BRANCAMARIA66

A

138

B

66

C

08020 - Via Colombo-loc Cala Gonone

tel.0784 920036 fax 0784 920275

2/4-29/10

www.hotelbrancamaria.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

71,50 130,00

156,00 221,00

90,00 120,00

160,00 280,00

120,00 150,00

190,00 310,00

150,00 180,00

220,00 340,00

incl

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFG HI JK LNPS VXY

**** CALA GONONE BEACH VILLAGE304

A

606

B

304

C

08022 - Viale Bue Marino

tel.0784 93693 fax 0784 93202

26/5-24/9www.calagononebeachvillage.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

48,00 88,00

81,00 120,00

96,00 180,00

182,00 280,00

55,00 93,00

121,00 193,00

62,00 100,00

128,00 200,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

AB CDFG HI JK LOQS TVXY Zc

**** CLUB HOTEL NURAGHE ARVU50

A

132

B

50

C

08022 - Viale Bue Marino

tel.0784 920075 fax 0784 920516

20/04-10/10www.hotelnuraghearvu.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

50,00 90,00

125,00 212,00

80,00 180,00

180,00 340,00

65,00 120,00

120,00 200,00

85,00 150,00

140,00 230,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFG HIK LS VXYa

**** COSTA DORADA30

A

66

B

28

C

08022 - Via Lungomare Palmasera, 45

tel.0784 93332 fax 0784 93445

20/3-4/11

www.hotelcostadorada.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

50,00 100,00

90,00 140,00

90,00 205,00

140,00 265,00

70,00 120,00

90,00 140,00

88,00 130,00

106,00 153,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDEHIK LNOY

**** LA CONCHIGLIA14

A

26

B

14

C

08022 - Viale Palmasera

tel.0784 93448 fax 0784 93448

1/6-30/9www.clubhotellaconchiglia.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

52,00 130,00

104,00 260,00

60,00 143,00

68,00 152,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

AB CDFHI JLNVY

68

Page 71: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

HOTEL / Cala Gonone (Dorgali)

**** PALMASERA VILLAGE RESORT427

A

885

B

388

C

08022 - Viale Bue Marino

tel.0784 93191 fax 0784 93072

15/4-15/10www.palmaseravillage.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

50,00 85,00

90,00 115,00

85,00 105,00

115,00 185,00

50,00 125,00

125,00 195,00

55,00 130,00

130,00 200,00

10,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFG HIK LRS TVXY Zc b

**** PARCO BLU32

A

63

B

32

C

08022 - Viale Bue Marino

tel.0784 93303 fax 0784 93303

21/5-18/9

www.parcoblu.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

45,00 85,00

78,00 117,00

90,00 174,00

176,00 274,00

51,00 91,00

118,00 188,00

58,00 98,00

125,00 195,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

AB CDFG HI JK LNQS TVXY

**** VILLA GUSTUI MARIS34

A

80

B

34

C

08022 - Via Marco Polo

tel.0784 920076 fax 0784 920268 www.villagustuimaris.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

62,00 92,00

126,00 182,00

97,00 158,00

172,00 399,00

87,00 117,00

151,00 212,00

112,00 142,00

186,00 242,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFG HI JK LS VY

*** BUE MARINO31

A

66

B

31

C

08022 - Via Vespucci, 8

tel.0784 920078 fax 0784 920069

1/4-31/12

www.hotelbuemarino.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

30,00 140,00

60,00 200,00

60,00 200,00

90,00 275,00

50,00 165,00

55,00 175,00

60,00 175,00

65,00 185,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFG HI JLNVWY b

*** CALA LUNA27

A

51

B

27

C

08022 - Lungomare Palmasera

tel.0784 93133 fax 0784 93036

1/4-31/10

www.hotelcalaluna.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

48,00 58,00

68,00 98,00

74,00 106,00

110,00 168,00

57,00 75,00

77,00 109,00

72,00 93,00

95,00 129,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFG HI JLNVY b

*** I GINEPRI34

A

68

B

34

C

08022 - Viale Bue Marino

tel.0784 93231 fax 0784 93231

1/6-30/9

www.parcoblu.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

52,00 130,00

104,00 260,00

60,00 143,00

68,00 152,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

AB CDFHI JK LNS VXY

69

Page 72: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

HOTEL / Cala Gonone (Dorgali)

*** IL NUOVO GABBIANO16

A

24

B

16

C

08022 - Piazza del Porto

tel.0784 93200 fax 0784 920023

1/4-31/10www.hotelnuovogabbiano.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

50,00 60,00

70,00 90,00

70,00 100,00

95,00 140,00

47,00 72,00

57,00 92,00

69,00 94,00

79,00 114,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

AB CDFHI JLVY

*** LA PLAYA13

A

28

B

13

C

08022 - Via Collodi, 9

tel.0784 93106 fax 0784 93106 www.hotelaplaya.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

50,00 70,00

75,00 100,00

65,00 75,00

75,00 100,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFIK LNOS VY

*** L'OASI36

A

72

B

36

C

08022 - Via Garcia Lorca, 13

tel.0784 93111 fax 0784 93444

31/3-20/10

www.loasihotel.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

54,00 66,00

66,00 113,00

69,00 93,00

93,00 136,00

49,50 82,00

57,50 117,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDIK LVYc

*** MIRAMARE35

A

79

B

35

C

08022 - Piazza Giardini, 12

tel.0784 93140 fax 0784 93469

1/4-31/10

www.htlmiramare.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

40,00 50,00

50,00 75,00

60,00 110,00

110,00 155,00

48,00 75,00

75,00 97,50

61,00 88,00

88,00 110,50

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFHI JK LNVY

*** NETTUNO29

A

58

B

29

C

08022 - Via Vasco De Gama, 26

tel.0784 93310 fax 0784 93311

1/6-30/9

www.nettuno-hotel.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

50,00 60,00

60,00 80,00

80,00 100,00

100,00 135,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFHK LNVY

*** POP16

A

24

B

16

C

08022 - Via Marco Polo

tel.0784 93185 fax 0784 93158 www.hotelpop.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

35,00 58,00

58,00 65,00

46,00 80,00

80,00 98,00

43,00 63,00

63,00 76,00

55,00 75,00

75,00 87,00

4,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACEFHI JK LM NVYa

70

Page 73: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

HOTEL / Cala Gonone (Dorgali)

*** SAN FRANCISCO14

A

26

B

14

C

08022 - Via Magellano

tel.0784 920030 fax 0784 93341 [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

30,00 40,00

30,00 40,00

50,00 55,00

100,00 110,00

35,00 40,00

35,00 40,00

40,00 45,00

65,00 70,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFG HJLO VY

*** SMERALDO53

A

129

B

53

C

08022 - Viale Bue Marino

tel.0784 93713 fax 0784 93756

1/4-31/10

www.hotelsmeraldo.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

52,50 60,00

82,50 97,50

70,00 80,00

110,00 130,00

50,00 60,00

75,00 95,00

60,00 70,00

85,00 110,00

incl

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFG HIK LNS VXYc

** LA FAVORITA18

A

34

B

18

C

08022 - Viale Palmasera, 30

tel.0784 93169 fax 0784 920028

20/4-31/10

www.hotelafavorita.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

35,00 45,00

45,00 55,00

45,00 76,00

60,00 100,00

44,50 60,00

57,00 72,00

62,50 78,00

75,00 90,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

HLNO VYa

** PICCOLO HOTEL13

A

25

B

13

C

08022 - Via Cristoforo Colombo

tel.0784 93232 fax 0784 93235

attrezzature esercizio servizi in camera

23,00 25,00

30,00 43,00

31,00 45,00

46,00 63,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

GJLNV

Ispinigoli 291 m. Dorgali A.S. 1 VII-10 IX

*** ISPINIGOLI18

A

20

B

18

C

08020 - Loc. Ispinigoli

tel.0784 95268 fax 0784 929233

1/3-31/10

www.hotelispinigoli.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

65,00 85,00

80,00 120,00

70,00 100,00

80,00 120,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDEFG HIK LNVXY Zc

71

Page 74: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

HOTEL / Fonni

Fonni 1000 m. A.S. 1 VII-10 IX 0784 57197 348 6752649

Nuoro63 904444

*** CUALBU50

A

88

B

50

C

08023 - Viale del Lavoro, 19

tel.0784 57054 fax 0784 58403 www.hotelcualbu.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

47,20 57,00

72,00 80,00

42,00 68,00

47,00 80,00

7,50

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

AB CI JK LO RS VXY Zc be

*** IL CINGHIALETTO7

A

12

B

7

C

08023 - Via Grazia Deledda 193

tel.0784 57660 fax 0784 57660 www.ilcinghialetto.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

45,00 45,00

75,00 75,00

55,00 65,00

75,00 85,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACGIJLV

Galtellì 35 m. A.S. 1 VII-10 IX 0784 90472 328 0207329

Nuoro63 904444

** ANTICO BORGO8

A

9

B

8

C

08020 - Via Sassari, 7

tel.0784 90288 [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

30,00 40,00

40,00 50,00

60,00 80,00

75,00 95,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ADFG HLOY

** BARTARA VALLE DEL CEDRINO7

A

20

B

7

C

08020 - Loc Bartara

tel.320 0611057 www.bebvalledelcedrino.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

50,00 56,00

60,00 70,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

GK LM NS VX

Gavoi 790 m. A.S. 1 VII-10 IX 0784 53400

Nuoro63 904444

**** TALORO95

A

185

B

95

C

08020 - Loc.Lago di Gusana

tel.0784 53033 fax 0784 53740 www.hoteltaloro.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

40,00 65,00

50,00 70,00

60,00 85,00

72,00 90,00

45,00 60,00

49,00 65,00

68,00 78,00

68,00 78,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFG HIK LM NRS VXYc b

72

Page 75: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

HOTEL / Gavoi

*** GUSANA35

A

70

B

31

C

08020 - Loc. Gusana

tel.0784 53000 fax 0784 52176 www.albergogusana.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

42,00 55,00

67,00 77,00

65,00 75,00

65,00 75,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACFGI JK LS TVXY Zc

** SA VALASA13

A

24

B

13

C

08020 - Loc. Sa Valasa

tel.0784 53423 fax 0784 53423 [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

35,00 35,00

70,00 70,00

55,00 55,00

70,00 70,00

incl

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACFIK LNVXYc

Lodè 345 m. A.S. 1 VII-10 IX 349 6723863

63 94444

** DEIANA11

A

21

B

11

C

08020 - Via SS. Annunziata, 1

tel.0784 899409

attrezzature esercizio servizi in camera

25,00 27,00

40,00 45,00

43,00 50,00

55,00 65,00

5,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

AIL

** SANT'ANNA11

A

20

B

11

C

08020 - Loc. Sant'Anna

tel.0784 890037 fax 0784 890037 [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

35,00 40,00

40,00 40,00

70,00 80,00

70,00 80,00

50,00 60,00

60,00 70,00

70,00 80,00

80,00 90,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

AGIK LM VXY Zc

Macomer 563 m. 0785 71786 340 7398445

63 904444

*** SU TALLERI9

A

10

B

9

C

08015 - Via Cavour

tel.0785 71422 fax 0785 71491 www.albergosutalleri.com/hotel [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

35,00 35,00

55,00 55,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFHLNVYa

73

Page 76: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

HOTEL / Macomer

** MARGHINE15

A

25

B

14

C

08015 - Via Vittorio Emanuele II, 3

tel.0785 70737 fax 0785 70737 www.hotelmarghine.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

50,00 50,00

80,00 80,00

57,00 57,00

67,00 67,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

35,00 35,00

52,00 52,00

57,00 57,00

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ADI LNVYc

Meana Sardo 588 m. A.S. 1 VII-10 IX 0784 64179 338 9884388

63 904444

*** DUE ELLE9

A

15

B

9

C

08030 - Via Roma 14

tel.0784 64241 fax 0784 648233 www.hotelredstar.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

35,00 40,00

40,00 50,00

50,00 55,00

55,00 65,00

45,00 50,00

50,00 60,00

55,00 60,00

60,00 70,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFGI JLY

Oliena 379 m. A.S. 1 VII-10 IX 346 6612992

Nuoro63 904444

**** SU GOLOGONE67

A

134

B

67

C

08025 - Loc. Su Gologone

tel.0784 287512 fax 0784 287668

20/3-7/11

www.sugologone.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

120,00 120,00

200,00 200,00

160,00 160,00

280,00 280,00

125,00 125,00

220,00 220,00

150,00 150,00

240,00 240,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFHIK LM NS TVXYc

*** CI KAPPA7

A

11

B

6

C

08025 - Corso Martin Luther King, 2/4

tel.0784 288024 fax 0784 288733 www.cikappa.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

40,00 40,00

70,00 70,00

55,00 55,00

70,00 70,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFI LMY

*** MONTE MACCIONE16

A

32

B

16

C

08025 - Loc.Monte Maccione

tel.0784 288363 fax 0784 288473 www.coopenis.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

38,00 38,00

49,00 49,00

46,00 46,00

60,00 90,50

43,00 59,00

52,00 67,00

58,00 74,00

66,00 80,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACFIK LM NO VXYc

74

Page 77: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

HOTEL / Orgosolo

Orgosolo 620 m.

a Nuoro63 90

** PETIT HOTEL18

A

30

B

14

C

08027 - Via Mannu

tel.0784 402009/402104 cel.3497216876 fax [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

28,50 28,50

38,80 38,80

31,00 31,00

38,80 38,80

3,62

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

25,90 25,90

36,20 36,20

31,00 31,00

38,80 38,80

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

AI LM VY

** SA 'E JANA14

A

25

B

14

C

08027 - Via Emilio Lussu

tel.0784 402437 fax 0784 401247 web.tiscali.it/saejana [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

45,00 55,00

60,00 70,00

60,00 75,00

75,00 85,00

8,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

AGI JLNO PVYa

Orosei 19 m. A.S. 1 VII-10 IX 0784 998367 349 7809059

Nuoro5 3 904444

**** MARIA ROSARIA64

A

122

B

64

C

08028 - Via Grazia Deledda, 13

tel.0784 98657 fax 0784 98596 www.itihotels.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

80,00 90,00

100,00 120,00

110,00 120,00

130,00 160,00

75,00 80,00

85,00 100,00

90,00 95,00

100,00 115,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFG HI JK LMOQS VXYac

**** SANTA MARIA RESORT17

A

33

B

17

C

- Via S. Maria 'e Mare

tel.0784 998310 - 0784 998117 www.santamariaresort.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

35,00 50,00

45,00 65,00

70,00 100,00

90,00 160,00

55,00 80,00

65,00 85,00

100,00 120,00

130,00 240,00

incl

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFG HIK NOS Vb

*** ALBERGO DIFFUSO MANNOIS19

A

43

B

21

C

- Via G.M. Angioy, 32

tel.0784 991040 fax 0784 98639 www.mannois.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

40,00 75,00

75,00 85,00

70,00 120,00

120,00 140,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDEFG HJLOQ VYa

75

Page 78: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

HOTEL / Orosei

*** ANTICOS PALATHOS9

A

24

B

9

C

08028 - Via Nazionale, 51

tel.0784 98604 fax 0784 997590 www.anticospalathos.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

85,00 120,00

135,00 205,00

120,00 180,00

160,00 240,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFHLNY

*** S'ORTALE22

A

41

B

22

C

08028 - Via S'Ortale, 5

tel.0784 998055 fax 0784 998056 www.hotelsortale.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

40,00 110,00

75,00 150,00

60,00 130,00

80,00 300,00

70,00 130,00

85,00 140,00

95,00 150,00

100,00 170,00

10,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFI LMO VYc

*** SU BARCHILE12

A

24

B

12

C

08028 - Via Mannu, 5

tel.0784 98879 fax 0784 998113 www.subarchile.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

60,00 70,00

90,00 110,00

60,00 80,00

95,00 105,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFGI JLNO VY

Cala Liberotto 2 m. Orosei A.S. 1 VII-10 IX

Nuoro5 3 90

**** CALA GINEPRO156

A

382

B

156

C

08028 - Viale Cala Ginepro, 76 Loc. Cala Ginepro

tel.0784 91047 fax 0784 91222 www.hotelcalaginepro.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

150,00 180,00

170,00 250,00

140,00 240,00

150,00 250,00

20,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFHI JK LNOQS TVW XY Zac

**** CLUB HOTEL TORRE MORESCA302

A

541

B

302

C

08028 - Via Sa Mattanosa, Loc. Cala Ginepro

tel.0784 91230 fax 0784 91270

18/5-05/10

www.itihotels.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

100,00 160,00

170,00 260,00

1600,00 210,00

230,00 350,00

85,00 110,00

120,00 180,00

100,00 125,00

135,00 195,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFHI JK LNQS TW XY Zac b

76

Page 79: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

HOTEL / Cala Liberotto (Orosei)

**** I GIARDINI DI CALA GINEPRO188

A

503

B

188

C

08028 - Viale Cala Ginepro, 97 Loc. Cala Ginepro

tel.0784 91160 fax 0784 91222 www.hotelgiardinicalaginepro.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

160,00 200,00

200,00 280,00

160,00 260,00

170,00 270,00

20,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFHI JK LNOQS TVW XY Za

*** BIDERROSA10

A

20

B

10

C

08028 - Via S.S. 125, Loc. Sos Alinos

tel.0784 91177 fax 0784 919240

1/5-31/10

www.hotelbiderrosa.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

53,00 63,00

75,00 95,00

76,00 96,00

116,00 160,00

142,00 162,00

182,00 228,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ADFG HIK LM NS VY

*** FUILE E MARE17

A

40

B

17

C

08028 - Loc. Fuile e Mare

tel.0784 19 49368 fax 0784 194367 www.hotelfuileemare.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

35,00 100,00

40,00 120,00

70,00 200,00

80,00 240,00

50,00 115,00

65,00 145,00

65,00 140,00

90,00 170,00

incl

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFG HIK LM NOS VXYa

*** HOTEL LE PALME18

A

18

B

18

C

08028 - Viale Delle Mimose

tel.0784 919008 fax 0784 919156

18/05-28/09

www.itihotels.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

75,00 90,00

95,00 150,00

130,00 160,00

170,00 260,00

70,00 85,00

90,00 135,00

85,00 100,00

105,00 150,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFG HIK LMOQS TVXYa

*** QUASAR10

A

20

B

10

C

08028 - Loc. Sos Alinos

tel.0784 91259 fax 0784 91259

01/6-01/10

www.hotelquasar.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

55,00 95,00

95,00 115,00

70,00 100,00

70,00 100,00

45,00 80,00

70,00 95,00

55,00 95,00

80,00 125,00

incl

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFI LM NVY

** S'USTIARVU10

A

24

B

10

C

08028 - Via Tirreno-Loc. Sos Alinos

tel.0784 91236 fax 0784 1870133 www.hotelsustiarvu.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

43,00 60,00

56,00 70,00

56,00 70,00

70,00 100,00

55,00 60,00

68,00 75,00

incl

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

DFGI LVY

77

Page 80: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

HOTEL / Marina di Orosei (Orosei)

Marina di Orosei 0 m. Orosei A.S. 1 VII-10 IX

Nuoro5 3 90

**** CLUB HOTEL MARINA BEACH331

A

731

B

331

C

08028 - Via Del Mare-Loc.Marina di Orosei

tel.0784 999900 fax 0784 98518

30/03-26/10

www.itihotels.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

105,00 160,00

170,00 260,00

160,00 210,00

230,00 350,00

85,00 110,00

120,00 180,00

100,00 125,00

135,00 195,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFG HI JK LOQS TVW XY Zac b

**** CLUB HOTEL MARINA COUNTRY102

A

250

B

102

C

08028 - Via Del Mare-Loc.Marina di Orosei

tel.0784 98009 fax 0784 997034

26/05-15/9

www.itihotels.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

60,00 125,00

160,00 250,00

120,00 180,00

230,00 350,00

65,00 95,00

120,00 185,00

80,00 110,00

135,00 200,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFG HI JK LOQS TVW XYa

*** BAIA MARINA41

A

85

B

41

C

08028 - Via del Mare,112

tel. 0784 997028 fax 0784 98677

1/4-31/10

www.baiamarina.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

68,00 103,00

120,00 120,00

96,00 136,00

160,00 160,00

107,00 132,00

159,00 159,00

136,00 176,00

200,00 200,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFG HI JK LM NO PVYa

Ortueri 585 m.

63 9

* SA FUNTANA8

A

14

B

3

C

08036 - Via Brigata Sassari, 33

tel.0784 66349

attrezzature esercizio servizi in camera

60,00 70,00

60,00 70,00

55,00 60,00

55,00 60,00

60,00 65,00

60,00 65,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

30,00 40,00

30,00 40,00

50,00 60,00

50,00 50,00

45,00 50,00

45,00 50,00

60,00 65,00

60,00 65,00

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

AILVX

Ottana 185 m.

a Nuoro63 90

** FUNTANA 'E DONNE25

A

25

B

25

C

08020 - S.S. Carlo Felice Nord

tel.0784 75431 fax 0784 721261 [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

35,00 40,00

55,00 60,00

45,00 48,00

65,00 70,00

7,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ADFIK LNVXYc

78

Page 81: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

HOTEL / Ottana

** IL PLATANO9

A

14

B

8

C

08020 - Via P. Ghitti, 83

tel.0784 75564 fax 0784 75564

attrezzature esercizio servizi in camera

30,00 40,00

60,00 80,00

48,00 58,00

58,00 68,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

AFIK LNVYc

Posada 22 m. A.S. 1 VII-10 IX 347 1813118 - 345 3269004

5 3 94444

**** MARIA CADERINA GREEN VILLAGE16

A

20

B

16

C

08020 - Loc Predarva

tel.0784 853070 fax 0784 853070 www.greenvillageposada.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

70,00 80,00

100,00 130,00

100,00 120,00

140,00 180,00

72,00 82,00

92,00 112,00

94,00 104,00

114,00 134,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFG HI JK LM NS VY Zc b

*** DONATELLA19

A

38

B

19

C

08020 - Via Gramsci

tel.0784 854521 fax 0784 854433

7/1-23/12

www.hoteldonatella.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

53,00 75,00

60,00 75,00

70,00 80,00

80,00 100,00

58,00 67,00

85,00 89,00

63,00 70,00

62,00 91,00

8,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFGIK LM NVXY

*** SA ROCCA12

A

21

B

12

C

08020 - Piazza Eleonora d'Arborea

tel.0784 854139 fax 0784 854166

1/4-31/10

www.hotelsarocca.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

40,00 55,00

60,00 70,00

60,00 75,00

7,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

CFHI LVY

** CORALLO7

A

11

B

4

C

08020 - Via Londra,1 - Loc. Montelongu

tel.0784 812030 fax 0784 810370

1/3-31/10www.hotelcoralloposada.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

30,00 35,00

35,00 45,00

55,00 60,00

60,00 70,00

47,50 50,00

55,00 65,00

48,00 55,00

55,00 85,00

2,50

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ADIK LM NO VYc

79

Page 82: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

HOTEL / Siniscola

Siniscola 39 m. A.S. 1 VII-31 VIII 328 6112156 - 366 1163013

5 3 94444

*** VELA SOLE8

A

16

B

8

C

08029 - S.S. 125 Km 264,8 - Loc. Oreo

tel.0784 877172 fax 0784 877172 www.hotelvelasole.it [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

45,00 80,00

45,00 150,00

40,00 150,00

40,00 200,00

40,00 70,00

40,00 150,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ADEFGIKM NVY

La Caletta 2 m. Siniscola A.S. 1 VII-31 VIII

5 3 9

**** CALA DELLA TORRE184

A

391

B

184

C

08029 - Via Cagliari, 26

tel.0784 81341 fax 0784 810289

30/4-8/10

www.edenviaggi.it

attrezzature esercizio servizi in camera

42,00 124,00

116,00 230,00

60,00 175,00

165,00 325,00

43,00 95,00

71,00 149,00

41,00 84,00

95,00 161,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFG HI JLNQS VXYa

*** L'ANCORA26

A

52

B

26

C

08029 - Via Nazario Sauro

tel.0784 810172 fax 0784 810173

attrezzature esercizio servizi in camera

31,00 31,00

42,00 42,00

52,00 72,00

62,00 72,00

57,00 62,00

62,00 72,00

5,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACEFLMOY

*** L'ARAGOSTA24

A

48

B

26

C

08029 - Via Ciusa, 33

tel.0784 810046 fax 0784 810576 www.laragostahotel.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

60,00 90,00

70,00 150,00

77,00 120,00

100,00 170,00

60,00 80,00

70,00 115,00

70,00 90,00

75,00 125,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

AB CDFG HI LOS VW XYc

Sorgono 688 m. 0784 60588

63 904444

** VILLA FIORITA19

A

35

B

16

C

08038 - Viale Europa, 2

tel.0784 60129 fax 0784 60129

attrezzature esercizio servizi in camera

40,00 40,00

65,00 65,00

55,00 55,00

70,00 70,00

5,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

AIKM VY

80

Page 83: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

HOTEL / Tonara

Tonara 900 m. 0784 63811 331 9878485

63 94444

*** BELVEDERE 214

A

42

B

14

C

08039 - Via Mons. Tore, 39

tel.0784 610054 fax 0784 63756

30/03-31/12

www.hotelbelvedere2.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

60,00 70,00

70,00 90,00

600,00 70,00

70,00 90,00

55,00 65,00

65,00 75,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

ACDFGI JK LM VXYc

** BELVEDERE11

A

22

B

12

C

08039 - Via del Belvedere, 24

tel.0784 610054 fax 0784 63756

1/03-31/12

www.hotelbelvedere2.com [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

50,00 60,00

50,00 70,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

AFLVY

** SU TONI14

A

25

B

14

C

08039 - Via Italia, 19

tel.0784 63420 fax 0784 63420

attrezzature esercizio servizi in camera

30,00 35,00

35,00 38,00

42,00 45,00

45,00 50,00

35,00 40,00

40,00 45,00

50,00 55,00

55,00 60,00

3,00

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

AILV

* LOCANDA DEL MUGGIANEDDU7

A

10

B

6

C

08039 - Via Mons. Tore 10

tel.0784 63885 fax 0784 63885

attrezzature esercizio servizi in camera

25,00 30,00

48,00 48,00

35,00 40,00

45,00 50,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

45,00 45,00

35,00 35,00

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

AIY

Torpè 24 m.

63 9

* SU VRAU9

A

18

B

9

C

08020 - Loc. Su Vrau

tel.0784 829010 fax 0784 829010 [email protected]

attrezzature esercizio servizi in camera

25,00 30,00

35,00 40,00

50,00 60,00

70,00 80,00

INCL

min. max min. max min. max min. maxmin. max min. max min. max min. max

1/2

1

i i i jii j m

k lk lk l k l

KMNX

81

Page 84: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Alberghi residenziali

Nuoro 549 m. INFO 0784 238878 0784 35501 347 6077582

444463 90

*** LA PINETA12

A

24

B

12

C

08100 - Via Verdi, 32

tel.0784 39499 fax 0784 38443 attrezzature esercizio servizi in appartamento

min. max min. max min. max40,00 60,00

monovani bivani plurivani

1

ACDFG HJLNPYi i i i i i

Cala Liberotto 2 m. Orosei A.S. 1 VII-10 IX

Nuoro5 3 90

**** GLI ONTANI176

A

391

B

190

C

08028 - Loc. Sos Alinos

tel.0784 91392 fax 0784 998175

5/5-13/10

www.gliontani.it [email protected] esercizio servizi in appartamento

min. max min. max min. max67,00 120,00178,00 253,00

monovani bivani plurivani

1

ACDFG HI JK LM NPS TVXYi i i i i i

*** SOS ALINOS46

A

134

B

46

C

08028 - Loc. Sos Alinos

tel.0784 91048 fax 0784 91222 www.sosalinos.com [email protected] esercizio servizi in appartamento

min. max min. max min. max180,00 230,00 220,00 260,00 240,00 270,00

monovani bivani plurivani

1

ACDFG HJK LNS VYi i i i i i

*** TIRRENO160

A

450

B

160

C

08028 - Loc. Cala Liberotto

tel.0784 9900 fax 0784 91132

1/4-31/10

www.tirreno.ch [email protected] esercizio servizi in appartamento

min. max min. max min. max65,00 168,00296,00 396,00

monovani bivani plurivani

1

ACDG HI JK LMO RS VW XYa bi i i i i i

Marina di Orosei 0 m. Orosei A.S. 1 VII-10 IX

Nuoro5 3 90

*** MARINA PALACE36

A

120

B

36

C

08028 - Via del Mare, 38

tel.0784 998099 fax 0784 998163

25/05-28/09

www.itihotels.it [email protected] esercizio servizi in appartamento

min. max min. max min. max80,00 115,00 110,00 165,00 160,00 195,00120,00 145,00 160,00 210,00 230,00 250,00

monovani bivani plurivani

1

ACDFHLO VYi i i i i i

82

Page 85: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ALBERGHI RESIDENZIALI / Su Mutrucone(Orosei)

Su Mutrucone 0 m. Orosei

5 3 90

*** ALBA DORATA112

A

472

B

112

C

08028 - S.S. 125 KM. 233,300 - Loc. Sas Linnas Sic

tel.0784 91287 fax 0784 91302

25/5-21/9

www.itihotels.it [email protected] esercizio servizi in appartamento

min. max min. max min. max60,00 115,00 90,00 140,00 140,00 190,00120,00 230,00 150,00 260,00 215,00 320,00

monovani bivani plurivani

1

ACDFG HIK LMOQS VXYai i i i i i

*** LE 4 LUNE45

A

161

B

45

C

08028 - Loc. Sas Linnas Siccas

tel.0784 91203 fax 0784 91116 www.lequattrolune.com [email protected] esercizio servizi in appartamento

min. max min. max min. max56,00 89,00 61,00 116,00 79,00 136,0097,00 143,00 121,00 164,00 150,00 229,00

monovani bivani plurivani

1

ACDFG HIK LM NS TVXYi i i i i i

83

Page 86: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Guida 2013

all’ospitalità

2° semestre

CAMPEGGI

CAMPING SITES

VILLAGGI TURISTICI

HOLIDAY VILLAGES

L'Ufficio del Turismo della Provincia di Nuoro pubblica i dati sulle tariffe e sulle attrezzature degli esercizi ricettivi elencati nella presente guida a solo scopo divulgativo, per cui non si assume alcuna responsabilità per errori di stampa e di compilazione o per involontarie omissioni.

Page 87: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

NORME DI APPLICAZIONE DELLE TARIFFE DEI CAMPEGGI E DEI

VILLAGGI TURISTICI

I dati inerenti agli esercizi elencati nel presente annuario sono stati desunti dalla comunicazione dei prezzi presentata dai titolari delle aziende ricettive. Nel caso in cui siano indicate due serie di prezzi sovrapposte per lo stesso esercizio, la prima si applica nel periodo di bassa stagione e la seconda in quello di alta stagione . I prezzi applicati non potranno essere superiori a quelli indicati nell'apposita tabella dei prezzi esposta all'ufficio ricevimento. Ai sensi delle vigenti disposizioni le tariffe potranno subire variazioni con decorrenza 1° giugno. I turisti che avessero da rilevare l'applicazione di prezzi superiori a quelli pubblicati nel presente annuario e non ottenessero sufficiente soddisfazione da parte dell'operatore, potranno presentare documentato reclamo alla Provincia di Nuoro-Ufficio Turismo: Piazza Italia, 22 - Tei. 0784 238865 - 08100 Nuoro. Eventuali reclami dovuti a disservizi nelle prestazioni dovranno essere presentati al Comune di appartenenza dell'esercizio.

NORMES D'APPLICATION DES PRIX DES CAMPINGS ET DES VILLAGES DE

VACANCES

Les renseignements concernant les établisserments indiqués dans ce guide sont basés sur les déclarations des prix présentées par les propriétaires. Lorsque deux séries de prix sont indiquées par le même établissement, la première série s'applique hors saison, la deuxième pendant la période de pleine saison . Aux termes de la loi, les tarifs pourront subir des variations à partir du 1er Juin. Les touristes qui constateraient l'application de prix supérieurs à ceux indiqués sur ce guide et qui n'obtiendront pas satisfaction de la part de la direction de l'établissement peuvent présenter une réclamation à: Provincia di Nuoro-Ufficio Turismo: Piazza Italia, 22 - Tei. 0784 238865 - 08100 Nuoro. Toute réclamation concernant les services prestations de l'hôtel doit être adressée à la Mairie de l'endroit.

Page 88: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

PRICES OF CAMPING PARKS AND HOLIDAY VILLAGES

The Information about the establishments listed in this year-book is given on the basis of the price statement presented by the managers. When two different series of prices are given for the sartie establishment, they refer to low and high season rates. Actual prices must not be higher than the prices shown at the reception desk. According to the provisions in force, prices may change as from June 1st. Tourists who should be charged higher prices than those shown here, and not be satisfied by the management's explanation, may lodge a formal complaint, with documentary evidence, to Provincia di Nuoro-Ufficio Turismo, Piazza Italia, 22 - Tei. 0784 238865 - 08100 Nuoro.. Complaints regarding bad service should be presented to Town Hall.

VORSCHRIFTEN FUR CAMPINGTARIFE

UNO TOURISTENDORFER

Die in dieserm Jahrbuch aufgeführten Preisangaben sind aus den Tarifanmeldungen der Inhaber entnommen worden. Bei Angaben von zwei verschieden Preisen in der Preisspalte bezieht sich der erste Preis auf die Vor - und Nachsaison und der zweite auf die Hauptsaison in Klammern.Die in der Preistabelle aufgeführten Tarife, welche in der Reception auszuhängen ist, dürfen die in diesem Jahrbuch in der Preissplalte angegeben Tarife nicht überschreiten. Mach den geltenden Anordnungen können Preisänderungen ab 1. Juni eintreten. Gäste, denen höhere Preise verrechnet worden sind, als die in diesem Verzeichnis angegeben, können - falls der Hotelier die Reklamation nicht zufriedenstellend beantwortet hat - sich an das zuständige Fremdenverkehrsamt der entsprechenden örtlichen Gemeindeverwaltung wenden und on die alla Provincia di Nuoro -Ufficio Turismo: Piazza Italia, 22 - Tel. 0784 238865 - 08100 Nuoro. Und eine Beschwerde einreichen, die dokumentierbar sein muss. Eventuelle Beschwerden über Minderleistungen sollen an die örtliche Gerneindeverwaltung gerichtet werden.

Page 89: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

PER OGNI ESERCIZIO E INDICATO • La categoria in ordine decrescente con l'indicazione C

se trattasi di campeggio o VT se trattasi di villaggio turistico; • denominazione dell'esercizio; • periodo di apertura; • indirizzo, numero di telefono e il numero telefax ; • segni convenzionali dell'attrezzatura e dei servizi di cui

dispongono gli esercizi. Il numero delle piazzuole, delle unità abitative e degli ospiti;

• le tariffe minime e massime per gli adulti, i bambini, la piazzuola, i bungalow.

POUR CHAQUE ETABLISSEMENT SONT INDIQUES

• La catégorie par ordre décroissant, le signe C signifiant

camping, le signe VT village de vacances; • le nom de l'établissement; • la période d'ouverture; • l'adresse, les numéros de téléphone et de télécopie ; • les signes conventionnels concernant l'équipement et

les services dont disposent les établissements; • les prix minimum et maximum pour les adultes, pour les

enfants, pour l'emplacement, pour les bungalows.

Page 90: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

THE FOLLOWING INDICATIONS ARE SHOWN POR EACH CAMPING PARK OR

HOLIDAY VILLAGE

• Star grading. "C" stands for camping park, "VT" for

holiday village; • opening period; • address, telephone number and fax ; • symbols of the facilities available in the establishment; • the minimum and maximum rates for adults, children,

pitches, bungalows.

PUR JEDEN CAMPINGPLATZ IST FOLGENDES ANGEGEBEN

• In der ersten Spalle die Kategorie in abnehrnender

Reihenfolge mit folgender Markierung: C = Campingplatz, VT = Feriendorf;

• Name des Betriebes; • Öffnungszeiten; • Adresse, Telefon-Nr., Telefax-Nr ; • Konventionelle Zeiche der verschiedenen

Einrichtungen und Leistungen der Betriebe; • die Mindest - und Höchsttarife für Erwadisene, Kinder,

Rastplätze, Bungalows .

Page 91: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

SEGNI CONVENZIONALI

SIGNES CONVENTIONNELS

1

ufficio postale e n. di codice postale (cap)

bureau de poste et code postal

2

ufficio telefonico e n. di teleselezione indicati

indicatif telephonique

3

ufficio telegrafico

telegraphe

4

pro loco

syndacat d'initiative

5

località balneare

station balneaire

6

località montana

station de montagne

7

località sede di sport invernali

station de sports d'hiver

8

collegamenti marittimi

liaisons maritimes

9

trasporti stazione

lignes d'autocar

0

ferrovia

chemin de fer

Page 92: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

SPIEGAZIONE DEI SEGNI CONVENZIONALI RELATIVI ALLE

ATTREZZATURE DEI CAMPEGGI E VILLAGGI TURISTICI

SIGNES CONVENTIONNELS CONCERNANT L'EQUIPEMENT

DES CAMPINGS ET DES VILLAGE DE VACANCES

distanza dal mare distance de

la mer n @o apertura stagionale

periode d’ ouverture

lavabi

lavabo p @q bungalow e n.letti

bungalow et n.lits

telefono

telephone @C @G

accessibilità al disabili

accessible aux handicapes

ristorante

restaurant @I @L bar

bar

accettazioneanimali animaux

acceptés @N @Q spiagga riservata

plage privée

proprio campo da tennis court de

tennis prive’ @T @S propria piscina

piscine privée

proprio campo da golf terrain

de golf prive’ @U @B equitazione

equitation

sport nautici

sport nautiques @W @Y carta di credito

cartes de credit

area ombreggiata

terrain ombrage’ @r @s cinema

cinema

docce

douche l @t servizi igienici

w.c.

piazzuola e n.letti

emplacement et n.lits @u

campo bocce

terrain de boules @v @w noleggio natanti

location de bateaux

ormeggio

amarrage @x @y parco giochi

aire de jeux enfants

pronto soccorso

poste d e secours @z @{

RIMESSAGGIO CARAVAN

GARAGE POUR CARAVANES

self service

self service @| @} spaccio alimentare

vente d’alimentation

tennis tavolo

ping pong @~ @M parcheggio

parking

apparecchio tv

televiseur @F

Page 93: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

SYMBOLS

ZEICHNERKLARUNG

1

post office and post code postamt und posleitzahl

2

area dialling code fernsprechamt uno fernwhlnummer

3

telegraph office telegrafenemt

4

local tourist board fremdenverkehsamt

5

seaside resort seebad

6

mountain resort bergstation

7

winter sports resort wintersportplatz

8

shipping lines schifsverbindungen

9

motor-coach service blisverbindlingen

0

railway eisenbahn

Page 94: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

SYMBOLS FOR CAMPING PARKS AND TOURIST VILLAGES

KONVENTIONELLE ZEICHEN DER VERSCHIEDENEN

EINRICHTUNGEN CAMPING PLATZE UND TOURISTEN

DORFER

distance from sea

entfernung bei meer n @o opening period

offnungszeiten

wash-basin

waschtisch p @q

bungalow and n.beds

bungalow und n.betten

telephone

fernsprecher @C @G

facilities for disables

geeignet fur koperhinderte

restaurant

restaurant @I @L bar

bar

pets allowed

hauistiere erlaubt @N @Q beach

eigener strand

tennis court

eigener tennisplatz @T @S swimming pool

eigenes schwimmbad

golf course

eigener golfplatz @U @B horse-riding

reiten

WATER SPORTS

WASSERSPORT @W @Y credit card

kreditkarten

shaded area

schattenplatz @r @s cinema

kino

douche

duschbad l @t w.c.

w.c.

pitches and n.beds

rastplaze und n.betten @u

bowling green

bocciabahn @v @w boats for hire

bootsverleih

mooring

anlegeplatz @x @y

CHILDREN ‘S PLAYGROUND

KINDERSPIELPLATZ

first aid

erste hilfe @z @{ caravan

wohnwagen

self service restaurant

self service @| @} food shop

libensmittelgeschaft

table tennis

tischtennis @~ @M car park

parkplats

tv set

fernsehgerat @F

Page 95: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Campeggi

Cala Gonone 25 m. Dorgali A.S. 1 VII-10 IX

Nuoro563 90

****08022 - Via Collodi, 1

tel.0784 93165 fax 0784 93255

www.campingcalagonone.it [email protected]

attrezzature esercizio

n

Adulti (min.max)

o u l t p q

Ragazzi (min.max) Piazzuola (min.max) Bungalow (min.max)

da 3 a 12 anni 2/4 posti

19,00 10,00 65,00 150,00

13,00 7,00 36,00 75,00

C FGI ~rL MNS T }

1 200 27/3-3/11

255 60 80 115 681020 180

CALA GONONECCCC

Orosei 19 m. A.S. 1 VII-10 IX 0784 998367 3492286653

Nuoro5 3 904444

***08028 - Viale Cala Ginepro 100 - Fraz. Sos Ali

tel.0784 91017 fax 0784 91362

www.campingcalaginepro.com [email protected]

attrezzature esercizio

n

Adulti (min.max)

o u l t p q

Ragazzi (min.max) Piazzuola (min.max) Bungalow (min.max)

da 3 a 9 anni 4 posti

11,00 16,00 10,00 13,00 10,00 20,00 98,00 170,00

5,00 11,00 4,00 10,00 6,50 16,00 55,00 140,00

C FGI rL MvQ y}Y

1 0 1/5-16/1

430 20 62 98 201360 80

CALA GINEPROCCCC

**08028 - Loc. Marzellinu

tel.0784 91036 fax 0784 1870144

www.campeggioilgolfo.com [email protected]

attrezzature esercizio

n

Adulti (min.max)

o u l t p q

Ragazzi (min.max) Piazzuola (min.max) Bungalow (min.max)

2 posti

9,00 12,00 7,00 10,00 10,00 13,00 90,00 110,00

6,00 6,00 4,00 4,00 6,00 9,00 70,00 70,00

C FGI rL MN yY

1 400 1/6-30/1

100 56 73 80 20400 40

IL GOLFOCCCC

**08028 - Loc. Cala Liberotto

tel.0784 91072 fax 0784 91072

[email protected]

attrezzature esercizio

n

Adulti (min.max)

o u l t p q

Ragazzi (min.max) Piazzuola (min.max) Bungalow (min.max)

da 2 a 12 anni

11,00 9,00 9,00 13,00

6,00 5,00 5,50 8,00

C FGI rL MN y }Y {|

1 30 1/5-31/1

82 14 16 28340

SA PRAMACCCC

96

Page 96: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

CAMPEGGI / Orosei

*08028 - Via del Canalone ,21-Loc. Marzellinu

tel.0784 91044 fax 0784 91044

[email protected]

attrezzature esercizio

n

Adulti (min.max)

o u l t p q

Ragazzi (min.max) Piazzuola (min.max) Bungalow (min.max)

11,50 13,00 6,00 7,50 22,50 28,50 145,00 185,00

8,00 10,00 5,00 6,00 17,50 22,50 80,00 140,00

CrL MY {

1 100 1/4-30/1

80 22 14 19 8360 34

PORTO SOS ALINOSCCCC

Posada 22 m. A.S. 1 VII-10 IX

5 3 9

**08020 - Loc. Su Tiriarzu

tel.0784 853010 cel.3335460219 fax 0784853010

www.campingermosa.com [email protected]

attrezzature esercizio

n

Adulti (min.max)

o u l t p q

Ragazzi (min.max) Piazzuola (min.max) Bungalow (min.max)

da 4 a 13 anni

8,50 12,50 6,00 6,00 15,00 18,00

6,50 8,50 4,00 4,00 11,00 13,00

CGI rL MT yY {|

1 150 15/4-30/9

138 22 32 36552

ERMOSACCCC

Siniscola 39 m. A.S. 1 VII-31 VIII 0784 870807 338 6860458

5 3 94444

***08020 - Loc. Mandras

tel.0784 819184 fax 0784 818128

attrezzature esercizio

n

Adulti (min.max)

o u l t p q

Ragazzi (min.max) Piazzuola (min.max) Bungalow (min.max)

da 5 a 12 anni

7,00 12,50 5,00 9,50 4,00 14,00

C FI ~rLNT y }{x

1 150 1/6-15/9

250 36 36 40600

CALA PINETACCCC

***08029 - Loc. Santa Lucia

tel.0784 819119 fax 0784 819119

[email protected]

attrezzature esercizio

n

Adulti (min.max)

o u l t p q

Ragazzi (min.max) Piazzuola (min.max) Bungalow (min.max)

4 posti

90,00 125,00

7,50 12,50 5,00 7,00 6,70 12,00 55,00 65,00

C FI ~rL MN yY {

1 0 3/5-10/1

88 16 20 27 12392 48

LA MANDRAGOLACCCC

97

Page 97: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

CAMPEGGI / Siniscola

***08020 - Via della Pineta - Fraz. Santa Lucia

tel.0784 819068 fax 0784 819068

www.selemacamping.com [email protected]

attrezzature esercizio

n

Adulti (min.max)

o u l t p q

Ragazzi (min.max) Piazzuola (min.max) Bungalow (min.max)

11,50 14,00 7,50 8,00 13,50 18,00

5,50 7,50 4,50 5,00 4,50 6,50

C FGI rL MNS T y }Y {

1 150 1/4-15/1

258 26 26 33500

SELEMACCCC

Tonara 900 m. 331 9878485

63 94444

**08039 - Via Muggianeddu, Loc. Sa Colonia

tel.07841946170 cel.392 1282340

attrezzature esercizio

n

Adulti (min.max)

o u l t p q

Ragazzi (min.max) Piazzuola (min.max) Bungalow (min.max)

5,00 7,00 3,00 4,00 5,00 6,00

4,00 5,00 2,00 3,00 3,00 4,00

CI rL My }{

1 1/1-31/1

55 26 26 24210

SA COLONIACCCC

98

Page 98: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

99

Guida 2013

all’ospitalità

2° semestre

OSTELLI YOUTH HOSTELS

AFFITTACAMERE ROOM RENTAL

C.A.V. (CASE APPARTAMENTI VACANZE) FLATS AND HOLIDAY HOUSES

CASE PER FERIE GUEST HOUSES

RESIDENCE RESIDENCE

B&B (ALLOGGIO E PRIMA COLAZIONE) B&B

AZIENDE AGRITURISTICHE AGRITURISMO

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE WHERE TO EAT

L'Ufficio del Turismo della Provincia di Nuoro pubblica i dati sulle tariffe e sulle attrezzature degli esercizi ricettivi elencati nella presente guida a solo scopo divulgativo, per cui non si assume alcuna responsabilità per errori di stampa e di compilazione o per involontarie omissioni.

Page 99: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

OSTELLIOSTELLIOSTELLIOSTELLIYOUTH HOSTELS

Tonara 900 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

IL CASTAGNETO12

A

65

B

10

C

08039 - Via Muggianeddu, 2

tel.0784 610005 fax 0784 610149

-

min.BS max min.AS max

15,00 16,00 15,00 16,00Prezzo per persona

35,00 35,00 35,00 35,00Doppia

AFFITTACAMEREAFFITTACAMEREAFFITTACAMEREAFFITTACAMEREROOM RENTAL

Aritzo 796 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

SU FOXILE2

A

6

B

2

C

08031 - Viale Kennedy, 10

tel.0784 629251 cel.3381405558

www.sufoxile.it

[email protected]

2 Cat

min.BS max min.AS max

45,00 85,00Doppia con bagno

Dorgali 390 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

S' ERANILE3

A

6

B

3

C

- Loc S'Eranile

cel.328 4612578- 3472961571

www.seranile.com

[email protected]

3 Cat

min.BS max min.AS max

50,00 70,00 60,00 80,00Doppia con bagno

30,00 40,00 35,00 50,00Singola con bagno

DA ZIETTO3

A

6

B

3

C

- Via Lamarmora 180

cel.3402901834

www.bedandbreakfastdazietto.com

[email protected]

1 Cat

min.BS max min.AS max

40,00 80,00 60,00 100,00Doppia con bagno

20,00 40,00 40,00 80,00Singola con bagno

Cala Gonone 25 m. Dorgali N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

IL BRIGANTINO3

A

6

B

3

C

08020 - Vico Cristoforo Colombo,3

tel.0784 93240 cel.3313850992

[email protected]

2 Cat

min.BS max min.AS max

50,00 90,00Doppia con bagno

25,00 50,00Singola con bagno

100

Page 100: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

AFFITTACAMERE / Gavoi

Gavoi 790 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

SANTA RUGHE6

A

12

B

6

C

- Via Mannu Giuseppe 16

tel.0784 53774

[email protected]

2 Cat

min.BS max min.AS max

60,00 70,00 65,00 75,00Doppia con bagno

SU CARAMU5

A

12

B

6

C

08020 - Piazza Carmelo, 5

tel.0784 53774 cel.349 5373788

www.santarughe.it

[email protected]

2 Cat

min.BS max min.AS max

60,00 70,00 65,00 75,00Doppia con bagno

SA POSADA6

A

12

B

5

C

08020 - Viale Repubblica, 175

tel.0784 53100 cel.3286138540

www.saposada.com

[email protected]

2 Cat

min.BS max min.AS max

38,00 40,00Singola

60,00 65,00Doppia

Mamoiada 644 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

LOCANDA SA ROSADA6

A

12

B

4

C

08024 - Piazza Europa, 2

tel.0784 56713 fax 0784 56713

[email protected]

1 Cat

min.BS max min.AS max

30,00 30,00 30,00 30,00Singola

50,00 50,00 50,00 50,00Doppia

Oliena 379 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

BOE STEFANIA2

A

4

B

2

C

08025 - Via Einaudi, 7

cel.3208728839

[email protected]

2 Cat

min.BS max min.AS max

30,00 30,00 30,00 30,00Singola

55,00 55,00 55,00 55,00Doppia

Onifai 29 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

SU PRANU6

A

12

B

6

C

08020 - Via Emilio Lussu, 12

tel.0784 978328 cel.3406467205

www.supranuonifai.com

[email protected]

2 Cat

min.BS max min.AS max

38,00 55,00Doppia con bagno

35,00 35,00Singola con bagno

101

Page 101: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

AFFITTACAMERE / Orotelli

Orotelli 406 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

DA GIOVANNA3

A

6

B

2

C

- Via Mannu 44

tel.0784 79620 cel.328 8817357

www.dagiovanna.it

[email protected]

3 Cat

min.BS max min.AS max

25,00 30,00 30,00 30,00Singola senza bagno

La Caletta 2 m. Siniscola N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

IL LAGHETTO6

A

13

B

6

C

08020 - Loc. Su Pranu

tel.0784 874116 cel.349 2800528

[email protected]

3 Cat

min.BS max min.AS max

20,00 35,00 25,00 40,00Singola

30,00 50,00 40,00 60,00Doppia

APPARTAMENTI e CASE VACANZAAPPARTAMENTI e CASE VACANZAAPPARTAMENTI e CASE VACANZAAPPARTAMENTI e CASE VACANZAFLATS and HOLIDAY HOUSES

Nuoro 549 m. N.APPAR.TI

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.FLATS N.BEDS N.BATHS

N.APPAR.TS N.LITS N.SALLES DE BAINS

ALDIOLA CITY3

A

15

B

3

C

08100 - Via Dell'Edera

tel.079 668026 - 3487356080 fax 079 66911

[email protected]

2 Cat

min.BS max min.AS max

100,00 300,00 100,00 300,00Prezzo per settimana

Dorgali 390 m. N.APPAR.TI

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.FLATS N.BEDS N.BATHS

N.APPAR.TS N.LITS N.SALLES DE BAINS

LIDO RESIDENCE di Cucca Marilena4

A

4

B

4

C

- Via dei Coralli 6

cel.349 4035700

www.lidoresidence-calagonone.com

[email protected]

2 Cat

min.BS max min.AS max

350,00 525,00 450,00 800,00Bivani

TENDAS GIOVANNI PIETRO P6

A

14

B

7

C

- Via Acquadolce 27e Palmasera

tel.0784 93213 cel.3331377271

[email protected]

2 Cat

min.BS max min.AS max

105,00 175,00Plurivani

LIDO RESIDENCE di Cucca Sergio4

A

5

B

4

C

- Via dei Coralli 6 -Vico 1° Palmasera 1

cel.340 4920685

www.lidoresidence-calagonone.com

[email protected]

1 Cat e 2 Cat

min.BS max min.AS max

350,00 525,00Bivani

Plurivani

102

Page 102: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

APPARTAMENTI e CASE VACANZA / Cala Gonone (Dorgali)

Cala Gonone 25 m. Dorgali N.APPAR.TI

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.FLATS N.BEDS N.BATHS

N.APPAR.TS N.LITS N.SALLES DE BAINS

CASA VACANZE di Sale Gianluigi4

A

8

B

4

C

08022 - Via Renzo Laconi, 56

cel.3480518713

[email protected]

2 Cat e 3 Cat

min.BS max min.AS max

250,00 350,00 600,00 850,00Prezzo per settimana

CASE VACANZE di Sale Ignazio3

A

6

B

3

C

08022 - Via Renzo Laconi

cel.347 0574474

www.bedgoloritze.it

[email protected]

2 Cat e 3 Cat

min.BS max min.AS max

300,00 350,00 600,00 850,00Prezzo per settimana

Orosei 19 m. N.APPAR.TI

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.FLATS N.BEDS N.BATHS

N.APPAR.TS N.LITS N.SALLES DE BAINS

HAPPY VACATION6

A

30

B

6

C

08028 - Loc. Gollai

cel.393 3302956 fax 0571 633756

www.happyvacation.it

[email protected]

2 Cat

min.BS max min.AS max

150,00 600,00 300,00 1000,00Prezzo per settimana

S'ISULA MANNA4

A

16

B

4

C

08028 - Via Petrarca, 15

fax 0784 998011

www.oroseivacanze.it

[email protected]

2 Cat

min.BS max min.AS max

300,00 600,00 600,00 1000,00Prezzo per settimana

103

Page 103: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Residence

Nuoro 549 m. INFO 0784 238878 0784 35501 347 6077582

63 904444

RESIDENCE GRANDI MAGAZZINI15

A

55

B

15

C

08100 - Via Dalmazia 5

tel.0784 1947418-0784 1830108 www.residencegrandimagazzini.it [email protected]

attrezzature esercizio

min. max min. max min. max224,00 280,00 340,00 490,00

monovani bivani pluriva

servizi in appartamento

ACDFG HJMY

1

1 cat.

104

Page 104: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ALLOGGIO e PRIMA COLAZIONE BED and BREKFAST

Nuoro 549 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

AL NUGHE ' E ORO3

A

5

B

2

C

Via Matteotti, 14

tel.0784 1823255 cel.340 8052769

www.nugheoro.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 45,00Prezzo per persona

AMMENTOS3

A

6

B

2

C

Via Tolmino, 6

tel.0784 37880 cel.370 1000584

www.ammentos-nuoro.com

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

30,00 40,00Prezzo per persona

CASA SOLOTTI3

A

6

B

2

C

Loc. Solotti - Monte Ortobene

tel.0784 33954 cel.328 6028975

www.casasolotti.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

26,00 35,00Prezzo per persona

CICALO' BATTISTINA2

A

4

B

1

C

Viale Sardegna 56

tel.347 9401884

www.B.B.nuoro.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 30,00Prezzo per persona

DOMO MEA1

A

3

B

1

C

Via Solferino 12

cel.3282778625 / 3457341574

http://domo-mea.oneminutesite.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

GIADA3

A

5

B

1

C

Via Ballero, 32

cel.338 8535759

www.giadabb.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

30,00 45,00Prezzo per persona

GREVILLEA2

A

4

B

1

C

Via S. Bach 14

cel.3403075970

www.grevillea.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

MENZUS3

A

5

B

3

C

Vicolo Parini, 4

cel.333 8331087

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 32,50Prezzo per persona

105

Page 105: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

B&B / Nuoro

PEONIA BIANCA3

A

5

B

3

C

Via Roma 4

tel.0784 232934 cel.3489805904

www.peoniabianca.it

info@peonia bianca.it

min.Euro max EuroColazione inclusa

30,00 35,00Prezzo per persona

PRIMEROSE2

A

3

B

1

C

Via Jago Siotto, 5

tel.0784 202517 cel.346 6700982 min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

SILVIA E PAOLO3

A

6

B

2

C

Corso G.Garibaldi 58

tel.0784 31280 cel.328 9212199

www.silviaepaolo.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 40,00Prezzo per persona

SU CONTONE2

A

4

B

1

C

Via Ballero 27

cel.333 7973045

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

Aritzo 796 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

AL RIFUGIO3

A

6

B

2

C

Via Nuova 2

cel.3498085415-333 6290747

web.tiscali.it/al rifugio

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

Prezzo per persona

CASA ACCOGLIENTE3

A

4

B

2

C

Via Maxia, 36

tel.0784 629565 - 0784 629115 min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

IS ALINOS3

A

6

B

3

C

Via Is Alinos 17

tel.0784 629130 cel.333 8988090

www.bbisalinos.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 30,00Prezzo per persona

LA BAITA3

A

6

B

2

C

Via Bigna e Mariccu 4

cel.327 1277738

www.labaita.org

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

30,00 70,00Prezzo per persona

106

Page 106: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

B&B / Bortigali

Bortigali 505 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

A BIDDA MIA3

A

6

B

2

C

Via Re Galantuomo,31

tel.0785 80236 cel.338 4931403

www.abiddamia.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 50,00Prezzo per persona

GIANFRANCO3

A

6

B

3

C

Via Generale Sanna, 5

cel.339 7019419

www.gianfrancob.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 25,00Prezzo per persona

LA CASA ROSA3

A

6

B

3

C

Via Umberto I, 9

tel.0785 80469 cel.3291024428

wix.com/rosaverde/casa-rosa

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 30,00Prezzo per persona

Desulo 888 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

BELLAVISTA DESULO3

A

6

B

2

C

Viale Aldo Moro, 13

tel.0784 619553 cel.349 7192987

www.bellavistadesulo.altervista.org

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

Dorgali 390 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

CASA FANCELLO3

A

6

B

3

C

Via Azuni, 5

tel.0784 96335 cel.349 6470294

www.bbdorgali.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 27,50Prezzo per persona

DA FRANCESCA3

A

6

B

3

C

Via P. Nenni, 12

cel.347 1675879

www.dafrancescadorgali.com

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

DOMMO NOA3

A

6

B

2

C

Via Fratelli Cervi, 9

tel.0784 96077 cel.338 1955074

www.dommonoa.com

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 35,00Prezzo per persona

107

Page 107: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

B&B / Dorgali

GOLLOI3

A

6

B

3

C

Via Enrico Fermi sn

cel.340 3830482

www.golloi.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 40,00Prezzo per persona

GORITTO3

A

5

B

2

C

Via De Gasperi, 30

cel.347 7188946

www.bedandbreakfastgoritto.com

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

IL CILIEGIO2

A

5

B

1

C

Via Goritto,11

cel.347 8381301 min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 30,00Prezzo per persona

Il NOCE2

A

4

B

1

C

via Angioi, 7

cel.349 8713942

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 40,00Prezzo per persona

L'EDERA2

A

4

B

1

C

Via Mario Cucca 11

tel.0784 94041 cel.348 8801542

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

22,00 30,00Prezzo per persona

PASSAGGIO A BARDIA2

A

4

B

2

C

Via Amsicora, 7

tel.0784 94910 cel.3481352755

www.passaggioabardia.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 30,00Prezzo per persona

SA CORTE ANTICA3

A

6

B

3

C

Via Mannu,17

cel.3478663586

www.sacorteantica.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

23,00 30,00Prezzo per persona

SA MADALENA1

A

1

B

1

C

Via Carducci 16

cel.3478636545 min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 30,00Prezzo per persona

SU BABBU MANNU2

A

4

B

1

C

Loc.Su Babbu Mannu

tel.0784 94902 cel.3496379525 min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 30,00Prezzo per persona

108

Page 108: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

B&B / Dorgali

TIZIANA MULA3

A

5

B

2

C

Via De Gasperi, 30

cel.348 7439797 min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

TRADITIONAL SARDINIA2

A

4

B

1

C

Via Matteotti, 16

cel.347 3326393

www.traditionalsardinia.com

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 35,00Prezzo per persona

VALVERDE3

A

6

B

2

C

Loc. Oroviddo

tel.0784 94718 cel.368 7429936

bbvalverde.altervista.org

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 30,00Prezzo per persona

VILLA MARIA2

A

5

B

2

C

Loc. Istelotte

tel.0784 96087 cel.349 4491607

www.bbvillamaria.com

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

Cala Gonone 25 m. Dorgali N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

ACQUADOLCE1

A

1

B

1

C

Via Marco Polo 12

cel.3296337082 min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 35,00Prezzo per persona

BUENA VISTA3

A

4

B

2

C

Via Renzo Laconi

cel.348 7679774

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 35,00Prezzo per persona

CASA DEL SOLE2

A

4

B

2

C

Piazza del Sole, 8

tel.0784 920012 cel.3398671722

www.bebcasadelsole.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

23,00 35,00Prezzo per persona

CHEZ MOI2

A

4

B

2

C

Viale Bue Marino,8a

tel.0784 93237 cel.349 6495674

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 35,00Prezzo per persona

109

Page 109: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

B&B / Cala Gonone (Dorgali)

GOLORITZE'3

A

5

B

3

C

Via Cipro 15

tel.0784 94655 cel.3472794368

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 40,00Prezzo per persona

ICHNOS3

A

6

B

3

C

Via delle Conchiglie,5

cel.3280014014

www.bbichnos.com

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 40,00Prezzo per persona

IL LENTISCHIO2

A

4

B

2

C

Via Rettore Mura 37

tel.0784 93326 cel.3485730028

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 40,00Prezzo per persona

LE GINESTRE3

A

6

B

1

C

Via delle Ginestre 12

cel.3338660550 -3495022251

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 50,00Prezzo per persona

MEDITERRANEO1

A

2

B

1

C

Via Taloro 27

cel.3466296243 min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

S'ELICHE3

A

6

B

2

C

Via dei Gabbiani, 22a

cel.3494137296

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 50,00Prezzo per persona

SOS OZZASTROS3

A

6

B

3

C

Via Vasco De Gama 7

tel.0784 93145 cel.339 1378510

duepicalagonone.com

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 45,00Prezzo per persona

Fonni 1000 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

GENNARGENTU2

A

4

B

1

C

Via Foscolo, 8

tel.0784 58047 cel.340 6049931 min.Euro max EuroColazione inclusa

27,00 30,00Prezzo per persona

110

Page 110: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

B&B / Fonni

LA GENZIANA3

A

6

B

1

C

Via Asproni, 9

tel.0784 58277 cel.348 7040984

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 28,00Prezzo per persona

Gadoni 696 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

CARLO POLLA2

A

4

B

2

C

Via Santa Maria

tel.0784 625871

1/3-31/12

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 25,00Prezzo per persona

COCCO MARIO2

A

4

B

2

C

Via Polla, 1

tel.0784 625706 min.Euro max EuroColazione inclusa

10,00 30,00Prezzo per persona

Galtellì 35 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

GRAZIA DELEDDA3

A

5

B

3

C

Via Nazionale 233

cel.349 2846093

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 40,00Prezzo per persona

SA PRAMA3

A

4

B

1

C

Piazza Sa Prama, 5

cel.3407181428

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 30,00Prezzo per persona

SANTU FRANZISCU3

A

6

B

1

C

Via K. Wojtila, 33

tel.0784 90063 cel.348 5849350

www.santufranziscu.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 30,00Prezzo per persona

SANTU PRETU3

A

6

B

2

C

Via Nonnu Marras

tel.0784 90576 cel.349 0589279

www.santupretu.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 30,00Prezzo per persona

SUCCU USAI2

A

4

B

1

C

Via Nazionale, 45

tel.0784 90332 cel.340 8044619

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 25,00Prezzo per persona

111

Page 111: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

B&B / Gavoi

Gavoi 790 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

MARIPOSAS3

A

6

B

3

C

Via Sant' Antioco , 5

tel.0784 52272 cel.349 0969210

http://sites.google.com/site/mariposasgavoi/

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

22,50 50,00Prezzo per persona

Irgoli 26 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

LATTAS3

A

6

B

3

C

Loc Lattas

tel.0784 978047 cel.3281358612

www.lattas.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

30,00 32,00Prezzo per persona

Lei 456 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

LA CASA DEI MURALES3

A

5

B

3

C

Via Davide Budroni, 6

tel.0785 40767 cel.333 2709184 min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 25,00Prezzo per persona

Loculi 27 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

SA PRETA LATA3

A

6

B

3

C

Via Angioi, 38

tel.0784 978037 cel.348 2591650

www.sapretalata.com

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

Lodine 884 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

NURAGHE3

A

6

B

2

C

Via Sa Marghine 29

cel.320 0729661

www.bedandbreakfastnuraghe.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

Prezzo per persona

Lula 516 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

SA CORTE NOVA2

A

5

B

2

C

Viale Carlo Max, 10

cel.339 5758541

sacortenova-it.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

35,00 70,00Prezzo per persona

112

Page 112: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

B&B / Macomer

Macomer 563 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

LE QUERCE2

A

5

B

2

C

Loc. Serbagusa

cel.3286620389

www.bblequerce.com

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

Mamoiada 644 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

S'ORTENSIA3

A

6

B

3

C

Via Giovanni XXIII, 11

tel.0784 56257 min.Euro max EuroColazione inclusa

30,00 35,00Prezzo per persona

Meana Sardo 588 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

SU SONETTO3

A

6

B

2

C

Via Roma, 11

tel.0784 64571 cel.3475265316

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 25,00Prezzo per persona

Oliena 379 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

BONARIA1

A

2

B

1

C

Via Bonaria, 24

tel.0784 288562 cel.328 7636289

http://digilander.libero.it/bb-oliena-bonaria

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 25,00Prezzo per persona

BAITA MUSSONE di Giobbe 2

A

3

B

1

C

Via Amendola 11

tel.0784 285652 cel.3333606752

tonino.mussoneòfastwebnet.it

min.Euro max EuroColazione inclusa

22,00 30,00Prezzo per persona

OLIENA3

A

6

B

3

C

Via Alghero, 10/12

tel.0784 285075 cel.3474608089

www.bed-and-breakfast-oliena.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

SA MENDULA3

A

6

B

3

C

LOC Sa Mendula PREDU DALU

cel.3381660071

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

35,00 40,00Prezzo per persona

113

Page 113: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

B&B / Oliena

SANTA MARIA LUXURY I3

A

6

B

3

C

Corso Grazia Deledda, 76 int 2A

tel.0784 287278 cel.328 1178551

www.bbsantamaria.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 40,00Prezzo per persona

SANTA MARIA LUXURY II3

A

6

B

3

C

Corso Grazia Deledda, 76 2B

tel.0784 287278 cel.328 1178551

www.bbsantamaria.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 40,00Prezzo per persona

SU CUNFORTU3

A

5

B

2

C

Via San Martino 6

tel.0784 287557 cel.349 1392583

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 30,00Prezzo per persona

SU REPOSU3

A

6

B

2

C

Via M. L. King, 23

tel.0784 288662 cel.3487405507 min.Euro max EuroColazione inclusa

22,00 26,00Prezzo per persona

Ollolai 920 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

LADU E PODDA2

A

5

B

1

C

Via Gennargentu, 6

tel.0784 51516 cel.328 2836261 min.Euro max EuroColazione inclusa

30,00Prezzo per persona

SU RIVU MANNU2

A

4

B

1

C

Via Rivu Mannu, 32

tel.0784 51474 cel.333 6116239

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

30,00 30,00Prezzo per persona

Olzai 474 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

DA PEPPINA di Giuseppina 3

A

6

B

1

C

Via Atzuni ,8

tel.0784 55109 min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

I LIMONI di Barbara AZUNI3

A

6

B

1

C

Via Cavour 10

tel.0784 55290 cel.349 0089472

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

114

Page 114: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

B&B / Olzai

QUATTRO G di Giuseppe Sa3

A

6

B

1

C

Corso Vittorio Emanuele 29

cel.3387609117

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

Onifai 29 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

DA NICO2

A

6

B

2

C

Località Lendine

tel.3282418722; 3283466415

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 30,00Prezzo per persona

Orgosolo 620 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

DA ANTONIO3

A

6

B

3

C

Via della Pace, 1

tel.0784 402592 fax 0784 402592 min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 20,00Prezzo per persona

ORGOSOLO3

A

6

B

3

C

Via Calamida 28

cel.345 6037448

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 30,00Prezzo per persona

ROSA MARIA MELE3

A

5

B

1

C

Corso Repubblica, 280

cel.340 4756554 min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 20,00Prezzo per persona

Orosei 19 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

AIRONE AZZURRO1

A

2

B

1

C

Via Nazionale,13

tel.0784 98327 cel.320 6790818 min.Euro max EuroColazione inclusa

33,00 45,00Prezzo per persona

AL VECCHIO CONVENTO3

A

6

B

3

C

Via Nazionale 5

tel.0784 98707 cel.349 1558297

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

30,00 45,00Prezzo per persona

115

Page 115: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

B&B / Orosei

AMBROSIA2

A

6

B

2

C

Via Einaudi

cel.339 1977813

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

Prezzo per persona

BLU E BLUE2

A

4

B

2

C

Via Nazionale, 13/15

tel.02 89691403 cel.340 2848902

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

30,00 45,00Prezzo per persona

CALA FUILE3

A

6

B

2

C

Loc. Fuile 'e Mare

cel.349 7401975

www.beb-calafuile.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

37,50 52,50Prezzo per persona

CASA PORCU2

A

6

B

1

C

Via Nazionale 78

cel.333 9718971

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 45,00Prezzo per persona

CASA SABA3

A

6

B

3

C

Via Eleonora D'Arborea 14

tel.0784 98883 cel.349 5744945

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 50,00Prezzo per persona

CHELU E MARE3

A

6

B

2

C

Via G. Paisiello

cel.333 9381558 min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 50,00Prezzo per persona

DA GIOVANNA3

A

6

B

3

C

Via Olbia, 1

tel.0784 98432 cel.340 4866583

www.nurache.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 50,00Prezzo per persona

GESUINA CARTA1

A

2

B

1

C

Via F.lli Rosselli, 7 - int. 2

tel.0784 997090 cel.338 8158238

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 30,00Prezzo per persona

GLI OLEANDRI3

A

6

B

2

C

Via Ballero, 14

cel.329 8256298-3280076295

www.oleandri.info

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 45,00Prezzo per persona

116

Page 116: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

B&B / Orosei

IL NESPOLO FIORITO2

A

4

B

2

C

Via del Mare 19

tel.0784 98427 cel.320 8162212

www.ilnespolofiorito.fa26.com

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

28,00 42,00Prezzo per persona

LE MIMOSE3

A

5

B

1

C

Via delle Mimose, 13 Calaliberotto

tel.0784 91165 cel.3391289049

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

MARZELLINU3

A

6

B

3

C

Loc. Sas Linnas Siccas, 96

cel.339 6000 590

www.wordpress.com

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

30,00 55,00Prezzo per persona

MELALIDONE3

A

6

B

3

C

Via Nazionale, 214

cel.340 1049021

www.melalidone.com

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

MIMULA E ANDIRA2

A

4

B

2

C

Via Santa Veronica 26

cel.347 9133001

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 35,00Prezzo per persona

NONNA MONSY3

A

6

B

1

C

Via Mannu, 39

cel.333 8427965 / 346 3369347

[email protected] / [email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

23,00 30,00Prezzo per persona

NONNA NINA3

A

6

B

3

C

Via Nurache 40

cel.340 1458787 min.Euro max EuroColazione inclusa

15,00 30,00Prezzo per persona

RUSTICO DEGLI ULIVI2

A

4

B

2

C

Loc. Settile

cel.338 9436061

www.rusticodegliulivi.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 50,00Prezzo per persona

SA THILIKERTA3

A

6

B

3

C

Via S. Paolo, 3

tel.0784 98547 cel.349 3518080

www.bebinsardegna.com

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 35,00Prezzo per persona

117

Page 117: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

B&B / Orosei

SANNA PAOLINA3

A

6

B

2

C

vico Eleonora d' Arborea, 50

tel.0784 98734 min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 25,00Prezzo per persona

SANTU JUANNE3

A

6

B

3

C

Vico IV Nazionale 6

cel.349 4091212

www.bb-santujuanne.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

SU KAKTUS3

A

6

B

3

C

Via San Francesco, 54

cel.328 2929419

www.sukaktus.com

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 30,00Prezzo per persona

SU MUTREKU2

A

4

B

2

C

loc Sas Linnas Siccas, Cala Liberotto

tel.0784 1947067 cel.3400018176

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 50,00Prezzo per persona

SU PASU3

A

6

B

3

C

Via Cedrino, 4

cel.340 5519202

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

SWEET HOME2

A

4

B

1

C

Via Ciusa 16

cel.3920719272 min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 30,00Prezzo per persona

Cala Liberotto 2 m. Orosei N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

ADDISORA3

A

6

B

3

C

Via Delle Mimose

tel.0784 91292 cel.3391378695

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 35,00Prezzo per persona

LA CONCHIGLIA3

A

6

B

1

C

Via l Lungomare, 98

cel.393 5373319

www.think-sardinia.com

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

35,00 55,00Prezzo per persona

118

Page 118: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

B&B / Orotelli

Orotelli 406 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

SU PRADU1

A

4

B

1

C

Via Perugia, 2

tel.0784 79696 cel.339 4973574

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 27,00Prezzo per persona

Ortueri 585 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

ZIA PEPPINA3

A

5

B

1

C

Via Lamarmora

tel.0784 66327 cel.349 7852974

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 30,00Prezzo per persona

Osidda 650 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

PALAZZO DELOGU3

A

6

B

3

C

Via Mazzini,4

tel.079 712681 cel.345 1023631

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 30,00Prezzo per persona

Ovodda 710 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

ANTONI MAZZONE3

A

6

B

3

C

Via Olbia, 18

tel.0784 54007 cel.349 7577843

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

28,00 30,00Prezzo per persona

JUVANNI MAZZONE3

A

6

B

2

C

Via Olbia, 20

tel.0784 54446 cel.349 7139964

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

30,00 30,00Prezzo per persona

VACCA SERGIO1

A

2

B

1

C

Vico I Sassari, 8

tel.0784 54145 cel.349 3825309

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

35,00 45,00Prezzo per persona

119

Page 119: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

B&B / Posada

Posada 22 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

AMMENTOS3

A

5

B

3

C

via Marconi,14

cel.320 4263564

www.ideacasasardegna.it/bb/home.html

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 45,00Prezzo per persona

CASA VENERE3

A

6

B

2

C

Via Dante, 4

tel.0784 854181 min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 40,00Prezzo per persona

DA ANTONELLA3

A

6

B

1

C

Viale Mario Melis 13

tel.0784 853055 cel.3497217343

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

30,00 50,00Prezzo per persona

DA MARCO E CATERINA3

A

6

B

3

C

Vle Mario Melis

tel.0784 854582 cel.389 8082783

www.marcoecaterina.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 45,00Prezzo per persona

ELEONORA HAUS3

A

6

B

2

C

Via Sa Pala Ruia

cel.349 5561941

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

40,00 75,00Prezzo per persona

I GERANI3

A

6

B

2

C

Via Mameli, 7

tel.0784 854415 cel.348 2604052

www.igeranibb.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

23,00 35,00Prezzo per persona

IL CASTELLO3

A

6

B

2

C

Via Nazionale, 3

cel.349 1468768 -

www.bebilcastello.eu

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 40,00Prezzo per persona

IL CORBEZZOLO1

A

2

B

1

C

Vico 2 Mazzini.1

tel.0784 854420 cel.3476991045

www.ilcorbezzolo-posada.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 75,00Prezzo per persona

120

Page 120: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

B&B / Posada

LA COLLINA2

A

4

B

2

C

Vico I Gramsci n 10

cel.3495344857

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 50,00Prezzo per persona

LA POSADA DEL CAVALLO3

A

6

B

2

C

Loc Cappotto

tel.0784 854116 cel.328 0504873

www.posadacavallo.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

30,00 45,00Prezzo per persona

OLIVE GARDEN3

A

4

B

3

C

Via De Gasperi, 13

tel.0784 853091

www.olivegarden.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 50,00Prezzo per persona

SA BURRITA2

A

3

B

2

C

Loc Sambesuarza snc

cel.3488628829 min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

SA CORTE3

A

6

B

3

C

Via Nazionale, 190

tel.0784 854163

www.sacorteposada.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 40,00Prezzo per persona

SARDINIA2

A

3

B

2

C

Via Nazionale, 77

tel.0784 854356 cel.347 9111787

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 45,00Prezzo per persona

SARDINIA BEACH2

A

4

B

2

C

via Veneto 16

tel.0784 854356 cel.347 9111787 min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 45,00Prezzo per persona

SU SOLE2

A

5

B

1

C

Via P. Mereu, 29

tel.0784 854492 cel.347 6445455

www.susole.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

35,00 50,00Prezzo per persona

VIA GRAMSCI2

A

3

B

2

C

Via Gramsci 2

cel.3201481767 min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 50,00Prezzo per persona

121

Page 121: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

B&B / Sarule

Sarule 626 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

PIRA FRANCESCA2

A

5

B

1

C

Via Gramsci, 17

tel.0784 76413 min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 25,00Prezzo per persona

Silanus 432 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

MATTARIGHE3

A

6

B

1

C

Località Mattarighe

tel.0785 84671 cel.349 6893551

www.mattarighe.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

30,00 30,00Prezzo per persona

Sindia 510 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

DROMO IN SA LUNA2

A

4

B

1

C

Via V. Murgia, 16

tel.0785 41480 cel.347 8798938

www.dromoinsaluna.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 25,00Prezzo per persona

LA GATTA2

A

4

B

1

C

Via IV Novembre 10 A

tel.0785 85367 cel.340 6934430

www.bnblagatta.it

info@bnblagatta

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 25,00Prezzo per persona

Siniscola 39 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

BARONIA1

A

2

B

1

C

Via Milano 63

tel.0784875394 cel.3490732576

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 40,00Prezzo per persona

FARORIENTALE3

A

5

B

3

C

Via dei ciclamini 10 loc S'Ena'e sa Chitta-Ca

tel.0784 814201 cel.3496697831

www.bbfarorientale.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

30,00 60,00Prezzo per persona

GADU E TREMENE3

A

6

B

1

C

loc .Gadu e Tremene

cel.393 9071149

www.gaduetremene.it

info@gaduetremene

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 30,00Prezzo per persona

122

Page 122: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

B&B / Siniscola

GANA 'E GORTOE di Sotgiu 2

A

3

B

2

C

Via Olbia 42

cel.329 9119338

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 40,00Prezzo per persona

I GELSOMINI2

A

4

B

2

C

Loc. Capo Comino SS.125

tel.0784 815001 cel.339 8366498

www.bebandbreakfast_sardegna.commin.Euro max EuroColazione inclusa

30,00 40,00Prezzo per persona

I MANDORLI3

A

6

B

3

C

Via Milano 12

tel.0784 878023 cel.349 6071811

www.lacasadeimandorli.com

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 40,00Prezzo per persona

IL BELL'ANTONIO3

A

6

B

3

C

Loc. Iscra 'e voes

cel.339 6057074

www.bbilbellantonio.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 60,00Prezzo per persona

IL RIFUGIO3

A

6

B

1

C

Via del Faro 30 -Loc Capo Comino

tel.0784 814075 cel.340 9085481

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

30,00 40,00Prezzo per persona

JANNA E FRORES3

A

5

B

3

C

Loc. Janna e Frores

tel.0784 875099 cel.348 9380617 / 347 487289min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 35,00Prezzo per persona

LA ROSA1

A

2

B

1

C

Via Wagner 1 -La Caletta

tel.0784 810014 cel.3923748752

www.beblarosa.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 50,00Prezzo per persona

LA ROSA DEI VENTI3

A

6

B

1

C

Loc. Iscra e Voes - La Caletta-Santa Lucia

cel.340 2185846

www.bblarosadeiventi.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 45,00Prezzo per persona

LA ROTONDA3

A

5

B

2

C

Loc S'Arenarju

tel.0784 810323 cel.3291872161 min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 40,00Prezzo per persona

123

Page 123: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

B&B / Siniscola

LE GINESTRE3

A

6

B

2

C

Via Castelsardo 13 -La Caletta

cel.327 7429047 min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 50,00Prezzo per persona

LE QUERCE2

A

3

B

1

C

Via Ciusa, 26 - La Caletta

cel.339 4912191

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 30,00Prezzo per persona

MAMMA MIA3

A

4

B

3

C

Loc. Iscra e Voes-La Caletta-Santa Lucia

tel.0784 819094 cel.348 2426316 - 338 584396

www.bedandbreakfastmammamia.com

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 45,00Prezzo per persona

MARI E MONTI SARDI3

A

6

B

1

C

Loc. Minatorju 42

cel.334 3337189

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 35,00Prezzo per persona

MARRAS ROBERTO2

A

3

B

1

C

Località Ghiramonte

cel.3383564002

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

PEDONE MARIANNA3

A

4

B

1

C

Via Montanaru 15

tel.0784 877065

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 30,00Prezzo per persona

PINETA MARE2

A

3

B

1

C

Loc. Sa Preta Ruia

tel.0784 878836 cel.3487376079

www.bbpinetamare.com

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 50,00Prezzo per persona

SA DOMO3

A

6

B

1

C

Loc. Gadu e' Duli

tel.0784 878926 cel.349 6844258 - 333 953980

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

SA MARINA3

A

6

B

3

C

Via Tharros 4 La Caletta

cel.3287332415

www.samarina.com

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 50,00Prezzo per persona

124

Page 124: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

B&B / Siniscola

SA MARINA 23

A

6

B

3

C

Via Tharros 4 La Caletta

tel.0784 810008 min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 50,00Prezzo per persona

SA MARINA 13

A

6

B

3

C

Via Tharros 6, La Caletta

cel.3280351425 min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 50,00Prezzo per persona

SA MENDULA3

A

6

B

2

C

Via Gramsci, 55

cel.329 1233173 min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

SU JUALE3

A

6

B

3

C

Via Milano, 99

cel.333 4839114 min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

VILLA MERCEDES3

A

6

B

3

C

Loc. Iscra e Voes S.S. 125 incrocio S.P.3

tel.0784 819078 cel.333 7639214

www.bedandbreakfastvillamercedes.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

30,00 55,00Prezzo per persona

VISTA MARE3

A

4

B

3

C

Via Roma, 1.Santa Lucia

tel.0784 818022 cel.347 9498496

www.bbvistamare.com

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 50,00Prezzo per persona

Sorgono 688 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

PIETRO E GRAZIELLA2

A

3

B

1

C

Via Emilia, 6

tel.0784 60581 cel.393 4787013

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 30,00Prezzo per persona

S'ALASI3

A

5

B

3

C

C.so IV Novembre, 28/B

cel.3478239868

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

30,00 35,00Prezzo per persona

125

Page 125: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

B&B / Teti

Teti 714 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

ALICE3

A

5

B

1

C

Vico Boccaccio, 12

cel.340 1013054

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

20,00 30,00Prezzo per persona

TETELEUNI3

A

6

B

1

C

Viale San Sebastiano, 3

tel.0784 68124 cel.3286112453

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 30,00Prezzo per persona

Tonara 900 m. N.CAMERE

AN.LETTI

BN.BAGNI

CN.ROOMS N.BEDS N.BATHS

N.CHAMBRES N.LITS N.SALLES DE BAINS

SA TZIA CRARA2

A

3

B

2

C

Vico I Kennedy ,8

cel.3291612148

www.satziacrara.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

25,00 35,00Prezzo per persona

TIA ZICCA2

A

6

B

2

C

Via Gasulè n°2

tel.0784 610007 cel.3460123114

www.tiazicca.it

[email protected]

min.Euro max EuroColazione inclusa

Prezzo per persona

126

Page 126: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

AZIENDE AGRITURISTICHEI dati sulle aziende agrituristiche sono desunti

dal sito della Regione Autonoma della Sardegnae dalle comunicazioni dei Comuni

Alloggio -Alloggio e ristorazione -

Ristorazione -

LodgingLodging & DiningDining

Nuoro 549 m.

Agriturismo Istentales di Sanna Luigi A.Località Badde Manna

tel.0784230924

[email protected]

Alloggio e ristorazione

COSTIOLU di Giovanni Antonio CostaS.S. 389 Km 10,3 - Loc. Costiolu

tel.0784 260088 cel.333 5630740

Alloggio e ristorazione

ROCCAS di Gian Mario MancaLoc. Parco Sedda Ortai - Ortobene

tel.0784 36565 cel.3492337211

Alloggio e ristorazione

TESTONE di Sebastiano SecchiLoc. Testone SS 389 (bivio benetutti 3 Km)

tel.0784 230539 cel.329 4115168

[email protected]

www.agriturismotestone.com

Alloggio e ristorazione

Aritzo 796 m.

ARADONI' di Antonio MancaLoc. Aradonì

tel.0784 629786 cel.329 8826809

aradonì@tiscali.it

www.aradonì.it

Alloggio e ristorazione

FOLCIDDU DE MEU di Luigi PabaLoc. Folciddu de Meu

tel.0784 629336 cel.340 8546293

Alloggio e ristorazione

Atzara 553 m.

SU ZEMINARIU di Pierpaolo Lilliu FlorisLoc. Zeminariu

tel.0784 65235

Alloggio e ristorazione

127

Page 127: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

AZIENDE AGRITURISTICHE / Austis

Austis 737 m.

CARALE di Bruno FaddaLoc. Carale

tel.0784 67329 cel.3392264930

[email protected]

Alloggio e ristorazione

DA VALORE Soc.Agricola F.lli ZeddeLoc. Sa Paule

tel.0784 67333 cel.3400867296

Alloggio e ristorazione

Belvì 669 m.

AGRITURISMO CANALE FIGU - di Francesco FlorisLoc. Canale Figu

cel.349 2633686 - 320 4273204

Alloggio e ristorazione

MANDARITZO' di Vacca Alessandro e & C.Via San Sebastiano, 24

tel.0784 629272

Alloggio e ristorazione

Bitti 548 m.

CALAVRINA di Salvatore SannaLoc. Calavrina

tel.0784 413056 cel.329 4310749 2

[email protected]

Alloggio e ristorazione - Vendita diretta formaggi biologici e fattoria didattica

DOGOLAI di Francesca Pasqualina CaliaLoc. Dogolai

tel.0784 414285 cel.320 8336118

[email protected]

Alloggio e ristorazione

ERTILA di Agostino DemurtasLoc. Ertila - Mamone

tel.0784 414558 cel.348 5267956

Alloggio e ristorazione

ROMANZESU di Felluccia MeloniLoc. Romanzesu

tel.0784 415716 cel.347 1643238

Ristorazione

Borore 394 m.

SAN GIUSEPPE di Mario CuccuruVia Fara, 6

cel.338 6637198

Ristorazione

128

Page 128: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

AZIENDE AGRITURISTICHE / Desulo

Desulo 888 m.

GIRGINI di Elena Maria NagyLoc. Istidda

cel.336 459729 - 329 0161595

Alloggio e ristorazione

TASCUSI' di Peppino PisuLoc. Is Cubbas

tel.0784 619668 cel.347 1303535

www.agriturismotascusi.it

Alloggio e ristorazione

Dorgali 390 m.

AGRIPAULES di Maddalena MulaLoc. Fruncundune S.S. 129 km.20

tel.0784 96640

[email protected]

www.agripaules.com

ristorazione - Agricampeggio

AGRITURISMO VINIOLAS.S. 129-KM.20.500

tel.0784 94341 cel.329 4470473

Alloggio

BIO FARM CUCCHE' di Renata SerraLoc. Caschiri S.S. 125 km 208

tel.0784 96788 cel.347 5129501

[email protected]

www.bio-farmcucche.it www.montesemares.it

Alloggio e ristorazione

BIRIDDO di Pierpaolo FancelloLoc. Biriddo S.P. 38 km 25,050

tel.0784 96356 cel.338 2110395

Alloggio e ristorazione

CANALES di Giovanni NiedduLoc. Canales S.P. 38 km.28

tel.0784 96760 cel.347 1750686

Alloggio e ristorazione

CASCHIRI di Giovanni Maria PatteriLoc Caschiri

cel.3470191667

www.montesemares.it www.biofarmcucchè.it

Alloggio

CODULA FUILI di Franco GhianiLoc. Pranos S.P. 26 Km.4

tel.0784 93567 cel.328 7340863

[email protected]

Alloggio

CONCAS 'E JANAS di Pierfabio FrontedduLoc. Concas e Janas S.S 125 Km. 211.6

cel.347 7006342

www.concasejanas.com

Alloggio e ristorazione

129

Page 129: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

AZIENDE AGRITURISTICHE / Dorgali

DIDONE di Giovanni FrontedduLoc. Sa Carruba S.S 125 Km.212.8

cel. 340 3791936

Alloggio e ristorazione

ILOGHE di Mariano Biancu e Loi SandroLoc. Iloghe S.P. 38 km 27

cel.388 8478881 -

[email protected]

www.agriturismoiloghe.it

Alloggio e ristorazione

ISALLELOC ISALLE

tel.0784 96430-94825

alloggio

MURISTENE di Pantaleo FancelloLoc. Muristene S.P.38 Km.27

tel.0784 94383 fax 0784 94548

[email protected]

www.muristene.com

Alloggio e ristorazione

NURAGHE MANNU di Mario SaleLoc. Pranos - Cala Gonone S.P. 26 km.4

tel.0784 93264 cel.328 8685824

[email protected]

www.agriturismonuraghemannu.co

Alloggio e ristorazione

PAULESA di Serafina FrontedduLoc. Paulesa S.S.125 km.214.7

tel.0784 96949 cel.3287340863

ristorazione e agricampeggio

S'ORTEI di Serra Giovanni BattistaLoc Ortei

cel.337811599

[email protected]

alloggio

S'OZZASTRU di Salvatore LoiS.S. 125 KM 211,600 - Loc. Puddiarvu

cel.347 5008096 - 338 9469965

www.agriturismosozzastru.com

Alloggio e ristorazione

SU NURAGHELoc Su Nuraghe

cel.339160451307

ristorazione e attività turistico-venatoria

SU TIRESI di Andrea MulaLoc. Su Tiresi S.S. 125 km. 213,7

tel.0784 96123 cel.347 5726162

Alloggio e ristorazione

ZORZALoc Zorza

cel.3404191217

attività agro-turistico-venatoria

130

Page 130: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

AZIENDE AGRITURISTICHE / Fonni

Fonni 1000 m.

FRANCOLOVAI di Angelo MuredduLoc. Francolovai

tel.0784 58136 cel.349 7102268

[email protected]

Alloggio e ristorazione

MASSILOI di Maria CoccolloneLoc. Massiloi

tel.0784 57472 cel.320 2649883

Alloggio

MONTE SPADA di Piero CugusiLoc. Tiritile

tel.0784 57311 cel.3881416918

[email protected]

www.agriturismomontespada.com

Alloggio e ristorazione

PARCO DONNORTEI di Daniele SerusiLoc. Donnortei

tel.0784 58575 cel.338 4030714

[email protected]

Ristorazione e alloggio

SA E' BOANU di Tonino GreguLoc. Taletho, Oriscione, Dudulu

tel.0784 57168 cel.347 0751677

www.fattoriadidatticafonni.it

Ristorazione - Fattoria didattica

SANTA GIUSTA di Carlo ConiLoc. Santa Justa

cel.349 1284082- 3482245619

Ristorazione

SEPARADORGIU di Franca CugusiLoc. Su Separadorgiu

tel.0784 57492 cel.338 4566078

Alloggio e ristorazione

SU PINNETTU di Franca PudduLoc. Donnortei

tel.0784 57096 cel.340 2984653

Alloggio e ristorazione

Galtellì 35 m.

DON BALLORE di Antonio PorcuLoc. S'Ena e S'Eliche

cel.347 0554431

[email protected]

Alloggio e ristorazione

RUBINU di Giuseppe RodriguezLoc. Muru

cel.348 3857049 - 340 4011548

[email protected]

Alloggio e ristorazione

131

Page 131: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

AZIENDE AGRITURISTICHE / Galtellì

SU NURAGHEDDU di Mula GianfrancoVia Vittorio Emanuele 105 -Dorgali

cel.3925477522

[email protected]

agricampeggio

TANCA 'E GAIA di Donato MonneLoc. Tanca 'e Gaia

tel.0784 90421 cel.347 9582626

Alloggio e ristorazione

Gavoi 790 m.

ANTICHI SAPORI di Speranza ToddeVia Cagliari, 190

tel.0784 52021 cel.328 5328849

[email protected]

www.agriturismodasperanza.com

Alloggio e ristorazione

BRUNDIHONE di Rinaldo CoronaVia Calzone, 16

cel.347 2940924

[email protected]

www.brundihone.com

Alloggio e ristorazione

FATTORIE IL TEMPOLocalità Zoccai

cel.349 4446365

[email protected]

Alloggio

FUEGO di Cottu e SannaLoc Conchedda 1, Lago di Gusana

tel.0784 52052 cel.320 6013962

[email protected]

www.agriturismofuego.it

Alloggio e ristorazione

SEDDA PIERANGELOVia Sant'Antioco, 74

tel.0784 53154

[email protected]

Alloggio e ristorazione

Irgoli 26 m.

LATTAS di Maria Rosa FerronLoc. Lattas

tel.0784 978047 cel.328 1358612

Alloggio e ristorazione

PIPEREDDA di Giovanni Paolo FlorisLoc. Sauccu Nieddu - Piperedda

cel.333 8400836

www.agriturismopiperedda.it

Alloggio e ristorazione

SANT'ELENE di Gino MonneLoc. Sant'Elene

cel.340 3104288

Alloggio e ristorazione

132

Page 132: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

AZIENDE AGRITURISTICHE / Irgoli

SU SUERJU di Stefano BranchittaLoc. S. Michele

tel.0784 978157 cel.328 6190647

Alloggio e ristorazione

Loculi 27 m.

FUNTAN'ARVA di Michele RuiuLoc. Funtan'Arva

tel.0784 97464 cel.347 1398025

Alloggio e ristorazione - Fattoria didattica

MATTA 'E SOLE di Marisa MulasLoc. Gortovai, 1

cel.348 7733382 - 347 9228048

Alloggio e ristorazione

Lodè 345 m.

SU CUNZATU DE VITALE di Giovanna PirasLoc. Sas Enas - Sant'Anna -

tel.0784 899316 cel.334 1970767

[email protected]

www.sucunzatudevitale.it

Alloggio e ristorazione

Lula 516 m.

FUNTANA 'E DEUS di Pietro Fedele LoiLoc. Funtana e' Deus

tel.0784 416683 cel.328 1593383

Alloggio e ristorazione

JANNA E RUCHE di Sebastiano MoroLoc. Ogoli - Janna e Ruche

cel.333 8464983 - 347 7923393

Alloggio e ristorazione

MONTALBO di Lucia PorcuLoc. Valverde

tel.0784 416755 cel.340 5767957

Alloggio e ristorazione

NURAI di Alice FloreLoc. Nurai

cel.346 2352103 - 340 3451354

Ristorazione

Mamoiada 644 m.

BADU ORGOLESU di Mattia MoroLoc. Badu Orgolesu

tel.0784 56503

Agricampeggio

133

Page 133: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

AZIENDE AGRITURISTICHE / Mamoiada

SA CHERESIA di Michele VelariLoc. Sa Cheresia

tel.0784 58401

Fattoria didattica e agricampeggio

Meana Sardo 588 m.

LE VIGNE di Maria Teresa FulghesuLoc. Su Figili Cerebinu

tel.0784 64320 cel.3477077594

[email protected]

Alloggio e ristorazione

Oliena 379 m.

CAMISADU di Graziella FeleLoc. Logheri Camisadu

cel.368 3479502

[email protected]

Alloggio e ristorazione

GUTHIDDAI di Gianluca FlorisLoc. Guthiddai

tel.0784 286017 cel.349 2672159

Alloggio e ristorazione

SU MUGRONE Francesco SalisLoc. Gantine 'e Selis

cel.340 5642725-3456336627

Alloggio e ristorazione - Agricampeggio

Ollolai 920 m.

PALAI di Michele Antonio BussuVia Palai

tel.0784 51532 cel.338 1582784

www.agriturismopalai.it

Alloggio e ristorazione

SA SERRA di Frau ToninaLoc. Sa Serra

tel.0784 51231 cel.338 1557235

Ristorazione

Olzai 474 m.

S'ERULARJU di Pietro VirdisLoc. S'Erularju

tel.0784 76026

www.agriturismu.it

Alloggio e ristorazione - Fattoria didattica

SU PINNETTU di Salvatore BussuLoc. Badu' e Carru

cel.368 3655668

Alloggio e ristorazione

134

Page 134: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

AZIENDE AGRITURISTICHE / Onifai

Onifai 29 m.

PALAS DE SERRA di Pasqualino CartaLoc. Palas De Serra

tel.0784 978174 cel.349 3726572

[email protected]

www.palasdeserra.it

Alloggio e ristorazione

SU MURTALE di Angelo FlorisLoc. Lendine

cel.347 0664637

[email protected]

www.agriturismosumurtale.it

Ristorazione

Oniferi 478 m.

Fumio di Pina PinnaLoc. Fumio

tel.0784 79547

Alloggio e ristorazione

Orani 521 m.

USURTHALA di Sebastiano Balvis e Noli RominaLoc. Usurthala

tel.0784 74693 cel.3488597341

Alloggio e ristorazione

Orgosolo 620 m.

ISTIOVO di Murgia Pasqua Rosaloc istiovo

cel.349 4121202

alloggio e ristorazione

OLETTANA di Podda MaurizioLoc Olettana

cel.329 0394043 -349 1538462

alloggio e ristorazione

PANDELAI di Muscau MariantoniaLOC PANDELAI

tel.07984 402372

ristorazione

Orosei 19 m.

DON LUCIFERO di Lucia PorcuLoc. Piricone

tel.0784 98707 cel.349 1558297

Alloggio

135

Page 135: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

AZIENDE AGRITURISTICHE / Orosei

DONNA LINA di Paola CabrasLoc. Piricone

cel.333 2140661

Alloggio e ristorazione

FORTICHES di Antonio LaiLoc. Fortiches

cel.337 721648

Alloggio e ristorazione

FUNTANAS CORTESAS di Francesco FrontedduLoc. Funtanas Cortesas

tel.0784 98762 cel.349 3254926

Ristorazione e Altre attività in azienda

GULUNIE di Giovanni Antonio MereuLoc. Gulunie

cel.347 0894562 - 328 8748917

Alloggio e ristorazione

JUANNE SORO di Giovanni SpinaLoc. Sos Alinos Juanne Soro

tel.0784 91214 cel.333 4124016

Alloggio e ristorazione

SOS OZZASTROS di Efisio MarrasLoc. Cala Liberotto - Sos Alinos

tel.0784 919023 cel.329 9649402

[email protected]

Alloggio e ristorazione

SU BIRDE SAS di Spartaco LocheLoc. Su Birde

tel.0784 97173 cel.329 4093288 - 328 3029034

[email protected]

Alloggio e ristorazione

TERRA GALANALoc Su Nuratholu

cel.348 4149668 3471208265

alloggio

Ortueri 585 m.

SU CRECCU di Raimondo FrauLoc. Prochil'e Campu

tel.0784 66310 - 0784 66510 cel.368 3084401

Ristorazione

Orune 750 m.

BUDOLIO di Francesco Luigi MasalaLoc. Budolio

tel.0784 276380 cel.349 6479731

Ristorazione

136

Page 136: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

AZIENDE AGRITURISTICHE / Osidda

Osidda 650 m.

LOCUVINE di Pietro Maria TarasVia Roma, 10

tel.079 712616 cel.338 4622127

Ristorazione

SA ROCCA di Rossella MurgiaLoc. Sa Rocca

tel.079 714263 cel.338 7222552

Ristorazione

S'ISCOPALZU di Gianfranco SotgiaLoc. S'Iscopalzu

cel.347 6404095

Alloggio e ristorazione

Ovodda 710 m.

BADU 'E HONNE di Alessandro VaccaLoc Badu 'e Fonne

tel.0784 54103 cel. 347 2545272

Alloggio e ristorazione

PERUGHE di Gianni SodduLoc.Perughe

cel.340 2766795 - 347 5240724

Alloggio e ristorazione

Posada 22 m.

GUPARZA di Luigi DemurtasLoc. Guparza

tel.0784 854528 cel.348 3807878

[email protected]

www.agriturismoguparza.com

Alloggio e ristorazione

ORVILE di Salvatore Palmiro SannaLoc. Orvile

cel.338 1452459

www.agriturismoorvile.co

Alloggio e ristorazione

SA TURRE di Pirina LucaLoc. Flumene

cel.347 3795186

Ristorazione

SU VRAU di Diego CarzeddaLoc. Su Vrau

tel.0784 829010 cel.348 3333549

Alloggio e ristorazione

137

Page 137: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

AZIENDE AGRITURISTICHE / Sarule

Sarule 626 m.

DONNEDDA di Michele VirdisLoc. Donnedda

tel.0784 76026 cel.329 6315393

Alloggio e ristorazione

Silanus 432 m.

BONU SUILE di Francesca NinuLoc. Caramarzos

tel.0785 84459

Alloggio e ristorazione

Sindia 510 m.

AGRITURISMO BANZULoc.Banzu

tel.0785 41207 cel.349 5645991

Ristorazione

NURAGH'ELIGHE di Giovanni Antonio Salisloc. Nuraghe Eliche, Sa Tanca Noa

cel.340 3227918 - 347 6704534

Alloggio e ristorazione - Agricampeggio

Siniscola 39 m.

ABBA VRITTA di Salvatore MulargiaLoc. Abba Vritta

tel.0784 877651

Alloggio

CALICHE MANNU di Francesco LutzuLoc. Caliche Mannu

cel.328 1175586 - 346 0972173

Ristorazione

ISTEDDUILE di Giuseppe MulargiaLoc. Istedduile

cel.339 5686845 - 333 7213576

Ristorazione

JORIU SERRA di Gian Piero CorriasLoc. Joriu Serra

cel.3203489709

Alloggio

L'ULIVO di Antonietta GobbiniLoc. Offricatu

tel.0784 819192 cel.347 6256229

Alloggio - Attività ricreative e culturali

138

Page 138: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

AZIENDE AGRITURISTICHE / Siniscola

MANASI di Salvatore MulargiaLoc. Manasi

tel.0784 877402 cel.329 4229343

Alloggio e ristorazione

ONCHILES di Luigia PirasLoc. Sos Unchiles

tel.0784 874060 cel.333 2422614

Alloggio e ristorazione

PUNTA LIZZU di Fabio CoronasLoc. Offricatu

tel.0784 819196 cel.339 1077654

[email protected]

Alloggio e ristorazione

S'ARENARJU di Caterina Salvatorica BomboiLoc. S'Arenarju

tel.0784 810739 cel.3936810219

Alloggio e ristorazione - Attività ricreative e culturali

SU CUILE di Salvatore Angelo BelluLoc. Jorju Uffratu

cel.348 7225954

Ristorazione

SU MERIACRU di Maria Giovanna TarasS.S. 125 Km 242 - Loc. Berchida

tel.0784 814014 - 0784 877289

Ristorazione - Agricampeggio

TARCHE' di Giuseppe CorriasLoc. Jorju e Serra

cel.-3203489709

Alloggio

VILLA GIULIA OVERI' - di Giuliana PorcuLoc. Overì

cel.335 5483191 - 393 9484298

Alloggio e ristorazione

Capo Comino 9 m. Siniscola

S'AVRILE di Antonio PirasLoc. Capo Comino

tel.0784 814012 cel.349 8129723

Ristorazione

S'ILITHA di Maria Antonietta SorigheLoc. Capo Comino

cel.368 7397254 - 340 8952218

Ristorazione

SU PINNATU di Francesco CongiuLoc. Capo Comino

cel.339 1355354 - 333 9492329

Alloggio e ristorazione

139

Page 139: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

AZIENDE AGRITURISTICHE / Santa Lucia (Siniscola)

Santa Lucia 0 m. Siniscola

SA CORTE di Bellu AntonioPiazza Jenne - Loc. Santa Lucia

cel.340 9191924

Alloggio e ristorazione

Sorgono 688 m.

PRANU di Battista MeloniLoc. Pranu

cel.349 7704794

Alloggio e ristorazione

SAN MAURO di Giovanni ZandaLoc. San Mauro

cel.388 7431923 - 333 1177292

Alloggio e ristorazione

Teti 714 m.

ABINI di Salvatore SecciLoc. Abini

tel.0784 68274 cel.338 8025820

Alloggio e ristorazione

BUZZARZU di Giorgio TiduLoc. Buzzarzu

cel.389 6794656 - 338 7663323

Alloggio e ristorazione

DA FRACASSA di Anna Luisa GalisaiVia E. Lussu

tel.0784 69010 cel.333 5992056

Alloggio e ristorazione

S'URBALE di Lucio BaiuCorso Italia, 21

tel.0784 68149 cel.340 2974371

Alloggio e ristorazione

Tonara 900 m.

MATTALE' di Miriam ToddeLoc. Mattalè

cel.339 1274819

Alloggio e ristorazione

MONTESUSU di Luigi FlorisLoc. Monte Susu

cel.333 6549908 - 331 2854715

Alloggio e ristorazione

140

Page 140: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

AZIENDE AGRITURISTICHE / Tonara

S'ORROSA BURDA - di Maria Franca SuccuLoc. Monte Susu

cel.338 9079658

Alloggio e ristorazione

Torpè 24 m.

AGRITURISMO SA TANCA DE BIDANALoc Bidana

cel.3488979785

Ristorazione

LA FATTORIA di Dalu FabiolaLoc Cuccu Ezzu

cel.349 0740098

alloggio

PREDAS RUJAS di Laura Assunta Carta e Giovanni PLoc. Predas Rujas

tel.0784 829620 cel.339 3224746

[email protected]

www.pedrasruias.it

Alloggio e ristorazione

SA INZA di Andreina MagriniLoc. Bidana

cel.328 2579271 - 320 5643046

Alloggio e ristorazione

SOS RIOS di Giovanna TucconiLoc. Sos Rios

cel.349 0828942

Alloggio e ristorazione

SU CRABILE di Domenico GarippaLoc. Concas

tel.0784 829392

Alloggio e ristorazione

141

Page 141: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE

I dati sulle attività di ristorazione sono desunti

WHERE TO EAT

dalle comunicazioni effettuate dai Comuni

Nuoro 549 m.

AGRITURISMO COSTIOLULoc. Costiolu - SS 389 Km 10,3

tel.0784 260088 cel.333 5630740

Agriturismo Istentales di Sanna Luigi A.Località Badde Manna

tel.0784 230924

AGRITURISMO ROCCASLoc. Parco Sedda Ortai - Ortobene

tel.0784 36565 cel.3495781623 3492337211

AGRITURISMO TESTONELoc. Testone - SS 389 (bivio Benetutti 3 Km)

tel.0784 230539 cel.329 4115168

agriturismotestoneòtiscali.it

www.agriturismotestone.com

ASSAGGI MODERN RESTAURANTVia San Francesco, 8

cel.3921282118

[email protected]

BAR CAFE' LA PORTAVia Trieste, 94

BAR CAFE' PANINOTECA RISTORANTE DA UGOZona ind.le Prato Sardo lotto 71, Via Marisa Bellisario

tel.0784 294085

BAR FUORI ORARIOVia Mughina, 39

BAR GELATERIA I GIARDINIPiazza Vittorio Emanuele, 46

BAR MANCONIViale Europa, 8

tel.0784 37092

BAR RISTORANTE PIZZERIA SU REDENTORELoc Monte Ortobene

CAFE' AMERICAPiazza Italia, 5

GASTRONOMIA di DESSOLIS ANNITAVia Mannironi, 41

tel.0784 232510

GASTRONOMIA PANINOTECA LOIPiazza Mameli, 6/8

tel.0784 32028

142

Page 142: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Nuoro

GASTRONOMIA ROSTICCERIA LA CASARECCIAVia Ballero, 2

tel.0784 31712

GHIOTTOTAZ 1Via della Resistenza

tel.342 8005782

HOSTARIA DA MASSIMOVia Foscolo, 3

tel.0784 33860

HOTEL RISTORANTE EURO HOTELVia Trieste, 44

tel.0784 34071

HOTEL RISTORANTE GRILLOVia Mons. Melas, 14

tel.0784 38678-38668

HOTEL RISTORANTE SANDALIAVia Einaudi 12/14

tel.0784 38353

LA BREZZA MARINAVia Brofferio, 19

cel.345 9498981 - 327 4274735

LE PETIT CAFE'Viale Europa, 9

MANGIA E FUGGI Gastronomia RosticceriaVIALE SARDEGNA, 2

cel.3275605519

MASTROS Pizzeria GriglieriaVia Piemonte 62

tel.0784 230872

PANINOTECA PIPERViale Repubblica

tel.0784 204065

PIZZALANDIAViale Repubblica, 8

tel.0784 203621

PIZZERIA DA ASPORTO MASTRO PIZZAVia Ballero 104

tel.0784 30896

PIZZERIA DA ASPORTO IL GHIOTTO TAZVia Convento 26

tel.327 3566539 cel. 327 3566539

PIZZERIA D'ASPORTO SU CONNOTTUVia Roma, 24

tel.0784 255056

PIZZERIA AL TAGLIO LA TANA DEL DIAVOLOVia Dante, 10

tel.0784 36748

143

Page 143: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Nuoro

PIZZERIA AL TAGLIO LA TEGLIA D'OROPiazza Veneto, 8

tel.0784 36113

PIZZERIA CAMICERIA IL PINOCCHIOVia Dalmazia, 55

tel.0784 230608

PIZZERIA CI RITORNO Via Rossini,1

tel.0784 206798

PIZZERIA DA ASPORTO DA ANGELOVia Trieste, 38

tel.0784 37044

PIZZERIA DA ASPORTO DA NINOPiazza Vittorio Emanuele, 30

tel.0784 36158

PIZZERIA DA ASPORTO DA PIETROVia Istiritta, 27

PIZZERIA DA ASPORTO DA SIMONEViale Sardegna, 12

tel.0784 35722

PIZZERIA DA ASPORTO ERA ORAPiazza Asproni, 13

tel.0784 230334

PIZZERIA DA ASPORTO FIOR DI PIZZAVia Martiri della Libertà, 9

tel.0784 32444

PIZZERIA DA ASPORTO IL CAVALLINOPiazza De Bernardi, 21

tel.0784 255100

PIZZERIA DA ASPORTO IL PIZZICOTTOVia Palazzi, 5

tel.0784 31610

PIZZERIA DA ASPORTO IL SOGNO DI ZEUSVia Roma, 104

tel.0784 33240

PIZZERIA DA ASPORTO IO PIZZAViale Europa, 2

tel.0784 230631

PIZZERIA DA ASPORTO LA PIAZZETTAVia Santa Barbara, 39

tel.0784 35203

PIZZERIA DA ASPORTO LA REGINETTAViale del Lavoro 9

tel.0784 201821

PIZZERIA DA ASPORTO MONDO PIZZAVia Biasi, 57

tel.0784 200339

144

Page 144: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Nuoro

PIZZERIA DA ASPORTO SOBERANAVia Funtana Buddia-Centro Commerciale Il Borghetto

tel.0784 202825

PIZZERIA DA ASPORTO STASERA PIZZAVia Mughina, 31

cel.348 4665876

PIZZERIA LA CAPRICCIOSAVia Ferracciu 26

PIZZERIA SU NURAGHEVia Don Sturzo, 7

PIZZERIA TRATTORIA NIDO DI CORVIVia Le Grazie 23

cel.3931937283

[email protected]

PUNTO PIZZAVia Deffenu, 95

tel.0784 1822111

RALLY RISTOROZona ind.le Prato Sardo

tel.0784 294005

RISTORANTE CINESE SHANGAIVia Lombardia ,33

tel.0784 33605

RISTORANTE DAI MONTI DEL GENNARGENTUVia Angioi,6

RISTORANTE IL PORTICOVia Mons. Bua, 13

tel.0784 217641 Fax 0784 232909 cel.331 9294119

RISTORANTE PIZZERIA AI MONTI BLUVia Marconi,13 ang.Piazza Satta, 8

tel.0784 231443 cel.335 6267516

RISTORANTE PIZZERIA CANNE AL VENTOVia Biasi, 159

tel.0784 201762

RISTORANTE PIZZERIA CIUSAViale Ciusa, 55

tel.0784 257052

RISTORANTE PIZZERIA DA GESUINO Largo Valerio Catullo 3-Centro Commerciale Centro C

tel.0784 204374

RISTORANTE PIZZERIA DA JESSICAVia Einaudi, 44

tel.0784 35358 cel.345 4278569

RISTORANTE PIZZERIA DON CHISCIOTTEPiazza Veneto, 31/33

tel.0784 257061

145

Page 145: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Nuoro

RISTORANTE PIZZERIA F.LLI SACCHILoc. Monte Ortobene

tel.0784 37599

RISTORANTE PIZZERIA IL FORESTIEROVia Napoli, 8

tel.0784 201625

RISTORANTE PIZZERIA IL RIFUGIOVia Mereu, 28/36

tel.0784 232355

RISTORANTE PIZZERIA IL RUSTICOVia Costituzione, 71/73

tel.0784 200904

RISTORANTE PIZZERIA IL TEMPIO DEGLI ARTISTIVia Tempio, 56

tel.0784 200906

RISTORANTE PIZZERIA ITALIAVia Mannironi, 46

tel.0784 38083

RISTORANTE PIZZERIA SU NUGORESUPiazza San Giovanni, 7

tel.0784 258017

RISTORANTE PIZZERIA TAMATTAC/O Centro Comerciale Prato sardo

tel.0784 294147

RISTORANTE PIZZERIA TASCUSI'Via Aspromonte, 15

tel.0784 37287

RISTORANTE TRATTORIA DEL ROSSOVia Salaris, 15

tel.0784 1945065

ROSTICCERIA-ENOGASTRONOMIA ITALIANA di Cossu GianfrancoVia Toscana 35

tel.0784 443352 cel.349 7830073

SELF SERVICE SEMPRE CAROVia Giovanni XXIII, 6

cel.3299582352

TAVOLA CALDA MAURELLI 2Zona Ind.le Prato sardo

tel.0784 294166

TRATTORIA LA CARTOLINA LOLLOVEVia Nino Bixio, 1 - Fraz. Lollove

cel.340 0773866

TRATTORIA LA LOCANDAVia Brofferio, 31

tel.0784 31032 cel.338 2653650

TRATTORIA SARDEGNAVia Massimo d'Azeglio, 51

cel.329 0267434

146

Page 146: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Nuoro

TUTTI PAZZI PER LA PIZZAViale Trieste

Aritzo 796 m.

AGRITURISMO ARADONI'Loc. Aradonì

tel.0784 629786 cel.329 8826809

AGRITURISMO FOLCIDDU DE MEULoc. Folciddu de meu

tel.0784 629336

BAR CASTELLOCorso Umberto 135

tel.0784 629238

BAR DAGA MASSIMOVia Arangino 2

tel.0784 629932

BAR MEREU SALVATOREVia Sulis 8

tel.0784 629834

BAR PARK HOTELVia Maxia 76/a

tel.0784 629201

BAR PILI MONICACorso Umberto 53

tel.0784 629266

BAR PRANTEDDU EZIOCorso Umberto 101/a

tel.0784 629587

RISTORANTE CASTELLOCorso Umberto

tel.0784 629517 cel.377 1977357

RISTORANTE CURRELI NICOLA SALVATORECorso Umberto, 31

cel.333 2879824

RISTORANTE LA CAPANNINAVia Maxia, 78

tel.0784 629121

RISTORANTE MODERNOViale Kennedy 6

tel.0784 629229

RISTORANTE SA MUVARAViale Kennedy 33

tel.0784 629336

147

Page 147: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Atzara

Atzara 553 m.

AGRITURISMO SU ZEMINARIULoc. Su Zeminariu

tel.0784 65235

RISTORANTE PIZZERIA AL VECCHIO MULINOVia Santa Maria 4

tel.0784 65400

Austis 737 m.

AGRITURISMO CARALELoc. Carale

tel.0784 67314 cel.339 2264930 -

AGRITURISMO DA VALORELoc. Sa Pischedda

tel.0784 67333

PIZZERIA SUEDDANE di Pistis Maria AntoniettaVia Mazzini 42

tel.0784 67010

Belvì 669 m.

AGRITURISMO CANALE FIGULoc. Canale Figu

cel.349 2633686 -

AGRITURSMO MANDARITZO'Via San Sebastiano 24/26

tel.0784 629272

BAR CENTRALEVia Roma 5

BAR ONANOVia Roma

GARDEN BARViale IV novembre, 60

tel.0784 629951

HOTEL RISTORANTE PIZZERIA L'EDERAVia Roma, 36

tel.0784 629898

HOTEL RISTORANTE PIZZERIA PHILLYREAVia IV Novembre, 51

tel.0784 629200

PIZZERIA E GASTRONOMIA IL FALCO -D'ASPORTO IL FALCO di SulisVia Roma 69

tel.0784 629803

148

Page 148: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Birori

Birori 464 m.

BAR PIZZERIA di Marras AntonioLargo Matteotti

BAR RISTORANTE L'AZZARDOVia S. Andrea, 31

Bitti 548 m.

AGRITURISMO CALAVRINALoc. Calavrina

cel. 328 9597872-329 4310749

AGRITURISMO DOGOLAILoc. Dogolai

tel.0784 414285 cel.320 8336118

AGRITURISMO ERTILALoc. Ertila - Mamone

tel.0784 414558

AGRITURISMO ROMANZESULoc. Romanzesu

tel.0784 415716 cel.347 1643238

HOTEL RISTORANTE SU LITHULoc. Bonu Caminu - Strada Circovallazione Sud

tel.0784 413012

RISTORANTE PIZZERIA "SU CANTARU"Via Cavallotti 6

cel.339 8651884

RISTORANTE PIZZERIA IL POMODOROVia Brescia, 3

tel.0784 414426

RISTORANTE PIZZERIA SA PINETAVia Deffenu, 136

tel.0784 415072

TRATTORIA SOS CHERCOSLoc. Marcheddhine Strada Bitti - Mamone

tel.0784 414334 cel.347 3801492

Bolotana 472 m.

BAR MAJOREVia Stazione 18/18a

tel.0785 42248

HOTEL RISTORANTE BADDE ROSALoc. Minadorzu

tel.0785 42355

149

Page 149: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Bolotana

HOTEL RISTORANTE PIZZERIA BORGO ANTICOLoc. Badde Salighes

tel.0785 896367

PIZZERIA STELLAVia Stazione

tel.0785 42275

RISTORANTE PIZZERIA SA ZIMINERAVia Roma,24

tel.0785 429075

Borore 394 m.

AGRITURISMO SAN GIUSEPPELoc San Giuseppe

cel.338 6637198

PIZZERIA DUOS NURAGHESVia De Gasperi, 13

tel.0785 86152

RISTORANTE PIZZERIA SOC. LE CUPOLELoc. San Lussorio KM 135,00

tel.0785 86308

TRATTORIA BIRRERIA MACONDOVia Spanu, 22

cel.339 1692652

Bortigali 505 m.

PIZZERIA DA PIPPOVia Lazio, 3

tel.0785 809005

RISTORANTE PECCATI DI GOLAVia Vittorio Emanuele, 125

tel.0785 80136

Desulo 888 m.

AGRITURISMO GIRGINILoc. Istiddà

tel.0784 619423 cel.336 459729 -

AGRITURISMO TASCUSI'Loc. Is Cubas

tel.0784 619668

PIZZERIA I 4 MORIVia Cagliari, 54

tel.0784 619875 cel.3486930762

PIZZERIA S'ASPRIDDAViale Aldo Moro, 6

tel.0784 619791

150

Page 150: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Desulo

RISTORANTE PIZZERIA GENNARGENTUVia Kennedy, 4

cel.3486930762

RISTORANTE "IS CUBAS"Loc.Is Cubas S.P. 7

tel.0784 619335 cel.329 7346169

RISTORANTE LA NUOVAVia Lamarmora, 45

tel.0784 619251

RISTORANTE LAMARMORAVia Lamarmora, 215

tel.0784 617015

RISTORANTE PIZZERIA SU FILARIULoc. Su Filariu

cel.338 8613350

RISTORANTE TASCUSI'Loc. tascusì

cel.328 7189667 - 328 5774223

Dorgali 390 m.

AGRITURISMO AGRIPAULESS.S. 129 Km 20 - Loc. Fruncundune

cel.349 3616551 - 333 6167442

AGRITURISMO BIO FARM CUCCHE'Loc. Caschiri S.S 125 Km. 208

cel.3470191667 - 3450621805

[email protected]

AGRITURISMO BIRIDDOLoc. Biriddo S.P. 38 km. 25.050

cel.338 2110395

AGRITURISMO CANALESLoc. Canales S.P. 38 km.28

tel.0784 96760 cel.347 1750686

AGRITURISMO CONCAS 'E JANASLoc Concas 'e Janas S.S. 125 Km. 211.6

cel.347 7006342

AGRITURISMO DIDONELoc. Sa Carrubba S.S. 125 km 212.8

cel.349 8418517 - 340 3791936

AGRITURISMO ILOGHELoc. Iloghe S.P. 38 km 27

cel.388 8478881 - 393 3320545

AGRITURISMO MURISTENELoc. Muristene S.P.38 km 27

tel. 0784 94383 0784 94548 cel.329 4115131

AGRITURISMO PAULESALoc. Paulesa S.S. 125 km. 214.7

cel.333 8592973 - 3396903963

151

Page 151: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Dorgali

AGRITURISMO S'OZZASTRUS.S. 125 Km 211,6 - Loc. Su Puddiarvu

cel.347 5008096 - 338 9469965

www.agriturismosozzastru.com

AGRITURISMO SU TIRESILoc. Su Tiresi S.S. 125 km 213.7

tel.0784 96123 cel.347 5726162

AGRITURISMO VINIOLAS.S. 129 KM. 20,5

cel.347 4610951 - 329 4470473

HOTEL RISTORANTE CEDRINOLoc. Iriai S.P. 38

tel.0784 929016

HOTEL RISTORANTE IL QUERCETOVia Lamarmora, 4

tel.0784 96509

HOTEL RISTORANTE ISPINIGOLILoc. Ispinigoli

tel.0784 95268

HOTEL RISTORANTE MONTEVIORELoc. Monteviore

tel.0784 96293

HOTEL RISTORANTE S'ADDEVia Concordia, 38

tel.0784 94412

HOTEL RISTORANTE SANT'ELENELoc. Sant'Elene

tel.0784 94572

PIZZERIA D'ASPORTO DA MAURETTOVia Lamarmora

cel.347 6503691

PIZZERIA D'ASPORTO LA LANTERNAViale kennedy, 19

PIZZERIA D'ASPORTO SESTO GIRONEVia Piemonte, 5

tel.0784 929083

PIZZERIA TISCALI 2000Via Preti, 1

tel.0784 929045

RISTORANTE COLIBRI'Via Floris - ang. Via Gramsci

tel.0784 96054

RISTORANTE PIZZERIA IL GIARDINOVia E. Fermi, 49

tel.0784 94257

RISTORANTE PIZZERIA S'UDULUVia Umberto, 20

152

Page 152: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Cala Gonone

Cala Gonone 25 m. Dorgali

AGRITURISMO NURAGHE MANNULoc. Pranos - Cala Gonone S.P 26 km 4

tel.0784 93264 cel.328 8685824

[email protected]

www.agriturismonuraghemannu.com

BAR RISTORANTE PIZZERIA MUSIC CAFE'Viale Colombo,9

cel.392 8723160

HOTEL RISTORANTE BUE MARINOVia A. Vespucci, 8

tel.0784 920078

HOTEL RISTORANTE CALA LUNALungomare Palmasera

tel.0784 93133

HOTEL RISTORANTE COSTA DORADALungomare Palmasera, 45

tel.0784 93332

HOTEL RISTORANTE IL NUOVO GABBIANOPiazza del Porto

tel.0784 93200

HOTEL RISTORANTE LA CONCHIGLIAViale Palmasera

tel.0784 93448

HOTEL RISTORANTE LA FAVORITAViale Palmasera, 30

tel.0784 93169

HOTEL RISTORANTE LA PLAYAVia Collodi, 9

tel.0784 93106

HOTEL RISTORANTE MIRAMAREPiazza Giardini

tel.0784 93140

HOTEL RISTORANTE NETTUNOVia Vasco de Gama, 26

tel.0784 93310

HOTEL RISTORANTE SAN FRANCISCOVia Magellano, 4

tel.0784 920030

HOTEL RISTORANTE SMERALDOViale Bue Marino 9

tel.0784 93713

HOTEL RISTORANTE VILLA GUSTUI MARISVia Marco Polo

tel.0784 920076

PIZZERIA D'ASPORTO DA ZIO PEDRILLOVia Vasco de Gama, 2

tel.0784 93761

153

Page 153: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Cala Gonone

RISTORANTE AQUARIUSViale Palmasera, 34

tel.0784 93428

RISTORANTE IL CORMORANOVia Vespucci, 6 ang.via Gioia

tel.0784 93601

RISTORANTE IL PESCATOREVia Acquadolce

tel.0784 93174 cel.340 276692

RISTORANTE PIZZERIA 2PVia Vasco de Gama, 7

tel.0784 93145

RISTORANTE PIZZERIA 3 RUOTEViale Colombo

tel.0784 93201

RISTORANTE PIZZERIA AL PORTOPiazza del Porto, 2

tel.0784 93185

RISTORANTE PIZZERIA IL BRIGANTINOViale Colombo,11

tel.0784 93240

RISTORANTE PIZZERIA L'ANGOLO BLUVia Milelire, 1

tel.0784 93446

RISTORANTE PIZZERIA SNOOPYLungomare Palmasera, 4

tel.0784 93413

Dualchi 321 m.

RISTORANTE PIZZERIA S'ACHILEDDULoc. S'Achileddu

cel. 349 7397892

Fonni 1000 m.

AGRITURISMO FRANCOLOVAILoc. Francolovai

tel.0784 58136 cel.349 7102268

AGRITURISMO MONTE SPADALoc Tiritile

tel.0784 57311 cel.3881416918

[email protected]

www.agriturismomontespada.com

AGRITURISMO PARCO DONNORTEILoc. Donnortei

tel.0784 58575 cel.3384030714

AGRITURISMO SA E BOANULoc. Taletho, Oriscione, Dudulu

tel.0784 57168 cel.347 0751677

154

Page 154: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Fonni

AGRITURISMO SANTA GIUSTALoc. Santa Justa

cel.349 1284082-3482245619

AGRITURISMO SEPARADORGIULoc. Separadorgiu

tel.0784 57492 cel.338 4566078

AGRITURISMO SU PINNETTULoc. Donnortei

tel.0784 57096 cel.340 2984653

HOTEL RISTORANTE CUALBUViale del Lavoro, 19

tel.0784 57054

HOTEL RISTORANTE IL CINGHIALETTOViale Grazia Deledda

tel.0784 57660

RISTORANTE PIZZERIA 88Via Bruncuspina, 4

tel.0784 58543 cel.348 7721107

RISTORANTE PIZZERIA BARBAGIAVia Umberto ,106

tel.0784 58329

RISTORANTE SU NINNIERILoc. Bruncuspina

tel.0784 57729

Gadoni 696 m.

RISTORANTE Pizzeria di Floris PatriziaVia Umberto, 15/17

cel.347 3477351

RISTORANTE PIZZERIA DA TELEMACOVia Umberto I, 112

cel.333 4789646

Galtellì 35 m.

AGRITURISMO DON BALLORELoc. S'Ena e S'Eliche

cel.347 8191746

[email protected]

AGRITURISMO RUBINULoc. Muru

cel.348 3857049 -

AGRITURISMO TANCA ' E GAIALoc. Tanca e' Gaia

tel.0784 90421

GASTRONOMIA da ANDREANAVia Nazionale, 158

cel.3498820085

155

Page 155: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Galtellì

PIZZERIA DA ASPORTO LO.CAVia Paolo Angioy 1

tel.0784 90196

RISTORANTE BELLAVISTAVia Nazionale 1

cel.333 9240513

RISTORANTE PIZZ SA PRETA ISTAMPATALoc. Muru

cel.3487768487

RISTORANTE PIZZERIA IL RITROVOVia Nazionale, 119

tel.0784 90680

RISTORANTE PIZZERIA SA CANTINAVia Nazionale, 138

cel.333 32200859

Gavoi 790 m.

AGRITURISMO ANTICHI SAPORIVia Cagliari, 168

tel.0784 52021 cel.328 5328849

[email protected]

www.agriturismodasperanza.com

AGRITURISMO BRUNDIHONE di Corona RinaldoVia R. Calzone 16

cel.3472940924

[email protected]

www.brundihone.com

AGRITURISMO FUEGOReg. Conchedda, 1 - Lago di Gusana

tel.0784 52052 cel.320 6013962

[email protected]

www.agriturismofuego.it

AGRITURISMO SEDDA PIERANGELOVia Sant'Antioco, 74

tel.0784 53154 cel.320 7827550

[email protected]

OSTERIA BORELLOViale Repubblica, 104

tel.0784 53741

[email protected]

www.osteriaborello.it

PIZZERIA di Noli PietrinaVia Maristiai, 24

tel.0784 53316

PIZZERIA GASTRONOMIA NATALE ANTONIOVia Roma, 201

tel.0784 53035

RISTORANTE PIZZERIA F.LLI MURRUVia Settembrini, 26

tel.0784 53518

RISTORANTE PIZZERIA SANTA RUGHEVia Carlo Felice, 2

tel.0784 53774

156

Page 156: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Irgoli

Irgoli 26 m.

AGRITURISMO LATTASLoc. Lattas

tel.0784 978047

AGRITURISMO PIPEREDDALoc. Sauccu Nieddu - Piperedda

cel.333 8400836

AGRITURISMO SANT'ELENELoc. Sant'Elene

cel.3403104288

AGRITURISMO SU SUERJULoc. San Michele

tel.0784 978157

RISTORANTE TIPICO PIZZERIA SOS ARCOSVia G. Marconi, 2

tel.0784 97193 0784 267493

Loculi 27 m.

AGRITURISMO FUNTAN'ARVALoc. Funtan'Arva

tel.0784 97464 cel.347 1398025

AGRITURISMO MATTA 'E SOLELoc. Gortovai, 1

cel.347 9228048 - 348 7733382

BAR PANINOTECA LA COCCINELLALoc. Santa Maria

PIZZERIA IL GUFOVia Fiorino, 36

tel.0784 97559

Lodè 345 m.

AGRITURISMO SU CUNZATU DE VITALELoc. Sant'Anna - Sas Enas

tel.0784 899316 cel.334 1970767

AMMENTOSLoc Guzzurra-strada pedemontana S.Anna Lodè-Lula

cel.3496723863

HOTEL RISTORANTE DEIANAVia S.S. Annunziata, 1

tel.0784 899409

HOTEL RISTORANTE SANT'ANNALoc. Sant'Anna

tel.0784 890035

157

Page 157: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Lodè

RISTORANTE PIZZERIA SU RECREUVia Craru Mannu 1

tel.340 6656008-3482937279

Lula 516 m.

AGRITURISMO FUNTANA 'E DEUSLoc. Funtana e' Deus

tel.0784 416683 cel.328 1593383

AGRITURISMO JANNA E RUCHELoc. Ogoli - Janna e Ruche

cel.347 7923393 - 333 8464983

AGRITURISMO MONTALBOLoc. Valverde

tel.0784 416755 cel.340 5767957

AGRITURISMO NURAILoc. Nurai

cel.346 2352103-340 3451354

RISTORANTE PIZZERIA MONTALBOVia K. Marx, 35

tel.0784 416915

RISTORANTE PIZZERIA SOCIETA' GALANALoc. S.S. DCN Km 71 Bivio Lula presso stazione IP

cel.333 9240454

Macomer 563 m.

DA ZIA ANNACorso Umberto I, 299

tel.0785 73385 cel.331 5256964

DE PU. Di Demurtas e PutzuVia S Lussorio 3

tel.0785 603317 cel.3283384377

PIZZERIA AZZURRAVia Martiri d'Ungheria, 2

tel.0785 20037

PIZZERIA DA GUEROVia Piercy, 12

tel.0785 72017 cel.3393921485

PIZZERIA DA MOMOC.so Umberto I , 257

tel.0785 73250

PIZZERIA ITALIAVia Veneto, 26

tel.0785 72647

RISTORANTE DA GIGIVia Vittorio Emanuele II, 3

tel.0785 70737

158

Page 158: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Macomer

RISTORANTE GAMBRINUSVia Piercy 15

tel.0785 70707

RISTORANTE GULLIVERViale Gramsci, 42

tel.0785 602760 cel.328 8133162

RISTORANTE IL SOTTOPASSOVia S. Antonio 9

cel.3288133229

RISTORANTE MANDIGALESTRUPiazza Sant'Antonio, 16

tel.0785 601414 cel.3477800718

RISTORANTE NEW GARDENPiazza Sant'Antonio, 15

tel.0785 21249 cel.3408550148

RISTORANTE PANINOTECA JAMBOViale Gramsci, 20

tel.0785 21646

RISTORANTE SETTE CARRELASVia E. d'Arborea, 31

tel.0785 73065 cel.3475598353

RISTORANTE SU TALLERIC.so Umberto I, 230 a

tel.0785 72394 cel.3286989621

SPAGHETTERIA PIZZERIA SINATRAVia Vittorio Emanuele III, 36/a

tel.0785 72411

Mamoiada 644 m.

RISTORANTE PIZZERIA LA CAMPAGNOLAVia S. Satta, 2A

tel.0784 56396

TRATTORIA SA ROSADAPiazza Europa, 2

tel.0784 56713

Meana Sardo 588 m.

AGRITURISMO LE VIGNELoc. Su Figili Cerebinu

tel.0784 64320 cel.3477077594

[email protected]

BAR RISTORANTE PIZZERIA ALBACHIARALoc. Lasarà

tel.0784 648008

HOTEL RISTORANTE PIZZERIA DUE ELLEVia Roma, 14

tel.0784 64241

159

Page 159: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Meana Sardo

RISTORANTE ANTICHI SAPORIVia Marconi, 3

tel.0784 64711 cel.339 5625020

Oliena 379 m.

AGRITURISMO CAMISADULoc. Logheri Camisadu

cel.368 3479502

[email protected]

AGRITURISMO ENATUDAVia Bixio, 11

tel.0784 287066 cel.340 6346488

AGRITURISMO GUTHIDDAILoc. Guthiddai

tel.0784 286017 cel.349 2672159

AGRITURISMO SU MUGRONELoc. Gantine e' Selis

cel.340 5642725 -3456336627

HOTEL RISTORANTE MONTE MACCIONELoc. Monte Maccione

tel.0784 288363 0784 288473

HOTEL RISTORANTE PIZZERIA CKVia M. L. King 2/4

tel.0784 288024 cel.3477947858

HOTEL RISTORANTE SU GOLOGONELoc. Su Gologone

tel.0784 287512

PIZZERIA AL TAGLIO DI SPINA GIOVANNIVia Regina Elena, 4

tel.0784 285123

PIZZERIA SANTA RUGHEVia Mariano IV, 23

tel.0784 286111

PIZZERIA SAS CONCIASVia Sas Concias, 1

tel.0784 286084

RISTORANTE IL GRIFONELoc. Monserrata

tel.0784 288428

RISTORANTE PIZZERIA PIGHETTIVia Galiani, 3

tel.0784 286112

RISTORANTE PIZZERIA SA CORTEVia Nuoro, 143

tel.0784 1876131 cel.3472633784

RISTORANTINO MASILOGHIVia Galiani, 68

tel.0784 285696

160

Page 160: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Ollolai

Ollolai 920 m.

AGRITURISMO PALAIVia Palai

tel.0784 51532 cel.338 1582784

www.agriturismopalai.it

AGRITURISMO SA SERRA di Frau ToninaLoc Sa Serra

tel.0784 51231 cel.3381557235

BAR PIZZERIA SPORTViale Repubblica, 9

tel.0784 51021

PIZZERIA RISTORANTE AZZURRAVia Riu Mannu, 5

tel.0784 51452

RISTORANTE I TRE NURAGHIVia San Basilio ,106

tel.0784 51361

Olzai 474 m.

AGRITURISMO S'ERULARJULoc.S'Erularju

tel.0784 76026

www.agriturismu.it

AGRITURISMO SU PINNETTULoc.Badu 'e Carru

cel.368 3655668

BAR PIZZERIA GARDENIAVia Taloro, 91

Onanì 482 m.

PIZZERIA TAVERNA DEI PIRATIVia Trento 14

cel.338 2460215

Onifai 29 m.

AGRITURISMO PALAS DE SERRALoc. Palas de Serra

tel.0784 978174 cel.349 3726572

[email protected]

www.palasdeserra.it

AGRITURISMO SU MURTALELoc. Lendine

cel.347 0664637

[email protected]

www.agriturismosimurtale.it

Oniferi 478 m.

AGRITURISMO DI PINNA PINALoc Fumio

tel.0784 79547

161

Page 161: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Oniferi

BAR PIZZERIA di GODDI CONCETTAVia Nazionale, 2

tel.0784 70075

PIZZERIA D'ASPORTO BRAU CATERINAC.so Garibaldi, 6

tel.0784 709019

Orani 521 m.

AGRITURISMO USURTHALALoc. Usurthala

tel.0784 74693 cel.348 8597340

BAR RISTORANTE PIZZERIAD.C.N. 131 bis KM 42,5

tel.0784 70231

HOTEL RISTORANTE PIZZERIA MONTE GONARELoc. Monte Gonare

tel.0784 730139

HOTEL RISTORANTE PIZZERIA SOS ELICHESLoc. Monte Gonare

tel.0784 730142

PIZZERIA ARTIGIANALE PER ASPORTOVia F Delitala 3

cel.3333235398

PIZZERIA PIREDDU GIAMPAOLOC.so Italia

tel.0784 730005

PIZZERIA RISTORANTE CLUB 64Via Repubblica

tel.0784 74231

PIZZERIA TAVOLA CALDA LA TAVERNAVia G. Deledda, 41/42

cel.348 6884997

TURISMO RURALE SU BUNDULoc. Leisone

cel.349 6957229

Orgosolo 620 m.

CENTRO EQUESTRE EQUITURSS.P. 58 - Nuoro

cel.348 3500724 - 339 7018522

HOTEL RISTORANTE PETIT HOTELVia Mannu

tel.0784 402009 - 0784 402104

HOTEL RISTORANTE PIZZERIA SA E' JANAVia Emilio Lussu

tel.0784 402437

162

Page 162: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Orgosolo

IDEA PIZZAPiazza del popolo

cel.347 9367589

PIZZERIA GLI OLEANDRIVia Carducci, 24

RISTORANTE AI MONTI DEL GENNARGENTULoc. Settiles

tel.0784 402374 cel.3397013183

RISTORANTE PIZZERIA I MONTI BLUVia Angioy, 5

tel.0784 402096

RISTORANTE PIZZERIA IL PORTICOVia Giovanni XXIII

RISTORANTE SOS TENORESCorso Repubblica, 107

tel.0784 401025 - 0784 402607

RISTORANTE SUPRAMONTELoc. Sartu Tithu

Orosei 19 m.

AGRITURISMO DONNA LINALoc. Piricone

cel.333 2140661

AGRITURISMO FORTICHESLoc. Fortiches

cel.337 721648

AGRITURISMO FUNTANA CORTESASLoc Funtanas Cortesas

tel.0784 98762 cel.349 3254926

AGRITURISMO GULUNIELoc. Gulunie

cel.347 0894562 - 328 8748917

AGRITURISMO JUANNE SOROLoc. Sos Alinos

tel.0784 91214 cel.333 4124016

AGRITURISMO SA CONCA RUIALoc Poiolos

cel.327544582-328 5821223

[email protected]

AGRITURISMO SOS OZZASTROSLoc. Cala Liberotto - Sos Alinos

tel.0784 919023 cel.329 9649402

AGRITURISMO SU BIRDELoc. Su Birde

tel.078497173 cel.329 4093288 - 328 3029034

163

Page 163: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Orosei

ALMA SRLLoc. Su Ponte è Sa Mela

BAR RISTORANTE PIZZERIA IL PALOMBAROLoc. Sa Prama

tel.0784 91058

BAR RISTORANTE PIZZERIA/ PIZZERIA DA ASPORTO DA MARIOVia Del Mare, 27

tel.0784 98148

BOE ANGELOLoc Sa Linnas Siccas

CABRAS ANTONELLO - Gastronomia e pizzeria d' asportoPiazza Del Popolo

CARAI BIANCA - GastronomiaPiazza Del Popolo

CONTU GIANNI EDOARDOvia Berlinguer

COSTA BLU SPALoc.Santa Maria

D.M.Via Del Mare

ENOTECA OSTERIA IL PORTICOVia De Gasperi 11

tel.0784 999356 cel.3393688776

F.LLI LOI SRLLoc. Sos Alinos

tel.0784 919020

F.LLI LOI SRLLoc. Sa Mattanosa

tel.0784 91230

FRAU & ESCA SRLLoc. Janna è Piras

HOTEL RISTORANTE BAIA MARINAVia Del Mare 112

tel.0784 997028

HOTEL RISTORANTE BIDDEROSAVia SS Loc Sos Alinos

tel.0784 91177

HOTEL RISTORANTE CALA GINEPROLoc. Cala Ginepro, viale Cala Ginepro 76

tel.0784 91047

164

Page 164: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Orosei

HOTEL RISTORANTE I GIARDINI DI CALA GINEPROLoc. Cala Ginepro, viale Cala Ginepro 97

tel.0784 91160

HOTEL RISTORANTE LE 4 LUNE di Sotgiu Francesco & C. SNCLoc. Su Mutrucone

tel.0784 91203

HOTEL RISTORANTE MARIA ROSARIAVia G. Deledda 13

tel.0784 98657

HOTEL RISTORANTE QUASARLoc. Sos Alinos

tel.0784 91259

HOTEL RISTORANTE S'OSTIARVULoc. Sos Alinos

tel.0784 91236

HOTEL RISTORANTE SU BARCHILEVia Mannu, 5

tel.0784 98879

HOTEL RISTORANTE TIRRENOLoc. Cala Liberotto

tel.0784 990668

I.T.I SRLLoc. Su Mutrucone

tel.0784 91287

IL QUADRIFOGLIO SRLLoc. Cala Liberotto

MARINA DI OROSEI SRLLoc. Soporoddai

tel.0784 98009

OSALLA BEACH GARDEN SRLLoc. Su Petrosu

PINTORI MONICALoc. Sos Alinos

PIZZERIA TRATTORIA DA FILIPPOVia Nazionale, 195

tel.0784 998159

RISTOPUB PIZZERIA SA CONZOLALoc. Sos Alinos

tel.0784 91137

RISTORANTE PIZZERIA DA DIEGOPiazza Sant'Antonio, 23

tel.0784 998072

RISTORANTE PIZZERIA LA TAVERNAPiazza Marconi, 6

tel.0784 998330

165

Page 165: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Orosei

RISTORANTE PIZZERIA LA VERANDAVia del mare

RISTORANTE PIZZERIA MARIPOSALoc. Cala Ginepro

tel.0784 91337

RISTORANTE PIZZERIA MIRAGGIOLoc. Cala Liberotto

tel.0784 91422

RISTORANTE PIZZERIA SA MATTANOSAViale Cala Ginepro, 76 - Loc. Sa Mattanosa

tel.0784 91047

RISTORANTE PIZZERIA VILLA FUMOSAVia del Mare

tel.0784 991044

RISTORANTE TRATTORIA LA BRICIOLALoc. Sa Mattanosa - Cala ginepro

tel.0784 91389

SE.TU.RI SNCLoc. Cala Liberotto

tel.0784 91422

SIOTTO MARIOVia del Mare

tel.0784 98148

VATO SNCvia Del Mare

tel.0784 991044

Orotelli 406 m.

AGRITURISMO FUMIOLoc Fumio

tel.0784 79547 cel.3485284799

BAR BARAONDACorso Vittorio Emanuele 41

BAR CAFFE' CARTACorso Vittorio Emanuele, 86

tel.0784 79821

BAR CAFFE' LODDOVia della Vittoria, 32

BAR PIZZERIA SA TURREC.so vittorio Emanuele, 114

cel.340 5211467

BAR PIZZERIA TAVOLA CALDALoc. Su Vrassu - strada statale n. 129

tel.0784 78080

166

Page 166: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Orotelli

BARAONDA SNACK BARC.so Vittorio Emanuele, 41

DE ROSA BAR PANINOTECAC.so Vittorio Emanuele, 66

tel.0784 79826

PIZZERIA S'ARZOLAC.so V. Emanuele, 82

tel.0784 79303

Ortueri 585 m.

AGRITURISMO SU CRECCULoc. Prochile e' Campu

tel.0784 66510 -0784 66310 cel.368 3084401

HOTEL RISTORANTE PIZZERIA SA FUNTANAVia Brigata Sassari, 33

tel.0784 66349

RISTORANTE PIZZERIA MUI MUSCASLoc. Mui Muscas c/o Parco dell'Asino Sardo

cel.348 0381191

Orune 750 m.

AGRITURISMO BUDOLIOLoc. Budolio

tel.0784 276380 cel.349 6479731

PIATTI DA ASPORTOVia Andrea Chessa

tel.333 6068774

PIZZERIA L'ANTICA TAVERNACorso Repubblica, 12

tel.0784 276566

PIZZERIA ROSTICCERIA LE 2 ACorso Repubblica, 113

tel.0784 278002

Osidda 650 m.

AGRITURISMO LOCUVINEVia Roma, 10

tel.079 712616 cel.338 4622127

AGRITURISMO SA ROCCALoc. Sa Rocca

tel.079 714263 cel.338 7222552

AGRITURISMO S'ISCOPALZULoc. S'Iscopalzu

cel.347 6404095

167

Page 167: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Ottana

Ottana 185 m.

HOTEL RISTORANTE FUNTANA E' DONNESS Carlo Felice Nord

tel.0784 75431

HOTEL RISTORANTE IL PLATANOVia P. Ghitti, 83

tel.0784 75564

PIZZERIA LE BONTA' DELLA NATURA di PUSEDDU DANILOViale P. Ghitti, 43

tel.0784 75727

TRATTORIA DENTI ANTONIANGELA GRAZIAVia Libertà, 117

tel.0784 75696

Ovodda 710 m.

AGRITURISMO BADU E FONNELoc. Badu e Fonne

tel.0784 54103 cel.347 2545272

AGRITURISMO PERUGHELoc. Perughe

tel.0784 54096 cel.347 5240724 -

PIZZERIA DA SOLIANUVia Mazzini, 1

tel.0784 54284 cel.347 5285286

TRATTORIA PREDU MAZZUVia Umberto, 4

cel.340 2201615

Posada 22 m.

AGRITURISMO GUPARZALoc. Guparza

tel.0784 854528 cel.348 3807878

[email protected]

www.agriturismoguparza.com

AGRITURISMO ORVILELoc. Orvile

cel.338 1452459

www.agriturismoorvile.com

AGRITURISMO SA TURRELoc.Flumene

cel.347 3795186

AGRITURISMO SU VRAULoc. Su Vrau

tel.0784 829010 cel.348 3333549

CUCINA TIPICA DA GIOVANNAVia Bulgaria - Loc. San Giovanni

tel.0784 810451

168

Page 168: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Posada

HOTEL RISTORANTE DONATELLAVia Gramsci

tel.0784 854521

HOTEL RISTORANTE FIOR DI SARDEGNALoc. San Giovanni

tel.0784 810389

HOTEL RISTORANTE IL CORALLOVia Londra 1 - Loc. Montelongu

tel.0784 812030

HOTEL RISTORANTE SA ROCCAPiazza E. d'Arborea, 30

tel.0784 854139

PIZZERIA D'ASPORTO IL CAPRICCIO DI WILLYVia Gramsci, 8

PIZZERIA D'ASPORTO SPEEDY PIZZAVia Veneto, 14

PIZZERIA TRATTORIA MARCO E CATERINAVia Circonvallazione est

tel.0784 854582

RISTORANTE PIZZERIA ANTICA FERONIAVia Nazionale

RISTORANTE PIZZERIA CARPE DIEMTraversa M. Dore, 3

tel.0784 854127

RISTORANTE PIZZERIA LA FOCEViale Sardegna, 1 - Loc. San Giovanni

tel.0784 810766

RISTORANTE PIZZERIA LA NUOVA TORRELoc. San Giovanni

tel.0784 810388

RISTORANTE PIZZERIA SA TIRIALoc. Su Tiriarzu

RISTORANTE PIZZERIA SU NURAGHEViale Sardegna, 1 - Loc. San Giovanni

cel.333 8757887

TRATTORIA MARINARA PIZZERIA LA TARTARUGAPiazza Sardegna - Loc. San Giovanni

tel.0784 812008

Sarule 626 m.

AGRITURISMO DONNEDDALoc. Donnedda

tel.0784 76026 cel.329 6315393

169

Page 169: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Sarule

PIZZERIA TRATTORIA SA SEGADAVia Nazionale, 76

tel.0784 76472

RISTORANTE DA CANNONEVia Togliatti, 2

tel.0784 76075

RISTORANTE FILISEOVia Pirisi, 1

tel.0784 76325

Silanus 432 m.

AGRITURISMO BONU SUILELoc. Caramarzos

tel.0785 84459 cel.380 3944014

BAR BARRANCA TOMASOC.so Vitt. Emanuele

tel.0784 84311

BAR CADAU STEFANINAC.so Vitt. Emanuele

BAR MARONGIU MARIA GIUSEPPINAC.so Vitt. Emanuele

BAR MINOPiazza dei Mille, 5

tel.tel 0785 84244

BAR OGGIANU PASQUALINOVia Stazione 3

BAR SERRAVia dei Mille

BAR SERRAVia Stazione

CIRCOLO GIAU IVANCorso Vittorio Emanuele

DOLCE CAPRICCIO GELATERIA ARTIGIANALE e CAFFETTERIAPiazza dei Mille 10

cel.3486724433

PIZZERIA ALLEGRETTOVia Stazione, 24

tel.0785 226032

PIZZERIA URASCorso Vittorio Emanuele

170

Page 170: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Silanus

RISTORANTE PIZZERIA SANTA SABINALoc. "Sa Roda"

Sindia 510 m.

AGRITURISMO BANZULoc. Banzu

tel.0785 41207 cel.349 5645991

AGRITURISMO NURAGH'ELIGHELoc. Nuragh'elighe, Sa tanca noa

cel.340 3227918 - 347 6704534

CAFE' PIZZERIA SINDIACorso Umberto, 72

tel.0785 41748

PIZZERIA D'ASPORTO IL VELIEROCorso Umberto, 36/a

cel.328 8133266

Siniscola 39 m.

AGRITURISMO CALICHELoc. Caliche Mannu

cel.328 1175586-346 0972173

AGRITURISMO ISTEDDUILELoc. Istedduile

cel.339 5686845 - 333 7213576

AGRITURISMO MANASILoc. Manasi

tel.0784 877402 cel.329 4229343

AGRITURISMO ONCHILESLoc. Sos Onchiles

tel.0784 874060 cel.333 2422614

AGRITURISMO PUNTA LIZZULoc. Offricatu - S.S. 125 Km 255,500

tel.0784 819196 cel.339 1077654

AGRITURISMO S'ARENARJU di Bomboi Caterina SalvatoricaLoc S'Arenarju

tel.0784 810739 cel.3936810219

AGRITURISMO S'ILITHALoc. Capo Comino

cel.368 7397254 - 340 8952218

AGRITURISMO SU CUILELoc. Joriu Uffratu

cel.348 7225954

AGRITURISMO SU MERIACRUS.S. 125 Km 242 - Loc. Berchida

tel.0784 814014 - 0784 877289

171

Page 171: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Siniscola

AGRITURISMO VILLA GIULIA OVERI'Loc. Overì

cel.335 5483191 - 393 9484298

BAR PIZZERIA MUCELLIVia De Gasperi, 57

tel.0784 875333

BAR RISTORANTE IL MOLETTOFraz. Capo Comino

cel.340 9295531 -3287774311

BAR RISTORANTE IL RIFUGIOVia P. Micca, 2

BAR RISTORANTE LA COLONNAVia Milano, 97

tel.0784 878200

BAR RISTORANTE PIZZERIA IL COMINO ROSSOLoc Capo Comino

BARRUMBASZona S'Ena e Sa Chitta

BIRRERIA ICHNUSAVia Milano, 106

tel.0784 877168

GASTRONOMIA PIZZERIA LA MAISONVia Nazario Sauro, 48 - La Caletta

tel.0784 810470

HOTEL RISTORANTE L'ARAGOSTAVia Ciusa 33 - La Caletta

tel.0784 810046

HOTEL RISTORANTE VELA SOLESS 125 km 264,8 - Loc. Oreo

tel.0784 877172

IL GHIOTTONEVia N. Sauro - La Caletta

LIBERTY CAFE'Via G.F. Conteddu

tel.0784 875251

MELE UMBERTOVia Roma 6

PIZZARTEPiazza Sardegna

PIZZERIA DA ELENA di Pau ElenaVia De Gasperi

172

Page 172: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Siniscola

PIZZERIA DA MANUEL di Mazzella ManuelVia G.F. Conteddu 9

tel.0784 875580 cel.338 8191931

PIZZERIA FARRIS RAIMONDOVia Livorno -La Caletta

PIZZERIA FOCACCERIA IL CAPRICCIOVia Livorno, 1 - La Caletta

tel.0784 810414

PIZZERIA GASTRONOMIA DI FRONTEDDU ROBERTOVia Matteotti

PIZZERIA GASTRONOMIA PIKEPAVia Matteotti

PIZZERIA LA LANTERNAVia Cedrino

tel.0784 877222

PIZZERIA LA LANTERNAVia Cedrino

tel.0784 877222

PIZZERIA LA SPIAGGIA DELLE BARCHEVia del Porto 14-Santa Lucia

tel.0784 818011

PIZZERIA LA VILLAVIA OLBIA

PIZZERIA QUATTRO MORI di Decortes MarinaVia de gasperi 3

PIZZERIA RISTORANTE LA CAPANNAVia Conteddu, 101

tel.0784 874110

PIZZERIA ROSTICCERIA LA SINISCOLESE di Corrias PasqualinaVia Roma 86

cel.320 8956794

PIZZERIA ROSTICCERIA T.M.Via Roma, 97

tel.0784 874023

RISTORANTE ALBERO MAESTROZona Sa Petra Ruja

tel.0784 819103

RISTORANTE BAR MIRADORZona Avidi

RISTORANTE IL PIRATAPiazza del Porto - La Caletta

173

Page 173: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Siniscola

RISTORANTE LA LOCANDA DEL PESCATOREVia del Porto- Santa Lucia

cel.331 7577666

RISTORANTE LA LUNAVia Palermo, 9 - La Caletta

RISTORANTE MARITURISMO SU BARONE DE SA TRAPPULAVia Mazzini, 9

tel.0784 875324

RISTORANTE MELONI FRESUVia Nazario Sauro-La Caletta

RISTORANTE PIZZERIA LA PINETAViale della Pineta-Fraz. Santa Lucia

cel.333 7860637

RISTORANTE PIZZERIA CAFE' POSEIDONPiazza della Chiesa - Santa Lucia

cel.328 6759080

RISTORANTE PIZZERIA HOSTERIA IL TALISMANOVia Gramsci 85

tel.0784 878832

RISTORANTE PIZZERIA IL LAGHETTOLoc. Su Pranu

tel.0784 874116

RISTORANTE PIZZERIA IL TUCANOVia Nazario Sauro - La Caletta

tel.0784 810491

RISTORANTE PIZZERIA IL VELIEROVia Livorno, 29 - La Caletta

tel.0784 810191

RISTORANTE PIZZERIA LA DIAVOLAVia Roma 80

cel.331 4082146 - 340 3336195

RISTORANTE PIZZERIA L'OSTRICAVia Nazario Sauro, 90 - La Caletta

tel.0784 810286

RISTORANTE PIZZERIA SA LICANZAVia Brigata Sassari

tel.0784875092 cel.388 8957156

RISTORANTE SA VELETTAZona Istalachè - S.S. 125 KM 254,800

tel.0784 819073

RISTORANTE SOS ARCOSVia De Gasperi, 6

tel.0784 877545 cel.345 3400010

RISTORANTE SU FUFURAJUVia Livorno, 39 - La Caletta

tel.0784 812069

174

Page 174: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Siniscola

RISTORANTE TRATTORIA MAXIMVia Palermo - La Caletta

tel.0784 810141

SA TANCA E BORELoc. Lonne S.S. 125 KM 2

tel.0784 878035 cel.329 6282578

TRATTORIA SARDEGNAPiazza centrale- Santa Lucia

tel.0784 819181

TRATTORIA DA BOVOREVia Gramsci, 52

tel.0784 875378

TRATTORIA LA SCARPETTAPiazza Puxeddu, 11

tel.0784 879063

TRATTORIA MAMMA MIAVia Del Porto, 20 - Santa Lucia

tel.0784 819094

TURISMO RURALE SA TANCA E' BORELoc. Lonne

tel.0784 878035 cel.329 6282578 - 347 0800683

Capo Comino 9 m. Siniscola

AGRITURISMO S'AVRILELoc. Capo Comino

tel.0784 814012 cel.349 8129723

AGRITURISMO SU PINNATULoc. Capo Comino

cel.339 1355354 - 333 9492329

La Caletta 2 m. Siniscola

GASTROMIA LA SPIGOLA D'OROVia Nazario Sauro 8-La Caletta

GASTRONOMIA FRIGITTORIA MANCA CONCETTAVia Firenze

TEQUILAVia Palermo-La Caletta

Santa Lucia 0 m. Siniscola

AGRITURISMO SA CORTEPiazza Jenne - Fraz. Santa Lucia

cel.340 9191924

175

Page 175: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Santa Lucia

PIZZERIA GASTRONOMIA DA LUCIAVia Pola 1-Santa Lucia

Ristorazione ITTITURISMO LA PARANZALoc Sieddotha

tel.0784 878451

Sorgono 688 m.

AGRITURISMO PRANULoc. Pranu

cel.349 7704794

AGRITURISMO SAN MAUROLoc. San Mauro

tel.0784 60310 cel.388 7431923

BAR RISTORANTE PIZZERIACorso IV Novembre 12

tel.0784 60364

HOTEL RISTORANTE DA NINOCorso IV Novembre 26

tel.0784 60127

HOTEL RISTORANTE VILLA FIORITAViale Europa 2

tel.0784 60129

PIZZERIA da ASPORTO LA CANTINAVia G. M. Bellu, 3

tel.0784 60711

Teti 714 m.

AGRITURISMO ABINILoc. Abini

tel.0784 68274 cel.338 8025820

AGRITURISMO BUZZARZULoc. Buzzarzu

cel.389 6794656 - 338 7663323

AGRITURISMO DA FRACASSAVia E. Lussu

tel.0784 689010 cel.333 5992056

AGRITURISMO S'URBALECorso Italia, 21

tel.0784 68149 cel.340 2974371

BAR RISTORANTE PIZZERIA L'OASIVia Trento, 10

tel.0784 68211

RISTORANTE PIZZERIA ABINICorso Italia,47

tel.0784 68251

176

Page 176: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Tiana

Tiana 564 m.

RISTORANTE PIZZERIA BLU NOTTEVia Garibaldi, 15

tel.0784 69165

Tonara 900 m.

AGRITURISMO MATTALE'Loc. Mattalè

cel.339 1274819

AGRITURISMO MONTESUSULoc. Montesusu

cel.333 6549908 -

AGRITURISMO S'ORROSA BURDALoc. Onnatzè

cel.333 4131417

PIZZERIA IL CASTAGNETOVia Muggianeddu

tel.3921282340

PIZZERIA IL GINEPROVia Municipio, 12

tel.0784 63226

PIZZERIA SA COLONIAVia Muggianeddu

tel.0784 610065

RISTORANTE IL BELVEDEREVia Mons. Tore 39

tel.0784 610054

RISTORANTE PIZZERIA SU TONIVia Italia 11

tel.0784 63420

RISTORANTE GLI ASFODELIVia Su Nuratze 43

cel.3336520409

RISTORANTE LOCANDA DEL MUGGIANEDDUVia Mons. Tore 10

tel.0784 63885

Torpè 24 m.

AGRITURISMO LA FATTORIALoc Cuccu Ezzu

cel.349 0740098

AGRITURISMO PEDRAS RUJASLoc. Pedras Rujas

tel.0784 829620 cel.339 3224746

177

Page 177: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

ATTIVITÁ DI RISTORAZIONE / Torpè

AGRITURISMO SA INZALoc. Bidana

cel.328 2579271 - 320 5643046

AGRITURISMO SA TANCA DE BIDANALoc Bidana

cel.348 8979785

AGRITURISMO SOS RIOSLoc. Sos Rios

cel.349 0828942

AGRITURISMO SU CRABILELoc Concas

tel.0784 829392

BAR PIZZERIA di Zarra LuciaCorso Marconi 21-Fraz. Brunella

tel.0784 826159

BAR RISTORANTE PIZZERIA BADU ARGHENTUS P 24- Torpè- Posada

tel.0784 829422 cel.338 7418660

PIZZERIA D'ASPORTO da EdoardoPiazza Liberazione

cel.338 5695247

PIZZERIA D'ASPORTO di Chessa AssuntinaVia M. Pala

TRATTORIA LA TAVERNAVia Liberazione

178

Page 178: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Iscritte al Registro RegionaleGUIDE TURISTICHE TOURIST GUIDES Nome e Cognome indirizzo Tel.Cellulare Mail Web Lingue StraniereAttività

NuoroBianchi Amedeo Via Vivaldi 3 cel. 3473887302 [email protected] inglese spagnoloIndividuale

Boninu Sara Via Giuseppe Biasi, 110 cel.320 5633238 [email protected] inglese spagnolo francese

individuale

Caone Giuseppe Via Leonardo da Vinci ,40 cel.333 8938856 [email protected] www.discoversardinia.it

inglese, tedesco, francese

Discover Sardinia - Nuoro

Carotti Maria Cristina Via G.Biasi,30 cel.3491084753 [email protected]

Chessa Francesca Via Carmelo Floris 41 cel.340 2161133 [email protected]

Collu Cecilia Viale Trieste 92 cel.340 5869677 [email protected] ingleseIndividuale

Concu Giulio Via Milano, 13 cel.349 3262400 [email protected] www.giulioconcu.it inglese, franceseIndividuale

Flore Manuela Piazza Veneto ,27 cel.340 7966303 [email protected] individuale

Forense Manuela Via Pascoli 21 tel.0784 201754 cel.328 2890266

[email protected] www.manforguides.it francese inglese spagnolo

Man for Guides

Frongia Maria Via Piero Manca, 14 cel.347 9717134 [email protected] inglese, franceseIndividuale

Karabas Mesut Via Marghine 6 tel.0784 35501 turcoIndividuale

Lai Raffaella Via Torres 31 cel.349 5658731 [email protected] spagnolo ,ingleseindividuale

177

Page 179: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Nuoro TOURIST GUIDES GUIDE TURISTICHE

Nome e Cognome indirizzo Tel.Cellulare Mail Web Lingue StraniereAttività

Lapia Luca Via Tito, 5 cel.3284131496 [email protected] www.sardiniakayaking.com ingleseIndividuale

Loi Fabio Piazza De Bernardi 8 cel.328 6190635 [email protected] inglese spagnoloIndividuale

Manca Chiara Via Mughina 31 cel.3495071498 [email protected]

Manca Emanuela Lorenza Via Ballero 65 cel.349 4559538 [email protected]

Manca Mariantonietta Via Convento 40 cel.360 352011 [email protected] franceseIndividuale

Marongiu Maria Letizia Via Mughina 26 cel.39 30060100 [email protected]

Marroccu Katia Via Veneto 45 cel.3280270986 [email protected] russoIndividuale

Mesina Gian M. Via A. Mereu, 25 cel.347 5074904 [email protected] ingleseindividuale

Murgia Telemaco Vico delle Frasche 12 cel.338 8105141 [email protected] www.mediterraneaadventure.it

inglese spagnoloMediterranea Adventure

Palmas Maria G. Via Lombardia 42 cel.340 1225358 [email protected] francese, tedescoIndividuale

Porcu Maria G. Via Sant'Emiliano 33 cel.349 1375504 [email protected] franceseCoop. Larco - Orune

Salerno Sandro Via Catte 94 cel.393 3340717 [email protected] www.islandgroup.it inglese francese tedescoIsland Group - Nuoro

Sanna Anna Via Ragazzi del 99, 39 cel.349 7495721 [email protected] ingleseindividuale

Sulas Loredana Via Milano 3 cel.328 6322180 [email protected] inglese- francese

178

Page 180: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Birori TOURIST GUIDES GUIDE TURISTICHE

Nome e Cognome indirizzo Tel.Cellulare Mail Web Lingue StraniereAttività

BiroriLai Laura Via Sicilia, 1 tel.0785 72241 cel.348

6719739 [email protected] ingleseindividuale

BittiBocco Giuliana Via Buggerru 25 cel.349 4977865 [email protected] inglese, franceseCoop. Istelai - Bitti

Coloru Francesco Via Cavallotti 21 cel.329 0996826 [email protected] www.coopistelai.com ingleseCoop. Istelai - Bitti

Contu Graziella Via Canonico Dore tel.0784 414589 cel.333 2371759

[email protected] www.coopistelai.com francese, ingleseCoop. Istelai - Bitti

Ena Angela Via A. Deffenu, 122 cel.347 0398951 [email protected] www.coopistelai.com franceseCoop.Istelai - Bitti

Farina Dario Via Mameli 57 tel.0784 415789 cel.329 1177556

[email protected] www.coopistelai.com ingleseCoop. Istelai - Bitti

Milia Valentina Morea Via Michele Sanna 2 cel.345 8825535 [email protected] francese

BolotanaGramai Sonia Via Foscolo 13 cel.320 8055583 [email protected] Inglese francese

spagnoloIndividuale

179

Page 181: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Desulo TOURIST GUIDES GUIDE TURISTICHE

Nome e Cognome indirizzo Tel.Cellulare Mail Web Lingue StraniereAttività

DesuloFloris Monia Via San Basilio, 40 cel.348 3989372 [email protected] ingleseIndividuale

Garau Alessandra Vico III Cagliari,1 cel.380 3194438 [email protected] francese inglese spagnolo

Individuale

DorgaliBacchitta Alessandra Via Lamarmora 197 cel.340 2467646 [email protected] francese inglese tedescoIndividuale

Bussu Angelo Via Amendola 19 tel.0784 94059 cel.338 8341618

[email protected] www.ghivine.com francese inglese spagnolo tedesco

Ghivine - Dorgali

Canu Marco Via Garibaldi 74 cel.338 8341618 [email protected] www.ghivine.com inglese francese spagnolo tedesco

Ghivine - Dorgali

Corrias Maria Grazia Via Marte ,14 cel.3478517296 [email protected] www.ghivine.com inglese e spagnoloCOOP GHIVINE

Fancello Dino F. Via Guido Rossa 7 cel.348 8806225 [email protected] wwww.sardegnatrekking.com

francese ingleseSardegna trekking

Fancello Gianna Via Amendola 18 cel.328 9372879 [email protected] inglese, franceseIndividuale

Fancello Leo C. Via Lamarmora, 204 tel.0784 94385 cel.347 8545951

[email protected] www.gennargentu.com franceseGennargentu - Dorgali

180

Page 182: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Dorgali TOURIST GUIDES GUIDE TURISTICHE

Nome e Cognome indirizzo Tel.Cellulare Mail Web Lingue StraniereAttività

Fancello Lino A. Via Lamarmora 13 cel.349 3486098 [email protected] www.ghivine.com inglese francese tedesco spagnolo

Ghivine - Dorgali

Fancello Lino S. Via Mes'austu 6 cel.347 6698192 [email protected] www.sardegnadascoprire.it

inglese, franceseDolmen - Dorgali

Fancello Piero Via Mare 7 cel.347 0791580 [email protected] Escursioni Neule - Dorgali

Masuri Maria G. Via Marras 15 cel.349 8156053 [email protected] www.gennargentu.it francese ingleseGennargentu - Dorgali

Motzo Laura Caterina Piazza Giorgio Asproni, 8 cel.339 1464112 [email protected] www.sabbafrisca.com franceseindividuale

Mulas Giampaolo Via Montebello, 5 tel.0784 96178 cel.3494425553

[email protected] www.ghivine.com inglese francese spagnolo tedesco

Ghivine - Dorgali

Useli Angelo Via Falcone 6 cel.349 4425558 [email protected] www.ghivine.com franceseGhivine - Dorgali

Van Teunenbroek Robin Loc Baralla cel.338 3545259 [email protected] www.barbagiainsolita.it tedesco inglese olandese

Barbagia Insolita - Oliena

Cala GononeComotto Giovanna C. Via Rettore Mura 2A cel.340 5738825 [email protected] inglese, franceseindividuale

Corrias Ilaria Via Sos Dorroles, 9 tel.0784 93176 cel.349 1341502

[email protected] inglese, franceseIndividuale

181

Page 183: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Cala Gonone (Dorgali) TOURIST GUIDES GUIDE TURISTICHE

Nome e Cognome indirizzo Tel.Cellulare Mail Web Lingue StraniereAttività

Cucca Gianpier Via Pablo Neruda,5 tel.0784 93224 cel.349 4425552

[email protected] www.ghivine.com francese inglese spagnolo tedesco

Ghivine - Dorgali

Esca Giuseppe F. Via Orsa Maggiore 3 cel.347 0685604 [email protected] www.sardegnadascoprire.it

inglese, franceseDolmen - Dorgali

Lai Salvatore Via dei Lecci 11 cel. 333 4307435 [email protected] www.ghivine.com inglese, francese, tedesco, spagnolo

Ghivine - Dorgali

Mulas Pierluigi dei Coralli 9 cel.333 5762185 [email protected] francese inglesePrima Sardegna - Cala Gonone

Uras Maurizio S. Via Flumendosa 4 cel.347 5304097 [email protected] www.argonauta.it inglese franceseArgonauta - Cala Gonone

FonniMele Maria Antonietta Via Gramsci 21 cel.349 6147467 [email protected]

Meloni Serena Via Porrino, 15 cel.389 0819161 [email protected] www.andelas.it francese, ingleseCentro escursioni Andelas servizi turistici

Nonne Antonio Via Ennio Porrino 15/b cel.348 8544850 fax 0784 589038

[email protected] www.gennargentuescursioni.com

Gennargentu Escursioni - Fonni

Serusi Peppino Via Porrino, 15 tel.0784 57604 cel.349 1557817

[email protected] www.andelas.it francese, ingleseCentro escursioni Andelas servizi turistici

182

Page 184: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Galtellì TOURIST GUIDES GUIDE TURISTICHE

Nome e Cognome indirizzo Tel.Cellulare Mail Web Lingue StraniereAttività

GaltellìCucca Giovanna Via Matteotti, 38 cel.347 6369117 [email protected] francese, ingleseCoop. Tramas

Marras Antonella Vico Berlinguer, 3 cel.347 2871374 [email protected] inglese, francese

Masala Anna Via San Pietro, 14 cel.347 5011819 [email protected] francese, spagnoloCoop. Tramas

Meloni Serenella Vico Padre vittorio Angius 17

cel.348 5578527 [email protected] francese, ingleseIndividuale

GavoiMulas Paolo Via Cagliari, 186 cel.347 1736345 [email protected] www.barbagianolimits.it franceseBarbagia No Limits - Gavoi

Podda Veronica Vico San Giovanni 12 i cel.3495569536 [email protected] franceseindividuale

IrgoliChessa Mariella Via Funtana Manna, 32 cel.349 8532722 [email protected] tedesco, francese,

spagnolo, ingleseIndividuale

Congiu Nadia Via Roma 49 cel.348 1300618 [email protected] franceseIrei Coop. Sardegna

Massetti Susanna Vico I Carmine Soro, 1 tel.0784 97415 cel.347 9444634

[email protected] franceseIrei Snc Di Villagrande Strisaili

183

Page 185: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Irgoli TOURIST GUIDES GUIDE TURISTICHE

Nome e Cognome indirizzo Tel.Cellulare Mail Web Lingue StraniereAttività

Posi Fernando Vico I Carmine Soro, 1 tel.0784 97415 cel.347 7986504

[email protected] ingleseCoop. Istelai - Bitti

LodèSanna Luigi Salvatore Loc. Sant'Anna cel.340 2428509 [email protected] inglese, francese,

tedescoindividuale

MacomerBeccu Davide Via Sturzo 14 cel.338 3774082 [email protected] inglese, spagnoloIndividuale

Cadeddu Enrico Via Straullu 5 tel.0785 21282 cel.349 8455553

[email protected] spagnolo

Marras Francesca Via Pietro Nenni, 8 tel.0785 743044 cel.333 1958836

[email protected] www.esedraescursioni.it

ingleseSoc. Coop. Esedra - Macomer

Muroni Rossana Via Cavour 19/b cel.347 9481337 [email protected] www.esedraescursioni.it

ingleseSoc.Coop. Esedra - Macomer

Muroni Sergio Via Brigata Sassari 32 cel.347 5057371 [email protected] www.esedraescursioni.it

ingleseSocietà Cooperativa Esedra - Macomer

Pecorario Simona Via Vittorio Emanuele III, 36/a

cel.328 8989909 [email protected] spagnoloIndividuale

184

Page 186: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Macomer TOURIST GUIDES GUIDE TURISTICHE

Nome e Cognome indirizzo Tel.Cellulare Mail Web Lingue StraniereAttività

Schintu Sabrina Via Benedetto Croce 4 cel.329 3210328 [email protected] inglese francese tedescoCoop.Esedra

Uda Graziano Via Firenze 3 cel.340 5743612 [email protected] inglese, tedescoCoop. Esedra

MamoiadaCrisponi Francesco Mario Via Berlinguer 17 cel.340 0868898 Mamutours

Gungui Manuela Via Tola 60 cel.3209437065 [email protected]

Gungui Paola Via Grazia Deledda,12 cel.348 8404515 [email protected] francese- spagnolo- inglese

Medda Alice Via Renzo Laconi, 5 cel.328 3128666 [email protected]

Mele Rita Via Nuoro 25/a cel.329 1144978 [email protected] www.jannasmamoiada.it inglese, spagnoloIndividuale

Meana SardoCadeddu Barbara Via Repubblica 28 cel.349 4244787 [email protected]

www.progettocultura.orgingleseProgetto Cultura

Chighini Giuseppe Via Canonico Sanna, 6 tel.0784 64463 cel.389 8037131

[email protected] ingleseIndividuale

Porru Daniela Via Amsicora 9 cel.349 1713383 [email protected] ingleseindividuale

185

Page 187: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Oliena TOURIST GUIDES GUIDE TURISTICHE

Nome e Cognome indirizzo Tel.Cellulare Mail Web Lingue StraniereAttività

OlienaCaggiari Fabrizio Via Masiloghi, 35 cel.349 4434665 [email protected]

www.sardegnanascosta.itfranceseSardegna Nascosta - Oliena

Deledda Massimiliano Via M. L. King, 127/b cel.328 7298235 [email protected] ingleseIndividuale

Furru Maria A. Via Liguria, 6 cel.347 8249517 [email protected] ingleseindividuale

Loi Barbara Via Calamida 9/11 cel.328 5768449 [email protected] www.totrek.com inglese, tedescoTo Trek Escursioni

Maricosu Gianni Via Siotto Pintor 9 tel.0784 288020 cel.347 0152918

[email protected] francese ingleseIndividuale

Melis Roberta Via Nino Bixio 19 tel.349 5129973 [email protected] individuale

Occhipinti Giuseppe Via Mussudorrai 63 tel.0784 285332 cel.328 4423252

ingleseIndividuale

Palimodde Paolino Via Bixio, 42/b cel.328 3429048 [email protected] www.coopenis.it inglese, franceseCoop. Tur. Enis - Oliena

Puddu Antonello Via Genova 22 cel.348 3914969 [email protected] www.barbagiainsolita.it

ingleseBarbagia Insolita - Oliena

Puddu Gianfranco Via Genova 22 cel.348 3914963 [email protected] francese, ingleseBarbagia Insolita - Oliena

Solinas Salvatore Via Toselli 14 cel.320 0259432 [email protected] inglese, franceseIndividuale

Vacca Maria D. Via Mussudorrai 63 tel.0784 285332 [email protected] ingleseIndividuale

186

Page 188: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Onanì TOURIST GUIDES GUIDE TURISTICHE

Nome e Cognome indirizzo Tel.Cellulare Mail Web Lingue StraniereAttività

OnanìPiras Bachisio Via Roma 2 cel.3480684425 [email protected]

OraniFlore Sergio Via Pietro Borrotzu 31 cel.3286128767 [email protected] ingleseindividuale

Lande Anna Lisa Via Borrotzu,50 cel.346 6236926 [email protected]

Ruiu Tanuccia A. L. Corso Italia 57 cel.349 6385862 [email protected] ingleseExplora SNC - Orani

Sechi Giuseppe Via Nuoro 4 cel.347 1255303 [email protected] ingleseIndividuale

OroseiGusai Martine Beatrice Via Pascoli 8 cel.340 6577644 [email protected] inglese francese

Selis Emilio Via Nazionale 137 cel.349 6431706 [email protected] individuale

Vardeu Rossella Via San Giacomo, 36 tel.0784 999345 cel.338 1348005

[email protected] ingleseIndividuale

OrotelliCorrias Sabina Via xxv Aprile 5 tel.0784 79199

cel.3284539416 [email protected]

187

Page 189: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Orune TOURIST GUIDES GUIDE TURISTICHE

Nome e Cognome indirizzo Tel.Cellulare Mail Web Lingue StraniereAttività

OruneDeserra Maria A. Via Berlinguer 4 tel.0784 276750 cel.393

4490687 [email protected] www.sutempiesu.itCoop. Larco - Orune

Farina Maria Giovanna Via Pertini, 3 cel.3899774249 [email protected]

Goddi Peppino Via Sandro Pertini 2 cel.328 7565148 [email protected] www.sutempiesu.it franceseCoop. Larco - Orune

PosadaBogo Rosalia Anna Via Verdi 6 cel.349 6959639 [email protected] inglese

SaruleCheri Luca Via Pasquale Pirisi 40 tel.3476403609 [email protected] spagnolo inglese

Pira Marco Via G Floris 1 cel.3484236023 [email protected]

SiniscolaGarncarska Beata cel.345 1228762 [email protected] polacco - ingleseindividuale

Secchi Claudio Via Conteddu 55 cel.347 0650180 [email protected] spagnolo -ingleseindividuale

188

Page 190: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Teti TOURIST GUIDES GUIDE TURISTICHE

Nome e Cognome indirizzo Tel.Cellulare Mail Web Lingue StraniereAttività

TetiPorcu Gian P. Via Garibaldi 24 cel.338 1941204 [email protected] inglese, franceseSu Nuraghe - Teti

Tatti Matteo Via Kennedy 12 cel.328 0570071 [email protected] ingleseindividuale

Tidu Ignazia Via Velio Spano 8 cel.339 2673396 [email protected] Su Nuraghe - Teti

TonaraCarboni Maria G. Via Kennedy, 7 tel.0784 267760

cel.3476512084 [email protected] www.progettocultura.org

francese ingleseProgetto E Cultura

189

Page 191: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Iscritte al Registro RegionaleGUIDE AMBIENTALI ESCURSIONISTICHE ENVIRONMENTAL AND EXCURSION GUIDES Nome e Cognome indirizzo Tel.Cellulare Mail Web Lingue StraniereAttività

NuoroBianchi Amedeo Via Vivaldi 3 cel. 347 3887302 [email protected] inglese spagnoloIndividuale

Caone Giuseppe Luigi Via Leonardo da Vinci,40 cel. 333 8938856 [email protected] www.discoversardinia.it

inglese tedesco franceseDiscover Sardinia - Nuoro

Concu Giulio Via Milano, 13 cel.349 3262400 [email protected] www.giulioconcu.it inglese, franceseIndividuale

Falchi Emanuela Via San Francesco 10 tel.392 5578105 [email protected] www.sardinia4s.it ingleseSardinia Four Seasons

Forense Manuela Via Pascoli 21 cel.328 2890266 [email protected] www.manforguides.it francese inglese spagnolo

Manfor Guides

Lapia Luca Via Tito, 5 cel.3284131496 [email protected] www.sardiniakayaking.com ingleseIndividuale

Manca Mariantonietta Via Convento 40 cel.360 352011 [email protected] franceseIndividuale

Marcialis Ugo Via Flumendosa cel.347 5857454 spagnoloIndividuale

Murgia Telemaco Vico delle Frasche 12 cel.338 8105141 [email protected] www.mediterraneaadventure.it

inglese spagnoloMediterranea Adventure

Musina Massimiliano Piazza Dettori 2 tel.0784 202512 cel.328 6611323

[email protected] ingleseDiscover Sardinia - Nuoro

Palmas Maria G. Via Lombardia 42 cel.340 1225358 [email protected] francese, tedescoIndividuale

193

Page 192: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Nuoro ENVIRONMENTAL AND EXCURSION GUIDES GUIDE AMBIENTALI ESCURSIONISTICHE

Nome e Cognome indirizzo Tel.Cellulare Mail Web Lingue StraniereAttività

Pretti Alberto Mario Via Marchi 27 cel.335 7720362 [email protected] Immagine E Movimento - Nuoro

Salerno Sandro Via Catte 94 cel.393 3340717 [email protected] wwww.islandgroup.it inglese francese tedescoIsland Group - Nuoro

BelvìCadau Gian Bachisio Via S. Sebastiano cel.346 7402408 Edera Turismo - Belvì

BittiBasile Francesco Via Cavallotti 37 cel.329 7645847 [email protected] www.tepilora.it franceseCoop. Tepilora - Bitti

Cavada Francesco Via Michele Sanna cel.339 1317405 [email protected] www.tepilora.itCoop. Tepilora - Bitti

BolotanaPisanu Stefania P.za Pedra 'e Zana, 18 cel.347 6512084 [email protected] inglese, spagnoloIndividuale

DesuloZanda Daniela Vico I Manzoni cel.329 0305458 [email protected] inglese, franceseIndividuale

DorgaliBacchitta Alessandra Via Lamarmora 197 cel.340 2467646 [email protected] francese inglese tedescoIndividuale

194

Page 193: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Dorgali ENVIRONMENTAL AND EXCURSION GUIDES GUIDE AMBIENTALI ESCURSIONISTICHE

Nome e Cognome indirizzo Tel.Cellulare Mail Web Lingue StraniereAttività

Canu Marco Via Garibaldi 74 cel. 349 4425554 [email protected] www.ghivine.com inglese francese tedesco spagnolo

Ghivine - Dorgali

Fancello Dino F. Via Guido Rossa 7 cel.348 8806225 [email protected] www.sardegnatrekking.com francese ingleseSardegna Trekking

Fancello Gianna Via Amendola 18 cel.328 9372879 [email protected] Inglese franceseIndividuale

Fancello Leo C. Via Lamarmora, 204 tel.0784 94385 cel.3478545951

[email protected] www.gennargentu.com franceseGennargentu - Dorgali

Fancello Lino S. Via Mes'Austu 6 cel.347 6698192 [email protected] www.sardegnadascoprire.it

inglese, franceseDolmen - Dorgali

Fancello Piero Via Mare 7 cel.347 0791580 Escursioni Neule - Dorgali

Giobbe Maurizio Via Goritto, 25 cel.328 4537099 [email protected] ingleseIndividuale

Masuri Giovanna Via Goritto, 25 cel.346 6343858 [email protected] tedesco, inglese, francese

Individuale

Masuri Maria G. Via Paolo Marras 15 cel.349 8156053 [email protected] www.gennargentu.it francese ingleseGennargentu - Dorgali

Mulas Antonio Via Montebello 5 tel.0784 96178 cel.340 0715112

[email protected] www.ghivine.com inglese francese tedesco spagnolo

GHIVINE

Mulas Giampaolo Via Montebello 5 cel.349 4425553 [email protected] www.ghivine.com inglese francese tedesco spagnolo

Ghivine - Dorgali

Nonne Renzo Via Lepora 21 cel.347 4482629 [email protected] francese, spagnoloindividuale

195

Page 194: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Dorgali ENVIRONMENTAL AND EXCURSION GUIDES GUIDE AMBIENTALI ESCURSIONISTICHE

Nome e Cognome indirizzo Tel.Cellulare Mail Web Lingue StraniereAttività

Roccato Enrico Loc Bados cel.348 7833051 [email protected] ingleseIndividuale

Ruiu Michele A. Via Dante 30 cel.349 6727750 [email protected] www.escursioniinsardegna.com

francese ingleseEscursioni in Sardegna - Dorgali

Saghedddu Fabio Via Segni 7 cel.338 8251040 [email protected] www.dimensionemarediving.com

inglese franceseIndividuale

Useli Angelo Via Falcone 6 cel.349 4425558 [email protected] www.ghivine.com franceseGhivine - Dorgali

Van Teunenbroek Robin Loc Baralla cel.338 3545259 [email protected] www.barbagiainsolita.it tedesco inglese olandese

Barbagia Insolita - Oliena

Cala GononeCalamita Cinzia Via dei Lecci 10 cel.349 4738652 [email protected] www.argonauta.it francese ingleseArgonauta - Cala Gonone

Comotto Giovanna C. Via Rettore Mura, 2/a cel.340 5738825 [email protected] inglese, franceseIndividuale

Corrias Ilaria Via Sos Dorroles, 9 tel.0784 93176 cel.349 1341502

[email protected] inglese, franceseIndividuale

Cucca Gianpier Via Pablo Neruda 5 cel.349 4425552 [email protected] inglese francese tedesco spagnolo

Esca Giuseppe F. Via Orsa Maggiore 3 cel.347 0685604 [email protected] www.sardegnadascoprire.it

inglese franceseDolmen - Dorgali

196

Page 195: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Cala Gonone (Dorgali) ENVIRONMENTAL AND EXCURSION GUIDES GUIDE AMBIENTALI ESCURSIONISTICHE

Nome e Cognome indirizzo Tel.Cellulare Mail Web Lingue StraniereAttività

Loi Gianfilippo Via Marco Polo, 46 cel.340 8130065 [email protected] www.novacharter.it inglese, tedesco, francese

Nova Charter - Cala Gonone

Mulas Pierluigi Via dei Coralli 9 cel.333 5762185 [email protected] francese inglesePrima Sardegna - Cala Gonone

Spanu Luisa A. Via Marco Polo 21 cel.393 9261624 [email protected] francese inglese tedescoSandalia Escursioni - Dorgali

Uras Maurizio S. Via Flumendosa 4 cel.347 5304097 [email protected] Argonauta - Cala Gonone

FonniMeloni Serena Via Porrino, 15 cel.389 0819161 [email protected] www.andelas.it francese, ingleseCentro escursioni Andelas

servizi turistici

Nonne Antonio Via Ennio Porrino 15 b cel.348 8544850 [email protected] www.gennargentuescursioni.com

Gennargentu Escursioni - Fonni

Serusi Peppino Via Porrino, 15 tel.0784 57604 cel.349 1557817

[email protected] www.andelas.it francese, ingleseCentro escursioni Andelas servizi turistici

GavoiDeiana Luca Via Roma, 73 cel.347 6927845 [email protected] www.terramitica.eu ingleseTerra Mitica - Gavoi

197

Page 196: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Gavoi ENVIRONMENTAL AND EXCURSION GUIDES GUIDE AMBIENTALI ESCURSIONISTICHE

Nome e Cognome indirizzo Tel.Cellulare Mail Web Lingue StraniereAttività

Mulas Paolo Via Cagliari, 186 tel.0784 1820373 cel.347 1736345

[email protected] www.barbagianolimits.it franceseBarbagia No Limits - Gavoi

Usala Maria A. Via Cagliari, 186 tel.0784 1820373 cel.347 1736345

lasarolaioneenliberté@gmail.com inglese, franceseIndividuale

LodèCorosu Luciano Via Satta,2 cel.349 6723863 [email protected]

www.montalboescursioni.itIngleseCOOP. MONT'ALBO

ESCURSIONI

MacomerMarras Francesca Via Nenni 8 cel.333 1958836 [email protected]

www.esedraescursioni.itingleseCoop. Esedra

Muroni Rossana Via Cavour 19/b cel.347 9481337 [email protected] www.esedraescursioni.it

ingleseSoc.Coop. Esedra - Macomer

Muroni Sergio Via Brigata Sassari 32 cel.347 5057371 [email protected] www.esedraescursioni.it

ingleseSocietà Cooperativa Esedra - Macomer

Pecorario Simona Via Vittorio Emanuele III, 36 a

cel.328 8989909 [email protected] Individuale

198

Page 197: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Macomer ENVIRONMENTAL AND EXCURSION GUIDES GUIDE AMBIENTALI ESCURSIONISTICHE

Nome e Cognome indirizzo Tel.Cellulare Mail Web Lingue StraniereAttività

Uda Graziano Via Firenze 3 cel.340 5743612 [email protected] www.esedraescursioni.it

inglese, tedescoCoop.Esedra

MamoiadaCrisponi Francesco M. Via Berlinguer 17 cel.340 0868898 [email protected] Mamutours - Mamoiada

OlienaCaggiari Fabrizio Via Masiloghi, 35 cel.349 4434665 [email protected]

www.sardegnanascosta.itfranceseSardegna Nascosta - Oliena

Catte Flavio Via Vittorio Emanuele 65 cel.347 5998684 [email protected] inglese tedescoIndividuale

Deledda Massimiliano Via M. L. King, 127/b cel.328 7298235 [email protected] ingleseIndividuale

Furru Mariantonietta Via Liguria, 6 cel.347 8249517 [email protected] ingleseindividuale

Loi Barbara Via Calamida 9/11 cel.328 5768449 [email protected] www.totrek.com inglese, tedescoTo Trek Escursioni

Maricosu Gianni Via Siotto Pintor 9 cel.347 0152918 [email protected] francese ingleseIndividuale

Melis Roberta Via Nino Bixio 19 tel.349 51 29 973 [email protected] individuale

Mereu Antonello Via Norgheri cel.340 3681872 franceseIndividuale

Palimodde Paolino Via Bixio, 42/b cel.328 3429048 [email protected] www.coopenis.it inglese, franceseCoop. Tur. Enis - Oliena

199

Page 198: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Oliena ENVIRONMENTAL AND EXCURSION GUIDES GUIDE AMBIENTALI ESCURSIONISTICHE

Nome e Cognome indirizzo Tel.Cellulare Mail Web Lingue StraniereAttività

Piras Claudio Via Kolbe, 26 cel.345 7128571 [email protected] www.sorgentisugologone.it

inglese, franceseLe Fonti snc - Oliena

Puddu Antonello Via Genova 22 cel.348 3914969 [email protected] www.barbagiainsolita.it

ingleseBarbagia Insolita - Oliena

Puddu Francesco Via Nino Bixio, 83 cel.392 3925165 [email protected] francese ingleseLe Fonti snc - Oliena

Puddu Gianfranco Via Genova 22 cel.348 3914963 [email protected] www.barbagiainsolita.it

francese, ingleseBarbagia Insolita - Oliena

Puddu Salvatore Via Dessanay, 12 cel.328 5649983 [email protected] www.sorgentisugologone.it inglese, franceseLe Fonti snc - Oliena

Salis Pietro A. Via Crimea 32 tel.0784 287583 [email protected] www.barbagiainsolita.itBarbagia Insolita - Oliena

Sanna Antonio F. Via Su Sune 24 cel.348 3914966 [email protected] www.barbagiainsolita.itBarbagia Insolita - Oliena

Sanna Giovanni B. Via Carducci 25 cel.348 3914960 [email protected] www.barbagiainsolita.it inglese francese tedescoBarbagia Insolita - Oliena

Solinas Salvatore Via M. Toselli, 16 cel.320 0259432 [email protected] inglese, franceseindividuale

OraniMannoni Giuseppina Via P.Mereu 1 cel.340 0844978 [email protected] franceseIndividuale

Mannoni Lisa Via P. Mereu, 1 cel.348 9163056 [email protected] franceseIndividuale

Ruiu Tanuccia A. L. Corso Italia 57 cel.349 6385862 [email protected] ingleseExplora SNC - Orani

200

Page 199: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Orgosolo ENVIRONMENTAL AND EXCURSION GUIDES GUIDE AMBIENTALI ESCURSIONISTICHE

Nome e Cognome indirizzo Tel.Cellulare Mail Web Lingue StraniereAttività

OrgosoloBiancu Pietro Via Pascoli 11 cel.339 4586743 [email protected] www.supramonte.it franceseCultura e Ambiente -

Orgosolo

Dore Gesuino A. Via Alfieri 31 cel.349 1775877 [email protected] www.supramonte.it francese ingleseS.S.T. Cultura E Ambiente - Orgosolo

Manca Efisio Via Alfieri 7 cel.320 2745951 [email protected] www.excursionatura.com inglese franceseExcursionatura - Orgosolo

Pira Martino Via Caravaggio 15 b cel.328 4149203 [email protected] www.supramonte.it franceseIndividuale

OrotelliBosu Salvatore Via Vittorio Emanuele 149 tel.0784 79929 cel.392

6091184 [email protected]

PosadaBogo Antonio F. Via Verdi 6 cel.346 7629134 [email protected]

SiniscolaMele Giovanni Sa Preta Ruia cel.392 5542939 [email protected] Soc. Lea Hydromantes -

Siniscola

201

Page 200: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

Torpè ENVIRONMENTAL AND EXCURSION GUIDES GUIDE AMBIENTALI ESCURSIONISTICHE

Nome e Cognome indirizzo Tel.Cellulare Mail Web Lingue StraniereAttività

TorpèMannu Marco Via del Melograno 26 cel.348 4465324 francese

Pala Alberto Fraz. Brunella 13 cel.333 3982713 [email protected] inglese russoIndividuale

202

Page 201: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

PRO LOCOLOCAL TOURIST OFFICE

Via Trieste, 88 - 0784 35501 347 6077582

[email protected]

C so Umberto 48 - 0784 628205 333 6175974

[email protected]

Via San Mauro snc - 0784 65307 339 3561113

[email protected]

Via Montanaru c/o Sotgiu Luigi - 3491322762

[email protected]

Piazza del Popolo 4 - 0785 42361 349 6638554

[email protected]

Via Don Milani, 3 - 0785 86662 340 6106485

[email protected]

Viale Umberto c/o Comune - 0785 80292 328 0733095

[email protected]

Via Lamarmora 89 - 0784 619880 338 2501654

[email protected]

Via Lamarmora 108 - 0784 96243 347 4630893

[email protected]

Via Sas Arzolas 2 - 346 2149331 [email protected]

Via Zunnui, 1 - 0784 57197 348 6752649

[email protected]

Via Garibaldi, 12 - 0784 90472 328 0207329

[email protected]ì

Via Roma, Palazzo Comunale C.P.17 - 0784 53400

[email protected]

Corso Villanova - 349 6723863 [email protected]è

Piazza Rosa Luxemburg 7 - 0784 417027 333 6086209

[email protected]

C.so Umberto 198 - 0785 71786 340 7398445

[email protected]

Via Sardegna, 13 - 0784 569032 380 6899969

[email protected]

Mamoiada

C.so Mura Agus - 0784 64179 338 9884388

[email protected] Sardo

Piazza Berlinguer - 346 6612992 [email protected]

Piazza Marconi 1 - 0784 51468 345 1033433

[email protected]

Via Rimembranza 1 - 0784 55074-0784 55170 346 3146374

[email protected]

Piazza Vittorio Emanuele, 2 - 0784 74123 340 4030946

[email protected]

Piazza del Popolo, 12 - 0784 998367 349 7809059

[email protected]

Via Sant'Antonio - 0784 79949 329 4487298

[email protected]

Via Cuccuru e Tetti 11 - 3463614732 [email protected]

Via Sassari, 4 - 0784 549226 338 2560851

[email protected]

206

Page 202: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

PRO LOCOLOCAL TOURIST OFFICE

Via Nazionale 1 c/o Biblioteca - 347 1813118 - 345 3269004

[email protected]

Via San Bernardino - 340 7276069 [email protected]

C.so V. Emanuele, (casa Scarpa) - 0785 84214 329 6315395

[email protected]

Piazza Martiri di Via Fani 1 - 328 6112156 - 366 1163013

[email protected]

Corso IV Novembre - 0784 60588 [email protected]

Via Nazionale 45 - 0784 69173 [email protected]

Via della Regione - 0784 63811 331 9878485

[email protected]

207

Page 203: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

AGENZIE DI VIAGGIOTRAVEL AGENCIES

Nuoro

Via Manzoni, 85 - 08100 Nuoro tel.0784 30463 - numero verde 800 134389 fax 0784 251121

www.ancorviaggi.com [email protected]

ANCOR VIAGGI

Via Mannironi - 08100 Nuoro tel.0784 258054 fax 0784 208604

www.portalesardegna.com [email protected]

ATLANTIDEA

Piazza De Bernardi, 28 - 08100 Nuoro tel.0784 37446 fax 0784 235562

[email protected]

AVIONAVE VIAGGI

Via Manzoni, 21 - 08100 Nuoro tel.0784 259011 fax 0784 259003

www.chessaviaggi.com [email protected]

CHESSA VIAGGI

Via Vittorio Emanuele, 27 - 08100 Nuoro tel.0784 247121 fax 0784 255278

www.cisalpina.it [email protected]

CISALPINA TOURS BY PIC TRAVEL

Via Roma, 69 - 08100 Nuoro tel.0784 231429 fax 0784 230965

[email protected]

KLEOS VACANZE

Via Deffenu, 41/43 - 08100 Nuoro tel.0784 254018

[email protected]

MILLE E PIU' VIAGGI E VACANZE TRAVELBUY

Via Gramsci, 24/b - 08100 Nuoro tel.0784 253109 fax 06 91273341

www.viaggiortobene.com [email protected]

ORTOBENE

Nuoro

Via Angioy, 13 - 08100 Nuoro tel.0784 32490 fax 0784 217160

CTS - CENTRO TURISTICO STUDENTESCO E GIOVANILE

Dorgali

Via Lamarmora, 167 - 08022 Dorgali tel.0784 95389 fax 0784 95170

[email protected]

NOAH'S ARK

Via Lamarmora, 163/b - 08022 Dorgali tel.0784 928081 fax 0784 920067

[email protected]

ORIENTALE 156 VIAGGI

Macomer

Corso Umberto, 196 - 08015 Macomer tel.0785 70024 fax 0785 746297

www.cisalpina.it [email protected]

CISALPINA TOURS

208

Page 204: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

AGENZIE DI VIAGGIO / Macomer

Corso Umberto ang. Palazzo Girasole - 08015 Macomer tel.0785 70828 fax 0785 70400

[email protected]

I.T.A. - INTERNATIONAL TRAVEL AGENCY

Corso Umberto I,196 - 08015 Macomer tel.0785 70024 fax 0785 746297

[email protected]

MAK TRAVEL

Viale Gramsci, 20 - 08015 Macomer tel.0785 228091 fax 0785 229076

www.marghine.com [email protected]

TIZY PUNTO MIKE

Orosei

Via Nazionale, 206 - 08028 Orosei tel.0784 991025 fax 0784 991163

www.amajosviaggi.it [email protected]

AMAJOS VIAGGI E VACANZE

Via Nazionale, 30/b - 08028 Orosei tel.0784 98154 fax 0784 1870190

[email protected]

LOOKING FOR

Siniscola

Via Roma, 80 - 08029 Siniscola tel.0784 875100 fax 0784 875395

www.agenziadelmar.com [email protected]

DELMAR

Piazza del Porto-La Caletta - 08029 Siniscola tel.0784 812022 fax 0784 1896228

www.lacalettaviaggi.com [email protected]

LA CALETTA

Via Matteotti, 4 - 08029 Siniscola tel.0784 875193 fax 0784 875181

[email protected]

STARGATE

Via Roma, 116 - 08029 Siniscola tel.0784 878400 fax 0784 877564

www.ungujavacanze.com [email protected]

UNGUJA VACANZE

Tonara

Via Su Nurazze, 14/b - 08039 Tonara tel.0784 610060 fax 0784 610359

[email protected]

ARASULE' VIAGGI E TURISMO

209

Page 205: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

209

IL CLIMA DELLA PROVINCIA DI NUORO (a cura dell'Agenzia Regionale per la Protezione dell'Ambiente della Sardegna

Dipartimento Specialistico Regionale Idrometeoclimatico) TEMPERATURE. La provincia di Nuoro, per la vastità del territorio e l'asperità dell'orografia è quella che presenta i più forti contrasti termici tra le otto province della Sardegna. Le zone costiere sono caratterizzate da estati temperate ed inverni miti, le vallate interne da estati calde ed inverni freddi, le zone di montagna invece da estati fresche ed inverni rigidi. Caratteristiche delle zone distanti dal mare sono: la forte escursione termica tra le ore diurne e notturne, favorita dalla bassa umidità, e le marcate differenze di temperatura tra un giorno e l'altro. Nelle tabelle 1 e 2 sono riportate le temperature medie dei mesi di gennaio e luglio in sei località, di cui due relative a zone costiere, Cala Gonone e Siniscola e quattro montane o collinari, Nuoro, Fonni, Aritzo e Macomer. PRECIPITAZIONI. Sulla Sardegna le piogge si concentrano nei mesi tra ottobre e aprile, con valori massimi a dicembre. Precipitazioni sono frequenti anche a maggio, giugno e settembre. Nei due mesi più caldi, luglio e agosto, le piogge sono invece quasi nulle, fatte salve le zone di montagna, dove qualche temporale estivo garantisce un minimo di piovosità. Su queste ultime, poi, non sono rare le nevicate, soprattutto a gennaio e febbraio, quando questo fenomeno si verifica da circa una a tre volte al mese. Le tabelle mostrano che a gennaio i giorni piovosi variano da 6 a 12 con precipitazioni decisamente abbondanti, a luglio invece piove mediamente una volta al mese nelle zone costiere, mentre in quelle di montagna quasi due. Si può notare, infine, che nelle zone della provincia esposte a Ovest le piogge sono generalmente più abbondanti rispetto a quelle orientali dove, in alcune località, le piogge sono scarse anche in inverno. Sempre nel versante orientale sono frequenti precipitazioni di notevole intensità. UMIDITÀ. I valori relativi all'umidità massima si avvicinano sempre al 100% durante la notte e per tutto l'anno. Al contrario i valori relativi all'umidità minima sono minori in estate rispetto a quelli invernali. VENTO. Il Maestrale (proveniente da Nord-Ovest) e il Ponente (proveniente da Ovest) sono i venti dominanti, ma in misura minore rispetto aI resto dell'Isola; l'eccezione è costituita dalla fascia occidentale della provincia, principalmente il Marghine, dove questi due venti sono invece molto più intensi e frequenti. Mediamente il Maestrale e il Ponente soffiano almeno per qualche ora il 30-50% dei giorni dell'anno. Sulla costa tirrenica della provincia sono frequenti anche i venti orientali, in particolare il Grecale (proveniente da Nord-Est). INSOLAZIONE E COPERTURA NUVOLOSA. Il numero delle ore di sole oscilla tra le circa quattro del mese di gennaio e le undici del mese di luglio. La copertura nuvolosa ha caratteristiche diverse tra l'entroterra e le aree costiere. La figura N 1 mostra la copertura nuvolosa media nell'arco dell'anno di una località costiera presa ad esempio: si osserva che il cielo è sereno o poco nuvoloso per quasi metà del tempo (47.3%), mentre il cielo si presenta molto nuvoloso o coperto nel 31% del tempo. La figura N 2, invece, mostra la copertura nuvolosa media annuale di una località di montagna presa ad esempio. A differenza delle zone costiere, il cielo si presenta molto nuvoloso o coperto nel 44% del tempo, mentre il cielo è sereno o poco nuvoloso nel 41% delle volte che è stato rilevato.

Page 206: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

210

Tmin Tmax Umin Umax Ptot. P.G. Nuoro 3,6°C 10,6°C 67,0% 98,0% 69,0mm 10,2 Fonni 1,5°C 6,8°C 71,6% 97,0% 115,9mm 11,3 Aritzo 1,7°C 7,3°C / / 104,9mm 11,4 Macomer 4,1'C 11,3'C 69,0% 96,0% 105,9mm 10,3 Cala Gonone 8,9°C 14,6°C / / 44,6mm 7,3 Siniscola 7.7°C 14,1°C 53,0% 89,0% 52,8mm 6,1

TAB. 1. Valori medi nel mese di Gennaio

Tmin. Tmax. Umin. Umax. Ptot. P.G. Nuoro 17,1 °C 31,2 °C 27,0 % 88,0 % 9,6 mm 1,5 Fonni 16,1 °C 25,8 °C 41,8 % 84,8 % 18,2 mm 1,8 Aritzo 14,8 °C 27,3 °C / / 13,6 mm 1,3 Macomer 16,3 °C 32,9 °C 30,0 % 85,0 % 9,6 mm 1,0 Cala Gonone 21,9 °C 28,7 °C / / 7,0 mm 0,9 Siniscola 19,8 °C 29,3 °C 34,0 % 84,0 % 6,1 mm 0,8

TAB. 2. Valori medi nel mese di Luglio

Tmin: temperatura minima; Tmax: temperatura massima; Umin: umidità relativa minima;Umax: umidità relativa massima; Ptot: cumulato di precipitazione mensile; P.G.: numero medio di giorni piovosi (con precipitazione:≥ 1 mm).

Cop

ertu

ra n

uvol

osa Fig 1: frequenza copertura nuvolosa in una località costiera

47,3%

21,5%

31,2%

cielo sereno o poconuvolosocielo irregolarmentenuvolosocielo molto nuvolosoo coperto

Fig 2: frequenza copertura nuvolosa in una località di montagna

41,4%

14,1%

44,5%

cielo sereno o poconuvolosocielo irregolarmentenuvolosocielo molto nuvolosoo coperto

MESE Nuoro Fonni Aritzo Macomer Cala Gonone Siniscola

Gennaio 7,1 4,1 4,5 7,7 11,8 10.9 Febbraio 7.4 4.0 4,6 8,3 12,6 11.1 Marzo 9,4 6,0 6,3 10,3 13,2 12,4 Aprile 12,0 8,2 8,5 12,8 15,3 13,6 Maggio 16,5 12,5 13,1 17,3 18,8 17,6 Giugno 20,6 17,1 16,9 21,4 22,5 21,8 Luglio 24,2 21,0 21,1 24,6 25,4 24,6 Agosto 24,0 21,0 21,3 24,7 25,9 25,1 Settembre 20,6 17,6 17,8 21,7 23,4 22,0 Ottobre 15.9 12,9 12,8 16,9 19,6 18,4 Novembre 11,1 8,1 8,1 11,6 15,8 14,1 Dicembre 8.2 5.6 5,1 8,8 13,3 11,8

Temperature medie mensili

Agenzia Regionale per la Protezione dell'Ambiente della Sardegna - Dipartimento Specialistico Regionale Idrometeoclimatico: viale Porto Torres, 119 - 07100 Sassari; tel. 079258600 - fax 079262681 - www.sardegnaambiente/arpas - www.sar.sardegna.it - [email protected]. È vietata la riproduzione senza la citazione della fonte.

Page 207: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

211

THE CLIMATE OF THE PROVINCE OF NUORO (by Regional Environment Protection Agency of Sardinia

HydroMeteoClimatological Department) TEMPERATURES. The province of Nuoro is so wide and its orography so complex that thermal contrasts are more sensible than in the other seven provinces of Sardinia. As matter of fact, coastal zones (especially those on the Tyrrhenian Sea) have temperate summers and mild winters, while inland areas experience hot summers and cool winters; mountains, finally, have fresh summers and cold winters. One more characteristic of inland areas, due to the low humidity, is the strong daily range and the temperature variation one day from the other. In the table below, average temperatures of January and July in six towns are reported. Two of them (Gala Gonone and Siniscola) are coastal and four of them (Nuoro, Fonni, Aritzo and Macomer). PRECIPITATION. In Sardinia it mostly rains October through April, with a maxi-mun in December; some precipitation has to be expected in May, June and September, too. The two hottest months, July and August, receive almost no rain at all, except for mountainous areas where a few summer showers provide a little water. Over the latter winter snowfall are also likely, especially in January and February, when it snows from once to thrice per month. It can be seen from the tables below, that in January it rains from 6 to 12 times per months. On the other hand in July over coastal areas it rains less than once per month (that means years with no precipitation for the whole month are quite likely), while over the mountains that happens about twice. The narrow western coast of the province is wetter than the eastern. On the latter, there are actually some areas, where rain is scarce in winter, too. This side of the province, however, sometime experiences extremely intense precipitation. HUMIDITY. Only a few stations have longtime series of humidity measurements. Maximum relative humidity (usually recorded at night) tends to reach 100% throughout the whole year; meanwhile, minimum relative humidity (usually recorded during the day) is lower in summer than in winter. WIND. Maestrale(the northwestern wind) and Ponente(the western one) domi-nate the climate of the province, but less than the other seven, except for its western stripe (mainly Marghine) where the two winds blow quite often and quite strong. On average, from 30% to 50% of the days in one year, Maestrale and Ponente blow at least for a few hours. In the coast facing the Tyrrhenian Sea, eastern winds are also frequent, especially Grecale(north-east). INSOLATION AND CLOUD COVER. The sun shines from an average of four hours per day in January to an average of eleven hours in July. Cloud cover of coastal areas is quite different than inland. Figure N 1 shows mean cloud cover on an yearly basis in a coastal location taken as an example: it appears that the sky is clear or mainly fair almost half of the time (47%) while it is overcast in 41% of time. Figure N 2, in the other hand, shows mean yearly cloud cover in a mountain location take as an example. Unlike coastal zones, the cloud over the mountains is overcast 44% of times while it is clear or mainly fair 41% of times.

Page 208: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

212

Tmin Tmax Umin Umax Ptot. P.G. Nuoro 3,6°C 10,6°C 67,0% 98,0% 69,0mm 10,2 Fonni 1,5°C 6,8°C 71,6% 97,0% 115,9mm 11,3 Aritzo 1,7°C 7,3°C / / 104,9mm 11,4 Macomer 4,1'C 11,3'C 69,0% 96,0% 105,9mm 10,3 Cala Gonone 8,9°C 14,6°C / / 44,6mm 7,3 Siniscola 7.7°C 14,1°C 53,0% 89,0% 52,8mm 6,1

TAB. 1. Average value of January

Tmin. Tmax. Umin. Umax. Ptot. P.G.

Nuoro 17,1 °C 31,2 °C 27,0 % 88,0 % 9,6 mm 1,5 Fonni 16,1 °C 25,8 °C 41,8 % 84,8 % 18,2 mm 1,8 Aritzo 14,8 °C 27,3 °C / / 13,6 mm 1,3 Macomer 16,3 °C 32,9 °C 30,0 % 85,0 % 9,6 mm 1,0 Cala Gonone 21,9 °C 28,7 °C / / 7,0 mm 0,9 Siniscola 19,8 °C 29,3 °C 34,0 % 84,0 % 6,1 mm 0,8

TAB. 2. Average value of July

Tmin: minimum temperature; Tmax: maximum temperature; Umin: minimum relative humidity; Umax: maximum relative humidity; Ptot: total monthly precipitation; P.G.: number of rainy days (precipitation: ≥ 1 mm).

Clo

ud c

over

Fig 1: frequency of cloud cover over a coastal location

47,3%

21,5%

31,2%

clear or mainly fair

cloudy

overcast

Fig 2: frequency of cloud cover over a mountaineous location

14,1%

41,4%44,5%

clear or mainly fair

cloudy

overcast

MONTH Nuoro Fonni Aritzo Macomer Cala Gonone Siniscola

January 7,1 4,1 4,5 7,7 11,8 10.9 February 7.4 4.0 4,6 8,3 12,6 11.1 March 9,4 6,0 6,3 10,3 13,2 12,4 April 12,0 8,2 8,5 12,8 15,3 13,6 May 16,5 12,5 13,1 17,3 18,8 17,6 June 20,6 17,1 16,9 21,4 22,5 21,8 July 24,2 21,0 21,1 24,6 25,4 24,6 August 24,0 21,0 21,3 24,7 25,9 25,1 September 20,6 17,6 17,8 21,7 23,4 22,0 October 15.9 12,9 12,8 16,9 19,6 18,4 November 11,1 8,1 8,1 11,6 15,8 14,1 December 8.2 5.6 5,1 8,8 13,3 11,8

Average monthly temperatures

Regional Environment Protection Agency of Sardinia - HydroMeteoClimatological Department: viale Porto Torres, 119 - 07100 Sassari; tel. +39079258600 – fax +39079262681 - www.sardegnaambiente/arpas - www.sar.sardegna.it - [email protected]. Reproduction or retransmission of this material is strictly prohibited without prior consent.

Page 209: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

213

I paesi della provincia The villages of the province Pag 2 Avvertenze Warning » 54 Alberghi Hotels » 64 Alberghi residenziali Hotels » 84 Avvertenze Warning » 86 Camping Camping Sites » 96 Ostelli Youth Hostels » 100 Affittacamere Room Rental » 100 Case e appartamenti vacanze Flats and Holiday Houses

» 102

Case per ferie Guest Houses » 103 Residence Residence » 104 B&B (Alloggio e prima colazione) B&B » 105 Aziende agrituristiche Agriturismo » 127 Attività ristorazione Where to Eat » 141 Guide turistiche Tourist Guides » 177 Guide ambientali Environmental and Excursion Guides » 191 Pro Loco Local Tourist Offices » 204 Indirizzi utili Useful Addresses » 206 Agenzie di viaggio Travel Agencies » 207 II clima della provincia di Nuoro The Climate of the Province of Nuoro

» 209

Provincia di Nuoro Settore Sviluppo Economico

Piazza Italia, 7 - 08100 Nuoro (Italy)

Tei.. +39 0784 238878 Fax +39 0784 33325

[email protected]

stampato nel mese di giugno

stampa: Grafiche Editoriali Solinas impaginazione e grafica: graficomunicazione.it

conversione sql – pdf: Robin srl

Fotografie: Archivio Provincia di Nuoro

Page 210: Guida - provincia.nuoro.it · famous for the light and the colors of the countryside which inspired many painters during the first half of last century. It is really worth seeing

INDIRIZZI UTILIUSEFUL ADDRESSES

Partenze-arrivi: Viale Sardegna - 08100 Nuoro tel.0784 290800

www.arst.sardegna.it

A.R.S.T. AZIENDA REGIONALE TRASPORTI

Partenze-arrivi: Viale Sardegna - 08100 Nuoro tel.0784 295030

www.deplanobus.it

AUTOLINEE DEPLANO NUORO-AEROPORTO OLBIA

Partenze-arrivi: Viale Sardegna - 08100 Nuoro tel.0784 30325

www.redentours.com

AUTOLINEE REDENTOURS NUORO-AEROPORTO FERTILIA-ALGHERO

CITTA'

Partenze-arrivi: Via Mannironi (fronte ospedale, Via Manzoni - 08100 Nuoro tel.0784 35195

www.atpnuoro.it

AZIENDA TRASPORTI PUBBLICI NUORO

- Nuoro cel.349 4418500

FADDA SERVIZO NOLEGGIO CON CONDUCENTE

Partenze-arrivi: Viale Sardegna - 08100 Nuoro tel.0784 30115

www.ferroviesardegna.it

FERROVIE COMPLEMENTARI DELLA SARDEGNA da NUORO PER SASSARI-

CAGLIARI-MACOMER

Viale Sardegna, c/o ARST - 08100 Nuoro cel.335 399174

NUORO SOSTA TAXI

Piazza Italia, 7 - 08100 Nuoro tel.0784 238878 fax 0784 33325

[email protected]

UFFICIO PROVINCIALE INFORMAZIONI TURISTICHE

210