47
Centre de Ressources de l’ODTI 42 rue Très-Cloîtres 38000 GRENOBLE Delphine TOIHIR GUIDE DE L’ANIMATEUR (De FLIP et d’ailleurs) Observatoires sur les Discriminations et les Territoires Interculturels Avec la contribution de Catherine, Ida, Laurence, Nicole, Valérie, Henri et Martin 2016 Coordonné par Ophélie Passemard

GUIDE DE L’ANIMATEUR - cri38-iris.fr · PRESENTATION DU PROJET ... Dans les grands champs de la didactique des langues, nous distinguons 5 ... (en France) ou ailleus

Embed Size (px)

Citation preview

C e n t r e d e R e s s o u r c e s d e l ’ O D T I 4 2 r u e T r è s - C l o î t r e s

3 8 0 0 0 G R E N O B L E

Delphine TOIHIR

GUIDE DE

L’ANIMATEUR (De FLIP et d’ailleurs)

Observatoires sur les Discriminations et les Territoires Interculturels

Avec la contribution

de Catherine, Ida,

Laurence, Nicole,

Valérie, Henri et

Martin

2016

Coordonné par Ophélie Passemard

GLOSSAIRE ............................................................................................................................................... 6

PRESENTATION DU PROJET ..................................................................................................................... 8

La dimension interculturelle.................................................................................................................. 10

La dimension sociale ............................................................................................................................. 10

La gestion du temps .............................................................................................................................. 11

La gestion de l’actualité ......................................................................................................................... 12

La gestion de l’imprévu ......................................................................................................................... 12

La posture de l’animateur ..................................................................................................................... 13

L’animation en binôme (voire en trinôme) ........................................................................................... 14

Les profils d’apprentissage .................................................................................................................... 15

Les règles de l’atelier ............................................................................................................................. 15

Les rituels de début de séance .............................................................................................................. 15

Une progression modulaire thématique ?! ........................................................................................... 17

Les documents supports ....................................................................................................................... 19

Les questions de compréhension dite globale ...................................................................................... 19

Les activités ........................................................................................................................................... 19

Quelles compétences travailler ? .......................................................................................................... 20

La correction phonétique ...................................................................................................................... 21

Le travail en sous-groupes ..................................................................................................................... 22

La grammaire ! La grammaire ! La grammaire !!!!! ............................................................................... 23

Les consignes ......................................................................................................................................... 25

L’utilisation du tableau .......................................................................................................................... 26

Un point sur le FLIP Alpha ..................................................................................................................... 27

Les jeux autour de la langue .................................................................................................................. 29

BIBLIOGRAPHIE NON EXHAUSTIVE ........................................................................................................ 32

CORRESPONDANCE / FOIRE AUX QUESTIONS ....................................................................................... 33

5

6 ODTI-2016

GLOSSAIRE

Animateur : C’est vous ! Ici on ne parle pas de professeur ou d’enseignant mais d’animateur.

Apprenant : C’est eux ! Nous ne parlons pas d’élèves. Nous ne sommes pas à l’école. Nous

ne sommes pas à l’université, nous ne parlons pas d’étudiants.

Ateliers : C’est comme ça que nous appelons nos cours afin de les dissocier du scolaire et de

la connotation magistrale de cette appellation. Dans un atelier tout le monde pratique, tout

le monde agit! Nous co-construisons nos ateliers avec nos apprenants.

Ateliers Sociolinguistiques – ASL : Nos ateliers présentent l’apprentissage du français dans

une optique de socialisation de nos apprenants. Nous avons pour ambition d’amener nos

apprenants à être autonomes en société en leur donnant les clés linguistiques nécessaires

sans oublier la dimension culturelle de l’utilisation de la langue.

Coordinatrice Pédagogique: C’est votre référente au sein de l’association. Elle reçoit les

animateurs bénévoles, les guide, leur propose la prise en charge d’ateliers en fonction de

leur profil d’animation, de leurs envies et de leurs expériences. Elle inscrit les apprenants et

les positionne dans tel ou tel atelier en fonction de leur niveau de français, de leurs besoins

et de leurs attentes. Elle fait un suivi pédagogique des animateurs et des apprenants tout au

long de l’année.

Compétences : Dans les grands champs de la didactique des langues, nous distinguons 5

compétences.

La production orale en comprend 2 : parler en continu (monologue) et parler en

interaction (dialogue)

La compréhension orale : écouter

La production écrite : écrire

La compréhension écrite : lire

Démarche calendaire : elle consiste à suivre les évènements de l’année grâce au calendrier :

dates importantes, fêtes célébrées, évènements…

Exercices lacunaires : un grand mot de linguiste pour désigner grosso modo des textes à trou

avec ou sans proposition.

Modalité : Il s’agit des conditions de mise en place d’une activité ou d’un exercice : à l’oral /

à l’écrit ; en individuel / en binôme / en petits groupes / en collectif.

Module : Période déterminée qui fixe le thème des séances que vous mettrez en place.

Séance : Votre plan de séance résume ce que vous avez prévu de faire en un atelier.

7 ODTI-2016

8 ODTI-2016

PRESENTATION DU PROJET

Ce projet a été conçu dans le cadre d’un stage de fin de 2ème année de Master en Sciences

du Langage, Spécialité Français Langue Étrangère (FLE) poursuivi à l’Université Stendhal

Grenoble 3 au cours de l’année scolaire 2015-2016.

Il a été mené afin d’accompagner les animateurs dans l’organisation et l’élaboration de leurs

séances pour l’atelier Français Langue d’Insertion Professionnelle (FLIP).

o Pourquoi ?

Les horaires des ateliers de Français Langue d’Insertion Professionnelle conviennent aux

animateurs bénévoles actifs qui ne peuvent pas dégager du temps dans la journée, comme

c’est peut-être votre cas, mais qui souhaitent vivement s’engager dans le type d’actions que

l’association mène.

Ces horaires ne permettent pas un échange direct et régulier avec la coordinatrice des

Ateliers Sociolinguistiques (ASL). Et bien qu’une réunion mensuelle soit organisée afin

d’échanger sur les pratiques de tous les animateurs de l’association, il est parfois difficile

pour les personnes actives d’y assister par manque de temps: ces réunions « autour de la

pratique » se déroulent le premier mardi du mois, entre midi et deux, au centre de

ressources de l’association.

o Comment ?

Deux outils ont été créés : le Livret FLIP et le Guide de l’animateur (de FLIP et d’ailleurs)

- Le Livret FLIP est une compilation de documents supports authentiques et

fabriqués, de propositions d’activités thématiques (la langue du travail) et grammaticales

(travail sur la langue). Il a été réalisé à l’aide des expériences des différents animateurs des

ateliers de Français Langue d’Insertion Professionnelle en partant d’un constat : les

ressources utilisées et les activités menées pendant les 4 premières années de cette

formation n’ont pas de support commun, accessible et réutilisable par les nouveaux

animateurs.

9 ODTI-2016

C’est donc dans cette optique que nous nous sommes réunis en début d’année, anciens et

nouveaux animateurs de la formation, afin de s’interroger dans un premier temps sur une

progression (qu’allons-nous faire, où allons-nous emmener nos apprenants, comment et

dans quel ordre ?) , sur les documents à utiliser et à réutiliser ainsi que sur les activités

jugées, en fonction de l’expérience des animateurs les plus fidèles, incontournables. La

formation a été découpée en 3 temps, comme le préconisait la coordinatrice afin de

répondre à une progression modulaire (Cf La progression thématique modulaire ?! )

Cette réunion de pré-rentrée nous a permis de cibler 3 grands thèmes.

Pour chacun de ces thèmes, en tant que pilote du projet, j’ai essayé de trouver, en plus des

documents et activités disponibles dans les archives de nos animateurs, des documents

authentiques qui pourront servir de support aux activités que vous, animateurs et futurs

animateurs, souhaiterez mettre en place.

- Le Guide de l’animateur, initialement conçu afin d’aider les animateurs FLIP à

appréhender le contexte et l’animation d’ASL, il couvre plusieurs notions susceptibles

d’intéresser tous les animateurs de l’ODTI, quel que soit le type d’ateliers. C’est pourquoi

vous trouverez dans les pages suivantes l’état d’esprit avec lequel j’ai souhaité mener ces

ateliers, partant des différents angles de la formation que nous proposons.

o Mais encore ?

Vous y trouverez peut-être des réponses à vos nombreuses interrogations et si ce n’est pas

le cas, je vous laisse, à la fin de ce carnet, remplir les pages de la Foire Aux Questions (FAQ)

afin de créer un dialogue, indirect mais consigné, avec les différents animateurs, qui

pourront peut-être vous aider à y répondre et avec la coordinatrice qui saura ainsi

précisément comment vous accompagner.

Grâce à votre expérience d’animation, cet outil partagé vous permettra également de

coucher sur le papier vos propres réflexions et de les rendre visibles à tous.

L’état d’esprit de l’outil reflète l’état d’esprit de nos actions, avec deux mots d’ordre :

partage et échange ! Un troisième pour la route : plaisir

10 ODTI-2016

La dimension interculturelle

C’est un peu l’esprit du premier module : échanger sur les pratiques et les idées de chacun.

Chercher du travail en France ne présuppose pas les mêmes étapes, les mêmes conditions,

les mêmes démarches et les mêmes codes sociaux que chercher du travail dans les pays

d’origines de nos apprenants.

Nos apprenants sont pour une majeure partie en difficulté lorsqu’il s’agit de trouver

du travail en France. Les autorisations manquent ou les portes se ferment. Beaucoup d’entre

eux tirent un trait sur leurs expériences précédentes, pensant qu’elles n’ont plus de valeur

ici, et se dirigent vers des emplois plus « accessibles » (c’est du moins ce que j’ai pu

constater lors de ma première année d’animation de ces ateliers). Il est donc important de

faire prendre conscience à chacun que chaque expérience compte, que ce soit ici (en France)

ou ailleurs. Revenir sur les expériences de nos apprenants et s’appuyer dessus, au-delà du

fait de valoriser les parcours professionnels de chacun, pourra faire émerger le fait que

chaque expérience leur a apporté des compétences, transposables d’un métier à l’autre et

atouts pour leurs futurs projets. En gros, leur faire prendre conscience que ce n’est pas parce

qu’ils ne peuvent plus exercer leur métier ici, que leur expérience disparaît et devient inutile.

Au contraire !

Nos ateliers regroupent diverses nationalités et origines. Chaque expérience est donc

bonne à partager. C’est souvent nos apprenants qui d’eux-mêmes parlent de ce qui se passe

dans leurs pays d’origine. Ne surtout pas hésiter à les solliciter et à comparer les cultures en

montrant votre curiosité.

Quelques exemples de vidéos humoristiques et leurs transcriptions sont intégrés au

Livret FLIP ainsi qu’un quizz géant sur quelques-unes des nombreuses expressions

idiomatiques que nous utilisons au quotidien sans réfléchir.

La dimension sociale

Parfois, pour nos apprenants qui sont dans des situations administratives et/ou sociales plus

que précaires, l’apprentissage de la langue, même s’il reste nécessaire, devient prétexte

parmi tant d’autres pour se retrouver autour d’une table, échanger, entretenir un lien social,

rire, se mettre au chaud l’hiver, prendre un café, se reposer, parler. Certains de vos

11 ODTI-2016

apprenants vous demanderont des conseils, de l’aide pour une situation donnée. Quelques

fois, comme cela peut nous arriver, ils ont simplement besoin d’une oreille attentive, d’être

rassurés, d’être orientés vers les professionnels adaptés. C’est, en plus de votre rôle

d’animateur, un rôle de référent que vous endossez. C’est également pour cela que les

ateliers de l’ODTI sont sociolinguistiques. J’espère que vous savez faire du café

La gestion du temps

Vous remarquerez que dans les activités proposées dans ce module, aucune durée n’est

indiquée. C’est tout à fait volontaire. Indiquer une durée, même approximative, ne m’a pas

paru pertinent. C’est un choix personnel, que j’aimerais prendre le temps de vous

expliquer

Du côté de l’animateur, je ne veux pas que le temps devienne une obsession et entrave le

déroulement d’une activité. Couper court à une activité qui suscite un débat ou qui

engendre une demande d’approfondissement d’une notion sous prétexte que le temps

imparti est écoulé ne peut être que frustrant pour nos apprenants (comme pour vous). Vous

restez, en tant qu’animateur, médiateur des échanges et apportez les informations

nécessaires à la bonne pratique de la langue : vous reprenez les énoncés, reformulez,

donnez le vocabulaire manquant. Tout débat fait l’objet d’un apprentissage, que les

apprenants s’en rendent compte ou pas !

Du côté des apprenants, les ASL sont un lieu d’apprentissage de la langue assez singulier.

C’est surtout un lieu de pratique de la langue pour un public qui n’en a pas souvent

l’occasion. C’est un lieu de rencontre et d’échange. C’est un lieu libre où toute question sur

la langue a sa place et ces questions sont les indicateurs des besoins de nos apprenants.

Déborder de dix minutes sur le temps prévu parce que votre groupe est en plein échange sur

une notion liée à l’activité ne doit pas avoir d’incidence sur votre pratique. Les apprenants

que nous accueillons sont là pour apprendre une langue et donc pour l’utiliser. Tant que ce

sont eux qui monopolisent la parole, l’objectif est en partie rempli. Attention cependant à ne

pas trop s’éloigner des objectifs de votre séance. Pensez aux « notes pour plus tard ».

12 ODTI-2016

La durée de l’atelier : Deux heures d’atelier, c’est assez court, surtout quand le rendez-vous

est hebdomadaire. Opter pour une démarche spiralaire (revenir sur les notions vues et les

approfondir étape par étape) est alors plus qu’approprié.

La gestion de l’actualité

Lorsque nous abordons les sujets d’actualité, cette année particulièrement, nous ne pouvons

faire l’impasse sur les évènements tragiques qui ont marqué et marquent encore le pays.

La séance qui a suivi les attentats de Paris le 13 Novembre 2015 a été intense. Ce n’est pas

sans appréhension que nous avons ouvert le débat. Nous avons laissé le choix aux

apprenants en leur demandant s’ils voulaient en parler. Tous, dans notre groupe, ont eu

envie de s’exprimer, de réagir, de dire ce qu’ils ressentaient. Nous avons, comme

d’habitude, fait en sorte que la parole circule, donné les mots manquant, expliqué des

termes incompris. Il n’est pas ici question de donner un avis, mais d’exprimer un ressenti,

tant du côté des apprenants que du côté des animateurs. Devant l’ampleur des évènements,

la coordinatrice des ASL a préféré prévenir les éventuelles maladresses en rappelant dans un

e-mail à tous les animateurs, la posture à adopter en les invitant à ne pas s’engager

personnellement, à demander aux apprenants s’ils souhaitent aborder le sujet, recueillir

leurs paroles, ne pas prendre de décisions pédagogiques hâtives et ne pas consacrer l’atelier

entier au sujet.

La coordinatrice reste à votre disposition pour toutes questions d’ordre pratique sur la mise

en place de vos séances. Elle peut vous guider, vous aiguiller mais aussi vous conforter dans

vos choix et vos intentions.

La gestion de l’imprévu

Beaucoup de choses peuvent se passer en atelier et quelquefois nous nous trouvons un peu

démunis car peu préparés. Ci-dessous, quelques conseils, rien de prescriptif, simplement

quelques exemples tirés de ma propre expérience. Si vous pouvez vous libérer, les réunions

mensuelles « Autour de la pratique » sont l’occasion de parler de vos imprévus, de vos

réactions aux autres animateurs et de leur demander leur point de vue.

13 ODTI-2016

Comment réagir lorsque …

- Un de vos apprenants s’endort ? Parce que oui, ça arrive. J’ai envie de vous dire

« Ne faites rien, laisser le dormir » parce que c’est ce que je fais. C’est que le

climat est apaisant et qu’il se sent assez en confiance pour s’endormir.

- Le débat devient houleux ? Le stopper. En expliquant que ce n’est pas l’endroit.

En vous référant aux règles de l’atelier (Cf. Les règles de l’atelier) Vous pouvez

proposer à l’un des plus nerveux de sortir prendre l’air 1 minute.

- Un apprenant se montre méprisant avec les autres ? En plus de répéter à

l’attention de tous que nous sommes là pour apprendre et que tout le monde a le

droit d’avancer à son rythme, de poser ses questions ; en tant que garant de la

cohésion du groupe, il est préférable d’aller parler en privé à l’apprenant à la fin

de l’atelier pour lui réexpliquer qu’en s’engageant dans ces ateliers , il s’est

engagé à respecter certaines règles et lui faire comprendre qu’il doit respecter

tous les membres du groupe.

- Un apprenant se montre méprisant avec vous ? Le lui dire. En privé, à la fin de

l’atelier. Lui réexpliquer ce qui s’est passé et ce que vous avez ressenti. Repartir

sur de bonnes bases et ne pas laisser une interprétation parasiter votre pratique.

- Vos apprenants vous posent une colle ? Leur dire que vous ne savez pas et leur

proposer de chercher la réponse pour la prochaine fois (tout en faisant vos

recherches de votre côté) / Utiliser les dictionnaires à disposition / Utiliser les

smartphones toujours de sortie

- Vous n’avez pas assez d’apprenants présents pour mettre en place la séance

prévue ? C’est l’occasion de mettre en place un accompagnement privilégié :

travailler sur des points qui ont posé problèmes ; mettre en place une activité de

phonétique en prenant le temps de faire répéter, en insistant sur la

prononciation, en s’amusant avec la mélodie de la langue ; faire des jeux

d’écriture ou d’orthographe.

La posture de l’animateur

En tant qu’animateur d’ateliers de français, vous devenez un référent pour votre groupe.

Une relation de confiance s’installe au fil des ateliers. Nous demandons beaucoup à nos

14 ODTI-2016

apprenants : sans se vouloir intrusifs, nous partons de leurs vécus pour enrichir nos activités.

Il est normal de livrer également un peu de vous-mêmes.

Vous êtes également garant de la cohésion du groupe : nous avançons ensemble dans la

même direction. Veillez à ce que personne ne soit laissé de côté et à ce que personne ne

prenne trop de place.

L’animation requiert une grande capacité d’adaptation. Nos apprenants sont curieux et leurs

questions sont parfois déroutantes car inattendues et spontanées. Le matériel à disposition

dans les locaux, quant à lui, n’est pas dernier cri et suppose donc de faire parfois « avec les

moyens du bord » et laisse souvent place à l’improvisation.

Les ASL de l’ODTI sont apolitiques. La politique peut être abordée de façon générale, sans

prise de position.

L’animation en binôme (voire en trinôme)

Les ASL de l’ODTI fonctionnent grâce à des animateurs bénévoles qui n’ont pas

nécessairement de formation à la didactique des langues (formation pour enseigner). Après

une phase d’observation, quand l’animateur se sent prêt, c’est parti ! Oui mais pas tout seul.

Les ateliers sont animés en binôme. Pourquoi ?

Parce que gérer un groupe seul peut être inconfortable.

Parce que deux points de vue, deux approches ne peuvent qu’enrichir l’apprentissage

et l’apport de savoirs

Parce que la préparation des séances ainsi partagée est un gain de temps

Parce que ça rassure d’avoir quelqu’un sur qui s’appuyer quand on commence à

s’enfoncer dans une explication laborieuse

Parce que se lancer à 2 c’est mieux !

Parce que plus on est de fous plus on rit !

15 ODTI-2016

Les binômes sont souvent composés d’un étudiant en FLE et d’un animateur bénévole non-

initié. Dans le cadre des ASL de l’ODTI, nous pensons que l’hétérogénéité des acteurs est une

force, aussi bien du côté des apprenants que de celui des animateurs. Un regard nouveau,

décentré de la formation universitaire, basé sur l’instinct, vient compléter la formation de

nos apprenants. Il y a 2 ans, lorsque je suis arrivée dans l’association en tant que bénévole,

j’animais en trinôme avec un botaniste et un ingénieur en je-n’ai-jamais-vraiment-saisi-quoi.

Il m’a été difficile au début de laisser la main, du haut de mon Master 1 FLE en cours, avec

dans la tête tous les préceptes de l’enseignement, prodigués par l’université. Et puis, j’ai

réalisé que ma vision était peut-être trop étriquée et que le contexte des ASL se prêtant à

l’échange, l’appui de mes collègues s’est révélé être une force : à chacun son savoir, je

dispose des outils, j’ai essayé de les transmettre et aujourd’hui je crée ces 2 outils.

Les profils d’apprentissage

Nous avons tous nos méthodes pour apprendre. Certains ont une mémoire photographique,

d’autres une mémoire auditive, d’autres encore, une mémoire gestuelle. Il est donc

important de varier les modalités de mise en place de vos activités afin que tout le monde

puisse s’y retrouver. D’autant plus que beaucoup de nos apprenants n’ont pas ou peu été

scolarisés que ce soit en France ou dans leurs pays d’origine. Ils n’ont donc pas eu l’occasion

de développer des stratégies d’apprentissage qui leurs soient adaptées.

Les règles de l’atelier

Elles sont à définir avec votre groupe, en les interrogeant à l’aide d’un brainstorming rapide.

Vous pourrez les réécrire et les afficher à chaque atelier. Arriver à l’heure et éteindre son

téléphone mais aussi écouter, poser des questions, se respecter les uns les autres, ne pas

s’interrompre, s’entraider….

Les rituels de début de séance

Il s’agit d’une courte activité à l’oral qui reprend toujours la même trame. Vous pouvez avoir

un ou plusieurs rituels.

16 ODTI-2016

o Pourquoi ?

Ils créent un repère dans la structure des ateliers. Chacun sait qu’une petite

activité se met en place, au début de chaque séance.

Ils laissent le temps à tout le monde d’arriver. Certains de nos apprenants ont

des activités en journée qui peuvent déborder sur le temps de l’atelier,

d’autres habitent loin et sont dépendants des transports, d’autres encore sont

des retardataires chroniques (comme on en connaît tous !)

Ils sont une entrée en matière et permettent une mise en route progressive

de l’atelier après une semaine d’interruption, tant pour nous animateurs que

pour eux apprenants.

o Quels rituels ?

Il peut s’agir d’interroger chaque semaine un apprenant différent sur ce qui a été fait

la fois passée en atelier.

Les ASL préconisant une démarche calendaire, vous pouvez vous appuyer sur les

diverses fêtes et évènements nationaux qui ont lieu dans l’année : la Toussaint, Noël, le

nouvel an, l’épiphanie, la saint valentin, une nouvelle saison…. Ou des évènements locaux

sur lesquels vous avez envie de communiquer : fêtes de quartier, expositions, animations

publiques… C’est l’occasion d’un échange interculturel (les évènements similaires dans les

pays d’origine de nos apprenants) où la parole est libre mais dont vous rester le chef

d’orchestre.

Avec ou sans support , vous pouvez simplement leur demander s’ils savent ce qu’il se passe

en ce moment, hier, aujourd’hui, demain, s’ils ont remarqué quelque chose de particulier

dans les rues qui leur a posé question (drapeaux, cérémonies, manifestations, etc) A titre

purement informatif, cela peut leur rappeler que les jours fériés ne manquent pas en France

et leur éviter de trouver porte close un 11 Novembre.

17 ODTI-2016

A titre d’exemple, cette année en atelier FLIP, nous alternons entre 3 types de rituels,

toujours à l’oral, pour dérouiller la langue.

L’utilisation des No Comment d’Euronews : il s’agit d’images filmées,

sans commentaire donc, avec pour seules indications un lieu et une

date. La vidéo est lancée et les impressions sont recueillies ensuite à

l’aide des mêmes questions : « Qu’est-ce que vous avez vu ? » /

« Connaissiez-vous / Saviez-vous ? » / « Pourquoi font ils ça ? »

«L’avez-vous déjà fait ? »

Le calendrier

Les médias, avec la grande question « Est-ce que vous avez regardé

les actualités récemment ? » suivie de près par « Qu’est-ce qui vous a

marqué ? »

Une progression modulaire thématique ?!

Elaborer une progression requiert une réponse aux questions « quoi » et « dans quel

ordre ». Quelles activités proposer, pour quels objectifs et comment les organiser. Il s’agit de

l’avancée dans l’apprentissage.

La thématique de notre progression en Français Langue d’Insertion Professionnelle est celle

du travail. Plus précisément le travail en France. Sous ce grand thème se cachent des besoins

sociaux (comment chercher du travail dans un pays étranger pour nos publics, à qui

s’adresser, quels codes spécifiques, quel vocabulaire), des besoins langagiers (travail sur la

langue et principalement sur la syntaxe de nos apprenants, souvent discriminante, mais

aussi les outils grammaticaux qui leur permettront de prendre confiance en leur utilisation

du français avec des locuteurs natifs dans le cadre d’une recherche d’emploi) et besoins

pragmatiques (comprendre des offres d’emploi, élaborer un CV et une lettre de motivation,

mettre en avant son expérience et son parcours lors d’un entretien préalable à l’embauche).

Cette thématique unique est contraignante : elle nous enferme dans des choix de

documents pas très folichons dont la variété est restreinte. Cependant utiliser un même type

18 ODTI-2016

de support revient à utiliser la même trame d’exploitation, ce qui, en plus d’être un gain de

temps lors de la préparation de vos séances, offre plusieurs avantages à l’apprentissage :

- C’est un repère pour les apprenants : ils savent ce qu’ils doivent faire, comment

et dans quel ordre.

- Cela leur donne les clés pour développer leurs propres stratégies d’apprentissage.

La progression est modulaire, parce qu’elle est découpée en 3 temps. C’est pourquoi 3

grands thèmes ont émergé. Chacun des 3 modules qui la composent couvre une période de

3 mois (entre 10 et 12 séances).

Cette organisation en modules a été mise en place cette année afin de remédier à plusieurs

contraintes :

L’assiduité de nos apprenants : il a été pensé qu’un engagement sur 3 mois

pouvait inciter nos apprenants à être plus assidus et investis dans leur

apprentissage. Un engagement d’un an pouvant être considéré comme assez

long pour manquer quelques ateliers sans incidence sur l’apprentissage.

Les inscriptions en continu: les ASL de l’ODTI accueillent toute l’année de

nouveaux apprenants. Ce qui suppose des arrivées en décalé dans les ateliers,

perturbant la dynamique du groupe déjà en place et coupant la progression

afin de s’adapter aux nouveaux arrivants. L’organisation en modules

permettra d’ouvrir de nouveaux ateliers, en commençant avec un nouveau

groupe par le module 1, tout en continuant le module 2 avec le groupe initial,

et laissant le choix aux apprenants présents dès la rentrée de poursuivre ou

non l’atelier.

Les objectifs : L’organisation modulaire nous permet de fixer des objectifs à

court terme et de visualiser de façon plus concrète la dizaine de séances du

module. Cela permet de suivre au plus près la progression, et de pouvoir

l’adapter au groupe.

19 ODTI-2016

Les documents supports

Sont appelés documents supports les documents sur lesquels vous allez vous appuyer pour

travailler avec vos apprenants.

L’utilisation des documents bruts ou authentiques est particulièrement préconisée dans le

cadre des ASL : il s’agit de documents de la vie quotidienne, qui n’ont pas été créés à des fins

pédagogiques : flyers, articles de presse, vidéos, CV, lettres de motivation, images, publicités

écrites ou audiovisuelles, chansons, horaires, titres de transports…

Les questions de compréhension dite globale

Pour chaque document distribué ou diffusé, des questions de compréhension dite globale

aident à poser un contexte. La méthode des 5 W (Who-What-Where- When-Why auxquels

s’ajoute How) reste la plus complète. Pour les anglophobes cela donne : qui ? quoi ? où ?

quand ?pourquoi ? comment ?

Elle permet d’identifier le type de document de la source aux intentions.

Les activités

Une séance doit comporter plusieurs activités afin de travailler différentes compétences et

différents aspects de la langue : communication, vocabulaire, syntaxe, grammaire…

Un même support peut être utilisé pour travailler plusieurs compétences et différents

objectifs. Vous pouvez par exemple extraire une phrase d’un texte lu ou d’une vidéo et

travailler sur des aspects de la langue : la conjugaison, les structures de phrases, les articles,

les pronoms ….

L’entrée par la thématique du travail est incontournable dans nos ateliers. Une fois une

activité de compréhension orale ou écrite sur la thématique qui nous réunit abordée, vous

pourrez utiliser le même support pour travailler un point de langue. (Cf. La grammaire …)

20 ODTI-2016

Les activités que vous préparez et/ou mettez en place sont en lien direct avec la progression

établie. Celle-ci vous permet donc d’articuler vos activités en suivant une trame, des

objectifs concrets.

C’est pourquoi la préparation de vos activités est essentielle : elle vous permet d’anticiper le

déroulement de vos séances. Même si cela prend du temps, c’est de l’énergie de gagnée:

savoir quoi faire, quand, comment et pourquoi sont les clés de la réussite de votre atelier.

Veillez également à alterner les compétences travaillées.

Quelles compétences travailler ?

La compréhension orale, avec l’utilisation de vidéos par exemple. Vous

trouverez quelques trames d’exploitation de vidéo dans le livret.

Règle d’or de l’utilisation de l’audiovisuel : les consignes d’écoute (questions

de compréhension ou questions de repérage des informations) doivent être

données en amont de la diffusion. (Combien de personnes parlent ? Où sont-

elles ? De quoi parlent-elles ?)

Règle d’argent : prévoyez des supports sous clé USB ou attendez-vous à

devoir gérer l’imprévu d’une connexion internet défaillante

La compréhension écrite, avec la lecture de texte et les questions de

compréhension qui vont avec.

Optez pour une lecture silencieuse dans un premier temps afin que les

apprenants prennent connaissance du document, reconnaissent les mots,

donnent du sens au texte qu’ils ont devant eux. Interrogez ensuite le groupe

sur le type de document distribué et son contenu, dans les grandes lignes.

Essayez de faire lire les apprenants à voix haute : c’est un exercice qu’ils n’ont

pas l’habitude de faire et cela vous permettra de corriger les éventuelles

erreurs de prononciation (et de prévoir, peut-être, une activité de phonétique

dans un coin de votre tête).

21 ODTI-2016

La production orale, en faisant parler les apprenants de façon libre ou selon

un modèle de structure de phrase, sans hésiter à reprendre la prononciation

et la syntaxe.

La production écrite, en faisant écrire les apprenants, à l’aide d’exercices

lacunaires (production écrite semi-guidée) ou avec des consignes précises.

Les activités proposées dans le livret vous donnerons quelques pistes et vous ouvriront, je

l’espère, la voie pour vos créations et vos applications. Quoi qu’il arrive, préparer la mise en

place d’une activité vous permettra d’être à l’aise dans vos ateliers et vous fera mener vos

séances avec confiance et plaisir

La correction phonétique

Nous avons tendance à vouloir corriger toutes les erreurs phonétiques de nos apprenants.

Chacun arrive avec son accent et ses « défauts » de prononciation. Certaines langues

n’utilisent pas les mêmes sons qu’en français. C’est un vaste travail de reprendre tous les

énoncés de nos apprenants. Il faudrait pour cela consacrer un atelier de phonétique comme

il a pu en exister, en ciblant les problèmes selon les langues d’origines.

Lorsqu’une activité de production orale est mise en place, nous nous arrêterons sur les

problèmes phonologiques qui entravent le sens de l’énoncé. C’est-à-dire lorsqu’un son est

prononcé est qu’il donne une interprétation différente à la phrase. Nombreux sont nos

apprenants qui prononcent les /e/ comme des /é/ ce qui change le temps de la phrase. « Je

chante » devient à l’oreille « je chantais ». Les /u/ prononcés /ou/ les /é/ prononcés /i/. Vous

pouvez leur proposer plusieurs mots qui contiennent le son « problème » et leur faire choisir

celui dans lequel ils arrivent à le prononcer. Celui-ci deviendra leur mot « référent » et ils le

reprendront comme exemple pour prononcer ce même son dans un autre contexte.

22 ODTI-2016

Le travail en sous-groupes

Parmi les différentes modalités de mise en marche des activités proposées, le travail en

binôme, trinôme ou petits groupes est souvent utilisé.

o Pourquoi ?

- Pour habituer les apprenants à travailler ensemble : rares sont les métiers où le

travail en équipe n’existe pas.

- Parce que la médiation aide à l’acquisition : en échangeant sur la consigne, sur la

façon de rédiger, sur le sujet, les apprenants s’approprient les notions et peuvent

être amené à comprendre des choses qui seul, leur auraient échappé.

- Parce que certains ont besoin de prendre confiance en eux : la mise en commun

seul devant le groupe pourrait les gêner, à 2 ils se sentent moins « épier ».

- Parce que le travail en petit groupe favorise les échanges : en français s’il vous

plaît

- Scinder le groupe en 2 équipes qui « s’affrontent » lors d’une activité crée un

challenge qui pousse généralement à se surpasser !

o Comment ?

- En formant vous-même les groupes, afin de les équilibrer et de veiller à ne pas

vous retrouver avec des apprenants « moteurs » d’un côté et des apprenants plus

« passifs » de l’autre.

- En découpant simplement la classe en binôme, trinôme ou petits groupes en

fonction de la configuration.

23 ODTI-2016

La grammaire ! La grammaire ! La grammaire !!!!!

En atelier sociolinguistiques, la grammaire est un outil pour la communication. Elle doit être

traitée en contexte de façon à être réutilisée dans le quotidien de nos apprenants.

Identifier à l’avance les points grammaticaux à travailler s’avère délicat. Les besoins de nos

apprenants émergent au fur et à mesure des séances. Certaines activités que vous mettrez

en place supposeront des prérequis grammaticaux qu’il vous faudra aborder en amont : il

s’agira quelque fois d’une simple révision, et d’autres fois, cela nécessitera un

approfondissement (et signera souvent le report de votre activité).

Aborder la grammaire dans un contexte aussi hétérogène qu’est celui des ASL peut être une

expérience surprenante : nos apprenants ont appris le français à l’oral et le recours à l’écrit

peut révéler des problèmes auxquels vous ne pensiez pas être confrontés.

Etudier la grammaire est souvent synonyme, pour tout apprenant quel qu’il soit, de vrai

apprentissage. Il est cependant important de l’aborder dans un contexte prédéfini afin

qu’elle puisse être réutilisée dans la vie quotidienne. Les compétences acquises en atelier

doivent être transposables. C’est pourquoi il est important que l’apprenant soit mis à

contribution lors de la découverte et de l’accès au sens d’un phénomène grammatical. Vous

pouvez donc partir d’une des phrases énoncées par l’un d’entre eux (l’occasion fait le

larron), ou des documents que vous utilisez.

o Comment ?

Ci-dessous, quelques étapes à suivre pour aborder la grammaire avec vos apprenants

Etape 1 : Le repérage.

Il s’agira de demander à vos apprenants d’identifier les notions que vous souhaitez travailler,

en les guidant (ex : quels sont les verbes présents dans cette phrase ? Quels sont les mots

finissant par –ment ?) Une fois les notions identifiées, notez-les au tableau : elles deviennent

votre corpus.

24 ODTI-2016

Etape 2 : L’analyse

Toujours en guidant les apprenants, il s’agira à présent d’analyser le corpus. Avec des

questions simples : Que remarquez-vous ? Qu’ont-ils en commun ? A quel temps est cette

phrase ?(ici nous attendons simplement à « passé, présent ou futur » – lorsque nous nous

intéressons à la conjugaison)Pourquoi utilise-t-on « du » et non «le » ou « un »?(pour

travailler sur le partitif : je bois du café, je prends du sucre, j’ai mangé de la salade…)

Etape 3 : L’hypothèse

C’est le moment de demander « A quoi ça sert à votre avis ? », « Quelle est la règle à votre

avis ? »

Etape 4 : La vérification de l’hypothèse

C’est le moment de trouver une phrase témoin pour vérifier l’hypothèse énoncée.

Etape 5 : La formulation de la règle

Une fois l’hypothèse vérifiée, nous formulons la règle ou distribuons un extrait de manuel

qui l’explique et qui est souvent accompagné d’exercices de réemploi.

Etape 6 : Les exercices

C’est le moment de s’habituer à utiliser la règle découverte ou redécouverte à l’aide

d’exercices, à l’écrit ou à l’oral avec une mise en commun systématique afin de s’assurer de

la compréhension de tous.

NB : Vous pouvez également passer directement de l’étape 1 à l’étape 5. Ça engage moins

les apprenants dans la découverte des phénomènes de notre langue mais ça permet de

gagner du temps et de l’énergie lorsque nous avons affaire à des profils peu scolaires

(comme c’est souvent le cas). Dans tous les cas, je vous invite à essayer, comme ça vous

saurez !

o La grammaire sans en faire ?

Vous ne pourrez pas reformuler toutes les phrases de vos apprenants mais vous pouvez en

reformuler quelques-unes pour lesquelles il manque un article ou une préposition. Un

25 ODTI-2016

mantra que vous risquez de souvent répéter à votre groupe « N’oubliez pas les petits mots,

ils sont très importants ! »

o Les fondamentaux

Fondamentaux parce que discriminants, certains points de grammaire sont prioritaires.

- Les articles

- Le genre des mots

- Les prépositions (l’histoire d’Adam qui part pour Anvers avec deux cent sous)

- L’expression du moment et de la durée (Depuis, Pendant, En, Jusqu’à, Jusqu’en,

De…. à …, A partir de, etc.)

- Les connecteurs logiques lors de la structuration d’un discours

Les consignes

Sur le papier, une consigne d’exercice ou d’activité se doit d’être claire et concise. Plus il y a

d’éléments est plus grand est le risque d’incompréhension. Cependant, une consigne peut

vous paraître tout à fait intelligible et se révéler énigmatique une fois annoncée à votre

groupe. Afin de la reformuler sans trop d’ambiguïté, voici les quelques astuces que j’utilise :

- Demander aux apprenants ce qu’ils ont compris. Cela vous donnera quelques

indices sur ce qui pose problème : vocabulaire utilisé, tournure de phrases, degré

d’importance des éléments qui la constitue. Si la réponse est rien, bon courage !

- Si les apprenants n’ont effectivement pas compris, formuler un exemple de ce qui

est attendu.

- Si un apprenant semble avoir compris ce qui est attendu, demander lui de

l’expliquer au reste du groupe. L’appropriation d’une consigne passe par la

capacité à la reformuler avec ses mots.

- Lorsque la consigne ne concerne pas un travail en grand groupe et donc en

individuel ou en sous-groupe, je vous recommande de passer voir les apprenants

pour vous assurer de la bonne mise en marche de l’exercice demandé. Certaines

précisions sont souvent demander discrètement. Elles peuvent également être

26 ODTI-2016

utiles au reste du groupe et vous permettre d’affiner, à l’attention de tous, les

paramètres à prendre en compte.

L’utilisation du tableau

Le tableau c’est toute une histoire ! Il a toujours été notre repère dans tous nos

apprentissages. Il fait partie intégrante de notre culture éducative. Alors, on a envie de

l’utiliser ! Mais nos apprenants ont des parcours scolaires variés, et même s’ils ont tous un

niveau de compréhension de l’écrit suffisant, il en va de vous de sélectionner ce que vous

souhaitez noter et comment.

o L’organisation de l’espace :

Lorsque l’on note quelque chose au tableau, on pense aider les apprenants à comprendre.

Cependant, l’utilisation de l’espace (assez restreint dans notre cas) doit être organisée afin

de ne pas les embrouiller :

Tracez des traits mentalement (ou pour de vrai) pour délimiter les

notions.

Demandez-aux apprenants la typographie qui leur convient

(majuscules, minuscules, scriptural, manuscrit) Personnellement mes

apprenants me disent souvent que je n’écris pas très bien et je dois reformer

des lettres qui posent problèmes… j’y travaille mais ça prend du temps !

Effacez au fur et à mesure que les apprenants ont noté ce qu’ils

voulaient (demandez-leur « la permission » avant )

o La sélection des informations:

Vous ne pourrez pas tout noter. Le but n’est pas que nos apprenants recopient le tableau. Le

tableau doit venir appuyer une notion. Lorsque vous hésitez, demandez-leur s’ils ont besoin

que vous l’écriviez au tableau.

27 ODTI-2016

o Les informations

Lorsque vous notez un nom au tableau, notez-le au singulier TOUJOURS accompagné de son

article. Pourquoi ? Parce que le genre des mots nous semble naturel mais n’existe pas dans

toutes les langues. Une manière implicite de donner une triple information : orthographe,

définition, genre du mot.

Lorsque vous notez un verbe au tableau : notez tout ce qui le compose : nom, préposition,

adverbe….en fonction du contexte dans lequel il apparaît : S’adresser à / S’empresser de /

S’occuper de / TOUJOURS à l’infinitif en déclinant la conjugaison à l’oral dans une phrase. Je

m’empresse de prendre le bus – Tu t’adresses à la direction– Il s’occupe de mon jardin.

Pourquoi ? Parce que la contextualisation aide à l’acquisition. Un verbe ne s’utilise jamais

seul et tous ses satellites sont aussi importants que le verbe en lui-même.

Un point sur le FLIP Alpha

Le FLIP Alpha c’est le nom que l’on donne vulgairement au 2ème atelier de Français Langue

d’Insertion Professionnelle. Il s’agit d’un atelier d’entrée dans l’écrit pour les personnes qui

n’ont recours qu’à la langue oral. Cet atelier regroupe des personnes n’ayant peu ou pas été

scolarisées dans leur pays d’origine et qui sont peu à l’aise avec l’écrit. Le but est donc de

travailler les compétences écrites autour de la thématique de l’insertion professionnelle.

Dans ce type d’atelier plus que dans tout autre, un temps est nécessaire pour prendre ses

marques. Cette année fut ma toute première fois dans la co-animation d’ateliers « entrée

dans l’écrit ». Les premières tentatives de mise en place d’une activité quelle qu’elle soit ont

eu pour effet de nous aiguiller non seulement sur le niveau global de nos apprenants mais

aussi sur leurs besoins. Tout a ensuite été question d’ajustement, de calibrage. Pour imager,

disons que c’est comme de lancer une pierre et d’attendre de voir où elle atterrit.

Le livret FLIP et sa progression ne peuvent pas correspondre à cet atelier. Enfin si, mais à

l’envers. Alors que pour le FLIP (tout court) nous allons du général au particulier, en

entonnoir ; pour le FLIP Alpha nous partons de situations concrètes avec très peu de

supports.

28 ODTI-2016

o Comment ?

Nous utilisons beaucoup les dialogues, que nous créons à partir des dires des apprenants.

Nous donnons une situation : Vous vous présentez dans une agence d’intérim pour chercher

du travail, que dites-vous à la personne en face de vous ? Nous jouons ensuite ce dialogue

et corrigeons, outre la prononciation et la syntaxe des phrases mal assimilées, la posture des

apprenants et entrons ainsi en plein cœur des codes sociaux, de la communication non

verbale et autres spécificités culturelles.

o Pourquoi ?

- Les apprenants sont confrontés à la forme écrite de ce qu’ils disent ou entendent

au quotidien. Ça doit rester leur repère. Nous ne sommes pas ici dans l’apport de

lexique mais dans le lien entre ce que l’on dit et ce que l’on écrit, enfin surtout

comment. Trop d’informations tuent l’information.

- Le jeu de rôle permet d’alléger l’apprentissage. Entrer dans l’écrit, réfléchir sur

une langue dans la langue est épuisant.

- Le jeu de rôle permet une mise en situation et un entraînement

o Et la grammaire ?

- On ne peut pas s’en passer

- On avance pas à pas, parfois on recule mais c’est pour mieux avancer ensuite

- On donne des devoirs : l’apprentissage extensif (dans notre cas, 2heures

hebdomadaires sur 7 mois) ne suffit pas pour ce type de profils. La solution ? Les

devoirs pour s’entraîner à la maison et prendre le temps de comprendre ou de

formuler les questions à poser au prochain atelier sur une notion encore

abstraite.

29 ODTI-2016

Les jeux autour de la langue

En dehors des jeux de rôle, quelques idées de jeux que vous pouvez faire en atelier pour

travailler en s’amusant.

o A l’oral :

- Le téléphone arabe : chuchoter une phrase à l’oreille d’un de vos apprenants qui

la chuchotent à son voisin et ainsi de suite. La phrase doit vous revenir intacte.

Cela permet de travailler la prononciation et aide à la mémorisation de la syntaxe.

- Le mémory : Disposer des objets sur une table. Les identifier avec votre groupe.

Les dissimuler et leur demander directement (ou une activité plus tard) de vous

les lister, sans les voir. Cela permet de mémoriser le lexique et de travailler la

mémoire !

- Les vire langues : Les chaussettes de l’archiduchesse sont-elles sèches ? Archi

sèches ? – Je veux et j’exige d’exquises excuses ! - Tu t'entêtes à tout tenter, tu

t'uses et tu te tues à tant t'entêter ! - Tatie, ton thé t'a-t-il ôté ta toux ?- Un

pâtissier qui pâtissait chez un tapissier qui tapissait, dit un jour au tapissier qui

tapissait : vaut-il mieux pâtisser chez un tapissier qui tapisse ou tapisser chez un

pâtissier qui pâtisse ? Vous l’aurez compris, le but est de travailler l’élocution,

l’articulation, la phonétique ainsi que la mélodie de la langue. Le tout

généralement agrémenté de fous rires

- L’alphabet : Le but est de faire une liste de choses en suivant l’ordre de

l’alphabet. Vous pouvez introduire cette liste en disant « Je pars en voyage et

dans ma valise je mets » Tour à tour les apprenants ajoutent un objet ou une

30 ODTI-2016

chose en respectant la lettre qui leur est imposée tout en répétant ce qui a été dit

avant !

Par exemple :

Apprenant A : Je pars en voyage et dans ma valise je mets un anorak

Apprenant B : Je pars en voyage et dans ma valise je mets un anorak,

un bikini

Apprenant C : Je pars en voyage et dans ma valise je mets un anorak,

un bikini, des chaussettes

Et ainsi de suite ! Vous pouvez imposer le thème pour réutiliser le vocabulaire

récemment appris ou simplement travailler le vocabulaire des apprenants (et

l’orthographe, même à l’oral (f/ph – qu/ k – c/s …))

31 ODTI-2016

o A l’écrit :

- Les mots croisés ou fléchés : Niveau 1 ou 2 ils permettent de réutiliser le

vocabulaire grâce aux synonymes, de repérer les accords en genre et en nombre,

de comprendre la paraphrase et de travailler l’orthographe.

- Le pendu : il permet de travailler l’orthographe et la prononciation (des lettres).

- Le cadavre exquis : Chacun prend un bout de papier en haut duquel il écrit un

sujet (groupe nominal) puis qu’il plie ensuite et le passe à son voisin de droite.

Sans le déplier, chacun écrit ensuite un verbe sur le bout de papier reçu et le plie

une nouvelle fois à son tour avant de le passer à son voisin de droite. Même

procédé avec un complément. Une fois que chacun a écrit une phrase (sur des

bouts de papiers différents), chacun déplie le papier qu’il a en sa possession pour

découvrir la phrase formée. On découvre généralement des phrases étonnantes !

Vous pouvez imposer un adjectif, un adverbe, un thème pour chaque morceau de

phrase ou même les lettres par lesquelles les mots écrits doivent commencés. Ce

jeu tient son nom de la toute première phrase qui en résulta: Le cadavre exquis

boira le vin nouveau ».

32 ODTI-2016

BIBLIOGRAPHIE NON EXHAUSTIVE

o Quelques ouvrages disponibles dans le « Bureau des Bénévoles » du

Centre de Ressources pour vous aider dans la préparation de vos

séances.

Trait d’Union 2 Insertion Professionnelle.

Communication Progressive du Français- Niveau Intermédiaire.

Vocabulaire Progressif du Français – Niveau Intermédiaire.

Grammaire Progressive du Français – Niveau Intermédiaire.

Exercices de Grammaire en Contexte- Niveau Intermédiaire.

Exerçons –nous. Grammaire, 350 Exercices Niveau Moyen.

o Quelques sites internet dont vous pouvez vous inspirer :

Le Point du FLE

Bonjour de France

Les Zexperts FLE

TV5 Monde – Enseigner le Français

Franc Parler OIF

Phonétique.free.fr

o D’autres ouvrages, pour vous mettre à la page….

Nouvelle Grammaire Française- GREVISSE&GOOSSE.

Grammaire Pratique-Guides Pour Tous.

Précis d’Orthographe- Repères Pratiques.

33

CORRESPONDANCE / FOIRE AUX QUESTIONS

Cet espace est dédié à la correspondance entre animateurs ou avec la coordinatrice.

Date De A Questions, Commentaires, Réflexions, Suggestions, Réponses…. Vu le

34 ODTI-2016

Date De A Questions, Commentaires, Réflexions, Suggestions, Réponses…. Vu le

35 ODTI-2016

Date De A Questions, Commentaires, Réflexions, Suggestions, Réponses…. Vu le

36 ODTI-2016

Date De A Questions, Commentaires, Réflexions, Suggestions, Réponses…. Vu le

37 ODTI-2016

Date De A Questions, Commentaires, Réflexions, Suggestions, Réponses…. Vu le

38 ODTI-2016

Date De A Questions, Commentaires, Réflexions, Suggestions, Réponses…. Vu le

39 ODTI-2016

Date De A Questions, Commentaires, Réflexions, Suggestions, Réponses…. Vu le

40 ODTI-2016

Date De A Questions, Commentaires, Réflexions, Suggestions, Réponses…. Vu le

41 ODTI-2016

Date De A Questions, Commentaires, Réflexions, Suggestions, Réponses…. Vu le

42 ODTI-2016

Date De A Questions, Commentaires, Réflexions, Suggestions, Réponses…. Vu le

43 ODTI-2016

Date De A Questions, Commentaires, Réflexions, Suggestions, Réponses…. Vu le

44 ODTI-2016

Date De A Questions, Commentaires, Réflexions, Suggestions, Réponses…. Vu le

45 ODTI-2016

Date De A Questions, Commentaires, Réflexions, Suggestions, Réponses…. Vu le

46 ODTI-2016

Date De A Questions, Commentaires, Réflexions, Suggestions, Réponses…. Vu le

47 ODTI-2016

Date De A Questions, Commentaires, Réflexions, Suggestions, Réponses…. Vu le

48 ODTI-2016

Date De A Questions, Commentaires, Réflexions, Suggestions, Réponses…. Vu le