77
Service des routes Infrastructure routière Place de la Riponne 10 1014 Lausanne Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc RC 787 CONTRAT N° CE00125 Communes de Chessel - Noville – Roche - Rennaz H144 Transchablaisienne VIADUC SUR L'A9 CONDITIONS PARTICULIERES Juin 2009

H144 Transchablaisienne VIADUC SUR L'A9 - vd.ch · Le tablier, d'une largeur de 11 ... calcul. La commande du ... qu'après l'analyse des résultats de cet essai. Le pont se construit

  • Upload
    trinhtu

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Service des routes Infrastructure routière Place de la Riponne 10 1014 Lausanne

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

RC 787

CONTRAT N° CE00125

Communes de Chessel - Noville – Roche - Rennaz

H144 Transchablaisienne

VIADUC SUR L'A9

CONDITIONS PARTICULIERES

Juin 2009

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

2/77

TABLE DES MATIERES

000 SITUATION GENERALE 1:25'000 ........................ .............................................. 3

100 INTERVENANTS, DONNEES RELATIVES A L'OUVRAGE PROJETE , AMPLEUR DES TRAVAUX................................ ................................................. 4

200 APPEL D'OFFRES, CRITERES DE QUALIFICATION ET D'ADJU DICATION, ANNEXES ......................................................................................................... 10

300 TERRAIN, DONNEES LOCALES ........................... .......................................... 23

400 UTILISATION DE BIENS-FONDS, DROITS D'USAGE, RESEAUX DE DISTRIBUTION ET D'EVACUATION ....................... ......................................... 30

500 PROTECTION DES PERSONNES, DES BIENS, DU CHANTIER, DES ABORDS.......................................................................................................................... 34

600 PLANIFICATION DES TRAVAUX, DELAIS, PRIMES, PENALITE S ................. 42

700 REGLEMENTATION EN VIGUEUR, EXIGENCES PARTICULIERES . ............. 44

800 PROCEDES DE CONSTRUCTION, EXPLOITATION DU CHANTIER . ............. 47

900 ASSURANCES, ADMINISTRATION, CONTROLES DE L'EXECUTIO N........... 69

1000 ANNEXES ......................................................................................................... 73

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

3/77

000 SITUATION GENERALE 1:25'000

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

4/77

100 INTERVENANTS, DONNEES RELATIVES A L'OUVRAGE PRO JETE, AMPLEUR DES TRAVAUX

120 ADJUDICATEURS, CHEFS DE PROJET, CONCEPTEURS, DI RECTEURS DE TRAVAUX

121 Maître d'ouvrage, commettant, propriétaire

121.1 DÉPARTEMENT DES INFRASTRUCTURES SERVICE DES ROUTES Division infrastructure routière Place de la Riponne 10 1014 Lausanne Téléphone : 021/316.72.72 Fax : 021/316.72.62

122 Chefs de projet, responsables du controlling

122.1 DÉPARTEMENT DES INFRASTRUCTURES SERVICE DES ROUTES Division infrastructure routière Place de la Riponne 10 1014 Lausanne Téléphone : 021/316.72.72 Fax : 021/316.72.62

123 Concepteurs, consultants

123.1 Chaussée DÉPARTEMENT DES INFRASTRUCTURES SERVICE DES ROUTES Division infrastructure routière Place de la Riponne 10 1014 Lausanne Téléphone : 021/316.72.72 Fax : 021/316.72.62 123.2 Viaduc sur l'A9

Bureaux d'ingénieurs INGPHI SA Place Saint-François 2 1003 Lausanne Téléphone: 021/312.54.44 Fax: 021/312.54.88 123.5 Rétablissement du cadastre souterrain et aérien SD ingénierie Lausanne SA Place Chauderon 3 1003 Lausanne Téléphone : 021/345.81.77 Fax : 021/345.81.75

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

5/77

123.6 Environnement, mesures environnementales CEP Communauté d'études pluridisciplinaires Rue Centrale 45C 1880 Bex Téléphone : 024/463.02.92 Fax : 024/463.02.93

124 Directeurs de travaux

124.1 Direction générale des travaux Division infrastructure routière Section des travaux Place de la Riponne 10 1014 Lausanne

125 Autres intervenants

125.4 Voyer de l'arrondissement Est Les Granges Neuves - 1847 Rennaz Téléphone : 021/ 557 85 44 Téléfax : 021/ 557 85 46 125.5 Centre d'entretien des routes nationales Les Granges Neuves - 1847 Rennaz Téléphone : 021/ 557 85 45 Téléfax : 021/ 557 85 46

130 SITUATION, AFFECTATION ET DESCRIPTION DE L'OUVR AGE PROJETE, AMPLEUR DES TRAVAUX

130.1 Introduction:

Le M.O. tient particulièrement à faire de la construction de la H 144 un modèle d'intégration du "Développement durable dans la construction routière". A cette effet et dans les limites imposées par les contraintes financière, il veut promouvoir la valorisation des déchets et l'utilisation de matériaux recyclés. De plus il est ouvert à toutes les propositions alternatives de l'entrepreneur allant dans le sens du "Développement durable". Celles-ci doivent être proposées en variante selon art 261.1des présentes "Conditions particulières".

131 Description de l'ouvrage projeté

131.1 Description générale du projet de l'H144

La route relie Rennaz aux Evouettes en traversant la basse plaine Rhône.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

6/77

Le projet comporte 4'300 m (343 sur territoire valaisan et 3'957 m sur sol vaudois) de route à deux voies de circulation de 3.75 m chacune bordée d'un accotement de 2.25 m. Elle se raccorde au réseau routier existant par deux giratoires sur les RC 780 (VD) et 302 (VS). La construction de quatre ouvrages d'art est nécessaire à la réalisation de la route, soit, en partant de Rennaz : • un viaduc de 352 m traversant la RC 780 et l'autoroute A 9, • une galerie couverte de 55 m à Crébelley, avec un raccordement à la RC 725

existante • un pont de 129 m sur le Grand Canal, • un viaduc de 440 m traversant le Rhône, le canal Stockalper et la ligne CFF du

Tonkin. Les mauvaises conditions géologiques rencontrées rendent nécessaires la réalisation des fondations de ponts sur pieux et le préchargement des zones de culées des ponts et de la galerie de Crebelley, ainsi que certaines zones du remblai de la route. En outre, diverses mesures d'accompagnement et de compensations écologiques doivent être mise en œuvre pendant et après les travaux.

131.2 Description de l'objet du présent contrat Les travaux à réaliser comprennent :

- la construction du viaduc sur l'A9, y compris la pose de l'étanchéité, des couches de protection en MA, de la couche de liaison en AC B et de la couche de roulement en AC MR

- le déplacement de conduites et de canalisations dans l'emprise des piles le long de l'A9 et de la RC 780

- la réalisation sur 80 m de part et d'autre du viaduc de remblais de préchargement pour la construction des culées.

- le solde des remblais depuis le remblai de préchargement de la culée VD jusqu'au giratoire des Six-Poses (jonction à la RC 780)

- l'instrumentation pour suivre le tassement des remblais. - les adaptations pour les accès de chantiers comprenant notamment, la

transformation en giratoire provisoire du carrefour entre la RC 726 et le DP 4, la réalisation de place d'évitement le long du DP 9, la modification des carrefours au lieu dit "le Grand-Clos" et entre le DP 6 et le chemin AF longeant la RC 780, l'accès à la parcelle 276 et la déviation du chemin AF longeant l'autoroute. (voir plan 13 B 60)

Le viaduc sur l'A9 franchit l'autoroute A9, la route cantonale RC 780 et plusieurs chemins AF. Depuis la culée VS son tracé est d'abord rectiligne pour franchir l'A9, en clothoïde pour le franchissement de la RC 780 et en arc de cercle jusqu'à la culée VD. Le profil en long est en dos d'âne ayant son point culminant au franchissement de la RC 780. Le dévers est de 3 % sur le tronçon rectiligne, de 5 % sur le tronçon en arc de cercle et varie entre ces deux valeurs sur le tronçon en clothoïde. Le viaduc, d'une longueur de 351,60 m est une poutre continue de onze travées dont la portée est de 34,80 pour la travée sur l'autoroute, de 26,40 m pour les travées de rive et de 33 m pour les autres. Le tablier, d'une largeur de 11,30 m est de type bi-poutre avec entretoises de culée et sans entretoise intermédiaire. Il est en béton armé précontraint

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

7/77

longitudinalement et transversalement. Il repose sur deux doubles piles avec rotules en béton armé et huit encastrées dans chacune des poutres. Il est lié à chaque culée par deux appareils d'appui et un joint à peigne entraîné. Les piles et les culées sont en béton armé et reposent sur des fondations profondes réalisées au moyen de pieux battus en béton moulés dans le sol (désignés ci-après par le terme "pieux à refoulement") et par des pieux forés tubés en béton. Le mur frontal des culées est vertical, les murs d'aile sont inclinés vers l'extérieur (face visible avec contre-fruit, face intérieure avec fruit). Les culées comportent un couloir de visite. Les piles ont une section trapézoïdale variable sur la hauteur et sont inclinées de manière à ce que la double pile forme un V. Le système de retenue, qui ne fait pas partie du présent contrat (voir art. 151.1 des présentes CP) est constitué d'une glissière de sécurité dont les poteaux sont fixés sur la bordure du tablier. Le viaduc comporte un système de récolte des eaux de chaussée composé d'une canalisation de transport suspendue sous le tablier entre les deux poutres, de collecteur de raccordements noyés dans le tablier et de grilles positionnées à 1,30 m de la bordure. Enfin il est équipé de quatre tubes protège-câbles suspendus eux aussi entre les poutres.

137 Description de la construction, des installatio ns, des aménagements

137.1 Les travaux débutent par la réalisation des remblais aux deux culées (pour la culée VD jusqu'au giratoire), des aménagements pour les accès et des déviations de canalisations et de conduites. Durant la phase de consolidation des remblais, un essai statistique pour les pieux à refoulement est exécutés pour vérifier les hypothèses de calcul. La commande du matériel et des matériaux pour les pieux ne peut avoir lieu qu'après l'analyse des résultats de cet essai. Le pont se construit en étape par travée bétonnée en une seule fois. Le joint de bétonnage est situé sur la travée adjacente à une distance de l'axe de la pile correspondant à 20 % de la porté. Le gabarit à disposition sur l'autoroute ne permettant pas la construction du tablier dans sa position définitive, ce dernier et les piles sont construits en position surélevée au moyen de socles provisoires pour les piles et d'un cintre appuyé sur la première partie des fondations de piles; après la mise en tension et l'injection de la précontrainte, le décoffrage du tablier, la pose des canalisations et conduites suspendues et le démontage du cintre, ceux-ci sont abaissés dans leur position définitive au moyen de vérins et les piles sont liées aux fondations par le bétonnage d'une deuxième semelle liées à la première. Les travaux de montage et de démontage du cintre sur l'autoroute, ainsi que ceux de l'abaissement sont réalisés de nuit. Le mode d'exécution impose de démarrer la construction du pont par la travée franchissant l'autoroute, la construction du reste de l'ouvrage s'effectuant à l'avancement à partir de celle-ci en direction de chacune des culées. Les autres travées sont réalisées sur des cintres appuyés sur les fondations des piles et des culées, hormis la travée franchissant la RC 780 qui nécessite un cintre spécial avec appui intermédiaire.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

8/77

A chaque joint de bétonnage, le 50 % des câbles de précontraintes sont interrompus par des coupleurs; les 100 % de la précontrainte nécessaires au décoffrage et au décintrage des poutres, sont donc obtenus sur une travée courante (hors A9 et travée de rive) lors de la mise en tension des câbles sur la travée suivante. Les deux travées situées de part et d'autre de l'autoroute sont mises en tension en même temps les câbles étant continus sur cette partie du pont. La construction des culées ne peut débuter qu'après que le géotechnicien ait donné son accord en regard des tassements observés. La construction du pont se poursuit par le bétonnage des bordures, la pose de joints et des canalisations et conduites suspendues (de nuit pour la travée sur la RC 780) et se termine par la pose de l'étanchéité et des revêtements.

140 CARACTERISTIQUES DE L'OUVRAGE PROJETE, QUANTITE S PRINCIPALES

143 Quantités principales

143.1 Terrassement déblais remblais : 58'000 m3 Pieux béton à refoulement diam. 60 cm : longueur totale bétonnée 1'250 m1 Pieux béton forés tubés diam. 70 cm : longueur totale bétonnée 1'120 m1 Palplanches : surface 805 m2 Béton armé : 3'400 m3 Acier d'armature : 690 to Précontrainte : 9'400 m Etanchéité : 3'900 m2 Revêtement bitumineux : 860 to Canalisations PE Ǿ120/132mm : 1'500 m1 / Collecteur PE Ǿ 250 mm : 420 m1 Abaissement par vérinage d'une travée (longueur 35.00 m) du viaduc

144 Réserves de tiers 144.1 Certains services industriels .ou fournisseurs d’énergie se réservent le droit de fournir

les gaines ou tubes de protection de câble, accessoires, etc …

150 DELIMITATIONS

151 Délimitation de l'appel d'offre

151.1 Travaux et fournitures non compris dans la soumission Description : réglage définitif des talus et mise en place de la terre végétale construction de la chaussée sur les remblais

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

9/77

152 Délimitation des prestations par rapport à cell es de co-entrepreneurs

152.1 Listes des contrats dont les entrepreneurs interviennent au titre de co-entrepreneurs pour la réalisation de l’H144.

N° du contrat Travaux CE00079 Travaux préparatoires à Crebelley CE00123 Viaduc sur le Rhône CE00124 Pont sur le Grand Canal CE00126 Galerie de Crebelley CE00154 Tracé hors ouvrages - Tracé sur territoire valaisan - Marquages - Signalisation - Glissières - Clôtures - PAB de la Grange au Compte - Ensemencement Suivi des tassements

160 SUBDIVISION DE L'OUVRAGE PROJETE, LOCALISATION DES PRESTATIONS

165 Autre subdivision

165.1 Le marché projeté comprend plusieurs ouvrages qui sont mis chacun dans un objet de la série de prix et décrit dans le tableau ci-dessous :

Ouvrage Objet

SP Abrévia-tions

Désignations

6RC787.00133 001 PLE Tronçon de plaine Est - 2/8 6RC787.00135 002 J780 Jonction Est à la RC 780 (VD) - 2/10 6RC787.00139 005 MRL Modif. réseau local de voirie 1/13 + 2 /13 6RC787.00140 006 REVET Revêtement H 144 - 1/14 + 2/14 6RC787.00151 007 EQUIP Equipement - 1/50 + 2/50 6RC787.00175 009 A9 Viaduc sur l'A9 et RC 780 - 2/9

De plus certains objets sont subdivisés en partie d'ouvrage

165.2 La subdivision ci-dessus répond aux exigences comptables du maître de l'ouvrage. 165.3 Cette subdivision doit être impérativement respectée lors de l'établissement des métrés,

des situations, des ordres et des bons de régies, ainsi que des factures de variations économiques.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

10/77

200 APPEL D'OFFRES, CRITERES DE QUALIFICATION ET D' ADJUDICATION, ANNEXES

220 APPEL D'OFFRES, CRITERES DE QUALIFICATION ET D' ADJUDICATION

221 Procédure d'adjudication Procédure ouverte soumise aux dispositions des traités internationaux. 222 Offres partielles

Les offres partielles ne sont pas acceptées. Le cas échéant, l'offre sera exclue de la procédure.

223 Critères de qualification

223.1 Conditions de participation au marché Les offres ne sont valables qu'aux conditions suivantes :

- Contributions AVS/AI/APG/AC et aux institutions sociales, LPP, etc… découlant des conventions collectives de travail, payées pour les périodes échues à la date de remise de l'offre;

- TVA payée pour les périodes échues à la date de remise de l'offre; - Primes SUVA payées pour les périodes échues à la date de remise de l'offre; - Impôts à la source payés pour les périodes échues à la date de remise de l'offre;

Le non-respect d'une ou de plusieurs de ces conditions est éliminatoire. 223.2 La vérification des preuves confirmant le respect des conditions de participation au

marché et la notation des critères d'adjudication se font sur la base des documents énumérés dans les conditions particulières et fournis par l'Entrepreneur.

224 Critères d'adjudication

224.1 Les critères d'adjudication sont donnés dans le tableau 1 ci-après. La liste des documents à fournir par l'Entrepreneur indique quel est le critère concerné et en précise donc le contenu.

224.2 Tableau 1

N° du critère

Critères Pondération

1 Prix, montant TTC de l'offre, après contrôle arithmétique du Maître de l'Ouvrage

50

2 Organisation pour l'exécution du marché 22

3 Qualités techniques de l'offre 15

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

11/77

N° du critère

Critères Pondération

4 Organisation de base du candidat ou du soumissionnaire

4.1 Organisation qualité du soumissionnaire pour satisfaire les exigences du client

2

4.2 Contribution de l’entrepreneur à la composante sociale du développement durable

2

4.3 Contribution de l’entrepreneur à la composante environnementale du développement durable

2

4.4 Organisation interne du soumissionnaire 2

5 Références du candidat ou du soumissionnaire 5

Total 100

La notation de chaque critère est faite de 0 à 5 sur les bases suivantes : 224.3 Critère 1 : Méthode de calcul du critère

( ) 5évaluéeoffreldeCoût

chèremoinslaoffreldeCoûtévaluéeoffreldeNote 3 ×=

'

''

en prenant en compte le montant TTC des offres de base après contrôle arithmétique; 224.4 Barème des notes valable pour les critères 2, 3, 5 et sous-critères 4.1 et 4.4 :

Note Notation Description

0 Candidat qui n’a pas fourni l’information ou le document non éliminatoire demandé par rapport à un critère fixé

1 Insuffisant Candidat qui a fourni l’information ou le document demandé par rapport à un critère fixé, mais dont le contenu ne répond pas aux attentes

2 Partiellement insuffisant

Candidat qui a fourni l’information ou le document demandé par rapport à un critère fixé, mais dont le contenu ne répond que partiellement aux attentes

3 Suffisant

Candidat qui a fourni l’information ou le document demandé par rapport à un critère fixé et dont le contenu répond aux attentes minimales, mais qui ne présente aucun avantage particulier par rapport aux autres candidats.

4 Bon et avantageux

Candidat qui a fourni l’information ou le document demandé par rapport à un critère fixé, dont le contenu répond aux attentes et qui présente quelques avantages particuliers par rapport aux autres candidats, ceci sans tomber dans la surqualité et la surqualification

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

12/77

5 Très intéressant

Candidat qui a fourni l’information ou le document demandé par rapport à un critère fixé, dont le contenu répond aux attentes avec beaucoup d’avantages particuliers par rapport aux autres candidats, ceci sans tomber dans la surqualité et la surqualification.

224.5 Barème des notes valable pour l’évaluation des 2 sous-critères du développement

durable (critères n° 4.2 pour la composante sociale et 4.3 pour la composante environnementale) sont les suivants :

Note Sous-critère Éléments de jugement

4.2 Certification EcoEntreprise ou démarche similaire 5

4.3 Certification ISO ou équivalente type EcoEntreprise

4 4.2 et 4.3 Actions en lien au DD exécutées Nombre important, par rapport aux autres candidats, dans des domaines en lien variés

3 4.2 et 4.3 Actions en lien au DD exécutées Nombre important, par rapport aux autres candidats, mais dans des domaines plus ciblés

2 4.2 et 4.3 Actions en lien au DD exécutées Nombre peu important, par rapport aux autres candidats

1 4.2 et 4.3 Intention de faire des actions en lien

Actions planifiées

0 4.2 et 4.3 Aucune planification d’actions concrètes La note 5 est attribuée à condition que le bureau responsable du marché soit lui-même

certifié (soit le pilote en cas de groupement) 224.7 La note attribuée à un critère ou sous-critère est faite sur la base d'une analyse globale

de l'ensemble des documents exigés par critère. En cas d’adjudication et après pondération, l’entrepreneur (ou le consortium) doit avoir

obtenu une note moyenne de 3, au minimum, sur l’ensemble de ces critères 2 à 5.

230 ECHEANCES DE L'APPEL 'OFFRES, RENSEIGNEMENTS, L IEU ET DELAI DE DEPOT DE L'OFFRE

234 Renseignements

234.1 Aucune question touchant le contenu de l’appel d’offre n'est traitée par téléphone. Les entrepreneurs doivent adresser leurs questions par écrit au Service des Routes - Division Infrastructure Routière - dans les délais impartis.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

13/77

235 Langue et monnaie de l'offre

235.1 Les documents d'offre doivent être rédigés et présentés en français. 235.2 Les mentions « H144 – Transchablaisienne – VIADUC SUR L'A9 », « Contrat n°

CE00125 » et « Ne pas ouvrir » ainsi que le « Nom du soumissionnaire » doivent figurer sur l'enveloppe.

235.3 TVA La TVA n'est pas comprise dans les prix d'unité, les prix de régie et les taux de

renchérissement.

238 Durée de validité de l'offre

238.1 Les offres de la présente soumission seront établies sur la base des prix 2009. L’offre sera valable six mois dès le dépôt de l’offre.

240 DOSSIER D'APPEL D'OFFRE

241 Documents fournis à l'entrepreneur

241.1 Projet du contrat d'entreprise Formulaire contrat d'entreprise avec indications des pièces, documents et plans.

250 OFFRE, ANNEXES

252 Annexes à l'offre de l'entrepreneur

252.1 POUR QUE L'OFFRE SOIT COMPLÈTE ET CONFORME, ELLE DOIT COMPRENDRE À L'OUVERTURE LES DOCUMENTS DEMANDÉS DANS LES TABLEAUX A ET B

Tableau A

Conditions éliminatoires de participation * Une attestation de l'association professionnelle intéressée certifiant que le

soumissionnaire s'est acquitté de ses obligations quant au paiement des contributions dues notamment à l'AVS/AI/APG/AC et aux institutions sociales, LPP, etc… découlant des conventions collectives de travail.

* Une attestation de l'Administration fédérale des contributions (AFC) certifiant que le soumissionnaire a rempli ses obligations fiscales et payé la TVA pour les périodes échues à ce jour

* Une attestation de la SUVA mentionnant que l'Entrepreneur est assuré selon les dispositions de la LAA et qu'il s'est acquitté des primes échues

* Une attestation de la Recette de district du domicile ou du siège de l'Entrepreneur certifiant que le soumissionnaire s'est acquitté de ses obligations quant au paiement de l'impôt à la source retenu sur les salaires de son personnel

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

14/77

* = les attestations précitées ne doivent pas être antérieures de plus de 30 jours par

rapport à la date fixée pour le dépôt de la soumission; à fournir par tous les partenaires du consortium.

1 Tableau B

Critère 1; Prix 1.1 Montant de l'offre

financière en rapport avec le cahier des charges

Un exemplaire papier de la série de prix dûment rempli, signé et daté (à l'encre noire pour des raisons de reproduction), et si possible aussi sous forme informatique SIA 451 (un fichier par cahier). Tous les articles doivent être chiffrés, les mentions suivantes: inclus, offert, voir art. n°, "-", "/", etc. sont i nterdites. L'exemplaire papier de la série de prix, inclus au dossier d'appel d'offre, rempli et fourni au MO, prime sur la série de prix rendue sous forme d’un tirage informatique ou sous forme de fichier version SIA 451.

251.2 APRÈS CONTROLE ARITHMÉTIQUE ET NOTATION DU CRITÈRE 1 "PRIX", LE MO INVITE

PAR ECRIT TOUTES LES ENTREPRENEURS POUR LES INFORMER DES DÉLAIS D'ENVOI DES DOCUMENTS DEMANDÉS DANS LES TABLEAUX C ET SUIVANTS (A REMETTRE EN 4 EXEMPLAIRES).

LE NON RESPECT DES DÉLAIS ENTRAINE L'EXCLUSION DE L’OFFRE DU MARCHÉ.

2 Tableau C Critère 2; Organisation pour l'exécution du marché

2.1 Nombre, planification et disponibilité des moyens et des ressources pour l’exécution du marché

Un programme général des travaux avec la définition des étapes de travail et un programme d'engagement du personnel et des machines. Planning détaillé des étapes importantes de bétonnage (heure par heure) du tablier. La description de la méthode pour le bétonnage des piles et des murs d'aile en une étape sur la hauteur Description de la méthode d'abaissement Taux d'occupation sur le chantier du chef de chantier et du contremaître La planification des essais préliminaires Les délais de livraisons des éléments préfabriqués et autres fournitures Description de la méthodologie prévue pour la préparation du chantier comprenant : − Le nom, la qualification, et le taux d'occupation des

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

15/77

personnes employées à cette tâche − L'implication (nombre d'heures par mois) des

responsables chantier (techniciens, contremaîtres, etc.) durant les phases de préparation et de gestion du chantier

Un plan et la description détaillée des installations Fiches techniques des engins présents sur le chantier, notamment les machines pour les pieux et les palplanches, les machines pour les décapages et les remblais, les grues et l'atelier pour la pose des enrobés La description des mesures de sécurités prises pour le travail à proximité ou sous les lignes HT EOS et CFF, dans le voisinage de la ligne CFF du Simplon, sur l'autoroute A9 et la RC 780 La description des méthodes de travail dans les zones mentionnées ci-dessus, notamment les opérations suivantes: - la réalisation des pieux - la manutention des cintres - la mise en place de la précontrainte longitudinale - le déplacement des coffrages - l'approvisionnement du chantier - le bétonnage du tablier - la mise en place des remblais - la pose des enrobés Plan de gestion des déchets Plan d'assainissement des eaux en phase travaux et formulaire 71 « Gestion des eaux et des déchets de chantiers » dûment rempli (peut-être obtenu sur le site www.camac.vd.ch) Description des mesures prévues pour la protection de l’environnement proposées par l’entreprise pour respecter les exigences de la protection de l’environnement sur les chantiers.

2.2 Qualifications des personnes-clés désignées pour l'exécution du marché

Les références, les qualifications et la définition des compétences externes et internes des principaux intervenants (chef de chantier, contremaître, responsable qualité), ainsi que les responsabilités respectives sur les différents chantiers donnés en référence.

2.3 Mode opératoire d'exécution du

Matrice des risques Un inventaire des actions susceptibles de comporter un risque technique et/ou un risque de dérapage du

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

16/77

marché programme des travaux Pour chaque risque identifié, l'Entrepreneur indiquera quelles sont les mesures planifiées pour : − limiter le risque technique ou le risque de retard par

rapport au programme − rattraper un éventuel retard pris sur le programme des

travaux

2.4 Le plan de gestion du trafic de chantier que l'Entrepreneur entend mettre en place pour gérer les transports générés par l'alimentation du chantier en matériaux de construction et l'évacuation des matériaux de démolition

2.5 Répartition des tâches et des responsabilités pour l’exécution du marché

Organigramme de l'entrepreneur ou du consortium avec état nominatif (Direction, direction de chantier, chef de chantier, contremaîtres, géomètre (à approuver par le MO), responsable qualité, etc.)

3 Tableau D

Critère 3; Qualités techniques de l'offre 3.1 Qualité et

adéquation des solutions techniques proposées pour l'exécution du marché

Epreuve-type de formulation de tous les enrobés (uniquement pour des quantités égales ou supérieures à 100 to). La composition nominale formulée et la composition résultante font partie intégrante du rapport type de formulation. Pour les bétons bitumineux comprenant des enrobés de recyclage (RA) tous les documents mentionnés dans la norme SN 640431-8 NA. Descriptif de pose pour chaque sorte d’enrobé bitumineux. Plans des cintres, coffrage et fondations provisoires (tablier) avec note de calcul succincte niveau étude préliminaire, pour - travée courante - travée sur l'A9 - travée sur le RC 780 Plans (sans calcul) pour coffrage des piles et des murs d'ailes des culées

- Moyens et méthodes que l'entrepreneur a prévus d’utiliser pour l’exploitation des différentes catégories de terrain et roche. Schéma de principe pour le décapage de la terre végétale et de la sous-couche. Schéma de principe pour la mise en stock de la terre végétale et de la sous-couche. Schéma de principe pour la construction des remblais

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

17/77

3.3 En cas de dépôt d'une variante, le descriptif complet de

l'ensemble des articles de la série de prix, avec tous les éléments nécessaires (fiches techniques), au contrôle de l'équivalence des produits soit produit de base et produit proposé

3.4 Propriétés de la variante (composition, dangerosité, substances, contenu) à son lieu d'utilisation, notamment leur répercussion sur l'environnement, sur la sécurité et la santé des personnes, lors de son utilisation

3.5 Le tableau récapitulatif des contrôles des fournitures du PAQ cahier n° 2.

3.6 Analyse détaillée des prix déposés des articles suivants: (Selon modèle remis en annexe des CP)

Page de la SP

Objets CAN Article Désignations

32 007 151 451.001 Bloc enrobage 35 009 161 215.121 Pompage 40 009 162 125.34 Fonçage palplanches 41 009 162 691.001 Etaiement de fouille 53 009 171 121.11 Pieux forés 54 009 171 121.182 Bétonnage sous l'eau 55 009 171 151.001 Tubes ultrasons 56 009 171 153.905 Forage fonds du pieu 60 009 171 321.412 Pieu à refoulement 71 006 172 262.921 Epoxy-flamme 71 006 172 341.114 Lés LBP EP 5 GA 72 006 172 731.407 MA 8 S ép. variable 74 002 211 212.112 Décapage végétale 78 001 211 321.391 Déblais pour purge 82 002 211 512.105 Fourniture mat. R1bis 84 002 211 614.408 Mise en place et comp. 87 001 211 711.116 Transp. 1001 - 2000m 88 002 211 751.113 Taxe décharge 94 006 223 451.421 AC B 11 S 96 006 223 531.112 AC MR 8 96 006 237 452.001 F+P Drain PE 104 009 241 234.001 Coffrage mur culée 105 009 241 261.001 Coffrage pile 107 009 241 361.121 Coffrage tablier 115 009 241 511.401 Acier B500B 119 009 241 652.001 Béton pour pile 119 009 241 761.001 Béton pour tablier 128 009 244 331.101 Montage joint 135 009 247 311.001 Fondation cintre 139 009 247 611.091 Chariot parapet

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

18/77

141 009 247 791.401 Abaissement Remarque:

Pour les travaux sous-traités, l'analyse de prix du sous-traitant doit être jointe

3.7 Qualification des sous-traitants et des fournisseurs directs prévus pour l'exécution du marché

Le nom de la centrale BPE de réserve, la pompe de réserve, les solutions envisagées lors de pannes électriques pendant la vibration et la mise en place du béton

3.9 La provenance des différentes fractions granulométriques des agrégats à béton (pour chaque lieu d'extraction)

3.10 Documents d'homologation des produits conformes aux normes et exigences du MO et l'OFROU. La conformité des produits est vérifiée avant l'adjudication (systèmes d'ancrages et de précontrainte, armature B500B, étanchéité, protection, géotextile, etc.) puis avant commande

3.11 Copie des certifications ISO (ou similaire) des sociétés choisies pour : − la fabrication des composants du système de

précontrainte ainsi que l'exécution des travaux de mise en tension et d'injection

− l'abaissement de la travée sur l'A9 − la fabrication des bétons hydrauliques − la fabrication des appareils d'appuis − la fabrication et la mise en place de pieux − la fabrication et la pose des joints de dilatation − la fabrication des enrobés bitumineux − la fabrication des étanchéités − la pose des étanchéités

3.12 Annonce des sous-traitants directs

Une liste des sous-traitants et des fournisseurs retenus au moment de la calculation des prix. Les sous-traitants doivent respecter les conditions de l'appel d'offre notamment au niveau des conditions de travail fixées par les conventions collectives et les contrats-types de travail; en leur absence, ce sont les prescriptions usuelles de la branche professionnelle qui s'appliquent.

3.13 Travaux sous-traités X = Le choix du sous-traitant, approuvé par le MO avant adjudication, est définitif et reste fixe jusqu'à la fin du chantier

Terrassement Décharges X Transports Pieux X Palplanches X

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

19/77

Cintres de coffrage ou tours d'étayage

X

Abaissement tablier X Coffrage Maximum 3 Pose de l'armature Maximum 3 Précontrainte X Essais matériaux

(laboratoire) Maximum 3 laboratoires par type d'essai

Contrôles des canalisations par caméra

Etanchéités X Pose des canalisations

sous tabliers

Fournitures X = Le choix du sous-traitant, approuvé par le MO avant adjudication, est définitif et reste fixe jusqu'à la fin du chantier

Bétons X Ciment (provenance) X Aciers d'armature B500B Adjuvants, ajouts, etc.

(marque et type)

Produits de cure Ballasts à béton (lieux

d'extraction) X

Aciers inox Zemdrain ou similaire Grilles d'écoulement X Matériaux de remblai PVC/PE X Géotextile X Enrobés bitumineux

(centrale d'enrobage) X

Références pour l'abaissement

Description de trois opérations d'abaissement comparables réalisées dans les 5 dernières années avec la description des dispositifs (charges, vérins, système d'appui, moyen de contrôle, procédure d'exécution) CV des personnes responsables des opérations d'abaissement

4 Tableau E Critère 4; Organisation de base du candidat ou du s oumissionnaire

4.1 Organisation qualité du soumissionnaire pour satisfaire les exigences du client

Table des matières du PAQ entreprise selon exigences MO (avec liste des processus et procédures pour l'objet mis en soumission). Copie de la certification ISO (ou similaire) du

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

20/77

soumissionnaire (pilote) 4.2 Contribution de

l'entrepreneur à la composante sociale du développement durable

Description Il s’agit ici de donner des informations qui met en exergue le souci du candidat de contribuer au développement social, au développement des conditions liées à l’exercice de sa profession et à la pérennité de son entreprise. Instructions pour compléter le formulaire Les candidats répondront aux questions du formulaire F42 (voir annexes) et y présenteront leurs arguments.

4.3 Contribution de l'entrepreneur à la composante environnementale du développement durable

Description Il s’agit ici de vérifier l’engagement du candidat dans le cadre de cette composante du développement durable. Instructions pour compléter le formulaire Les candidats répondront aux questions du formulaire F43 (voir annexes) et y présenteront leurs arguments. Organisation générale de l’entrepreneur, du consortium, structure juridique, structure économique (filiales, succursales etc.), structure financière, etc.

4.4 Organisation interne du soumissionnaire

Dans le cas d'une offre présentée en consortium, le taux de participation de chacun des membres

5 Tableau F

Critère 5; Références du candidat ou du soumissionn aire 5.1 Quantité et qualité

des références Liste de référence d’objets similaires en cour ou réalisés ces 3 dernières années avec dates, montants des travaux et nom du MO. Pour des travaux réalisés en consortium l'entrepreneur indique la nature des tâches réalisées par ses soins et la part en pourcentage, de ses prestations, sur l'ensemble des travaux. L'entrepreneur indique les travaux en référence réalisés en sous-traitance

260 VARIANTES, SOUS-TRAITANTS, FOURNISSEURS, CO-ENT REPRENEURS

261 Variantes

261.1 Les variantes de projet étant exclues, l'examen des offres se fait sur les offres de base et les variantes d’exécution :

1. Vérification des preuves confirmant le respect des conditions de participation au marché;

2. Notation des critères d'adjudication. 261.2 Conditions pour les variantes d'exécution de l'entrepreneur : L'entrepreneur déposera la série de prix du Maître d'ouvrage complètement remplie. Les variantes de l'entrepreneur doivent contenir toutes les données permettant de les

juger sous les aspects technique, qualité, planification et financier: Devis descriptif de la

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

21/77

variante ou sont indiqués les articles non modifiés ainsi que les articles modifiés ou nouveaux.

Le devis descriptif de la variante sera établi selon le catalogue des articles normalisés CAN 2000. Seules les variantes concernant le mode d'exécution seront admises. Description de la variante, avec données nécessaires pour le dimensionnement et l'exécution, la preuve de qualité et de propriété des matériaux et des éléments de construction.

Documents annexes : Toutes les annexes exigées par le Maître de l’ouvrage, ainsi que les plans, mais se

rapportant à la variante de l’entrepreneur. 261.3 Fourniture des produits : Les produits cités nommément dans la série de prix sont donnés à titre indicatif pour

orienter l'entrepreneur sur les caractéristiques souhaitées. L'entrepreneur peut proposer tout autre produit, qu'il considérerait comme au moins équivalent à condition qu'il atteigne le but recherché. Le choix de l'entrepreneur sera vérifié avant adjudication puis devra être approuvé avant les travaux par le MO.

261.4 Conditions pour les variantes d'exécution de la travée sur l'autoroute. 261.4.1 La fermeture de l'autoroute entre Aigle et Villeneuve est exclue de jour. 261.4.2 Des fermetures de nuit sont autorisées entre 22h00 et 05h00. Elles devront être dûment

motivées par l'entrepreneur et soumises à l'approbation de l'OFROU. 261.4.3 Le terre-plein central (TPC) peut être utilisé aux conditions suivantes : - quatre voies de circulation doivent être garanties en permanence sur l'autoroute, - l'utilisation simultanée du terre-plein central (TPC) et de la bande d'arrêt d'urgence

(BAU) n'est pas autorisée, - l'utilisation du terre-plein central (TPC) nécessite un déplacement des voies de

circulation du côté de la BAU dont la durée n'excèdera pas quatre mois, - la pose d'un marquage provisoire est nécessaire, - la largeur minimale de chaussée est de 7.75 m par direction. Un système de retenue

de niveau H2 (DELTA-BLOC DB120S ou similaire) doit être disposé derrière les glissières existantes sur une longueur minimale de 56 m avec des éléments droits. Des éléments d'extrémité devront également être disposés. La limite des constructions doit se situer à une distance minimum de 110 cm derrière l'élément de retenue DELTA-BLOC afin de permettre son déplacement en cas de choc. Voir schémas annexés,

- Un dispositif de retenue définitif de niveau H1 doit être posé au bord de la bande d'arrêt d'urgence (BAU) pour protéger les constructions provisoires du chantier et la pile. Ce système se caractérise par une glissière de sécurité avec 2 profils en caisson 150/180 mm et profil C 50/100 mm avec des poteaux distants de 2.00 m. Une largeur de sécurité de 1.3 m derrière ces glissières doit être considérée pour implanter d'éventuelles constructions provisoires.

- Après les travaux, le terre-plein central (TPC) est remis dans son état initial. D'éventuelles fondations profondes sont retirées jusqu'au niveau -1.0 m sous le terrain naturel.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

22/77

261.4.6 La fermeture d'une voie de circulation pour la pose du marquage provisoire et la mise en place des dispositifs de retenue provisoire est possible:

- de jour, tous les jours ouvrables de 8 h 30 à 15 h 30 pour un prix de CHF 1'850.00 HT la fermeture

- les nuits de lundi à mardi / mardi à mercredi / mercredi à jeudi / jeudi à vendredi de 20h00 à 5h00 pour un prix de CHF 2'100.00 la fermeture

261.4.7 Le maître de l'ouvrage assume les frais pour cinq fermeture de nuit de l'autoroute. Le

prix d'une fermeture de nuit supplémentaire est de CHF 3'960.00 HT. De plus l'entrepreneur doit mettre à disposition gratuitement le personnel nécessaire au balisage de l'itinéraire de déviation.

261.4.8 L'entrepreneur doit donc inclure dans le prix de sa variante les coûts suivants: - la réalisation et l'enlèvement du marquage provisoire, - l'aménagement et la remise en état du TPC, - la mise en place, la location et l'enlèvement du dispositif de protection provisoire du

TPC, - les fermetures de voies nécessaires, - les fermetures complètes supplémentaires de l'autoroute par rapport au cinq

assumées par le maître de l'ouvrage. 261.5 Conditions pour les variantes de cintre. 261.5.1 Les cintres proposés en variante doivent strictement respecter les critères de

déformations et de tassements différentiels définis aux articles 821.52.4 et 821.52.5 261.5.2 Les appuis intermédiaires pour cintre fixes ou les tours d'étayage seront obligatoirement

fondés sur des fondations profondes, de type micropieux. Les fondations superficielles sont prohibées.

Les fondations sont à dimensionner par l'entrepreneur sur la base des rapports

géologiques, géotechniques et hydrogéologiques à disposition chez le MO selon les modalités de l'article 321.3

Les tassements différentiels entre tours, entre tours et piles ainsi qu'entre tour et culées

sont limités à 3 mm. Le maître de l'ouvrage tient à attirer l'attention de l'entrepreneur sur la mauvaise qualité

des terrains sous l'ouvrage 262 Prestation de co-entrepreneurs 262.1 Des contrôles du tassement des remblais des culées du pont seront exécutés

parallèlement aux travaux de remblayages par un mandataire; une interruption momentanée des travaux est prévisible. L'entreprise en tiendra compte dans ces prix.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

23/77

300 TERRAIN, DONNEES LOCALES

320 TERRAIN, EAUX, SITES CONTAMINES, VESTIGES ARCHE OLOGIQUES

321 Terrain

321.1 Les sols de fondations ont fait l’objet d'études générales dont la synthèse est consignée dans les rapports géotechniques. De plus une campagne de sondages au droit de chacune des fondations des piles et des culées a été effectuée par le bureau De Cérenville géotechnique SA. Les sols de fondations peuvent être décrits par les couches suivantes, listées du haut vers le bas:

- couche superficielle terreuse jusque vers 0.8 à 1.9 m de profondeur qui est constituée en majorité de limon terreux.

- dépôts d’inondation (ML selon la classification USCS) jusqu'à une profondeur comprise entre 1.3 et 3.5 m qui sont constitués de limon finement sableux et plus ou moins argileux; ces sols sont caractérisés par une consistance souvent tendre, mais pouvant s'avérer assez ferme.

- dépôts fluviatiles (GW-GM selon la classification USCS) jusqu'à une profondeur comprise entre 8.5 et 17 m; ces matériaux sont constitués de gravier sableux ou sable grossier, parfois moyen ou fin, localement cohésif, de compacité peu à assez compacte (NSPT = 16±9).

- dépôts lacustres (SW-SC selon la classification USCS) jusqu'à la fin des sondages à 30 m; ces matériaux sont constitués de sable fin à grossier, localement limoneux avec présence de veines organiques; ces sols présentent une compacité de peu à assez compacte (NSPT = 14±6).

321.2 Le niveau moyen de la nappe phréatique s'établit au toit des dépôts fluviatiles situé entre 1.9 et 3.0 m de profondeur. Pour le projet, il est admis que la nappe peut atteindre la surface. Aucune trace de pollution n'a été relevée dans les sondages réalisés.

321.3 Les rapports géologiques, géotechniques et hydrogéologiques font parties intégrantes de l'offre et peuvent être consultés les jours ouvrables de 08h00 à 11h30 et 14h00 à 17h00 au : Secrétariat du Service des routes (2ème étage) Division Infrastructure routière Place de la Riponne 10 1014 Lausanne Tél. : 021 316 72 72

321.4 Le dossier complet des relevés pédologiques effectués par le bureau Tecnat peut

également être consultés à la même adresse et aux mêmes conditions que décrites sous 321.3.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

24/77

322 Eaux souterraines, zones protégées

322.1 L’ensemble du projet se trouve en zone A de protection des eaux.

326 Vestiges archéologiques et autres découvertes

326.1 Le décapage de la terre végétale et de la sous-couche peut faire l'objet d'une surveillance archéologique

330 CANALISATIONS, CONDUITES, OUVRAGES, INSTALLATIO NS ET AMENAGEMENTS EXISTANTS

330.1 Remarque générale

Les conduites et canalisations figurent de manière non exhaustive sur les plans de situation du dossier de soumission. L'entrepreneur doit prendre les dispositions nécessaires pour déterminer la présence de toutes les conduites sur les emprises du chantier et s'assurer de leur position exacte selon les dispositions du § 3 du chapitre 101 des CAT-SR.

330.2 Tous les réseaux existants soumis à une déviation sont maintenus en service pendant le chantier, hormis pendant une durée minimale et limitée liée aux travaux de raccordement.

330.3 La position kilométrique des conduites relevées dans les chapitres suivants est à titre indicatif (lieu de croisement approximatif avec RC 787). L’entrepreneur doit s’assurer de connaître le tracé de ces conduites dans les secteurs concernés.

331 Conduites hors sol

331.1 Ligne aérienne Km 13610 Genre : Ligne électrique haute tension 132 kV Propriétaire : CFF Déviation : hors contrat 331.2 Ligne aérienne Km 13680 Genre : Ligne électrique haute tension 220 kV Propriétaire : EOS Déviation : aucune 331.3 Ligne aérienne Accès Sud Rennaz – Modification du carrefour Genre : Ligne électrique basse tension Propriétaire : Romande Energie Adresse : Avenue Veillon 1, 1860 Aigle Déviation : travaux sous la responsabilité de la Romande Energie Remarque : les travaux de déviation auront lieu avant la modification du carrefour (plan

787-001/4.B.54).

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

25/77

332 Canalisations et conduites enterrées

332.1 Conduite souterraine Km 13610 Genre : Télécommunications Propriétaire : Swisscom SA Adresse : Ch. des Bossons 2, 1014 Lausanne Déviation : Aucune Remarque : A prendre les dispositions nécessaires pendant les travaux 332.2 Conduite souterraine Km 13610 Genre : Tubes de réserves pour réseau électrique Propriétaire : Romande Energie Adresse : Avenue Veillon 1, 1860 Aigle Déviation : Aucune Remarque : A prendre les dispositions nécessaires pendant les travaux 332.3 Conduite souterraine Km 13610 Genre : Gaz Propriétaire : Gaznat SA Adresse : Zone industrielle 1, 1860 Aigle Déviation : Aucune Remarque : A prendre les dispositions nécessaires pendant les travaux 332.4 Conduite souterraine Km 13610 Genre : Eau potable Propriétaire : Communes de Rennaz Déviation : Aucune Remarque : A prendre les dispositions nécessaires pendant les travaux 332.5 Conduite souterraine Km 13620 Genre : Eau potable Propriétaire : Communes de Rennaz Déviation : selon auteur de projet du viaduc 332.6 Fossés drainants et canalisation souterraine diamètre 200 mm Genre: évacuation des eaux de chaussée de l'autoroute A9 Propriétaire : OFROU Déviation : selon plan 9 K 505 "Canalisations souterraines, déviations"

333 Ouvrages, installations, aménagements

333.1 Ouvrages en surface 333.1.1 A la charge de l'entrepreneur. 333.1.2 Toutes détériorations de glissières, signalisations, marquages, plantations, revêtements,

ouvrages existants, etc…

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

26/77

339 Conduites industrielles et ouvrages

339.1 Conduites industrielles existantes dans la zone du chantier. L’entrepreneur s’informera de la position exacte et prendra les mesures de protection nécessaires.

339.2 En dérogation de l’article 5 de la norme SIA 118, l’entrepreneur s’informe de la position

exacte des conduites souterraines auprès des propriétaires et/ou des services responsables. Il effectue les sondages préliminaires et prend les mesures de protection nécessaires.

339.3 Les conduites connues au moment de la soumission sont représentées sur des plans de

situation. Ces données ne sont qu’indicatives et ne libèrent en aucun cas l’entrepreneur de l’obligation d’obtenir auprès des propriétaires concernés toutes les informations nécessaires.

350 ENTRAVES, RESTRICTIONS, CONDITIONS DIFFICILES

351 Entraves, restrictions, conditions difficiles

351.1 Autoroute A9 351.1.1 Sur l'autoroute A9 un gabarit minimal de 4.60 m de hauteur est à respecter pendant

toute la durée du chantier. 351.1.2 La fermeture de l'autoroute entre Aigle et Villeneuve est exclue de jour. 351.1.3 Dans le cadre des travaux sur l'autoroute, les fermetures de l'autoroute suivantes sont

prévues de nuit de 22h00 à 5h00: - Deux pour le montage du cintre et de la protection - Deux pour le démontage du cintre et de la protection - Une pour l'opération d'abaissement Elles ne peuvent avoir lieu que durant les nuits de lundi à mardi / mardi à mercredi /

mercredi à jeudi / jeudi à vendredi et pas en même temps que la fermeture de la RC 780.

Les dates doivent être fixées et annoncées au minimum une semaine à l'avance Pour ces cinq fermetures, la fourniture et la pose des supports ainsi que la pose des

panneaux fournis par le MO pour l'itinéraire de déviation sont rémunérés à l'article 239.001 du CAN 113

351.1.4 Des fermetures de nuit supplémentaires sont autorisées entre 22h00 et 05h00. Elles

devront être demandées 10 jours à l'avance et dûment motivées par l'entrepreneur Elles seront soumises à l'approbation de l'OFROU par la DT.

351.1.5 Le coût de toutes les fermetures supplémentaires de l'autoroute nécessitées par les

travaux de l'entrepreneur doit être inclus dans le prix des installations au prix de CHF 3'960.00 HT. De plus l'entrepreneur devra mettre à disposition gratuitement le personnel nécessaire au balisage de l'itinéraire de déviation.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

27/77

351.1.6 Les bandes d'arrêt d'urgence BAU de l'autoroute peuvent être utilisées aux conditions suivantes:

- maintien de quatre voies de circulation en permanence sur l'autoroute, - largeur minimale de chaussée est de 7.75 m par direction, - mise en place du système de protection prévu à l'article 525.4.1, - respect de la zone libre de 110 cm entre dispositif de sécurité et la zone de travaux 351.2 Route cantonale RC 780 351.2.1 Sur la route cantonale, un gabarit minimal de 4.60 m de hauteur est à respecter pendant

toute la durée du chantier. 351.2.1 La fermeture de la route cantonale RC 780 est possible. Le tronçon interdit au trafic

avec l'itinéraire de déviation est présenté en annexe avec la signalisation correspondante. Les fermetures seront effectuées prioritairement de nuit entre 22h00 et 05h00 et ne peuvent avoir lieu en même temps que la fermeture de l'autoroute A9

351.2.2 Dans le cadre des travaux sur la route cantonale, les fermetures de trafic suivantes sont

prévues: - Deux nuits pour le montage du cintre et de la protection - Deux nuits pour le démontage du cintre et de la protection Les dates doivent être fixées et annoncées au minimum 10 jours à l'avance Pour ces quatre fermetures, la fourniture et la pose des supports ainsi que la pose des

panneaux fournis par le MO pour l'itinéraire de déviation sont rémunérés à l'article 239.001 du CAN 113

Le plan de signalisation correspondant est fourni en annexe. 351.2.3 Les fermetures de jour ne sont pas exclues. Les fermetures de jour et les fermetures de

nuit supplémentaires devront être demandées 10 jours à l'avance et dûment motivées par l'entrepreneur. Elles seront soumises à l'approbation du MO par la DT. De plus l'entrepreneur devra mettre à disposition gratuitement le personnel nécessaire au balisage de l'itinéraire de déviation.

351.2.4 Pendant la construction de la travée sur la route cantonale, la largeur de la chaussée

peut être réduite aux conditions suivantes : - largeur minimale de chaussée de 6.0 m avec une limitation de la vitesse de

circulation à 60 km/h. - mise en place des mesures de protection prévues a l'article 525.5.2 351.3 Chemins agricoles 351.3.1 Un gabarit de passage pendant le chantier de 4.30 m de haut et 4.00 m de large est à

maintenir pour chacun des deux chemins agricoles situés en bordure de l’autoroute et de la route cantonale.

351.3.2 Le chemin agricole au bord de l'autoroute doit être provisoirement dévié pour permettre

la réalisation de la fouille de la pile P2. Dès l'achèvement des travaux, le chemin sera rétabli selon son tracé initial.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

28/77

351.3.3 Pendant la construction du tablier, le gabarit de passage sur le chemin AF longeant l'autoroute côté Rhône peut être réduit en fonction du cintre de l'entrepreneur. Dans ce cas, ce dernier devra poser des portiques de protection et la signalisation adéquate de chaque côté du viaduc

Les coûts supplémentaires qui en résultent doivent être intégrés dans le prix du cintre 351.3 Ligne à haute tension EOS 351.3.1 La ligne à haute tension EOS est une ligne de 220 kV. La géométrie de la ligne avec la

vue en plan, l'élévation et les profils en travers est fournie dans les plans du dossier de soumission; voir plans EOS Nº 001, 002 et 003.

351.3.2 Aucun déclenchement de la ligne n’est prévu durant les travaux, car, compte tenu de

l'exploitation et de la gestion de la ligne, les possibilités d'interruption sont très limitées et ne peuvent être garanties dans le temps et la durée.

351.3.3 Avant le début du chantier, une séance d'information entre l'exploitant de la ligne et

l'entrepreneur permettra de régler les mesures de sécurité et de définir les procédures d'urgence en cas d'incident.

351.4 Ligne à haute tension CFF 351.4.1 La ligne à haute tension CFF est une ligne de 132kV. La géométrie de la ligne avec la

vue en plan et le profil en long est fournie dans les plans du dossier de soumission; voir plans CFF EN-N-A Nº128.05.40010 et Nº128.05.50010.

351.4.2 La ligne à haute tension CFF est modifiée durant l'année 2009. Un pylône est remplacé

et un second est déplacé et surélevé. Ces travaux seront terminés avant l'ouverture du chantier de l'objet du présent appel d'offre.

351.4.3 Aucun déclenchement de la ligne n’est prévu durant les travaux. Une demande de

déclenchement de la ligne peut être déposée au CFF par l'intermédiaire de leur exploitant, les forces motrices valaisannes (FMV) après accord préalable avec le MO. Les possibilités d'interruption de la ligne sont limitées et ne peuvent être garanties dans le temps et la durée.

351.4.4 Avant le début du chantier, une séance d'information entre l'exploitant de la ligne, les

forces motrices valaisannes (FMV), et l'entrepreneur permettra de régler les mesures de sécurité et de définir les procédures d'urgence en cas d'incident.

351.5 Voies CFF 351.5.1 Les voies CFF de la ligne du Simplon (Lausanne – Brigue) longent l'emprise du chantier

entre les profils 13'760 et 13'860

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

29/77

360 DESSERTES DE CHANTIER

361 Accès routiers

361.1 Les accès au chantier sont indiqués dans le plan 13 B 60 361.2 L'accès au chantier se fait uniquement :

- depuis la RC 780 par le giratoire des Six Poses, le passage supérieur sur l'A9 et le chemin AF longeant l'autoroute

- depuis le Valais ou Crebelley, par la RC 725 puis la RC 726 jusqu'au carrefour provisoire aménagé en giratoire et la déviation provisoire de Rennaz par les chemins AF DP 4 et DP 9 pour rejoindre le chemin AF DP 8 longeant l'autoroute.

361.3 Tout autre accès par d’autres voies (routes, autres chemins AF) est formellement

interdit. Le maître de l’ouvrage a fait relever l’état existant de tous les chemins et routes traversant l’emprise de l’H 144. Toute utilisation non autorisée de voies d’accès sera sanctionnée par la mise à la charge de l’entrepreneur de la réparation des dégâts constatés par rapport à l’état initial.

361.4 Le transit à travers le village de Rennaz est strictement défendu. 361.5 Le pont sur le Rhône à la Porte du Scex est limité à 18 tonnes 361.6 Pour les transports de matériaux au-delà de Crebelley, l'entrepreneur doit emprunter la

piste du chantier du MO. Elle est située en grande partie dans l'emprise du remblai routier sur son bord Lac, a une largeur de 4 m et comporte des places d'évitement. Lors de la construction du remblai; elle sera alternativement déplacée d'un bord à l'autre en fonction de l'avancement des travaux de remblayage. Son emplacement sur le remblai sera délimité par des balises et la circulation en dehors de ces limites strictement interdite. La superstructure de la route sera réalisée par demi-chaussée afin de permettre le transit. Pendant la construction du pont sur le Grand-Canal un pont provisoire en permettra la traversée. Cet ouvrage a une largeur de 4 m et est limité à 40 tonnes.

361.7 En dérogation à l’article 2.4.5 du chapitre CAT 113 des CAT-SR la vitesse sur la piste

de chantier du MO et les chemins AF DP 4, 9 et 8 est limitée à 40 km/h. 361.8 Le non respect de ces conditions d’accès sera sanctionné.

369 Accès et pistes de transport

369.1 Dans les emprises du chantier, l'entrepreneur doit prévoir et réaliser les pistes de chantier et les plateformes qui lui sont nécessaires pour la réalisation des travaux.

369.2 La structure des pistes de chantier ou plate-forme est laissée au choix de l'entrepreneur.

Il devra notamment minimiser les décapages conformément à la brochure de l'OFEV "Construction - Conseils et recommandations pour protéger le sol" (2008)

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

30/77

369.3 Les coûts relatifs à ces aménagements sont compris dans le montant des installations générales de chantier et doivent prendre en compte les frais d'entretien et de remise en état des lieux à la fin des travaux.

370 PLACES DE STATIONNEMENT, AIRES DE TRANSBORDEMEN T ET DE DEPOT, LOCAUX, INSTALLATION DE CHANTIER

375 La direction des travaux ne met pas d'installat ions à disposition

380 RELEVE DE L'ETAT, INVENTAIRE

381 Relevé de l'état

381.1 Avant le début du chantier, le maître de l’ouvrage fera procéder à un relevé de l’état des bâtiments proches du chantier

383 Relevés

383.1 Avant le début du chantier, le maître de l’ouvrage fera instrumenter les bâtiments susceptibles de subir des tassements ou des dégâts liés à la construction des ouvrages ou de la route. Un bureau spécialisé sera mandaté pour le suivi.

400 UTILISATION DE BIENS-FONDS, DROITS D'USAGE, RES EAUX DE DISTRIBUTION ET D'EVACUATION

420 UTILISATION DE BIENS-FONDS APPARTENANT A DES TI ERS

421 Utilisation gratuite de biens-fonds appartenant à des tiers

421.1 Zone d’installations de chantier :

Pour la durée des travaux, l’entrepreneur dispose de deux zones d’installation, une côté culée Ouest (parcelles 279 et 285 de la commune de Rennaz) et une côté culée Est (parcelle 273 de la commune de Rennaz). Ces surfaces sont respectivement d’environ 1200 et 1400 m2.

Selon plan 13 B 60.

421.2 Sur les plans cités plus haut, trois zones différentes sont mentionnées : 1. La zone d’installation dans laquelle les installations de l’entrepreneur, telles que

notamment, les bureaux de chantiers, les locaux pour le personnel, les installations sanitaires, les magasins et ateliers, les dépôts de matériel et les places de

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

31/77

stationnement pour les véhicules et les machines, doivent être impérativement localisées.

2. La zone de dépôt du maître de l’ouvrage dans laquelle seront stockés la terre végétale et la sous-couche issues des décapages de l’emprise des remblais et des excavations des piles et des culées.

3. La zone restante à disposition de l’entrepreneur pour la réalisation des travaux. 421.3 Décapages de la terre végétale et de la sous-couche dans les emprises.

Le maître de l’ouvrage rémunère le décapage de l’emprise des remblais et des excavations pour les piles et les culées selon les articles prévus au chapitre CAN 211 de la série de prix.

Pour le reste de la zone des emprises, l’entrepreneur doit veiller, lors de l’établissement de son projet d’installations, telles que notamment places pour la grue et les pompes à béton, pistes et places pour la réalisation des pieux, des palplanches et du cintre, à respecter les directives de l’OFEV concernant la protection des sols et par tant à éviter les décapages inutiles. Les éventuels décapages supplémentaires liés à la réalisation de ses installations doivent être pris en compte dans le prix de l’installation générale (CAN 113 art.111.002) et les matériaux correspondants stockés dans la zone d’emprise à disposition de l’entrepreneur.

Les remises en état dans la zone d’emprise sont rémunérées selon le même principe.

421.4 La place d’installation doit être clôturée et munie d’un portail avec cadenas et les frais correspondants inclus dans le prix de l’installation générale (CAN 113 art. 111.003).

430 RESEAUX DE DISTRIBUTION

431 Alimentation électrique

431.1 Le Maître de l’ouvrage met un point de distribution en électricité à disposition de l’entreprise (localisation selon plan n°787-001/13. B60). L’entrepreneur doit prévoir, au chapitre "Installations", tous les éléments complémentaires nécessaires en fonction des travaux à effectuer.

Pour information, il existe un poste de transformation électrique situé au droit des serres

(environ 700 m à l’ouest de la culée Valais), mais par contre aucun passage sur les parcelles privées n’est permis pour le chemin de câble. Propriétaire : Romande Energie SA.

431.2 Tous les frais de pose, location, démontage du compteur, taxes, consommation etc.

sont comprise dans l’offre.

432 Alimentation en eau potable et industrielle

432.1 Le Maître de l’ouvrage ne met pas de point de distribution d’eau à disposition de l’entreprise. Celle-ci doit prévoir, au chapitre "Installations", ce qui lui est nécessaire en fonction des travaux à effectuer.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

32/77

432.2 Néanmoins, il existe une borne hydrante (appartenant à la commune de Rennaz) située sur la parcelle 272 de la commune de Rennaz. L’entrepreneur pourra s’y brancher selon les directives et conditions de la commune de Rennaz.

432.3 Tous les frais de pose, location, démontage du compteur, taxes, consommation etc.

sont comprise dans l’offre.

433 Raccordement à un réseau de communication ou in stallation d'un moyen de communication

433.1 Le maître de l'ouvrage n'a pas besoin d'un raccordement à un réseau de télécommunication.

L’entrepreneur, après avoir pris connaissance du cadastre aérien et souterrain, entreprend les démarches nécessaires pour les raccordements qui lui sont nécessaires.

433.2 Tous les frais de pose, location, démontage, taxes, consommation etc. sont compris

dans l’offre de l’entrepreneur

440 RESEAU D'EVACUATION, DECHETS DE CHANTIER

441 Traitement et évacuation des eaux usées

441.1 Eaux de pluie, eaux non polluées. Il n'existe aucune possibilité de raccordement à un réseau d'évacuation des eaux claires 441.1.1 Exigences. Selon norme SIA 431, DCPE 872 et complément « Environnement » aux CAT-SR,

chapitre CAT-101 § 2.3. 441.1.2 Avec son offre l'entrepreneur devra déposer un projet de plan de gestion des eaux du

chantier en garantissant le traitement et l'évacuation conformément aux dispositions légales. Durant la phase de préparation du chantier le projet d'évacuation des eaux doit être mis au point et validé par le SESA à moins que l'entrepreneur soit au bénéfice d'une autorisation de déverser délivrée par ce dernier.

441.1.3 L'entrepreneur doit apporter une attention particulière au traitement des eaux issues des

bétonnages. 441.1.4 L'installation doit aussi permettre le traitement des eaux de chantier produites par les

sous-traitants et être opérationnelle au début du chantier.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

33/77

441.2 Eaux polluées. Il n'existe aucune possibilité de raccordement à un réseau d'évacuation des eaux usées 441.2.1 Exigences. Selon norme SIA 431, DCPE 872 et complément « Environnement » aux CAT-SR,

chapitre CAT-101 § 2.3. Il incombe à l’entrepreneur sous sa seule responsabilité de respecter les prescriptions

officielles concernant la protection des eaux, de solliciter à ses frais les autorisations officielles et de s’acquitter de tous les émoluments. Il est réputé connaître les prescriptions édictées à ce sujet par les services compétents du Canton de Vaud.

L’entrepreneur remédiera sans délai et à ses frais aux insuffisances dont souffrirait le réseau d’évacuation ou son exploitation. A inclure dans les prix unitaires.

441.2.3 Traitement et évacuation de l’eau, élimination des résidus. Eaux usées provenant des installations sanitaires. Système d’évacuation : raccordement au réseau communal existant ou cabine WC

chimique. Prestations à la charge de l’entrepreneur. A inclure dans le montant global d’installation y compris vidange des WC chimiques si nécessaire

441.2.4 Mode de rémunération Tous les frais correspondant doivent être inclus dans le prix de l'installation générale

(CAN 113 art. 111.002).

442 Gestion des déchets de chantier

442.1 Exigences. Selon norme SIA 430, DCPE 872 et complément « Environnement » aux conditions

particulières, ch. 6.

Ces tâches, y compris la mise à disposition de bennes, font partie du travail normal de l'entreprise et leurs coûts doivent être intégrés aux prix unitaires d'évacuation des matériaux. Les frais consécutifs au tri des déchets sont inclus dans les prix unitaires. L'enfouissement sur place des déchets de chantier est strictement interdit (sauf avis contraire des services concernés). L'entreprise doit mettre à disposition du mandataire du MO les informations nécessaires à l'établissement du plan de gestion des déchets de chantiers selon les directives du service cantonal de gestion des déchets et selon la norme SIA 430.

442.2 L'Entrepreneur est tenu de trier les matériaux de démolition selon leur nature (plan de

gestion des déchets selon la norme SIA 430). 442.3 Les matériaux de démolition sont évacués dans des décharges appropriées, recyclés ou

éliminés par incinération selon leur nature et dans le respect des normes et législations en vigueur.

442.4 Le Maître de l'Ouvrage n'a pas prévu de décharge pour les travaux du lot. Le choix est

laissé aux soins de l'Entrepreneur.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

34/77

L'Entrepreneur est libre de recycler les matériaux de démolition susceptibles d'être

valorisés. Toutefois, les matériaux recyclés peuvent être incorporés dans l'ouvrage qu'avec l'accord du MO.

449 Décharge de matériaux

449.1 Matériaux bitumineux de démolition de routes. 449.1.1 Teneur en HAP des matériaux bitumineux. Conformément à la directive fédérale pour la valorisation des déchets de chantier

minéraux (OFEFP 1997), aux normes SIA 430 et VSS 670 141 ainsi qu'aux directives du service cantonal de gestion des déchets, le MO est tenu de procéder à une campagne d'analyse de la teneur en HAP des matériaux bitumineux en place avant le début des travaux. L'entrepreneur doit se conformer aux directives du MO ou du mandataire pour le tri et l'évacuation des matériaux bitumineux.

449.1.2 Décharge de l'entrepreneur. L’entrepreneur respectera le règlement d’application de la loi sur les déchets L 1 20.01. Il indique dans son offre les décharges qu'il compte utiliser.

Les taxes et frais seront inclus dans les prix unitaires et ne feront l'objet d'aucune rémunération particulière.

449.1.3 Le MO se réserve la possibilité de récupérer en tout temps les matériaux de qualité pris

en charge par l'entrepreneur. 449.1.4 Le MO se réserve la possibilité d'imposer à l'entreprise de terrassement l'endroit où

celle-ci devra transporter les déblais et les décharger, en tenant compte de conditions météorologiques favorables pour leur mise en place.

449.2 Itinéraires aux décharges. 449.2.1 L'entrepreneur doit s'assurer que le parcours d'accès à la décharge du MO et à sa

propre décharge soit agréé par les services officiels compétents.

500 PROTECTION DES PERSONNES, DES BIENS, DU CHANTIER, DES ABORDS

520 PROTECTION DES PERSONNES ET DES BIENS

521 Dangers, accidents majeurs

521.1 Ligne H.T. EOS 220kV La procédure d'urgence en cas d’incidents sur la ligne à haute tension EOS sera définie

avant le début des travaux par l'exploitant.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

35/77

521.2 Ligne H.T. CFF 132kV En cas d’incidents sur la ligne à haute tension CFF pendant les travaux, le ZLS des CFF

à Zollikofen est à informer immédiatement - no. de téléphone 0512 20 43 00 - selon le schéma "Déclenchement de la ligne en cas d’urgence" (form. annexé). Ce schéma est à afficher bien visiblement sur le chantier. Toutes les personnes et toutes les entreprises occupées sur le chantier doivent être informées de l’existence de la ligne et des mesures à prendre.

523 Sécurité au travail

523.1 Dans sa démarche QSE pour ce chantier, le maître de l'ouvrage établit un plan hygiène et sécurité général du chantier qui a pour but la coordination des PHS des différents entrepreneurs intervenant pour la construction de l'H144

523.2 En phase de réalisation, le maître de l'ouvrage aura recours aux services d'un

coordonnateur de sécurité. 523.3 Hygiène et sécurité. L’entrepreneur établira un plan hygiène et sécurité (PHS) conformément au "Règlement

de prévention des accidents dus au chantier" du 21 mai 2003 (RPAC 819.31.1); au "Règlement concernant la construction, l'aménagement et l'exploitation des baraques de chantier" du 21 août 1964 (RABC 822.05.1) et aux ordonnances fédérales sur la prévention des accidents (OPA) et sur la sécurité et la protection de la santé des travailleurs dans les travaux de construction (OTConst).

524 Organisation des secours

524.1 Le maître de l'ouvrage coordonne l'organisation des secours au niveau de l'ensemble du projet de l'H144.

525 Mesure de protection

525.1 Lignes à haute tension EOS 525.1.1 En fonction de son installation de chantier prévue, l’entrepreneur doit prendre toutes les

mesures de sécurité requises pour le travail, sous la ligne à haute tension EOS (voir art. 351.3) tant pour la construction du pont que pour celle des remblais. Ces mesures comprennent notamment : - l’obtention des autorisations nécessaires auprès d’EOS, - l’obtention, la mise en œuvre et la distribution des instructions de cette dernière et

de la SUVA concernant le travail à proximité de lignes à haute tension - la formation des intervenants (personnel, sous-traitants, fournisseurs,

transporteurs, …) - la mise en place sur toute la zone du chantier concernée d’un gabarit de

visualisation de la zone de sécurité de la ligne ; - la mise en œuvre des mesures de protection pendant le montage du gabarit - l’utilisation de machines, d’engins et de véhicules appropriés - la mise en œuvre des dispositifs de sécurité adéquats (dispositifs limitant les

déplacements, mise à terre, etc. …) sur les machines, engins et véhicules

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

36/77

525.1.2 Les mesures doivent être décrites dans les annexes de l’offre. Elles devront être

validées par les instances compétentes durant la phase de préparation du chantier 525.1.3 La responsabilité de ces mesures est du seul ressort de l’entrepreneur. 525.1.4 La réalisation du gabarit de visualisation est rémunérée à l’article 246.145 du CAN 113,

sa location et son entretien à l’article 246.146 et son démontage à l’article 246.153. 525.1.5 Le gabarit doit avoir un maillage de 5,0 x 5,0 m. Il doit être opérationnel durant toutes

les phases du chantier. A la fin des travaux du pont, le maître de l’ouvrage désire le conserver jusqu’à l’ouverture de l’H144 en novembre 2012.

Les dispositions constructives du gabarit doivent donc permettre la mise au profil

définitif de talus du remblai, la mise en place de la terre végétale, l’ensemencement, la construction de la chaussée, l’aménagement des accotements et la construction des fossés de récolte des eaux en pied de talus.

525.1.6 Le solde de frais se rapportant aux mesures de protection est rémunéré à l’article

111.005 du CAN 113. 525.2 Lignes à haute tension CFF 525.2.1 En fonction de son installation de chantier prévue, l’entrepreneur doit prendre toutes les

mesures de sécurité requises pour le travail, sous la ligne à haute tension CFF (voir art. 351.4) tant pour la construction du pont que pour celle des remblais. Ces mesures comprennent notamment : - l’obtention des autorisations nécessaires auprès des CFF, - l’obtention, la mise en œuvre et la distribution des instructions de ces derniers et de

la SUVA concernant le travail à proximité de lignes à haute tension - la formation des intervenants (personnel, sous-traitants, fournisseurs,

transporteurs, …) - la mise en place, à l'entrée du chantier au giratoire des Six-Poses et dans la zone

de la pile P6, de deux gabarits de visualisation de la zone de sécurité de la ligne - la mise en place de tout autre gabarit que l'entrepreneur juge indispensable dans la

zone des emprises - la mise en œuvre des mesures de protection pendant le montage du gabarit - l’utilisation de machines, d’engins et de véhicules appropriés - la mise en œuvre des dispositifs de sécurité adéquats (dispositifs limitant les

déplacements, mise à terre, etc. …) sur les machines, engins et véhicules

525.2.2 Les mesures doivent être décrites dans les annexes de l’offre. Elles devront être validées par les instances compétentes durant la phase de préparation du chantier

525.2.3 La responsabilité de ces mesures est du seul ressort de l’entrepreneur. 525.2.4 La réalisation des deux gabarits de visualisation, à l'entrée du chantier au giratoire des

Six-Poses et dans la zone de la pile P6, est rémunérée à l’article 246.143 du CAN 113, leur location et leur entretien à l’article 246.144 et leur démontage à l’article 246.152.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

37/77

525.2.5 Le gabarit doit avoir un maillage de 5,0 x 5,0 m. Il doit être opérationnel durant toutes les phases du chantier. A la fin des travaux du pont, le maître de l’ouvrage désire le conserver jusqu’à l’ouverture de l’H144 en novembre 2012.

Les dispositions constructives du gabarit doivent donc permettre la mise au profil

définitif de talus du remblai, la mise en place de la terre végétale, l’ensemencement, la construction de la chaussée, l’aménagement des accotements et la construction des fossés de récolte des eaux en pied de talus.

525.2.6 Le solde de frais se rapportant aux mesures de protection est rémunéré à l’article

111.006 du CAN 113. 525.3 Voie CFF de la ligne du Simplon (Lausanne – Brigue)

525.3.1 En fonction de son installation de chantier prévue, l’entrepreneur doit prendre toutes les

mesures de sécurité requises par le travail à proximité des voies CFF. Ces mesures comprennent notamment : - l’obtention des autorisations nécessaires auprès des CFF - l’obtention, la mise en œuvre et la distribution des instructions de ces derniers et de

la SUVA concernant le travail des voies de chemin de fer - la signature de la « convention pour entreprises privées lors de travaux proches des

installations ferroviaires de CFF SA » - la réalisation du dispositif de protection décrit à l’article 525.3.5 - la présence de protecteurs autorisés et la mise en œuvre de mesures de protection

pendant le montage de ce dernier, - les mesures de sécurité requises et la présence de protecteurs autorisés pour la

mise en place et l'enlèvement des électronivelles automatiques pour le contrôle de la géométrie de voies

- l’utilisation de machines, d’engins et de véhicules appropriés - la mise en œuvre des dispositifs de sécurité adéquats (dispositifs limitant les

déplacements, mise à terre, etc. …) sur les machines, engins et véhicules

525.3.2 Les mesures doivent être décrites dans les annexes de l’offre. Elles devront être validées par les instances compétentes durant la phase de préparation du chantier.

525.3.3 La responsabilité de ces mesures est du seul ressort de l’entrepreneur. 525.3.4 La réalisation de la protection est rémunérée à l’article 246.141 du CAN 113, sa location

et son entretien à l’article 246.142 et son démontage à l’article 246.151. 525.3.5 La protection est disposée parallèlement à la voie CFF à une distance de 6 m du

premier point sous tension. Sur une longueur de 100 m entre les km 13 760 et 13 860 de l’H 144, cette protection est constituée d’une glissière de sécurité avec des montants permettant un marquage en hauteur à 2,50 m au moyen d’un câble avec des fanions afin de délimiter la zone de sécurité vis-à-vis du danger électrique. Au-delà de la glissière, une clôture de type chabouris est disposée pour éviter l’accès de piétons sur la plate-forme ferroviaire.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

38/77

A la fin des travaux du pont, le maître de l’ouvrage désire conserver la protection jusqu’à l’ouverture de l’H144 en novembre 2012.

525.3.6 Les mesures de sécurité et la présence de protecteurs pour la pose et le démontage

des électronivelles sont rémunérées à l'article 714.291 du CAN 164 525.3.7 Le solde de frais se rapportant aux mesures de protection est rémunéré à l’article

111.007 du CAN 113 525.4 Autoroute A9 525.4.1 Pour les travaux des construction des piles P2 et P3 les mesures de protections

suivantes doivent être mises en place: - Un système de retenue de niveau H2 (DELTA-BLOC DB120S ou similaire) doit être

disposé sur la BAU au bord de la chaussée sur une distance de 80 m devant l'obstacle et 16 m derrière l'obstacle selon SN 640'561, fig. 9. La limite des constructions doit se situer à une distance minimum de 110 cm derrière l'élément de retenue DELTA-BLOC afin de permettre son déplacement en cas de choc. Voir plan 9 K 506 "Gabarits de chantier"

- Après l'achèvement des piles, le système de retenue provisoire sur la bande d'arrêt d'urgence ne peut être déposé avant l'installation du système de retenue définitif devant les piles assurant un niveau de protection H1. Ce système se caractérise par une glissière de sécurité avec 2 profils en caisson 150/180 mm et profil C 50/100 mm avec des poteaux distants de 2.00 m. Une largeur de sécurité de 1.3 m derrière ces glissières doit être considérée pour implanter d'éventuelles constructions provisoires.

525.4.2 Le système de retenue provisoire est rémunéré à l'article 252.191 du CAN 113 525.5 Route cantonale RC 780 525.5.1 Les mesures de protection pour lors du travail avec largeur de chaussée réduite sont les

suivantes: - Un système de retenue de niveau N2 (DELTA-BLOC DB80 ou similaire) doit être

disposé au bord de la chaussée sur une distance de 40 m devant et derrière l'obstacle selon SN 640'561, fig. 9.

- La limite des constructions doit se situer à une distance minimum de 100 cm derrière l'élément de retenue DELTA-BLOC afin de permettre son déplacement en cas de choc.

- L'entreprise doit mettre en place la signalisation de chantier selon le schéma joint en annexe

Voir plan 9 K 506 "Gabarits de chantier" 525.5.2 Le système de retenue provisoire est rémunéré à l'article 252.192 du CAN 113 La fourniture, la mise en place, le location et le démontage de la signalisation de

chantier doivent être inclus dans le prix de l'installation générale de chantier (art. 111.002 du CAN 113).

525.5.3 Avant la mise en place d'élément au dessus de la chaussée, l'entrepreneur doit avoir

mis en place, de part et d'autre de l'ouvrage les gabarits de protection prévus à l'article 346.341 du CAN 113

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

39/77

529 Protection de l'air

529.1 Voir Annexe : Complément « Environnement » aux CAT-SR chapitre 101, § 2.6. A inclure dans les prix unitaires

530 PROTECTION DU CHANTIER

532 Protection d'installations et d'aménagements ex istants

532.1 Pylône EOS Nº 19 Les socles du pylône Nº 19 de la ligne à haute tension EOS 220 kV sont protégés des

chocs des engins de chantier par des glissières de sécurité disposées à une distance de 1.00 m devant les structures de fondation.

532.2 Protection des routes en trafic Avant le décintrage des travées sur l'autoroute A9 et la RC780, l'entrepreneur prendra

les mesures suivantes: - pose de barrières mobiles type Deltabloc de chaque coté du pont, - pose d'un dispositif pour empêcher la chute d'objet sur la chaussée en service, - mise en place d'un dispositif pour empêcher les eaux de ruissellement du tablier de

couler sur la chaussée en service La mise en place des barrières mobiles est rémunérée à l'article 252.193 du CAN 113.

Les dispositifs pour empêcher la chute d'objet ou le ruissellement des eaux sont à inclure dans le prix de l'installation générale de chantier (art. 111.002) et doivent être décrits dans les annexes déposées avec l'offre.

539 Mesures de protection

539.1 Sauf indication contraire, les prestations relatives à la protection du chantier sont à inclure dans les prix unitaire.

539.2 Travail en dehors des heures normales, week-end, jours fériés etc. L’entrepreneur prendra toutes les dispositions nécessaires pour assurer la sécurité du

chantier lors des travaux effectués en dehors des heures normales. Les coûts sont compris dans les prix unitaires.

539.3 Garde corps et protections diverses Toutes les protections contre les chutes de matériaux, éclaboussures, projections,

poussières, etc… nécessaires pour l’exécution de tous les travaux ainsi que pour assurer la sécurité et la protection du personnel et des usagers (selon les prescriptions de la SUVA) doivent être compris dans le forfait d’installations de chantier ou dans le prix unitaire des articles concernés, sauf précision contraire dans la série de prix. Sont également à inclure, l’entretien, le démontage et le déplacement d’une étape à l’autre.

539.4 Signalisations La signalisation des déviations nécessitées par le chantier relève du du maître de

l’ouvrage selon les prescriptions du § 3 du chapitre CAT-113 des CAT-SR.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

40/77

540 PROTECTION DES ABORDS

541 Protection contre la pollution atmosphérique

541.1 Exigences. Selon directive suivante : Voir Annexe : Complément « Environnement » aux CAT-SR chapitre 101, § 2.6. A inclure dans les prix unitaires

542 Protection contre le bruit

542.1 Exigences.

Selon directive sur le bruit des chantiers, OFEV, version 24 mars 2006 et complément « Environnement » aux CAT-SR chapitre 101, § 2.7

A inclure dans les prix unitaires. 542.2 Mesures envisagées. Liste à fournir dans les annexes de l'offre (article 251.2, tableau C, point 2.1).

550 PROTECTION DES EAUX, DU SOL, DE LA FLORE ET DE LA FAUNE

552 Protection des eaux souterraines

552.1 Exigences. Voir article 441.1.1 et suivants des présentes conditions particulières et complément «

Environnement » aux CAT-SR chapitre 101, § 2.3 A inclure dans les prix unitaires. 552.2 Mesures envisagées. Liste à fournir dans les annexes de l'offre (article 251.2, tableau C, point 2.1).

553 Protection du sol

553.1 Exigences. Voir norme CAT SR 2008, entre autre le chapitre 211 « terrassement », 116 «

défrichement », SN 640583. A inclure dans les prix unitaires. 553.2 Mesures envisagées. Liste à fournir dans les annexes de l'offre (article 251.2, tableau C, point 2.1).

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

41/77

554 Protection de la flore

554.1 Exigences. Voir article 441.1.1 et suivants des présentes conditions particulières et complément «

Environnement » aux CAT-SR chapitre 101, § 2.9. A inclure dans les prix unitaires. 554.2 Mesures envisagées. Liste à fournir dans les annexes de l'offre (article 251.2, tableau C, point 2.1).

555 Protection de la faune

555.1 Exigences. Voir article 441.1.1 et suivants des présentes conditions particulières et complément «

Environnement » aux CAT-SR chapitre 101, § 2.9. A inclure dans les prix unitaires. 555.2 Mesures envisagées. Liste à fournir dans les annexes de l'offre (article 251.2, tableau C, point 2.1).

559 Planification des mesures de protection.

559.1 Le maître de l'ouvrage a mis en place un suivi environnemental de la réalisation. Cette prestation a été mandatée à un bureau spécialisé.

559.2 A la réception du dossier d'appel d'offre, l'entrepreneur prend connaissance du présent

cahier des charges. Il établit les documents suivants et les joint à son offre :

- Description des mesures prévues pour la protection de l'environnement - Questionnaire Q71 "Gestion des eaux et des déchets de chantier"

Avant le chantier, une séance préliminaire est organisée réunissant la (les) entrepreneur(s), la DLT, le responsable environnement (RE) de la Direction générale des travaux (DT) et éventuellement un (des) représentant(s) des Services cantonaux (SESA, SEVEN, SFFN, …). Lors de cette séance, les modalités d'application des mesures de protection de l'environnement sont précisées. Un récapitulatif des mesures de protection de l'environnement est rempli d'entente avec les différents intervenants, puis signé.

559.3 Un plan de suivi environnemental des travaux, (PSER-SR) est mis sur pied dans le même esprit que le PAQ-SR. Il définit les points d'arrêt liés aux aspects environnementaux.

559.4 Pendant la phase de chantier, l'entrepreneur est responsable de la conformité des travaux avec les consignes figurant dans le présent cahier des charges et avec les décisions prises lors de la séance préliminaire. En cas de problème (dégât visible, déversement ou écoulement accidentel, plaintes de tiers,...), l'entrepreneur contacte dans les plus brefs délais la DLT qui en référera au RE. Les contrôles environnementaux sont effectués par la DLT de manière continue. Des contrôles ponctuels de la bonne application des mesures de protection de l'environnement sont réalisés par le RE et les Services de l'Etat en cours de chantier.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

42/77

Le RE assure la liaison avec les Services de l'Etat concernés par la protection de l'environnement, de la nature et du paysage.

600 PLANIFICATION DES TRAVAUX, DELAIS, PRIMES, PENA LITES

620 PLANIFICATION DES TRAVAUX

621 Déroulement des travaux

621.1 Un déroulement des travaux plausible suit l'ordre suivant : 1. Installation de chantier (pistes, déplacements de canalisations) 2. Préchargement des culées 3. Essai statique sur pieu 4. Pieux et fondations 5. Piles et culées 6. Tablier sur l’A9 7. Tablier 8. Bordures 9. Equipements 10. Etanchéité et revêtement 11. Repli de l'installation 621.2 Le déroulement des travaux de construction des remblais de préchargement et du

viaduc est défini en fonction des conditions et des points d'arrêt suivants imposés par le mode de construction :

- Le remblai de préchargement de la culée Valais est réalisé en deux étapes avec une interruption d'une durée de 1 mois afin de permettre la dissipation des pressions interstitielles dans la couche de dépôts d'inondation.

- La commande des pieux des fondations du viaduc est libérée au terme de l'analyse des résultats de l’essai de pieu réalisé au préalable. Une durée de 2 semaines est à prévoir entre la fin de l'essai de pieu et la commande.

- Les terrassements des plateformes pour l'exécution des pieux des culées débutent après la stabilisation complète des tassements des remblais avérée et documentée par des mesures. Cette durée est estimée à quatre mois.

- Le mode de construction de la travée sur l'autoroute A9 par abaissement et la disposition des câbles de précontrainte longitudinaux imposent de débuter la construction du tablier par cette travée particulière. La construction des travées adjacentes ne peut débuter avant l'abaissement de cette travée.

- La section transversale du tablier est réalisée en une étape sur une longueur correspondant à la longueur d'une travée avec un joint de travail situé à 20 % de la travée suivante

- Le couplage de 4 câbles de précontrainte sur 8 (2 câbles par âme) intervient à chaque joint de travail; voir plan 9 K 510 "Précontrainte"

- La mise en tension à 100% de 4 câbles sur 8 (2 câbles par âme) est effectuée au nez de chaque étape de construction; voir plan 9 K 510 "Précontrainte"

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

43/77

- L'entier de la précontrainte nécessaire au décoffrage et au décintrage des poutres, n'est donc obtenu sur une travée courante (hors A9 et travée de rive) que lors de la mise en tension des câbles sur la travée suivante.

- Les délais de cure (coffrée et avec des nattes de protection) des différents éléments sont indiqués dans le plan 9 K 514 "Plan synoptique".

- Le bétonnage des bordures d'une travée est réalisé au plus tôt après le décintrage des deux travées suivantes.

622 Programme d'avancement

622.1 Les phases de constructions principales sont décrites sur le plan 9 K 517 "Principe de

construction".

630 ECHEANCES, DELAIS

630.1 Adjudication des travaux

630.1.1 Le début des délais est la date d'adjudication prévue: octobre 2009

632 Début des travaux

632.1 Début des travaux Date: 2.11.2009

633 Délais, échéances intermédiaires

633.1 Dates intermédiaires: Remblais 1ère étape culée Valais 27.11.2009 Bétonnage des pieux d'essais 27.11.2009 Abaissement de la travée sur l'A9 30.07.2010 Bétonnage de l'étape 5 du tablier 17.12.2010 Bétonnage dernière étape du tablier (étape 10) 13.05.2011 Fin bordures 29.07.2011

635 Fin des travaux

635.1 Date de fin des travaux Date: 30.09.2011

636 Repli de l'installation de chantier

636.1 Date de repli de l'installation de chantier

Date: 28.10.201

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

44/77

700 REGLEMENTATION EN VIGUEUR, EXIGENCES PARTICULIE RES

740 REGLEMENTATION D'AUTRES ASSOCIATIONS PROFESSION NELLES

741 Normes, instructions, directives, recommandatio ns et autres

741.1 Directive pour la valorisation, le traitement et le stockage des matériaux d'excavation et de déblais (OFEFP, juin 1999)

741.2 Instructions : Evaluation et utilisation des matériaux terreux (OFEFP, décembre 2001) 741.3 Chocs provenant de véhicules routiers, directive OFROU, édition 2005 741.4 Dispositions pour garantir la durabilité des câbles de précontrainte dans les ouvrages

d'art, directive OFROU, édition 2007, V2.00 741.5 Directives pour dispositifs routiers de retenue de véhicules, directive OFROU, édition

2005 741.6 Règles relatives à la mise en œuvre de grues et de machines de chantier à proximité de

lignes électriques aériennes, directive SUVA, 2000

750 EXIGENCES PARTICULIERES

751 Exigences particulières concernant l'ouvrage et son exécution

751.0 Les exigences formulées ci-dessous complètent les conditions administratives et techniques du service des routes (CAT - SR).

751.1 Armatures 751.1.1 Armatures verticales des piles Les armatures verticales des piles sont mises en attente dans les semelles de

fondation. Ces armatures sont prévues sans joint de recouvrement sur toute la hauteur des piles courtes et avec un joint de recouvrement à mi-hauteur des piles hautes; voir plan 9 K 513 "Fondations et piles, armature". L'entrepreneur prend les mesures appropriées pour étayer ces armatures jusqu'à la réalisation des piles. Les coûts de ces mesures sont compris dans le prix des installations.

751.1.2 Armatures passives de liaison équipotentielle Les courants vagabonds présents dans la région d'implantation du viaduc créent un

risque de corrosion dans la structure. Pour réduire ce risque une mise à terre ouvrage doit être réalisée par des liaisons équipotentielles de toutes les parties d'ouvrage en béton armé (pieux, semelles de fondations, piles, tablier et culées). Ces liaisons sont réalisées au moyen de barres d'armature passive soudées; voir plan 9 K 512 "Travée

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

45/77

type, armature" et plan 9 K 513 "Fondations et piles, armature". Les spécifications suivantes doivent être respectées :

- type d'acier B500B selon SIA 262, 262/1 - marquage des barres de liaison équipotentielle au moyen de peinture de couleur - continuité des barres collectrices longitudinales (BCL) réalisée par soudures

continues L≥100 mm - liaison des barres collectrices longitudinales (BCL) et transversales (BCT) par

soudures assurant un contact équivalant à la section de la barre la plus petite - liaison des barres collectrices (BC) aux extrémités du tablier aux points de

raccordement et de mesure - liaison des barres collectrices de la culée (BC) aux points de raccordement et de

mesure - liaison équipotentielle entre le tablier et la culée réalisée par un pont souple extérieur

de 50 mm2 en câble ou tresse isolés - soudage à l'arc selon SIA 262 avec protection vis-à-vis des gaines de précontrainte

en matière synthétique 751.2 Bétons 751.2.1 Pour le béton du tablier du viaduc CE00125-4, des essais de retrait et fluage selon SIA

262/1 annexe F complètent les essais préliminaires selon CAT-SR 2008. Les coûts des essais de retrait et de fluage sont compris dans les prix unitaires.

751.2.2 Traitement de cure Les traitements de cure des différents éléments du viaduc sont définis dans le plan

9 K 514 "Plan synoptique". 751.2.3 Le maître de l'ouvrage tient particulièrement à la durabilité de ses ouvrages; l'étanchéité

des bétons et leur résistance au gel avec ou sans sel de déverglaçage sont importantes. Des essais sur l'ouvrage, notamment des essais non destructifs de perméabilité seront exécutés avant la réception. Toutes les non-conformités devront être réparées au frais de l'entrepreneur selon les dispositions du chapitre CAT-241 des CAT-SR. Sur demande de l'entrepreneur et sans frais pour lui, la DT peut réaliser ces contrôles de manière échelonnée.

751.3 Matériaux de remblais et évacuation 751.3.1 Le maître de l’ouvrage, en application de ces objectifs concernant le développement

durable veut favoriser l’utilisation de matériaux d’excavation non pollués pour la construction des remblais routiers.

751.3.2 La directive pour la valorisation, le traitement et le stockage des matériaux d’excavation

et déblais (OFEFP, juin 1999) définit les matériaux d’excavation non pollués comme suit : « Sous la dénomination matériaux d’excavation et déblai (ci-après dénommés matériaux d’excavation) sont réunis les matériaux excavés lors de travaux de génie civil ou de construction tels que fouilles, tunnels, cavernes et galeries. Il s’agit de : a) roches meubles tels que graviers, sables, limons, argiles et leurs mélanges ; b) rochers concassés c) matériaux provenant de constructions antérieures ou de sites pollués (p. ex.

décharges, sites industriels ou d’accident avec infiltrations de polluants).

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

46/77

Les matériaux d’excavation sont réputés non pollués quand leur composition naturelle n’est pas modifiée, suite à des activités anthropiques (humaines), chimiquement ou par des corps étrangers (p. ex. déchets urbains, déchets verts, autres déchets de chantier) (voir les valeurs indicatives U, annexe 1003)»

L’Etat de Vaud va, durant l’été 2009, remettre en activité la Bourse aux matériaux. Elle

sera hébergée sur le site du canton et son usage sera gratuit. Le maître de l’ouvrage recommande vivement à l’entrepreneur l’utilisation de cet instrument pour l’acquisition des matériaux de remblai.

751.3.3 L’utilisation de matériaux naturels pour la construction des remblais (matériaux issus de

l’exploitation d’une gravière ou d’une carrière, à l’exclusion des stériles selon définition de l’annexe 1003), n’est autorisée que si l’entrepreneur a prouvé qu’il n’a pas pu trouver de matériaux équivalents par le biais de la bourse aux matériaux.

751.3.4 De même, lorsque faute d’une réutilisation sur place, la DT fait évacuer des matériaux

d’excavation du chantier, l’entrepreneur doit d’abord faire une offre sur la bourse aux matériaux. C’est seulement dans le cas où ils ne trouvent pas preneur qu'il est autorisé à les évacuer à sa décharge.

751.3.5 Les diverses sortes de matériaux de remblai à fournir, leurs caractéristiques et leur

position dans le remblai sont indiquées dans l’annexe 1003. 751.3.6 Essais relatifs aux matériaux pour remblais Les essais suivants sont prévus préalablement à la réalisation des remblais selon le

cahier Nº 3 "Tableaux des essais": - Contrôle des paramètres de résistance des matériaux par analyse granulométrique et

détermination des limites de consistance de la fraction fine pour validation par la DT. - A la suite deux essais de compactage sont effectués pour déterminer la teneur en

eau optimale wopt et la masse volumique sèche maximale ρd max. - Contrôles de la teneur en eau w avant la mise en place. Des variations de 20% par

rapport à la teneur en eau optimale wopt sont admises.

752 Exigences architecturales

752.1 Coffrages 752.1.1 Généralités Les caractéristiques des coffrages des différents éléments du viaduc sont définies dans

le plan 9 K 514 "Plan synoptique". Les arêtes des piles, des murs de culées, des nervures du tablier et des sous-faces des

bordures sont prévues avec des chanfreins de 10/10 mm. Une plus-value est prévue dans la série de prix pour la réalisation d’arêtes à angles vifs sans chanfrein. Dans le cas où les chanfreins sont réalisés, aucune plus-value n'est accordée (voir CAT-SR 2008).

752.1.2 Piles Le coffrage des piles doit être réalisé sur toute la hauteur pour éviter des arrêts de

bétonnage.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

47/77

Les piles sont regroupées en quatre hauteurs différentes : 2x 5.85 m, 2x 6.80 m, 2x 8.00 m et 4x 9.00 m afin de permettre une réutilisation des coffrages. De légères adaptations des coffrages en tête de pile sont toutefois nécessaires pour compenser les dévers différents du tablier.

Les joints d'about horizontaux doivent être alignés sur les deux piles d'un même axe, voir plan 9 K 514 "Plan synoptique".

Les écarteurs de coffrage doivent être disposé uniquement sur les faces transversales et ceci à intervalle régulier.

752.1.3 Tablier Les panneaux de coffrage sont de dimensions uniformes dans le sens longitudinal et

transversal du viaduc. Les panneaux de coffrage sont alignés dans le sens longitudinal et transversal comme schématisé sur le plan 9 K 514 "Plan synoptique". La direction et l'alignement des panneaux sont maintenus également autour des piles.

752.1.4 Bordures Les panneaux de coffrage des bordures sont alignés comme schématisé dans le plan

9 K 514 "Plan synoptique". Dans la partie courbe du viaduc, les bordures sont coffrées latéralement avec des panneaux d'une longueur maximale de 1.25 m afin de suivre au mieux la courbe du tracé.

753.1.5 Culées Les murs de culées sont bétonnés en une fois sur toute la hauteur pour éviter les arrêts

de bétonnage visible. De même, les murs d'aile avec les bordures sont bétonnés en une seule étape. Un plan de calpinage des murs de culée sera établi par l’architecte une fois que l’entrepreneur aura transmis le type de coffrage utilisé.

800 PROCEDES DE CONSTRUCTION, EXPLOITATION DU CHANT IER

820 PROCEDES DE CONSTRUCTION, PARTICULARITES TECHNI QUES

821 Méthode et technique de construction

821.1 Décapage des sols (terre végétale et sous-couche) 821.1.1 Le maître de l’ouvrage fera poser des tensiomètres afin de déterminer l’aptitude au

décapage des sols en fonction des conditions météorologiques. Les prescriptions concernant le décapage se trouvent au § 2 du chapitre CAT 211 des

CAT-SR. Seul le pédologue du bureau de suivi environnemental de la réalisation (SER) peut donner l’autorisation d’entreprendre les décapages durant le chantier. Toutes dérogations aux conditions des CAT-SR doivent être validées par la DGT en accord avec le pédologue du SER.

821.1.2 En sus des prescriptions des CAT-SR, les dispositions suivantes s’appliquent :

- les engins utilisés pour le décapage doivent être le plus légers possible afin de s’affranchir le plus possible des mauvaises conditions météorologiques

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

48/77

- la terre végétale doit être décapée avec une pelle hydraulique sur chenille munie d’un godet de talutage et roulant sur la surface non décapée.

- la sous-couche doit être décapée par un engin roulant exclusivement sur l’horizon C (roche au sens géologique, couche située sous la sous-couche)

821.1.3 Le maître de l’ouvrage accorde une attention particulière au respect des restrictions de

circulation lors des décapages définies aux articles 2.2.7 et 2.2.8 du chapitre CAT 211 des CAT-SR.

821.1.4 Conformément au complément de l’article 96 de la norme SIA 118 défini dans le

chapitre CAT 100 des CAT-SR, l’entrepreneur n’a droit à aucune indemnité si des conditions météorologiques défavorables retardent le début des travaux de décapage.

821.1.5 Les cartes de décapages jointes au dossier d’appel d’offre sont indicatives. Elles ne

représentent en aucun cas les limites des décapages prévus. 821.2 Remblai de préchargement des culées. 821.2.1 Après le décapage de la terre végétale et de la sous-couche, les dépôts d'inondation

sont excavés et évacués. Le long du chemin AF longeant la voie de chemin de fer, l'entrepreneur doit travailler par

étapes de 3 m en utilisant des palplanches légères Kanaldielen afin de réaliser un épaulement du chemin

821.2.2 La réalisation des remblais est précédée par la mise en place de l'instrumentation de

suivi des tassements ci-après: - culée Vaud: 4 pots hydrostatiques mesurant le tassement du sol d'assise et un

tassomètre donnant le profil vertical des tassements jusqu'à 40 m sous le niveau d'assise,

- culée Valais: 4 pots hydrostatiques mesurant le tassement du sol d'assise, un tassomètre donnant le profil vertical des tassements jusqu'à 40 m sous le niveau d'assise et deux cellules de mesure de la pression interstitielle dans la couche de matériaux peu perméables.

Les tassomètres de profondeur devront être adaptés au fur et à mesure de la construction du remblai. L’entrepreneur doit prendre toutes les mesures nécessaires à leur préservation durant les travaux de remblai.

Une mesure initiale est effectuée avant le début des remblais, quatre autres mesures seront effectuées durant la construction des remblais. L’entrepreneur doit tenir compte de ces inconvénients dans son prix de mise en remblai.

821.2.3 De plus, les tassements générés au droit de la voie CFF, par la construction du remblai

de la culée Vaud, sont suivis au moyen de l'instrumentation suivante: - 4 pots hydrostatiques disposés le long du pied de talus Est - 3 électronivelles posées sur des traverses - 10 points de géomètre disposés le long de la voie CFF 821.2.4 Un géotextile non tissé de séparation et de filtration est posé à l'interface entre le terrain

naturel et le remblai. 821.2.5 Culée Valais

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

49/77

Les remblais sont réalisés en deux étapes la première d'une hauteur de 3.50 m, par couche de 50 cm selon les prescriptions du § 6 chapitre CAT 211 des CAT-SR.

A la fin de la 1ère étape de remblai, un laps de temps de 1 mois environ est laissé pour la

dissipation des pressions interstitielles. La poursuite du remblai est ordonnée par le géotechnicien du projet en fonction du

résultat des mesures de pression interstitielle. Le remblai ne peut être poursuivi si les pressions mesurées présentent un risque pour la stabilité du remblai.

A la fin de la seconde étape, le remblai doit tasser durant une autre période de 4 mois

environ avant d'entreprendre l'excavation pour la réalisation des fondations de la culée. L'autorisation de commencer les excavations est donnée par le géotechnicien du projet

en fonction des mesures de tassement du remblai. L'excavation ne peut débuter tant que les tassements résiduels prévisibles peuvent

engendrer un taux de frottement négatif sur les pieux supérieurs aux hypothèses de dimensionnement et/ou qu'une solution alternative n'ait été étudiée par les auteurs du projet et validée dans ses aspects techniques, financiers et délais par le maître de l'ouvrage.

821.2.6 Culée Vaud Les remblais sont réalisés en une étape, par couche de 50 cm selon les prescriptions du

§ 6 chapitre CAT 211 des CAT-SR. Le remblai doit tasser durant une autre période de 4 mois environ avant d'entreprendre

l'excavation pour la réalisation des fondations de la culée. L'autorisation de commencer les excavations est donnée par le géotechnicien du projet

en fonction des mesures de tassement du remblai. L'excavation ne peut débuter tant que les tassements résiduels prévisibles peuvent

engendrer un taux de frottement négatif sur les pieux supérieurs aux hypothèses de dimensionnement et/ou qu'une solution alternative n'ait été étudiée par les auteurs du projet et validée dans ses aspects techniques, financiers et délais par le maître de l'ouvrage.

821.2.7 L'entrepreneur ne peut, pour les durées de dissipation des pressions interstitielles ou de

tassement supplémentaires, prétendre à d'autres indemnités qu'une prolongation de la mise à disposition des installations concernées dans la mesure où une prolongation du délai contractuel est nécessaire et à une mise à disposition supplémentaire de l'atelier pour la réalisation des pieux si ces derniers ne peuvent être réalisés de manière continue.

821.2.8 Les remblais sans surcharge sont réalisés avec 3 sortes de matériaux, ceux avec

surcharge avec 4, selon les principes définis dans l'annexe 1004 des présentes conditions particulières. Des coupes type de principes, dans la même annexe définissent la position et la forme des différentes couches. Leur épaisseur et par tant la quantité réelle de matériaux de chaque sorte sera définie lors de l'exécution, en fonction des conditions géotechniques et hydrogéologiques locales. Les prix déposés pour les

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

50/77

fournitures de chaque catégorie de matériaux est fixe quelle que soit la quantité réellement fournie. L'art. 86 de la norme SIA 118 complété par l'article 86 du chapitre CAT-100 des CAT-SR ne s'applique qu'à la variation de la quantité totale de fourniture des 4 sortes matériaux de remblai.

821.2.9 Etant donné que les remblais ne sont pas réalisés au profil définitif par le présent

contrat, seul un réglage sommaire des talus et de la plate-forme doit être exécuté. En dérogation à l’article 10.6.1 du chapitre CAT 211 des CAT-SR, cette prestation doit être incluse dans le prix de mise en place du remblai.

821.2.10 La fourniture des matériaux de remblais doit respecter les exigences du paragraphe 836

et du sous-paragraphe 751.3 des présentes conditions particulières. 821.2.11 La mise en place des remblais de préchargement est rémunérée avec les articles du §

610 du chapitre CAN 211, la purge des dépôts d'inondation avec les articles du § 320. 821.3 Fondations 821.31.1 Généralités 821.31.11 Compte tenu de la nature des sols en présence, le viaduc est appuyé sur des fondations

profondes. Chacune des piles et culées est appuyée sur une semelle qui répartit les charges sur un groupe de pieux.

821.31.12 Pour la culée Valais et les piles P1 à P5, des pieux à refoulement de sol de Ø600 mm et

d'une longueur maximum de 30 m sont prévus. Les pieux sont exécutés depuis une piste de chantier située au niveau du terrain naturel. Pour la culée Valais, les pieux sont réalisés depuis le niveau ~ 379.50, soit à mi-hauteur du remblai.

821.31.13 Les contraintes liées à la présence de lignes aériennes au voisinage des piles P6 à P9

(Ligne HT CFF 132 kV et Ligne HT EOS 220 kV) se traduisent par un gabarit disponible restreint au-dessus du terrain naturel; voir plans CFF EN-N-A Nº128.05.40010 et Nº128.05.50010 et plans EOS Nº 001, 002 et 003. De ce fait, il est prévu d'exécuter des pieux forés tubés de Ø700 mm d'une longueur maximale de 15.5 m.

821.31.14 Au droit de la pile P10 et de la culée Vaud, le gabarit est encore plus restreint. Les pieux

forés tubés de ces deux appuis sont par conséquent réalisés au moyen d'un grappin actionné par une pelle à câble raccourcie et le tubage est foncé par une louvoyeuse.

821.31.15 Les plateformes et les pistes d’accès nécessaires à la réalisation des pieux et des

enceintes de fouilles sont définis par l’entrepreneur et les frais correspondants doivent être intégrés dans le prix de l’installation générale (CAN 113 art. 111.002)

821.31.16 Après le bétonnage des pieux, le terrassement des fouilles des semelles de fondation

est effectué et les pieux sont recépés sur une hauteur de 50 cm. Les semelles sont armées avec des étriers et l'armature verticale des piles en attente. Les hauteurs des attentes correspondent à la hauteur des piles basses ou à la demie hauteur des piles hautes.

821.32.1 Pieux

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

51/77

821.32.11 Le forage et le fonçage des pieux sont dans des terrains meubles (voir § 320 des

présentes CP et rapports géotechniques à disposition chez le MO) avec présence d’une nappe superficielle peu profonde.

L'excavation du pieu sur la longueur perdue de forage ou de battage est remblayée lors du retrait du tubage.

821.32.12 Toutes les prescriptions d’exécution de l’annexe B de la norme SIA 118/267 font partie

des présentes conditions particulières. 821.32.13 Le § B 2.5 est complété comme suit :

- Les cages d’armatures sont assemblées par soudage. Le § B 2.9 est complété comme suit : - Le recépage des pieux au manteau hydraulique (Montabert) ou à la pince

hydraulique (croqueuse) est interdit. Le § B 2.10 est complété comme suit : - En plus des indications mentionnées à l’article B 2.10.1, le procès-verbal d’exécution

de pieux forés doit indiquer : - la longueur non armée - le volume théorique de béton - la cote de la plateforme de travail - la cote de l’arasée théorique du pieu

821.32.14 L’entrepreneur est tenu de signaler à la DT toute anomalie pouvant se présenter lors du

forage des pieux: effondrement souterrain, venue d’eau, pression artésienne, etc. 821.32.15 L'entrepreneur prend les mesures nécessaires pour la récolte, le traitement et

l'évacuation des déblais des pieux forés ainsi que des matériaux formant le cône en tête des pieux à refoulement. Ces mesures doivent être comprises dans les prix unitaires.

821.32.16 L'entrepreneur effectue à ses frais, et avant tout bétonnage, un contrôle de

l'implantation et un contrôle de la verticalité sur chaque pieu. 821.32.17 Pour quelques pieux (environ un pieu sur cinq), l'entrepreneur prélève en cours de

forage des échantillons d'environ 5 kg de terrain à raison d'un échantillon tous les mètres, à partir de 10 m de profondeur selon les indications de la DT. Le prélèvement des échantillons, de même que leur étiquetage, leur emballage dans des sacs en plastique et leur stockage doit être compris dans les prix unitaires.

821.32.18 La cage d'armature des pieux forés tubés est équipée de deux tubes métalliques Øint

52 mm et d'un tube métallique Øint 100 mm. Ce dispositif permet à la fois de contrôler l'intégrité du béton par mesures soniques et d'effectuer un carottage sous la pointe des pieux si nécessaire.

Le cas échéant, une injection de la pointe du pieu serait exécutée selon proposition de l'entrepreneur et rémunérée par l'article CAN 171 153.907.

La cage d'armature des pieux é refoulement est équipée de trois tubes métalliques Øint 52 mm.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

52/77

821.32.19 Le terrain sous chaque pointe de pieu foré doit être injecté. L’entrepreneur doit réaliser le carottage dès que la résistance du béton du pieu le permet de manière à ne pas retarder l’essai dynamique.

821.32.20 Pour les cages d’armatures livrées en plusieurs parties sur le chantier, l’entrepreneur

doit garantir l’étanchéité de l’assemblage des tubes et leur parfait alignement. 821.32.21 L'épaisseur du béton enrobant les armatures est au moins égale à 6 cm; le centrage

des armatures est garanti par un dispositif (rouleaux, taquets, etc.) fixé à la cage d'armature. L'espacement vertical de ces éléments est au plus de 3 m.

821.32.22 La cage d'armature doit être positionnée dans le forage avec une précision verticale de -

5 cm/+5 cm et maintenue en place jusqu'à la fin du bétonnage. 821.32.23 Les spécifications du béton des pieux sont définies dans le plan 9 K 514 "Plan

synoptique". La qualité du béton au sommet du pieu est garantie par bétonnage jusqu'à 50 cm au

minimum au-dessus du niveau de recépage théorique. La quantité de béton mise en place dans chaque pieu est évaluée le plus précisément

possible; les quantités déversées à côté du pieu sont déduites. 821.32.24 Les rapports sont fournis dans la semaine suivant l'achèvement de chaque pieu et

rappellent également les anomalies observées en cours de réalisation; effondrements souterrains, venues d'eau et pression artésienne, difficultés d'introduction des cages d'armature ainsi que tout incident pouvant avoir une influence sur la portance et la bienfacture des pieux.

821.32.25 Les contrôles sont réalisés selon le tableau des essais pour les pieux à refoulement et

pour les pieux forés; voir cahier Nº 3 "Tableaux des essais" 821.32.26 En cas de non respect du critère de consistance sur le béton frais, la DT a le droit de

refuser l'emploi du béton livré jusqu'à l'obtention de résultats en accord avec les exigences formulées.

821.32.27 Si la résistance à la compression du béton n'est pas obtenue, la direction des travaux a

le droit d'augmenter le dosage en ciment ou de prendre toute autre mesure adéquate aux frais de l'entrepreneur, jusqu'à l'obtention des résistances prescrites. Pour les pieux déjà exécutés, les mesures requises peuvent aller jusqu'à l'adjonction de pieux complémentaires.

821.32.28 Le MO se laisse la possibilité de sortir tout ou partie de chaque type d'essais, sans

aucun dédommagement pour l'entreprise. 821.32.29 L’intégrité de tous les pieux sera contrôlée par un essai de résonnance (PIT) et par

mesures aux ultrasons. La portance d’un groupe de pieux sera contrôlée par un essai dynamique (méthode PDA) sur un pieu du groupe.

Les essais PIT et PDA auront lieu 14 jours après le bétonnage du pieu correspondant La durée de ces essais doit être intégrée dans le planning des travaux de

l’entrepreneur.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

53/77

821.32.30 La terminologie concernant les pieux est définie au § 8 de la norme SIA 118/267. 821.32.31 Dispositions de métrés Pieux forés :

- longueur forée : longueur entre l’extrémité du forage et la plateforme de forage - longueur du pieu : longueur entre l’extrémité du forage et l’arasée de la tête du pieu

selon les plans - forage perdu : longueur entre l’arasée de la tête du pieu selon les plans et la

plateforme de forage. Pieux battus: - longueur de battage: longueur entre la base ou la pointe du pieu et la plate-

forme de battage - longueur du pieu: longueur entre la base ou la pointe du pieu et l'arasée

de la tête du pieu selon les plans - longueur de battage perdue: longueur entre l'arasée de la tête de pieu et la plate-

forme de battage - section nominale du pieu: section de la base ou du sabot

821.32.32 Les prestations suivantes sont comprises dans les prix unitaires : - la fixation des armatures et des tubes garantissant la position prévue - la fourniture et la pose des écarteurs garantissant le centrage et l’enrobage des

armatures. - les recouvrements, les accouplements et l’assemblage sur le chantier des cages

d’armatures livrées en plusieurs parties. - le transport, le déchargement, les déplacements et le stockage adéquat des

équipements de surveillance sur le chantier. - l’établissement des rapports de pieux et des procès-verbaux d’essais.

821.32.33 La traversée de blocs et de pierres doit être comprise dans les prix unitaires de forage.

A l'exception d'une plus-value globale pour l'utilisation du trépan ou d'un outil de forage en rocher pour le passage d'obstacles de forte dimension; aucune autre plus-value pour dureté des sols n'est applicable.

821.32.34 Sauf exception mentionnée ci-après, les surconsommations de béton dues à des hors-

profils ne sont pas payées en supplément. Cependant, en cas de hors-profils exceptionnels dépassant de 10% et 20% la consommation normale de béton pour les pieux forés tubés et les pieux à refoulement respectivement, la quantité de béton excédant les premiers 10 ou 20% est rémunérée selon les articles correspondants de la série de prix. Le volume déterminant de ces hors-profils est établi en bloc pour chacun des types de pieu pour l'ensemble du chantier.

821.32.35 Si des excentricités supérieures à la tolérance sont constatées, la direction des travaux

prescrit, si cela s'avère nécessaire, les mesures à prendre (renforcement de l'armature, poutre de répartition, repiquage, etc.). Les frais ainsi entraînés sont à la charge de l'entrepreneur.

821.33.1 Enceinte de fouille

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

54/77

821.33.11 Pour les piles P2, P3 (au bord de l'A9 et P5, P6 (au bord de la RC 780), une demi-enceinte de fouille est nécessaire pour la stabilité des talus. Elle est réalisée en palplanches

821.33.12 Le choix du mode de fonçage des palplanches est de la responsabilité de

l'entrepreneur. 821.33.13 Le battage des palplanches a lieu dans des terrains meubles (voir § 320 des présentes

CP et rapports géotechniques à disposition chez le MO) avec présence d’une nappe superficielle peu profonde.

821.33.14 Toutes les prescriptions d’exécution de l’annexe F de la norme SIA 118/267 font partie

des présentes conditions particulières, dans la mesure où elles ne contredisent pas les dispositions du chapitre CAT-161 de CAT-SR.

821.33.15 La terminologie définie à l’article 12.0.2 de la norme SIA 1181 267 fait partie des

présentes conditions particulières. 821.33.16 L’article F 1.1 de l’annexe F de la norme susmentionnée est modifiée comme suit : F 1.1 Les palplanches et les autres éléments porteurs en acier doivent être conformes

aux données statiques de la norme SIA 263 constructions en acier. L’aptitude des éléments de liaison à transmettre les efforts doit être garantie et le choix du profil tiendra compte des possibilités de fonçage dans le terrain donné.

821.33.17 Le paragraphe 10.1 du chapitre CAT-161 des CAT-SR est modifié et complété comme

suit : Les articles 10.1.1 et 10.1.2 sont remplacés par les articles 12.5.1 à 12.5.5 de la norme

SIA 118/267 821.33.18 Les prestations suivantes sont comprises dans les prix unitaires :

- les frais de consommation d’énergie et d’eau - l’utilisation de palplanches de qualité irréprochable, sans trous ni fissures - la livraison, le transport aller et retour, la mise à disposition, la manutention sur la

chaussée, la mise en place des palplanches, les coupes éventuelles et l’extraction des palplanches y compris les profils d’angles et les profils spéciaux ainsi que les éléments de liaison.

- le nettoyage et la remise en état des palplanches après leur extraction - le transport, le déchargement, le déplacement et le stockage adéquat des

équipements de surveillance sur le chantier - les contrôles d’exécution et l’établissement des rapports correspondants.

Les palplanches sont de type Larssen 22 en acier Fe E 235 L’entrepreneur peut proposer un autre type de palplanches équivalentes.

821.33.19 Un système d’étayage à 1 niveau est prévu pour chaque enceinte. Il comporte une

filière, des étais d’angle. Sa conception est de la responsabilité de l’entrepreneur. Le prix déposé à l’article correspondant doit comprendre : - la fourniture à pied d’œuvre des profilés - leurs coupes sur place ou en atelier

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

55/77

- la fourniture des plaques de tête, tôles, cales, renfort, les plaques de raidissement, les boulons et les pièces d’assemblages, les nœuds

- le soudage et l’assemblage des éléments - la pose de l’étayage - son calage soigné sur le rideau de palplanches y compris la fourniture et la pose des

cales nécessaires - la location de tout le matériel pendant sa durée d’utilisation - le démontage de l’étayage et son retour au dépôt de l’entrepreneur

821.33.20 Les palplanches seront coupées et laissées dans le sol 821.34.1 Terrassement et remblayage 821.34.11 Les terrassements en fouille ouverte des fondations ont des talus de protégés par une

feuille plastique. Les matériaux d'excavation dans les remblais de préchargement doivent être triés selon

la nature de matériaux de remblais

821.34.12 Les remblayages derrière les culées doivent respecter le profil type du remblai routier. Les remblayages des fondations des piles doivent être réalisés en principe avec les

matériaux excavés. 821.34.13 La fourniture éventuelle de matériaux pour ces remblayages doit respecter les

exigences du paragraphe 836 et du sous-paragraphe 751.3 des présentes conditions particulières.

821.34.14 Etant donné que les remblais contre ouvrages ne seront pas réalisés au profil définitif

par le présent contrat, seul un réglage sommaire des talus et de la plate-forme doit être exécuté. En dérogation à l’article 10.6.1 du chapitre CAT 211 des CAT-SR, cette prestation doit être incluse dans le prix du remblayage.

821.34.15 Les remblayages contre ouvrages sont rémunérés avec les articles du § 680 du chapitre

CAN 211, les excavations avec les articles du § 310. 821.4 Piles et culées 821.41 Piles 821.41.1 Les piles en béton armé sont liées monolithiquement à leur fondation et au tablier à

l'exception de la première pile près de chacune des culées. La liaison de ces deux piles particulières avec le tablier est conçue comme une rotule en béton armé afin de réduire les efforts de flexion dus aux déplacements imposés par le tablier.

821.41.2 Chacune des piles supporte une des poutres du tablier. La double pile à la forme d'un V. 821.41.3 La section des piles est un trapèze dont la hauteur varie dans la direction transversale.

Celle-ci augmente de la base au sommet des piles. La section de la base de toutes les piles est constante ainsi que celle de leur sommet.

L'inclinaison des piles et leurs sections sont donc variables.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

56/77

821.41.4 Les piles sont bétonnées en une étape. L'entrepreneur prend toutes les mesures nécessaires pour assurer une mise en place et un compactage du béton selon les règles de l'art sur toute la hauteur des piles inclinées. Le coût de ces mesures est compris dans les prix unitaires.

821.41.5 Un élément de liaison provisoire selon proposition de l'entrepreneur est placé au

sommet des piles afin d'en maintenir l'écartement jusqu'au décintrage des travées correspondantes. Cet élément visant à garantir la géométrie est compris dans les prix unitaires.

821.42 Culées 821.42.1 Les culées s'étendent sur toute la largeur du tablier et sont intégrées partiellement dans

les remblais qui prolongent le viaduc. Elles sont conçues avec une chambre de visite qui donne accès aux appareils d'appui et

au joint de dilatation. 821.42.2 Le mur frontal est vertical et comporte deux massifs pour les appuis 821.42.3 Les murs d'aile sont inclinés vers l'extérieur pour s'aligner avec les faces extérieures

des bordures du tablier (face visible avec contre-fruit, face intérieure avec fruit). 821.42.4 Le talus devant la culée sous l'ouvrage est recouvert d'un perré en béton avec un

escalier. Une dalle de transition derrière la culée est prévue pour assurer la planéité de la chaussée et absorber les tassements différentiels entre la culée et le remblai.

821.5 Tablier 821.51 Généralités 821.51.1 Le tablier est de type bipoutre en béton armé précontraint longitudinalement et

transversalement. 821.51.2 La géométrie de la section transversale dépend du dévers de la chaussée; en effet

l'angle entre les faces latérales des poutres et le coffrage du fond varie en fonction du dévers de la chaussée. En conséquence l'outil de coffrage doit permettre les ajustements de la géométrie de la section transversale.

821.51.3 La construction du tablier est réalisée à l’aide de cintres disposés par travée et appuyés

sur les fondations définitives des piles. Une fois la travée bétonnée et mise en précontrainte, le cintre est déplacé dans la travée suivante.

821.51.4 Au-dessus de l’autoroute, le gabarit routier ne libère pas un espace suffisant pour

disposer le cintre. Le tablier est alors bétonné sur un cintre placé au-dessus du gabarit de la route. Après la prise du béton et la mise en précontrainte de la travée, le tablier est suspendu avec des câbles à deux portiques placés au droit des piles. Le tablier est ensuite abaissé dans sa position définitive à l’aide de vérins. Les piles sont préalablement bétonnées sur des socles et elles sont liées au tablier; la liaison après abaissement est réalisée au niveau de la fondation. Le système d’abaissement avec les

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

57/77

vérins situés au-dessus du tablier doit permettre de réaliser l'abaissement du pont rapidement durant une interruption de trafic.

821.51.5 Au-dessus de la route cantonale, le gabarit routier réduit pour le chantier (4.60 m de

hauteur et 6.0 m de largeur) permet la mise en place de cintres composés de profilés métalliques en "I". Des appuis intermédiaires sont nécessaires de part et d’autre de la route cantonale. Ces appuis sont fondes sur une poutre de répartition reposant directement sur les remblais de la route cantonale.

821.52 Cintres 821.52.1 En dérogation à l'article 3.1.5 du chapitre CAT-247 des CAT-SR, le maître de l'ouvrage

a décidé, en fonction des conditions locales, tant géotechniques que géométriques, de proposer un type de cintre fixe pour le présent appel d'offre.

Selon les définitions du § 3 du chapitre susmentionné des CAT-SR, le choix s'est porté sur:

- des cintres fixes sans appui intermédiaire, pour toutes les travées hormis celle sur la RC 780

- un cintre fixe sur appui intermédiaire pour le franchissement de cette dernière L'entrepreneur reste libre de proposer un autre type de cintre fixe en variante

d'exécution selon les dispositions des articles 261.2 et 261.5 des présentes conditions particulières.

821.52.2 La détermination du nombre de cintres nécessaires à la réalisation de l'ouvrage dans les

délais impartis est du seul ressort de l'entrepreneur 821.52.3 Les cintres sont appuyés sur les fondations des piles et des culées. Si, en fonction du

matériel utilisé par l'entrepreneur, il est nécessaire d'élargir les fondations de l'ouvrage, les coûts s'y rapportant sont à intégrer dans les prix des fondations du cintre (articles 311.001 à 004 du CAN 247)

821.52.4 Les tassements différentiels entre les appuis du cintre d'une part les piles et les culées

d'autre part, sont limités à 3 mm. 821.52.5 Tous les cintres utilisés doivent satisfaire la condition de rigidité suivante : la flèche sous

charge de bétonnage doit être inférieure à L/700 ou L est la portée ou le double de la portée du porte-à-faux. La flèche est à calculer en cumulant les déplacements élastiques, les déplacements aux assemblages, les déplacements du coffrage ainsi que les tassements par contact (tassement par contact d’une tôle métallique min. 0.3 mm) et le tassement des fondations.

821.52.6 La conception du cintre doit respecter les prescriptions du chapitre CAT 247 des CAT-

SR et son contrôle et sa validation par l'auteur du projet se déroule selon le processus indiqué à l'article 0.1.6 dudit chapitre.

821.52.7 Les difficultés de manipulation des cintres liées au site notamment les lignes à hautes

tensions CFF et EOS, l’A9 et la RC 780 sont à prendre en compte dans les prix unitaires.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

58/77

821.52.8 Au-dessus de l’A9 et de la RC 780, une plate-forme de protection contre les chutes et les coulures est à mettre en place sous le cintre mais au-dessus du gabarit routier.

Le cintre disposé sur l’A9 a les particularités suivantes dont les coûts sont à prendre en compte dans les prix unitaires :

- Portée de 34.80 m avec deux porte-à-faux de 7.00 m - Manutention du cintre nécessite des grues de chaque côté de l’A9 - Appuis plus hautes pour tenir compte de l'abaissement de la travée - Cintre à prévoir afin de pouvoir mettre en place sans modification les portiques

d’abaissement et les dispositifs d’abaissement - Durée de mise en place en fonction des horaires de fermeture de l’A9 821.52.9 Au-dessus de la route cantonale, le gabarit routier réduit pour le chantier (4.60 m de

hauteur et 6.0 m de largeur) permet la mise en place de cintres composés de profilés métalliques en "I". Des appuis intermédiaires sont nécessaires de part et d’autre de la route cantonale. Ceux-ci sont fondés sur une semelle de répartition. Le cintre disposé sur la RC 780 a les particularités suivantes dont les coûts sont à prendre en compte dans les prix unitaires :

- Manutention du cintre nécessite des grues de chaque côté de la RC 780 - Gabarit disponible réduit - Appui intermédiaire appuyée sur semelle de répartition - Poutres de longueur variable pour tenir compte de la disposition biaise des tours

d’étayage par rapport aux piles du viaduc - Utilisation de profilés métalliques en "I" afin de garantir une répartition uniforme des

flèches le long du biais 821.52.10 Les fondations pour les appuis au bord de la RC 780 sont à déterminer par

l'entrepreneur sur la base des rapports géologiques, géotechniques et hydrogéologiques à disposition chez le MO selon les modalités de l'article 321.3

821.52.11 Des essais de plaques doivent être réalisés sur le remblai de part et d'autre de la route

cantonale RC 780 pour vérifier la qualité du sol de fondation des appuis intermédiaires du cintre de cette travée particulière. Les coûts de ces essais sont à intégrer dans les prix du cintre de cette travée.

821.52.12 Dans le cas où l’entrepreneur utilise des fondations profondes supplémentaires pour

des appuis provisoires des cintres, ces fondations profondes sont toutes contrôlées par des essais dynamiques de type PDA et les coûts de ces essais sont à intégrer dans les prix unitaires.

821.53 Abaissement 821.53.1 Au-dessus de l’autoroute, le gabarit routier ne libère pas un espace suffisant pour

disposer le cintre. 821.53.2 Le tablier est bétonné sur un cintre placé au-dessus du gabarit de la route. Une fois le

béton durci et la précontrainte longitudinale et transversale effective, la phase de décintrage a lieu de la manière suivante, voir plan 9 K 518 "Abaissement du tablier" :

1. Démontage du coffrage central 2. Montage des équipements sous le tablier (canalisations, tubes techniques) 3. Démontage de l'ensemble du coffrage

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

59/77

4. Démontage de la plate-forme de protection 5. Ripage latéral et déplacement du cintre 821.53.3 Durant les opérations de décintrage, le tablier repose sur les piles et les socles

provisoires. 821.53.4 Le tablier avec les piles sont ensuite suspendus au portique d’abaissement à l’aide de

vérins. Les socles provisoires sont ensuite démontés avec soins sans endommager les armatures des piles et des fondations.

821.53.5 Le tablier est finalement abaissé dans sa position définitive. L'opération d'abaissement

doit être menée sur une durée maximale de 5 heures afin de limiter la fermeture de l'autoroute à une nuit (de 22h00 à 5h00) selon le planning ci-dessous indiquant les heures au plus tôt et au plus tard de chaque opération.

Opérations d'abaissement 2200 2300 0000 0100 0200 0300 0400 0500

1 Evacuation des structures de support

2 Libération du gabarit

3 Fermeture de l'A9

4 Quittance de la police

5 Cycles d'abaissement

6 Contrôle géométrique + ajustements

7 Contrôle du gabarit de l'A9

8 Blocage définitif des suspentes

9 Evacuation de l'A9 (chantier)

10 Quittance à la police pour l'ouverture

11 Ouverture de l'A9

821.53.6 L'évacuation des structures de support et la libération du gabarit pour l'abaissement

seront réalisées avant l'heure de fermeture de l'autoroute à 22 heures. 821.53.7 Les cycles d'abaissement peuvent être interrompus à tout moment avec la fixation des

suspentes aux portiques d'abaissement par les clavettes de blocage. Les cycles d'abaissement doivent être achevés à 02h00, afin de terminer toutes les

opérations sur la base des durées pessimistes pour l'ouverture de l'autoroute à 05h00. 821.53.8 Le contrôle géométrique (implantation et niveau) doit être achevé impérativement au

plus tard à 03h30 pour assurer la réouverture de l'autoroute à 05h00. Si la géométrie ne satisfait pas les tolérances d'exécution, les opérations d'ajustement de la géométrie seront repoussées lors d'une interruption ultérieure.

821.53.9 La quittance à la police et au CeRN pour l'ouverture de l'autoroute à 05h00 doit

intervenir au plus tard à 04h30. Si ce délai ne peut être respecté, la police doit être informée au plus tard à 04h30 pour prolonger le délai de fermeture de l'autoroute.

821.53.10 La liaison après abaissement est réalisée dans la fondation selon le plan 9 K 518

"Abaissement du tablier". Les armatures des piles et les armatures de la première étape de la semelle de fondation sont prolongées au moyen de barres manchonnées. La deuxième étape des semelles de fondation est finalement bétonnée pour sceller les

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

60/77

piles P2 et P3 sur leur fondation. Des tubes d'injection à manchette sont disposés sous les sections des piles afin de permettre l'injection des vides résiduels. Les câbles de support du tablier sont détendus après un délai minimum de 14 jours et si la résistance du béton des semelles de fondation a atteint fck, cube > 30N/mm2.

821.53.11 La stabilité d’ensemble est assurée durant chacune des phases de la manière suivante.

Phase Opération Structure porteuse Fondation Charge 1 Construction du

tablier Cintres et tours d’étayage Partie basse Poids propre et vent

2 Décintrage Tablier sur piles reposant sur socles provisoires

Partie basse Poids propre et vent

3 Abaissement Tablier et piles suspendus aux portiques métalliques

Partie basse Poids propre et vent

4 Exploitation Tablier et piles Fondation globale

Charges d’exploitations

821.53.12 Le dispositif d’abaissement a les caractéristiques suivantes : - Poids propre du tablier à abaisser : 900 t - Course d’abaissement : environ 3 m (selon la hauteur du cintre) - Dispositif permettant de contrôler indépendamment ou en série chaque vérin - Le dispositif d’abaissement avec une réserve de puissance correspondant au

minimum à 30% de la charge de service. - Cales d’appui bloquant l’abaissement du pont à l’intérieur du gabarit 821.53.13 Lors de l’abaissement les mesures de contrôle suivantes sont effectuées en continu et

les coûts sont à intégrer dans les prix unitaires : - Forces dans chaque vérin - Nivellement au sommet de chaque pile par géomètre 821.54 Précontrainte 821.54.1 Le tablier est précontraint transversalement et longitudinalement. Les câbles de

précontrainte sont protégés contre la corrosion avec des gaines ondulées en matière synthétique.

821.54.2 Les câbles transversaux sont classés dans la catégorie b et les câbles longitudinaux

sont isolés électriquement (catégorie c); en conséquence un coffret de mesures électriques est disposé aux extrémités de chacune des nervures du tablier.

821.54.3 Les câbles transversaux espacés de 1.2 m sont constitués de 3 torons de 150 mm2

chacun en acier Y1770. Les câbles montés en usine sont posés sur des paniers de support. L'ancrage fixe noyé et l'ancrage mobile sont disposés alternativement d'un côté et de l'autre du tablier, voir plan 9 K 511 "Travée type, précontrainte". Les câbles transversaux sont mis en tension à 100% (une seule étape) soit P0 = 557 kN, au plus tôt 3 jours après le bétonnage, mais avant le décoffrage des porte-à-faux de la dalle de roulement. L'injection est réalisée avant le décoffrage des porte-à-faux.

821.54.4 La précontrainte longitudinale est composée de 4 câbles de 13 torons et de 4 câbles de

19 torons. La travée au-dessus de l'autoroute est renforcée avec 2 câbles rectilignes de 12 torons. Les torons en acier Y1860 ont une section de 150 mm2. Le couplage de 4

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

61/77

câbles de précontrainte (2 câbles par nervure) intervient au joint de travail d'une étape situé à 0.2L d'une travée, de telle manière que 50% des câbles sont liés avec des coupleurs dans la même section, voir plan 9 K 510 "Précontrainte".

821.54.5 Les câbles longitudinaux sont posés sur des étriers de support conçus avec des

barrettes amovibles pour permettre la mise en place des armatures inférieures, voir plan 9 K 511 "Travée type, précontrainte".

821.54.6 En raison de la construction particulière au-dessus de l'autoroute (abaissement), lors de

la construction des travées adjacentes, 4 câbles (2 câbles par nervures) sont enfilés dans les gaines vides placées dans la travée sur l'autoroute.

821.54.7 Les câbles longitudinaux sont mis en tension à 100% (une seule étape) au plus tôt 7

jours après le bétonnage. L'injection des gaines et la coupe des sur-longueurs des torons interviennent après les contrôles définis dans le plan qualité sur ordre de la DT, mais avant le décintrage du tablier.

821.54.8 Le décintrage d'une travée à l'exception de la travée sur l'autoroute ne peut intervenir

avant la mise en tension à 100% de la totalité des câbles de la travée, soit pour les travées courante (hors travées de rive) au plus tôt après la mise en tension de la travée suivante 14 jours après son bétonnage.

821.54.9 Le décintrage de la travée sur l'autoroute peut être réalisé lorsque les câbles de la

travée sont mis en tension à 100%, mais au plus tôt 14 jours après le bétonnage. 821.55 Bordures 821.55.1 La bordure a une hauteur constate sur toute la longueur du pont et son profil en long est

parallèle à celui de la chaussée. L'outil de coffrage proposé par l'entrepreneur doit pouvoir compenser, sur la face intérieure du parapet, les différences entre le profil en long de la bordure et celui du tablier exécuté, tant au dessus qu'en dessous de ce dernier.

821.55.2 Le bétonnage des bordures d'une travée est réalisé au plus tôt après le décintrage des

deux travées suivantes et après levé du tablier brut par la DT selon les modalités du § 4.4 du chapitre CAT 101 des CAT-SR.

821.55.3 La bordure est bétonnée avec un chariot de coffrage d’une longueur de max. 8 m pour

limiter le retrait empêché. Les têtes d'ancrage des câbles de précontrainte transversaux sont cachetées lors du bétonnage des bordures.

821.55.4 Le chariot de coffrage permet de s’adapter au tablier afin d’éliminer toute coulure lors du

bétonnage. Le chariot est muni d’un platelage étanche pour le bétonnage au-dessus de l’autoroute et de la route cantonale selon le schéma annexé.

821.55.5 Le déplacement du chariot de coffrage au-dessus de l'autoroute et de la route cantonale

peut être effectué uniquement en dehors des heures de pointe lors d'une interruption momentanée de la circulation.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

62/77

821.56 Etanchéité et revêtement 821.56.1 Le tablier est recouvert d'une étanchéité en lés de bitume polymère (LBP) de 5 mm

d'épaisseur collée en plein sur la surface du béton. 821.56.2 L’étanchéité est protégée par une couche d’asphalte coulé (MA 8). La couche d'asphalte

coulé a une épaisseur constante de 25 mm sur une largeur de 9.20 m. Sur une largeur de 1.30 m du côté de la bordure aval où le dévers est inversé par rapport au reste du pont, la couche d'asphalte coulé à une épaisseur variable de 25 à 120 mm.

821.56.3 Le revêtement est composé de deux couches de béton bitumineux, une couche de

liaison (AC B 16 S ou 11 S) et une couche de roulement (AC MR 8). 821.56.4 La couche de liaison est d'épaisseur variable, afin de corriger les irrégularités du tablier. Elle est posée au fil sur la largeur des deux voies de roulement; l'épaisseur moyenne est

de 55 mm. La bande de 1.30 m le long de la bordure au point bas est posé le jour suivant au moyen d'une finisseuse étroite

821.56.5 La couche de roulement est posée avec une épaisseur constante de 25 mm. Toute la

chaussée est posée en une seule fois avec deux finisseuses dont une avec un dispositif permettant la pose simultanée de la bande de 1.30 m avec contre-pente au point bas. Le décalage maximal entre les finisseuses est de 10 m.

821.56.6 L'entrepreneur doit apporter un soin particulier à placer la cassure du point bas à l'axe

des grilles d'écoulement 821.56.7 L'utilisation de camions à benne basculante pour l'alimentation des finisseuses est

interdite 821.57. Appuis 821.57.1 Sur chaque culée, un appui pot mobile unidirectionnel est disposé sous chaque nervure.

Après le bétonnage des murs de la culée, les appuis sont scellés dans des réservations au moyen de mortier de scellement à retrait compensé. Les appuis sont préréglés et bloqués provisoirement avant le bétonnage des travées de rive. Après le décoffrage de la travée, les blocages provisoires sont retirés. Les appareils d'appui sont équipés de fourrures composées de trois plaques de 10 mm d'épaisseur chacune permettant de compenser des tassements différentiels entre la culée et la première pile.

821.58 Joints de chaussée 821.58.1 Des joints de chaussée à peigne entraîné sont prévus aux culées du viaduc, voir plan

9 K 508 "Appuis & joints". 821.58.2 Les joints sont montés avant la pose de l'asphalte coulé. Les raccords d'étanchéité

entre la bavette du joint et l'étanchéité du tablier assurent ainsi une continuité. Après la pose de l'asphalte coulé et du revêtement contre la cornière du joint, le revêtement est déposé sur une largeur de 100 cm de part et d'autre du joint pour permettre l'exécution des éléments "COLDALL" ; voir plan 9 K 509 "Etanchéité & revêtement".

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

63/77

821.58.3 Sur la face supérieure des bordures des tôles en acier inoxydable scellées dans le béton de part et d'autre du joint ferment ce dernier. Sur la face verticale de la bordure alignée avec les murs d'aile, le joint est fermé avec une membrane en néoprène afin de marquer un joint négatif dans la structure en béton.

821.6 Equipements 821.61 Récolte et évacuation des eaux. 821.61.1 Les indications relatives à la récolte et à l’évacuation des eaux de chaussée se trouvent

sur le plan 9 k 507 "Canalisations". Le maître de l’ouvrage informe qu’il s’agit d’un plan de principe et qu’il appartient à l’entrepreneur, en fonction du système et du sous-traitant choisi d’établir les plans d’exécution et de les faire valider avant fabrication par l’AP et la DT. Cette prestation doit être comprise dans les prix unitaires des canalisations.

821.61.2 Le fait que la récolte des eaux n’ait pas lieu le long du parapet, mais à 1,30 m de ce

dernier implique que les grilles soient positionnées avec précision et fixées de manière adéquate dans le coffrage. L’entrepreneur doit soumettre à l’AP et à la DT, avant réalisation, le détail de fixation des grilles dans le coffrage.

821.61.3 Le collecteur principal est situé entre les deux poutres du pont et le tuyau de

raccordement aux grilles est noyé dans la poutre. Le raccord à la grille doit être exécuté avec soin selon les prescriptions du fournisseur et les détails 1 du plan 7 I 9 K 507 "Canalisations".

821.61.4 La fixation du tuyau dans la poutre doit empêcher son déplacement et en garantir

l'intégrité lors du bétonnage. Le tuyau noyé doit dépasser suffisamment de la poutre pour pouvoir garantir un soudage parfait au coude de raccordement au collecteur longitudinal. Le détail de coffrage à cet endroit doit permettre le décoffrage du tablier sans endommager le tube. L'entrepreneur soumettra ce détail à l'AP et à la DT avant réalisation.

821.61.5 Pour la travée au-dessus de l'autoroute le système d'évacuation des eaux est installé

avant l'abaissement du tablier. Pour la travée au-dessus de la route cantonale RC 780, cet équipement est posé de nuit lors d'une interruption de trafic.

821.62 Tubes protège-câbles 821.62.1 Une batterie de quatre tubes protège-câbles PE 132/120 est disposée entre les poutres.

Ces équipements sont montés dès l'achèvement du tablier. Le maître de l’ouvrage informe qu’il s’agit d’un plan de principe et qu’il appartient à l’entrepreneur, en fonction du système et du sous-traitant choisi d’établir les plans d’exécution et de les faire valider avant fabrication par l’AP et la DT. Cette prestation doit être comprise dans les prix unitaires des canalisations.

821.62.2 Toutes les fixations sont réalisées au moyen d'ancrage mécanique introduit dans un

forage de profondeur restreinte, voir plan 9 K 507 "Canalisations".

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

64/77

821.62.3 Pour la travée au-dessus de l'autoroute ces équipements sont installés avant l'abaissement du tablier. Pour la travée au-dessus de la route cantonale RC 780, ces équipements sont posés de nuit lors d'une interruption de trafic.

830 EXIGENCES RELATIVES AU CHANTIER

831 Exigences relatives aux places de stationnement , aires de transbordement et aires de dépôt

831.1 L’aménagement complet de toutes les aires d’installations de chantier (voies d’accès, plateforme de travail, grave de fondation, géotextiles, etc.) est à prendre en compte dans le poste « Installation de chantier », tout comme la remise en état des lieux y compris la terre végétale.

831.2 Le lavage des camions malaxeurs et des camions pompes est interdit dans les

emprises du chantier. 831.3 La place de stationnement des véhicules et des machines de chantier doit être revêtue.

Une pente suffisante doit être prévue pour l'évacuation des eaux de ruissellement vers un décanteur muni d'un coude plongeant. Les eaux décantées sont ensuite infiltrées dans le terrain. L'objectif de cette mesure est d'une part de faciliter le nettoyage de la place (poussière) et d'autre part de limiter la dissémination de polluants dans le terrain ou les eaux.

834 Exigences relatives aux équipements de levage, de chargement, de transport et de stockage

834.1 Installation de levage 834.1.1 L’entrepreneur indique dans sa notice technique le type d’installation de levage prévu. 834.1.2 S’il prévoit d’utiliser des grues, il doit indiquer dans ses annexes techniques

l’emplacement des chemins de grue et leur rayon d’action ainsi que leur durée d’utilisation.

834.1.3 Il doit tenir compte du niveau supérieur des arbres hors de la zone déboisée (limite

emprises) et un espace libre de 8.00 m au moins sous crochet et contrepoids doit être maintenu.

834.1.4 Le dimensionnement des fondations et/ou des appuis provisoires pour les équipements

de levage (grues, auto-grues, etc.) est de la seule responsabilité de l'entrepreneur. Pour cela il doit se baser sur les rapports géologiques, géotechniques et hydrogéologiques à disposition chez le MO selon les modalités de l'article 321.3

Le maître de l'ouvrage tient à attirer l'attention de l'entrepreneur sur la mauvaise qualité des terrains sous l'ouvrage

834.1.5 Avant toute installation d'engins de levage, l'entrepreneur devra, par une note de calcul

et des essais sur le sol d'assise ou les fondations profondes, apporter la preuve que les

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

65/77

fondations sont aptes à supporter les charges prévues. Ces prestations sont comprises dans le coût de l'installation générale de chantier (CAN 113 article 111.002)

834.1.6 Les installations et travaux dans le domaine autoroutier sont soumis à l'approbation de

l'OFROU. L'entrepreneur doit en outre respecter les exigences suivantes : - Platelage de protection étanche à l'extérieur du gabarit de l'autoroute y compris les

dispositifs de sécurité selon la SUVA. - Manutention de charges interdite sur l'A9 sous trafic ouvert - Bétonnage interdit depuis la plate-forme autoroutière. 834.1.7 Pour les travaux au-dessus de la route cantonale RC 780, l'entrepreneur doit respecter

les exigences suivantes : - Platelage de protection étanche à l'extérieur du gabarit de la route dépassant d'au

moins 2.00 m les bordures du viaduc avec des remontées de 50 cm de hauteur. Les dispositifs de sécurité selon la SUVA sont également à considérer.

- Manutention de charges interdite sur la RC 780 sous trafic ouvert 834.1.8 Ligne à haute tension EOS Dans le cadre des travaux, les mesures de sécurité selon les directives "Règles

relatives à la mise en œuvre de grues et de machines de chantier à proximité de lignes électriques aériennes", (form. 1863 annexée) sont à respecter rigoureusement lors des interventions de machine de construction dans le secteur des lignes électriques.

Les limites de la zone dangereuse sont présentées en plan, en élévation et sur les différents profils en travers dans les plans du dossier de soumission; voir plans EOS Nº 001, 002 et 003.

Les dispositions selon l'article 2.3 du règlement de la SUVA (form. 1863 annexée) sont à respecter pour toutes les machines engagées sur le chantier.

834.1.9 Ligne à haute tension CFF Les mesures de sécurité selon les directives "Règles relatives à la mise en oeuvre de

grues et de machines de chantier à proximité de lignes électriques aériennes", (form. 1863 annexée), sont à respecter rigoureusement lors des interventions de machines de construction dans le secteur des lignes électriques.

Les travaux avec des machines de construction se font à proximité immédiate de la ligne, à différents endroits. Pendant les manœuvres avec des machines, une distance de 5.00 mètres vers la partie sous tension est à respecter absolument. Pour que ces travaux puissent se faire sans installation d’un échafaudage de sécurité, les mouvements de conduite et de levage doivent être limités. Ceux-ci doivent être réglés de façon à ce que les mouvements avec les machines et avec les charges soient arrêtés en dehors de la zone dangereuse de 5.00 mètres. Ces directives sont valables pour toutes les machines de construction en action sur le chantier.

Lors de l’intervention d’une grue (également d’une grue mobile), les distances selon l’art. 2.3.1 du règlement de la SUVA sont à respecter.

834.1.10 Voies CFF Dans le cadre des travaux, les mesures de sécurité selon les directives "Mesures de

protection à prescrire lors de l'utilisation de grues, d'engins de levage et de machines de chantier à proximité d'installations ferroviaires des CFF et des chemins de fer privés", (form. 4838.0 annexée) sont à respecter rigoureusement lors d'engagements de machines dans le secteur des voies CFF.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

66/77

836 Exigences relatives à la gestion des matériaux

836.1 Une gestion coordonnée et dynamique des matériaux d'excavation, de déblai et de remblai au niveau de l'ensemble du projet de l'H144 est primordiale afin d'atteindre les objectifs financiers et de développement durable du maître de l'ouvrage. C'est pourquoi les exigences définies dans les articles ci-dessous doivent être impérativement respectées.

836.2 Tous les matériaux d'excavation, de forage des pieux et de déblais doivent être triés en

fonction des possibilités de réutilisation. En particulier lors des travaux de terrassement dans les remblais de préchargement et les remblais routier, l'entrepreneur doit veiller à séparer les matériaux en fonction de la qualité initiale des matériaux de remblai (R1, R1bis, R2, R3). Les matériaux issus de l'enlèvement des surlargeurs provisoires pour garantir le compactage et du réglage définitif des talus font exception à cette règle. Tous les frais liés au tri des matériaux sont à inclure dans les prix unitaires des articles d'excavation ou de déblai correspondants.

836.3 Les matériaux sont stockés séparément sur place ou dans les dépôts provisoires du maître d'ouvrage.

836.4 En fonction de leur qualité, les matériaux d'excavation, de forage des pieux et de déblai sont : - soit utilisés sur place directement - soit transportés sur un autre chantier de l'H144 en vue d'une réutilisation immédiate - soit stockés sur place ou dans les dépôts provisoires du maître de l'ouvrage en vue

d'une réutilisation ultérieure - soit évacués à la décharge de l'entrepreneur.

836.5 Les solutions qui permettent une valorisation sur place ou dans le cadre de l'H144 et qui minimisent les distances des transports doivent être systématiquement privilégiées. L'évacuation à la décharge de l'entrepreneur ne doit être utilisée qu'en dernier recours.

836.6 Pour ce faire, l'entrepreneur doit indiquer à 12h00 à sa DLT chaque mercredi ses besoins nets (besoin - réutilisation immédiate) en matériaux de remblais et sa production nette de matériaux d'excavation et de déblais (production - réutilisation immédiate) pour la semaine suivante. La DLT doit valider ces renseignements et les transmettre à la DGT pour 17h00. La DGT transmettra à chaque DLT et entreprise, le jeudi à 12h00, la destination des matériaux d'excavation et de déblai et les quantités et qualités de matériaux de remblai fournis par les autres chantiers de l'H144. L'entrepreneur qui produit le matériau est responsable de son transport. Un formulaire ad hoc est donné dans le PAQ cahier 2.

839 Séances et rapports de chantier

839.1 Rapport de chantier. Un rapport de chantier hebdomadaire sera établi par l’entrepreneur sur une formule ad

hoc. 839.2 Séances de chantier.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

67/77

Pendant la durée des travaux, la direction des travaux établira le procès-verbal de la séance bihebdomadaire. Elle en assurera la diffusion, dans la semaine, à tous les intéressés.

840 TOPOMETRIE, IMPLANTATION, MESURES

842 Implantation, piquetage

842.1 Voir CAT SR 2008, sous chapitre 4 « Implantations » du « CAT 101 Généralités », page 32.

843 Contrôles effectués par mesures

843.1 Essai statique sur pieu 843.1.1 La réalisation d'un essai statique sur un pieu à refoulement de sol (PREF) est prévue

avant le démarrage des travaux spéciaux pour les fondations du viaduc. La zone d'essai se situe entre les piles P2 et P3 selon plan 9 K 519 "Essai de pieu".

843.1.2 Le but de l'essai est d'atteindre le poinçonnement du sol afin que les hypothèses, pour

les valeurs de frottement latéral et de résistance en pointe, admises lors des calculs puissent être contrôlées.

843.1.3 Le système de mise en charge retenu est celui par vérins appuyés contre un bâti qui

transmet les efforts aux pieux de réaction. Les caractéristiques du dispositif d'essai sont données sur le plan 9 K 519 "Essai de pieu" et appellent la remarque suivante: le pieu d'essai ainsi que les 4 pieux de réaction ont été dimensionnés par le mandataire du MO tandis que la conception et le dimensionnement du système de mise en charge (bâti, vérins) est du ressort de l'entrepreneur. Les contraintes énumérées dans le plan 9 K 519 (force d'épreuve, déroulement de l'essai, système de mesure, distance entre les pieux) devront être respectées.

843.1.4 Les pieux nécessaires pour l'essai sont réalisés au niveau du terrain naturel. La

plateforme pour leur exécution fait partir des installations de l'entrepreneur. 843.1.5 Un dispositif de passe cloison doit être prévu en tête du pieu d’essai à travers un

éventuel coffrage pour y laisser passer les capteurs SOFO. Les mesures de nivellement par le géomètre devront être calibrées par des points de mesures fixes externes; ceci est valable durant tout l’essai.

843.1.6 Les durées d'observation pourront être prolongées à la demande de la DT et cela même

si le critère de stabilisation selon la norme est atteint (4 points de mesures alignés dans le diagramme de fluage).

843.2 Contrôle des cintres 843.2.1 A chaque étape de construction du tablier, les cintres sont nivelés avant le bétonnage

d'une travée.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

68/77

843.3 Contrôle de géométrie 843.3.1 Après l'abaissement de la travée sur l'autoroute A9 et avant le blocage définitif du

système d'abaissement, les contrôles suivants sont exécutés : - contrôle de l'implantation : aux cibles disposées aux sections d'extrémité de la travée - contrôle du niveau : aux cibles disposées aux sections d'extrémités de la travée, à

l'axe du tablier et à l'extrémité des porte-à-faux de la dalle - contrôle du gabarit de l'A9 : mesure de la hauteur pour 2 x 4 points caractéristiques 843.3.2 Le résultat de ces contrôles fait office d'autorisation: - pour la réouverture de l'A9 à la circulation - pour le bétonnage des fondations 843.3.3 Les coûts de ces contrôles de géométrie sont à intégrer dans le prix de l'abaissement

de la travée.

850 VENTILATION ET CHAUFFAGE DE CHANTIER, ENTRETIEN , NETTOYAGE, SERVICE HIVERNAL

853 Entretien, nettoyage

853.1 Entretien de la déviation provisoire de Rennaz

853.1.1 Etant donné que la déviation provisoire de Rennaz est utilisée par plusieurs entrepreneurs, le maître de l'ouvrage, en dérogation aux articles 2.1.1 à 2.1.3 du chapitre CAT-113 des CAT-SR, en assume l’entretien, le nettoyage et la lutte contre le dégagement de poussière, en chargeant en principe, l’entrepreneur réalisant le tracé entre les ouvrages (CE 00154) de ces prestations et en le rémunérant en conséquence.

853.1.2 Pendant les périodes où l’entrepreneur susmentionné n’est pas présent sur le chantier, la DT les confiera à l’entrepreneur du présent contrat

853.1.3 Dans ce cas, l’arrosage de la piste pour lutter contre le dégagement de poussière est rémunéré selon l’article 111.092 du CAN 113 ; les réparations des chemins en terre battue et le nettoyage des tronçons revêtus sont rémunérés en régie.

854 Service hivernal

854.1 Le service hivernal sur la déviation provisoire de Rennaz est sous la responsabilité du maître de l'ouvrage et est assuré par l’entrepreneur qui réalise le tracé entre les ouvrages (CE00154). La DT peut toutefois, en dehors des périodes d’intervention de ce dernier sur le chantier, confier cette prestation à l’entrepreneur du présent contrat. Le service hivernal fait l’objet de l'article 111.093 du CAN 113.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

69/77

860 DECONSTRUCTION, REMISE EN ETAT

862 Remise en état après achèvement des travaux

862.1 Après la fin des travaux les emprises doivent être remises en état selon les directives du § 2.5 du chapitre CAN 211 des CAT-SR.

Ces prestations sont comprises dans le prix de l’installation générale (CAN 113 art. 111.002)

L’ensemencement et la remise en culture sont assurés par le maître de l’ouvrage. Avant la réception de l’ouvrage, la DT organisera une réception de la remise en état des emprises avec les représentants du syndicat AF et les nouveaux propriétaires s’ils sont connus.

862.2 Toute modification du terrain en place de même que toutes structures provisoires mises dans le sol est à éliminer jusqu’à une profondeur de 2 m en dessous du niveau du terrain final. Cette exigence est notamment valable pour les éventuels socles, place d’installation de chantier, pieux, micro-pieux, injections ou consolidations qui seraient utilisés provisoirement durant la construction.

870 GARDE ET SURVEILLANCE DU CHANTIER

871 Plans et principes de garde et de surveillance

871.1 Le maître de l’ouvrage mandatera une société spécialisée pour effectuer la surveillance du chantier en dehors des heures de travail.

900 ASSURANCES, ADMINISTRATION, CONTROLES DE L'EXEC UTION

930 ASSURANCES DE L'ENTREPRENEUR

Assurances exigées par le maître d'ouvrage

931 Assurances responsabilité civile de l'entrepren eur

931.1 L'entrepreneur remet dès le jour de l'adjudication une attestation prouvant qu'il au bénéfice d'une assurance RC pour toute la durée de la construction et garantissant un montant minimum de 10 million de francs par événements pour les dommages corporels et/ou matériels.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

70/77

940 RAPPORTS, VARIATIONS DES PRIX, PAIEMENTS, DECOM PTE

942 Facturation des variations de prix

942.1 Méthode de l'indice des coûts de production (ICP-SSE).

943 Facturation, paiements

943.1 Paiements échelonnés selon plan de paiement du maître de l'ouvrage. 943.1.1 - 95 % en cours de travaux sur la base de situation - 5 % après réception des travaux, sous réserve des conditions suivantes :

- remise d'une caution valable jusqu'à la fin du délai de prescription - signature du décompte final.

943.3 Les situations sont établies sur la base de métrés exécutés ensemble par la DT et

l'entrepreneur. Elles sont traitées par la DT au moyen du programme "Messerli" du maître de l'ouvrage. Les frais de traitement, en moyenne 2 0/00 du montant des travaux sont répartis par moitié entre l'entrepreneur et le maître de l'ouvrage, la partie de l'entrepreneur est calculée comme suit:

Après l'établissement de la facture ou situation finale, le maître de l'ouvrage facture à

l'entrepreneur sa part de frais de traitement sur la base du 1 0/00 du montant total net HT des travaux.

950 AUTORISATIONS, EXIGENCES DES AUTORITES

951 Autorisations

951.1 Tout changement d'une personne clé de l'organisation de l'entrepreneur ou du consortium (en particulier le chef de chantier et le contremaître) doit être annoncé trois mois à l'avance à la DT et son remplaçant doit être agréé par la DT.

960 CONTROLES DE L'EXECUTION DES TRAVAUX

961 Organisation des contrôles, répartition des res ponsabilités

961.1 Délai d’approbation 961.1.1 Conformément à la fiche de circulation pour agrément des matériaux (voir le PAQ

chantier du Maître de l'Ouvrage; annexe 2), le délai d'approbation par le Service des Routes ou ses mandataires des documents émis par l'Entrepreneur est au minimum d'un mois.

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

71/77

961.1.2 Ce délai est également valable en ce qui concerne l'approbation par le Service des Routes ou ses mandataires des fournitures, matériaux de construction et installations proposées par l'Entrepreneur.

962 Déroulement des contrôles

962.1 Voir chapitre « CAT 112 Essais », pages 36 à 41 du « CAT SR 2008 ». 962.2 Les contrôles seront menés selon un plan de contrôle établi qui tient compte des étapes

de mise en œuvre; voir cahier Nº 3 "Tableaux des essais". Les essais seront initiés après accord préalable avec la DT.

963 Contrôles et essais de qualité

963.1 Voir chapitre « CAT 112 Essais », pages 36 à 41 du « CAT SR 2008 ». 963.2 Revêtement routiers 963.2.4 Schéma d’acceptation des enrobes bitumeux 963.2.4.1 Schéma et conditions pour les autres bétons bitumeux (AC F 22, AC T 22 S, AC B 11S) Le schéma d’acceptation des différentes phases est présenté dans la figure suivante :

ANALYSE DES RAPPORTS D’EPREUVE-TYPE DE

FORMULATION

POSE DE L’ENROBE

Acc

epta

tion

RE

FU

S

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

72/77

964 Procès-verbaux des contrôles et des essais

964.1 Voir chapitre « CAT 112 Essais », pages 36 à 41 du « CAT SR 2008 ».

964.2 L’entrepreneur établira un protocole journalier de mise en œuvre des enrobés bitumineux au minimum selon art. 39 SN 640430b, avec en plus au moins une (1) mesure de température de l’enrobé immédiatement avant cylindrage toutes les deux (2) heures de pose.

965 Laboratoires d'essais

965.1 Voir chapitre « CAT 112 Essais », pages 36 à 41 du « CAT SR 2008 ».

966 Contenu, forme des procès-verbaux d'essais

966.1 Voir chapitre « CAT 112 Essais », pages 36 à 41 du « CAT SR 2008 ».

967 Modalités de rémunération

967.1 Voir chapitre « CAT 112 Essais », pages 36 à 41 du « CAT SR 2008 ».

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

73/77

1000 ANNEXES

1001 FORMULAIRES

1003.1 Formulaire F42 1003.2 Formulaire F43 1003.3 Formulaire F44 1003.4 Formulaire pour les analyses de prix

1002 PROPOSITIONS - EXIGENCES POUR LES ENROBES BITU MINEUX

1003 EXIGENCES POUR LES MATERIAUX DE REMBLAI

1004 PRISE EN COMPTE DE LA SECURITE ET DEFINITION DES MESURES PROPRES AU CHANTIER

1005 01863_F REGLES RELATIVES A LA MISE EN OEUVRE D E GRUES ET MACHINES DE CHANTIER A PROXIMITE DE LIGNES ELECTRIQUES AERIE NNES

1006 CFF CONVENTION POUR ENTREPRISE PROCHES DE INSTAL FERROVIAIRES

1007 CHARIOT DE BETONNAGE DES BORDURES

1008 DECLENCHEMENT DE LIGNE EN CAS D'URGENCE CFF

1009 R323_1F_REGLEMENT CFF

1010 RC780A-H144DEVIATION RC780A RENNAZ

1011 SIGNALISATION DE CHANTIER RC780-H144

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

74/77

1012 PAQ CAHIER N°1 (dossier séparé des CP)

1013 PAQ CAHIER N°2 (dossier séparé des CP)

1014 PAQ CAHIER N°3 (dossier séparé des CP)

1015 QSE (QUALITE, SECURITE, ENVIRONNEMENT) (dossie r séparé des CP)

1016 ANNEXE 1 AU QSE (dossier séparé des CP)

1017 ANNEXE 2 AU QSE (dossier séparé des CP)

1018 ANNEXE 3 AU QSE (dossier séparé des CP)

1019 PHS (PLAN HYGIENE ET SECURITE) (dossier séparé des CP)

1020 CAHIER 1 AU PSER (PLAN SUIVI ENVIRONNEMENTAL D E LA REALISATION) (dossier séparé des CP)

1021 CAHIER 2 AU PSER (dossier séparé des CP)

1022 PLANS TYPES

1022.1 Les plans types peuvent être consultés sur le site www.vd.ch/sr dans la rubrique "Documents et normes"

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

75/77

Sous-critère 4.2. Contribution du candidat à la

composante sociale du développement durable Coef. : 2 F42

Présentation succincte des mesures/actions mises en place dans la

gestion de la ou des sociétés candidates concernant sa responsabilité

sociale

Certification de qualité officielle dans le domaine social : de type EcoEntreprise oui non (si oui, ne pas remplir les rubriques ci-dessous) Autre ou équivalent :

Mesures/actions appliquées dans les domaines suivants

Environnement, cadre de travail des collaborateurs : Entreprise:

Finances (fonds de placements, prévoyance sociale, participation aux résultats, etc.)

Entreprise:

Organisation du temps de travail (durée, annualisation, horaire personnalisé, etc.)

Entreprise:

Santé au travail (locaux non fumeurs, info-santé, ergonomie, etc.) Entreprise:

Sécurité au travail (équipement, info-sécurité, formation, mise à jour, contrôle, etc.)

Entreprise:

Facilités offertes aux collaborateurs (rabais lié à la mobilité, congé non payé, etc.)

Entreprise:

Egalité des chances (promotion interne, égalité H/F, handicapés, personnes en réinsertion, etc.)

Entreprise:

Management (actionnariat, partage des responsabilités, relève, etc.) Entreprise:

Information et communication internes (conférences, tables rondes, visites, etc.): Entreprise:

Formation continue Entreprise:

Autre Entreprise:

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

76/77

Sous-critère 4.3. Contribution du candidat à la

composante environnementale du développement

durable

Coef. : 2 F43

Démonstration de l’application des préceptes environnementaux et de

gestion des risques dans la société ou les sociétés candidate

Certification de qualité officielle dans le domaine environnemental : de type ISO 14001 ou EcoEntreprise oui non(si oui, ne pas remplir les rubriques ci-dessous) Autre ou équivalent :

Mesures/actions appliquées dans les domaines suivants au sein de

l’entreprise

Gestion de l’énergie sur le lieu de travail Entreprise:

Gestion et tri des déchets sur le lieu de travail Entreprise:

Gestion de l’eau sur le lieu de travail Entreprise:

Politique d’achat préservant l’environnement (fournisseurs, labels spécifiques, etc.)

Entreprise:

Gestion de la mobilité au sein de l’entreprise Entreprise:

Démonstration de l'application des préceptes environnementaux dans

le cadre de l'activité professionnelle Exemples d’une promotion spécifique des préceptes environnementaux dans le cadre d’un mandat ou d'un marché

Entreprise:

Formation de collaborateurs dans le domaine environnemental Entreprise:

Autre Entreprise:

Service des routes Infrastructure routière

CONDITIONS PARTICULIERES - CONTRAT N° CE00125

Service des routes, Département des infrastructures DINF www.vd.ch – T 41 21 316 72 72 – F 41 21 316 72 62 www.vd.ch/sr – www.vd.ch/routes - [email protected] D53-44-AQ/02.09/CE00125 CP.doc

77/77

ANALYSE DE PRIX NO. SOUMISSION

LOT

ENTREPRISE

BASE DE L'OFFRE

CAN / POS.-NO.

DESCRIPTION

UNITÉ

QUANTITÉ

ELÉMENTS DE COÛT UNITÉ QUANTITÉ PRIX DE BASE FACTEUR DE CALCULATIONS

TOTAL

SALAIRES

MATÉRIAUX

INVENTAIRE

PRESTATIONS DE TIERS

LIEU / DATE PRIX CALCULÉ

PRIX DE L'OFFRE