Upload
phungminh
View
228
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
„Hafið þið heyrt um heyrnalausa manninn?“ Fötlun og húmor í íslenskum samtíma
Margrét Hanna Birgisdóttir
Lokaverkefni til BA–gráðu í þjóðfræði Félagsvísindasvið
„Hafið þið heyrt um heyrnalausa manninn?“
Fötlun og húmor í íslenskum samtíma
Margrét Hanna Birgisdóttir
Lokaverkefni til BA-‐gráðu í þjóðfræði
Leiðbeinandi: Eva Þórdís Ebenezersdóttir
Félags-‐ og mannvísindadeild
Félagsvísindasvið Háskóla Íslands September 2015
Ritgerð þessi er lokaverkefni til BA-‐gráðu í þjóðfræði og er óheimilt að afrita ritgerðina á nokkurn hátt nema með leyfi rétthafa.
© Margrét Hanna Birgisdóttir 2015
Reykjavík, Ísland 2015
3
Útdráttur
Ótal brandarar og flökkusögur berast manna á milli á hverjum degi, en yfirleitt hlær
fólk að slíku gríni án þess að velta því frekar fyrir sér. Markmið þessarar ritgerðar er að
leiða í ljós hvernig samtíma dæmi um húmor fjalla um fatlað fólk eða fötlun á Íslandi.
Orðræðugreiningu er beitt á valin dæmi brandara og flökkusagnar frá árunum 2014-‐
2015, og eru þau jafnframt greind með hliðsjón af kenningum og hugtökum á sviði
félagsvísinda. Gildi rannsóknarinnar liggur í því að tengja saman tvær fræðigreinar,
þjóðfræði og fötlunarfræði og skapa vettvang fyrir þverfaglega rannsókn á
afmörkuðum hluta samtíma okkar. Hér er lagt upp með þá kenningu að bæði
brandarar og flökkusagnir hafi að geyma mikil skilaboð um það samfélag sem miðar
þeim og geti því leitt í ljós hvernig litið er til fötlunar. Unnið er út frá því sjónarmiði að
fötlun sé menningarlega mótað fyrirbæri og sé því undir miklum áhrifum frá þeirri
orðræðu sem umlykur hana. Þau dæmi sem hér eru tekin fyrir veita vísbendingar um
neikvæðar, meiðandi og útilokandi hugmyndir til fötlunar. Niðurstöður
rannsóknarinnar leiða því í ljós að fatlað fólk er undirskipað og jaðarsett á mörgum
sviðum hversdagslegrar orðræðu.
4
Formáli
Án Helgu Jóhannsdóttur væri líf og samfélagsleg staða fatlaðs fólks eflaust mér ekki
jafn hugleikið og það er í dag. Helga Jóhannsdóttir var móðursystir mín, hún var
barngóð, stríðin og einstaklega góður faðmari. Helga fæddist með Downs-‐heilkenni en
hún lést í nóvember síðastliðnum, fimmtug að aldri. Fyrir mér var Helga frænka ekkert
öðruvísi en við hin, jú hún hafði þetta heilkenni en hún var samt fyrst og fremst Helga,
manneskja með sinn fastmótaða persónuleika og ákaflega sterkar skoðanir. Frænka
mín var því ekki skilgreind af þeim auka litning sem hún fékk í vöggugjöf né heilkenninu
sem honum fylgdi. Hún lifði skrautlegu lífi sem einkenndist af hlátri, umhyggju og
fjölmörgum afrekum bæði í íþróttum og listum. Ég er afar þakklát fyrir að hafa átt hana
Helgu Jó að og skrifa ég þessa ritgerð fyrir hana.
5
Efnisyfirlit
1. Inngangur ..................................................................................................... 6
2. Aðferðarfræði .............................................................................................. 9
3. Fræðilegur bakgrunnur og hugtök............................................................... 13
3.1 Sagnir og flökkusagnir............................................................................................ 13 3.2 Brandarar og húmor í fræðilegu samhengi............................................................ 16
3.2.1 Misræmiskenningin ........................................................................................ 19 3.2.2 Yfirlætiskenningin........................................................................................... 20 3.2.3 Lausnarkenningin ........................................................................................... 20
3.3 Samfélagsleg hlutverk húmors............................................................................... 21 3.4 Fötlun, læknisfræðin og samfélagið....................................................................... 24 3.5 Fötlunarhúmor og fatlandi húmor ......................................................................... 27
4. Greining ..................................................................................................... 30
4.1 Undirskipun fatlaðs fólks ....................................................................................... 30 4.2 Hæfni og skerðingar............................................................................................... 34 4.3 Fötlun og kynlíf ...................................................................................................... 36
5. Niðurstöður................................................................................................ 41
Heimildaskrá ..................................................................................................... 45
Ritaðar heimildir: ............................................................................................................ 45 Vefheimildir:.................................................................................................................... 48 Óprentaðar heimildir ...................................................................................................... 49
Viðauki 1 ........................................................................................................... 50
6
1. Inngangur
Þar til ég kynntist þjóðfræðinni voru brandarar ekkert meira en bara brandarar. Húmor
var því aldrei vettvangur til þess að rýna í samfélagsleg skilaboð heldur einungis
boðleið til að skapa kátínu meðal vina og vandamanna. Smám saman gerði þjóðfræðin
mér þó ljóst að á bak við allar gjörðir okkar leynast skilaboð um bæði okkur sjálf og það
samfélag sem við búum í, hvort sem þær gjörðir eru faldar á bak við grímu húmors eða
annarskonar frásagnar. Þessi hugsun varð mér skýrust í áfanganum Þjóðfræði
samtímans sem ég sat í vorið 2014. Þar komst ég í kynni við tvö þjóðfræðidæmi sem
vöktu athygli mína en bæði fjölluðu þau um fatlað fólk á gamansaman hátt. Annars
vegar var það flökkusögn sem ég sjálf hafði safnað um konu sem fór heim með
ókunnugum karlmanni af skemmtanalífinu sem reyndist búa á sambýli. Hins vegar var
það brandari um barn sem grét þegar foreldri þess gaf því trampólín í gjöf, en barnið
notaði hjólastól. Þessi tvö dæmi, sem nánar verður rætt um í fjórða kafla
ritgerðarinnar, urðu kveikjan að þessari rannsókn. Dæmin vöktu athygli mína meðal
annars vegna þess að þau byggjast á fáfræði, staðalmyndum og fordómum í garð
fatlaðs fólks. Athygli mín var einnig að miklu leyti undir áhrifum frá þeirri staðreynd að
sjálf hef ég mikil félagsleg tengsl við fatlað fólk, sem frænka fatlaðra skyldmenna og
starfsmaður innan umönnunargeirans. Þessi félagslegu tengsl gera það einnig að
verkum að sjálf heyri ég ekki svo marga brandara um fatlað fólk eða fötlun í mínu
daglega lífi, sem gerir rannsóknarefnið einstaklega áhugavert.
Húmor samtímans, þar sem fatlað fólk eða skerðingar ber á góma, er því
viðfangsefni þessarar ritgerðar og verður hann greindur til þaula með því markmiði að
varpa ljósi á þau skilaboð sem leynast í hversdagslegu og gamansömu efni sem fólk
deilir sín á milli. Rannsóknin leggur upp með að svara því hvernig fatlað fólk, fötlun eða
skerðingar birtast í bröndurum og flökkusögnum samtímans. Enn fremur er það
markmið þessarar rannsóknar að varpa ljósi á hvaða upplýsingar slíkar birtingarmyndir
hafa að geyma um viðhorf til fatlaðs fólks í nútíma samfélagi. Valin dæmi brandara og
flökkusagna sem snerta á þessum tiltekna málaflokki verða tekin fyrir og samfélagsleg
skilaboð þeirra túlkuð með hliðsjón af kenningum hinna ýmsu fræðimanna á sviði
félagsvísinda svo sem Elliot Oring, Tom Shakespeare og Tanya Titchkosky. Þrátt fyrir að
ritgerð þessi sé grundvölluð af þjóðfræði þá byggist röksemdarfærsla hennar að hluta
7
til á fötlunarfræðum og því viðtekna sjónarmiði fræðanna að fötlun sé menningarlega
og félagslega mótað fyrirbæri. Sjónarmið fötlunarfræðinnar fellur einstaklega vel að
kenningum þjóðfræða en bæði miðast þau að því að skoða hvernig merking er sköpuð í
samfélaginu. Saman veita fræðin möguleika á því að skoða samtvinnun húmors og
fötlunar út frá nýju sjónarhorni. Hér er því um að ræða þverfræðilega rannsókn sem
blandar tveim ólíkum fræðigreinum með það að markmiði að skapa fræðilega umræðu
um hversdagslegt efni. Félagsfræðingurinn Kristin G. Esterberg nefnir það í bók sinni
Qualitative Methods in Social Research að ákveðin völd geti falist í því að skapa
þekkingu með rannsóknum fyrir þá hópa sem rannsakaðir eru, sér í lagi ef það eru
hópar sem eiga undir högg að sækja í samfélaginu (Esterberg, 2002: 142). Gildi
rannsóknarinnar felst þar af leiðandi í því að opna fyrir umræður um viðhorf og skilning
á fötlun í nútíma samfélagi og þar með að veita nýjan, þjóðfræðilegan vinkil í
jafnréttisumræðuna.
Til þess að svara þeim spurningum sem hér er lagt upp með þarf að styðjast við
fræðilegt efni á borð við kenningar og hugtök. Um slíkt verður fjallað í þriðja kafla
þessarar ritgerðar en þar verður grundvöllur lagður að þeim hugmyndum sem styðja
við greiningarhluta ritgerðarinnar í fjórða kafla. Í kaflanum verður grein gerð fyrir
lykilhugtökunum sögn, brandari, húmor og fötlun. Til að byrja með verður staldrað við
skilgreiningu sagna og samfélagslegri mótun þeirra. Sagnir hafa margar upplýsingar að
geyma um það samfélag sem miðlar þeim enda endurspegla þær heimsmynd fólks í
frásögn sinni. Því næst verður sjónum beint að bröndurum og fræðilegum kenningum
um virkni húmors. Gengið er út frá þrem grundvallarkenningum, það er að virkni
húmors getur falist í misræmi, yfirlæti eða lausn. Húmor hefur því mjög fjölbreytta
virkni sem gerir það að verkum að erfitt reynist að alhæfa um tilgang hvers brandara
fyrir sig.
Því næst færist athygli ritgerðarinnar yfir til fötlunarfræða enda nauðsynlegt fyrir
framvindu ritgerðarinnar að gera grein fyrir því hvað felist í hugtakinu „fötlun“ og
hvernig sú skilgreining sé mótuð. Þar að auki verður fjallað um mismunandi skilning og
skilgreiningar á fötlun og skerðingum. Út frá þessum undirkafla er svo lagt upp með
þann skilning að fötlun sé samfélagslega og menningarlega mótað fyrirbæri og sé því
margbreytilegt hugtak sem ekki er mótað af læknisfræðilegum forsendum einum
8
saman. Í beinu framhaldi verður greinarmunur gerður á þeim tveim tegundum húmors
sem fjalla um fötlun en þær flokkast í fötlunar-‐ og fatlandi húmor.
Fjórði kafli ritgerðarinnar hýsir svo greiningarhluta rannsóknarinnar þar sem unnið
er með frumheimildir og þær greindar með fræðum þriðja kafla sér til stuðnings.
Greiningarhlutanum er skipt í þrjá undirkafla eftir þemum eða þeim málaflokkum sem
heimildirnar fjölluðu um. Þau þemu sem um er að ræða eru 1. Undirskipun fatlaðs
fólks, 2. Hæfni og skerðingar og 3. Fötlun og kynlíf, og snerta þau, eins og gefur til
kynna, á ólíkum en tengdum hugmyndum um fötlun í íslensku samfélagi.
Að greiningahlutanum loknum verður ritgerðin og rökfærsla hennar dregin saman í
niðurstöðukafla sem gerir það afar ljóst að húmor um fötlun hafi sannarlega ýmsar
upplýsingar að geyma um viðhorf og gildi samfélagsins til fatlaðs fólks. Ritgerðin mun
jafnframt sýna á hvaða hátt fötlun er notuð í húmor, ekki einungis til þess að framkalla
hlátur heldur einnig til mótunar á merkingu mismunandi hópa fólks sem oft stangast á
við pólitíska rétthugsun og viðurkennd viðhorf. Hér mun ég því leiða í ljós að brandarar
um fatlað fólk eru ekki „bara brandarar“, heldur eru þeir suðupottur hugmynda sem
vert er að rýna í.
9
2. Aðferðarfræði
Þjóðfræði snýr að fólki og því efni sem það deilir sín á milli. Þjóðfræðingarnir Martha C.
Sims og Martine Stephens nefa að með söfnun þess leitast þjóðfræðingar eftir því að
varðveita munnlegar heimildir um samfélag og gildi þess (Sims og Stephens, 2011: 19).
Söfnun þjóðfræða fylgja ýmsar verklagsreglur svo efninu sé safnað og meðhöndlað á
réttan hátt. Meðal þeirra rannsóknaraðferða sem stuðst er við í þjóðfræði er eigindleg
aðferðarfræði. Sagnfræðingurinn Valerie Raleigh Yow nefnir í bók sinni Recording Oral
History að eigindleg aðferðarfræði felst í því að læra um mannfólk og lífshætti þeirra
með því að veita því færi á að lýsa eigin reynslu (Yow, 2005: 7). Til að framkvæma slíka
rannsókn er stuðst við margskonar rannsóknaraðferðir, til dæmis við opin viðtöl til
gagnaöflunar þar sem viðtalsferlið tekur mið af því sem viðmælandinn hefur að segja.
Kostur eigindlegra rannsóknaraðferða og opinnar viðtalstækni er því sá að þar skapast
möguleiki fyrir rannsakendur til að uppgötva eitthvað nýtt, eitthvað sem þeim hefði
hugsanlega ekki dottið í huga að spyrja út í eða rannsaka (Yow, 2005: 6). Hins vegar
takmarkast eigindlegar rannsóknir við ákveðinn fjölda viðmælenda og veita því aðeins
færi á að rannsaka lítinn hluta fólks. Því ber að taka niðurstöðum þeirra með ákveðnum
fyrirvara (Yow, 2005: 6). Þetta rannsóknarform hentar því einkar vel fyrir hvers konar
félagslegar rannsóknir á fólki og viðhorfum þeirra. Esterberg nefnir að eigindlegar
rannsóknaraðferðir veiti einmitt færi á því að skoða hið venjulega og hversdagslega út
frá nýju sjónarhorni (Esterberg, 2002: 2), en eigindlegar aðferðir eiga því vel við
þjóðfræðirannsóknir þar sem hversdagurinn er í fyrirrúmi.
Þjóðfræðiefni er þó staðbundið og tekur mið af hvaða stað og tíma fyrir sig en vegna
þessa liggur það undir sífelldum og hröðum breytingum. Í bók sinni Did you hear about
the girl who?... nefna þjóðfræðingurinn Elissa Henken og kynfræðingurinn Mariamne
Whatley að það sé ógerlegt að greina ákveðinn bálk þjóðfræða til heildar og fullnustu
(Henken og Whatley, 2000: 2), enda er slíkt ekki ætlun þessarar rannsóknar. Ekki er
hægt að greina öll dæmi sem sameina fötlun og húmor í þeim tilgangi að fá endanlega
niðurstöðu um viðhorf til fatlaðs fólks. Líkt og Yow nefnir geta rannsóknir á mannfólki
aldrei borið endanlegar og afgerandi niðurstöður (Yow, 2005: 6). Með rannsóknum á
borð við þessa getum við þó hlotið ákveðna innsýn í umræðuefnið með aðstoð
nokkurra dæma sem lifa í munnlegri hefð, og varpað þannig ljósi á aðstæður.
10
Við frumvinnslu ritgerðarinnar varð ljóst að brandarar eru ekki eins auðfundnir og
ætla mætti, þeir birtast ekki skyndilega þegar nemandi ætlar sér að rannsaka þá og
greina. Brandarar eru nánast lifandi og sýna sig aðeins þegar aðstæður eru réttar en
líkt og með flestan húmor eru brandarar bundnir samhengi sínu og þá sérstaklega
aðstæðum hverju sinni (sjá nánar í kafla 3.2). Áheyrendur hafa mjög mikil áhrif á það
hvort og hvernig brandarar eru sagðir. Slíkt er einstaklega ljóst í brandaranum „Veistu
hvernig allir rasista brandarar byrja? Með því að líta í allar áttir“. Með þessu er átt við
að sá sem segir brandarann sé meðvitaður um það að hann geti ekki sagt hann í
kringum hvern sem er og líti því í kring um sig til þess að ganga úr skugga um að enginn
sé nálægt sem gæti móðgast. Brandarar um fatlað fólk og fötlun eru þessu alls ekki
undanskildir og má því gera ráð fyrir að slíkur húmor líti dagsins ljós innan um vel
valdan hóp einstaklinga og við ákveðnar aðstæður. Til dæmis er fatlandi húmor (sjá
nánar í kafla 3.5), sem byggist á neikvæðum hugmyndum um fötlun, ef til vill aðeins
dreift við óformlegar aðstæður meðal ófatlaðs fólks sem hefur ekki félagslegar
tengingar við fatlað fólk. Slíkar félagslegar aðstæður gera það að verkum að erfitt getur
reynst að finna og safna slíku efni sem berst manna á milli. Þá vill bera við að fólk
ritskoði sjálft sig og segi síður slíka neikvæða brandara, þegar vitað er að safnarinn
sjálfur hefur félagslegar tengingar við fatlað fólk.
Engu að síður er af nægu efni að taka hvað varðar húmor um fötlun, en í þessari
rannsókn er að hluta til unnið með efni sem safnað var af nemendum námskeiðsins
Þjóðfræði samtímans, undir handleiðslu þjóðfræðinganna Valdimars Tr. Hafstein og
Bryndísar Björgvinsdóttur. Í áfanganum er nemendum gert að vera opnir fyrir hinum
ýmsu dæmum um þjóðfræði sem fólk miðlar sín á milli og safna þeim til greiningar (sjá
dæmi um söfnunarblað í viðauka 1). Dæmum er safnað um húðflúr, veggjakrot/-‐list,
hjálækningar, húsráð, leiki, orðatiltæki og flökkusagnir svo fátt eitt sé nefnt. Fjölmargir
brandarar og flökkusagnir söfnuðust í námskeiðinu, en fyrir þessa rannsókn voru þau
dæmi valin sem fjalla með einum eða öðrum hætti um fatlað fólk, skerðingar eða
fötlun. Þar sem eldri söfn úr sama áfanga voru óaðgengileg er einungis stuðst við efni
sem safnað var árið 2014. Má því með sanni segja að þau dæmi sem hér verða tekin
fyrir lifi enn í munnlegri hefð og séu því vel við hæfi til greiningar á samtímaorðræðu.
Þau dæmi sem fengin voru úr safni Þjóðfræði samtímans eru þrjú talsins og eru þau öll
11
í formi brandara, en þar að auki er ein flökkusögn sem höfundur safnaði sjálfur í
umræddu námskeiði.
Þó hér sé um að ræða úrvinnslu gagna úr gagnasafni er mikilvægt að staldra við og
lýsa þeim verkferlum sem fólust í söfnuninni. Byggt var á eigindlegum
rannsóknaraðferðum við söfnun dæmanna, sem fólst í því að nemendur skráðu orðrétt
þau dæmi sem urðu á vegi þeirra, með tilliti til málfars og hikorða. Susan Allen,
sérfræðingur á sviði munnlegrar sögu, nefnir einmitt mikilvægi þessa vinnubragða, en
hún segir að slíkar heimildir séu partur af munnlegri sögu okkar og að okkur beri því
skylda að virða og varðveita efnið eins og það barst frá heimildarmanni (Allen, 1982:
35). Að sama skapi var afar mikilvægt að skrá niður samhengi þess dæmis sem safnað
var, til dæmis um heiti heimildarmanns, aldur og stöðu, ef slíkt var fyrir hendi. Ásamt
því þurfti að skrá niður upplýsingar um það í hvernig aðstæðum dæmið birtist, fyrir
hvaða áheyrendahóp og viðbrögð hans við dæminu. Heimildarmenn voru svo beðnir
um að veita frekari upplýsingar um dæmið svo sem að nefna hvar og hvernig þeir sjálfir
urðu þess varir. Að lokum voru heimildarmenn beðnir um að leggja sinn eigin skilning
eða túlkun á umrætt efni, og veita þannig sína eigin innsýn í merkingu og gildi efnisins.
Það er ákveðinn annmarki að höfundur hefur ekki í öllum tilfellum sjálfur beitt
ofangreindum rannsóknaraðferðum við söfnun efnisins. Ekki eru þó öll dæmin fengin
úr áfanga Þjóðfræði samtímans, því tveim bröndurum var safnað sérstaklega fyrir
þessa ritgerð. Þeim var safnað munnlega frá heimildarmönnum en stuðst var við sömu
aðferðarfræði eins og lýst var hér að ofan. Túlkun heimildarmanna í þeim dæmum sem
unnið var með er mismikil og misgóð, og nýtist því ekki alltaf til greiningar. Hér má því
segja að eigi sér stað ákveðið samspil milli fræðilegrar greiningar höfundar og
persónulegrar túlkunar heimildarmanna. Yow nefnir að slík samtvinnun hugmynda sé
afar mikilvæg við úrvinnslu gagna og væri í raun hægt að kalla slíkt sameiginlegt vald
höfundar og heimildarmanna (Yow, 2005: 2). Samkvæmt Esterberg á tvennskonar
merkingarsköpun sér stað við slíka samtvinnun túlkunar þar sem túlkun fræðimanna
skapar nýja merkingu sem mögulega er frábrugðin túlkun heimildarmanna (Esterberg,
2002: 15).
Við fræðilega túlkun efnisins var stuðst við orðræðugreiningu. Samkvæmt skrifum
Gillian Brown og George Yule í bókinni Discourse Analysis, er orðræðugreining greining
12
á tungumáli í notkun, með það að leiðarljósi að skoða í hvaða tilgangi það er notað
(Brown og Yule, 1983: 1). Með þessu er meðal annars átt við að skoða hvað er sagt og
um hvern en tungumál og orðnotkun eru afar mikilvægir þættir í því hvernig við
sköpum og tjáum merkingu. James Paul Gee nefnir það í bók sinni An Introduction to
Discourse Analysis: Theory and Method að tungumál eigi meðal annars þátt í því að
styðja við flutning félagslegra athafna og félagslegrar sjálfsmyndar. Því er orðnotkun
nátengd því hvernig við leggjum merkingu í bæði okkur sjálf og annað fólk (Gee, 1999:
i).
Á heildina litið verður því í þessari rannsókn unnið með sjö dæmi um samtíma
húmor, sex brandara og eina flökkusögn, sem fjalla um fatlað fólk eða fötlun. Stuðst
verður við upplýsingar um samhengi og heimildarmenn við orðræðugreiningu efnisins
eins og slíkt birtist í frumheimildum. Nöfn heimildarmanna, og í sumum tilfellum staða
þeirra, verða ekki gefin upp. Þetta er gert svo efnið sé ekki hægt að rekja til tiltekinna
einstaklinga, þess í stað er vísað til kyns, aldurs og atvinnugeira ef slíkt telst nýtast til
greiningar. Ástæða nafnleyndarinnar er sú að það er ekki markmið þessarar rannsóknar
að greina og gagnrýna viðhorf einstakra heimildarmanna heldur að nota dæmin til að
varpa ljósi á þau viðhorf sem viðgangast í samfélaginu.
13
3. Fræðilegur bakgrunnur og hugtök
Við greiningu samtíma orðræðu þarf að hafa góð og haldbær fræði sér til stuðnings.
Áður en hafist verður handa við slíka greiningu er því nauðsynlegt að leggja grunn að
þeim hugtökum og kenningum sem stuðst verður við í greiningarhluta ritgerðarinnar.
Grundvallarhugtökin brandari og sögn verða hér skilgreind með tilliti til gildi þeirra fyrir
rannsóknina. Út frá þeim hugtökum verður lagður grunnur að kenningum um húmor
og rýnt í það hvaða hlutverki hann gegnir í samfélaginu. Þar af hlýst rými og þekking til
þess að greina samtíma þjóðfræðidæmi á borði við þá brandara og flökkusagnir sem
hér veða tekin fyrir.
Þessi ritgerð verður þó ekki yfirstigin með þjóðfræðum einum saman og er því afar
mikilvægt að gera grein fyrir því hvað felst í hugtakinu „fötlun“ og að hvaða leyti það er
samfélagslega mótað. Fötlun og húmor eru svo bundin saman í umræðunni um
fötlunar-‐ og fatlandi húmor, þar sem gerður er greinarmunur á tveim ólíkum formum
af húmorbundinni orðræðu. Í heildina leggja skilgreiningar á þessum hugtökum og
kenningum þann grunn sem þarf til þess að greina þá orðræðu sem bundin er við
húmor með góðum árangri. Með því að beita þessum fræðum á samtíma dæmi um
húmor mun þessi rannsókn varpa ljósi á þau viðhorf sem viðgangast í íslensku
samfélagi gagnvart fötluðu fólki.
3.1 Sagnir og flökkusagnir
Sagnir hafa borist manna á milli í mörg árhundruð ef ekki þúsundir og eru í dag álitnar
afar mikilvægt en um leið óformlegt samskiptatól. Svo hægt sé að greina og túlka efni
flökkusagnarinnar, sem fjallað verður um í fjórða kafla, er mikilvægt að staldra við og
gera grein fyrir því hvað felst í hugtakinu sögn. Þess ber þó að geta að þrátt fyrir meint
ólíkindi eru sagnir og brandarar nátengd fyrirbæri, því getur skilgreining á sögnum
einnig komið til góða fyrir greiningu og skilning á bröndurum sem nánar verður rætt
um í næsta kafla.
Fyrstir til að móta skilning á sögnum voru bræðurnir Jakob og Wilhelm Grimm, en
þeir voru frumkvöðlar á sviði þjóðfræða. Þeir aðgreindu sagnir frá ævintýrum á þann
hátt að sögnin væri söguleg en ævintýrið skáldlegt (Grimm, 1816: V). Þjóðfræðingurinn
Terry Gunnell lýsir muninum á sögn og ævintýri á einfaldan hátt, en hann segir að ólíkt
14
ævintýrum eigi sögnin sér stað í raunveruleikanum, í þeim heimi sem við búum í
(Gunnell, 2008: 14). Skilgreining sagna hefur verið í stanslausri þróun frá tíma Grimm
bræðra og hafa fræðimenn mótað hver sinn skilning á hugtakinu. Samkvæmt
þjóðfræðingnum Timothy Tangherlini er sögn, í sinni einföldustu mynd, stutt frásögn af
atburði sem sögð er undir þeim formerkjum að efni hennar sé dagsatt (Tangherlini,
2015: 15). Þær eru mettaðar af boðskap og skilaboðum sem oftar en ekki stuðla að
breyttri eða bættri hegðun fólks eða eins og Terry Gunnell kemur því í orð:
In short, when told and retold, legends offer guidance and provide explanations for the unexplained. They also underline worldview, soical hierarchies, beliefs, values, anxieties, threats and more.
(Gunnell, 2008: 15)
Með þessu á Gunnell við að sagnir séu ákveðinn vegvísir að hegðun sem og leið til að
útskýra heiminn umhverfis okkur, því veita þær einnig farveg til þess að tjá gildi og
viðhorf þeirra sem miðla þeim. Til að mynda hafa sagnir sem fjalla um manneskju sem
hlýtur einhverskonar veikindi af því að borða skyndibita, afar sterk skilaboð um
hugmyndir til matarmenningu. Þjóðfræðingurinn Linda Dégh byggir á sömu hugmynd
og Gunnell en hún segir sagnir snerta á viðkvæmustu málefnum tilveru okkar og því sé
ekki hægt að álíta nein form þeirra sem aðeins einfaldar sögur (Dégh, Legends and
Belief 2001: 2). Sagnir eru því langt frá því að vera einfaldar, en þær eru undir miklum
áhrifum frá umhverfi sínu og flutningi. Í þessu samhengi mætti einnig nefna að sama
sögnin getur haft mismunandi virkni eftir aðstæðum og samhengi í hvert sinn sem hún
er flutt, því er þjóðfræðiefni í sífelldri þróun og sköpun.
Sagnir innihalda upplýsingar um og vísa til þess umhverfis eða rýmis sem þær eru
sagðar í. Þegar fólk endurflytur eða man eftir slíkum sögnum er það um leið að móta
ákveðinn skilning á þessu sama umhverfi. Sagnir eru því hluti af því ferli sem felst í því
að breyta rými (e. space) í stað (e. place), en staðir verða til þegar við bindum í þeim
gildi og minningar (Gunnell, 2008: 14). Með öðrum orðum eru sagnir bæði mótaðar af
og hafa mótandi áhrif á það hvernig við upplifum og skiljum umhverfi okkar.
Sagnir eru bæði staðbundnar (e. local) og farandsagnir (e. migratory) (Dégh, 2001:
52), það er að þær geta bæði bundist ákveðnum stöðum, svæðum eða fólki, og flakkað
á milli svæða eða menninga og tekið sér fótfestu á nýrri grundu. Í ljósi þessa reynist
vandasamt að aðgreina flökkusagnir frá öðrum sögnum. Flökkusagnir eru yfirleitt
15
alþjóðlegar og ná mjög skjótri útbreiðslu samkvæmt ungverska þjóðfræðingnum
Vilmos Voigt (Voigt, 1990: 27) en nútíma tækni veitir mikla aðstoð í þeim efnum. Þó
flökkusagnir fjalli vissulega um samtímann má það sama segja um allar sagnir, en
þjóðsagnir hafa til dæmis mótast af sínum eigin samtíma og þar með bundið gildi þess
tíma í frásögnina (Voigt, 1990: 23). Ólíkt þjóðsögnum fjalla flökkusagnir yfirleitt ekki um
yfirnáttúrulegar verur eða atburði, heldur frekar það sem er óvenjulegt, furðulegt, og
oft ógeðfellt, í menningunni (Henken og Whatley, 2000: 2).
Eins og fram hefur komið eru sagnir framsettar sem sannleikur en bæði
sagnamanni og hlustendum er falið það hlutverk að trúa frásögninni.
Heimspekingurinn og þjóðfræðingurinn Friedrich Ranke segir sagnir vilja endurspegla
raunveruleikann og segja frá atburðum sem áttu sér raunverulega stað, þrátt fyrir að
efni þeirra sé ekki endilega byggt á raunveruleikanum (Ranke, 1925: 14). Til þess að
kalla fram tilætlaðan trúverðugleika er sögnin yfirleitt staðsett á félagslega kortinu sem
og hinu landfræðilega. Flökkusagnir gerast til dæmis á tilteknum stað og fjalla um
einhvern dularfullan einstakling sem er með óljósum hætti tengdur sagnamanni svo
sem „systir vinkonu frænku minnar“. Hér er um að ræða hið svokallaða „friend of a
friend“ hugtak sem þjóðfræðingurinn Bryndís Björgvinsdóttir nefnir í grein sinni Stóra
nammilandsmálið: ½ gramm af njálgi gert upptækt, en slíkt styrkir ekki aðeins
trúverðugleika frásagnarinnar heldur hjálpar það einnig til við útbreiðslu hennar
(Bryndís Björgvinsdóttir, 2008: 7). Þrátt fyrir að efni sagna sé sett fram líkt og það sé
sannleikur er ekki víst að þeim sé trúað í öllum tilfellum. Sú staðreynd að sögnin fjalli
ekki um persónulega upplifun frásagnaraðilans, heldur miðist út frá óljósum
félagslegum tengslum, skapar ákveðið rými til efasemda. (Dégh, 2001: 67). Það fer því
eftir aðstæðum frásagnarinnar hvort áheyrendur kjósa að samþykkja sögnina sem
sannleik eða ekki en þrátt fyrir það getur hún alltaf haft gildi sem skemmtiefni (Dégh,
2001: 66), ekki ósvipað bröndurum.
Þegar sagnir flakka og breiðast út, taka þær breytingum hverju sinni. Ein afleiðing
af flökkueðli sagnarinnar er sú að sama efnið birtist í ólíkum frásögnum víðs vegar um
heim. (Dégh, 2001: 52) Sögnin um „systur vinkonu frænku minnar“ gæti því verið
efnislega keimlík annarri sögn sem staðsett er í fjarlægum menningarheimi og fjallar
um allt annað fólk. Sagnirnar geta einnig verið í samfellu við fortíðina, það er einungis
16
nýjar birtingarmyndir af síendurtekinni, gamalli frásögn. Þannig eru sagnir einkenndar
af bæði samfellu við fortíðina og sífelldum breytingum (Henken og Whatley, 2000: 6).
Í raun breytir sannleiksgildi sagnanna þó litlu fyrir þá greiningu sem hér verður
unnin þar sem ætlunin er að skoða einungis merkingu þeirra orða sem berast manna á
milli. Flökkusagnir, eins og fyrr hefur verið nefnt, geta verið alvarlegar og óttablandnar
eða ógeðfelldar, en í sumum tilfellum eru þær þó vissulega gamansamar. Í þessari
ritgerð verður sjónum beint að flökkusögn sem þræðir húmor í frásögn sína en þar með
skapast ákveðin tenging milli tveggja ólíkra bálka þjóðfræðaefnis, brandara og sagna.
Þessi samtvinnun brandara og sagna veitir tækifæri til þess að greina húmor um fötlun
og fatlað fólk á mun víðtækari grundvelli en ella. Sú fræðilega þekking á sögnum sem
hér hefur farið á undan nýtist því ekki aðeins til túlkunar á sögnum heldur veitir hún
stuðning við hugmyndir um samfélagslegt hlutverk húmor sem nánar verður rætt um í
kafla 3.3.
3.2 Brandarar og húmor í fræðilegu samhengi
Eins og fram hefur komið í inngangi þessarar ritgerðar er meginþorri þeirra
frumheimilda sem unnið verður með, í formi brandara. Brandarar eru mun flóknara
fyrirbæri en virðist við fyrstu sýn, þeir eru afar fjölbreyttir og erfitt reynist að henda
reiður á þeim. Til að mynda nefnir þjóð-‐ og textafræðingurinn Arvo Krikmann að
fræðimenn telji brandara vera of viðamikið og margbreytilegt viðfangsefni til þess að
hægt sé að mynda eina heildar kenningu um þá (Krikmann, 2006: 28). Þó hefur mikið
verið reynt í þeim efnum og ansi margar hugmyndir mótaðar í kringum brandara og
húmor. Hér verður gerð tilraun til þess að færa helstu fræðilegu hugmyndir um húmor í
orð, líkt og nýtast mun við greiningarhluta ritgerðarinnar.
Brandarar eru fyrst og fremst skemmtiefni en þó er ekki allur húmor skilgreindur
sem brandari. Hvað er það til dæmis sem aðgreinir brandara frá sögnum sem innihalda
húmor? Bandaríski þjóðfræðingurinn Elliot Oring helgar kafla í bók sinni Jokes and their
Relations þessu umræðuefni en í örstuttu máli segir hann eina afgerandi muninn á
gamansamri sögn og brandara vera sá að brandarar hafa ávallt endaslag (e. punchline)
(Oring, 1992: 82). Endaslagið skilgreinir frásögnina sem brandara og má því áætla að
það sé afar mikilvægur eiginleiki hans. Húmor brandarans er falinn í endaslaginu og því
er það ávallt síðasti hluti eða setning brandarans (Oring, 1992: 87). Heimspekingurinn
17
Kuno Fischer nefnir í bók sinni Über den Witz að það sé nauðsynlegt að brandarar kalli
fram eitthvað sem áður var leynt eða falið (Fischer, 1889: 51) og er það einmitt
hlutverk endaslagsins. Þær upplýsingar sem koma í ljós í endaslaginu verða þó að koma
á óvart til þess að kalla fram hlátur áheyrenda. Endaslagið verður jafnframt að varpa
þessum upplýsingum hratt fram, eða eins og Oring orðar það að kalla fram skyndilega
breytingu á skilning áheyrenda (Oring, 1992: 89).
Mikilvægi endaslagsins er afar ljóst í skrifum málfræðingsins Victor Raskin, en hann
mótaði hugmyndina um hið svokallaða „handrit“ (e. script), kenningu um húmor sem
byggði á málfræðilegri byggingu brandara. Kenningin felur í sér að húmor sé bundinn
því að brandari hafi tvö handrit, eða tvo söguþræði, sem eru í gangi á sama tíma. Það
er annars vegar aðal handritið sem er fyllilega skýrt í brandaranum og hins vegar
annað, hulið handrit sem kemur í ljós við endaslag brandarans (Raskin, 1985: 117-‐18).
Tökum sem dæmi brandara sem greindur verður hér síðar í ritgerðinni.
Ég hélt að sonur minn yrði glaður þegar ég keypti trampólín fyrir hann í afmælisgjöf, en hann bara sat í hjólastólnum sínum og grét.
(Brandari, 20. janúar 2014 A)
Í þessum brandara eiga sér stað tvö sjónarhorn á sama atvikið, annars vegar er það
aðal handritið sem lýsir þeim aðstæðum að foreldri hefur gefið barni sínu trampólín, en
að barnið hafi einhverra hluta vegna verið leitt yfir gjöfinni. Hins vegar er það falda
handritið sem birtist í lokasetningunni, en þar segir frá barni sem notar hjólastól og fær
gjöf, frá (kvikindislegu) foreldri sínu, sem það getur ekki notað. Til þess að brandarinn
gangi upp verða áheyrendur að skilja og átta sig á báðum handritunum, en það gera
þeir meðal annars með því að samþykkja þá hugmynd að barn í hjólastól geti ekki
notað trampólín. Með „script“ á Raskin sum sé við að þær miklu upplýsingar sem felast
í endaslaginu séu hluti af nokkurskonar vitsmunalegri byggingu brandarans og
endurspegli nauðsynlega þekkingu bæði flytjanda og áheyranda (Raskin, 1985: 81).
Þekking er afar mikilvægur hluti af virkni brandara, því án hennar myndu þeir ekki
sinna tilskildu hlutverki, það er að skapa húmor og hlátur. Áheyrendur verða að skilja
brandarann til þess að geta haft gaman af honum en til þess þarf ákveðna
yfirborðsþekkingu á umræðuefni brandarans og tengingum við aðrar mögulega
óskyldar hugmyndir. Eins og brandarinn hér að ofan gefur til kynna þurfa áheyrendur
18
að hafa ákveðna þekkingu á því hvernig trampólín eru notuð, það er að það sé hoppað
á þeim. Þá þurfa þeir jafnframt að átta sig á því að barnið í hjólastólnum grét því það
getur ekki hoppað og getur þar af leiðandi ekki notað trampólínið. Þessi krafa um
þekkingu áheyrenda er nauðsynleg til þess að kalla fram fyndni í bröndurum, þar sem
brandarar eru ekki fyndnir ef þeir þarfnast útskýringar. Um fámælgi brandara skrifar
heimspekingurinn Theodor Lipps í bók sinni Komik und Humor:
[...] a joke says what it has to say, not always in a few words, but in too few worlds – that is, in words that are insufficient by strict logic or by comon modes of thought and speech. It may even actualy say what it has to say by not saying it.
(Lipps, 1898: 90 – Þýðing úr Freud, 1960/1989: 11)
Skrif Lipps gefa það í skyn að brandarar eigi í raun að segja áheyrendum nógu lítið svo
þeir geti uppgötvað húmorinn sjálfir. Því er hugsunarferlið sem fer af stað hjá
áheyrendum, uppgötvunin og skyndilegur skilningur þeirra sem hefur mótandi áhrif á
upplifun og virkni brandarans.
Með því að segja of lítið, eða eins og Lipps orðar það að segja eitthvað án þess að
segja það, er hægt að álykta að brandarar gefi eitthvað í skyn sem áheyrendur verði að
átta sig á. Fischer skrifar einmitt að brandarar séu einfaldlega leikur að hugmyndum
(Fischer, 1889: 24) sem túlka má á bæði þann veg að í bröndurum felist
mótsagnakenndar hugmyndir eins og í brandaranum hér að ofan, en einnig að
brandarar leiki sér með hugmyndir og viðhorf samfélagsins og færi þau í gamansamt
form (sjá nánar kafla 3.3). Thomas A. Green skrifar um brandara í bók sinni Folklore: An
Encyclopedia of Beliefs, Customs, Tales, Music, and Art að þeir skapi gamansöm og
hnyttin augnablik en á sama tíma svipti þeir hulunni af menningunni sem vettvang
ágreinings og viðræðna (Green, 1997: 471).
Í ljósi þessara fjölmörgu hugmynda um brandara virðist ljóst hversu erfitt reynist
að henda reiður á þeim. Það ferli er svo gert enn flóknara með þeirri staðreynd að í
hvert sinn sem brandarar eru sagðir eru þeir sagðir á nýjan hátt, með breyttu orðalagi,
líkamsbeitingu og áherslum (Henken og Whatley: 2000: 6). Þar skiptir samhengi
brandarans afar miklu máli enda hafa bæði áheyrendur og aðstæður áhrif á það
hvernig brandarinn er sagður og meðtekinn. Til að mynda er sami brandarinn
mögulega ekki sagður í hópi unglinga og hópi eldra fólks, því hefur samsetning hópsins
einnig áhrif á hvað er sagt. Rasískir brandarar eru eflaust ekki sagðir fyrir framan
19
manneskju af þeim kynþætti sem fjallað er um og fatlandi brandarar ekki sagðir fyrir
framan fatlað fólk. Aðstæður geta einnig stýrt því hvernig brandar eru sagðir, enda ekki
það sama að segja brandara í matarboði hjá ömmu eða í vinnustaðasamkvæmi.
Ákveðna brandara er svo ákveðið að segja ekki svo enginn í áheyrendahópnum verði
mógðaður, eða ákveðið er að segja hann hátt og snjallt í þeim tilgangi að móðga
einstakling eða hópa (Henken og Whatley: 2000: 6).
Hver sem ætlun brandarans er, er ljóst að hann hafi ákveðna virkni og að hún geti
verið fjölbreytt. Um virkni húmors hafa verið lagðar fram ýmsar hugmyndir en
kenningum um húmor er yfirleitt skipt niður í þrjá flokka; misræmiskenningu,
yfirlætiskenningu og lausnarkenningu (Krikmann, 2006: 27-‐28).
3.2.1 Misræmiskenningin
Brandarar skapa fyndni meðal annars með því að ýkja og afbaka, afvegaleiða, nýta
þversagnir og tvíræðar merkingar, með því að afhjúpa leynd líkindi milli ólíkra hluta og
með því að tengja saman það sem er fræðilega mögulegt og það sem er það ekki. Í
stuttu máli byggja brandarar á misræmi og miðast að því að leysa misræmið með
húmor (Green, 1997: 472). Misræmi er einmitt afar mikilvægt fyrir framvindu húmors
og helst það í hendur við þá sjónarhornsbreytingu sem Raskin ræddi um varðandi
handrit (e.script). Misræmið snýst um að það sé eitthvað sem stangast á, til dæmis er
það misræmi að barn skuli gráta yfir því að fá trampólín að gjöf, en það er líka misræmi
að foreldri skuli gefa barni í hjólastól trampólín.
Samkvæmt Oring getum við kallað misræmi viðeigandi ef við þekkjum þær ólíku
forsendur sem í brandaranum felast og skiljum hvað það er sem gerir þær líkar.
Misræmið verður viðeigandi ef það er önnur leið til að skilja forsendur brandarans en
upphaflega var lagt upp með. Það sem gerir misræmið viðeigandi þarf ekki að gera það
rökrétt, „viðeigunin“ á sér stað á sálfræðilegum forsendum, það er að við þekkjum þau
tengsl sem misræmið bendir á þó svo að þau séu ekki rökrétt. (Oring, 1992: 2).
Líkt og handritskenning Raskin gefur til kynna á sér stað skyndileg og vitsmunaleg
úrvinnsla um leið og brandaranum líkur, þar sem áheyrendur þurfa að leysa misræmi
húmorsins og finna útskýringu með því að leita að földu lausninni (Krikmann, 2006: 27).
Sigmund Freud og Krikmann eru sammála því að vinnan felist í rauní því að finna líkindi
í ólíkum hlutum eða eiginleikum, það er falin líkindi (Freud, 1960/1989: 7; Krikmann,
20
2006: 27). Áheyrendur finna því ákveðinn sannleika í „vitleysu“ brandarans sem brýtur
annars á lögmálum, reynslu og viðteknum venjum (Freud, 1960/1989: 9). Á þessari
örskotsstundu sem áheyrandinn uppgötvar líkindin skapast húmorinn og hláturinn sem
brandaranum fylgir, en Freud nefnir að það sé einmitt bæði skyndilegur skilningur og
undrun áheyrandans sem skapar kómísk áhrif (Freud, 1960/1989: 10).
3.2.2 Yfirlætiskenningin
Sumir brandarar hafa ákveðinn ásetning ef slíkt má kalla og byggja húmor sinn á
yfirlæti. Yfirlætishúmor byggir á neikvæðu viðmóti þeirra sem nota hann og miðla, í
garð ákveðins „skotmarks“. Með öðrum orðum snýst hann um að gera grín að
ákveðinni manneskju eða hóp (Krikmann, 2006: 27). Yfirlætishúmor hefur því afar sterk
skilaboð um fólk og hópa, enda leggur slíkur húmor upp með það að draga úr hópi
hinna undir formerkjum húmors í þeim tilgangi að smætta. Þá má einnig álíta
yfirlætishúmor sem leið til þess að upphefja hóp okkar á kostnað hinna, með
samanburði og ýktum staðalmyndum. Í þessari ritgerð er sá hópur sem fjallað verður
um, fatlað fólk. Þeir brandarar sem hafa fatlað fólk að háði, og hér verða teknir fyrir,
eru því ein birtingarmynd yfirlætishúmors. Slíkan húmor mætti þó einnig kalla fatlandi
húmor, sem nánar verður rætt um í kafla 3.5.
3.2.3 Lausnarkenningin
Lausnarkenningin snýst um þær sálfræðilegu afleiðingar sem húmor getur haft í för
með sér fyrir bæði flytjendur og áheyrendur (Krikmann, 2006: 28). Með þessu er átt við
að brandarar geti veitt lausn meðal annars undan bældum tilfinningum. Slíkir
brandarar veita farveg til þess að ræða það sem er tabú í samfélaginu, til þess að tjá
skoðanir sem eru annars ekki félagslega samþykktar og mögulega til þess að fela
neikvæðar tilfinningar (Henken og Whatley, 2000: 9). Því geta brandarar verið form af
ákveðinni útrás en hún getur miðast út frá sorg, reiði og kúgun svo eitthvað sé nefnt.
Þeir geta þá einnig veitt útrás fyrir fordóma, vanþekkingu eða ótta með slíkri
spennulosun og jafnframt veitt lausn undan pólítískri réttsýni. Í ljósi þeirra brandara
sem hér verða teknir fyrir getur ákveðin lausn falist í því að ræða tabú málefni eins og
kynlíf með fötluðu fólki. Þjóðfræðingurinn Alan Dundes nefnir einmitt að
þjóðfræðiefni, á borð við brandara, veiti farveg til þess að tjá eitthvað sem ekki væri
hægt á hefðbundin beinkeyttan máta. Hann segir jafnframt það sé nauðsynlegt fyrir þá
21
útrás eða lausn sem slík samskipti veita, að skilaboðin séu leynd eða að einhveru leyti
ómeðvituð, því ef fólk væri fullkomlega meðvitað um þær upplýsingar sem það væri að
miðla og meðtaka væri engin lausn falin í samskiptunum (Dundes, 1980: 36).
3.3 Samfélagsleg hlutverk húmors
Þjóðfræðiefni er alltaf einhverskonar tilfærsla upplýsinga, það sinnir einhverjum
tilgangi, hvort sem það er í formi fræðslu, félagslegs valds, tjáningu viðhorfa og
tilfinninga eða til að styrkja félagsleg tengsl. Slíku efni á borð við brandara og sagnir er
þó einungis deilt sé ákveðin merking falin í því (Dundes: 1980: 39). Við deilum ekki
brandara ef við skiljum ekki eða samþykkjum ekki þau skilaboð sem hann miðlar, því
slíkt væri einfaldlega ekki góður né fyndinn brandari. Þannig liggur þjóðfræðin undir
sífelldum breytingum með tilkomu nýrra brandara og má með sanni segja að einungis
það þjóðfræðiefni sem miðlar gildum samfélagsins lifi áfram í menningunni. Eins og
fram hefur komið hefur húmor mismunandi virkni, en það er einmitt það sem stuðlar
að útbreiðslu hans.
Svipuð tilfærsla upplýsinga á sér stað í bröndurum líkt og fyrr hefur verið nefnt
varðandi sagnir en slíkt virðist ekki vera fólki jafn ljóst. Upplýsingar sem þessar eru til
dæmis auðfundnar í efni á borð við sagnir en þær eru vel faldar í formi húmors
(Henken og Whatley, 2000: 5). Í slíkum tilfellum er það húmorinn sjálfur sem bæði
miðlar boðskapnum og felur hann í senn. Það er að spaugið og óformlega yfirbragðið
draga úr því að fólk veiti skilaboðunum athygli (Oring, 2008: 41). Því er það fólki oft
mjög erfitt að túlka eða greina brandara sem það sjálft hefur miðlað, en margir hafa
hvorki vilja né getu til þess (Henken og Whatley, 2000: 10). Slík greining frásagnarinnar
reynist einnig afar krefjandi sem og óþægileg fyrir frásagnaraðila þar sem sú aðgerð, að
skyggnast undir yfirborð húmorsins, getur haft þær afleiðingar að „skemma“ brandara.
Frásagnaraðilar fallast frekar á útskýringuna „þetta er bara brandari“ en vegna slíkra
frasa eru brandarar einmitt sá miðill sem býður upp á tjáningu án ábyrgðar (Henken og
Whatley, 2000: 10). Með því að biðja frásagnaraðila um að túlka skilaboð brandara sína
eru þeir því skyndilega gerðir ábyrgir fyrir orðum sínum, og virðist það vera ábyrgð sem
fáir vilja eigna sér. Þessi aðgerð umpólar raunverulegum tilgangi húmorsins, sem er að
skemmta, og varpar ljósi á þau samfélagslegu skilaboð sem undir liggja, hversu
óskemmtileg sem þau kunnu að vera.
22
Í ljósi þess að við deildum einungis því efni sem hefur einhver tengsl við menningu
okkar og skilning er afar ljóst að með því að skoða efni á borð við bæði húmor og sagnir
veitist okkur rúm til að greina gildi og viðhorf samfélagsins meðal annars til tiltekinna
hópa. Félagsfræðingurinn Tanya Titchkosky nær að fanga mikilvægi slíkrar
orðræðugreiningar afar vel í bók sinni Reading and Writing Disability Differently en þar
segir „In attention to such images and words, we find the making of the meaning of
people.“ (Titchkosky, 2008: 3). Það er, að með því að rýna í skilaboð orðræðunnar gefst
okkur tækifæri til þess að sjá hvernig merkingarsköpun mannfólks á sér stað.
Orðræðan er því alltaf mótuð af og hefur mótandi áhrif á það hvernig við upplifum
annað fólk og okkur sjálf. Orðræðugreining á húmor sem snertir á fötlun er því tilvalin
leið til þess að varpa ljósi á hvaða skilning samfélagið leggur í fötlun og fatlað fólk, og
að sama skapi hvort sú þekking sé byggð á virðingu og jákvæðum skilning á aðstæðum
hópsins (fatlað fólk) eða fordómum og neikvæðum, meiðandi og útilokandi skilningi.
Hugsunarleysi um samfélagslegt hlutverk húmors veldur því að sumir brandarar
eða flökkusagnir eru endurfluttir þrátt fyrir neikvæð eða fordómafull skilaboð,
mögulega án fullrar vitundar flytjanda. Félagsfræðingurinn Stuart Hall nefnir að flestir
virðast því ekki átta sig á því að með því að endursegja brandara sem slíka erum við að
viðhalda staðalmyndunum sem koma fram í þeim og þeirri samfélagslegu-‐ og táknrænu
valdaskiptingu sem þeim fylgir (Hall, 1997: 258). Því getur það sem virðist vera saklaus
brandari eða flökkusögn verðið hluti af ákveðinni normaliserandi orðræðu, sem bæði
aðgreinir fatlað fólk og jaðarsetur það í senn. Í slíku tilfelli er hægt að líta á húmor sem
form af félagslegu taumhaldi sem skilgreinir og skilyrðir fatlað fólk út frá
samfélagslegum hugmyndum um hið venjulega og hinn „rétta líkama“. Skrif
mannfræðingsins Margo Demello eiga hér ansi vel við, en þau gætu að hluta til útskýrt
hvað veldur því að við deilum slíku efni okkar á milli.
[...] once something comes to take on cultural meaning, it becomes naturalized: we think that things are the way that they are because they have always been that way, and that they are, therefore, natural. We don’t realize that these meanings have been created, and that they can change, and that there’s nothing natural at all about [...] popular belief [...]
(Demello, 2014: 6)
Með öðrum orðum erum við að miklu leyti ómeðvituð um menningu okkar og
hvernig hún tekur á sig mynd í orðræðunni og mótar skoðanir okkar og hugmyndir.
23
Ákveðnar forsendur eða hugmyndir eru „normaliseraðar“ eða þeim tekið sem gefnum
hlut. Í samhengi húmors getur þetta þýtt að þegar til dæmis fordómafullu efni er deilt,
veitum við skilaboðunum ekki athygli, mögulega vegna þess að í okkar huga eru þau
ekki fordómafull, þau eru það sem við teljum vera „venjuleg“ eða eins og Demello
orðar það „náttúruleg“ viðhorf. Innan fötlunarfræða kallast slíkt hugtak ableismi eða
hæfnishroki/-‐fordómar. Félags-‐ og fötlunarfræðingurinn Fiona Kumari Campbell
skilgeinir ableisma sem kerfi hugmynda, gilda og venja sem mótar og viðheldur
hugmyndum um hinn venjulega eða fullkomna líkama og huga (Campbell, 2001: 44).
Félagsfræðingurinn Tom Shakespeare leggur þessari skilgreiningu lið í bók sinni
Disability Rights and Wrongs Revisited, en þar segir hann ableisma vera útilokandi,
kúgandi eða meiðandi viðhorf og viðmót sem byggjast á þeirri hugmynd að fatlað fólk
sé öðru fólki óæðri. Hann segir jafnframt að slíkir hæfnisfordómar skapist til dæmis
með ómeðvituðum fordómum, hugsunarleysi, fáfræði og staðalmyndum (Shakespeare,
2014: 29). Í ljósi þessa má segja að húmor á kostnað fatlaðs fólks verður þar af leiðandi
ekki eftirtektarverður þar sem það telst vera „náttúrleg“ hugmynd að flokka fatlað fólk
skör lægra en ófatlað fólk.
Þar sem fólk með skerðingar, annarskonar líkama og huga, er í aðalhlutverki þeirra
brandara sem hér verða greindir er ekki úr vegi að fjalla um líkamann og það
samfélagslega hugmyndakerfi sem mótar hann. Líkaminn er sá vettvangur sem við
nýtum hvað mest til aðgreiningar á fólki. Samkvæmt mannfræðingnum Mary Douglas
er hann táknmynd samfélagsins (Douglas, 1970: 70) og því fléttast bæði völd og
stéttaskipting inn í hugmyndir okkar um hann. Við fáum mikið magn upplýsinga og
þekkingar um líkamann okkar í gegnum þjóðfræði með hversdagslegu spjalli, hvort sem
það er í formi húmors, hjátrúar, brandara, sagna eða öðru slíku efni (Henken og
Whatley, 2000: 8). Það liggur því ljóst við að þjóðfræðiefni getur ekki aðeins miðlað
almennum hugmyndum um líkama heldur einnig haft mótandi áhrif á það hvernig við
upplifum okkar eigin líkama.
Í ljósi þessara mótandi áhrifa er áhugavert að líta til þeirra skilaboða sem húmor
miðlar um fötlun. Ef fötlun er einungis gefin neikvæð birtingarmynd í því hversdagslega
efni sem við deilum okkar á milli, getur slíkt haft í för með sér afar skaðleg áhrif á
sjálfsmynd fatlaðs fólks. Að sama skapi má segja að ef þjóðfræðiefni hafi uppbyggilegar
24
og valdeflandi hugmyndir til fötlunar geti það eflt sjálfmynd fatlaðs fólks. Þannig getur
efni á borð við húmor sem miðlar skálduðum upplýsingum um skáldaðar persónur haft
raunverulega afleiðingar fyrir raunverulegt fólk. Í ljósi þessa virðist mikilvægi slíkrar
orðræðugreiningar, eins og hér mun fara fram, vera afar skýr.
3.4 Fötlun, læknisfræðin og samfélagið
„Fatlað fólk hefur alltaf verið til og verður ævinlega til.“ segir í inngangi bókarinnar
Fötlun og menning: Íslandssaga í öðru ljósi (Hanna Björg Sigurjónsdóttir o.fl., 2013: 8)
en fötlun er jafnframt sá eiginleiki sem hver einasta menningarlega viðleitni færir til lífs
(Tichkosky, 2008, 4). Með þessu á kanadíski félagsfræðingurinn Tanya Tichkosky við að
hugmyndir um fötlun séu mótaðar og skapaðar í hverjum einasta menningarkima
þessa heims og að þær séu í raun órjúfanlegur og óhjákvæmilegur hluti af
hugmyndafræði hverrar menningar fyrir sig. Samkvæmt bókmenntafræðingnum
Eiríksínu Kr. Ásgrímsdóttur og fötlunarfræðingnum Kristínu Björnsdóttur er fötlun þó
mun flóknari en oft er álitið og reynist því erfitt að skilgreina hana (Eiríksína Kr.
Ásgrímsdóttir og Kristín Björnsdóttir, 2012: 3). Hún hefur löngum verið skilgreind í
samfélaginu út frá læknisfræðilegum forsendum; út frá því hvernig lækna má líkamann
og aðlaga að hinu venjubundna eða almenna. Því má gera ráð fyrir að slíkt „ríkjandi
sjónarhorn [...] stýri viðhorfum fólks til fötlunar“ og að það geti þar af leiðandi „leitt til
félagslegrar útskúfunar og einangrunar“ (Eiríksína Kr. Ásgrímsdóttir og Kristín
Björnsdóttir, 2012: 1). Það er afar ljóst að hin læknisfræðilega skilgreining veitir lítið
rúm til þess að álíta fötlun sem venjulega eða sjálfsagða. Heldur er slíkt sjónarmið
einungis miðað að því að skilgreina hana sem vandamál, sem byrði eða eitthvað sem
þarf að yfirstíga.
Þegar fötlun er skilgreind sem vandamál á þennan máta kallar hún á aðgerð eða
ákveðna svörun en fötlunaraktívistinn Irving K. Zola telur að sem samfélag verðum við
að bregðast við og takast á við slík vandamál hverju sinni (Zola, 1977: 47). Viðbrögðin
hafa falist í því að aðlaga fötlun og fatlað fólk að væntingum og kröfum samfélagsins til
dæmis með margvíslegum aðgerðum sem hafa ekki endilega jákvæð áhrif á lífsskilyrði
fatlaðs fólks. Þetta svokallaða læknisfræðilega-‐, einstaklings-‐ eða gallasjónarhorn er
mjög ríkjandi í vestrænni menningu. Það gerir ráð fyrir því að skerðingin orsaki öll þau
vandamál eða hindranir sem fatlað fólk verður fyrir (Eiríksína Kr. Ásgrímsdóttir og
25
Kristín Björnsdóttir, 2012: 1; Hanna Björg Sigurjónsdóttir o.fl., 2013: 13) og að
samfélagið hafi þar af leiðandi engin afgerandi áhrif á fötlun.
Markmið fötlunarfræði er að breyta því hvernig við hugsum og ræðum um fötlun,
og miðast hún að því að „[…] þróa félagslegan skilning á fötlun og þátt menningar
og umhverfis í að skapa og viðhalda fötlun“ (Hanna Björg Sigurjónsdóttir o.fl., 2013: 9).
Það er ljóst að gallasjónarhornið og einstaklingsmiðaður skilningur á fötlun gerir ekki
ráð fyrir því að hún sé að neinu leyti félagslega eða menningarlega mótuð. Félagsleg
mótun fötlunar felur í grófum dráttum í sér að skerðingin, hvort sem hún tengis líkama,
skynjun, þroska eða geði, sé meðfædd en að fötlunin eigi sér stað í samfélaginu.
Skerðingin er sumsé ekki vandamálið heldur eru það viðhorf og viðmót samfélagsins
sem eru beinlínis fatlandi. (Hanna Björg Sigurjónsdóttir o.fl., 2013: 15). Með því að
tileinka okkur það sjónarmið að samfélagið sé áhrifavaldur í því hvernig fötlun er
skilgreind er vel hægt að sjá að hvaða leyti orðræða getur takmarkað
jafnréttisbaráttuna. Í Fötlun og menning er ávinningi þessa félagslega sjónarmiðs lýst á
afar góðan hátt.
Styrkleiki sjónarhornsins felst í því að um leið og við hættum að skilgreina fötlun sem skort eða galla á einstaklingnum og förum að líta á hana sem manngert misrétti sem leiðir af sér útskúfun og undirokun, getum við krafist þess að hindrunum sé rutt úr vegi.
(Hanna Björg Sigurjónsdóttir ofl, 2013: 15)
Slíkar hindranir eins hér er neft má meðal annars finna í orðræðunni. Til að mynda, ef
fötlunarhugtök eru sífellt notuð í neikvæðum tilgangi samanber „þroskaheftur“ og
„vangefinn“ getum við vart búist við að fatlað fólk njóti mannréttinda og virðingar í
okkar samfélagi. Menning og samfélag eru því mótandi öfl í því hvernig hugmyndafræði
og skilningur á fötlun er og hefur þróast.
Félagsleg sjónarhorn veita okkur tækifæri til þess að skoða orðræðu um fötlun og
fatlað fólk í nýju ljósi. Í stað þess að einblína á skerðinguna og hvernig fatlað fólk þurfi
að aðlaga að samfélaginu (líkt og raunin er með læknisfræðilega sjónarmiðinu), er
sjóninni frekar beint í átt að því hvernig samfélagið þurfi að koma til móts við fatlað
fólk (Hanna Björg Sigurjónsdóttir o.fl., 2013: 15). Með öðrum orðum er átt við að
endurskoða þær viðvarandi hugmyndir bæði í garð fötlunar og hins „eðlilega“. Eiríksína
Kr. Ásgrímsdóttir og Kristín Björnsdóttir koma því vel í orð í grein sinni Þegar fötlun
26
verður feimnismál hvað hlýst af því að endurskoða hugmyndir okkar með tilliti til hins
félagslega sjónarhorns.
Með því að ræða og fjalla um hugmyndir okkar um hvað það er sem telst vera eðlilegt eða hverjir það eru sem teljast ófatlaðir væri hægt að skilja betur viðbrögð samfélagsins við þeim sem flokkaðir eru sem fatlaðir eða Hinir.
(Eiríksína Kr. Ásgrímsdóttir og Kristín Björnsdóttir, 2012: 7)
Fötlun er félagslegt fyrirbæri og hluti af daglegu lífi allra en hún birtist í orðræðu á
mótsagnakenndan hátt. Fjölmörg dæmi um slíka mótsagnakennda orðræðu má finna á
almennum vettvangi. Í ákveðnum málefnum virðist samfélagið styðja réttindabaráttu
fatlaðs fólks heilshugar, til dæmis hefur það verið áberandi að ákveðinn múgæsingur
myndist á samfélagsmiðlum þegar greinilega er brotið á þeim réttinum. Sem dæmi um
slíkt má nefna þegar ófatlaðir einstaklingar leggja í sérmerkt bílastæði fyrir fatlað fólk.
Slíkt tilfelli barst í fréttir í maí árið 2015 þegar Jón Gunnar Benjamínsson, eigandi
Iceland Unlimited og hjólastólanotandi, birti myndband á Facebook síðu sinni þar sem
hann skammar ófatlaðar konur fyrir að leggja í sérmerkt bílastæði fyrir fatlað fólk, en
hann hlaut mikið lof frá almenningi fyrir myndbandið og sömuleiðis skammirnar
(Stefán Árni Pálsson, 2015). Áhugavert er að á svipuðum tíma hófst mikil umræða um
orðnotkun handboltakappans Ólafs Stefánssonar sem birtist í stiklu úr
heimildamyndinni Óli Prik en þar heyrist hann segja „Þú skýtur eins og þú sért
spastískur“ (Freyja Haraldsdóttir óánægð[...], 2015).
Þrátt fyrir nokkurskonar samfélagslega samstöðu með fötluðu fólki og réttindum
þeirra í bílastæðamálum birtist þó allt annað viðhorf í ummælum fólks þar sem fötlun
eru gerðar að samlíkingu fyrir óæskilega eiginleika. Hér birtast okkur góð dæmi um það
hversu mótsagnakennd orðræða um fötlun og fatlað fólk getur verið, og hvernig
mismunandi hugmyndir um fötlun hafa þróast í samfélaginu. Þessi mótsagnakennda
orðræða endurspeglast að miklu í húmornum sem nánar verður rætt um í fjórða kafla
ritgerðarinnar. Dæmin hér að ofan gefa einnig til kynna hversu flókið hugmyndakerfi
liggur að baki hugtakinu fötlun. Fötlun er því alls ekki einsleit og líkt og bæði sagnir og
brandarar, tekur orðræða um fötlun mið af samhengi sínu hverju sinni. Því má gera ráð
fyrir því að ekki sé allur húmor sem fjallar um fötlun undir sama hattinn flokkaður, en
nánar verður rætt um aðgreiningu fötlunar-‐ og fatlandi húmors í næsta kafla.
27
3.5 Fötlunarhúmor og fatlandi húmor
Húmor er afar margbreytilegt og lifandi hugtak sem er sniðið að aðstæðum hverju
sinni. Líkt og fram hefur komið eru brandarar afar háðir samhengi sínu, hverjir segja þá,
hverjir hlusta og við hvaða tilefni þeir eru sagðir. Húmor sem snýr að fötluðu fólki eða
fötlunum á sér því einnig fjölbreyttar hliðar og getur sami brandarinn hlotið bæði
jákvæð eða neikvæð viðbrögð í mismunandi hópum og aðstæðum. Til dæmis er líklegt
að brandari sem gerir grín að fötluðu fólki sé talinn fyndinn meðal hóps ófatlaðra
einstaklinga, en að sami brandarinn veki reiði hjá hópi fatlaðra einstaklinga eða
aðstandenda þeirra. Orðræða fötlunar er því vandasamt hugtak, sem er einnig skilyrt af
þekkingu fólks um fötlun og skerðingar. Rannsókn Eiríksínu Kr. Ásgrímsdóttur og
Kristínar Björnsdóttur gefur til kynna að almenn umræða um fötlun virðist vera þögguð
að því leyti til að ófötluðu fólki (sérstaklega ungmennum) er bannað að forvitnast um
fatlað fólk eða skammað fyrir slíkt (Eiríksína Kr. Ásgrímsdóttir og Kristín Björnsdóttir,
2012: 6). Með þessu móti fræðist fólk ekki almennt um fötlun séu þær ekki hluti af
reynsluheimi þess. Því verður fötlun jaðarsett í hinni almennu og daglegu orðræðu og á
sér til dæmis stað á hinum hulda vettvangi húmorsins þar sem staðalmyndir og ef til vill
neikvæðar hugmyndir gerjast og breiðast út.
Húmor sem snýr einu eða öðru leyti að fötluðu fólki eða fötlun má gróflega skipta í
tvo flokka. Annars vegar er um að ræða fatlandi húmor og hins vegar fötlunar húmor.
Þessar tvær tegundir húmors eru afar ólíkar, þrátt fyrir að virðast við fyrstu sýn spretta
út frá sama eða svipuðum grunni. Lítið hefur verið fjallað um þessar tvær greinar
húmors innan bæði húmor-‐ og fötlunarfræða, en fatlandi húmor má þó tengja við
kenningar um haturs-‐ eða fordómahúmor. Þjóðfræðingurinn Eva Þórdís
Ebenezersdóttir lýsir muninum á þessum tveim formum húmors mjög vel í grein sinni
Var „allskonar fyrir aumingja“ bara grín? en samkvæmt henni má skilgreina fatlandi
húmor sem „[...] grín þar sem fatlað fólk er haft að háði og spotti, grín sem gert er að
fötluðu fólki og skerðingum þess.“ (Eva Þórdís Ebenezersdóttir, 2015: 125). Þessi
tegund húmors felur fötluðu fólki augljóslega lítil völd, hún nýtir þess í stað fötlunina í
þeim tilgangi að upphefja þá sem ófatlaðir eru. Fatlandi húmor blómstrar einmitt á
jaðri siðmenntað samfélags og á það til að birtast við tímabundna losun félagslegra
reglna, til dæmis þegar áfengi er við hönd (Shakespeare, 1999: 3).
28
Niðurbrot er mjög einkennandi fyrir fatlandi húmor og er hann því í flestum
tilfellum ein af birtingarmyndum yfirlætishúmors. Valdið liggur hjá þeim sem gera
grínið og er það fatlað fólk sem verður að aðhlátursefninu. Yfirlæti í húmor snýst
einmitt að miklu leyti um speglun, það er að máta hið óvenjulega við það venjulega,
okkur við hina. Húmorinn felst í því að sýna ólíkindi milli tiltekinna hópa og ýkja þau
undir þeim formerkjum að annar sé álitinn ákjósanlegri en hinn. Það er því ljóst að
fatlandi húmor hefur afar neikvæða hugmyndafræði að baki sér, burt séð frá öðrum
eiginleikum brandarans.
Afar frábrugðinn fatlandi húmor er fötlunarhúmor en Eva Þórdís Ebezersdóttir lýsir
honum á eftirfarandi máta:
Fötlunarhúmor er notaður á markvissan hátt til að draga fram misrétti, fordóma og staðalmyndir sem fatlað fólk upplifir í sínu daglega lífi. Fatlað fólk sem notar húmor á þennan hátt fær áheyrendur sína til að hlæja að viðbrögðum og viðhorfum samfélagsins og sjá hversu órökrétt þau oft eru.
(Eva Þórdís Ebenezersdóttir, 2015: 125)
Þessi tegund húmors sýnir greinilega mikilvægi stöðu einstaklingsins sem segir
brandara um fötlun. Sú staðreynd og vitneskja að húmorinn eigi sér uppruna hjá
fatlaðri manneskju er nauðsynleg fyrir bæði skilning og virkni hans. Ófatlaður
einstaklingur gæti til dæmis ekki sagt slíkan brandara án meðfylgjandi hugmynda um
yfirlætishúmor, nema auðvitað að hans staða hefði áhrif (til dæmis foreldri fatlaðs
barns). Húmorinn snýst því ekki um að gera grín að skerðingum eða fötluðu fólki heldur
þvert á móti að gera grín að samfélagslega mótuðum viðhorfum í garð þeirra.
Félagsfræðingurinn Gary Albrect nefnir einmitt að slíkur húmor eigi það til að benda á
þær takmarkanir sem samfélagið leggur á mismunandi hópa (Albrect, 1999: 67). Að
vissu leyti mætti því segja að fötlunarhúmor sé ákveðið form af misræmishúmor, það
er að snúa upp á væntingar og varpa þannig ljósi á óeðlileg, eða líkt og Eva Þórdís
skrifar, órökrétt viðhorf. Tom Shakespeare kemur þessu einnig mjög vel í orð í grein
sinni Joking a part, en þar segir „Performing a joke, rather than being one, is another
form of reversal.“ (Shakespeare, 1999: 9). Með öðrum orðum er ákveðinn viðsnúningur
fólginn í því að fötluð manneskja segir brandarann í stað þess að vera hann. Því má
segja að allir brandarar sem flokkast undir fötlunarhúmor sýni hversu mettaður hann
er af valdi.
29
Vald er lykilhugtak í umræðu um fötlunarhúmor og fatlandi húmor, enda er það
grundvöllurinn að aðgreiningu þessara tveggja hugtaka. Munurinn á fötlunarhúmor og
fatlandi húmor er að öllu leyti fólginn í því hvar valdið liggur í húmornum, það er á
hvers kostnað brandarinn er sagður. Eins og fram hefur komið hér að ofan liggur valdið
í höndum fatlaðs fólks þegar fötlunarhúmor á sér stað og er brandarinn því form af
valdeflingu frekar en niðurbroti. Tengsl húmors og valds gerir það ljóst að grín býr yfir
miklum mætti sem hægt er að beita á bæði jákvæðan og neikvæðan hátt. Í raun er
erfitt að henda reiður á húmor líkt og fram hefur komið, því þrátt fyrir fyrrnefnda
flokkun í fötlunarhúmor og fatlandi húmor, er húmor hugtak sem er bæði síbreytilegt
og lifandi. Til að mynda getur grín um skerðingar (sem annars væri fatlandi) verið
valdeflandi fyrir fatlaðan frásagnarmann, sem gerir húmorinn að fötlunarhúmor. Við
umfjöllun á bröndurum um fatlað fólk og fötlun er því verðugt að skoða hvar valdið
liggur í frásögninni og í hvaða tilgangi því er beitt. Eitt er þó víst að máttur húmorsins
leikur í höndum þess sem beitir honum og gerir sú skilgreining ekki greinarmun á því
hvort viðkomandi sé fatlaður eða ófatlaður.
30
4. Greining
Þau fræði og kenningar sem hér fóru á undan eru grundvöllurinn að röksemdarfærslu
þessarar rannsóknar. Án þeirra væri ekki hægt að greina og túlka samtíma dæmi um
húmor með góðum árangri. Fræðin gera það einmitt ljóst að efni á borð við brandara
og flökkusagnir er vel hægt að nýta til greiningar á orðræðu vegna skírskotunar þess í
menningu og gildi þeirra sem miðla því. Sú staðhæfing að þjóðfræðiefni eigi sér upptök
í menningunni undirstrikar einnig að merking og viðhorf liggi á bak við orðræðuna
okkar, jafnvel þó hún sé í gamansömu og léttúðlegu formi. Hér á eftir mun fara
greiningarhluti ritgerðarinnar, þar sem sex brandarar og ein flökkusögn verða greind og
túlkuð með tilliti til þeirra skilaboða sem þau miðla um skilning á fötlun og viðhorfa í
garð fatlaðs fólks.
4.1 Undirskipun fatlaðs fólks
Eins og fram hefur komið snúast fötlunarfordómar og ableismi í grunninn um þá
hugmynd að það sé til tiltekið „rétt“ form manneskjunnar, og að allt sem bregður út frá
því setta viðmiði sé því gallað og óæskilegt. Undirskipun fatlaðs fólks birtist okkur
ítrekað í gegnum slíka fordóma þar sem fatlað fólk er sett fram sem nokkurskonar
andstæða eða síðra form ófatlaðs fólks (Kristín Björnsdóttir, 2014: 9) en eftirfarandi
brandari er einmitt gott dæmi um slíkt.
Hefuru einhvern tímann heyrt um það þegar fólk eignast börn að það sé kallað gull ef það er strákur en brons ef það er stelpa. Silfur er fatlaður strákur.
(MHB-‐B01, 2015)
Þó að þessi brandari snúist helst um húmor á kostnað kvenna og fjalli um
undirskipun kvenna gagnvart körlum þá hefur hann óneitanlega mjög sterk skilaboð
um fatlað fólk. Hér liggur undirskipun fatlaðs fólks hreinlega bein við í formi
verðlaunapalla. Sú hugmynd sem hér er að finna á sér djúpar rætur í samfélagslegum
hugmyndum okkar til kynjanna og gengur hún út frá því að ófatlaður karlmaður sé hin
æðsta vera í stigveldi mannfólksins. Í þessum brandara kemur slíkt stigveldi skýrt fram
þar sem ófatlaður drengur er hið æskilegasta barn en fatlaður drengur hlýtur lægri
skör. Húmor brandarans felst þó í misræmi (sjá kafla 3.2.1), það er að áheyrendur gera
ráð fyrir því að stelpa myndi hljóta silfrið (eða annað sætið) en slíkt er þó ekki
31
niðurstaða brandarans. Misræmið felst því í að fatlaður strákur flokkist hærra í
stigveldinu en ófötluð stelpa, en væntingar áheyrenda myndu í flestum tilfellum ekki
gera ráð fyrir því að fatlað barn skari hærra en ófatlað barn. Brandarinn er því
mettaður af yfirlætishúmor (sjá kafla 3.2.2), bæði gagnvart konum og fötluðu fólki.
Áhugavert er einnig að velta því fyrir sér hvar fatlaðar stúlkur lenda á slíkum skala en
þær eru að öllu ósýnilegar í brandaranum. Mögulega mætti því gera ráð fyrir því
fatlaðar stúlkur séu óæskilegastar af þessum hópum barna enda komast þær hér ekki
einu sinni á verðlaunapall.
Út frá þessum brandara mætti einnig ræða um væntingar foreldra til tilvonandi
barna sinna og væntingar fólks til ófæddra barna almennt. Í brandaranum má finna
skýr skilaboð um það hvernig samfélagslegar hugmyndir hafa strax við fæðingu áhrif á
það hvernig litið er til barna. Börn fæðast því að vissu leyti ekki jöfn í samfélagslegum
skilningi, bara fyrir það eitt að tilheyra ákveðnu kyni eða með því að fæðast með
skerðingu. Drífa Katrín Guðmundsdóttir nefnir í pistli sem hún skrifaði fyrir síðuna
Fagurkerar.is að oftast segjast tilvonandi foreldrar að þeim sé sama um kyn ófædds
barns síns „svo lengi sem það er heilbrigt“ (Drífa Katrín Guðmundsdóttir, 2015). Hér er
á ferðinni algengur frasi sem okkur birtist mjög reglulega í tengslum við ófædd börn.
Þessi frasi er ákveðin andstaða við brandarann hér að ofan og undirstrikar þar með það
misræmi sem felst í honum því í raun skiptir „heilbrigði“ meira máli en kyn. Með öðrum
orðum að skerðingar eru almennt álitnar sem óæskilegur eiginleiki. Hér mætti einnig
staldra við notkun á orðinu „heilbrigði“ enda vísa dæmin til þess að slíkt sé sett upp
sem andstæðu skerðinga. Talað er um ófötluð börn sem „heilbrigð“ og því má gera ráð
fyrir að fötluð börn flokkist sem „óheilbrigð“. Slíkt er þó ekki heppileg skipting, enda
einkennist hún af ákveðinni fáfræði. Líkt og kemur fram í meistararitgerð
fötlunarfræðingsins Eiríks Karls Ólafssonar Smith, getur fatlað fólk verið heilbrigt og
heilsuhraust rétt eins og annað fólk enda hafa ekki allar skerðingar neikvæð áhrif á
heilsufarið (Eiríkur Karl Ólafsson Smith, 2010: 58-‐59).
Þessi mikla áhersla á heilsufar og „heilbrigði“ elur af sér frasa á borð við þann sem
hér fór að ofan, og eflaust er slíkt sagt ákveðnu hugsunarleysi. Fólk ætlar sér ekki
endilega að undirskipa fatlað fólk með orðavali sínu, en orð þeirra endurspegla þó
ákveðnar hugmyndir sem búa í samfélaginu okkar. „Maður má maður vera ánægður að
32
eiga heilbrigð börn“ á eflaust frekar að lýsa þakklæti fyrir góðri heilsu barns, en miðlar
þó á sama tíma neikvæðum skilaboðum í garð „óheilbrigðra“ barna. Sif Hauksdóttir
tekur mjög vel á þessum málefni í grein sinni Eru „óheilbrigð“ börn svona skelfilegur
hlutur að eiga?“, en þar veltir hún fram þeirri spurningu hvort foreldrar fatlaðra barna
megi ekki vera ánægðir með börn sín. Hún spyr að sama skapi hvort fatlaðir synir sínir
séu minna virði en ófötluð systir þeirra, og af hverju hún megi ekki bara vera jafn
þakklát fyrir þau öll (Sif Hauksdóttir, 2015).
Heilbrigði er þó aftur á móti mjög nátengt hugmyndinni um hinn „rétta“ og hrausta
líkama og er því áhugavert að skoða hvaða skilaboð birtast okkur um fatlað
afreksíþróttafólk. Einn slíkur brandari safnaðist um vorið 2015 og gefur hann okkur
hugmynd um viðhorf til fatlaðs fólks sem brýtur í bága við hugrenningatengslin fötlun
og „óheilbrigði“.
Að rífast á Internetinu er eins og að taka þátt í special olympics. Even if you win you are still retarded. [Jafnvel þó þú sigrir ertu enn þroskaheftur]
(MHB-‐B02, 2015)
Hér er um að ræða ákveðinn samanburðarhúmor þar sem tveim ólíkum hlutum er
skeytt saman og líkindi fundin þar á milli, og fellur hann því vel að misræmishúmor (sjá
kafla 3.2.1). Í þessum brandara er ætlunin að sýna líkindi milli þess að rífast á
veraldarvefnum og að taka þátt í Special Olympics. Líkindin finnast í endaslaginu sem
gefur til kynna að hvorug iðjan hafi raunverulegar afleiðingar, eða sé að öllu jöfnu
tilgangslaus þar sem sigurinn skiptir ekki máli. Húmor brandarans gerir því óneitanlega
lítið úr afrekum þroskaskertra íþróttamanna og –kvenna. Í honum segir að íþróttaafrek
einstaklinganna skipti engu máli, því þegar á botninn er hvolft eru þeir enn
þroskaskertir. Skerðingin er því álitin sem nokkurskonar hindrun að almennri þátttöku
og viðurkenningu í samfélaginu, en samkvæmt því mun fatlað fólk aldrei standa
jafnfætis við ófatlað fólk, sama hverju það áorkar. Það er einmitt slíkt álit sem,
samkvæmt menningarlegu sjónarmiði fötlunar (sjá kafla. 3.4), fatlar fólk með
skerðingar.
Það virðist ljóst að ætlun brandarans sé niðurlægja þá sem rífast á Internetinu með
því að líkja þeim við fatlað fólk. Brandarinn notar því markvisst fötlun sem neikvæðan
eiginleika og meiðyrði, og gefur hann þar með afar skýra mynd af því viðhorfi að fötlun
33
sé óæskileg. „Retarded“ eða „þroskaheftur“ er mjög neikvætt hlaðið orð á báðum
tungumálum og er því mögulega ætlað að stuða áheyrendur. Í túlkun sinni nefnir
heimildarmaður einmitt að brandarinn sé tabú og að „tabú [sé] alltaf fyndið af því að
fólk vilji ekki tala um það, opinberlega það er að segja.“ (MHB-‐B02, 2015). Húmorinn
felst því bæði í „sjokkinu“ sem hlýst af því að heyra orðinu slengt fram (ásamt lausninni
sem því fylgir) og í misræmi brandarans. Þessi orð hafa í báðum tungumálum hlotið
víðari orðnotkun og er þeim því ekki einungis ætlað að tilgreina hóp fatlaðs fólks.
„Retarded“/„þroskaheftur“ hafa bæði fest í sessi sem lýsingarorð sem notað er til þess
að undirstrika heimsku, vitleysu, seinagang ásamt ýmsu öðru. Orðnotkunin á það þó
sameiginlegt að hún er ávallt notuð með neikvæðri merkingu (þó svo að notkunin
virðist vera á gamansaman hátt). Spurningin „Ertu þroskaheftur?“ kemur því á framfæri
að viðkomandi hafi gert eða sagt eitthvað sem brýtur í bága við „eðlilega“ framkomu.
Fötlun er því gerð að samheiti til þess að lýsa aðeins því sem er illa til fundið
(Titchkosky, 2008: 5), og veitir ekki rúm fyrir jákvæða notkun hugtaksins. Orðnotkun
þessa brandara er engin undantekning, enda er ætlun hans að líkja saman tveim
aðgerðum undir samnefnaranum „retarded“ sem á í þessu tilfelli að lýsa heimsku eða
dómgreindarleysi. Til gamans má nefna að á nákvæmlega þessu málefni er tekið í þætti
af bandarísku sjónvarpsþáttunum The Office. Þar lagði aðalpersónan og félagslegi
klaufinn Michael Scott, línurnar (á afar misheppnaðan hátt) um það hvernig skal nota
orðið „retarded“.
You don’t call retarded people retards. It’s bad taste. You call your friends retards when they’re acting retarded.
(Daniels & Kwapis, 2006)
Michael Scott virtist staðráðinn á því að orðnotkunin sjálf væri einungis niðrandi ef
hún ætti sér stað í kring um fatlað fólk. Bæði í tilfelli þessara skálduðu ummæla og í
brandaranum hér að ofan má greina viðhorf sem einkennast af ableisma, þar sem það
telst eðlilegt og viðurkennt að nota niðrandi orðalag og gera fötlun að samlíkingu fyrir
neikvæða eiginleika. Hér má því jafnframt segja að slík viðhorf feli í sér ákveðna
afneitun á tengslum milli orðanna (og þar með notkun þess) og fatlaðs fólks, líkt og til
dæmis notkun orðsins „þroskaheftur“ hafi ekki í för með sér hugmyndir um
þroskaskert fólk.
34
Þau dæmi sem hér voru tekin fyrir eru ágætis vísbending um félagslega
stéttaskiptingu og stigveldi fólks í íslensku samfélagi. Fatlað fólk er undirskipað
ófötluðu fólki í ableismanum, sem einkennir þessi dæmi og orðnotkunina sem umlykur
þau. Hér er það gert afar skýrt að fatlað fólk er flokkað skör lægra eins og sjá má í
dæminu um líkingu barna við verðlaunapeninga. Þar að auki sjáum við vísbendingar um
að afrek þess eru ekki metin til jafns við afrek ófatlaðs fólks. og má því áætla að fatlað
fólk sé frekar metið út frá því sem það getur ekki, en því sem það getur. Nánar verður
rætt um húmor sem snýr að „vanhæfni“ fatlaðs fólks í næsta kafla.
4.2 Hæfni og skerðingar
Eins og rætt var í kafla 3.3 skilgreinir gallasjónarmið fötlunar líkama á grundvelli
læknisfræðinnar með það að leiðarljósi að frábrigði frá hinu venjulega séu gallar. Fatlað
fólk er því, líkt og Tanya Titchkosky og Rod Michalko nefna, í sífelldum samanburði við
ófatlað fólks og er metið út frá hæfni eða vanhæfni þeirra til þess að fylgja almennum
staðli (Michalko og Titchkosky, 2009: 5). Slík sjónarmið (eða ableismi) miðast einungis
að því að skilgreina skerðingar og fatlaða líkama sem óæskilega þar sem hinn ófatlaði
líkami er viðmiðið. Brandarar um fötlun og fatlað fólk styðjast að mörgu leiti við þetta
sjónarmið þar sem fatlað fólk er skilgreint út frá vanhæfni í ákveðnum efnum.
Hafi þið heyrt um heyrnalausa manninn sem heyrði að sjónlausi maðurinn sá að handalausi maðurinn hafði hendur í hári sköllótta mannsins?
(Brandari, 20. janúar 2014 B)
Ofangreindur brandari er gott dæmi um slíkan húmor, þar sem skerðingin sjálf er
gerð að aðhlátursefni. Þó hér sé um orðagrín að ræða þá má einnig greina að hér sé á
ferð fatlandi húmor. Grundvöllur brandarans felst í því að gera grín að því sem fatlað
fólk (og hárlaust fólk) getur ekki gert. Grínið felst í því misræminu, það er að
brandarinn snýr upp á væntingar okkar og brýtur í bága við hið eðlilega. Við hlægjum
því heyrnarlausi maðurinn getur ekki heyrt, sjónlausi maðurinn sér ekki, handalausi
maðurinn getur ekki haft hendur í hári og að lokum því sköllótti maðurinn hefur ekkert
hár.
Slíkt misræmi, eins og hér fer á undan, er mjög algengt form af húmor og fellur oft
vel að fatlandi húmor (sem og fötlunarhúmor). Í honum er fötlun alltaf ákveðið
misræmi þar sem hann er ekki partur af hinu eðlilega eða því sem við búumst við. Hann
35
byggir einmitt, eins og Shakespeare minnist á, á flokkun fatlaðs fólks sem
utanaðkomandi eða öðruvísi (Shakespeare, 1999: 4). Gott dæmi um slíkt má finna í
eftirfarandi brandara um gjöf frá „góðhjörtuðu“ foreldri.
Ég hélt að sonur minn yrði glaður þegar ég keypti trampolín fyrir hann í afmælisgjöf, en hann bara sat í hjólastólnum sínum og grét.
(Brandari, 20. janúar 2014 A)
Í þessum brandara er lagt upp með ákveðið vandamál svo áheyrandinn fer að velta því
fyrir sér hvað gæti hafa ollið slíkum viðbrögðum barnsins. Vangaveltum áheyrenda eru
þó snúið á hvolf þegar í ljós kemur að barnið noti hjólastól, því fáir hefðu hugsað að
foreldri myndi gefa barni sínu gjöf sem það ekki gæti notað. Það er lykilhugmynd í
þessum brandara að fólk sem noti hjólastól geti ekki notað trampólín og virðist sú
hugmynd almennt viðtekin. Hér er því einblínt á það sem fatlað fólk getur ekki, fólk
sem getur ekki gengið getur þar af leiðandi ekki hoppað. Þessi skilaboð eru afar
þröngsýn og gera alls ekki ráð fyrir fjölbreytileika þess fólks sem notar hjólastól. Það
lýsir því ákveðinni vanþekkingu á skerðingum og getu fatlaðs fólks. Til að mynda eru
ekki allir þeir sem nota hjólastól ófærir um gang eða hopp. Þar að auki gerir húmor
brandarans ráð fyrir því að börn sem geta í raun ekki gengið, hafi ekkert með trampólín
að gera, en slíkt er vissulega ekki satt. Til að mynda er hægt að sitja og hossa sér á
trampólíninu eða liggja og láta hopp annara skjóta sér í loftið, og geta því fötluð börn
notið sín á trampólíni rétt eins og önnur börn. Hér er því um að ræða mjög þröngt
skilgreinda orðræðu sem einungis er miðuð út frá norminu, út frá hvernig „venjulegir“
líkamar virka og hvernig „venjulegt“ fólk notar trampólín.
Misræmi brandarans er einnig fólgið í sambandi foreldra og barns, og vekur því
meintur kvikindisskapur gjafarinnar eflaust upp hlátur áheyrenda. Gjöfin er sjálfkrafa
álitin kvikindisleg ef fallist er á fyrrgreinda skilgreiningu á því að börn í hjólastól geti
ekki notað trampólín. Húmorinn er því fólginn í því hversu illa foreldri kemur fram við
fatlað barn sitt, eða er ómeðvitað um skerðingu þess. Rök má færa fyrir því að hér sé
einnig um að ræða ákveðið stigveldi líkama, þar sem slíkur kvikindisskapur er gerður
verri vegna fötlunar barnsins. Fötluðu fólki er því hér tileinkuð ákveðin vorkunn eða
aumkun, sem undirstrikar þá hugmynd að fötlun sé bæði neikvæð og sorgleg.
36
Jafnframt stuðla slík viðmót að því að fatlað fólk er aðgreint fá hópi hinna „venjulegu“
(Shakespeare, 1999: 4). Fötlun er því ekki álitin eðlileg, venjuleg né ákjósanleg.
4.3 Fötlun og kynlíf
Líkaminn líklega sá vettvangur sem við nýtum mest til aðgreiningar. Notkun líkamlegs
mismunar er afar algengt tól í húmor en hefðbundinn húmor leggur einmitt mikla
áherslu á það sem er talið gallað eða skert (Shakespeare, 1999: 3). Fatlaðir líkamar eru
afskaplega gott dæmi um slíkt þar þeir eru í sumum tilfellum í mikilli sjónrænni
andstöðu við hinn „eðlilega“ eða ófatlaða líkama. Líkamar eru einnig að miklu leyti
kynjaðir enda eru þeir nátengdir öllum hugmyndum um kyn-‐ og ástarlíf. Í umræðu um
fatlað fólk virðast þessi tengsl þó vera hundsuð og er fötlun því sjaldan rædd í
samhengi við kynlíf, nema í formi húmors.
Vinkona vinkonu minnar var kennari, nýskilin og datt eitthvað geðveikt í það með vinkonu sinni og fór á djammið og endar á að fara heim með einhverjum gaur. Hérna, svo bara vaknar hún daginn eftir djammið ógeðslega þunn eitthvað og það er verið að banka á hurðina á herberginu sem hún er í. Það er kona sem segir eitthvað „Siggi, Siggi minn. Vaknaðu Siggi“. Ég man ekki alveg hvort þetta hafi verið nafnið. En hún vaknar við það og opnar augun ógeðslega úldin og þunn og hugsar með sér „Hver er að banka? Býr hann hjá foreldrum sínum?“. Hún potar í hann og vekur hann og spyr „Bíddu býrðu hjá foreldrum þínum?“ Þá segir hann „Nei ég bý á sambýli“. Þá bara klæddi hún sig og dreif sig út algjörlega mortified.
(MHB-‐F01, 2014)
Þessari flökkusögn var safnað veturinn 2014 í jólaboði starfsfólks sem vinnur með
fötluðu fólki. Sagan vakti mikinn hlátur meðal boðsgesta sumir voru afar hissa (MHB-‐
F01, 2014). Heimildarmaður sagði sögnina í góðri trú en þó eru nokkur atriði sem
benda til þess að hún sé flökkusögn. Til að byrja með er „vinkona vinkonu minnar“ bein
vísun í „friend of a friend“ hugtakið sem fyrr hefur verið rætt, og ljáir sögninni ákveðinn
sannleiksblæ. Í túlkun heimildarmanns birtist svo önnur vísbending en þar segir „Þetta
var mikið rætt, hvort hún hafi ekki pælt í að það hafi verið víðir gangar og hann þurfti
dingla sig inn, hún hlýtur af hafa verið svakalega full“ (MHB-‐F01, 2014). Eins og
heimildarmaður bendir sjálfur á þá gengur sögnin í raun ekki upp ef hún á að vera
sönn.
Þrátt fyrir þversagnir sagnarinnar er hún afar gott dæmi um þann siðferðisboðskap
sem greina má í slíku þjóðfræðiefni. Hér er um að ræða mjög hefðbundin skilaboð um
hegðun kvenna bæði í samkvæmis-‐ og ástarlífinu. Sögnin hreinlega miðlar þeim
37
boðskap að konur ættu að gæta hófsemi í bæði drykkju og bólinu. Þrátt fyrir að hér fari
mikið fyrir skilaboðum um lifnaðarhætti kvenna eru slík langt frá því að vera einu
skilaboð sagnarinnar, enda væri það ekki í frásögur færandi að kona hefði farið heim
með ókunnugum manni af djamminu. Hér er það lykilatriði í sögninni og þar með
húmor hennar að maðurinn, Siggi, sé fatlaður. Sú staðreynd að bólfélaginn hafi búið á
sambýli er lokaslagið í sögninni, hennar helsti tilgangur og það sem fær áheyrendur til
þess að skella upp úr. Út frá þeim boðskap sem hér er að finna má álíta fötlun Sigga
sem nokkurskonar hefnd fyrir lauslæti og drykkjuskap konunnar. Þessu til stuðnings
segir heimildarmaður jafnframt í túlkun sinni „og hvernig dettur manneskjunni í hug að
vera að segja frá þessu?“ (MHB-‐F01, 2014). Því virðast skilaboð sagnarinnar vera
einföld; að það sé hlægilegt og vandræðalegt að stunda kynlíf með fötluðu fólki (eða
mortifying eins og heimildarmaður orðar það). Sögnin virðist veita afar skýr skilaboð
um hvernig viðhorf samfélagið hefur til kynlífs fatlaðs fólks, að það sé tabú og hreinlega
neikvætt og eigi helst ekki að eiga sér stað, og alls ekki með ófötluðu fólki.
Í sögninni má einnig greina fyrir hugmyndum um stigveldi skerðinga, til dæmis
hefði sögnin ekki gengið upp hefði maðurinn verið með ákveðnar skerðingar svo sem
blindu, heyrnarleysi eða aðra minna áberandi líkamlega fötlun. Hér skiptir sambýlið
máli og þau hugrenningatengsl að það fólk sem búi á sambýli hafi vitsmunalega-‐ eða
andlega skerðingu. Skerðingar eru því ekki jafnar og eru hluti af stigveldi þar sem
ákveðnar skerðingar eru taldar óæskilegri en aðrar. Svipaðar hugmyndir um misjöfn
viðhorf til skerðinga má finna í rannsókn Eiríksínu og Kristínar um orðræðu ungmenna
um fötlun og fatlað fólk, þar sem fólk var flokkað sem „[...] pínu fatlað, rosa fatlað og
allt þar á milli“ (Eiríksína Kr. Ásgrímsdóttir og Kristín Björnsdóttir, 2012: 2).
Mjög svipaður brandari (eða sögn, hér eru mörkin óljós) safnaðist á svipuðum tíma
og sú sem var greind frá hér að ofan. Brandarinn fjallar að sama skapi um mjög
drukkna konu sem fer heim með ókunnugum manni sem reynist ekki vera „eðlilegur“.
Einu sinni var maður sem var sérstaklega smávaxinn og óásjálegur. Hann átti ekki gott með að krækja í stelpur vegna þessar útlitsgalla sinna. Svo gerðist það að hann var úti að skemmta sér og náði í eina sem var mjög drukkin. Síðan gekk allt samkvæmt áætlun og hann fer með henni heim. Þegar að stelpan vaknaði um morguninn og sá kavalerinn sofandi við hliðina á sér í rúminu fékk hún algert sjokk og hélt að hún hefði misst fóstur um nóttina.
(Brandari, 5. mars 2014)
38
Þó svo að þessi brandari fjalli ekki með beinum hætti um fatlað fólk má vel sjá hér
líkindi í orðræðunni, þar sem gerður er greinarmunur á ákveðnum hópum fólks.
Shakespeare nefnir að þeir sem eru útlitlsega á skjön við hið „venjulega til dæmis
ófatlað fólk sem er feitt, smávaxið, með gleraugu eða hæghægfara, eru skilyrtir af
sömu normaliserandi orðræðunni og fatlað fólk(Shakespeare, 1999: 2). Því fellur
ofangreint tæmi vel að umræðu um fötlun. Í brandaranum er það er konan sem
tilheyrir hinum venjulega og ófatlaða hóp á meðan maðurinn tilheyrir jaðrinum, þar
sem til dæmis fatlað fólk er að finna.
Til að byrja með er gott að staldra við lýsinguna á umræddum manni. Honum er
lýst sem smávöxnum og ósjálegum, og því settur í andstæðu við fegurðarstaðal
samfélagsins sem kveður á um að æskilegt sé að karlmenn séu hávaxnir og
myndarlegir. Útliti mannsins er svo enn fremur lýst sem galla og má því sjá hér ákveðna
hliðstæðu við hið læknisfræðilega gallasjónarmið sem fyrr hefur verið nefnt. Frásögnin
miðlar því þeim skilaboðum að allt það sem stangast á við hið „eðlilega“ sé ákveðinn
galli sem verður að takast á við. Samlíking mannsins við fóstur er sérstaklega harðorð
og neikvæð, en hún byggir einnig á hinu læknisfræðilega gallasjónarmiði. Þessi
samlíking gerir frábrugðna líkama ógeðfellda og uggandi en slíkt mætti greina sem
normaliserandi orðræðu. Hér er átt við að líkamar sem ekki þykja eðlilegir í
samfélaginu séu ósjálfrátt taldir neikvæðir, „bilaðir“ eða óheilbrigðir.
Orðnotkun brandarans er einnig afar áhugaverð, undir lok hans er þessi dularfulli
elskhugi kallaður kavaler, eða konungsliði/virðingarmaður. Brandarinn málar mjög
rómantíska mynd af aðstæðum og kúvendir þeim svo í uppgötvun konunnar um útlit
mannsins. Af orðalaginu má dæma að útlit mannsins geri það að verkum að hann geti
ekki notið virðingar annars fólks. Einnig er vert að líta til þess orðalags sem nefnir mjög
drukkna konu og að allt gekk „samkvæmt áætlun“. Hér má votta fyrir þeim
hugmyndum að það sé tiltekið verkefni fyrir manninn að ná sér í konu, samanber að
hann eigi erfitt að krækja í stelpur. Ef til vill er hér um að ræða skírskotun í ástarlíf
fatlaðs fólks, að það sé einhverskonar einsdæmi, eða jafnvel ekki til staðar. Í grunninn
er því um að ræða sömu hugmynd og dæmið hér á undan um manninn á sambýlinu
fjallaði um, það er að samfélagið líti almennt svo á að ástarlíf fatlaðs fólks sé
neikvæður, tabú eða jafnvel fjarlægur raunveruleiki. Þetta gefur til kynna að fatlaðir
39
líkamar séu ekki kynjaðir á sama hátt og ófatlaðir; að þeir séu hreinlega kynlausir í
almennri umræðu. Til stuðnings við þessar hugmyndir má sjá hvernig kynlífslöngun
karlsins er gerð að ákveðnu verkefni sem er bæði vel ígrundað og skipulagt. Brandarinn
gerir með þessu orðalagi manninn að nokkurskonar öfugugga eða í það minnsta að
óæskilegum elskhuga, þar sem hann fellur utan við þá skilgreiningu karlmanna sem
konur eiga að girnast. Að sama skapi er hann gerður að ógn gegn betri vitund
kvenmannsins og kynlíf með honum þar með skilgreint sem mistök.
Ákveðnir eiginleikar líkama fatlaðs fólks eru því gerðir ósýnilegir í almennri
umræðu, frásagnir af kynlífi með fötluðu fólki er sett fram sem form af húmor eða
ákveðnu misræmi því slíkt á sér ekki stað „í alvöru“. Sú staðreynd sýnir okkur að
ákveðnir fordómar ríkja í samfélaginu og að fatlað fólk sé almennt ekki álitið kynverur.
Líkamar fatlaðs fólks eru því að mörgu leyti gerðir hlutlausir og ef til vill bundnir í
barnslegt form, en oft er fatlað fólk einmitt frekar álitið krúttlegt en kynþokkafullt.
Ákveðin skömm umlykur því skerðingar og fötlun, og marka má mótspyrnu gegn
kynvæðingu þeirra. Á sama tíma er einnig dregið úr þroska og kynþokka fatlaðra líkama
með tiltekinni orðræðu eins og sjá má í eftirfarandi brandara.
Hvað kallast typpi á mongólíta? – Kjánaprik.
(Brandari, 26. janúar 2014)
Þessum brandara var safnað frá manni á þrítugsaldri vorið 2014. Í
samhengisupplýsingum dæmisins fylgdi með að heimildarmaður hafði sagt mörgum
brandarann og að hann hefði ætlað sér að halda áfram að miðla honum til fólks, en
hann sagði meðal annars: „Ég segi öllum hann sem eru viðkvæmir fyrir svona húmor
[...]“. Í túlkun sinni sagði heimildarmaður að brandarinn væri „ósiðlegur“ en jafnframt
„óstjórnlega fyndinn“ (Brandari, 26. janúar 2014). Því má áætla að heimildarmaður geri
sér því grein fyrir þeim upplýsingum sem felast í brandaranum, og að hann deili honum
gagngert til þess að espa fólk upp eða koma því í uppnám. Fyrir þessum
heimildarmanni hefur því eflaust ákveðin lausn falist í brandaranum, með því að ræða
eitthvað sem er tabú eða í mótstöðu við pólitíska réttsýni.
Orðið „mongólíti“ er augljóst dæmi um slíka mótstöðu, og þar sem það er almennt
ekki notað með virðingu í nútíma umræðu má sjá strax að hér á ferðinni ákveðinn
yfirlætishúmor. Hér er gagngert litið niður á fatlað fólk, þá sérstaklega fólks með
40
Downs-‐heilkenni og dregið úr eiginleikum þess í þeim tilgangi að smána. Þess ber að
geta að „mongólíti“ er afar stuðandi og neikvætt hlaðið orð í samtímanum og almennt
er það ekki viðurkennd eða samþykkt leið til þess að ræða um fólk með Downs-‐
heilkenni. Það er því mögulega mjög mikilvægt fyrir brandarann að nota þetta orð, þar
sem slíkt leggur línurnar að því um hvers konar húmor er að ræða. Það er í það minnsta
dagljóst að hvorki spurningin né svarið muni fela í sér jákvæða umræðu um fatlað fólk.
Hér spilar brandarinn á fyrirframgefna þekkingu áheyrenda um gamla orðanotkun,
Downs heilkennið og þá skerðingu sem því fylgir. Það virðist vera almenn hugmynd að
fólk með Downs heilkenni sé einmitt kjánalegt, krúttlegt og einna helst barnslegt.
Orðaleikur brandarans spilar inn á þessar fyrirframgefnu hugmyndir og stillir kynfærum
við hlið „kjánapriks“. Orðaleikurinn felur þó einnig í sér að áheyrendur skilji bæði
merkinguna á viðurnefninu „kjánaprik“ og „kjána prik“. Typpi er því prik kjánans og
kjáninn er karlmaður með Downs heilkenni.
Í ofangreindum brandara á sér stað sú ítrekaða hugmynd um að fatlað fólk sé ekki
kynverur líkt og komið hefur fram í dæmunum á undan. Það er mikil smættun fólgin í
því að líkja kynfærum við dauðan hlut, líkt og kynfærin hafi enga tilfinningu né tilgang.
Smættunin felur einnig í sér þá hugmynd að fólk með Downs heilkenni (og mögulega
fatlað fólk almennt) hafi ekki vitsmunalegan þroska til þess að skilja, eða getu til að
upplifa, kynlöngun. Þessi orðræða um kynleysi og hlutleysi fatlaðra líkama draga
verulega úr því að fatlað fólk sé álitið jafnt við ófatlað fólk. Að gera lítið úr eða neita
tilvist kynlöngunar hjá fötluðu fólki er að neita fötluðu fólki að sama leyti um jafnrétti,
um stjórn á eigin líkama og frelsi til þess að skilgreina sig á eigin forsendum.
41
5. Niðurstöður
Í upphafi þessarar rannsóknar var lagt upp með þá staðhæfingu að brandarar séu ekki
bara brandarar, og þar af leiðandi að brandarar um fatlað fólk eða fötlun séu ekki bara
saklaust grín. Mikilvægi bæði brandara og flökkusagna í orðræðugreiningu virðist ljóst
af þeim fræðum sem umlykja þau. Brandarar og flökkusagnir eru bæði form af
þjóðfræðiefni sem fólk miðlar sín á milli í óformlegum, munnlegum (eða rafrænum)
samskiptum. Í hversdagsleikanum og endurtekinni notkun þeirra hlýtur slíkt
þjóðfræðiefni merkingu en það er einmitt merkingin sem gefur efninu meðbyr. Við
getum gefið okkur að þjóðfræðiefni, hvort sem það séu brandarar, flökkusagnir eða
annað, lifi ekki í menningunni hafi það ekki gildi fyrir það fólk sem deilir því. Við deilum
efni okkar á milli því við tengjum við það á einhvern hátt, við skiljum efni þess og
samþykkjum það, því það hefur skírskotun í menningu og gildi okkar.
Bröndurum er deilt vegna þess að þeir þykja fyndnir, en líkt og umræðan hér á
undan hefur sýnt byggist fyndni og virkni brandarans á fyrirframgefinni þekkingu
áheyrenda. Því getum við sagt að brandarar eru bara fyndnir ef áheyrendur geta
meðtekið þá, skilið og samþykkt þær upplýsingar sem eru fyrir hendi. Ef þeir brandarar
sem hér voru greindir þykja fyndnir, má segja að þau viðhorf sem þeir miðla séu
viðtekin í samfélaginu. Þessi viðhorf eða gildi, sem felast í hversdagslegu þjóðfræðiefni
eru þó ekki öllum skýr. Látlaust og gamansamt yfirbragð húmorsins gerir það að
verkum að skilaboðunum er ekki veitt athygli. Þeir sem deila efninu eru að öllum
líkindum ómeðvitaðir um þau samfélagslegu skilaboð sem þeir eru að miðla, enda
myndi annað brjóta í bága við virkni húmorsins. Húmorinn veitir því farveg til þess að
tjá hugmyndir án ábyrgðar, en þar með veitir hann einnig lausn undan pólítískri
réttsýni og bældum skoðunum.
Þau skilaboð sem felast í húmor um fatlað fólk eða fötlun varpa því ljósi á
samfélagsleg viðhorf og skilning til fötlunar. Skilningur og skilgreining á fötlun haldast
þó ekki endilega hönd í hönd. Innan fötlunarfræða er það viðtekið sjónarmið að fötlun
sé menningarlega mótað fyrirbæri, og sé að því leyti frábrugðin skerðingu sem er
læknisfræðileg, líkamleg og/eða andleg. Með menningarlegri mótun fötlunar er átt við
þá merkingu sem samfélagið ljáir fötlun, til dæmis hvað varðar stigveldi mismunandi
skerðinga, flokkun og virðingu. Fræðimenn á sviði fötlunarfræða vilja því meina að það
42
sé samfélagið sem fatlar fólk með útilokandi viðmóti og undirskipun þess. Þannig getur
samfélagið verið í raun meira hamlandi heldur en skerðing fólks. Samfélagið fatlar fólk
meðal annars með neikvæðum, meiðandi og útilokandi hugmyndum um fötlun, sem
dregur úr lífsskilyrðum og jafnri þátttöku fatlaðs fólks. Samskipti og orðræða eru því
áhrifamiklir liðir í því hvernig fötlun er rædd og upplifuð. Eins og fyrr hefur komið fram
er húmor ein af slíkum samskiptaaðferðum sem skírskotar í gildi og menningu
samfélagsins. Því er vel við hæfi að skoða húmor í leitinni að merkingarsköpun, skilningi
og viðhorfum í garð fatlaðs fólks.
Merkingu og virkni húmors er þó ekki hægt að slá í stein. Bæði brandarar og
flökkusagnir eru þess eðlis að þau taka mið af samhengi sínu og geta þannig haft
mismunandi virkni eftir aðstæðum hverju sinni. Húmor getur þar af leiðandi verið
gerólíkur eftir því hver miðlar honum og hver viðtekur hann. Að beita húmor er að
beita ákveðnu valdi og því skiptir miklu máli á hvaða hátt húmorinn er notaður. Húmor
um fötlun er að þessu leyti til flokkaður í tvær ólíkar skilgreiningar eftir því hvernig
honum er beitt. Fatlandi húmor byggir virkni sína á niðrandi ummælum á kostnað
fatlaðs fólks, þrátt fyrir að slíkt sé ekki endilega markmið frásagnaraðila. Slíkur húmor
vinnur með þá hugmynd að fötlun sé eitthvað sem er skrítið, óæskilegt og frábrugðið
hinu venjulega. Hann byggir því að vissu leiti á þeirri hugmynd samfélagsins að fatlað
fólk sé jaðarhópur. Jöðrun fatlaðs fólks er þó einnig grundvöllurinn að fötlunarhúmor
þar sem þvert á skilaboð fatlandi húmors, er það samfélagið sem er sagt skrítð. Þar er
misræmi beitt til þess að undirstrika viðvarandi, móstsagnakenndar og útilokandi
hugmyndir samfélagsins.
Þeir brandarar og sú flökkusögn sem hér voru tekin fyrir voru öll í formi fatlandi
húmors. Í dæmunum má móta fyrir afar þrálátum hugmyndum sem byggjast flestar á
ableisma og því sjónarmiði að fötlun sé óæskileg og þar af leiðandi sé fatlað fólk síðra
ófötluðu fólki. Við greiningu var ljóst að fötlun er gagngert notuð sem misræmi í
húmor, en slíkt gefur í skyn að hún sé bæði óvenjuleg og jaðarsett. Þegar fyndni
brandara liggur til dæmis í því að ófötluð manneskja hafi sofið hjá fatlaðri manneskju,
er ljóst að kynlíf með fötluðu fólki er hvorki talið eðlilegur né raunhæfur kostur. Þrástef
brandarana virðist því einna helst fólgið í þeirri hugmynd að fötlun sé ekki æskileg, að
hún sé ekki kostur og því alls ekki eftirsóknarverð. Vísbendingar um slíkt má meðal
43
annars sjá í þeirri orðræðu sem gerir fötlun sorglega og aumkunarverða, eins og til
dæmis í brandaranum um barnið og trampólínið.
Í húmornum sjáum við hugmyndir um væntingar fólks til þess að börn séu ófötluð
og því er fötlun beinlínis stillt upp sem óæskilegum eiginleika. Hún er jafnframt flokkuð
í orðræðunni undir óheilbrigði og þar með í algerri andstöðu við hið venjulega,
heilbrigða og „rétta“ form manneskjunnar. Skerðing verður þar að auki að
aðhlátursefni, vegna ofuráherslu á vanhæfni fatlaðs fólks í því að fylgja þessum staðli
samfélagsins. Hláturinn byggist því á þeim eiginleikum sem gerir fatlað fólk frábrugðið,
en þá aðeins í neikvæðum skilningi. Við sjáum jafnframt að það er gert lítið úr fötluðu
fólki, ekki einungis vegna skerðinga þeirra heldur einnig á grudvelli afreka þeirra. Því
virðist orðræða um fatlað fólk vera mettuð af hugmyndum um undirskipun þess
gagnvart ófötluðu fólki. Þessi undirskipun birtist meðal annars í orðnotkuninni en þar
má sjá að fötlun er gerð að samnefnara fyrir neikvæða eiginleika eða það sem er
vitlaust, rangt og brýtur í bága við hið venjulega.
Eins og fyrr hefur komið fram sýna því brandararnir (og sögnin) hversu sterkt hald
ableisminn hefur á orðræðunni. Húmorinn miðast að öllu leiti út frá ófatlaðri reynslu
og sýnir hann því hversu frábrugðin hinu viðtekna normi fötlun er. Brandararnir veita til
dæmis ekki rúm fyrir öðruvísi skilning eða reynslu. Þessi orðræða er afar
normaliserandi, hún miðast að því (líkt og læknisfræðilega sjónarmiðið) að takast á við
„galla“ fatlaðs fólks í þeirri tilraun til að aðlaga það að samfélaginu. Í þessum dæmum
og þeim skilaboðum sem í þeim birtast, eru því afar neikvæð og útilokandi viðhorf að
finna um fatlað fólk og fötlun. Þau dæmi sem greind voru í þessari ritgerð eru þó
einungis brot af almennri og hversdagslegri umræðu í íslensku samfélagi. Það er því
ekki hægt að segja að þau endurspegli einhliða viðhorf samfélagsins, heldur frekar að
þau varpi ljósi á ákveðin viðhorf sem eru virk og viðtekin. Heilt á litið má þó með
ákveðri staðfestu segja að fatlað fólk standi ekki til jafns við ófatlað fólk í íslensku
samfélagi enda gefur ofangreind greining húmors þeirri staðhæfingu gaum.
Það því má segja að niðurstaða greiningarinnar og þar af leiðandi rannsóknarinnar í
heild sinni, felist í ákveðnu vandamáli. Sú orðræðugreining sem hér hefur farið á undan
hefur varpað ljósi á ákveðin viðhorf og skilaboð sem byggjast á fáfróðum,
fordómafullum og meiðandi hugmyndum um fötlun og fatlað fólk. Með þessum
44
upplýsingum er okkur ljóst hvar ákveðnir vanhagar liggja í jafnréttisumræðunni. Eins og
áður hefur komið fram skapast þó rúm til breytinga með rannsóknum sem þessum,
enda er fræðsla lykilinn að upprætingu fordóma. Lausn vandamálsins getur því falist
meðal annars í því að líta til orðræðunnar, að líta til þess hvað er sagt, um hvern og í
hvaða tilgangi. Í þessu felst þá ekki einungis að endurskoða hvernig rætt er um fatlað
fólk eða skerðingar, heldur einnig á hvaða hátt við lítum til og skilgreinum „ófötlun“ og
„hið venjulega“. Með þessu móti gefst rúm til breytinga með aðlagaðri og meðvitaðri
orðnotkun en slík endurskoðun tungumálsins getur þar með grafið undan stoðum
ableismans. Það er því ljóst að brandarar eru ekki bara saklaust grín heldur geta þeir
verið vettvangur útskúfunar og manngerðs misréttis. Það má þó ekki gleymast að með
húmor fylgja ákveðin völd og þar af leiðandi mikil tækifæri til þess að breyta orðræðu
um fötlun og fatlað fólk.
45
Heimildaskrá
Ritaðar heimildir:
Albrect, Gary L. (1999). Disability Humor: What’s in a Joke. Body & Society, 5, (4), 67-‐
74.
Allen, Susan Emily. (1982). Resisting the Editiorial Ego: Editing Oral History. Oral History
Review, 10, 33-‐45.
Brown, Gillian og Yule, George (1983). Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge
University Press.
Bryndís Björgvinsdóttir. (2008). Stóra Nammilandsmálið: ½ gramm af njálgi gert
upptækt. Stúdentablaðið, 85 (2), bls. 6-‐7.
Campbell, Fiona Kumari Anne. (2001). Inciting Legal Fictions: Disability's Date with
Ontology and the Ableist Body of the Law. Griffith Law Review, 10 (1), 42-‐62.
Daniels, Greg. (Handritshöfundur), & Kwapis, Ken (Leikstjóri). (2006). Gay Witch Hunt
[Sjónvarpsþáttur]. Í Greg Daniels (Framleiðandi), The Office. Universal City,
California: Universal Media Studios.
Demello, Margo. (2014). Body Studies: An Introduction. Oxon og New York: Routledge.
Dégh, Linda. (2001). Legend and belief: Dialectics of a Folklore Genre. Bloomington:
Indiana University Press.
Douglas, Mary. (1970). Natural Symbols: Explorations in Cosmology. London: Barrie &
Rockliff.
Dundes, Alan. (1980). Interpreting Folklore. Bloomington: Indiana University Press.
Eiríksína Kr. Ásgrímsdóttir og Kristín Björnsdóttir. (2012). Þegar fötlun verður
feimnismál. Í Sveinn Eggertsson og Ása G. Ásgeirsdóttir (ritstj.). Þjóðarspegillinn.
(1-‐8). Reykjavík: Félagsvísindastofnun.
46
Eiríkur Karl Ólafsson. (2010). Sjálfskilningur hreyfihamlaðra ungmenna: Þýðing útlits
fyrir merkingu fötlunar. Óbirt MA-‐ritgerð: Háskóli Íslands, Félags-‐ og
mannvísindadeild.
Esterberg, Kristin G. (2002). Qualitative Methods in Social Research. Boston: McGraw-‐
Hill.
Eva Þórdís Ebenezersdóttir. (2015). Var „allskonar fyrir aumingja“ bara grín?. Ritið:
tímarit Hugvísindastofnunar, 2015, (1), bls. 125-‐127.
Fischer, Kuno. (1889). Ueber den Witz (2. útgáfa ef við á). Heidelberg: C. Winter.
Freud, Sigmund. (1960/1989). Jokes and Their Relation to the Unconscious (Þýðandi
James Strachey). New York og London: W. W. Norton & Company. (Upphaflega
gefið út 1960).
Gee, James Paul. (1999). An Introduction to Discourse Analysis: Theory and Method.
New York og London: Routledge.
Green, Thomas A. (ritstj.). (1997). Folklore: an encyclopedia of beliefs, customs, tales,
music, and art (1. bindi). Santa Barbara: ABC-‐CLIO, Inc.
Grimm, Jacob, Grimm, Wilhelm og Grimm, Herman Friedrich. (1816). Deutche Sagen
(1. bindi). Berlin: In der Nicolaischen Buchhandlung.
Gunnell, Terry (ritstj.). (2008). Legends and Landscape: Articles Based on Plenary
Papers from the 5th Celtic-‐Nordic-‐Baltic Folklore Symposium, Reykjavík, 2005.
Reykjavík: University of Iceland Press.
Hanna Björg Sigurjónsdóttir, Ármann Jakobsson og Kristín Björnsdóttir. (2013).
Inngangur. Í Hanna Björg Sigurjónsdóttir, Ármann Jakobsson og Kristín Björnsdóttir
(ritstj.), Fötlun og Menning: Íslandssagan í öðru ljósi. (7-‐25) Reykjavík:
Félagsvísindastofnun Háskóla Íslands og Rannsóknarsetur í fötlunarfræðum.
47
Hall, Stuart. (1997). The Spectacle of the "Other". Í Stuart Hall (ritstj.), Representation:
Cultural Representations and Signifying Practices (223-‐279). Sage Publications:
London.
Henken, Elissa R. og Whatley, Mariamne H. (2000). Did you hear about the girl who ...?:
Contemporary Legends, Folklore and Human Sexuality. New York University Press:
New York.
Krikmann, Arvo. (2006). Contemporary Linguistic Theories of Humor. Folklore:
Electronic Journal of Folklore, 33, 25-‐57.
Lipps, Theodor. (1898). Komik und Humor: Eine Psychologische-‐Ästhetische
Untersuchung. Hamburg and Leipzig: Leopold Voss.
Michalko, Rod og Titchkosky Tanya. (2009). Introduction. Í Rod Michalko og Tanya
Titchkosky (ritstj.), Rethinking Normalcy: A Disability Studies Reader. Toronto:
Canadian Scholars’ Press Inc.
Oring, Elliott. (1992). Jokes and Their Relations. Lexington: The University Press of
Kentucky.
Oring, Elliott. (2008). Engaging Humor. Urbana: University of Illinois Press.
Ranke, Friedrich (1971) Grundfragen der Volkssagenforshung. Niederdeutsche
Zeitschrift für Volkskunde, 3, 12-‐23.
Raskin, Victor. (1985). Semantic Mechanism of Humor. Dordrecht: D. Reidel Publishing
Company.
Shakespeare, Tom. (1999). Joking a part. Body and Society, 5, (4), 47-‐52.
Shakespeare, Tom. (2014). Disability Rights and Wrongs Revisited. (2. útgáfa). Oxon og
New York: Routledge. (Upphaflega gefið út 2006).
Sims, Martha C. og Stephens, Martine. (2011). Living Folklore: An Introduction to the
Study of People and Their Traditions (2. útgáfa). Logan: Utah State University
Press.
48
Tanhgerlini, Timothy R. (2015). Interpreting Legend: Danish Storytellers and Their
Repetoires. Oxdon/New York: Routledge. (Upphaflega gefið út 1994).
Titchkosky, Tanya (2008). Reading and Writing Disabiltiy Differently: The Textured Life
of Embodiment. Toronto/Buffalo/London: University of Toronto Press.
Voigt, Vilmos. (1990). Modern Storytelling – Stricto Sensu. Í Lutz Röhrich og Sabine
Wienker-‐Piepho (ritstj.), Storytelling in Contemporary Societies (23-‐31). Tübingen:
Gunter Narr Verlag.
Yow, Valerie Raleigh. (2005). Recording Oral History: A Guide for the Humanities and
Social Sciences (2. atgáfa). Walnut Creek: Altamira Press. (Upphaflega gefið út
1994)
Zola, Irving K. (1977). Healtism and disabling medicalization. Í Ivan Ilich, Irving Zola,
John McKnight, Jonathan Caplan og Harley Shaiken (ritstj.), Disabling professions
(41-‐68). London: Marion Boyars Publishers.
Vefheimildir:
Drífa Katrín Guðmundsdóttir. (2015). Mig langaði frekar í stelpu en strák… Sótt 10. júlí
2015 á http://fagurkerar.is/mig-‐langadi-‐frekar-‐i-‐stelpu-‐en-‐strak/
Freyja Haraldsdóttir óánægð með þessi ummæli Óla Stef: „Þú skýtur eins og þú sért
spastískur“. (2015). Sótt 25. júlí 2015 á http://www.pressan.is/Frettir/Lesafrett/-‐
freyja-‐haraldsdottir-‐oanaegd-‐med-‐thessi-‐ummaeli-‐ola-‐stef-‐thu-‐skytur-‐eins-‐og-‐thu-‐
sert-‐spastiskur.
Kristín Björnsdóttir og Kristín Stella L’orange (2014). „Engar hendur, ekkert súkkulaði“:
Kyngervi, hörundslitur, fötlun og stétt í kvikmyndinni Intouchables. Netla-‐
Veftímarit um uppeldi og menntun. Sótt 6. september 2015 á
http://netla.hi.is/greinar/2014/ryn/009.pdf
Sif Hauksdóttir (2015). Eru „óheilbrigð“ börn svona skelfilegur hlutur að eiga?. Sótt 10.
júlí 2015 á https://tabu2014.wordpress.com/2015/03/04/eru-‐oheilbrigd-‐born-‐
svona-‐skelfilegur -‐hlutur-‐ad-‐eiga/
49
Sigríður Jónsdóttir. (2015). Hugleiðingar um tjáningarfrelsi og mannréttindi: má gera
grín að fötluðu fólki?. Sótt 15. júní 2015 á https://tabu2014.wordpress.com/2015/
01/23/hugleidingar-‐um-‐tjaningarfrelsi-‐og-‐mannrettindi-‐ma-‐gera-‐grin-‐ad-‐fotludu-‐
folki/
Stefán Árni Pálsson. (2015). Skammaði konur sem lögðu í stæði fatlaðra og tók upp á
myndband. Sótt 25. júlí 2015 á á http://www.visir.is/skammadi-‐konur-‐sem-‐logdu-‐
i-‐staedi-‐fatladra-‐og-‐tok-‐upp-‐a-‐myndband/article/2015150509463)
Watts, Sarah. (2014). As Long As It’s Healthy.... But What If It’s Not?. Sótt 7. ágúst 2015
á http://www.huffingtonpost.com/sarah-‐watts/as-‐long-‐as-‐its-‐healthy-‐but-‐what-‐if-‐
its-‐not_b_5354193.html
Óprentaðar heimildir
Brandari (20. janúar, 2014 A). Vor 2014. Þjóðfræði samtímans: Álfar innflytjendur og
hryðjuverkamenn. Háskóli Íslands: í vörslu kennara (Valdimar Tr. Hafstein og
Bryndís Björgvinsdóttir). Sótt 26. febrúar 2015.
Brandari (20. janúar, 2014 B). Vor 2014. Þjóðfræði samtímans: Álfar innflytjendur og
hryðjuverkamenn. Háskóli Íslands: í vörslu kennara (Valdimar Tr. Hafstein og
Bryndís Björgvinsdóttir). Sótt 26. febrúar 2015.
Brandari (26. janúar, 2014). Vor 2014. Þjóðfræði samtímans: Álfar innflytjendur og
hryðjuverkamenn. Háskóli Íslands: í vörslu kennara (Valdimar Tr. Hafstein og
Bryndís Björgvinsdóttir). Sótt 30. desember 2014.
Brandari (5. mars, 2014). Vor 2014. Þjóðfræði samtímans: Álfar innflytjendur og
hryðjuverkamenn. Háskóli Íslands: í vörslu kennara (Valdimar Tr. Hafstein og
Bryndís Björgvinsdóttir). Sótt 26. febrúar 2015.
MHB-‐F01. (2014). Flökkusögn safnað 19. Janúar 2014. Í vörslu höfundar.
MHB-‐B01. (2015). Brandari safnað 6. maí 2015. Í vörslu höfundar.
MHB-‐B02. (2015). Brandari safnað 6. maí 2015. Í vörslu höfundar.