53

Handbook APIMAN

  • Upload
    apiman

  • View
    232

  • Download
    8

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Administración Portuaria Integral de Manzanillo

Citation preview

Page 1: Handbook APIMAN
Page 2: Handbook APIMAN

Seguridad, experiencia y liderazgo, son cualidades que distinguen al Puerto de Manzanillo, el quinto en importancia

1

安全性、经验、与领导能力,使墨西哥 曼萨尼约港脱颖

而出,成为"拉丁美洲第五大港口",以及"前100大国际级

重点港口"。其卓越的基础设施丶平和的社会气氛丶以及

绝佳的地理位置,使之成为通往墨西哥工业与商业中心的

首选。

科利马州的拥有高新技术丶完善的基础建设丶训练有素的

港务人员、和一流的安全性,塑造此港口成为墨国装卸货

运的最佳选择。放眼未来,曼萨尼约港将开放给更多的资

本投入,并寻找高新技术、及引进新的管理程序,以打造

全新的曼萨尼约港。

本引导手册的目的,旨在建立一个指标,通过逻辑性的统

计数据,来凸显出曼萨尼约港物流平台的竞争优势。同时

,也说充分说明: 为何曼萨尼约港成为墨国首屈一指的联

运中心,及说明我们有能力提供给用户绝佳品质的服务。

Security, experience and leadership are qualities that distinguish the Port of Manzanillo, the �fth most important in Latin America and one of the 100 most in�uential ports globally. It’s infrastructure , social peace and geographical position make this port the best option to reach the industrial and consumer centers in Mexico .

Technology , infrastructure , high levels of worker training and the high security that exists in the State of Colima as in the port itself, constitute it as the best option for cargo management in the Mexican Paci�c . Its vision towards the future, its openness to new investments and the permanent search for technological innovation consolidate the Port at a leadership position.

This guide will demonstrate the competitive advantages of our logistics platform through statistical data and at the same time con�rm why we are the number one port with the best service in Mexico.

Page 3: Handbook APIMAN

Terminal Especializada de Contenedores IISpecialized Container Terminal II 专业化集装箱码头二

Multi Purpose Terminal

物流活动区 (ZAL)

Terminal de Usos Múltiples

Zona de Actividades Logísticas (ZAL)Logistics Activity Zone (ZAL)

曼萨尼约港的安全

Page 4: Handbook APIMAN

5

PUERTO DE MANZANILLOPort of Manzani l lo

曼萨尼约港

Page 5: Handbook APIMAN

SU CARGA A TRAVÉSDE MANZANILLOYour Cargo Through Manzanil lo 您的货物经由曼萨尼约港

7

El punto intermodal líder y más seguro de México.It is the safest and leading intermodal point in Mexico.是全球领先的联运点,墨西哥最安全的港口。

超高效率的流程,使港口能承纳更高的吞吐量及產量。

供应商之间的自由竞争,有利于提供给终端用户更好的服务品质。

El sistema “Puerto sin Papeles”, agiliza los trámites administrativos mediante la web.The “Port Without Papers” system expedites the administrative proceedings through the web.“无纸化端口”系统: 通过网络简化行政程序。

Servicio a los buques y a la carga las 24 horas del día los 365 días del año.

一天24小时,一年365天的货物与船只服务。

Cuenta con terminales especializadas, operadas por personal altamente capacitado.It has specialized terminals operated by highly trained personnel.

特别的货物处理栈场,有通过专业训练的工作人员操作。

Cuenta con terminales especializadas, operadas por personal altamente capacitado.It has specialized terminals operated by highly trained personnel.

特别的货物处理栈场,有通过专业训练的工作人员操作。

Seguridad total en el recinto portuario.Total security in the port facilities.稳固安全的港区。

Cuenta con la mayor tecnología y la mejor infraestructura en las distintas terminales.It has leading technology and the best infrastructure in its terminals.拥有最好的技术,并在各码头建有最好的基础设施。

Conectado con los corredores económicos más importantes del país y con una excelente red carretera y ferroviaria.Connected to the most important economic corridors of the country through an excellent highway and railway network.

通过一个完善的公路和铁路网络,以连结国家主要经济区。

Existe paz social y compromiso en cada uno de los eslabones de la comunidad portuaria.There is social peace and commitment in each link of the port community.对於每个港口社区有和平的社会承诺。

Ubicado en la convergencia del centro y el bajío de la República Mexicana, donde radica el 55% de la población del país y se produce el 67% del PIB.

Located on the convergence of the Center and Bajio regions of Mexico. Where locates 55% of the population of the country and 67% of the GDP.

位於墨西哥中心及巴希澳精华带(Bajio)中枢,拥有55%的人口及占国内生产总值的67%。

24/7 365

Service for vessels 24/7 365 days..稳定、深具商业气息的环境

Page 6: Handbook APIMAN

ZONA DE COBERTURAArea Served by the Port

de las vías férreas y carreteras, lo unen a los Estados del centro y bajío del país.

9

影响区域

曼萨尼约港的腹地,包含环太平洋和美洲大陆西岸的众多国家。此外,附近的地理环境和完善的公铁路交通网,将区域中心及邻近国家紧密连结在一起。

墨西哥內的缓冲区

Port of Manzanillo in�uence area consists of the countries located in the Paci�c Rim and on the West Coast of the American Continent. The geographical proximity and excellent conditions of roads and railways connect it to the states of the Center and Bajio regions of the country.

Foreland

Hinterland

Page 7: Handbook APIMAN

CONECTIV IDAD Y D ISTANCIAS

310Guadalajara

León / Bajío

QuerétaroKm

Km

Km

Km

Toluca

CiudaddeMéxico

CarretaraRoad way

FerrocarrilRail way

Saltillo

Monterrey

Aguascalientes

350

550 833

San Luis Potosí680 1058

530 661

670 703

1,026 1,750

1,086 1,389

791 939

780 940

Km

Km

Km

Km

Km

公路

铁路

Connectivity and Distances

11

Manzanillo se encuentra conectado con toda la red carretera del país a través de la carretera a 4 carriles Manzanillo Guadalajara que permite una conexión

del Centro y bajío de la República Mexicana.

有完整的公路系统,由4线道曼萨尼约港到瓜达拉哈拉的公路系统,无接缝地串连到全国各地,特别是墨国中心区域及腹地。

35

海路,公路,与铁路连结

El Puerto de Manzanillo se conecta con su foreland gracias a las distintas rutas que siguen las 35 Líneas Navieras que trabajan en elPuerto.

Port of Manzanillo connects with it’s foreland thanks to the different routes followed by the 35 shipping lines that operate in the Port.

经由多样化的途径,可容纳多

达35个航运线,曼萨尼约港可

连结到各个地方。

Mantenemos relaciones comerciales con 57 puertos en exportación y 67 en importación y es gracias a los servicios regulares para el manejo de contenedores que el Puerto de Manzanillo cubre las necesidades de la

marítimo hacia su foreland.

It maintains commercial relationships with 57 ports in export and 67 in import focus on containerized cargo.

与57个和67个进出口港保持稳定的关系。曼萨尼约港由於有固定的集装箱处理服务,可满足海运的需求。

Conectividad marítima, carretera y ferroviariaMaritime, highway and railway connectivity

En el caso de la conectividad ferroviaria, en Manzanillo se trabaja con Ferromex, el ferrocarril con la red más grande de México que cubre el 80% del país, de ahí

de México y con toda la red ferroviaria de Estados Unidos y Canadá.

铁路的连接,由墨国最大丶并涵盖全国80%通路的”墨西哥铁路公司”承运。因此,曼萨尼约港可连结其他三个在太平洋沿岸的港口,另三个在墨西哥湾的港口、以及深入到美囯及加拿大的铁路网。

高效率的公、铁路网

Ef�cient road and rail network

In addition, Manzanillo is connected by the 4 lane Manzanillo-Guadalajara

highway. This allows a �uid connection with the rest of the county.

The geographical proximity and the excellent conditions of railroads are another key feature that helps the Ports infrastructure. Manzanillo works with Ferromex, the largest railroad network in Mexico covering over 80% of the country.

The Port of Manzanillo is connected by railroad to 3 ports in the Paci�c, 3 in the Gulf of Mexico and all the railroad networks in the United States and Canada inclusive.

Page 8: Handbook APIMAN
Page 9: Handbook APIMAN

15

INFRAESTRUCTURA PORTUARIAI nfrastructure Of The Port 基础设施

9 módulos de revisión de la Aduana en la Zona de

promedio en el desalojo de la mercancía de 100 unidades por hora.Customs Checkpoints: 9 modules in the San Pedrito Area and 2 modules in the North Area.Customs average capacity of cargo dispatch: 100 units per hour.海关检查点:9个海关检查柜檯在圣德里托海滩 区,和2个海关检查柜檯在在北区。平均海关货运调度能力:每小时100 单位。

437 Hectares of total area.占地437 公顷。

最大吃水深度15米。

Capacidad para buques de hasta 9,200 TEU’s ó 100 mil toneladas de mineral.Capable to receive vessel with a maximum capacity of 9,200 TEUs or 100,000 tons of mineral船只载货量高达 9,200标准箱或10万吨矿物。

Capacidad de carga/descarga de hasta 45 contenedores por hora/grúaLoad/unload rate: 45 containers per hour/crane.一台起重机一小时可装卸45个货柜。

21 Posiciones de atraque: 16 comerciales, 3 de hidrocarburos, 2 para cruceros.21 Berth positions: 16 commercial, 3 of hydrocarbons, 2 for cruise ships.21 个码头系泊位 : 16个给一般商船对接, 3个给装碳氢化合物的船, 2个邮轮系泊位。

Características:Calado máximo 6.2 mtsEslora útil: 122.00 mtsManga útil: 14.9 mtsCapacidad de levante de carga: 2,500 tonsServicios: maquinado, fundición, mecánicos abordo, carpintería, sopleteo y pintura, balanceo dinámico de hélices, sistemas y equipos eléctricos, sistemas y equipos de refrigeración, sistemas de propulsión, paileria y soldadura, reparación de sistemas de tuberías.Perteneciente a la: Secretaría de Marina-Armada de México, Dirección General de Construcciones Navales.

Features:Maximum draft: 6.2 mtsLength: 122.00 mtsWidth: 14.9 mtsLift load capacity: 2,500 tons

特点:

可利用长度:122.00 米可利用manga:14.9 米货物电梯载重量:2500吨服务项目:机械加工,冶煉,船上机械维护,木工,喷砂与上漆,连轧动态螺旋桨,系统和电气设备,制冷系统,推进系统,pailer和焊接,修理管道系统。所属单位:墨西哥陆军,海军,造船部。

持续增长的和谐气氛

最大吃水深度:6.2米

Services: machining, smelting, on board mechanics, carpentry, air blast and painting, dynamic propeller swaying, electrical systems and equipment, refrigeration systems, propulsion systems, welding and pipe systems.The naval repair center, #14 is part of the Mexican Secretary of Marine, Department of Shipbuilding.

Page 10: Handbook APIMAN

17

r.

2 terminales especializadas en contenedores con grúas súper Post-Panamax.2 container terminals equipped with Super Post Panamax cranes.

Capacidad para recibir 2 cruceros de hasta 300 mt de eslora en el muelle turístico ubicado en el centro histórico.Capacity to receive 2 cruise ships located in the historical downtown.在历史悠久的市中心观光码头,能容纳2个300公尺长的邮轮。

Aduana equipada con Sistema de revisión no intrusiva de rayos gamma.Customs equipped with non-intrusive gamma ray surveillance system.海关装配有”非入侵式”伽玛射线。

2 Instalaciones de usos múltiples2 Multiple purpose terminals.2 个多用途货物处理栈场。

Vías férreas al interior del recinto portuario 29,511 metrosInternal railroad tracks: 29,511 meters.港区内铁路29.511米

Vialidades internas 10,775 metros.Internal roadway: 10,755 meters.10,775米内陆公路。

2 Cold Storage Facilities for vanning, devanning, transfer inspection, fumigation, refrigeration, freezing and phytosanitary inspection.2台冷却机进行整合,拆箱,转运,报检,薰蒸,冷藏和冷冻,植物检疫检查。

2 instalaciones especializadas en el manejo de minerales, con capacidad de descarga de 2 mil toneladas por hora. 2 facilities specialized in mineral handling, with a capacity up to 2,000 tons per hou2个特别处理装卸矿物的设备,最大处理能力达到每小时2000顿。

两个特别码头配有超级巴拿马起重机处理货柜

Page 11: Handbook APIMAN

19

Emergency Center

MAPA DEL PUERTO DE MANZANILLOMap Of Port Of Manzani l lo 港口地图

Page 12: Handbook APIMAN

21

MAPA DE MUELLES | POLÍGONO 1Berth Map | Po lygon 1 码头地图导览 I

Page 13: Handbook APIMAN

23

MAPA DE MUELLES | POLÍGONO 2Berth Map | Po lygon 2 码头地图导览 II

第二十区

Page 14: Handbook APIMAN

25

TERMINALES E INSTALACIONES PORTUARIASPort Termina ls & Faci l i t ies 码头和港口设施

Page 15: Handbook APIMAN

27

TERMINALES E INSTALACIONES PORTUARIASPort Termina ls & Faci l i t ies 码头和港口设施

Page 16: Handbook APIMAN

29

Pemex

panamax

repair shops

TERMINALES E INSTALACIONES PORTUARIASPort Termina ls & Faci l i t ies 码头和港口设施

Page 17: Handbook APIMAN

31

36

静态处理能力52,812 TEU's动态处理能力2,200,780 TEU's

TERMINALES E INSTALACIONES PORTUARIASPort Termina ls & Faci l i t ies 码头和港口设施

Page 18: Handbook APIMAN

33

PROYECTOS PARAEL PUERTO DE MANZANILLOPort Pro tsj ec 专案计划

近年来,API已大幅提升港口的效能,以因应国际贸易的市场需求。

TERMINAL ESPECIALIZADA DE CONTENEDORES II

SPECIALIZED CONTAINER TERMINAL II

专业化集装箱码头二

• Present capacity of Terminal: 650,000 TEU’s• Capacity of terminal upon completion of project: 2,000,000 TEU’s

· Construction started in October 2013Operations will commence in mid- 2014.

Page 19: Handbook APIMAN

Actualmente funciona como patio regulador de autotransporte.• Localización: 3.2 km. al noreste del Puerto de Manzanillo.• Superficie total: 74.22 hectáreas, que incluyen áreas para carga contenerizada, áreas verdes y vialidades.• Descripción: Zona especializada en actividades de almacena-miento y distribución de carga, con servicios de transporte, logística y distribución de mercancías para el tránsito nacional e internacional. El proyecto observa que el área sea un recinto Fiscalizado Estratégico (RFE). • La ZAL se conectará al Puerto de Manzanillo a través de una vialidad confinada de 3.2 km y que contará con 4 carriles, será parte del proyecto de modernización de la carretera a Jalipa, con una ampliación hasta de 8 carriles, lo que contribuirá a una mejor conectividad.

Logistics Activity Zone (ZAL)

Currently operates as a truck yard controller• Located: 3.2 km northeast of Port of Manzanillo.• Total Area: 74.22 hectares, which include areas for containerized cargo, green areas and streets.• Description: The area is meant to be an Strategic Bonded Warehouse. Counts with transportation services, logistics and merchandise distribution for domestic and international transit. The project shows that the area to be a Strategic Audit Venue (RFE).• It will be a Bonded Venue• ZAL will be connected to the Port of Manzanillo by a 3.2 km highway that currently consists of 4 lanes and is projected to be widening to 8 lanes as part of the Jalipa highway project. This will contribute to a much better connectivity.

物流活动区 (ZAL)

目前用途為一般性卡車運輸站·位置: 港口北边3.2公里处·总面积:74.22公顷,包括集装箱货物,公园和道路区域。·描述:该区专门从事仓储和配送活动,以及运输服务丶物流丶和为国内和国际中转服务分流货物。此项目顯示: 该地区是一个战略审核地点。·通过一条3.2公里丶4条车道高速公路,将物流活动区与曼萨尼约港紧密连结。此公路将成为高速公路Jalipa项目的一部分,将加宽高达8车道,预计为区域的疏通带来更好的方便性。

ZONA DE ACTIVIDADESLOGÍSTICAS (ZAL)

35

• Project that will expedite the incoming and outgoing of railway loads.

Page 20: Handbook APIMAN

37

SERVICIOS GENERALES A LAS EMBARCACIONESGeneral Vessel Services

• Acarreo de carros de ferrocarril.Railroad car hauling铁路车拖运

• Báscula y pesaje.Scale and weight度量和秤重

• Fumigación.Fumigation薰蒸

检查,监督和商品认证

• Seguridad.Security安全性檢查

• Reparación, mantenimiento de todo tipode contenedores, montacargas y chasises.Repair and maintenance of all typesof containers, forklifts and chassis. 维修及保养各类集装箱和卡车底盘

• Reparación y mantenimiento industrialen general a instalaciones.General industrial repair and maintenanceand installations.维修及一般工业设施的维护

• Coordinación de consolidación, desconsolidación y reexpedición de mercancías.Consolidation coordination, devanningand merchandise re-expediting.协调商品併箱、拆箱和重新理貨

• Transporte.Transportation.运输交通 • Alimentos.

Meals.餐点

SERVICIOS CONEXOSCo-Services

• Carga y descarga.Loading and unloading.装货与卸货

• Alijo.Consignment委托发货

• Estiba.Stowage装配

• Acarreo.Carrying承载

• Almacenaje.Storage储存

• Amarre y Desamarre de Cabos.Mooring and unmooring operations.系泊和解缆操作。

• Remolque a Embarcaciones.Vessel towing.拖船

• Lanchaje.Lightering.驳运。

SERVICIOS A LAS EMBARCACIONESVessel Services

SERVICIOS DE MANIOBRASManeuver Services

Serv ic ios Por tuar iosPort Serv ices 港口服务

船只一般性服务

船舶服务 调派服务

配合服务

• Recolección de desechos sólidos urbanos.Recollection of solid urban waste.收集固体废物

• Suministro de combustibles y lubricantes.Fuel and lubricant supply.供应燃油和润滑油

• Avituallamiento.Supply vessels提供补给品

• Amarre y desamarre de cabos.Mooring and unmooring operations.系泊浮筒和起锚

• Remolque a embarcaciones.Vessel Towing.拖船

• Recolección de residuos peligrosos.Hazardous waste disposal.收集的危险废物

• Suministro de agua.Water supply.供水

Page 21: Handbook APIMAN

LÍNEAS NAVIERASShipping Lines

航运公司

Page 22: Handbook APIMAN

曼萨尼约港配合的航运公司

41

Page 23: Handbook APIMAN

Principales enlaces marítimos de Exportación e Importación

43

主要海运进出口连接区

韩国

中囯

日本

美囯

危地马拉

哥伦比亚

厄瓜多

秘鲁

智利

Major shipping linkage of import and export

Page 24: Handbook APIMAN

45

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线

Servicio / Service / 服务

Frecuencia Quincenal / Fortnightly Frequency / 频率:每半个月

Ruta / Route / 路线

Servicio / Service / 服务

Frecuencia Quincenal / Fortnightly Frequency / 频率:每半个月

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Page 25: Handbook APIMAN

47

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Page 26: Handbook APIMAN

49

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周Nota: Este servicio escala Mazatlan, Mex. cada 2 semanas

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal /Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal /Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线

Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线

Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Page 27: Handbook APIMAN

51

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线

Servicio / Service / 服务

Ruta / Route / 路线

Servicio / Service / 服务

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Frecuencia Semanal / Weekly Frequency / 頻率 : 每周

Ruta / Route / 路线Servicio / Service / 服务

Page 28: Handbook APIMAN

53

Ruta / Route / 路线

Servicio / Service / 服务

Ruta / Route / 路线

Servicio / Service / 服务

Ruta / Route / 路线

Servicio / Service / 服务

Ruta / Route / 路线

Servicio / Service / 服务

Ruta / Route / 路线

Servicio / Service / 服务

Frecuencia Mensual / Monthly Frequency / 頻率 : 每月

Ruta / Route / 路线

Servicio / Service / 服务

Ruta / Route / 路线

Servicio / Service / 服务

Ruta / Route / 路线

Servicio / Service / 服务

Page 29: Handbook APIMAN

EL PUERTO DE MANZANILLOEN CIFRASStatistics Of the Port Of Manzanillo

港口统计数字

5

Page 30: Handbook APIMAN

POSICIÓN A N IVEL GLOBALWorldwide Standing 全球航运排名

POSICIÓN A N IVEL NACIONAL国内航运排名 National Standing

POSICIÓN A N IVEL LATAMLATAM Standing 拉丁美洲航运排名

57

en México.

2012 66º

2011 71º

2010 74º

2009 87º

2008 76º

Puerto mexicano mejor posicionado en el Ranking Mundial en el movimiento de contenedores, ocupando el lugar 66.

Best Mexican port in the Worldwide Ranking in container movement occupying place 66.墨西哥港口在全世界货柜运输排名最好的港口第66。

5º Manzanillo | México1º Colón | Panamá

2º Balboa | Panamá

4º Cartagena | Colombia

3º Santos| Brasil

Distinguido como el puerto mexicano mejor equipado y con la mayor productividad.Distinguished as the Mexican port with the best equipment and productivity.

墨西哥港口以有良好的设备及生产力闻名

TOTAL DE CONTENEDORES OPERADOS 2013TOTAL CONTAINERS OPERATED 2013

全部货柜数 2013

2´118,186

1´051,183

866,966

597,760

131,054

MANZANILLOCOLIMA

VERACRUZVERACRUZ

ALTA MIRATAMAULIPASENSENADA

BAJA CALIFORNIA

LÁZARO CÁRDENASMICHOACÁN

44%

21%

18%

12%

3%

Puerto | Port | 港口 TEUs | 標準柜

BUQUES ATENDIDOS 2013VESSELS SERVED 2013服务船舶 2013

Puerto | Port | 港口 N.º de arribos | N.º of arrivals | 移动数

12%

12%

9%

9%

1,894

1,869

1,486

1,458

MANZANILLOCOLIMA

ALTAMIRATAMAULIPAS

COATZACOALCOSVERACRUZ

LÁZARO CÁRDENASMICHOACÁN

VERACRUZVERACRUZ

8%1,346

CARGA TOTAL 2013TOTAL CARGO 2013全部货物 2013

Puerto | Port | 港口 Toneladas | TONS | 吨

5%

9%

32´769,608

27´706,175

25 677,472

21´819,327

ALTAMIRATAMAULIPAS

COATZACOALCOSVERACRUZ

LÁZARO CÁRDENASMICHOACÁN

VERACRUZVERACRUZ

MANZANILLOCOLIMA

8%15 333,440

11%

10%

MOVIMIENTO DE GRANELES AGRÍCOLAS 2013AGRICULTURAL BULK MOVEMENT 2013

大宗农产品运输 2013

Puerto | Port | 港口 Toneladas | TONS | 吨

48%

11%

9%

6%

6%

6 451,553

1 428,557

1´190,194

873,324

804,783

VERACRUZVERACRUZ

MANZANILLO COLIMACOATZACOALCOS VERACRUZ

GUAYMAS SONORA

PROGRESO YUCATAN

MOVIMIENTO DE GRANELES MINERALES 2013MINERAL BULK MOVEMENT 2013

散裝礦产品运输 2013

Puerto | Port | 港口 Toneladas | TONS | 吨

25%

19%

11%

10%

19´373,609

15´232,498

8´392,597

7´573,513

MANZANILLOCOLIMA

PUNTA VENDADOQUINTANA ROO

GUERRERO NEGROBAJA CALIFORNIA SUR

LÁZARO CÁRDENASMICHOACÁN

ISLA DE CEDROSBAJA CALIFORNIA

9%6,902,941

海上国际货物运输的主要门户

Main shipping gatewayof international trade in goods.

Page 31: Handbook APIMAN

59

46% del totalde TEU´s del País46% of total TEUs“ ” 1

´50

9,3

78

1´7

62

,50

8

1´9

92

,17

6

2´1

18

,18

6

2010

TEU

s 标准柜

TEU

s 标准柜

TEU

s 标准柜

TEU

s 标准柜

2011 2012 2013

Tasa media de crecimiento anual de 20.24% de 1994 al 2013The annual growth rate from year 1994 to 2013is 20.24% in average.1994年至2013年平均每年增长率20.24%

MOVIMIENTO DE CARGA TOTALTota l Cargo Movements 全部货品流通

ORIGEN Y DESTINO DE LA CARGA货品目的地及起运地 Orig in and Dest inat ion of Cargo

MOVIM IENTO DE CARGA CONTENERIZADAConta iner ized Cargo Movements 货柜流通

2´118,186

1´992,176

1´762,508

1´511,378

1´110,356

1 409,782

1 409,614

1´249,630

872,569

830,777

709,209

638,597

458,478

426, 717

20132012201120102009200820072006200520042003200220012000

6,902,941

5,973,368

5,274,198

4,731,708

4,892,722

5,625,870

5,175,663

5,505,340

5,507,220

4,979,417

4,140,744

3´581,399

3´236,537

3´537,805

1´379,332

1´306,282

1´384,709

1´500,704

906,297

1´254,248

1´269,662

1´333,851

1´051,967

1´124,705

940,146

1´019,030

857,198

748,042

1´190,194

1´319,850

932,534

895,313

695,514

642,454

683,886

728,788

570,889

555,418

513,673

608,674

753,498

695,212

10,659

16,101

43,552

57,233

28,967

35,439

53,667

61,330

70,886

49,191

36,839

34,147

25,503

17,540

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2,487

38,668

51,383

85,942

6,004

23,583

51,202

73,056

52,809

52,800

80,499

78,559

99,514

51,811

18,670

8,317

7,996

10,351

1´916,137

2´534,235

3´241,155

3´055,284

2 677,230

3´022,281

3´122,685

2´706,784

3´155,084

2´727,879

3´048,009

3´263,508

3 601,576

3´561,225

TEU sTEU´s标准柜

ToneladasTons吨

ToneladasTons吨

ToneladasTons吨

ToneladasTons吨

ToneladasTons吨

UnidadesUnits一单位

PasajerosPassengers旅客

Carga ContenerizadaContainerized Cargo

货柜

Granel MineralMineral Bulk 散装矿产

Carga General SueltaGeneral Cargo 一般散货

Granel AgrícolaAgricultural Bulk 大宗农产

VehículosVehicles车辆

Fluidos No PetrolerosNon-Oil Fluids 非石油液体

CrucerosCruise Ships邮轮

Petróleo y DerivadosCrude Oil and Derivatives

石油和衍生品

MOVIMIENTO DE CARGA POR FFCC Y POR AUTOTRANSPORTECARGO MOVEMENT BY RAILROAD AND BY LAND

公路及铁路流通

78%22%

CHINA | China | 中囯COREA DEL SUR | South Korea | 韩国

TAIWÁN | Taiwan | 台湾CHILE | Chile | 智利

EUA | USA | 美囯JAPÓN | Japan | 日本

CANADÁ | Canada | 加拿大OTROS | Others | 其他

PANAMÁ | Panama | 巴拿马

30%

20%

3%

10%

10%

7%

1%

1%18%

ORIGEN | IMPORTACIÓNORIGIN | IMPORT重点起运地

CHINA | China | 中囯EUA | USA | 美囯COLOMBIA | Colombia | 哥伦比亚COREA DEL SUR | South Korea | 韩国CHILE | Chile | 智利PERÚ | Peru | 秘鲁PANAMÁ | Panama | 巴拿马JAPÓN | Japan | 日本COSTA RICA | Costa Rica | 哥斯大黎加TAIWÁN | Taiwan | 台湾EL SALVADOR | El Salvador | 萨尔瓦多OTROS | Others | 其他

24%

16%

7%

7%

5%

4%

1% 1%

1%

13%

12%

9% DESTINO | EXPORTACIÓNDESTINATION | EXPORT

目的地

曼萨尼约港接收68%来自墨西哥太平洋沿岸的货物

Manzanillo receives 68%of the load that arrives

to Mexico by the Paci�c Ocean

Page 32: Handbook APIMAN

CALIDAD EN EL SERVICIOQuality in Service

服务质量

Page 33: Handbook APIMAN

RECONOCIMIENTOS Y CERTIF ICACIONESAwards and Cert i f icat ions 奖项和认证

SEGURIDAD EN EL PUERTO DE MANZANILLO曼萨尼约港的安全 Safety and Secur i ty

通過ISO9001:2008认证

Distintivo Empresa Socialmente Responsable 2014

通过"2014年社会责任公司"认证

通過ISO14001:2004认证

清洁行业证书

Adheridos al Pacto Global.Global Pact Adherence.

秉承全球契约

男女就业平等证书

ISPS规则证书

Acreedores al Premio Nacional de Calidad en 2013.National Quality Award in 2013荣获2013年国家品质奖

63

La protección y seguridad en el puerto de manzanillo se constituye como un sistema integral, diseñado para salvaguardar la integridad de las personas, instalaciones, mercancías y operaciones Marítimo - Portuarias, en apego al Código Internacional para la Protección de los Buques y de las Instalaciones Portuarias (Código PBIP), apoyado con la implementación de tecnología de vanguardia integrada por Cámaras de Circuito Cerrado de Televisión (CCTV), Sistema de Control de Accesos y equipo táctico para el personal.

Safety and security are top priorities at the Port of Manzanillo. To provide the security and safety of the people, facilities, merchandise and shipping operations the Port fallows the International Code for the Security of Ships and Port Facilities (ISPS Code). Security is supported by advanced technology: Camera Surveillance Systems, Access Control System and a Tactical Team.

曼萨尼约港的安全被打造成为一个结合安全和保安的综合系统。其主要设计目标为: 提供人员丶设施丶商品和航运业务的安全性和完整性 - 其港口符合国际船舶保安及港口设施( ISPS规则)规则 ,藉由实施先进的技术,结合了摄像头闭路电视(CCTV ) ,门禁系统和物理安全性的工作人员个人战术装备,来支持提高港口安全性的计划。

Aunado a esto, se cuenta con coordinación directa con los O�ciales de Protección de las Terminales Marítimas y con las autoridades concurrentes en el puerto, con las que se determinan las medidas adicionales necesarias para incrementar la seguridad sin afectar al �ujo comercial internacional, dentro de las diferentes autoridades se pueden mencionar a la Capitanía de Puerto Regional de Manzanillo, Aduana de Manzanillo, el Centro Uni�cado para la Atención a Incidentes Marítimos y Portuarios (CUMAR), y las creadas recientemente Unidades Navales de Protección Portuaria (UNAPROP).

Security at the Port of Manzanillo is a multi-jurisdictional responsibility. The Port takes a leadership role in the development of strategies to mitigate security risks in the port complex, working closely with multiple partners, both public and private, to plan and coordinate security measures. The port is coordinated with: Security of�cers from the Port Terminals, the Harbor Master Of�cer, Manzanillo Custom of�cers, the Center of Maritime and Port Incidents (CUMAR), and the newly created Naval Unit Specialized in Port Security (UNAPROP).

此外,它与航运港口的保安人员以及港口各授权单位有直接协调管道。并确定需要增加的安全措施,而不影响国际贸易的流动。这些授权单位包含曼萨尼约港区域办事处丶曼萨尼海关丶港口海事灾害应变中心(CUMAR)丶,和新创建的港口安全单位( UNAPROP )

Reconocimientos de la Asociación Mexicana de Agentes Navieros, A.C. (AMANAC) por laparticipación conjunta de la comunidad portuaria en la mejora de los servicios a las Líneas

Navieras y embarcaciones a través de la “Marca de Calidad” y el proyecto “Puerto sin Papeles”.Recognition made by the Mexican Association of Shipping Agents (AMANAC) for the joint

collaboration of the port community in improving the services to shipping lines and vessels throughthe “Quality Seal” and the project “Port without Papers”.

墨西哥船务代理协会(AMANAC): 航运公司和船舶服务的共同参与,以通过“标记的质量” 和“无纸化港”项目提高服务质量。

Page 34: Handbook APIMAN

CALIDAD EN EL SERVICIO 质量标志Guarantees in Port Services

exportador.

exporters. 加快进口商和出口商之间的信息流动。

Genera mayor transparencia en las operaciones logísticas del puerto.The Port has established a system of transparency of logistic operations.港口的物流运作的全透明。

Favorece la trazabilidad de la mercancía en el puerto.Favors traceability of merchandise inside the port.商品在港口的可追溯性。

Automatiza los procesos y disminuye tiempos mediante el sistema de información “Puerto sin Papeles”.Automatizes processes and reduces times through the information system “Port without Papers”.

流程自动化,通过无纸化程序简化及加快流程。

Despacho de productos perecederos en menos de 36 horasPerishable goods dispatch in less than 36 hours易腐货物36小时內抵派

Tiempo Maniobra de atraque menor a 2 horasMooring maneuver time in less than 2 hours系泊机动时间少于2小时

Maniobra de desatraque menor a 1.5 horasUnmooring maneuver less than 1.5 hours起锚机动少于1.5小时

Duración de la visita de autoridades al arribo en menos de 1 horaArrival Authority Inspections less than 1 hour抵达后管理局参观时间不超过1小时

Duración de la visita de salida en menos de 30 minutosDeparture Authority Inspections less than 30 minutes访问停留时间不超过30分钟

Agosto de 2010August 2010 2010八月

Agosto de 2012August 2012 2012八月

Aumenta la coordinación entre los operadores y mejora el movimiento de la mercancía.Increases coordination between operators to improve the movement of merchandise.增加运营商与协调提高商品的活动。

GARANTÍAS VIGENTES | APPLICABLE GUARANTEES | 运行担保

Garantías VigentesOffered Guarantee提供担保种类

Fecha de inicio de ofrecimientoApplicable Since申请日期

65

优于水平的管理及环境品质

Exceeds the standards of the qualityof management and environment.

Page 35: Handbook APIMAN

RESPONSABIL IDAD SOCIALSocia l Responsib i l i ty 社会責任

Vinculación Puerto-Ciudad.

Guided tours for students and general public.学生和一般民眾参观导览

Construcción del nuevo asilo de ancianos de nuevo Salagua, Manzanillo.

Construction of the municipal emergency center建立紧急应变中心

Repavimentación de vialidades, rehabilitación de jardines y zonas de conservación ecológica

en varias de las colonias.

Construction of Iguana and Crocodile reserve as well as a botanical garden.

建立鬣蜥和鳄鱼栖息地,以及植物园。

Diseño y construcción de embarcaderos de pesca y turísticos.

Colocación de mobiliario urbano en las principales avenidas del municipio.

Construction and operation of a public parking at downtown Manzanillo.

在曼萨尼约市中心建设和经营公共停车场。

City– Port Vinculation Program邻近城市与港口的紧密互动

Visitas guiadas para estudiantes y público en general.

Construction of a retirement home in Salagua, Manzanillo.

在Salagua兴建一个退休中心。

Construcción del centro municipal de emergencias de Manzanillo.

Repaving the roads, rehabilitation of green areas and ecological conservation in different neighborhoods. 重铺道路,在不同的邻近区域修复生态保护区中的绿地。

Construcción de un iguanario, cocodrilario y jardín botánico.

and touristic docks.设计和建造公共码头

Provide urban furniture to the city main streets.提供城市傢俱设施给市内主要街道

Construcción y operación de un estacionamiento público para el centro

de Manzanillo.

67

Atractivos y servicios turísticos que brindan a nuestros clientes una estancia única.

深具魅力的旅游休闲视野, 提供客户绝佳的住宿环境

Page 36: Handbook APIMAN

COMUNIDAD PORTUARIA

Port Community 港口协会

de los requerimientos directamente relacionados con la Materia Aduanera y de Comercio Exterior mediante asesoría, gestoría, representación, capacitación y promoción de la actividad aduanal. Fomentando la excelencia y la calidad en el servicio que ofrecen sus miembros.

La Asociación Nacional de Importadores y Exportadores de la República Mexicana, AC, “ANIERM”, agrupa y representa a toda la comunidad vinculada con el comercio exterior mexicano.

Tiene el objetivo de promover la internacionalización de las empresas, productos y servicios mexicanos; Además de trabajar en conjunto con las diferentes autoridades

ANIERM, proporciona a sus asociados una amplia gama de servicios especializados en comercio internacional y aduanas que van desde asesoría, gestoría, consultoría y

de oportunidades de negocio.

ollinaznaM ed otreuP led satomeR selanimreT sal arepresentándolas ante la comunidad portuaria y las autoridades federales, estatales y municipales. La ATREP asesora y gestiona en favor de sus agremiados además

la raticapac y razilaicepse ,razilanoiseforP acsub euq edpersonal que trabaja en el sector.

Es una institución defensora de los intereses de los Agentes Navieros, cuyo principal objetivo es el de servir como órgano de representación del sector ante autoridades, prestadores de servicios, sindicatos de trabajadores, asociaciones y cámaras gremiales. La Asociación brinda a sus socios, asesoría especializada en materia legal, económica, administrativa, así como soporte técnico, entre otras actividades que se realizan para el sector marítimo portuario.

Hoy en día, agrupa a los Agentes Navieros Mexicanos más importantes de México, los cuales atienden y representan al 95% de los buques nacionales y extranjeros que escalan en los puertos de la República.

曼萨尼约港口的科利马海关协会(AAAPUMAC)目标是提供客户一个高效率,现代化和能够直接满足客户对海关

和外贸法的要求。通过咨询,代理,代表,获能,并促进海关活动,以提供优质的服务给协会的成员。

墨西哥全国进出口协会与AC(ANIERM)结合,代表了整个产业对墨西哥对外贸易的结合。 它的目的是促进墨西哥的公司,产品和服务的国际化。它也可以在与不同的部门一起,使墨西哥的对外贸易更有效率。 ANIERM提供法律,代理,咨询和培训,推广活动和发展商业机会的外贸和海关相关专门服务。

太平洋远程码头协会与曼萨尼约远程码头协会结合在一起,他们代表的港口社区和联邦政府,州政府和市政当局。 ATREP辅导及管理它的成员,并着重专业化,特别化和培训在这个部门工作的人员。

AMANAC是船务代理机构,其主要目的是作为行业代表机构,为机构,服务供应商,工会,商会和商会的利益的

倡导者。对於海运港口相关事务方面,该协会提供法律,经济,行政和技术支持成员。

现在,成员更包括最重要的墨西哥船务代理,其看顾超过95%在墨国港口停靠的本国和外国船只。

69

Asociación de Agentes Aduanales del Puerto de Manzanillo Colima

Asociación Mexicanade Agentes Navieros

Asociación de Terminales

Asociación Nacionalde Importadores y Exportadores de la República Mexicana

Together, the National Association of Importers and the Exporters of Mexico, AC (ANIERM) represent the entire community linked to Mexican Foreign Trade. It’s objective is to promote the internationalization of theMexican companies, products and services. It also works in conjunction with different authorities to make the Mexican Foreign Trade more ef�cient.

ANIERM provides its associates with a large array of specialized services in foreign trade and customs that include, but not limit: a counsel agency, consulting, training, promotion activities and identifying business opportunities.

The Remote Terminal Association of the Paci�c groups together the Remote Terminals of Port of Manzanillo representing them before the port community and the federal, state and municipal authorities. ATREP counsels and administrates in favor of its members and looks to professionalize, specialize and train the personnel that works in this sector.

The goal of the Customs Agency Association of the Port of Manzanillo Colima (AAAPUMAC) is to provide modern ef�ciency, capability and satisfaction to all clients directly related to Customs Law and Foreign Trade. In addition, counseling and agency representation along with promoting customs activity will encourage excellence and quality of service that their members offer.

AMANAC is an institution that defends the interests of the Shipping Agents, it’s main objective is to serve as a representative between the sector and the authorities, service providers, workers unions, associations and guild headquarters This association gives its members specia-lized advise in legal, economic and administrative matters as well as technical support, among other activities that are carried out for the port maritime sector.

Page 37: Handbook APIMAN

赞助商

Page 38: Handbook APIMAN

曼萨尼约港的 将您的货物将您的业务

Page 39: Handbook APIMAN
Page 40: Handbook APIMAN
Page 41: Handbook APIMAN

La terminal especializada en contenedores más importante del Puerto de Manzanillo. The most important specialized container terminal in the Port of Manzanillo.

Todos los servicios prestados en la terminal están conectados por medio de un sistema On Line de operación el cual está habilitada 24 hrs 365 días. All services provided in the terminal are connected to an on-line operational system which is enabled 24 hrs. 365 days.

CONTECON opera con la última versión de N4, lo cual permite hacer la semi-automatización de la operación. CONTECON operates with the latest version of N4, which allows the semi-automation of the operation.

Estrechas relaciones comerciales con las líneas navieras:Strong commercial relations with the shipping lines: • Maersk en el servicio AC 2 y AC 3. Maersk in service AC 2 and AC 3.• MSC se trabaja con servicio compartido con CMACGMy CSAV en el servicio ANDEX1, ANDEX3 Y TIKAL. MSC sharesservice with CMACGM and CSAV in the serviceANDEX1, ANDEX3 and TIKAL.

CONTECON MANZANILLO

Tecnología más avanzada en el mundopara el movimiento de contenedores.Most advanced technology in the world for the movement of containers.

• Mayor velocidad en el movimiento de contenedores. More speed in container movement.• 4 grúas de muelle súper post Panamax. 4 Super Post Max cranes• 10 RTG. 10 RTG• 3 Reach Staker. 3 Reach Stacker• 5 Empty Handler. 5 Empty Handler • 22 forklift. 22 forklift• 30 tracto camiones. 30 Tractor Trailers• 1 retractile spreader. 1 Retractile Spreader

• Consulta del status de la mercancía por número de contendor, por booking o por BL. On line Service merchandise status by container number, booking or BL.• Autorizaciones automáticas de los servicios de entrega del embarque. Automatic authorization of merchandise by container, booking or BL.• Historial de los contenedores en el sistema. Container history in the system.

Servicio On Line:

CONTECON, Tu mejor opción en Manzanillo.CONTECON, Your best option in Manzanillo.

c m s a . c o m e r c i a l @ c o n t e c o n . m xTeléfono / Phone: +52 (314) 138-2009

navieros.mx

LÍDER DE LA REGIÓNDESDE 1994

Respaldada en sus másde 20 años de experiencia

Manzanillo Ciudad de México

Over 20 years experience guarantee our service

Region leader since 1994

Navieros, líderes en la región para el autotransporte de productos de acero, carga a granel, carga de proyecto, carga sobredimensionada y pesada

Navieros, region leader for the transport of steel products, bulk cargo, projects cargo and oversized and extra heavy cargo

Page 42: Handbook APIMAN

Es la Terminal Especializada de Contenedores Líder en el

Puerto de Manzanillo, además de brindar servicios para el manejo de carga general y acero, así como la más

eficiente y mejor equipada de México.

www.ssamexico.com Tel. (55) 5482•8200 Mexico City.

Tel. (314) 331•1000 Manzanillo.

Manejamos una gran cantidad de productos tales como:automóviles, productos de acero, productos forestales, graneles y carga de proyecto.

SSA México Brinda Servicios Portuarios en Acapulco, Cozumel, Lázaro Cárdenas, Manzanillo,

Progreso, Veracruz y próximamente en el puerto de Tuxpan.

Page 43: Handbook APIMAN

Mi carga la necesito...I need my cargo...

Para el movimiento de carga usted decide el tiempo.

NOSOTROS LO HACEMOS POSIBLEWE MAKE IT POSSIBLE

• Carga Proyecto • Inspección SAGARPA • Transferencia de Contenedores • Almacenaje • Servicio 24 horas los 365 días al año

You decide the time of the handling

www.tapterminal.com

Puerto Interior de San Pedrito, Banda C Tramo s/nColonia Burócrata, C.P. 28250, Manzanillo, Colima.Tel.: 01 (314) 331 2570

Now!

• Project, bulk and oversized cargo • SAGARPA inspection point • Container transfer • Storage • Services 24/7

Constitución #25 Col. Burócrata C.P. 28250 Manzanillo, Colima, Mexico.Tel.: (314) 332 5065, FAX 01(314) 332 6973, E-mail: [email protected]

MEXSHIPPING AGENCIA FUE GALARDONADA EN PARÍS CON EL PREMIO A LA CALIDADMexshipping Agencia was Awarded in Paris the Quality Award.

Winner of the XVII International World Quality Commitment Award 2013

GANADOR DELXVII INTERNATIONAL WORLD, QUALITY COMMITMENT AWARD 2013

El Pasado 26 de Octubre del 2013, Mexshippin Agencia de manos de su Director General el Lic. Eugenio Vargas Ceja fue galardonada por BID (Business Intiative Directions) con el Premio World Quality Commitment en el Congreso anual que tuvo lugar en Paris, Francia, donde 54 empresas de 54 paises recibieron el Reconocimiento como Empresa de Alta Con�anza en la Calidad de sus servicios, tocando a Mexshipping recibir el Honroso Galardón por México, siendo una estupenda manera de celebrar sus 15 años de servir a la Comunidad Marítima Portuaria con este premio que sólo se otorga a una empresa con una mani�esta vocación por la Calidad y en permanente motivación por la excelencia de sus servicios al cliente; selección mediante votación obtenida por internet a través de Cámaras de Comercio Internacionales, Corporativos miembros de BID, Embajadas y medios de Comunicación que garantiza la cuidadosa selección de los nominados.Gracias a la calidad y profesionalismo de sus servicios que le valió este reconocimiento de talla mundial, coloca sin duda aMexshipping Agencia como mejor opción en servicios de Agentes Navieros y Operadores Logísticos en los puertos de México.

Last October 26, 2013, Mexshipping Agencia was awarded by BID

(Business Initiative Directions) with the world Quality

Commitment Award at the Annual Congress held in Paris, France,

where 54 companies from 54 countries received recognition as High

Confidence Companies in the quality of their services, Mexshipping

was honored receiving the award from Mexico, being this a

magnificent way of celebrating 15 years of service to the Ports and

Maritime Community with this award that is only given to one

company with a clear vocation for Quality and continuous motivation

for the excellence towards its customers, selected by voting online

obtained through International Chambers of Commerce, Corporates

members of BID, Embassies and the Media, ensuring the careful

selection of nominees for each country. Thanks to the quality and

professionalism of its services that earned this World Class

recognition, no doubt places Mexshipping Agencia as best option in

Ship’s Agents and Logistics Operator in Mexican Ports.

Page 44: Handbook APIMAN

BULK MINERAL SPECIALIZED PORT FACILITY. Reception, storage and vessel cargowith bulk mineral

We currently offer truck to ship loa:

Page 45: Handbook APIMAN

SERVICIOS

BENEFICIOS

SERVICES

BENEFITS

www.sera.com.mx [email protected] +52(55)3099-2689

Http://www.Youtube.Com/watch?V=g1jkjjn9vfo@sera_mexico ¡CONTÁCTANOS YA!

• Previo en Origen• Pruebas de laboratorio• Control de calidad• Auditoría a Proveedores

• Despachos aduanales en 24 hrs• Eliminación del proceso de previo en puerto• Información oportuna• Cero demoras y Cero almacenajes• Planeación financiera• Detallado reporte escrito y fotográfico• Apego a marco normativo aduanal

• Customs clearance in 24 hours.• No inspection during the process in the port• Information on Time• No delays, No Storages• Financial Planning• Detailed writen and Photographic Report• Attachment to Customs Regulatory Framework

• Customs Brockerage Pre - Inspection• Laboratory Tests• Quality Control• Suplier Audits

ACERCA DE SERAEmpresa mexicana dedicada a la proveeduría de servicios de inspección,

control y auditoría para seguridad de los importadores.Mexican company dedicated to providing inspection, control and audit security for importers

Page 46: Handbook APIMAN

The most solid Customs Services Group in Mexico,Standardized Operation Processes in 27 Mexican Customs O�ces

Un sólo contactoUn mismo centro de atenciónY un sólo proveedor en todas las aduanas

Just one contactOne Customer Service Center

And the same supplier in every Customs O�ces

Somos una solución de alto impactoen operaciones de comercio exterior.

We are a high impact solution for your international trade operations

01800 1478-7634 +52 (314) 331-2300Más detalles de nuestros servicios en

For more details about our services, please consult: www.grupoei.com.mx

El Grupo Aduanal más sólido de Méxicoprocesos homologados

de operación en 27 Aduanas:

Esperamos que en las páginas anteriores hayas encontrado las ventajas

punto intermodal número uno de México y la mejor opción para el manejo

de tu carga.

MANIOBRAS ESTRATÉGICAS DEL PACÍFICO S.A. DE C.V.

We hope that in the previous pages you have found the competitive advantages of our logistic platform and you were able, at the same time, to con�rm why we are the No.1 intermodal point in Mexico and be the best option to handle your cargo.

我们衷心地期盼,经由上述说明,您已经发现我们物流平台的竞争优势。同时,也更加确信为何我们成为墨国首屈一指的联运中心,及成为提供 您货物服务的最佳选择。

墨西哥最佳的海关服务公司在墨西哥27个海关办事处使用标准处理程序

单一联繫窗口相同的客户服务中心在每个海关办事处提供服务

Page 47: Handbook APIMAN

港口索引

Page 48: Handbook APIMAN

DIRECTORIO PORTUARIOPort Directory

AUTORIDADESAUTHORITIES

Administración Portuaria Integralde Manzanillo S.A. de C.V.Av. Teniente Azueta No. 9Col. Burócrata C.P. 28250Manzanillo, Colima, MéxicoTel: +52 (314) 331 1400Web: www.puertomanzanillo.com.mx

Aduana de Manzanillo

de Gestiones PortuariasCol. Tapeixtles Manzanillo, Colima Tel: +52 (314) 33115 51, 3311553Web: www.aduanas.sat.gob.mx

Capitanía de Puerto

Piso Col. BurócrataManzanillo, Colima C.P. 28250Tel: +52 (314) 3321071, 3323470Web: www.sct.gob.mx

Centro S.C.T. ColimaLibramiento Colima Oriente Km. 3.080Col. Santa Amalia, Colima, ColimaTel: +52 (312) 3129 176, 3129 276

Gobierno del Estado de Colima

3er. Anillo PeriféricoEsq. Ejército MexicanoTel: +52 (312) 3162000, 3130407Web: www.colima-estado.gob.mx

Guarnición Militar Secretaría de Defensa NacionalBlvd. Costero Miguel de la Madrid H.Km. 6.5 Carretera Manzanillo, SantiagoTel: +52 (314) 33 32810

H. Ayuntamiento Constitucional de ManzanilloCalle Juárez N° 100, Col. CentroManzanillo, Colima C.P. 28200Tel: +52 (314) 33 1 07 01Web: www.manzanillo.gob.mx

Instituto Nacional de MigraciónAv. Teniente Azueta S/N

Manzanillo, Colima C.P. 28250Tel: +52 (314) 332 0030Web: www.inam.gob.mx

Inspección Fiscal y Aduanera de la SHCP

Piso Col. BurócrataManzanillo, Colima C.P. 28250Tel: + 52 (314) 3311561

Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentaciónde MéxicoAv. Teniente Azueta S/NEdif. Federal 2° piso Col. BurócrataManzanillo, Colima C.P. 28250Tel: +52 (312) 3161631, 3161312 3162199.312 0802; 311 1233

Secretaría de Relaciones ExterioresJardín Libertad Portal Hidalgo N° 20C.P. 28000, ColimaTel: +52 (312) 31 2 99 45Web: www.sre.gob.mx

Secretaría de EconomíaCol. Lomas CircunvalaciónColima, ColimaTel: +52 (312) 312 3766, 304 1300Web: www.economia.gob.mx

Secretaría de Turismo

Baja, 3er. Anillo Periférico,Esq. Ejército MexicanoTel: +52 (312) 316 2021, 3162027

Secretaría de Fomento Económico

Piso 2, 3er. Anillo Periférico,Esq. Ejército Mexicano, Colima, Col.Tel: +52 (312) 316 2028, 3162034

Secretaría del Medio Ambiente y Recursos NaturalesCalle Victoria No. 360 Col. Centro. ColimaTel: +52 (312) 31 60518/19/20/27

Secretaría de Marina Sexta Región Naval ManzanilloCalzada Rompeolas s/n Col. CentroC.P. 28200 Manzanillo, ColimaTel: +52 (314) 33 2 06 34Web: www.semar.gob.mx

ASOCIACIONESDE AGENTES ADUANALESCUSTOM BROKERS ASSOCIATIONS

AAAPUMAC Asociación de Agentes Aduanales del Puerto de Manzanillo A.C.Calle 1 Norte No. 12Parque Industrial Fondeport.Fracc. Francisco Ramírez Villareal.Manzanillo, ColimaTel: +52 (314) 33 11500,3311501

CLAA. Confederación Latinoamericanade Agentes AduanalesNueva Jersey N° 14 Col. Nápoles Del. Benito Juárez. México D.F. C.P. 03810Tel: +52 (55) 1107 8515

AGENCIAS ADUANALESCUSTOM BROKER

A.A. Abuin Almeida y Asociados S.C.Colima No.1 Planta Baja Col. BurócrataManzanillo, Colima, C.P. 28250Tel: +52 (314) 3324709, 3324855

A.A. Alan Ramírez CastrejónBlvd. Miguel de La Madrid No. 4020Int. 4 Col. Tapeixtles Manzanillo, Colima, C.P. 28876Tel: +52 (314) 3365672, 3367201

A.A. Alejandro A. Alfaro Godínez S.A. de C.V.Calle Los Pinos No. 29-A Barrio IValle de Las GarzasManzanillo, Colima C.P. 28219.Tel: +52 (314) 3367948, 3367950

A.A. del Río & Asociados S.C.Blvd. Miguel de la Madrid No. 426Int. 13 Col. TapeixtlesManzanillo, Colima, C.P. 28239.Tel: +52 (314) 3321827, 3326421

A.A. Gamas Manzanillo, S.C.Blvd. Miguel de La Madrid No. 426Int. 23 - A Col.TapeixtlesManzanillo, Colima, C.P. 28239Tel: +52 (314) 333018, 3356507

A.A.Gordillo & Moran, S.C.Av. Adolfo López Mateos No. 39-ACol. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28876.Tel: +52 (314) 3310203, 3310204

A.A. Guillemin y Asociados, S.A. de C.V.Calle Sierra de Taxco No.9Col. Indeco TapeixtlesManzanillo, Colima, C.P. 28239.Tel: +52 (314) 3366660, 3366690

A.A. Hernández Marym S.C.Blvd. Miguel de la Madrid No.76Altos B Col. Las JoyasManzanillo, Colima, C.P. 28230Tel: +52 (314) 3326698, 3325463

A.A. Juan Machado ArceSan Luís Potosí No. 31 2do. Piso Col. 16 de SeptiembreManzanillo, Colima, C.P. 28219Tel: +52 (314) 3324363, 3324359

A.A. Luis Joaquín Careaga MoncayoCalle Norte No. 6 Col. FondeportManzanillo, Colima, C.P. 28219Tel: +52 (314) 3366915, 3365435

A.A. Ocampo Yudico S.C.Blvd. Miguel de La Madrid No.106 D-3Bellavista, Manzanillo, ColimaC.P. 28328Tel: +52 (314) 3327421, 3326887

A.A. Padilla, S.C.Blvd. Miguel de La Madrid No. 356Local 6-A Col. TapeixtlesManzanillo, Colima C.P. 28876Tel: +52 (314) 3368028, 3367303

A.A. RDA Martínez S.C.Blvd. Miguel de la Madrid No. 112 CCol. Bellavista Manzanillo, ColimaC.P. 28839Tel: +52 (314) 3355374, 3355382

A.A. Salgado y Asociados S.C.Blvd. Miguel de la Madrid No. 470 L-2

C.P. 28219.Tel: +52 (314) 3367054

A.A. Zamorano S.C.San Luís Potosí No. 31 Planta BajaCol. 16 de SeptiembreManzanillo, Colima C.P. 28239Tel: +52 (314) 3324363, 3324365

ABC Commerce S.A. de C.V.Blvd. Miguel de La Madrid No. 3843er Piso Col. TapeixtlesManzanillo, Colima, C.P. 28239Tel: +52 (314) 1382126

Acción en Comercio Exterior S.C.Piñon No. 119Col. Almendros Residencial Manzanillo, Colima, C.P. 28869Tel: +52 (314) 3348431

Adisa Brennan y Compañía S.C.Blvd. Miguel de La Madrid Edif. Nájera No. 3000, Int. 2 Planta Baja Col. Tapeixtles Manzanillo, Colima.C.P. 28876Tel: +52 (314) 3320205, 3321220

Aforo Aduanero, S.C.Av. Teniente Azueta No. 17Col. Burócrata Manzanillo, ColimaC.P. 28250Tel: +52 (314) 3347095, 3347094

del Pací�co, S.C.Av. Teniente Azueta No.33Col. Burócrata Manzanillo, ColimaC.P. 28250Tel: +52(314) 3312900, 3312901

Agencia Logística Aduanera de Manzanillo S.C.Lagos del Bosque No.17 C-3Col. Tapeixtles Manzanillo, ColimaC.P. 28239Tel: +52 (314) 1382062

Agencia México, S.C.Lázaro Cárdenas No. 28 Altos Col. TapeixtlesManzanillo, Colima. 28876.Tel: +52 (314) 3368204, 3368205

Agentes Aduanales al Servicio del Comercio Exterior, S.A. de C.V.Blvd. Miguel de La MadridNo.308 L - 102 Col. Tapeixtles Manzanillo, Colima, C.P. 28239Tel: +52 (314) 3312800, 3330187

A. J. Palazuelos, S.C.Blvd. Miguel de la Madrid No. 426 int. 17 Col. Tapeixtles Manzanillo, ColimaC.P. 28239Tel: +52 (314) 3324900, 3324850

Alianza Aduanal Oneto S.A. de C.V.Algodón esq. Camino Viejo a Jalipa s/nCol. Industrial TapeixtlesManzanillo, Colima Tel: +52 (314) 3325899

Alianza Estratégica PortuariaS.A. de C.V.Km. 1.0 Carretera Manzanillo-MinatitlánNo. 52 Tapeixtles Manzanillo, Colima C.P. 28876Tel: +52 (314) 3324044, 3321083

Almeida & Alatorre Agencia Aduanal S.C.Blvd. Miguel de la Madrid No. 426Int. 23 B Col. TapeixtlesManzanillo, Colima, C.P. 28239Tel: +52 (314) 3364614, 3364207

Barrenechea Sucesores S.C.Blvd. Miguel de la Madrid No. 426 Int. 26Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28239.Tel: +52 (314) 1384467, 3376333

Caballero Zúñiga y CIA S.C.Blvd. Miguel de la Madrid No. 324 L – 2ACol. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28239Tel: +52 (314) 1382043, 1382040

C & E Agentes AduanalesS.A. de C.V.Blvd. Miguel de la Madrid No. 426Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28239.Tel: +52 (314) 3354215, 3368047.

Cocex, S.C.Independencia No.4 Col. TapeixtlesManzanillo, Colima, C.P. 28876.Tel: +52 (314) 3353181

Comextaa, S.C.Blvd. Miguel de la Madrid No.308 L - 3Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28239Tel: +52 (314) 3334339, 1381954

Condor Air, S.A. de C.V.

Manzanillo, Colima, C.P. 28250.Tel: +52 (314) 3326986, 3326987

Consorcio Aduanal en Comercio Exterior, S.C.Carretera Manzanillo - Minatitlán No. 28Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28876.Tel: +52 (314) 3328133, 3336161

Consorcio Aduanal Servi Port, S.C.Constitución No. 1Col. BurócrataManzanillo, Colima C.P. 28250.Tel: +52 (314) 3323000, 3323001

Consultores y Operadores Internacionales, S.C.Av. Teniente Azueta No. 32 – ACol. Burócrata, Manzanillo, ColimaC.P. 28250Tel: +52 (314) 3321122

Consultoría de Libre Comercio, S.C.Blvd. Miguel de la Madrid #308 Planta Baja L-2 Col. TapeixtlesManzanillo, Colima C.P. 28239.Tel: +52 (314) 3325964, 3326260

Consultoría y Servicios en Logística y Trámites Aduanales S.C.Sierra de California No. 11Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28239Tel: +52 (314) 3353141

Coordinación Aduanal y Comercio Exterior de Manzanillo S.C.Adolfo López Mateos No. 39Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28239Tel: +52 (314) 3310203

Coordinadora de Trámites Aduanales Gecavi S.C.Blvd. Miguel de la Madrid No.835 L-1002 Col. Playa Azul, Manzanillo, ColimaC.P. 28218Tel: +52 (314) 3311570

Corporación Aduanal y Servicios al Comercio Exterior, S.C. Blvd. Costero Miguel de la Madrid No. 26 Int. D y E P.A. Col. Las JoyasManzanillo, Colima, C.P. 28230Tel: +52 (314) 3326760, 3326761

Corporativo de Servicios Aduanales y Comercio Exterior, S.A. de C.V.Blvd. Miguel de la Madrid No.360 Local 1 Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28876.Tel: +52 (314) 3367865, 3367866

Corporativo Aduanero de Manzanillo S.C.Blvd. Miguel de la Madrid No.3000 Int. 101Edif. Nájera Col. TapeixtlesManzanillo, Colima C.P. 28876Tel: +52 (314) 3364375, 3327057

Corporativo Internacional Especializado S.C.Blvd. Miguel de la Madrid No.468 Planta Baja Col. Fondeport, Manzanillo, Colima C.P. 28219Tel: +52 (314) 3326446, 3337130

D.A. Hinojosa S.A. de C.V.Blvd. Miguel de la Madrid No. 468 Despacho 34 Col. TapeixtlesManzanillo, Colima C.P. 28239Tel: +52 (314) 3342051

D & C Global Logistics del Sur S.C.Dolores Hidalgo No. 27Col. 16 de Septiembre Manzanillo, Colima C.P. 28239Tel: +52 (314) 1380092

Descargo, S.A. de C.V.Constitución No.16 Col. BurócrataManzanillo, Colima C.P. 28250Tel: +52 (314) 3329201, 3329197

Despachos Aduanales Alcántara S.A. de C.V.Blvd. Miguel de La Madrid No. 30Desp. 101 Col. TapeixtlesManzanillo, Colima C.P. 28239Tel: +52 (314) 3364337, 3367227

Despacho Aduanales Castañeda, S.C.Carret. Manzanillo – Minatitlán km. 4.5Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28239Tel: +52 (314) 3365719, 3367857

Despachos Aduanales Integrados del

Lagos del Bosque Nº17-C Altos Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28239.Tel: +52 (314) 3344018, 3366646.

Díaz de la Vega, S.C.Francisco Villa No.19 Col. Las Joyas, Manzanillo, ColimaC.P. 28230Tel: +52 (314) 1219631

Dicex, S.A. de C.V.Constitución No.7 3er. Piso Col. Burócrata, Manzanillo, ColimaC.P. 28250.Tel: +52(314) 3327245, 3325436

S.C.Blvd. Miguel de La Madrid No.308Local 1 Col. Tapeixtles(Edif.Corporativo 2d)Manzanillo, Colima, C.P. 28239.Tel: +52 (314) 3311140

Excelencia en Logística Aduanal, S.C.Carretera Manzanillo - MinatitlánKm. 1.5 No. 1003 Col. TapeixtlesManzanillo. Colima, C.P. 28239Tel: +52 (314) 3312430, 3366422

93

港口索引

管理局

报关協会

报关行

Blvd. Miguel de la Madrid S/N, Edi�cio Centro Agencia Aduanera de América

Page 49: Handbook APIMAN

DIRECTORIO PORTUARIOPort Directory

Expertos en Soluciones Aduanales, S.C.Nepal No. 1 Col. El Rocio Manzanillo. Colima, C.P. 282240Tel: +52 (314) 3322233

Enrique Ramos y Cía., S.C.Constitución No. 37-B Col. Burócrata, Manzanillo, ColimaC.P. 28250Tel: +52 (314) 3321443, 3322101

FAO Agencias Aduanales, S.C.Blvd. Miguel de La Madrid No. 44 AltosCol. Las Joyas, Manzanillo, ColimaC.P. 28230Tel: +52 (314) 3336004, 3336005

Adolfo Lopez Mateos No. 328 2do PisoCol. Tapeixtles, Manzanillo ColimaC.P. 28239Tel: +52 (314) 1382089

Ga Carmi, S.C.Blvd. Miguel de La Madrid No. 78 Col. Las Joyas, Manzanillo, ColimaC.P. 28230Tel: +52 (314) 3328798, 3328799

Gil y Gil Agentes Aduanales, S.C.Blvd. Miguel de La Madrid No. 370Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28876Tel: +52 (314) 3343028, 3343029

en Manzanillo, S.C.Blvd. Miguel de La Madrid No. 44 AltosCol. Las Joyas, Manzanillo, ColimaC.P. 28230Tel: +52 (314) 3321953, 3337051

Gómez Sañudo, S.C. Blvd. Miguel de la Madrid No.426 L 11 y 12 Zona Industrial TapeixtlesManzanillo, Colima, C.P. 28239Tel: +52 (314) 3366749, 3365892

González Torres y Compañía, S.C.Blvd. Miguel de La Madrid No. 374Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28876Tel: +52 (314) 3365773, 3365774

Grupo Aduanal Galván, S.C.Av. Dos Oriente No. 13 Col. Fondeport, Manzanillo, ColimaC.P. 28219Tel: +52 (314) 3322565

Grupo Aduanal Integrado S.A. de C.V.Blvd. Miguel de La Madrid No. 302 BCol. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28239Tel: +52 (314) 3320045, 3336055

Grupo Aduanal Prida, S.A. de C.V. Blvd. Miguel de La Madrid No.1240Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28239Tel: +52 (314) 3368367, 3368369

Grupo Border S.C.P.Av. Lázaro Cárdenas No.1492Col. Morelos, Manzanillo, ColimaC.P. 28217Tel: +52 (314) 3336651

Grupo Casantym, S.A. de C.V.Av. Lázaro Cárdenas 1517-F Col. Playa Azul, Manzanillo, ColimaC.P. 28218Tel: +52 (314) 3337323, 3337324

Grupo Eduardo Díaz, S.C.Pez Vela No. 4 FondeportManzanillo, Colima. C.P. 28219Tel: +52 (314) 3342010, 3340363

Grupo EI Manzanillo, S.C.Blvd. Miguel de la Madrid #3000 Int.202Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28239Tel: +52 (314) 3312300, 3320101

Grupo Empresarial Aduanero, S.C. Francisco Villa No. 51 Las JoyasManzanillo, Colima. C.P. 28230Tel: +52 (314) 3324603, 3320700

Grupo Especializado AduanalS.A. de C.V. Adolfo López Mateos No.85 Int. A y BCol. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28876Tel: +52 (314) 1384533

Grupo Intermediación Estratégicaen Comercio Exterior S.C.Lázaro Cárdenas No. 48Manzanillo, Colima C.P. 28876Tel: +52 (314) 3327846, 3327878

Grupo Psai, S.C.Colima 1 No. 1 Col. BurócrataManzanillo, Colima C.P. 28250Tel: +52 (314) 3327071, 3327070

Grupo San Inteligencia Aduanal S.C. División del Norte No. 34

C.P. 28879Tel: +52 (314) 3326712, 3326713

Guzmor Servicios Aduanales S.C. Adolfo López Mateos No.6-BCol. Las Joyas, Manzanillo, ColimaC.P. 28230Tel: +52 (314) 3346112, 3346113

Hermenegildo Manuel González ElizondoBlvd. Miguel de la Madrid No.4262do. Piso L-27 B Col. TapeixtlesManzanillo, Colima C.P. 28219Tel: +52 (314) 1140417

Hernández Bolaños y Asociados, S.C.Av. Playa Oro No. 1506Col. Playa Azul Las BrisasManzanillo, Colima C.P. 28218Tel: +52 (314) 3326624, 3326625

IBC Logistics Corporativo Aduanal, S.C.Poniente No.4 Planta AltaParque Industrial Fondeport Manzanillo, Colima C.P. 28219Tel: +52 (314) 1382145

Integradora Aduanal y Logísticadel Pací�co, S.C. Av. Teniente Azueta No. 17-A Col. Burócrata, Manzanillo, ColimaC.P. 28250Tel: +52 (314) 3311800, 3321074

Integradora Aduanal y de Servicios Woodward, S.C.Av. Teniente Azueta No. 25-1Burócrata, Manzanillo, ColimaC.P. 28250Tel: +52 (314) 331 1240, 331 1241

Integradora de Apoyos Al Comercio Exterior, S.A. de C.V.Carretera Minatitlán Km. 1.6Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28876Tel: +52 (314) 3321921, 3323990

Interamericana Aduanal y Desarrollo S.C.Blvd. Miguel de la Madrid No. 837 L-1008Col. Playa Azul, Manzanillo, ColimaC.P. 28218Tel: +52 (314) 3368234, 3368233

International Trade In Products Imported S. de R.L. de C.V.Sector 8 No. 22 Col. San Pedrito Manzanillo, Colima C.P. 28259Tel: +52 (314) 3325872, 3323783

Santiago Hermosillo No. 6Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28876Tel: +52 (314) 3345477, 3344559

Isce Agencia Aduanal, S.C.Calle Guerrero No.54 Col. 16 De SeptiembreManzanillo, Colima C.P. 28239Tel: +52 (314) 3341006, 3324837

JM Palazuelos, S.C.Francisco Villa No.54 Interior 8 Col.Las JoyasManzanillo, Colima, C.P. 28230Tel: +52 (314) 3329100, 3329140

Jorge Zendejas Rodríguez, S.C. Calle 20 de Noviembre No. 14 Col. Burócrata, Manzanillo, ColimaC.P. 28250Tel: +52 (314) 3328440, 3328432

Kalisch Alonso Agencias Aduanales S.C. Av. Elías Zamora Verduzco No. 57Int. 21 – 22 2do Piso Col. Valle de las Garzas, Manzanillo, ColimaC.P. 28219Tel: +52 (314) 3343832, 3345172

León Zamora Agencias Aduanales, S.C.Conjunto Primaveras No.123 Col. Valle de las GarzasManzanillo, Colima C.P. 28219Tel: +52 (314) 3365653, 3365603

Leopoldo Garza Lopez S.C.Blvd. Miguel de la Madrid No. 14 Col. Las Joyas, Manzanillo, ColimaC.P. 28230Tel: +52 (314) 3320991

Logis Servicios de Comercio Exterior S.A. de C.V.Calle Uno Norte, Manzana DLote 15 Parque Industrial FondeportManzanillo, Colima C.P.28219Tel: +52 (314) 3364550, 3364551

Logística Coex S.C.Av. Gobernador No.100 1Piso 1Col. Valle de las GarzasManzanillo Colima, C.P. 28219Tel: +52 (314) 3333845

Logística Servicios Aduanales y Navieros S.A. de C.V.Lázaro Cárdenas No. 29 AltosCol. Las Brisas, Manzanillo ColimaC.P. 28219Tel: +52 (314) 3342727

Logística y Operación Aduanera, S.A. de C.V.Carret. Manzanillo –Minatitlánkm 0.200 Col. TapeixtlesManzanillo Colima, C.P. 28876Tel: +52 (314) 1201307, 3346770

Losen S.A. de C.V.Av. Lázaro Cárdenas No. 29 AltosCol. Las Brisas, Manzanillo ColimaC.P. 28219Tel: +52 (314) 3342700

Louniko Trading Corporation S.C.Blvd. Miguel de la Madrid No. 426 Int. 35Col. Tapeixtles, Manzanillo ColimaC.P. 28239Tel: +52 (314) 1381802, 1381805

Marco Antonio Sansores Garcés, S.C.Blvd. Miguel de La Madrid No.1452 Int. 4Col. Las Joyas, Manzanillo, ColimaC.P. 28230Tel: +52 (314) 3312400, 3327918

Martínez Iturriaga, S.C.Blvd. Miguel de La Madrid No.1452 Int. 4Col. Las Joyas, Manzanillo, ColimaC.P. 28230Tel: +52 (314) 3325550

Medina Forwarding México, S.C.Lázaro Cárdenas No. 17-B y C Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28876Tel: +52 (314) 3344280, 3344281

Mega transacciones Internacionales, S.C.Calle 3 Manzana 8 Lote 8 y 9Col. Fondeport, Manzanillo, ColimaC.P. 28219Tel: +52 (314) 3367906, 3367907

Miguel Ángel Hano Díaz PaniaguaDolores Hidalgo No. 49 Col. 16 de SeptiembreManzanillo, Colima, C.P. 28239.Tel: +52 (314) 3321292, 3323845

Moreno Sesma y Asociados Agencia Aduanal Internacional, S.C.Carretera Manzanillo-Minatitlán Km.2 L-E Col. Tapeixtles, Manzanillo, Colima C.P. 28239Tel: +52 (314) 3311170, 3311169

Movers Servicios Aduanales, S.C.San Luis Potosí No.31 (Altos) Col.16 de SeptiembreManzanillo, Colima, C.P. 28239Tel: +52 (314) 3326342, 3326338

Moz Agencias Aduanales de Manzanillo, S.C.Blvd. Miguel de La Madrid No. 4190 Km.4.5 Col. Fondeport, Manzanillo, ColimaC.P. 28219Tel: +52 (314) 3310150, 3367926

Multiservicios Aduanales de Manzanillo, S.C.Blvd. Miguel de la Madrid No. 308-201Manzanillo, Col. C.P. 28239Tel: +52 (314) 3330130, 3346355

Multiservicios Aduanales y Logísticos del

Blvd. Costero Miguel de la Madrid No. 2Col. Las Joyas, Manzanillo, ColimaC.P. 28230Tel: +52 (314) 3322869, 3320765

Muris Salinas Consultores, S.C.Blvd. Miguel de la Madrid No. 178 ACol. 16 de Septiembre Manzanillo, Colima C.P. 28239Tel: +52 (314) 3338119, 3338118

Nad International, S.A. de C.V.Carret. Manzanillo-Minatitlán No.95Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28876Tel: +52 (314) 3311460, 3311461

Nájera Montiel Consultores, S.C. Blvd. Miguel de La Madrid No.4-B Col. Las Joyas, Manzanillo, ColimaC.P. 28230Tel: +52 (314) 3327254, 3324060

Ocampo Grupo Aduanal, S.A de C.V.Carretera Manzanillo-MinatitlánKm 0.200 Col. TapeixtlesManzanillo, Colima, C.P. 28876Tel: +52 (314) 3368372, 3368370

Olivia Espinoza y Franco Agencia Aduanal S.C.Blvd. Miguel de la Madrid No. 426 Int. 36 D Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28239Tel: +52 (314) 3344392, 3344279

Oñate Willy y Compañía, S.C.Av. Dos Oriente No.13 ACol. Fondeport, Manzanillo, ColimaC.P. 28219Tel: +52 (314) 3347085, 3347086

Orbeaduana, SA. de C.V.Blvd. Miguel de La Madrid No. 8 L-9B Altos Col. Playa AzulManzanillo, Colima C.P. 28218Tel: +52 (314) 3336000

Organización Aduanal de Manzanillo, S.C. Blvd. Miguel de La Madrid No. 110Loc. 2,3 y 4 Col. Las JoyasManzanillo, Colima C.P. 28230Tel: +52 (314) 3324208, 3324209

Otas Agencias Aduanales S.C.Blvd. Costero Miguel de La Madrid No.110 Dep.8 BellavistaManzanillo, Colima, C.P. 28238Tel: +52 (314) 3322254, 3322677

Dolores Hidalgo No. 27 AltosCol. 16 de SeptiembreManzanillo, Colima C.P. 28239Tel: +52 (314) 3336162, 1380131

Pasquel Hermanos Centro, S.C.Av. Teniente Azueta No.14 Planta Baja Col. Burócrata, Manzanillo, ColimaC.P. 28250Tel: +52 (314) 3321871

No. 426 L – 37 A Col. TapeixtlesManzanillo, Colima C.P. 28239Tel: +52 (314) 3333027, 3333018

Prestadora de Servicios al Comercio

Avenida Central Sur, Lote 1, Manzana HParque Industrial FondeportManzanillo, Colima C.P.28219Tel: +52 (314) 3369523, 3369544

Prida Consorcio AduanalS.A. de C.V.Blvd. Miguel de La Madrid No.324Local 1 Tapeixtles, Manzanillo, Colima C.P. 28239Tel: +52 (314) 3364658, 3367212

Priority One Group S.C.Blvd. Miguel de La Madrid No.426Int. 33A Col. TapeixtlesManzanillo, Colima C.P. 28239Tel: +52 (314) 3348401, 3348403

Int. A Col. Tapeixtles Manzanillo, Colima C.P. 28876Tel: +52 (314) 3340778, 3340852

R & P Agencia Aduanal S.C.Blvd. Miguel de La Madrid 112-A Col. Bellavista, Manzanillo, ColimaC.P. 28238Tel: +52 (314) 3347010, 3328174

Ravisa México, S.C.Av. Teniente Azueta No. 14 Planta BajaCol. Burócrata, Manzanillo, ColimaC.P. 28250Tel: +52 (314) 3329013, 3328993

R.B. Group Internacional, S.C.Blvd. Miguel de La Madrid No. 4020 Local 2 Col. TapeixtlesManzanillo, Colima, C.P. 28876Tel: +52 (314) 3321022, 3321082

Red Aduanal 2000, S.A. de C.V.Dolores Hidalgo No. 19 Col. 16 de SeptiembreManzanillo, Colima. C.P. 28239Tel: +52 (314) 3329133, 3367877

Red Aduanera, S.C.Calle Colima No. 4 Col. BurócrataManzanillo, Colima. C.P. 28250Tel: +52 (314) 3325156, 3325157

RDZ Agencia Aduanal, S.A. de C.V.Av. Gobernador No.100Col. Valle de las GarzasManzanillo, Colima. C.P. 28219Tel: +52 (314)

Sánchez Amador y Asociados, S.CRevolución No. 17 Col. MorelosManzanillo, Colima C.P. 28217Tel: 52 (314) 33 27840, 33 28312

Sergio Javier Salinas Karg Av. Paseo de las Garzas No. 260 – A Col. Valle de las GarzasManzanillo, Colima C.P. 28219Tel: +52 (314) 1382651

95

港口索引

Pedro Martínez Méndez y Cia S.C.Blvd. Miguel de la Madrid

Page 50: Handbook APIMAN

DIRECTORIO PORTUARIOPort Directory

Av. Adolfo López Mateos No. 194 LasJoyas, Manzanillo, Colima. C.P. 28230Tel: +52 (314) 3321500, 331195062

Servicios Aduanales Integralesde Mexicali, S.A. de C.V. Carretera Manzanillo-Minatitlán No. 31 Int. 3 Col. TapeixtlesManzanillo, Colima, C.P. 28876.Tel: +52 (314) 3342700, 3364712

Servicios Aduanales Pérez Aguilar, S.A. de C.V. Blvd. Miguel de La Madrid No.54 Altos Col. Las Joyas, Manzanillo, ColimaC.P. 28230Tel: +52 (314) 3324979, 3324978

Servicios Aduanales Victoria y Asociados, S.C.Blvd. Miguel de La Madrid No. 3000 Int 1 Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28250.Tel: +52 (314) 3332783, 3364375

Servicio Corporativo en Comercio Exterior, S.C. Constitución No. 45 Col. Burócrata, Manzanillo, ColimaC.P. 28250.Tel: +52 (314) 3324544, 3325119

Servicios Integrados Gume, S.C.Calle Acambaro S/N Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28876.Tel: +52 (314) 3367708, 3367702

Servicios Integrales de Logística Comercial Automatizada, S.C. No. 19 Esq. Juan de La Barrera Las JoyasManzanillo, Colima. 28230.Tel: +52 (314) 3311100

Servicios y Trámites Aduanales de Colima, S.C.Av. Gobernación L-2, M-2, No.57Valle de Las Garzas (Barrio 1)Manzanillo, Colima, C.P. 28219.Tel: +52 (314) 3367877, 3368332.

Sice Agentes Aduanales S.C.Blvd. Miguel de la Madrid No. 426Int. 26C Col. TapeixtlesManzanillo, Colima, C.P. 28239Tel: +52 (314)

Sistema Aduanal Profesional S.C.Blvd. Miguel de la Madrid No. 426 Int. 16Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28239Tel: +52 (314) 1381908, 1382276

Sociedad Potosina de Comercio Exterior, S.C.Blvd. Miguel de La Madrid No.3000, Int.101 Edif. Nájera TapeixtlesManzanillo,Colima C.P. 28239.Tel: +52 (314) 3364375, 3364376

Soluciones Aduanales Integrales S.C.Blvd. Miguel de la Madrid No.106 DCol. Bellavista, Manzanillo, ColimaC.P. 28328Tel: +52 (314) 3326801, 332602

Soluciones Aduanales de Manzanillo, S.A. de C.V.Carretera Manzanillo-Minatitlán No. 31D-6 Col. Tapeixtles, Manzanillo, Colima C.P. 28876.Tel: +52 (314) 3364768, 3364769.

Soluciones Totales Aduaneras y Comercio Exterior S.C.Carret. Manzanillo-MinatitlánNo. 28 L- 2 Col. TapeixtlesManzanillo, Colima C.P. 28876Tel: +52 (314) 1382092, 1384406

Soe y Asociados, S.C.Blvd. Miguel de la Madrid No.426 Int. 16 Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28239Tel: +52 (314) 3365312, 3324280

SPC Unisyn, S.C.Av. Lázaro Cárdenas No.1214 L-A4Col. Morelos, Manzanillo, ColimaC.P. 28217Tel: +52 (314) 3338293

Tralicom, S.C.Av. Teniente Azueta No.4 Col. Burócrata, Manzanillo, ColimaC.P. 28250.Tel: +52 (314) 3364398, 3327770

S.A. de C.VCalle San Luis Potosí N° 31Colonia 16 de SeptiembreManzanillo, Colima, MéxicoTel: +52 (314) 3329228

Trámites Aduanales de la Cuenca del

Blvd. Miguel de la Madrid No. 2 Col. Las Joyas, Manzanillo, ColimaC.P. 28230Tel: +52 (314)3326000, 3364521

Trámites de Comercio Internacional S.C. Av. Constitución No. 3Col. Burócrata, Manzanillo, ColimaC.P. 28250Tel: +52 (314) 3326438

Trámites y Logística de Comercio Exterior de Manzanillo, S.A. de C.V.Blvd. Miguel de la Madrid No. 360 Int. 8Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28239Tel: +52 (314) 1381879, 3364469

Uni-Trade Brokers, S.C.Calle 3, Manzana 8 Lote 8 y 9Col. Fondeport, Manzanillo, ColimaC.P. 28219Tel: +52 (314) 3367906, 3367910

Vac Customs Links S.C.Constitución No. 19 Col. BurócrataManzanillo, Colima, C.P. 28250Tel: +52 (314) 3326838, 3326839

Victoria Agencia de Despacho Aduanal, S. C.Sierra California No.17 Col. Indeco TapeixtlesManzanillo, Colima C.P. 28876Tel: +52 (314) 3364521, 3364476

Vigorex, S.A. de C.V.Carretera a Minatitlán Km. 1(Lote 16, Manzana 2) Col. TapeixtlesManzanillo, Colima, C.P. 28876Tel: +52 (314) 3366009, 3366010

Villanueva Cervantes y Asociados., S.C.Carret. Manzanillo – MinatitlánKm 1 L- 16 M2 Col. Tapeixtles Manzanillo, Colima. C.P. 28239Tel: +52 (314) 3366009, 3366010

Villasana y Cía., S.C.Av. Teniente Azueta No. 50 2do. Piso Col. Burócrata, Manzanillo, ColimaC.P. 28250Tel: +52 (314) 3325504, 3320080

Welldex Internacional S.C.Ballena No. 3 Villa OcéanoManzanillo, Colima C.P. 28219Tel: +52 (314) 3364711, 3364710

World Trade Servicios, S.A. de C.V.López Mateos No.200 Col. Las Joyas, Manzanillo, ColimaC.P. 28230Tel: +52 (314) 3320639, 3320539

ZBC, S.C.Estatuto Jurídico No.4 Col. Burócrata, Manzanillo, ColimaC.P. 28250.Tel: +52 (314) 3366934, 3328146

Zollvereig Union Logistics S.A. de C.V.Blvd. Miguel de la Madrid No. 354 – DCol. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28239Tel: +52 (314) 3355427, 3342808

Z y F Agencia Aduanal, S.C.Av. Teniente Azueta No. 32-A Col. Burócrata, Manzanillo, ColimaC.P. 28250.Tel: +52 (314) 3328143, 3328145

CESIONARIOSCONCESSIONERS

Cementos Apasco, S.A. de C.V.Banda “B”, Puerto, Interior San PedritoManzanillo, Colima, C.P. 28250Tel: +52 (314) 332 4011Web: www.holcimapasco.com.mx

Cemex México, S.A. de C.V.Almacén No. 5 Puerto Interior San Pedrito C.P. 28250 Manzanillo, ColimaTel: +52 (314) 332 4890Web: www.cemexmexico.com

Comercializadora la JuntaS.A. de C.V.Banda C tramo 9, Puerto Interior SanPedrito C.P. 28250 Manzanillo, ColimaTel: +52 (314) 3312570

Contecon Manzanillo, S.A. de C.V.Blvd. Miguel de la Madrid No. 426Col. Zona Industrial de Tapeixtles

C.P. 28239, Manzanillo. Col.Tel: +52 (314) 13 820 09Web: www.ictsi.com

Corporación MultimodalS.A. de C.V.Tramo No. 6 Banda B Puerto Interior SanPedrito, Manzanillo, Colima, C.P. 28250Tel: +52 (314) 332 61 20Web: www.alianza.com.mx

Exploración de Yeso, S.A. de C.V.Banda “C” Tramo No. 14 Puerto Interior San PedritoManzanillo, Colima, C.P. 28250

Banda “C” Tramo 5, Puerto Interior SanPedrito C.P. 28250 Manzanillo, ColimaTel: +52 (314) 332 5124Web: www.friman.com.mx

Gobierno del EstadoPalacio de Gobierno Reforma e Hidalgo Col. Centro C.P. 28000, ColimaTel: +52 (312) 3162057Web: www.colima-estado.gob.mx

Granelera de Manzanillo S.A. de C.V. Puerto Interior San Pedrito No. 9 Banda “C” Manzanillo, Colima, C.P. 28250Tel: +52 (314) 33 2 66 72

Marfrigo S.A. de C.V.Calle Central Oriente No. 5 Parque Industrial FondeportManzanillo, Colima, C.P. 28219Tel: +52 (314) 3311420

Av. Rompe Olas s/n Puerta 1 Col. Centro, Manzanillo, ColimaC.P. 28200Tel: +52 (3) 14 33 2 4046

C.V.Av. Central Lote 1 Manzana ECol. Fondeport, Manzanillo, ColimaC.P. 28219Tel: +52 (314) 3312614

SSA de México S.A. de C.V.Carret. Manzanillo – Santiago s/nfrente Glorieta Pez Vela Puerto InteriorManzanillo, Colima, C.P. 28200Tel: +52 (314) 3311000

Servicios Terremar S.A. de C.V.Emiliano Zapata No. 3-A

C.P. 28200Tel: +52 (314) 3336066

Terminal Internacional de Manzanillo S.A. de C.V.

Burócrata, Manzanillo, ColimaC.P. 28250Tel: +52 (314) 3312700

FUMIGADORESFUMIGATION

Centro Internacional de Fumigaciones Fitosanitarias S.A. de C.V.Av. López Mateos No.64Col. Tapeixtlesl, Manzanillo, ColimaC.P. 28218,Tel: +52 (314) 33 6 47 07

Compañía Mexicana de Fumigaciones, S.A. de C.V.Blvd. Miguel de la Madrid N° 8Col. Las joyas, Manzanillo, ColimaC.P. 28230Tel: +52 (314) 33 2 14 69

Fumigación de Colima S.A. de C.V.Av. Lázaro Cárdenas N° 1578-B Col. Playa Azul, C.P. 28218

Fumigadora Fitozoosanitaria de México, S.A. de C.V.Av. Teniente Azueta N° 19 AltosFraccionamiento Playa AzulManzanillo, ColimaTel: +52 314 33 2 60 83

Fumigación Especializada de México, S.A. de C.V.Av. del Trabajo N° 93 Zona IndustrialTapeixtles, Manzanillo, ColimaTel: +52 314 33 2 6670

Unidad Nacional de Serviciode Fumigación y SanitizaciónS.A. de C.V.Av. Niños Héroes N° 740Manzanillo, ColimaTel: +52 314 33 2 4026; 5012

HOTELESHOTELS

Barceló Karmina PalaceAv. Vista Hermosa No. 13 Fracc. Península de SantiagoManzanillo, Colima C.P. 28867Tel: +52 (314) 331 1300

Best Western Luna del MarAv. Lázaro Cárdenas No 1301-ACol Las Brisas, Manzanillo, ColimaC.P. 28210Tel: +52 (314) 33 411 97

Camino Real Calle Paraíso No. 11 Col. Residencial Salagua Manzanillo, Colima C.P. 28867Tel: +52 (314) 3311740

City Express Blvd Miguel de la Madrid No. 1845Col. Playa Azul, Manzanillo, ColimaC.P. 28218Tel: +52 (314) 3313030

Club Fiesta Mexicana Blvd. Costero Miguel de la Madridkm. 8.5 Col. Playa AzulManzanillo, Colima C.P. 28218Tel: +52 (314) 3341205

Grand Bay HotelCircuito de los Marinos s/n Fracc. Isla Navidad, Manzanillo, Colima C.P. 28838Tel: +52 (314) 33 1 05 00

Holiday Inn Express ManzanilloBlvd. Miguel de la Madrid No. 424Col. Industrial Tapeixtles, C.P. 28239Manzanillo, ColimaTel: +52 (314) 331 2333

Las Hadas, Brisas Hotel and ResortsAv. Vista Hermosa s/n Fracc. Península de SantiagoManzanillo, Colima C.P. 28867Tel: +52(314) 331 0101

MarbellaCalle Marbella No. 7 Col. Playa Azul, Manzanillo, ColimaC.P. 28218Tel: +52(314) 3331103

ZARAv. Teniente Azueta No.3 Col. Burócrata, Manzanillo, ColimaC.P. 28250Tel: +52(314) 3326566

LÍNEAS NAVIERAS Y CONSIGNATARIASSHIPPING LINES AND CONSIGNEES

AMANAC (Asociación Mexicana de Agentes Navieros A.C.)Av. Teniente Azueta, No. 29 Edif. 31er Piso, Desp. 32 Col. Burócrata

97

港口索引

特许经营商

薰蒸处理公司

住宿酒店

航运公司

Manzanillo, ColimaTel:+52 (314) 33 2 54 04

Agencias Grupo CSAV MéxicoS.A. de C.V.Central oriente Sur Esquina 2 OrienteParque industrial FondeportManzanillo, ColimaTel: +52 (314) 33 1 18 60

del Pací�co S.A. de C.V. (ANACOPA)San Luis Potosí N° 31 Altos Col.16 deseptiembre C.P. 28239Manzanillo, ColimaTel: +52 (314) 33 2 43 65/59

WAN HAI LINE / AGUNSA Agencias Universales S.A. de C.V.Blvd Miguel de la Madrid HurtadoNo 3000 Int. 2 Col.TapeixtiesC.P. 28876 Manzanillo, ColimaTel: +52 (314) 33 2 01 02

APL de México S.A. de C.V.Blvd. Miguel de la Madrid N° 300-302 Piso 2, Interior 2, Plaza NájeraCol. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaTel: +52 (314) 3325000, 3325404

CMA CGMBlvd Miguel de la Madrid No. 448 Col. Fondeport, Manzanillo, ColimaC.P. 28219Tel: +52 (314) 33 1 27 73

Hapag Lloyd de MéxicoS.A. de C.V.Blvd.Miguel de la Madrid N° 462Col. Fondeport, Manzanillo, ColimaC.P. 28214Tel: +52(314) 33 1 02 02

Maersk de México, S.A. de C.V.Km 1.0 Carr-Manzanillo Minatitlán ZonaIndustrial Tapeixtles N° 52 Planta BajaC.P. 28876Tel: +52 ( 314) 33 261 21

Marítimas Unidas, S.A. de C.V.Blvd. Miguel de la Madrid N° 60Col. Las Joyas, Manzanillo, ColimaC.P. 28230Tel: +52 (314) 332 4916

Tel: +52 (314) 33 64407Web: www.usg.com.mx

Manzanillo, ColimaTel: +52 314 33 6 47 40

Page 51: Handbook APIMAN

DIRECTORIO PORTUARIOPort Directory

MSC México, S.A. de C.V.Constitución N° 7 Plata Baja, Col.Burócrata, Manzanillo, ColimaC.P. 28250Tel: +52( 314) 33 2 48 81

MeganavAv. Teniente Azueta N° 17 3er piso Col.Burócrata, Manzanillo, ColimaC.P. 28250Tel: +52 (314) 33 2 52 16

Mexshipping, S.A. de C.V.Av. Constitución N° 25 Col. Burócrata, Manzanillo ColimaC.P. 28250Tel: +52 (314) 33 2 50 65

Navieros y ConsignacionesS.A. de C.V. (NACOSA)Av. Tenínte Azueta N° 12 Col. Burócrata, Manzanillo, ColimaC.P. 28250Tel: +52 (314) 33 2 21 26

NYK ManzanilloBlvd. Miguel de la Madrid No. 426Torre puerto Piso 5 Local 52Parque industrial Fondeport Manzanillo, Colima, C.P. 20219Tel: +52 (314) 33 1 32 00

Representaciones MarítimasS.A. de C.V.Blvd.Miguel de la Madrid No. 576desp.2 Col. Las joyas Manzanillo, Colima, C.P. 28230Tel: +52 (314) 33 2 26 86

SEMESATel: +52 314 33 2 40 50; 77 56

SICE AgenciamientoBlv. Miguel de la Madrid No. 336Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28867Tel: +52 (314) 33 4 50 22/24

TMM Agencias, S.A. de C.V.Morelos No. 118, Interior 3, Col. Centro, Manzanillo, ColimaC.P. 28200Tel: +52 (314) 33 2 66 17

Transmarine Navigation de MéxicoBlvd. Miguel de la Madrid N° 384Tercer piso, Col. Tapextles Manzanillo, Colima C.P. 28876Tel: +52 (314) 33 6 69 09

MANIOBRISTASPORT MANEUVERING SERVICES

Arcelormittal Manzanillo S.A. de C.V.Carretera Manzanillo-MinatitlánKm. 1.5 Colonia Tapeixtles N° 1003-A C.P. 28239 Manzanillo, ColimaTel: +52 (314) 3365055

Compañía Terminal de Manzanillo S.A. de C.V.Av. Teniente Azueta No. 12 AltosCol. Burócrata, Manzanillo, ColimaC.P. 28250Tel: +52 314 33 2 58 18

Grupo Almacont S.A. de C.V.Av. San Luis Potosí N° 31. Col. 16 deSeptiembre, C.P. 28239Manzanillo, ColimaTel: +52 (314) 33 2 43 63Web: www.tramitadora.com

Marítima y Servicios S.A. de C.V.Calle Central Oriente N° 9Parque Industrial FondeportManzanillo, Colima C.P.28219Tel: +52 (314) 33650 55

del Pací�co S.A. de C.V.Av. Central Lote 1 Manzana “E” Fondeport, Manzanillo, ColimaC.P. 28219Tel: +52 (314) 3311700Web: www.ocupa.com.mx

Servicios Integrados de Manzanillo S.A. de C.V.Banda “C” Tramo 9Puerto Interior San Pedrito C.P. 28250Tel: +52 (314) 3326672

SSA México S.A. de C.V.Carretera Manzanillo -Santiago S/N Frente Glorieta Pez VelaManzanillo, ColimaTel: +52 314 33 2 90 25Web: www.ssamexico.com

Stevedoring Services de México S.A. de C.V.Hidalgo No. 13.Col. 16 de SeptiembreC.P. 28239, Manzanillo, ColimaTel: +52 (314) 3325250

Terminal Internacional de Manzanillo S.A. de C.V.

Col. Burócrata, Manzanillo, ColimaTel: +52 314 33 1 27 01Web: www.timsamx.com

SERVICIOS DE AMARRE DESAMARRE DE CABOSMOORING SERVICES

Trapsa S.A. de C.V.San Luís Potosí y Oaxaca No.35 Col. 16 de SeptiembreManzanillo, Colima, C.P. 28239Tel: +52 (314) 3324359

Servicios Integrales Marítimos y Portuarios S.A. de C.V.Av. Niños Héroes N° 708 Col. Centro, Manzanillo, ColimaC.P. 28200,Tel: +52 (314) 33 26917

SERVICIOS DE AVITUALLAMIENTO SHIP CHANDLERS

G. Saza S.A de C.V.Calle México 413Col. Laguna de la PuertaC.P. 89310 Tampico, TamaulipasTel: +52 (833) 226 1594

Land Sea Service S.A. de C.V.San Luís Potosí No.4 Col. 16 de SeptiembreManzanillo, Colima C.P. 28239Tel: +52 (314) 33 27557

Luís Alberto Daniel Melchor NandoCalle 10 Barrio 5 Col. Valle de las GarzasManzanillo, Colima C.P. 28239Tel: +52 (314) 3323086

MA. Guadalupe Beltrán GonzálezCalle Vicente Guerrero, 128Col. Centro, Manzanillo, ColimaC.P. 28200,Tel: +52 (314) 3321057

Servicios Integrales Marítimos y Portuarios S.A. de C.V.Niños Héroes N° 708.Col. Centro, Manzanillo, ColimaC.P. 28200Tel: +52 (314) 33 2 6917

Proveedora de BuquesEsmeralda del Pací�coBlvd. Miguel de la Madrid N° 32 Manzanillo, ColimaTel: +52 (314) 33 2 14 63

SERVICIO DE LANCHAJEPILOT BOAT SERVICE

Rosalba Sánchez IsordiaSector 5 N° 179, Col. CentroManzanillo, Colima C.P. 28200Tel: +52 314 33 2 05 64

Servicio de Lanchaje S.A de C.V.Av. Niños Héroes N° 245Col. Centro, Manzanillo, ColimaC.P. 28200Tel: +52 (314) 33 2 7273

Servicios Integrales Marítimos y Portuarios S.A. de C.V.Niños Héroes N° 708Col. Centro, Manzanillo, ColimaC.P. 28200Tel: +52 (314) 33 2 6917

FERROCARRILRAILROAD SERVICE

Ferrocarril Mexicano S.A. de C.V. (Ferromex)Av. Niños Héroes S/N Col. CentroManzanillo, Colima, C.P. 28250Tel: +52 314 33 1 02 35

SERVICIO DE RECOLECCIÓN DE DESECHOS SOLIDOS URBANOS GARBAGE COLLECTION

Macario García BartoloLópez Mateos No. 52 – A Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28876Tel: +52 01 (314) 33 6 67 04

Tratamiento Ecológico de Residuos S.A. de C.V.Av. López Mateos No. 6 AltosCol. Las Joyas, Manzanillo, ColimaC.P. 28230Tel: +52 (314) 33 29400

Servicios Integrales Marítimos y Portuarios S.A. de C.V.Niños Héroes N° 708.Col. Centro, Manzanillo, ColimaC.P. 28200Tel: +52 (314) 33 2 6917

SERVICIO DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOSHAZARDOUS WASTE COLLECTION

Jorge Ahumada VenturaCalle A. Lote 1. Manzana 3, Parque Industrial, Colima, ColimaC.P. 28075Tel: +52 (312) 308 11 11

Tratamiento Ecológico de Residuos S.A de C.V.Av. Adolfo López Mateos N° 6-altos, Col. Las Joyas, Manzanillo, ColimaC.P. 28230Tel: +52 (314) 14012955

SERVICIO DE REMOLQUEA EMBARCACIONESTOWAGE SERVICE

Transportación Marítima Mexicana S.A. de C.V.Morelos N° 118, interior 3Colonia Centro, Manzanillo, ColimaC.P. 28200Tel: +52 (314) 33 2 66 17 64

SERVICIO DE SEGURIDADSECURITY SERVICES

Corporación Nacional de Seguridad Privada de Colima S.A. de C.V.Blvd. Miguel de la Madrid No. 502 L-18Col. Fondeport, Manzanillo, ColimaC.P. 28219Tel: +52 (314) 3367366

SERVICIO DE SUMINISTRO DE AGUAINDUSTRIAL WATER SUPPLY

Gil Armando Hernández FloresDolores Hidalgo No. 1 Col. 16 de Septiembre Manzanillo, Colima C.P. 28239Tel: +52 (314) 3321621

Juan Suazo VidrioCalle Reforma N° 9 Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28876Tel: +52 (314) 8723873

Leonel Suazo MagañaCalle Reforma N° 14 Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28876Tel: +52 (314) 33 6 64 93

SERVICIOS LOGÍSTICOSLOGISTICS

Centro Logístico Intermodal de Manzanillo S.A. de C.V.Carretera Manzanillo Minatitlán Km. 4.5Col. Industrial de TapeixtlesC.P. 28239, ManzanilloTel: +52 (314) 336 7244

Ecu Logistics de México, S.A. de C.V.Av. Insurgentes Sur No. 716 Piso 8Col. Del Valle, Benito JuárezDistrito Federal, C.P. 03100 MexicoTel: +52 (55) 5340 0770

Especialistas en Soluciones de Carga y Logística S.A. de C.V. Av. Juárez y Madero C.P. 28200Tel: +52 (314) 332 9237

Terminal Externa de Operaciones Portuarias Jaco, S de R.L. de C.V.Av. Tapeixtles L-4, M-1, Z-2Col. Tapeixtles, Manzanillo, ColimaC.P. 28239Tel: +52 314 336 7286

SINDICATOSUNIONS

Unión de Estibadores y Jornalerosdel Pací�co Mexicano (C.R.O.M.)Secretario GeneralAv. Juárez 244, Col. CentroManzanillo, ColTel: +52 314 33 2 0020; 2045

SUMINISTRO DE COMBUSTIBLESY LUBRICANTESFUEL AND LUBE OIL SERVICES

Bunker s S.A de C.V.Damían Ochoa No. 25Col. Valle de las GarzasManzanillo, Colima, C.P. 28219Tel: +52 (314) 33 2 1274

Castrol México S.A. de C.V.Av. Santa Fe No. 505 Piso 10 Col. CruzManca Santa Fe Del. Álvaro ObregónC.P. 05349, México D.F.Tel: +52 (55) 50 63 20 81

Combustibles Carver S.A. de C.V.Blvd. Miguel de la Madrid No. 70 – C Tel: +52 (314) 4133734

Distribuidora Portuaria de Combustibles S.A. De C.V.Av. Central sur Lote1 Manzana H C. Parque Industrial Fondeport Manzanillo, Colima C.P. 28219Tel: +52 (314) 33 4 55 94

Navalmex CombustiblesS.A. de C.V.Constitución N° 27-B.Col. BurócrataManzanillo, Colima, C.P. 28250Tel: +52 (314) 33 2 44 46

Lubtrac S.A. de C.V.Blvd. Miguel de la Madrid No. 450 - A Parque Industrial FondeportManzanillo Colima, C.P. 28219Tel: +52 (314) 33 2 04 04

TRANSPORTISTASHAULING SERVICES

Asociación de Transportistas LocalesKilómetro 2 Carretera Manzanillo-Minatitlán, Manzanillo, ColimaTel: +52 314 33 6 52 24; 1 25 00

Asociación de Transportistas ForáneosEntrada Norte, Manzana E Lote 2 Int. AParque Industrial Fondeport FraccFrancisco Ramírez VillarealTel: +52 314 33 6 69 07

99

港口索引

港口货物处理服务 系泊服务领航船服务 公会

燃料與润滑油服务

运輸

拖轮服务

保安

工业供水

物流

鉄路服务

資源回收

資源回收

船舶用品

Page 52: Handbook APIMAN
Page 53: Handbook APIMAN