53
Határtalan kirándulás Mit fogunk látni?

Határtalan kirándulás

  • Upload
    heinz

  • View
    31

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Határtalan kirándulás. Mit fogunk látni?. Bős. Bős ( szlovákul Gabčíkovo , korábban Beš ) község Szlovákiában a Nagyszombati kerület Dunaszerdahelyi járásában . 2011-ben 5361 lakosából 4711 magyar és 580 szlovák volt. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Határtalan kirándulás

Határtalan kirándulás

Mit fogunk látni?

Page 2: Határtalan kirándulás

Bős (szlovákul Gabčíkovo, korábban Beš) község Szlovákiában a Nagyszombati kerület Dunaszerdahelyi járásában. 2011-ben 5361 lakosából 4711 magyar és 580 szlovák volt.

Bős

Page 3: Határtalan kirándulás

Az Amadé-várkastély elődje egy 15. századi vízivár volt, melyet a 17. században reneszánsz kastéllyá, majd a 18. század második felében gr. Amadé Tádé barokk tornyos kastéllyá alakíttatott át. A festői kastélypark a Csiliz-patak két partján terül el. A hagyomány szerint a kastély déli bástyájának emeletén szülte Mária Terézia II. Józsefet. A parkban strandfürdő található.

Page 4: Határtalan kirándulás

Az első világháború emlékműve a Szentháromság téren található.

Page 5: Határtalan kirándulás

Antiochiai Szent Margitnak szentelt katolikus temploma a 14. században épült gótikus stílusban, a 15. század végén átalakították, majd 1770-ben Amadé László támogatásával barokk stílusban átépítették. Az átépítés emlékét őrzi a bejárat feletti emléktábla és az Amadék címere a templom falában.

Page 6: Határtalan kirándulás

Deáki

Page 7: Határtalan kirándulás

A mátyusföldi község a Kisalföldön, Galántától 12 km-re délkeletre,

Vágsellyétől 2 km-re délnyugatra fekszik.

A 2. világháború áldozatainak emlékműve 2012-ben.

Page 8: Határtalan kirándulás

Deáki római katolikus templom.

Templom

Page 9: Határtalan kirándulás

A felújított kultúrház épülete

Page 10: Határtalan kirándulás

Egykori feltehető olvasat:Látjátuk feleim szümtükhel,mik vogymuk: isá, por ës homoufogymuk. Mënyi milosztbenterömtevé elevé miü isëmükötÁdámot, ë1s aduttå valá nekipåråadicsumot házoá. Ës mënd pårådicsumben valou gyimilcsëk-tül mondá neki élnië. Hëon tilutoá űt igy fá gyimilcsétűl.Gye mondoá neki, mérët nümënëik: iså, ki napon ëmdölaz gyimilcstűl, hålálnekhåláláål holsz. Hådlåváholtát terömtevé Istentűl, gyefeledevé. Engedé ürdüng intetüi-nek, ës ëvék az tilvotgyimilcstűl. Ës az gyi-milcsben hålálu evék. Ës az gyi-milcsnek úl keseröü valåvizë, hugy turkolåt migé szakasztjavalá. Nüm hëon mogánek, gyemënd ű fajánek hålálut ëvék.

Halotti beszédÉrtelmezés:Látjátok, feleim, szemetekkel,mik vagyunk: íme, por és hamuvagyunk. Mennyi malasztbanteremté kezdetben [Úr] mi ősünket,Ádámot, és adta vala nekiparadicsomot házzá. És mind[en]paradicsomban való gyümölcsök-től monda neki élnie. Csupántiltá őt egy fa gyümölcsétől.De mondá neki, mért neennék: "Bizony, [a]ki napon eendelaz[on] gyümölcstől, halálnakhalálával halsz". Halláholtát teremtő Istentől, defeledé. Engede ördög inteté-nek, és evék az[on] tiltottgyümölcstől, és az[on] gyümölcs-ben halált evék. És az[on] gyü-mölcsnek oly keserű valaleve, hogy torkát megszakasztjavala. Nem csupán magának, de mind[en] ő fajának halált evék.

Page 11: Határtalan kirándulás

Haraguvék Isten, ës vetevé űt

ez munkás világ belé: ës lëün

hålálnek ës pukulnek fëszë,

ës mënd ű nemének. Kik azok?

Miü vogymuk. Hugy ës tiü

látjátuk szümtükhel: iså, ës

nüm igy embër múlhatjå ez

vermöt, iså mënd azhuz járou

vogymuk. Vimádjuk Uromk Isten

këgyilmét ez lélekért, hugy

jorgasson ű neki, ës kegyigy-

gyën, ës bulcsásså mënd ű

bűnét! Ës vimádjok szen[t]

åhszin Máriát ë boudog Miháël

århångyëlt ës mënd ångyëlkot,

hugy vimádjanak érëttë! Ës

vimádjok szent Pétër urat,

kinek adot hatalm oudaniå ës

Haraguvék Isten, és veté őt ezmunkás világba: és lőnhalálnak és pokolnak martaléka,és mind[en] ő nemének. Kik azok?mi vagyunk. [A]hogy is tilátjátok szemetekkel: Bizony,egy ember sem kerülheti el ezvermet, bizony, mind ahhoz járóvagyunk. Imádjuk Urunk Istenkegyelmét e lélekért, hogyirgalmazzon őneki, és kegyelmez-zen, és bocsássa mind[en] őbűnét! É imádjuk SzentAsszony Máriát és Boldog Mihályarkangyalt és mind[en] angyalokat,hogy imádjanak érte! Ésimádjuk Szent Péter urat,akinek ad[at]ott hatalom oldania

Page 12: Határtalan kirándulás

këtnië, hogy oudjå mënd

ű bűnét! Ës vimádjok mënd

szentököt, hugy lëgyenek neki

segéd Uromk szinë eleüt, hugy

Isten iü vimádságok miá bul-

csásså ű bűnét! Ës szobodohhå

űt ürdüng ildetüitűl ës pukul

kínzatujátúl, ë vezessë űt pá-

rådicsum nyugalmå belí, ës adjon

neki münyi uruszág belé utat

ës mënd jouben részët! Ës

kíássátuk Uromkhuz hármúl:

kyrie eleison!

Szerelmes brátim! vimádjomuk

ez szëgín embër lilkíért,

kit Úr ez napon ez hamus világ

timnücë belől menté, kinek ez

napon tëstét tömetjök; hogy

Úr űt këgyilméhel Ábråám,

Izsák, Jåkob kebelében helhezjë;

hugy bírságnap jutván mënd ű

szentëi ës ünüttei küzëkön

jou felől johtatniå íleszjë

űt! Ës tiü bennetük. Clamate

ter: kyrie eleison!

és kötnie, hogy oldja mind[en]ő bűnét. És imádjuk mind[en]szenteket, hogy legyenek nekisegedelmére Urunk színe előtt, hogyIsten ő imádságuk miá bo-csássa ő bűnét! És szabadítsaőt ördög üldözésétől és pokolkínzásától, és vezesse őt pa-radicsom nyugalmába, és adjonneki mennyországba utat,és mind[en] jóban részt! Éskiáltsátok Urunkhoz háromszor:kyrie eleison!Szerelmes Testvéreim! imádjunke szegény ember lelkéért,[a]kit Úr e napon e hamis világtömlöcéből mente, [a]kinek enapon testét temetjük, hogyÚr őt kegyelmével Ábrahám,Izsák, Jákob kebelében helyezze,hogy bírságnap jutva mind[en] őszentei és kiválasztottai közöttjobb felől iktatnia élesszefel őt! És tibennetek. Clamateter: kyrie eleison!

 

Page 13: Határtalan kirándulás

Galánta

Page 14: Határtalan kirándulás

Nagyszombattól 26 km-re délkeletre fekszik.

Sík területét néhol hordalékdombok taglalják.

Erdőtlenített területét kelet felől egykori erdeinek maradványai szegélyezik.

Fekvése

Page 15: Határtalan kirándulás

Reneszánsz Eszterházy kastély

Nevezetességei

Page 16: Határtalan kirándulás

Nagyszombat

Page 17: Határtalan kirándulás

Pozsonytól 45 km-re északkeletre fekszik a Kis-Kárpátok és a Vág völgye közötti Nagyszombati-medencében.

1848. december 14-én itt ütközött meg Guyon Richárd az osztrákokkal.

Fekvése,nevezetességei

Page 18: Határtalan kirándulás

Ferences templomát és kolostorát Nagy Lajos király építtette 1363-ban gótikus stílusban.

Színháza 1831-ben épült, az egyik legrégibb szlovák színházépület.

A copf stílusú városháza 1793-ban épült a középkori tanácsház alapjain.

Nevezetességei

Page 19: Határtalan kirándulás

Trinitárius templom

A trinitáriusok temploma és

kolostora 1710 és 1719 között épült barokk stílusban.

Page 20: Határtalan kirándulás

Pöstyén

Page 21: Határtalan kirándulás

Nagyszombattól 32 km-re északkeletre, a Vág partján fekszik. A Nagyszombati kerület Pöstyéni járásának székhelye. Gyógyfürdőiről nevezetes. Koszorány tartozik hozzá.

Fekvése

Pöstyén

Page 22: Határtalan kirándulás

1720-ban III. Károly király a birtokot a galgóci uradalommal az Erdődyeknek adta.

A második világháború idején a Winter családot koncentrációs táborba deportálták.

 A 18. századi, fából épített fürdőházakat az 1813-as árvíz elpusztította. 

 A Winter család további fürdőházakat, gyógyszállókat épített, s a fürdő az országhatárokon túl is elismert lett. 

Története

Page 23: Határtalan kirándulás

Erősen radioaktív gyógyvizével reumát, idegbántalmakat gyógyítanak. A fürdő bérleti jogát 1889-ben a Winter-család szerezte meg.

Nevezetességei

Page 24: Határtalan kirándulás

Beckó területén a korai bronzkorban a lausitzi kultúra települése állt. Az i. e. 4. századból csontvázas temető került elő arany mellékletekkel.

Beckó története:

A vár 12. században már állott, mint Bolondóc királyi ispánság központja. A monda szerint Stíbor vajda udvari bolondjának, Beckónak építtette. 1208-banBlundix, 1229-ben Bolondus néven említik. 1241-ben IV. Béla király a báró és gróf Cseszneky család ősét, Bána nembéli Cseszneky Mihály főlovászmestert nevezte ki bolondóci ispánná. A kölni Szent Pantaleon kolostor 1238–1249-es évkönyvei szerint 1245. szeptember 3-án három bolondóci várjobbágyot szabadított fel, amiért a közeli, Dánoskő néven ismert hegyormot megerősítették

Page 25: Határtalan kirándulás

Elhelyezkedése

Beckó

Page 26: Határtalan kirándulás

Vár alatti települést és plébániáját csak 1332-ben

a pápai tizedjegyzékben említik először. A német

jog alapján alapították a 14. században. A 13.

század végén került Csák Máté birtokába.

Vágújhelytől 7 km-re északkeletre a Vág bal

partján fekszik.

Beckó , Szlovákul Beckov

Page 27: Határtalan kirándulás

Trentsényi Mátyásnak halála után, KÁROLY LAJOS,

és ZSIGMOND Királyoknak hatalmokban lévén,

végre Czibor Erdélyi Vajdán ak birtokába jutott, a’ ki

azt kevés idő alatt, derekasan felépíttette, noha a’

szegénységnek fajlalható nyomattatásával; mivel

Czibor Vajda kegyetlen ember lévén, minden ottan

keresztűl elmenő útazókat kénszerített a’ Vár

felépítésének segedelmére.

Története

Page 28: Határtalan kirándulás

Trencséntornyos

Page 29: Határtalan kirándulás

Az 1708. évi hadjárat megindítása előtt Rákóczi egy sziléziai expedíció tervét dolgozta ki.

 Rákóczi csak a július 11–12-i érsekújvári haditanácson árulta el sziléziai haditervét.

Alvezérei nem értették, hogy a fejedelem miért nem lép fel támadólag viszonylag jól felszerelt, pihent hadseregével. 

A trencséni csata (1708. augusztus 3.) a Rákóczi-szabadságharc egyik legjelentősebb, a II. Rákóczi Ferenc által vezetett kuruc sereg katasztrofális vereségével végződő csatája.

A trencséni csata

Page 30: Határtalan kirándulás

A régészeti leletek tanúsága szerint területén már a kőkorszakban, az i. e. 13000 körüli időben is éltek emberek.

A rómaiak jelenlétére nemcsak az itt talált sziklafelirat, hanem egy római éremlelet is emlékeztet. 

A falu nevéből egy itt állt őrtoronyra lehet következtetni, mely stratégiailag fontos helyen állt.

A név először pataknévként „Turna aqua” alakban jelenik meg a zoborhegyi bencés apátság  1113-ban kelt oklevelében.

Trencsényi Tornyos

Page 31: Határtalan kirándulás

Trencsén címere

Page 32: Határtalan kirándulás

TornyosTornyos (1899-ig Turna, szlovákul Trenčianska Turná) község Szlovákiában, a Trencséni kerületben, a Trencséni járásban. Hámoros tartozik hozzá. 2011-ben 3120 lakosából 2969 szlovák volt.

Fekvése : Trencséntől 5 km-re délre a Vág középső folyásánál, a folyó bal partjának közelében Trencséni-medence közepén fekszik.

Page 33: Határtalan kirándulás

A régészeti leletek tanúsága szerint területén már a kőkorszakban, az i. e. 13000 körüli időben is éltek emberek. A rómaiak jelenlétére nemcsak az itt talált sziklafelirat, hanem egy római éremlelet is emlékeztet. A falu nevéből egy itt állt őrtoronyra lehet következtetni, mely stratégiailag fontos helyen állt.

Története

Page 34: Határtalan kirándulás

A várkápolna alapfalai

 Thököly Imre hadai pusztították a város környékét, amely a legnagyobb veszteségeket mégis a Rákóczi-szabadságharc során szenvedte el. 

A mai Trencséni vár Trencsén városának szívében, a várhegy (Mária-hegy) mészkőszirtjén emelkedik a Vág völgye fölött. 

A lerombolt vár

Page 35: Határtalan kirándulás

Csákháza

Csákháza (1899-ig Kis-Kubra, szlovákul Kubrica) Trencsén városrésze Szlovákiában a Trencséni kerület Trencséni járásában. Lakosainak száma: 311.

Fekvése: Trencsén központjától 5 km-re keletre fekszik.

Page 36: Határtalan kirándulás

TörténeteA falu egykor Csák Mátéval volt kapcsolatban, akinek valószínűleg udvarháza volt itt. A Csákok mellett a gróf Cseszneky és Illésházy családok rendelkeztek itt földbirtokkal. 1910-ben 165, túlnyomórészt szlovák lakosa volt. 1920 előtt Trencsén vármegye Trencséni járásához tartozott.

Page 37: Határtalan kirándulás

Nagytétény nevét 1228-ban említette először oklevél Thethen néven.

Nagytétény

Page 38: Határtalan kirándulás

Nagytétényi út

Református egyházközség

temploma

Page 39: Határtalan kirándulás

Szentháromság-szobor

Emléktábla a katolikus templom

falán

Már a 14. században  is voltak budai polgár birtokosai, egy időben királyi birtok volt.

Page 40: Határtalan kirándulás

Csejte

Page 41: Határtalan kirándulás

A mai falu 1263-ban "Chekche", 1276-ban "Chechte", 1299-ben "Chechte", 1505-ben "Csejthe" alakban szerepel az írott forrásokban. Kezdetben a nyitrai váruradalom része volt, majd Csejte várának felépülte után annak tartozéka lett.

Várát a Hontpázmány nembeli Kázmér építtette az 1260-70-es években, majd Csák Mátéé, később királyi vár. A török korban a Nádasdyaké lett, majd 1707-ben a kurucok egynapi ostrommal vették be, mivel nem volt vize nem soká tarthatta magát.

1392-ben Csejte városi rangot és évi hat országos vásár megtartására jogot kapott.

Page 42: Határtalan kirándulás

Apja ecsedi Báthori György volt, aki 1570-ben halt meg, anyja somlyói Báthory Anna, anyjának testvére Báthory István fejedelem (1571–1586), aki később lengyel király lett (1575–1586).

Nádasdy Ferenc gróffal, aki nála öt évvel volt idősebb, tizenegy éves korában jegyezték el egymást. 1575-ben lépnek frigyre, amire még Miksa magyar király is hivatalos volt, habár ő az út veszélyeire hivatkozva nem jött el.

Miközben Nádasdy Ferencet – akit kegyetlensége és bátorsága miatt „Fekete Bégként” is emlegettek – a török ellen vívott csatározások kötötték le, Erzsébet sokat tartózkodott egyedül, magányos és zárkózott volt.

Pártfogásába vette a török által kirabolt-fölégetett falvak legyilkolt férfiainak özvegyeit, a megerőszakolt, mindenükből kifosztott lányokat-asszonyokat, nemzetiségükre való megkülönböztetés nélkül.

Báthori Erzsébet

Page 43: Határtalan kirándulás

A mai Trencséni vár Trencsén városának szívében helyezkedik el. A meglehetősen nagy alapterületű vár

viszonylag jól felújított.

A várhegy három oldalról igen meredek, csak a déli részén lankásabb.

Trencsénben az ásatások szerint már Kr. e. 1700 körül élt itt ember.

Trencsényi vár

Page 44: Határtalan kirándulás

Piarista torony

A déli udvar a kolostor szerzeteseinek készült, az északi pedig gazdasági célokat szolgált. Petr Fidler a podolini rendházat - az építészeti kialakítás néhány részletmegoldása miatt - a Krakkó melletti Bielany kamalduli kolostorával hozza kapcsolatba. A Szent Szaniszló tiszteletére szentelt templom egyhajós, fiókos dongaboltozat fedi. Főoltára a névadó szent csodatételét ábrázoló oltárképével első formájában 1655-ben készült el.

Page 45: Határtalan kirándulás

Az épület alapkövét 1910. július 12-én tették le, a munkálatok csak egy évig tartottak. Ebben a város központjában emelt szentélyben a rabbi már nemcsak héberül, hanem magyarul és németül is szólt a gyülekezethez, a hívők együtt énekeltek és a nők elvegyülhettek a férfiak között. Baumhorn Lipót impozáns, 16 méter magas kupolát tervezett Nyitrára, a 620 négyzetméteres épületben 500 ember fért el. A templom építését nagy részben Engel József nagyvállalkozó és felesége finanszírozta, de jelentősen hozzájárultak más zsidó családok is, nevüket a bejárat melletti tábla őrzi. A korabeli felfogás szerint a zsinagóga nemcsak imaház volt, hanem iskola, közösségi hely és a fontos döntések meghozásának színtere is, ahol a hitközség tiszteletnek örvendő tagjai tanácskoztak.

Zsinagóga

Page 46: Határtalan kirándulás

Dévény

Page 47: Határtalan kirándulás

Ősrégi település, amely már a legrégibb idők óta lakott volt

 Már a rómaiak őrtornyokat emeltek itt, majd morva fejedelmi székhely lett. 

 A királyi vár a 13.században épült fel 1920-ban Csehszlovákia része lett1910-ben a falunak 2063,

többségben német lakosa volt

Története

Page 48: Határtalan kirándulás

1. Ország : Szlovákia2. Teljes népesség: 1096

fő3. Népsűrűség : 78

fő/km²4. Terület: 13,96 km²

Tudnivalók

KözigazgatásDévényi vára Magyar királyság nyugati kapuja voltRomjai ma is impozáns képet nyújtanak Millenniumi emlékmű A dévényi vár fokán álló, 21 méter magas, haraszti mészkőből készült emlékművet Berczik Gyula tervei alapján építettékAz emlékművet 1920-ban a csehszlovák hadsereg lerombolta

Nevezetességei

Page 49: Határtalan kirándulás

Képek Dévényrő

l

Page 50: Határtalan kirándulás

Pozsony (Bratislava)Neve a régi magyar Poson személynévből (a vár első ispánjáról) ered. Maga a személynév lehet a cseh Pos, de lehet a német Poscho személynévből is. A szlovák név előzménye a 907-ben említett Braslavespruch illetve Brezalauspruch alak. Ez a szláv Braslav személynév és a német burg (= vár) főnév összetétele. Ebből lett a mai német Pressburg.

Page 51: Határtalan kirándulás

Mai hivatalos neve 1837-ben keletkezett úgy, hogy P. J. Šafárik szlovák történész, régész tévesen rekonstruálta a város régi nevét: azt hitte, hogy az nem a Braslav, hanem a Bratislav névből származik. Korábban a város szlovák neve Prešporok/Prešporek volt.

Az 1919-es év rendkívül változatos és fordulatokkal teli esztendő volt az egy évvel korábban alakult Csehszlovák Köztársaság életében. „Különösen bonyolult volt a helyzet az iparilag legfejlettebb Duna-parti városban, Pozsonyban. Elsősorban azért, mert a város 80 százalékát alkotó német és magyar lakosok elutasították az újonnan alakult országot” 1919. január 1-jén cseh és olasz legionáriusok foglalták el a várost, majd három napra rá Vavro Šrobár veszi át az ellenőrzést a város felett.

Page 52: Határtalan kirándulás
Page 53: Határtalan kirándulás

Látványosságok

A pozsonyi vár

Lépcsősor a várhoz

A Grassalkovich-

kastély