39
SHOPS & SERVICES ENGLISH ITALIANO

Helvetia e Bristol

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Helvetia e Bristol guest information and recommended shops and services.

Citation preview

Page 1: Helvetia e Bristol

SHOPS & SERVICES

ENGLISHITALIANO

Page 2: Helvetia e Bristol
Page 3: Helvetia e Bristol

1

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

Janu

ary

2012

Gentile Ospite,

è con vero piacere che Vi porgiamo il nostro benvenuto all’Hotel Helvetia & Bristol.

La Direzione ed il Personale hanno come obiettivo quello di far sì che il Vostro soggiorno a Firenze diventi un’esperienza unica e memorabile soprattutto grazie alla qualità e all’attenzione del servizio.

Rimaniamo a Vostra completa disposizione per qualsiasi necessità.

Cordiali saluti,

Stefano VenturiGeneral Manager

INFORMAZIONI HOTEL

3 Alcuni cenni storici L’Hotel oggi5 Servizi Hotel11 Servizio telefonico14 Lista canaliRISTORANTE E BAR

15 Il ristorante Hostaria Bibendum16 Servizio ai piani, Piccola colazione, Minibar

Benvenuto

Page 4: Helvetia e Bristol

3

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

Janu

ary

2012

Alcuni cenni storiciL’Hotel Helvetia & Bristol nasce nella seconda metà dell’800 nello stesso edificio che oggi lo ospita, in Via degli Strozzi con ingresso in Via dei Pescioni.

Situato nel centro storico di Firenze, fra Piazza della Repubblica e Via Tornabuoni a due passi dal Duomo, l’Hotel Helvetia & Bristol diventa sin dai primi anni del secolo un punto d’incontro per i personaggi di “cultura” dell’epoca che usavano frequentare il “Giardino d’Inverno” dell’Albergo. Fra questi ricordiamo Enrico Fermi, Gabriele D’Annunzio, Luigi Pirandello, Eugenio Montale ed Eleonora Duse, che avevano anche eletto a loro dimora fiorentina questo Hotel di “charme”.

Proseguendo negli anni l’Hotel Helvetia & Bristol rimane l’indiscusso Hotel preferito dalla migliore Clientela Internazionale ospitando fra gli altri i regnanti di Danimarca, Igor Strawinsky, Giorgio De Chirico e Bertrand Russel.

L’albergo prediletto dai nobili fiorentini ed inglesi è oggi, dopo accurati lavori di ristrutturazione, ritornato agli antichi splendori conservando intatto il fascino degli anni passati.

Si ripropone ad una Clientela che desidera soggiornare in un ambiente di classe ed usufruire di servizi che si avvalgono delle tecnologie più avanzate rendendo questa bella “villa di città” un luogo gradevolissimo nel quale vivere Firenze.

Page 5: Helvetia e Bristol

4

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

J

anua

ry 2

012

L’Hotel oggi

Se c’è un albergo che ha una collocazione privilegiata in Firenze è l’Hotel Helvetia & Bristol. Si trova, infatti, nel cuore pulsante delle vie più chic della città del giglio, proprio di fronte a Palazzo Strozzi. Tutto questo contribuisce a creare, attorno a questa antica residenza ottocentesca, che continua ad ospitare personaggi di spicco, legati al mondo dell’arte e della cultura, un’atmosfera di altri tempi che porta il turista ad assaporare con raffinata delicatezza il modo fiorentino, tutto permeato di arte e cultura.

Gli ambienti, intimi e caldi, avvolgono gli ospiti in un clima “familiare”, dove il senso del bello e la cura del dettaglio sono testimoniati dai mobili e dagli arredi d’epoca. In effetti, pur rispondendo agli ovvi canoni di funzionalità e di comfort, non si tratta di un hotel ma di una “casa” dove gli elementi limitativi, dal punto di vita della moderna progettazione alberghiera, sono valorizzati per diventare dei plus.

E ciò in base a quella filosofia dell’ospitalità che caratterizza il “Royal Demeure Hotel Group”, associato a “The Leading Hotels of the World”, nell’intento di unire all’esclusività e all’efficienza del servizio anche la conservazione di un patrimonio architettonico e di stile che sono parti integranti della migliore tradizione alberghiera italiana.

Il ristorante “Hostaria Bibendum” è un vero capolavoro e sulle tavole imbandite, le antiche ricette della tradizione italiana e toscana in particolare, si trasformano, per la delizia del palato, in elaborate creazioni da gustare come un piacere diventato ormai rarità, rappresenta un punto d’incontro nelle esclusive boutiques del “triangolo d’oro”, Via Strozzi, Via Tornabuoni e Via Calzaiuoli, l’occasione per trovarsi insieme agli esponenti dell’èlite culturale e nobiliare fiorentina.

Il “Giardino d’Inverno” è il luogo ideale per un evento privato, un’elegante riunione od una cena di gala.

Le 67 camere, tutte con aria condizionata e ognuna arredata in modo diverso, conservano lo stile originario con mobili antichi e tessuti pregiati, che sono rinnovati periodicamente, seguendo eleganti accostamenti di disegni e colori.

Page 6: Helvetia e Bristol

5

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

Janu

ary

2012

Questi sono i servizi che l’Hotel Helvetia & Bristol mette a disposizione dei suoi Ospiti.

Vi preghiamo di rivolgerVi al Ricevimento per quelli non riportati qui di seguito.

Linea esterna 0

Centralino 9

Ricevimento 4603

Portineria 4606

Room Service 4630

Ristorante Hostaria Bibendum 4620

The Bar 4610

Servizi Hotel

Page 7: Helvetia e Bristol

6

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

J

anua

ry 2

012

Alcune informazioni per rendere più piacevole il Vostro soggiorno

AnimaliNon è consentito introdurre animali di qualsiasi specie all’interno dell’albergo.

Animazione e spettacoli a Firenze I programmi sono disponibili presso il Ricevimento.

Arrivo Le camere sono a disposizione dalle ore 14.00.

AsciugacapelliNei bagni è installato un asciugacapelli a muro. Per eventuale assistenza contattare il Ricevimento al n°4603.

AssegniTraveller’s Chèque: possono essere incassati alla cassa del Ricevimento. Si accettano assegni bancari.

Aria Condizionata Tutte le camere sono dotate di aria condizionata. Si consiglia la chiusura di porte e finestre.

Baby-SitterPer informazioni rivolgersi al Portiere n°4606.

BagagliSi prega di rivolgersi al Portiere, il personale addetto provvederà al trasporto del Vostro bagaglio in arrivo e in partenza.

Bar Aperto dalle ore 11.00 alle 24.00.

Cambio valuta Per il cambio di valuta straniera o traveller’s chèque si prega di rivolgersi all’ufficio cassa del Ricevimento.

Carte di creditoSono accettate le seguenti carte di credito: American Express, Diners Club, Visa, Eurocard, Master Card, Carta Si, JCB. Se l’ammontare del conto supera i limiti prescritti, è necessario ottenere un’autorizzazione speciale della compagnia emittente la carta di credito.

Page 8: Helvetia e Bristol

7

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

Janu

ary

2012

CassaforteLa Direzione non si assume alcuna responsabilità per denaro, gioielli ed altri oggetti di valore lasciati in camera. In ogni camera è a disposizione gratuitamente una cassetta di sicurezza. Consigliamo, prima dell’uso, di leggere attentamente le istruzioni poste sopra la cassaforte.

Chiave della cameraVi preghiamo di chiudere la porta ogni qualvolta uscite dalla stanza e di consegnare la chiave al ricevimento. Vi preghiamo di riconsegnare la chiave al momento della partenza o ogni volta che lasciate la stanza.

EmergenzaIn caso di emergenza chiamare il Centralino al n°9 oppure il Concierge al n°4606.

EscursioniIl Portiere sarà lieto di fornire ogni indicazione e di effettuare le necessarie prenotazioni per gite ed escursioni.

FioriPer ordinazioni contattare la Portineria al n°4606.

FotocopieIl servizio è a disposizione presso l’ufficio Ricevimento

FotografoE’ a disposizione un servizio di sviluppo fotografie in giornata, per informazioni contattare la Portineria al n°4606.

FrancobolliContattare la Portineria al n°4606.

Giornali/RivisteSono a disposizione presso il Concierge i principali quotidiani per richieste speciali contattare la Portineria al n°4606.

IncendioSi prega di prendere visione delle relative istruzioni poste all’interno della Vostra stanza.Non usare gli ascensori in caso d’incendio.

Internet & Movie on demandLe istruzioni per poter utilizzare la connessione ad internet sono a Vostra disposizione nella camera. Le nostre camere sono dotate di un servizio di movie on demand. Seguendo le istruzioni indicate dalla Vostra TV, potrete scoprire la lista completa dei film in programmazione durante questo periodo. Per maggiori informazioni riguardo la connessione internet e/o movie on demand rivolgersi al Ricevimento al n°4603.

Page 9: Helvetia e Bristol

8

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

J

anua

ry 2

012

H&B Cocktail BarSituato nel pianterreno è il luogo perfetto per light snacks, cocktails o per sorseggiare un tè pomeridiano. In serata il nostro barman è a vostra disposizione per farvi provare la sua varietà di cocktails internazionali. Aperto dalle ore 11.00 alle 24.00.

Lavanderia, stireria e pulitura a seccoSi prega di riporre la biancheria negli appositi sacchetti posti all’interno dell’armadio e di contattare il Ricevimento al n°4603.Servizio normale (Lunedì–Sabato): consegna entro le 10:00, riconsegna entro le 20:00 dello stesso giorno.Servizio espresso: consegna entro le 12.00, riconsegna entro le 18:30 del medesimo giorno, con un supplemento del 50%.Il servizio di lavanderia non viene effettuato la Domenica ed i giorni festivi.

Lezioni di CucinaL’opportunità di avvicinarsi al mondo della gastronomia italiana, arricchita e impreziosita dalle sue tipicità ed ingredienti toscani, grazie alle lezioni individuali del nostro Chef Enzo Pettè. Per maggiori informazioni rivolgersi al Concierge al n°4606.

Mini BarLe nostre camere sono dotate di mini bar con servizio giornaliero.A Vostra disposizione una scelta di acqua, bibite, bevande alcoliche, biscottini e salatini.

MedicoPer informazioni sull’assistenza medica contattare la Portineria al n°4606.

Noleggio auto, biciclette e motoPer informazioni, contattare il Portiere.

PartenzaLe camere dovranno essere lasciate libere prima delle ore 12.00.Si invitano i Sigg. Ospiti di contattare per tempo il Ricevimento che provvederà a predisporre il ritiro dei bagagli. Qualora la camera rimanesse occupata oltre tale orario, l’Ospite sarà tenuto a pagare il 50% della tariffa giornaliera fino alle ore 18.00 ed oltre tale orario l’intera tariffa. Eventuali prolungamenti del soggiorno dovranno essere comunicati al Ricevimento.

Per non essere disturbatiVi preghiamo di usare l’apposito cartoncino da appendere alla maniglia esterna della porta.

PostaPosta, telegrammi e fax in arrivo vi verranno recapitati direttamente in camera.La posta in partenza può essere consegnata in Portineria.

Page 10: Helvetia e Bristol

9

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

Janu

ary

2012

Piccola colazioneLa prima colazione è servita presso il Ristorante (piano terra) dalle ore 07.00 alle ore 10.30, oppure in camera dalle ore 07.00 alle ore 11.00.Le richieste per la prima colazione in camera possono essere appese fuori dalla porta entro le ore 03.00, oppure ordinare telefonicamente al n°4630.

Ristorante & Cocktail BarL’affascinante e accogliente ristorante & cocktail bar “Hostaria Bibendum”, situato al pianterreno, è il luogo d’incontro ideale per un aperitivo, uno spuntino, un tè pomeridiano od una cena a lume di candela. Il menù è orientato verso la cucina italiana, oltre ad offrire degli ottimi piatti della tradizione toscana. La pasticceria e la biscotteria sono tutte fatte “in casa”. Orario: Lunch 12.30 -14.30 – Dinner 19.30 – 22.30

RicorrenzeIn occasione di anniversari o ricorrenze che si intendono festeggiare, gli Ospiti possono inoltrare la loro ordinazione presso la Portineria al n°4606.

Riunioni d’affari, seminari, conferenzeVi preghiamo di contattare il nostro ufficio di Ricevimento al n°4603.

Servizio GovernantePer qualsiasi richiesta rivolgersi al Ricevimento al n°4603.

Servizio in camera – Room ServicePer informazioni vedere il listino separato dedicato al Room Service.

Servizio prenotazioni Royal Demeure Hotel Group & Hotel Helvetia & BristolPer informazioni o prenotazioni Vi preghiamo di rivolgerVi al Ricevimento al n°4603 oppure potete consultare l’indirizzo internet: www.royaldemeure.com o contattare i seguenti indirizzi elettronici: [email protected][email protected]

Servizio taxi, trasporti e trasferimentiRivolgersi alla Portineria al n°4606. Il nostro Portiere sarà lieto di organizzare i Vostri transfer da e per l’aeroporto di Firenze. Vi garantiamo con i nostri servizi e le nostre auto, il massimo del comfort e dell’affidabilità.

Servizi ReligiosiPer gli orari delle messe rivolgersi alla portineria al n°4606.

ShoppingNegozi e boutiques rispettano di solito i seguenti orari: dalle 9.00 alle 13.00 e dalle 15.00 alle 19.30. Gli orari possono subire delle variazioni, per informazioni contattare il Concierge al n°4606.

Page 11: Helvetia e Bristol

10

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

J

anua

ry 2

012

SvegliaSi prega di contattare la Portineria al n°4606. Telegrammi – Fax - FotocopieSi prega di contattare il Ricevimento al n°4603.

Telefoni Chiamate interne: formare il n°4 e poi il numero della stanza desiderato.Chiamate esterne: comporre il n°0 per avere la linea esterna, poi formare il numero desiderato.

Ufficio ViaggiPer prenotazioni aeree, ferroviarie e marittime contattare la Portineria al n°4606.

VoltaggioI bagni delle camere sono dotati di prese da 220 V. Vi preghiamo di contattare il Portiere per i convertitori.

La Direzione si riserva il diritto di modificare gli orari di apertura dei locali e servizi.

Page 12: Helvetia e Bristol

11

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

Janu

ary

2012

Attraverso la nostra centrale telefonica potete raggiungere direttamente, come sotto indicato, sia le città italiane, sia quelle europee che quelle intercontinentali. Troverete di seguito l’elenco dei prefissi delle nazioni principali. Siete pregati di contattare il Centralino per informazioni più dettagliate e per usufruire di servizi speciali come collegamenti con località non servite dalla teleselezione nazionale e internazionale componendo il n°9.

Comunicazioni telefoniche urbane e interurbaneComporre lo <0> attendere il segnale. Comporre il prefisso della città seguito dal numero desiderato.

Servizio telefonico

Per effettuare chiamate con addebito al destinatario o su carta di credito contattare gli operatori telefonici dello Stato di Vostro interesse componendo i seguenti numeri:

Argentina 800172200 Australia 800172611Brasile 800172211 Canada 800172213 Cile 800172219Colombia 800172221 Corea del Sud 800172226 Costa Rica 800172229 Danimarca 800172450 Filippine 800172630 Finlandia 800172235

Francia 800172236Giappone 800172240Gran Bretagna 800172440Hawaii 800172251Hong Kong 800172253Indonesia 800172620Irlanda 800172256Malesia 800172600Norvegia 800172470Nuova Zelanda 800172641USA 800172444

Page 13: Helvetia e Bristol

12

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

J

anua

ry 2

012

Alaska 001Albania 00355Algeria 00213Arabia Saudita 00966Argentina 0054Australia 0061Austria 0043Bahamas 001 242Bahrein 00973Bangladesh 00880Barbados 001 246Belgio 0032Bermuda 001 441Bolivia 00591Bulgaria 00359Brasile 0055Canada 001Capo Verde 00238Cayman 001 345Ceca Rep. 00420Centrafricana Rep. 00236Ciad 00235Cile 0056Cina 0086Cipro 00357Colombia 0057Congo 00242Corea del Nord 00850Corea del Sud 0082Costa d’Avorio 00225Costarica 00506

Croazia 00385Cuba 0053Danimarca 0045Dominica 001 767Dominicana rep. 001Ecuador 00593Egitto 0020El Salvador 00503Emirati Arabi 00971Eritrea 00291Estonia 00372Etiopia 00251Faer Oer Isole 00298Filippine 0063Finlandia 00358Figi 00679Francia 0033Gabon 00241Gambia 00220Germania 0049Ghana 00233Giamaica 001 876Giappone 0081Gibilterra 00350Gibuti 00253Giordania 00962Gran Bretagna 0044Grecia 0030Groenlandia 00299Guadalupa 00590Guatemala 00502

Comunicazioni telefoniche internazionali

Comporre lo “0”, attendere il segnale. Comporre il prefisso della nazione seguito dal prefisso della città senza lo <0> e dal numero dell’abbonato.

Page 14: Helvetia e Bristol

13

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

Janu

ary

2012

Hawaii 001Hong Kong 00852India 0091Indonesia 0062Iran 0098Iraq 00964Irlanda 00353Islanda 00354Israele 00972Kenya 00254Lettonia 00371Libano 00961Libia 00218Lituania 00370Lussemburgo 00352Macedonia 00389Madagascar 00261Malawi 00265Malaysia 0060Maldive 00960Mali 00223Malta 00356Marocco 00212Martinica 00596Mauritius 00230Messico 0052Monaco Pr.to 00377Mozambico 00258Nepal 00977Nicaragua 00505Nigeria 00234Norvegia 0047Nuova Caledonia 00687Nuova Zelanda 0064Olanda 0031Pakistan 0092Panama 00507

Paraguay 00595Perù 0051Polonia 0048Portogallo 00351Porto Rico 001 787Qatar 00974Réunion 00262Romania 0040Russia 007Seychelles 00248Senegal 00221Singapore 0065Siria 00963Slovacchia 00421Slovenia 00386Somalia 00252Spagna 0034Sri Lanka 0094Sudafrica 0027Svezia 0046Svizzera 0041Taiwan 00886Tanzania 00255Thailandia 0066Tunisia 00216Turchia 0090Ungheria 0036Uruguay 00598USA 001Venezuela 0058Vergini (GBR) 001 284Vergini (USA) 001 340Yemen 00967Zambia 00260Zimbabwe 00263

Page 15: Helvetia e Bristol

14

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

J

anua

ry 2

012

Suggerimenti canali televisivi

1 RAI 1 Italiano 2 RAI 2 Italiano3 RAI 3 Italiano4 RETE 4 Italiano5 CANALE 5 Italiano 6 ITALIA 1 Italiano7 LA 7 Italiano 8 MTV Italiano 9 CANALE 3 Siena, tv locale 10 RTV 38 Italiano 11 CNN Inglese12 CNBC EUROPE Inglese13 BBC Inglese14 ZDF Tedesco15 ARD Tedesco16 SAT 1 Tedesco17 TV5 MONDE EUROPE Francese18 TVE Spagnolo19 DSF SPORT TV Tedesco 20 EUROSPORT Inglese21 ORT 1 Russo22 NHK Giapponese23 FRANCE 24 Francese24 SKY SPORT Italiano

Page 16: Helvetia e Bristol

15

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

Janu

ary

2012

Il ristorante Hostaria Bibendum ha il proprio ingresso in Via De’ Pescioni, 8. Un ambiente raffinato, arredato con pezzi d’arte, contraddistinto da un servizio discreto e professionale in grado di interagire con la clientela internazionale che lo frequenta abitualmente. Un attraente paradiso della gastronomia italiana firmato Royal Demeure, immerso in un’atmosfera che danza tra note e colori.

L’esperienza gastronomica dell’Hostaria Bibendum si fonde con il garbo del nostro maître, Andrea Tempestini che, con eleganza e professionalità, accoglie i nostri ospiti e li orienta sulla scelta dei prelibatissimi piatti dello Chef, Enzo Pettè. Con la grande passione per le cose semplici che lo contraddistingue, prepara i suoi piatti assecondando pienamente le caratteristiche di tutti gli ingredienti, armonizzandoli tra loro, mai contro natura con le loro origini. Da questo rispetto nasce la valorizzazione e l’esaltazione della loro essenza mantenendone inalterata l’anima.

Appuntamento allora all’Hostaria Bibendum!

O P E N I N G H O U R SPranzo: 12.30 – 14.30Cena: 19.30 – 22.30

Lezioni di CucinaL’opportunità di avvicinarsi al mondo della gastronomia italiana, arricchita e impreziosita dalle sue tipicità ed ingredienti toscani, grazie alle lezioni individuali del nostro Chef Enzo Pettè.

Il ristorante Hostaria Bibendum

Page 17: Helvetia e Bristol

16

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

J

anua

ry 2

012

Servizio ai piani

Piccola colazione ............................... Servizio dalle 7.00 alle 11.00

Piccola colazione continentaleCaffè americano, Espresso, Cappuccino, Tè, Cioccolata o Infusione, Spremuta d’Arancio o Pompelmo, Panini, Toast, Croissant, Burro, Marmellate, Miele

Piccola colazione a buffetA Vostra disposizione con libera scelta dal Buffet dalle ore 07.00 alle ore 10.30 presso il Ristorante (pianterreno)

Per il Servizio si prega di comporre il n°4630

Page 18: Helvetia e Bristol

17

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

Janu

ary

2012

Bevende analcoliche

Coca cola Coca cola light Red Bull Aranciata Soda Tonica Sprite Tè freddo limone e pesca..............................................................................................................€7,00

Succo arancio Succo pompelmo Succo ananas..............................................................................................................€8,00

Acqua Rocchetta ½ naturale Acqua Rocchetta ½ frizzante Uliveto ½..............................................................................................................€6,50

Bevande alcoliche & snacks

Birra Nazionale & Estera..............................................................................................................€9,00

Gordon GinVodka Absolut Whisky Glen Grant Whisky Jack Daniels............................................................................................................€12,50

Patatine Noccioline Pistacchi Balsen biscotti ..............................................................................................................€9,00

I.V.A. compresa.

Minibar

Page 19: Helvetia e Bristol

1

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

Janu

ary

2012

Dear Guest,

It is with great pleasure that we welcome you to the Hotel Helvetia & Bristol.

Our aim is to make your stay a unique and unforgettable experience with our facilities and the quality of our services.

Should there be anything that we can do to make your stay even more enjoyable, please do not hesitate to let us know.

Sincerely,

Stefano VenturiGeneral Manager

Welcome

HOTEL INFORMATION

3 Historical notes The hotel today5 Hotel services11 Telephone service14 TV channel listRESTAURANT & BAR

15 Hostaria Bibendum restaurant16 Room service, Breakfast, Minibar

Page 20: Helvetia e Bristol

3

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

Janu

ary

2012

Historical notes about our hotelThe Helvetia & Bristol Hotel has existed since the late 19th century, in the very same building in which it resides in today. The entrance can be found in Via dei Pescioni, however the main façade overlooks Piazza Strozzi.

The Helvetia & Bristol Hotel is situated in the very heart of Florence’s historical centre, between Piazza della Repubblica and Via Tornabuoni, Florence’s most exclusive shopping street. The Ponte Vecchio, il Duomo and Piazza della Signoria are only a few minutes walk away.

From the very beginning, the Helvetia & Bristol has been an important meeting point for the cultural and historical figureheads of their time. Amongst others, we recall Enrico Fermi, Gabriele D’Annunzio, Luigi Pirandello, Eugenio Montale and Eleonora Duse who adopted the Hotel as their Florentine residence.

Throughout the years, the Helvetia & Bristol has remained the undisputed favourite Hotel of the most prestigious international clientele, including the Danish Royal Family, Igor Stravinsky, Giorgio De Chirico and Bertrand Russell.

In 1990 the Helvetia & Bristol underwent a careful and detailed renovation, returning it to its original splendour and timeless charm, offering its clientele elegant surroundings and refined atmosphere combined with today’s modern technology. All these different aspects make the Helvetia & Bristol the perfect place for you to experience Florence.

Page 21: Helvetia e Bristol

4

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

J

anua

ry 2

012

The hotel today

If there is a hotel that has a privileged location in Florence it is the Helvetia & Bristol. It is found in the thriving centre of the cities most fashionable streets, right in front of the Strozzi Palace and between the Repubblica Square and Via Tornabuoni. Florence’s museums and cathedrals are all within walking distance, the walk itself to these historical monuments being its own cultural event. All of this contributes to create, in this antique 19th century residence, an atmosphere of days gone by while allowing the most exigent visitor to experience the refined Florentine lifestyle.The public rooms are intimate and warm, welcoming and homely where one can admire the fine detail in the décor and the tastefully chosen antique furnishings. In fact, apart from the obvious functional services and comfort, rather than an hotel it is more of a house where the architectural limits imposed are re-valued to become an advantage.

It is this philosophical outlook that characterises the “Royal Demeure Hotel Group”, with its intention to unite exclusivity with efficiency while maintaining the architectural patrimony for which traditional Italian hospitality is renowned. The Hotel Helvetia & Bristol is also member of “The Leading Hotels of the World”.

The “Hostaria Bibendum” restaurant is an authentic masterpiece with refined décor, personalised service and the talent of our Chef Enzo Petté. The H&B menus follow the seasons to insure freshness.

On its luxuriously laid tables, the art of cooking finds its highest expression revisiting ancient Tuscan recipes. Each dish is unique, to be savoured with rare pleasure, is has become the place for a light lunch, a meeting point for a tasty snack while having a break from the exclusive boutiques in Florence’s “golden triangle”: Via Tornabuoni, Via Strozzi and Via Calzaiuoli, or for an aperitif before a restorative dinner.

The “Winter Garden” for private events and meeting, all the atmosphere of an irresistible rendezvous.

All of our 67 rooms are fully air conditioned, each one decorated in a different way, keeping the original style with antique and precious fabrics, renovated periodically.

Page 22: Helvetia e Bristol

5

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

Janu

ary

2012

Hotel services

The following services are available for our guests

If something is not listed, please contact the Reception desk.

Outside line 0

Operator 9

Reception 4603

Concierge 4606

Room Service 4630

Restaurant “Hostaria Bibendum” 4620

The Bar 4610

Page 23: Helvetia e Bristol

6

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

J

anua

ry 2

012

Some information for a more pleasant stay at the Hotel Helvetia & Bristol

Air conditioning - HeatingAll rooms are equipped with own control system. We suggest you to close all doors and windows to maintain the room well air conditioned.

AnimalsSmall sized pets are allowed in guest rooms. Animals are not accepted in Restaurant and Bar areas.

AnniversariesShould Guests be willing to celebrate anniversaries or special occasions, they can contact the Concierge at the extension n°4606.

Baby-SitterFor inquiries, please contact the Concierge, n°4606.

BarOpen from 11 a.m. to midnight.

BreakfastBreakfast is at your complete disposal on the ground floor Restaurant with a free choice from the Buffet from 7.00 a.m. to 10.30 a.m. or in your room from 7.00 a.m. to 11.00 a.m. Your request for breakfast in the room should be placed outside the door no later than 3.00 a.m. or ordered by phone at n°4630.

Business Meeting, Seminars & ConferencesYou are kindly requested to contact our Reception at the extension n°4603.

Check-inGuest rooms are available from 2.00 p.m.

Check-outCheck-out time is 12.00 noon. Please contact the Concierge for your luggage pick-up. In case of a late departure until 6.00 p.m. a 50% of the daily rate will be charged, after 6.00 p.m. the full daily rate will be applied. Please contact the Reception Desk if you wish to extend your stay.

ChangePlease contact the cashier at the Reception Desk.

ChequesTraveller’s Cheque can be cashed at the Reception Desk. Bank Checks are accepted.

Page 24: Helvetia e Bristol

7

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

Janu

ary

2012

Credit CardsThe following Credit Cards are accepted: American Express, Diners Club, BankAmericard/Visa, Eurocard, Master Card, Carta Si, JCB.Credit Cards are not accepted for cash advances. In case the amount exceed the credit limitation, specific authorization from the credit card company will be required.

Cooking ClassesSpice up your holiday in Florence by taking the opportunity to prepare some authentic Tuscan dishes attending individual cooking classes with our Chef Enzo Petté.For more information, please contact our Concierge at the extension n°4606.

Do not disturbYou are kindly requested to use the appropriate “Do Not Disturb” card which is hung on the inside door knob.

DoctorFor medical assistance please contact the Concierge at the extension n°4606.

EmergencyCall extension n°9 or n°4606.

Emergency ExitThe nearest emergency exit is indicated on the map on the back of your bedroom door. In case of fire, an alarm will sound and please do not use the elevators.

Entertainments and Shows in FlorencePrograms are available at the Concierge Desk.

ExcursionsOur Concierge is at Guests’ disposal to organise city tours and excursions.

Flowers Please make your requirements to the Concierge at the extension n°4606.

Hair-dryersA hair-dryer is provided in each bathroom.

H&B Cocktail BarLocated in the ground floor is the perfect place to enjoy a light snack or cocktails, ideal for a nice cup of afternoon tea. In the evening our barman is at your disposal to mix a wide variety of fine cocktails. Open from 11.00 a.m. to midnight.

HousekeepingFor any request please contact the Front Desk at the extension n°4603.

Page 25: Helvetia e Bristol

8

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

J

anua

ry 2

012

Internet & Movies on demandInstructions on how to access internet service are located in your room. Internet access is available by WIFI from your personal laptop or using the TV Keyboard and follow the instructions on the TV. It’s also available from the computer point situated in the stairs-landing. Your guest room also offers a movies-on-demand service. By following the on-screen instructions you can see a full list of the movies available during your stay. Request the WIFI access code and the tariffs by contacting the Front Desk at the extension n°4603.

Iron and ironing boardFor security purposes and according to the fire prevention laws, we are not able to provide irons and ironing boards in the room. Our ironing service is available daily from 8.30 a.m. to 5 p.m. at a fee. For withdrawal of the items please contact the Front Office at the n°4603.

Luggage Please call the Concierge to collect your luggage at the extension n°4606.

MailIncoming mail, telegrams and faxes will be delivered to the Guest’s room. The Concierge will take care of your outgoing mail.

Meeting, Conferences & EventsPlease contact our Reception at the extension n°4603.

Mini BarOur rooms are all equipped with mini-bars. It is restocked on a daily basis and offers you a selection of water, soft and alcoholic drinks as well biscuits and dry snacks. A complete list of the items stocked in your mini-bar can be found inside the room service menu.

Newspapers – MagazinesSelected newspapers are provided as a courtesy of the Management. Please contact the Concierge for special requirements at the extension n°4606.

ParkingThe hotel may arrange for private garage and valet parking. Daily fee will apply. We do suggest to advise at least 30 minutes in advance when you require the car in order to allow delivery time.

PhotocopiesThe service is available at the Concierge Desk.

PhotographerPlease contact the Concierge at the extension n°4606 for developing and printing photo service.

Page 26: Helvetia e Bristol

9

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

Janu

ary

2012

Religious Services The Concierge will provide you with all necessary information regarding the places of worship and times of services. Please dial the extension n°4606. Rental ServiceCar, bicycle and motorcycle rental, please contact the Concierge.

Reservations Royal Demeure Hotel Group & Hotel helvetia & Bristol For information or reservations regarding the Royal Demeure Hotel Group & Hotel Helvetia & Bristol please contact our Reception at extension n° 4603 or refer to the internet site: www.royaldemeure.com

Restaurant & Cocktail BarThe fascinating “Hostaria Bibendum” restaurant & cocktail bar, all the atmosphere of an irresistible rendezvous. Located in the ground floor, it is here that most of the time is spent, with its relaxing alfresco terrace. It opens its doors for lunch, afternoon tea or a candlelit dinner, a truly unique experience that is not to be missed. The Hostaria Bibendum’s menus follow the seasons to insure freshness, along the finest dishes of the Italian cuisine, guests can enjoy typical Tuscan specialities. Each dish becomes a unique work, to be savoured with rare pleasure. Opening hours: Lunch 12.30 noon – 14.30 p.m. Dinner 19.30 p.m. – 22.30 p.m.

Room KeyYou are kindly requested to carefully lock the door of your room and please return the key to the Concierge any time you leave the room and upon departure.

Room ServiceFor any information please refer to the separate menu.

SafeThe Management disclaims any responsibility for money, jewellery and any other valuable goods left in the Guests’ room. Guests are kindly requested to use the room safe. We recommend that you carefully read the instructions placed on the safe.

ShoppingShops opening hours may vary. For details please refer to the Concierge.

StampsPlease contact the Concierge at the extension n°4606.

Page 27: Helvetia e Bristol

10

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

J

anua

ry 2

012

Taxi, transportation & transfersPlease contact the Concierge at the extension n°4606. The Concierge desk will be delighted to help you book an airport transfer or transportation to any other destination. Our service and cars guarantee the highest levels of comfort and reliability.

Telephone Internal calls: dial first n°4 followed by the room number. For outside calls: dial first n°0 to get the outside line, then the desired number.

Travel AgencyTicket reservations for plane, train, ferry or organized excursions Please contact the Concierge at n°4606.

VoltageRooms and bathrooms have 220 Volt/50 Hz sockets. The socket in the bathroom is suitable exclusively for electric razors. Adapters and transformers are available at the Concierge Desk.

Wake up callYou may program your wake up call on your room television or contact the Concierge at the extension n°4606.

The Management reserves the right to modify the opening hour of places and services.

Page 28: Helvetia e Bristol

11

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

Janu

ary

2012

From your room telephone you may reach Italian, European and international localities directly, as shown below.

Please find on back page the code list of the most important countries.Please dial n°9 to reach the operator for information and various special services, like connections with locations that cannot be reached directly.

Local telephone callsDial n°0 and wait for the tone then dial the whole desired number.

Long distance telephone callsDial n°0 and wait for the tone then dial the country code followed by the city code (without n°0) and the desired number.

Telephone service

To make a reverse-charges or credit card call contact the operator of the country you are calling by dialing the following numbersArgentina 800172200Australia 800172611Brazil 800172211Canada 800172213Chile 800172219Colombia 800172221Costa Rica 800172229 Denmark 800172450 Finland 800172235 France 800172236Great Britain 800172440

Hawaii 800172251Hong Kong 800172253Indonesia 800172620Ireland 800172256Japan 800172240Malaysia 800172600Norway 800172470New Zealand 800172641Philippines 800172630South Korea 800172226USA 800172444

Page 29: Helvetia e Bristol

12

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

J

anua

ry 2

012

Alaska 001Albania 00355Algeria 00213Arabia Saudita 00966Argentina 0054Australia 0061Austria 0043Bahamas 001 242Bahrein 00973Bangladesh 00880Barbados 001 246Belgio 0032Bermuda 001 441Bolivia 00591Bulgaria 00359Brasile 0055Canada 001Capo Verde 00238Cayman 001 345Ceca Rep. 00420Centrafricana Rep. 00236Ciad 00235Cile 0056Cina 0086Cipro 00357Colombia 0057Congo 00242Corea del Nord 00850Corea del Sud 0082Costa d’Avorio 00225Costarica 00506

Croazia 00385Cuba 0053Danimarca 0045Dominica 001 767Dominicana rep. 001Ecuador 00593Egitto 0020El Salvador 00503Emirati Arabi 00971Eritrea 00291Estonia 00372Etiopia 00251Faer Oer Isole 00298Filippine 0063Finlandia 00358Figi 00679Francia 0033Gabon 00241Gambia 00220Germania 0049Ghana 00233Giamaica 001 876Giappone 0081Gibilterra 00350Gibuti 00253Giordania 00962Gran Bretagna 0044Grecia 0030Groenlandia 00299Guadalupa 00590Guatemala 00502

International phone callsDial n°0, wait for the tone, dial the country code followed by the city code (without n°0), dial the desired number.

Page 30: Helvetia e Bristol

13

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

Janu

ary

2012

Hawaii 001Hong Kong 00852India 0091Indonesia 0062Iran 0098Iraq 00964Irlanda 00353Islanda 00354Israele 00972Kenya 00254Lettonia 00371Libano 00961Libia 00218Lituania 00370Lussemburgo 00352Macedonia 00389Madagascar 00261Malawi 00265Malaysia 0060Maldive 00960Mali 00223Malta 00356Marocco 00212Martinica 00596Mauritius 00230Messico 0052Monaco Pr.to 00377Mozambico 00258Nepal 00977Nicaragua 00505Nigeria 00234Norvegia 0047Nuova Caledonia 00687Nuova Zelanda 0064Olanda 0031Pakistan 0092

Panama 00507Paraguay 00595Perù 0051Polonia 0048Portogallo 00351Porto Rico 001 787Qatar 00974Réunion 00262Romania 0040Russia 007Seychelles 00248Senegal 00221Singapore 0065Siria 00963Slovacchia 00421Slovenia 00386Somalia 00252Spagna 0034Sri Lanka 0094Sudafrica 0027Svezia 0046Svizzera 0041Taiwan 00886Tanzania 00255Thailandia 0066Tunisia 00216Turchia 0090Ungheria 0036Uruguay 00598USA 001Venezuela 0058Vergini (GBR) 001 284Vergini (USA) 001 340Yemen 00967Zambia 00260Zimbabwe 00263

Page 31: Helvetia e Bristol

14

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

J

anua

ry 2

012

TV channel list

1 RAI 1 Italian2 RAI 2 Italian3 RAI 3 Italian4 RETE 4 Italian5 CANALE 5 Italian6 ITALIA 1 Italian7 LA 7 Italian8 MTV Italian9 CANALE 3 Siena local tv10 RTV 38 Italian11 CNN English12 CNBC EUROPE English13 BBC English14 ZDF German15 ARD German16 SAT 1 German17 TV5 MONDE EUROPE French18 TVE Spanish19 DSF SPORT TV German20 EUROSPORT English21 ORT 1 Russian22 NHK Japan23 FRANCE 24 French24 SKY SPORT Italian

Page 32: Helvetia e Bristol

15

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

Janu

ary

2012

The Hostaria Bibendum restaurant is located in the ground floor. In the skilled hands of our Chef Enzo Petté the menu is offering tempting Mediterranean dishes that enhance the genuine ingredients to give diners the pleasure of rediscovering home-grown flavours.

The team serving impeccably in the dining room, guided by maitre Andrea Tempestini, is young and savvy, their dark red and black uniforms, matching the décor, topped off by classic French aprons.

The Hostaria Bibendum is cosmopolitan: warm colours inspired by the souks of North Africa, Art Nouveau décor, exotic touches and relaxing atmosphere. It is the perfect place for business meetings and more casual occasions, like a lunch or shopping break, an aperitif on the terrace, a romantic dinner. This makes the Hostaria Bibendum the ideal rendezvous in Florence, all day long. And it is open every day with its own entrance in Via dei Pescioni 8/r.

O P E N I N G H O U R SLunch: 12.30 noon – 14.30 p.m. Dinner: 19.30 p.m. – 22.30 p.m.

Cooking ClassesSpice up your holiday in Florence by taking the opportunity to prepare some authentic Tuscan dishes attending individual cooking classes with our Chef Enzo Petté.

Hostaria Bibendum restaurant

Page 33: Helvetia e Bristol

16

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

J

anua

ry 2

012

Room Service

For Room Service please dial n°4630

Breakfast.................................... Served from 7.00 a.m. to 11.00 a.m.

Continental BreakfastAmerican coffee, Espresso, Cappuccino, Tea, Chocolate, Infusion, Orange or grapefruit juice, Rolls, Toast, Croissant, Butter, Jam, Honey.

Buffet BreakfastAt your disposal with choice from the Buffet from 7.00 a.m. to 10.30 a.m. at the Restaurant (ground floor).

Page 34: Helvetia e Bristol

17

® Lu

xury

Hot

el P

ublic

atio

ns -

tel:

+33

(0)4

93

45 3

9 15

Janu

ary

2012

Soft drinks

CokeDiet cokeRed BullOrangeadeSoda waterTonic waterSpriteCold tea (lemon or peach)..............................................................................................................€7,00

Orange juiceGrapefruit juicePineapple juice..............................................................................................................€8,00

Mineral natural water Rocchetta ½ Sparkling mineral water Rocchetta ½ Uliveto water ½ ..............................................................................................................€6,50

Alcoholic drinks & snacks

National & international beer..............................................................................................................€9,00

Gordon GinVodka Absolut Whisky Glen Grant Whisky Jack Daniels............................................................................................................€12,50

Crisps Peanuts Pistachios Balsen biscuits ..............................................................................................................€9,00

V.A.T. included.

Minibar

Page 35: Helvetia e Bristol

Noi siamo quiWe are here

Page 36: Helvetia e Bristol

CASTELLANOG I O I E L L I

Borgo Santi Apostol i 6r - Firenze - Tel . 055.285573 - + 39 347.2561668

CASTELLANO GIOIELLI ... è anche oreficeria artigiana con laboratorio interno | ...it is also an artisan goldsmith’s workshop with on-site laboratory

...а так-же собственное производство и изготовление ювелирных украшений на заказ в кратчайшие сроки ..

Page 37: Helvetia e Bristol

LHP_180x250_CapriWatch.pdf 1 06/02/13 12:24

Page 38: Helvetia e Bristol

Abbigliamento da bambini e cerimonia 0-14

Children fashion, casual and formal 0-14 years

Via Porta Rossa, 56/r Firenzetel. +39 055 280953

Show roomtel. +39-055-241856

[email protected]

Page 39: Helvetia e Bristol