Upload
otavan-kirjat
View
238
Download
8
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Menneisyyden painama Anna Fekete matkustaa kotikaupunkiinsa Serbian unkarilaisalueille ja alkaa tutkia nuoren romanimiehen kuolemaa. Vähitellen Annalle paljastuu myös Euroopan pakolaiskriisin todellisuus. Kotikaupungin kesäisissä viinijuhlissa Annan käsilaukku varastetaan, mutta varas löytyy heti seuraavana päivänä - kuolleena joen rannasta. Paikalliset poliisit ovat haluttomia tutkimaan tapausta kovin tarkasti, joten Anna ottaa ohjat käsiinsä. Yllättäen Annan seuraamat johtolangat kietoutuvat hänen oman perheensä historiaan. Samalla tilanne kaupungissa kiristyy, kun seudulle alkaa virrata pakolaisia.
Citation preview
Ilmainen lukunäyte
Helsingissä Kustannusosakeyhtiö Otava
TUMMA
3.6.
Kaupungintalon puistossa järjestettiin pienet viinifestivaalit. Annasta sana puisto oli varsin liioiteltu luonnehdinta sille vehreälle mutta sangen mitättömälle maakaistaleelle, joka rajoittui etelä reunaltaan kaupungintaloon ja itäreunaltaan tiehen, joka leikkasi kaupungin laidasta suikaleen matkallaan Horgosista Török kanizsaan ja takaisin. Pohjoispuolella kulki pääkatu kauppoineen, ja lännessä kohosi ortodoksikirkon kaunis kellotapuli. Alue oli hädin tuskin neljäsosahehtaarin kokoinen, pelkkä kastanjapuiden varjostama pläntti Kanizsan keskustan laidalla. Kesäisin ihmiset istuskelivat puiden varjoissa ohikulkijoita katsellen, leikkiviä lapsia vahtien ja juoruja vaihtaen. Iltaisin siellä kokoontui nuorisoa. Olkoon siis puisto, Anna ajatteli, onhan tänne
4
mahdutettu pakolliset patsaatkin, kaksi paikallista taiteilijaa sekä toisen maailmansodan muistomerkki. Za slobodu. Vapauden puolesta, serbiaksi. Puisto oli yhtä mitätön kuin vapaus, joka tässä maassa vallitsi. Puistikko. Vapaudekko. Anna mietti miten kääntäisi sanat unkariksi. Hän ei keksinyt. Sanoilla leikkiminen sujui paremmin suomeksi, ja vapaus tuntui Suomessakin päivä päivältä abstraktimmalta käsitteeltä.
Ilta oli jo pimennyt. Hehkulamput roikkuivat puista kuin helminauhat ja valaisivat puiston läpi kulkevaa asfaltoitua kävelykatua, jonka varrelle oli pystytetty viininmaistajaiskojuja, pöytiä ja tuoleja. Ihmiset tungeksivat niiden ympärillä, joivat ja nauroivat. Tutut ja puolitutut, jotkut tuntemattomatkin, joiden täytyi olla äidin tuttavia, pysähtyivät Annan nähdessään ja tervehtivät moiskauttaen poskisuudelmat hänen molemmille poskilleen. Anna haistoi viinin ja tupakan heidän hengityksessään, kun he innostuneina ja vilpittömän uteliaan oloisina toistelivat pakolliset kysymykset ja fraasit: mitä kuuluu, milloin olet tullut, kauanko aiot viipyä, tulitko lentokoneella, lensitkö Budapestiin, kauanko len
5
to kestää, otan osaa iso äitisi poismenon johdosta, hän oli hyvä nainen, et sitten päässyt hautajaisiin, veljesi onkin ollut täällä jo pitkään, miten hän voi, entä äitisi, tule käymään joku päivä, ihan milloin vain. Ja lopuksi he supisivat Annalle kuin anteeksipyytäen, että viime vuonna ihmisiä oli ollut paljon enemmän, harmi että täällä on näin hiljaista. Heti se alkoi, Anna mietti, anteeksipyytely. Olikohan Titonkin aikana pyydelty anteeksi? Vai oliko siihen ryhdytty vasta hajoamissotien jälkeen? Jokin harsomainen huonommuuden tunne oli laskeutunut Kanizsan ylle kuin pöly hylätyssä huoneessa, mutta täkäläiset tuskin huomasivat sitä. Valittaminen ja vähättely kuuluivat itsestään selvästi paikalliseen puhetapaan, sen vaikutuksia ilmapiiriin ja ihmisten itsetuntoon ei kukaan tullut edes ajatelleeksi. Hiljalleen luovuttamisen meininki. Sen Anna oli aistinut aiemminkin.
Annasta tilaisuudessa oli yllättävän paljon väkeä. Hellepäivän jälkeen ilta oli edelleen lämmin, mutta ilmassa tuntui lähestyvän sateen tuoksu. Ihmisiä kierteli ympäriinsä ja tunnelma oli suorastaan riehakas. Käytävän alkupäähän rakennetulle laval
6
le noussut bändi soitti covereita unkarilaisista hittibiiseistä niin kovaa, että sen täytyi kuulua kaupungin toiselle laidalle asti. Huonommuuden tunnetta tai ei, ainakin täällä osattiin juhlia, ottaa ilo irti hetkestä, eikä kukaan, ei edes kaupungin kyynistynein vanhus, narisisi seuraavana aamuna yöunta häirinneestä metelistä. Todennäköisesti vanhus oli itsekin mukana juhlimassa. Tai pyytäisi lapsenlapsensa tuomaan viini maistiaisia.
Lavan edessä notkui nuorisoa olutpullot käsissään, paikalle virtasi lisää ihmisiä. Annaa väsytti. Oikeas taan hän olisi jo halunnut mennä nukkumaan tai ainakin vetäytyä omaan rauhaan sänkyynsä. Kaikki ne tervehtimiset, kiljahdukset, poskisuudelmat ja kuulumisten kyselyt alkoivat rasittaa jo ensimmäisen jälkeen. Suomessa hän ehti aina unohtaa kanizsalaisten ylitsepursuavan, iholle tunkevan uteliai suuden ja oli läkähtyä siihen ensimmäisten lomapäiviensä aikana. Hän alkoi heti myös tehdä vertailuja: täällä näin, Suomessa noin. Se ärsytti häntä. Aivan kuin hän jatkuvasti puntaroisi, kumpi paikka saisi enemmän plussia ja kumpaan hän sen perusteella kuuluisi, aivan kuin hän
7
olisi tekemässä valintaa. Mutta ei hän ollut. Kohtalo oli valinnut hänen puolestaan jo aikoja sitten.
Anna oli saapunut Kanizsaan myöhään iltapäivällä. Hän oli lähtenyt matkaan huonosti nukutun yön jälkeen hirvittävän aikaisin vuokrakaksiostaan Koivu harjussa, ottanut taksin lentokentälle, lentänyt pohjoisesta Helsinkiin, lentänyt Budapestiin, hypännyt varaamaansa vuokraautoon lentokentällä, valkoiseen Fiat Puntoon, jossa oli automaattivaihteet ja niin tehokas ilmastointi että veto tuntui vieläkin särkynä hartioissa, ajanut parisataa kilometriä moottoritietä suoraan etelään, ylittänyt rajan Röszkessä, haukkonut henkeään päästyään sen toiselle puolelle, missä puszta levittäytyi tien molemmin puolin kuin merenulappa. Vain muutama kilometri ja sitten liittymästä oikealle, Horgosiin ja Magyarkanizsaan, jota kutsuttiin myös pelkäksi Kanizsaksi. Talot Horgosin laitamilla näyttivät olevan romahtamispisteessä.
Siirtymä oli ollut liian nopea. Niin se aina oli. Kun lentokone ampaisi taivaalle ja kuljetti ihmisen satojen kilometrien tuntivauhdilla kaupungista ja maasta toiseen, ei sielu ehtinyt mukaan. Se ke
8
riytyi perässä omaa hiljaista vauhtiaan, kyllä Anna sen tiesi, mutta ei koskaan osannut suojata itseään vaan lähti heti Kanizsaan saavuttuaan ihmisten ilmoille, kavereiden luokse. Hän rasittui hetkessä niin, että tunsi lähes vihaavansa tätä paikkaa, katuvansa tuloaan, tukehtuvansa sieluttoman kehonsa sisällä aivan kuin juuri sielu, sisin, piirtäisi keholle rajat ja suojelisi sitä ulkopuolisilta hyökkäyksiltä. Se oli outo tunne. Mutta menisi kyllä ohi. Hän tiesi senkin.
He istuutuivat NagySagmeisterin viinitilan kojun eteen ja ostivat kolme pulloa viiniä ja yhden mineraalivettä. Mukana olivat Annan ystävät päiväkotiajoilta asti, Tibor, Nóra, Ernő ja Véra. Réka ei ollut tullut. Hän oli ollut huonovointinen koko päivän, ja he olivat sopineet Annan kanssa tapaavansa vasta huomenna. Anna tunsi suunsa rutikuivaksi pitkän matkustamisen jäljiltä ja kumosi reilun lasillisen vettä. Kaverit työnsivät hänen eteensä lasillisen valkoviiniä, furmintia, jota paikallinen viininviljelijä oli valmistanut edellisenä syksynä. Täysosuma, aivan ihanaa, he kehuivat. Parempaa ei saa Unkaristakaan. Tämä valmistaja, kanizsalainen, nostaa Serbian
9
viinikulttuurin uuteen kukoistukseen, he kertoivat ylpeinä. Anna siemaisi viiniä. Se oli hyvää. Hän katseli ohikulkevia ihmisiä ja huomasi sitten miehen, joka vilkuili häntä viinilasi kädessään erään kojun edessä. Anna katseli hetken toisaalle, nyökkäili Tiborin jutuille kuin olisi kuunnellut niitä, ja vilkaisi sitten varovasti miestä. Kyllä. Nyt mies suorastaan tuijotti Annaa. Kiusaantuneena Anna käänsi katseensa viinilasiinsa.
– Älä katso heti, mutta kuka tuo mies tuolla vasemmalla on? Tuo, jolla on hieno puku ja harmaat hiukset, Anna kysyi Nóralta. Nóra vilkaisi taakseen. Mies oli juuri syventynyt keskusteluun viinikojun myyjän kanssa.
– Hän on Remete Mihály. Kaupunginvaltuutettu, iso kiho. Aikoo osallistua parlamenttivaaleihin ensi keväänä.
Mies vilkaisi taas Annaa.– Hän tuijottaa minua, Anna sanoi ja tunsi epä
miellyttävän kihelmöinnin selässään.– Misi-báci tykkää nuorista naisista, se on koko
kaupungin julkinen salaisuus, Tibi sanoi ja tönäisi Annaa kiusoitellen olkapäähän.
10
– Tyyppi voisi olla isäni, Anna tuhahti.Mies maksoi viininsä myyjälle ja lähti tulemaan
heidän pöytäänsä kohti.– Se tulee tänne, voi helvetti, Anna kuiskasi.– Jó estét kívánok, Remete Mihály vagyok. Mies
tuli hymyillen Annan luokse ja ojensi ison kätensä. Anna tarttui siihen ja esitteli itsensä. Miehen sormissa oli paksuja kultasormuksia. – Kyllä minä tiedän kuka sinä olet, tunsin isäsi oikein hyvin. Hieno mies.
Niinpä tietysti, Anna ajatteli. Kaikki olivat tunteneet hänen isänsä. Täällä hän oli aina isänsä tytär, se määritteli hänen paikkansa yhteisössä, johon hän ei enää kuulunut ja johon oli silti ikuisesti sidottu. Isoisä, isoäiti, isoisoisä olivat juuret, ja isä ja äiti puolestaan runko josta hänen oksansa kasvoi. Tuon oksan hän saattoi miltei nähdä pulpahtavan sarjakuvien ajatuskuplan tavoin esiin, kun paikalliset sijoittivat hänet mielessään oikeaan latvustoon arboretumissa nimeltä kanizsalaiset. Hienoinen helpotus välähti kasvoilla, kun oikea puu ja oksanhaara olivat löytyneet. Et olekaan muukalainen. Sinut me tiedämme. Sinuun osaamme suhtautua.
11
Miten naurettavan väärässä he olivatkaan.– Oletko täällä lomalla? Remete Mihály kysyi
sitten. Anna kertoi taas samat asiat, vastasi samoihin
kysymyksiin, hymyili ja kohotti viinilasiaan, kun mies halusi nostaa maljan hänen isälleen.
– Tulehan käymään joku päivä, Remete Mihály sanoi. – Voisin näyttää sinulle muutaman valokuvan isästäsi nuoruutemme ajoilta. Saatat yllättyä. Me olimme aika velikultia. Sitten hän puhkesi kumeaan nauruun, hyvästeli seurueen kätellen kaikkia ja meni seuraavalle kojulle ostamaan lisää viiniä.
– Mukava mies, Ernő sanoi. – Minä äänestin häntä viimeksi.
Anna kuuli, että hän sammalsi hieman. Nóra halusi ottaa pakolliset selfiet Annan ja viinilasien kanssa, laittaa ne heti Facebookiin. Hymyillen Anna poseerasi poski Nóran poskea vasten, räps räps, furmintlasit koholle, räps räps ja miehet mukaan myös. Muuttolintu on saapunut, Nóra kirjoitti päivitykseen. Hän naurahti omalle sukkeluudelleen ja ihmetteli ääneen, miksei Anna ollut Facebookissa. Anna selitti – jälleen kerran – ettei vain halunnut.
12
Hän myönsi lopulta, että voisi harkita liittymistä pitääkseen tiiviimmin yhteyttä vanhoihin ystäviinsä, mutta vasta siinä vaiheessa, kun Nóran ylitsevuotavainen Facebookhehkutus alkoi tuntua painostukselta. Miesten puhe siirtyi paikallispolitiikkaan, josta heillä tuntui olevan vankkumattomia mielipiteitä, naiset juttelivat työasioistaan ja siitä, mitä olivat valmistaneet päivälliseksi tänään tai eilen tai viime viikolla. Anna yritti osallistua kaverusten vauhdikkaaseen keskusteluun, mutta ei saanut kiinni sen rytmistä, ei onnistunut työntämään sopivia sanoja sopiviin väleihin, ei oikeastaan edes tiennyt, mitä olisi kummastakaan aiheesta voinut sanoa. Niinpä hän luovutti pian ja vain kuunteli naurun pyrskähdysten rytmittämää kiihkeää puheensorinaa ja kohta ei sitäkään. Hän vaipui omiin ajatuksiinsa, tunsi hársfán huumaavan tuoksun nenässään, sulki hetkeksi silmänsä ja alkoi rentoutua. Kyllä tämä tästä, hän ajatteli. Lähden pian nukkumaan, nuo ymmärtävät kyllä, että olen väsynyt. Huomenna tämä kaikki tuntuu jo paljon mukavammalta ja kotoisammalta, näen pitkästä aikaa Rékan. Pääsen kävelemään járásille. Samassa hän tunsi rajun tönäisyn seläs
13
sään. Hän heilahti pöytää vasten niin, että Tibin viinilasi kaatui. Kullankeltainen furmint valui pöydän reunalta maahan, sitä roiskahti Annan housuillekin. Tibi ponnahti seisomaan ja huusi jotakin, ja silloin Anna huomasi, että hänen käsilaukkunsa oli kadonnut penkiltä hänen vierestään.
– Käsilaukkuni, hän huusi. – Joku vei minun käsi laukkuni.
Tibi ja Ernő ryntäsivät ihmisjoukon sekaan. – Ottakaa varas kiinni, Tibi karjaisi, ja se kuulosti lähes vitsiltä, kuin suoraan Aku Ankasta. Anna syöksyi heidän peräänsä. Hän näki juoksevan hahmon katoavan väkijoukkoon, pian se vilahti jo puiston reunalla, eikä kukaan ehtinyt reagoida salaman nopeudella etenevään tilanteeseen mitenkään. Anna töni ihmisiä edestään, pääsi itsekin kadunvarteen nopeasti ja ehti nähdä kaksi eri suuntiin erkanevaa juoksijaa, miehen sekä pienen punahameisen tytön, joka livahti sukkelasti ortodoksikirkon vierellä kohoavien kerrostalojen taakse. Mies juoksi kohti koulua. Molemmilla oli kädessään laukku. Hän mietti sekunnin sadasosan kumpaa lähtisi seuraamaan ja valitsi sitten miehen. Ernő, joka oli fyysisesti Tibiä
14
selkeästi huonommassa kunnossa – mies oli lihonut ja poltti ketjussa, ja nyt hän oli kaiken lisäksi jo melkoisessa humalassa – oli lähtenyt samaan suuntaan, eikä varmasti saisi varasta juoksemalla kiinni. Tibor oli sännännyt pääkatua pitkin tytön perään. Varas juoksi jo koulun kohdalla ja katosi sen nurkan taakse. Anna ei ehtinyt nähdä, kuuluiko miehen kädessä oleva laukku hänelle. Hän kiihdytti vauhtiaan ja ampaisi puuskuttavan Ernőn ohitse, juoksi pimeänä kohoavan suuren koulurakennuksen vieritse seuraavaan kadunkulmaan. Siitä avautuivat näkymät pääkirkolle ja alas Kőrösiin, mutta pakenevaa miestä ei näkynyt enää. Anna pysähtyi risteykseen ja kuunteli. Hiljaisessa kaupungissa askelten kaikua olisi ollut helppo seurata, mutta puistosta kantautuva musiikin jytke peitti muut äänet alleen. Tornipöllö lehahti kirkon tapulista äänettömään saalistuslentoonsa. Sen vaalea siluetti hävisi korkeiden kastanjapuiden taakse. Ernő saavutti Annan.
– Minne se meni? Ernő kysyi äänekkäästi läähättäen. Hän nojasi käsiä polviinsa ja irvisteli.
– En tiedä, eikä tässä auta jäädä mietiskelemään, minä jatkan alas Sumadija utcalle, mene sinä tut
15
kimaan kirkon ympärys, ehkä tyyppi piileksii siellä, jossain nurkan takana ruusupuskassa, Anna vastasi.
– Mitä minä teen, jos löydän hänet? Ernő kysyi.– Ota kiinni.– Miten?Pelko välähti Ernőn silmissä. Pelko ja epävar
muus. Anna ei vastannut. Nyt ei ollut aikaa oppitunnille. Hän otti korkeakorkoiset kengät pois jalastaan ja lähti hölkkäämään rivakasti mutta sukkasillaan lähes äänettömästi alas Sumadijaa, ohi päiväkodin toivoen, että hän olisi se, joka kohtaisi miehen eikä Ernő. Pimeys tiheni hänen ympärillään. Pienet irtokivet pistelivät ilkeästi jalkapohjiin, mutta Anna ei välittänyt siitä. Kovan treenaamisen yksi tarkoitus oli tottua kipuun, ja siinä Anna oli kehittynyt mestariksi. Silti hän toivoi, ettei juoksisi särjettyyn pulloon. Rajansa kaikella.
Musiikin äänet olivat vaimenneet, tai ehkä bändi oli mennyt tauolle. Katulamppuja oli harvakseltaan, eikä kaduilla liikkunut autoja. Kőrös vaikutti lähes autiolta. Kaupunginosa oli entistä järvenpohjaa ja sijaitsi Kanizsan pohjoisreunalla. Se oli Jugo slavian
16
vaurauden vuosina rakennettu ylemmän keskiluokan asuinalue, jossa toinen toistaan suuremmat kaksi tai jopa kolmekerroksiset omakotitalot seisoivat järkälemäisinä ja hiljaisina isoilla, aidatuilla pihoillaan. Autio, lähes aavemainen tunnelma johtui siitä, että yöksi ikkunoiden eteen lasketut tukevat kaihtimet saivat talot näyttämään pimeiltä ja tyhjiltä, ja ehkä myös siitä, että jokaiseen taloon kuului autotalli eikä katujen varsilla juuri näkynyt pysäköityjä autoja. Noita valtavia taloja ei monellakaan ollut enää varaa pitää talvisin kokonaan lämpiminä. Venäläisen tuontikaasun hinnan noustua pilviin yläkerrat saattoivat talvisaikaan olla täysin kylmillään ja joissakin taloissa lämmitettiin kuudesta huoneesta vain kahta, keittiötä ja olohuonetta. Szent Jánosin risteyk sessä Annan täytyi taas nopeasti päättää suunta. Hän kuulosteli yhden syvän hengenvedon ajan hiljaisia katuja ja lähti vailla mitään loogista syytä hölkkäämään kohti Gongia ja kääntyi sitten heti ensimmäisestä tienhaarasta vasempaan Szőlö utcalle. Yhtäkkiä metallinen pihaaita rämähti hänen kohdallaan, kuin jokin olisi ollut tulossa sen läpi. Anna huudahti säikähdyksestä, ja pihan puolella pikkuinen, takku
17
turkkinen piski lähti laukkaamaan aidan viertä kilpaa Annan kanssa raivokkaasti räksyttäen.
– Ole hiljaa, Anna kivahti koiralle, joka jäi tontin nurkalle haukkumaan hänen peräänsä. Nyt ainakin minut on taatusti paikannettu, Anna harmitteli ja koukkasi seuraavasta risteyksestä Tvirnicka utcalle. Hän hölkkäsi katuja ristiin rastiin, pienet kiven murikat murjoivat hänen jalkapohjiaan, repivät toisen sukan rikki ja nirhasivat haavan kantapäähän, mutta varasta ei näkynyt missään. Kun Ernő käveli Jesenska utcalla häntä vastaan, Anna pysähtyi ja antoi periksi.
– Siellä laukussa oli minun passini ja luottokorttini. Kaikki, perkele, Anna sanoi, ja huomasi jostakin syystä kiroavansa suomeksi.
– Entä kännykkä? Ernő kysyi. Hän pystyi hädin tuskin puhumaan hengästykseltään; posket hehkuivat punaisina ja otsalla helmeili hiki. Kävisit sinäkin joskus lenkillä, Anna huomasi ajattelevansa ilkeästi.
Hän kopeloi takkinsa taskut, totesi että puhelin oli vielä tallessa ja näytti sitä Ernőlle teennäisen voiton riemuinen ilme kasvoillaan.
18
– Eivätpä saaneetkaan ihan kaikkea, hah.– Ne oli mustalaisia, Ernő sanoi.– Mistä tiedät? Anna kysyi ihmeissään. Hän ei ol
lut erottanut miehestä muuta tummaa kuin takin selkämyksen.
– Se tyttö vaan oli semmoinen. Näkihän sen.– Mimmoinen?– No semmoinen, epäsiisti.– Kuinka tarkasti sitten ehdit nähdä hänet? Minä
en nähnyt sitä miestä oikeastaan ollenkaan. Pituus noin 180 senttiä, normaali vartaloinen, tumma takki, muuta en pystyisi sanomaan, jos tuntomerkkejä kysyttäisiin. Veikkaisin häntä myös aika nuoreksi, korkeintaan kolmikymppiseksi.
– Ai et nähnyt ollenkaan! Minä en pysty sanomaan siitä tytöstä yhtään mitään.
– Pituus? Ikä?– Tuskin kovin vanha, koska se oli aika pieni.
Lapsi. En minä nähnyt kunnolla.– Mutta näit kuitenkin, että hän oli epäsiisti. Mil
lä tavalla?– En oikein osaa sanoa. Ehkä se johtui hänen
hiuksistaan. Ne olivat pitkät ja takkuiset.
19
– Jaa, sekö tekee heistä molemmista automaattisesti romaneja?
Ernő huomasi närkästyneen sävyn Annan äänessä.
– Kyllä minä heikäläiset tunnistan, hän sanoi puolustellen.
– Tytöllä oli punainen hame, Anna sanoi.– Oliko? Ernő ihmetteli.Anna ei ollut pannut varkaiden etnistä olemus
ta merkille. Ja ellei Ernő ollut huomannut punaista hametta, niin mistä hän muka voisi tietää, että tytön hiukset olivat epäsiistit. Ernőn havainto oli silkka ennakkooletus, Anna ajatteli. Oliko maailmassa yhtään kolkkaa, jossa mustalainen ei olisi synonyymi varkaalle? Hän nieli halunsa aukoa päätään Ernőlle. Ernő saattoi sitä paitsi olla oikeassakin. Annan silmissä keskiverto romani näytti aivan samalta kuin keskiverto serbi tai madjaari. Täällä romanit eivät käyttäneet röyhelö paitoja ja mustia samettihameita tai suoria housuja ja pusakkaa kuten Suomessa, missä he erottuivat katukuvassa hyvinkin selvästi, vaan pukeutuivat aika lailla samoin kuin kaikki muutkin. Silti täällä tiedettiin ulkonäön
20
perusteella heti, kuka oli romani ja kuka ei. Aivan kuin sellainen kyky olisi oleellisen tärkeä.
– Eikös heitä asu tässä ihan lähellä? Anna kysyi.– En usko, että nämä olivat kanizsalaisia.– Mikset?– Tämä on niin pieni kaupunki, että paikallisten
täytyy lähteä muualle varastelemaan. Kaikki tuntevat toisensa. Ainakin melkein.
– Käydäänkö katsomassa?– Ei ne päästä sisään, eikä me voida väkisinkään
ängetä. Ampuvat vielä. Ja jos ne tyypit juoksivat sinne, heidät on jo perusteellisesti piilotettu. Järkevinä olisi lähteä suoraan poliisilaitokselle tekemään ilmoitus.
Anna tuumi hetken. Hän tunsi vetoa mennä nuuskimaan öistä mustalaiskorttelia, mutta malttoi mielensä. Ehkä oli tosiaan parasta vain tehdä rikosilmoitus päivystävälle poliisille. Mahtava alku leppoisalle lomalle. Samassa etäältä alkoi kuulua koiran räkytystä. Ernő käänsi päänsä äänen suuntaan ja kuunteli tarkkaavaisesti.
– Tuo kuuluu sieltä, hän sanoi sitten.– Nyt mennään sinne.
21
– No ei varmasti mennä, keskellä yötä.– Pelottaako? Anna kysyi.– Ei.– Ei minuakaan, joten mennään.Anna pyyhki hiekanmurut ja pikkukivet jalka
pohjistaan ja laittoi kengät takaisin jalkoihinsa. Sukkahousut olivat repeilleet riekaleiksi ja vasemmassa päkiässä oli verta vuotava haava. Hän yritti olla ajattelematta vihlovaa kipua, joka säteili jalkapohjasta ylös kohti pohjetta ja jota korkeat korot eivät ainakaan lievittäneet. Annan kenkien kopse kaikui autiolla kadulla. Häntä harmitti, kun oli pukenut juuri ne kengät. Ja sukkahousut ja hameen. Se tarkoitti jotakin, Anna mietti. Enemmän meikkiä ja naisellisemmat vaatteet kuin Suomessa. Mitä hän täällä peitteli? Tai pikemminkin paljasti.
Koiran haukunta oli loppunut. Hiljaisuus oli painostava.
Kaupunki loppui kuin viivoittimella vedettynä sen reunalla sijaitsevaan tiilitehtaaseen. Viimeisellä kadulla ennen tehdasta oli valkoiseksi rapattu rivi talo. Sen sisäpiha jäi tehdasalueen puolelle, talon ränsistynyt julkisivu oli puolen kadun mittainen ja peitti
22
kokonaan näkymän pihalle. Ikkunoissa ei näkynyt valoja. Anna meni lukitun portin luokse ja huusi:
– Onko täällä ketään kotona? Tulkaa avaamaan.Raskaaseen kettinkiin sidottu, mäyräkoiran nä
köinen piski ilmestyi nurkan takaa ja murisi.Ernő seisoi hieman kauempana vilkuillen levot
tomasti ympärilleen.– Niillä saattaa olla aseita, hän kuiskasi Annalle.– Höpö höpö, Anna vastasi ja rämisytti porttia.
– Avatkaa! hän huusi.Koira alkoi haukkua, porttia lähinnä oleva ikkuna
aukesi ja nuorehko nainen työnsi päänsä ulos.– Kuka siellä? nainen kysyi.Anna asteli lähemmäs, aivan ikkunan alle. Nai
sen paksut, mustat hiukset oli sitaistu nutturalle. Naisella oli tumma iho, ja hän oli hyvin kaunis. Kun hän katsoi Annaa, kuvastivat silmät varovaisuutta ja jotakin muutakin, ehkä ylpeyttä, ehkä halveksuntaa. Ne olivat suuret ja pikimustat.
– Mitä asiaa? Herätätte lapset, nainen kivahti.– Etsimme erästä nuorta miestä ja pikkutyttöä,
jolla on punainen hame. Ovatkohan he juuri äsken tulleet tähän taloon? Anna kysyi.
23
– Ei tänne ketään ole tullut. Täällä nukutaan.– Äiti, kuka siellä on? Uninen lapsen, ehkä pojan
ääni kuului huoneesta.– Mene takaisin sänkyyn, ei mitään hätää, nai
nen sanoi hellästi ja kääntyi sitten Annan puoleen.– Onko jotakin tapahtunut? hän kysyi ja katsoi
Annaa suoraan silmiin.Anna kiusaantui. Tuntui kuin nainen olisi näh
nyt hänen lävitseen, aivan kuin hän tietäisi mitä oli tapahtunut ja keitä he etsivät, eikä Anna enää halunnut häiritä talon rauhaa. Naisesta huokui voimakas torjunta, eikä Anna osannut sanoa, kohdistuiko se häneen henkilökohtaisesti vai hänen edustamaansa ihmisryhmään. Hän ei ollut tervetullut, se oli kuitenkin varma.
– Todennäköisesti me olemme aivan väärässä paikassa, anteeksi häiriö, Anna sanoi naiselle, kääntyi ja nyökkäsi Ernőlle merkiksi, että olisi parasta lähteä.
He olivat kävelleet vain pari metriä poispäin, kun naisen ääni kaikui talojen kiviseinistä.
– Tiszavirág, nainen huusi äänellä, joka puistatti Annan kehoa kauttaaltaan. Tiszakukka.
24
Anna ja Ernő pysähtyivät ja kääntyivät, mutta ikkuna oli jo sulkeutunut. Haava Annan jalkapohjassa tykytti kipeästi.
– Mitä hittoa tuo oikein oli? Anna kysyi.– En tiedä, mutta tuon naisen minä tiedän.– Niinkö? Kerro.– Hänen nimensä on Judit. Hän on paikallisen
mustalaisyhdistyksen aktiivi. Järjestää lastenleirejä ja sellaista.
– No mutta sehän kuulostaa oikein hyvältä, Anna sanoi.
– Niin, saahan siitä varmasti jotain sosiaaliavustusta, Ernő vastasi. – Soitetaan nyt Tibille. Ehkä hän sai sen tytön kiinni.
Ernő vaihtoi muutaman pikaisen sanan Tiborin kanssa pudistellen päätään Annalle. Tyttö oli kadonnut. Tibi ja muut halusivat kotiin. Juhlimisesta oli mennyt maku.
– Käydään me kuitenkin vielä siellä poliisilaitoksella. On parasta tehdä ilmoitus nyt heti, eikä vasta huomenna, Ernő sanoi lopetettuaan puhelun. – Paska alku lomallesi. Mutta juhlitaan huomenna tämänkin edestä.