Upload
profesorajanssoncespedes
View
222
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
8/2/2019 Historia de La Lengua a
1/42
Historia de la
lengua espaola
8/2/2019 Historia de La Lengua a
2/42
Por qu estudiamos la historia del espaol?
Para tener mayor comprensin de lasirregularidades gramaticales de la lenguaPara entender la relacin entre las variedades de
espaol en el mundoPara entender la relacin entre el espaol y lasotras lenguas romnicasPara entender los argumentos a favor y en contrade la reforma ortogrfica u otras polticasrelacionadas con la lengua
8/2/2019 Historia de La Lengua a
3/42
Cules son los orgenes del espaol?
El espaol pertenece a la familia de las lenguasromnicas o romances, las cuales vienen del latn.
El subgrupo al cual pertenece el espaol se llama
iberorromnico.Las lenguas iberorromnicas son el espaol, elportugus y el cataln, adems de varios dialectoscomo el gallego, el valenciano, el bable(asturiano)y el aragons.
8/2/2019 Historia de La Lengua a
4/42
El latn: lengua del imperio
Al principio el latn era la lengua de la ciudad deRoma.En las provincias se hablaban otras lenguas como
el osco y el umbro.Con la expansin de Roma el latn viene a ser lalengua de toda la Pennsula Itlica y susprovincias.
La lengua que se llev a las provinciascorresponda al lenguaje popular de los soldados.
8/2/2019 Historia de La Lengua a
5/42
Las lenguas prerromanas de Hispania:
el sustrato
El vasco (vascuence, euskera)es una lengua no indoeuropeaque se habla en el Pas Vasco(provincias de lava,Guipuzcoa y Vizcaya) y enpartes de NavarraEl nombre vasco viene deuna tribu, los vascones que
vivan en una regin quecorresponde a Navarra y elnorte de Aragn
8/2/2019 Historia de La Lengua a
6/42
Otras lenguas prerromanas
En la costa del Mediterrneo vivanlos iberos. La lengua ibera se conservasolamente en algunas inscripciones.Ms tarde llegaron los celtasSe habla de la cultura celtbera, unasociedad donde convivan estos dos pueblosEn el oeste de la Pennsula vivan los lusitanosque hablaban una lengua indoeuropeaEn el suroeste (Algarve portugus y bajo
Guadalquivir) vivan los tartesios quieneshablaban otra lengua no indoeuropeaGriegos y fenicios se establecieron en la costadel Mediterrneo
8/2/2019 Historia de La Lengua a
7/42
Qu rastros dejaron estas lenguas
prerromanas (el sustrato)?El vasco es la nica de las lenguas prerromanas que sehabla hoy en daSe puede suponer un perodo de bilingismo en el nortede Espaa hasta la Edad Media
Lo que se puede atribuir al vasco son RASGOS FONOLGICOS:
aspiracin de /f-/ latina prdida de las fricativas sonoras en castellano medieval
LXICO izquierda (cf. lat. sinister) aquelarre reunin de brujas
Hay otras palabras de origen desconocido comoperro,cama
8/2/2019 Historia de La Lengua a
8/42
Races vascas en topnimos y onomstica
etxe (eche) casa
(h)iri~uri ciudad
zubi puente
iturri fuente
bide camino
mendi monte
solo campo
ibar valle
ola cabaa
berri o barri nuevo
zahar o zar viejo
zabal ancho
garai alto
goiti arriba
ondo o alde lado
8/2/2019 Historia de La Lengua a
9/42
El alfabeto ibrico
La escritura ibrica viene del contacto con griegos y feniciosEl sistema de escritura tiene dos componentes: un alfabeto un silabarioEl repertorio fonolgico:
Vocales: /a, e, i, o, u/ Consonantes: Oclusivas -- /k/ /p/ /t/ /b/ /d/ /g/ Fricativas -- /s/ /// Lquidas -- /r/ // /l/ Nasales -- /m/ /n/
No se permitan los grupos consonnticos; el grupo consonnticose deshaca por medio de una vocal anaptctica (vocal colocadaentre las dos consonantes). Cf. vasco liburulibro
8/2/2019 Historia de La Lengua a
10/42
Las lenguas indoeuropeas
Proto-indoeuropeo
lenguasgermnicas
lenguasclticas
lenguasitlicas
alemnholands
inglssueco
noruegodans
islands
lenguasbalto-
eslvicasgriego albans
lenguasindo-
iranastocario armenio
irlandsgals
bretngalo
celtbero
oscoumbro
latn
lituanoletnruso
checopolacoblgaro
serbo-croata
hindi-urdubengal
fars (persa)
Lenguas romnicasportugus italianoespaol sardocataln rumanooccitano romanchefrancs dlmata
8/2/2019 Historia de La Lengua a
11/42
La diseminacin del proto-indoeuropeo
Lenguas balto-eslvicas
Lengas germnicasLenguas celtas
Lenguas itlicas
AlbansGriego
Bengal
Hindi-urdu
FarsArmenio
8/2/2019 Historia de La Lengua a
12/42
El latn en Hispania
El latn produce una unificacin lingstica de la PennsulaIbrica.Con el tiempo el latn adquiere un matiz regional en cadazona de la pennsula.
Existe un continuum dialectal en la Pennsula Ibricadonde se ven cambios graduales entre una y otra regin.En el sur de la pennsula se presenta otro factor, ladominacin rabe que empieza en 711. Durante el perodode ocupacin rabe se desarrolla otro dialecto romance, elmozrabe.El romance que es introducido de nuevo en el territorioandaluz a travs de la Reconquista es el dialecto del nortede Espaa de la regin de Burgos
8/2/2019 Historia de La Lengua a
13/42
Ejemplo del mozrabe(unajarcha, gnero de poesa popular)
Garid vos, Ay yermaniellas!,Com'contenir el mio mali?Sin el habib non vivreyo:Ed volarei demandari?
Decidme, ay hermanitas!
Cmo contener mi mal?
sin el amado no vivir yo:
Dnde ir a buscarlo?
rabe ymozrabe
Para el siglo XIV la regin donde se habla el rabe se reduce a la provinciade Granada en el sureste de la pennsula.
8/2/2019 Historia de La Lengua a
14/42
Las lenguas de la Pennsula Ibrica
Siglo XXI
Asturiano-leonsVasco
Gallego Aragons
Cataln
Castellano
Portugus
8/2/2019 Historia de La Lengua a
15/42
Estado actual de las lenguas de Espaa
Castellano Es la lengua oficial o co-oficial de todas las regiones de Espaa Es la lengua materna del 73% de la poblacinGallego Es la lengua co-oficial, con el castellano, de Galicia Es la lengua materna del 8% de la poblacinAsturiano-leons
Tiene proteccin oficial en Asturias. Es la lengua materna de 100,000 personas.Vasco Es la lengua co-oficial de la Comunidad Autnoma del Paa Vasco. Es la lengua materna del 1.5% de la poblacin.Aragons
Se habla en algunos lugares de los Pirineos. Es la primera lengua de solamente 11,000 habitantes.Cataln Es la lengua co-oficial de Catalua, Valencia y las Islas Baleares Es la lengua materna del 16% de la poblacin
8/2/2019 Historia de La Lengua a
16/42
La semejanza entre el espaol andaluz
y el espaol de Amrica
Los barcos que partan al Nuevo Mundo salan de Sevilla.
Los tripulantes a veces tenan que pasar mucho tiempo enSevilla antes de salir.
Hubo contacto constante entre Andaluca, las IslasCanarias y las regiones costeas de Hispanoamrica.
Algunos rasgos en comn:
Ausencia del fonema //
Aspiracin de /s/ en posicin implosiva Menos friccin en la fricativa velar: /h/ en vez de /x/
Neutralizacin de /l/ y /r/ implosivas
8/2/2019 Historia de La Lengua a
17/42
Dos clases de palabras heredadas
del latn: patrimoniales y cultismos
Los cambios fonolgicos a travs del tiempo a vecesdisfrazan el verdadero origen de una palabraLos cambios fonolgicos son ms extremos en el caso de
las palabras patrimoniales puesto que stas vienen de unatransmisin oralLas palabras cultas o los cultismos representan limitadascategoras semnticas, por ej. palabras relacionadas con lareligin, la filosofa, las ciencias. La transmisin es por
medio escrito.El grado de cambio fonolgico en los cultismos es muchomenor.
8/2/2019 Historia de La Lengua a
18/42
Palabras patrimoniales y palabras cultas:
Algunos ejemplos de dobletes
Palabras patrimoniales
derechoestrecho
delgadofuegorayollavellagallama
Palabras cultas
directoestricto
delicadofocoradioclavePlagaflama(nte)
8/2/2019 Historia de La Lengua a
19/42
Cambios fonolgicos:
del latn al espaol
Cambios particulares al castellanoConsonantes y grupos consonnticos iniciales
/f-/ /h-/ filiu hijo farina harina faba haba
/pl-/, /fl-/, /kl-/ /-/
plenu lleno flamma llama clamare llamar
8/2/2019 Historia de La Lengua a
20/42
Cambios particulares al castellano, cont.
Desarrollo de las sibilantes
El castellano medievalFonema Ortografa Ejemplo
/s/ s-, -ss- seco, passo (mod. paso)/z/ -s- casa
/ts/ c, poo (mod. pozo)
/dz/ z fazer (mod. hacer)
// x faxa (mod. faja)
// j, gi, ge, i ojo
8/2/2019 Historia de La Lengua a
21/42
Reduccin del sistema de sibilantes
Las africadas pierden el elemento oclusivo: /ts/ /s/La distincin entre sorda y sonora se pierdeLa reduccin del sistema de sibilantes empieza en poca
temprana en el norte y se extienda hacia el surLa distincin de sordas y sonoras permanece en el surhasta finales del siglo XV y se conserva hasta hoy en el
judeoespaol, la lengua de los judos (sefarditas)expulsados de la Pennsula Ibrica en 1492
Los seis fonemas originarios se reducen a tres en elespaol del norte: /s/ // /x/En el espaol andaluz los seis fonemas se reducen a dos:
/s/ /x/ (a veces /h/)
8/2/2019 Historia de La Lengua a
22/42
Desarrollo de las sibilantes
en el norte y el sur de la Pennsula
/ts/
/dz/
/s/
/z/
////
/s/
/s/ = [] (articulacin pico-alveolar)
//
/s/(pico-alveolar o predorso-dental)
/ / / / (/h/ en el andaluz)
Desafricacin Ensordecimiento
Ensordecimiento
Interdentalizacin
Ensordecimiento Velarizacin
8/2/2019 Historia de La Lengua a
23/42
Evolucin de las vocales latinas
i e a o u
i e a o u
Latnclsico
Latntardo
(en slabas tnicas)
[je] [we]
8/2/2019 Historia de La Lengua a
24/42
Otros procesos voclicos
vocales pretnicas o postnicas se pierden en palabras de 3 o msslabas (sncopa) Ejemplos: tabula>tabla, delictu>delgado
modificacin de grupos consonnticos que resultan de sncope:
-mine > -mne > -mre (disimilacin) > -mbre (epntesis)
Ejemplos: hmine > hombre, lmine > lumbre
-cul- > -kl- > // (cast. Med.) > /x/ (esp. mod.)spculu > espejo, culu > ojo
/-e/, final de palabra se pierde (apcope) cuando precede una solaconsonante dental o alveolar
Ejemplos: flore>flor, pane>panInsercin de una vocal inicial (prtesis) con los grupos consonnticossp-, st-, sk-
Ejemplos: sperare > esperar, stare > estar, scala > escala
8/2/2019 Historia de La Lengua a
25/42
Desarrollo de las consonantesConsonantes iniciales: Con excepcin def- y los grupos consonnticos yacitados (pl-, fl-, kl-) las consonante iniciales no cambian
Consonantes intervoclicas: Degiminacin-pp->-p- cappa>capa
-tt->-t- gutta>gota
-kk->-k- siccu>seco
-mm- > -m- summa>suma Palatalizacin
-mn->-- somnu>sueo
-nn- > -- annu>ao -n- + yod > // NOTA: e/i tonas >j (yod)-ll- > -- bellu>bello -l- + yod > //
Sonorizacin (y fricativizacin)
-p->-b- lupu>lobo,
-t->-d- totu>todo
-k->-g- ficu>higo
-pr->-br- capra>cabra
-tr->-dr- patre>padre-kr->-gr- socra>suegra
Prdida
-v->-- rivu>ro
-d- >-- credere>creer
-g- >-- regale>real
8/2/2019 Historia de La Lengua a
26/42
Otros cambios consonnticos
Asimilacin de /k/ ante /i/ y /e/ /k/ asimila a las vocales anteriores de esta forma:/k/ /ts/ // cena[kena] > cena[ena] o [sena]
/s/Reduccin de /k/ a /j/ en posicin implosiva
/k/ + C /j/+C
-kt- > -jt- > /t/ directu > derechoPalatalizacin del grupo -kl- (grupo consonntico secundario queresulta de la prdida de una vocal tona
-kl- >// > // > /x/oculu > oclo> /oo/ > /oo/ > /oxo/ojo
Mettesisocurre cuando dos sonidos (especialmente consonantes)cambian de posicin para facilitar la pronunciacin o responder apreferencias fonolgicas de una lengua
spatula > *espadla > espalda
primariu > primairo > primeiro > primero
8/2/2019 Historia de La Lengua a
27/42
Qu factores contribuyen
a los cambios fonolgicos?
Ley del mnimo esfuerzo Lleva a una reduccin de los gestos articularios Minimiza la distancia entre gestos articulatorios de sonidos contiguos Los cambios se ven primero en el registro informalEjemplo: (los participios pasivos en -ado)
bailado[bajlo] > [bajlo] > [bajlo] > [bajlw]Reduccin articulatoria Aspiracin de /s/ en posicin implosivaEjemplo: hasta[sta] > [hta] > [ta]
Confusin acstica
Acsticamente /f/ y // son muy similares pero es dudoso que lleguen aconfundirse en espaol cuando se toma en cuenta la frecuencia ydistribucin de estos fonemas. Sin embargo, en ingls es frecuente lasustitucin de /f/ por // en posicin final de palabra.
En el espaol medieval /s/ y // deben de haberse confundido en algunoscontextos. As se explicajeringa < siringa.
8/2/2019 Historia de La Lengua a
28/42
Cambios morfolgicos/sintcticos:
del latn al espaolPrdida de los casos gramaticales en sustantivos y adjetivos
La mayora de los sustantivos en espaol se derivan del casoacusativo (singular); la -m final se pierde universalmente en laslenguas romnicas
Se limitan las posibilidades del orden de palabras en la oracinSe crea una nueva categora gramatical, los artculos definidos,derivados de los demostrativos ille, illa, etc. en latn
Los pronombres de tercera persona en espaol tambin se derivan delos demostrativos ille, illa, etc.
El verbo auxiliar haberse emplea para crear una nueva formaanaltica del perfecto en espaol: haber + participio pasivo
Una nueva forma analtica del futuro se crea con el infinitivo + haber
8/2/2019 Historia de La Lengua a
29/42
1. De los sos oios tan fuerte mientre lorando
2. Tornaua la cabea e estaua los catando:3. Vio puertas abiertas e vos sin cannados,4. Alcandaras uazias sin pielles e sin mantos,5. E sin falcones e sin adtores mudados.6. Sospiro Myo id ca mucho auie grandes cuydados.
7. Ffablo Myo id bien e tan mesurado:8. Grado a ti Sennor Padre que estas en alto,9. Esto me an buelto myos enemigos malos.10.Alli pienssan de aguiiar, alli sueltan las riendas:11.A la exida de Biuar ouieron la corneia diestra,12.E entrando a Burgos ouieron la siniestra.13.Meio Myo id los ombros e engrameo la tiesta:14.Albricia Albar Ffanez ca echados somos de tierra.15.Myo id Ruy Diaz por Burgos entraua.
Poema del Cid / Cantar del Mo Cid (annimo, ca. 1150)
8/2/2019 Historia de La Lengua a
30/42
16.En su conpanna LX pendones leuaua:17.exien lo ver mugieres e uarones.18.Burgeses e burgesas por las finiestras son puestos.
19.Plorando de los oios, tanto auyen el dolor.20.De las sus bocas todos dizian una razon:21.Dios, que buen vassalo si ouiesse buen sennor!22.Conbidar le yen de grado, mas ninguno non osaua,23.El rey don Alfonsso tanto auie la grand sanna.24.Antes de la noche en Burgos del entro su carta,25.Con grand recabdo e fuerte mientre sellada:26.Que a Myo id Ruy Diaz que nadi nol diessen posada,27.E aquel que gela diesse sopiesse una palabra,28.Que perderie los aueres e mas los oios de la cara,29.E aun demas los cuerpos e las almas.
30.Grande duelo auien las yentes christianas.31.Asconden se de Myo id ca nol osan dezir nada
Para or una interpretacin del Cantar de Mio Cid con la pronunciacin del espaolmedieval, pulse sobre el enlace http://www.lamc.utexas.edu/cid/main/siteindex.php
http://www.lamc.utexas.edu/cid/main/siteindex.phphttp://www.lamc.utexas.edu/cid/main/siteindex.php8/2/2019 Historia de La Lengua a
31/42
Creacin de la norma lingsticaLa poca de Alfonso X el Sabio (1252-1284), es un paso
importante en el desarrollo del castellano como dialecto preferidode la Pennsula Comienza la produccin de libros en castellano sobre derecho,
ciencias, historia adems de textos literarios Algunas obras que se pueden atribuir a Alfonso X son:
Las Siete Partidas,
el Fuero Real, el Setenario, elEspculo la Primera crnica general General estoria
las Tablas alfonses
Lapidario el Libro de las cruces los Libros del saber de la astronoma, el Libro de los juicios de las estrellas losLibros del ajedrez y de los juegos
8/2/2019 Historia de La Lengua a
32/42
Creacin de la norma lingstica/2
Se establecen normas deortografa, por ej. la formapreferida de escribir los nuevossonidos sibilantes y el usodef- y h- iniciales
Muchos de los libros cientficos
son traducciones del rabe Para la poesa, sin embargo,
Alfonso X prefiere el gallego-portugus, como se ve enLas cantigas de Santa Mara
En el siglo XVI con la aparicin de la imprenta hay otromovimiento para fijar la lengua en cuanto a la ortografa y usos
lxicosLa lengua moderna se ve establecida en el siglo XVIII con lapublicacin de gramticas y diccionarios segn las normas de unanueva institucin lingstica, la Real Academia Espaola
8/2/2019 Historia de La Lengua a
33/42
Pulse aqu paraor una versincantada de laCantiga 100.
Cantiga 100 (Alfonso el Sabio, 1252-1284)
Santa Maria,Strela do dia,mostra-nos viaera Deus e nos guia.
Ca veer faze-los erradosque perder foran per pecados
entender de que mui culpadosson; mais per ti son perdadosda ousadiaque lles faziafazer folia
mais que non deveria,
Santa MariaAmostrar-nos deves carreirapor gar en toda maneiraa sen par luz e verdadeiraque tu dar-nos podes senlleira;
ca Deus a ti aoutorgaria
e a querriapor ti dar e daria.Santa Maria
Guiar ben nos pod' o teu sisomais ca ren pera Paraysou Deus ten senpre goy' e risopora quen en el creer quiso;
e prazer-m-iase te praziaque foss' a mia
alm' en tal compannia.Santa Maria
http://chuma.cas.usf.edu/~swohlmut/spn4700/santa.mp3http://chuma.cas.usf.edu/~swohlmut/spn4700/santa.mp38/2/2019 Historia de La Lengua a
34/42
Influencias posteriores
en el iberorromance:
el superestratoLas invasiones germnicas en la Pennsula Ibrica vienen hacia elsiglo V; entran varias tribus, entre ellas los visigodos, los suevos, losvndalos y los alanos
La contribucin germnica se limita al lxico Muchas palabras se relacionan con actividad militar: albergue,banda, bandera, bandido, barn, campen, escarnecer, espuela, estribo,galardn, ganar, guardar, guerra, guiar, guisa, heraldo, marca, rico,robar, tregua, yelmo
Otras palabras se relacionan con la vida cotidiana: banco, blanco,brotar, buscar, falda, fango, fieltro, gris, jabn, regalo, ropa, sala, sopa,
tapa En la onomstica, muchos nombres y apellidos tienen origen
germnico: Abelardo, Adolfo, Alberto, Alfonso, Alfredo, Amelia,Armando, Bernardo, Blanca, Carlos, Carolina, Federico, Fernando,Gerardo, Griselda, Guzmn, Orlando, Ramn, Ricardo, Roberto,Rodrigo ; Gmez, Gonzlez, Gutirrez, Guzmn, Manrique, Ramrez
8/2/2019 Historia de La Lengua a
35/42
La influencia rabeLa conquista rabe de la Pensula Ibrica empieza en 711Al-Andalus (nombre del territorio ibrico bajo dominiomusulmn que significa en rabe territorio de losvndalos) es al principio un emirato dirigido por unprncipe damasco Abderrahman I
En 1031 Al-Andalus empieza a fragmentarse y se creanmuchos reinos independientes llamados taifas que seven en el mapaEn 1492 se lleva a cabola reconquista del ltimo
reino rabe, Granada,cuando el rey Boabdilcapitula ante losReyes Catlicos
8/2/2019 Historia de La Lengua a
36/42
La influencia rabe /2Los aportes culturales de los rabes son numerosos eimportantes.Las contribuciones en cuanto a la agricultura, laarquitectura, el comercio, la medicina, la ciencia ylas matemticas se ven reflejadas en el vocabulario de
origen rabe.Los dialectos iberorromnicos nuncase pierdieron totalmente duranteeste perodo; se mantuvieron debidoa la estructura social -- mujeres
cristianas pasaban la lengua a sushijos mozrabes casi rabes,descendientes del mestizaje entrehombres rabes y mujeres cristianas.
8/2/2019 Historia de La Lengua a
37/42
Palabras de origen rabe
Agriculturaalcachofa
albaricoque
azcar
aceite / aceituna
algodn
alfalfa
berenjena
zanahoria
Vida domstica
alcoba
alfileralfombra
almirez
Arte culinaria
albndiga
almbar
fideos
jarabe
almohadaGobierno / vida militar
alcalde
aldea
aduana
alguacilalczar
almacn
almirante
8/2/2019 Historia de La Lengua a
38/42
Palabras de origen rabe / 2
Las cienciaslgebra
alquimia (
8/2/2019 Historia de La Lengua a
39/42
arahuaco (tano)
Principales lenguas indgenas de Latinoamrica
tupi
chibcha
guaran
quechua
aimara
araucano(mapuche)
nhuatl
8/2/2019 Historia de La Lengua a
40/42
Contribuciones de las lenguas amerindias
Las palabras de origen
amerindio reflejan el procesode descubrimiento, conquista ycolonizacin. La incorporacinde palabras amerindias muestra
la necesidad de palabras nuevaspara cosas nuevas
El caribe (tano)
Floraaj
caoba
coco
maz
man Fauna
caimn
iguana
Clima
huracn Vida diaria
barbacoa,
boho
hamaca.
8/2/2019 Historia de La Lengua a
41/42
Contribuciones de las lenguas amerindias /2
Mxico (nhuatl)
Floraaguacate
cacahuate/cacahuate
chicle
chile
chocolateelote
nopal
petate
tomate
Fauna
coyote
guajolote
ocelote
zopilote
Zona andina (quechua)
Floramate
palta
papa
Fauna
alpacaguanaco
llama
vicua
cndor
puma
Geografa
pampa
puna
8/2/2019 Historia de La Lengua a
42/42
Contribuciones de las lenguas amerindias /3
Paraguay (guaran)
Floramandiocatapioca
Faunajaguar
and
tapirtiburn
tucn
GeografaYguazagua grande
Chile (mapuche)
cahun borracheraguata panza
machi brujo
mallnterreno bajo y hmedo
maln ataque