Histrija Jezika 2 Seminarski

Embed Size (px)

Citation preview

UNIVERZITET U ZENICIFILOZOFSKI FAKULTETODSJEK ZA B/H/S JEZIK I KNJIEVNOST

Seminarski rad iz predmeta Historija jezika IITema- Apokalipsa

Student: Belmin AvdicMentor: doc.dr. Lejla Nakas

Zenica, maj 2013.g.Apokalipsa je posljedni dio Novog zavjeta napisana u prvom stoljecu nove ere. Njen autor je Ivan Krstitelj ili Ivan Apostol ili neki drugi jer se jos tacno ne zna njen pravi autor. Apokalipsa predstavlja knjizevno djelo u kjem je iznesena prorocka vizija historijskih dogadjaja, osobito svrsetka svijeta. Tekst ovog djela je prisutan u rukopisu bosanskih krstjana i imala je veliki utjecaj u srednjovjekovnoj Evropi.Apokalipsa se nalazi u tri bosanska rukopisa: Hvalov rukopis Radoslavljev rukopis i Mletacki zbornikOno sto je zajednicko za ove rukopise je bogata iluminacija, i sva tri teksta pripadaju crkvi bosanskoj.U Mletackom i Hvalovu rukopisu apokalipsa se nalazi odmah iza Evandjelja umjesto na kraju gdje joj je i mjesto. To dovodi do zakljucka da je ona mala istaknuto mjesto u vjerskim obredima. Tekstovi sui z 14 i 15 stoljeca.Rukopisi su napisani u Bosni i pisali su ih bosanski pisari. To potvrdjuju imena pisara Hval i Radoslav. Bosanski pisari su pisani bosancicom. Sva tri rukopisa su ikavizirana. U rukopisima se mijenjajutri grafema (i, jeri i jat).Smatra se da je apokalipsa nalicje i negacija Evandjelja I kao tkva ona nuzno pripada Novom zavjetu (prema D. H. Lavensu). Apokalipsa je bila knjiga koja seod svih knjiga i Novog zavjeta i Starog zavjeta najvise citala I tumacila. Apokalipsa jepuna vizija i slikovitosti, tako se danas misli da simboli cetiri evandjelista pripadaju Apokalipsi a ne Evandjelju, das u to one cetiri zivotinje pune ciju i sprijeda i straga. Od kojih prva zivotinja bijese kao lav, odnosno simbol za evandjelje po Marku; druga zivotinja kao tele, simbol za evndjelje po Luci; lik covjeciji je postao simbol za evandjelje po Mateji; cetvrta zivotinja bijase kao orao u letu, odnosno simbol za evandjelje po Ivanu.Na Zapadu je apokalipsa puno vise rasirena nego na Istoku kao posredni dokaz mogu posluziti glagoljski brevijari u kojima se redovno nalazi Apokalipsa, vecinom dijelovima. U cirilicnim pravoslavnim rukopisima srpske redakcije prakticki je gotovo i nema, Arhiv Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti u Zagrebu nema nijedne cirilicke Apokalipse. Naposredniji dokaz za znacenje koje je za nase ljude u srednjemvijeku imala Apokalips predstavljaju tekstovi bosanskih krstjana (patarena i sl.). Ono sto je zajednicko apokalipsi u Hvalovi i Radoslavljevu rukopisu je to sto imaju zabiljezene glave (kefalaia, 72). Po jeziku sva su tri teksta pisana ikavski, ali ipak medju njima ima nekih razlika, ali to je opet do pisca i njegove obrzovnosti. Njihovu ikavsku osnovu potvrdjuju razliciti hiperkorektni oblici: (napomena: zbog nemogucnosti kucanja stsl. grafema dio teksta sa primjerima je kopiran u obliku slike. Rad je radjen na osnovu rukopisa Josipa Hamma Apokalipsa bosanskih krstjana preuzetog sa srce.hrcak.hr)

Najuceniji ipak medju ovom trojicom je bio Hval, on je znao da se u starim rukopisima zetsko-humske redakcije za i pisalo i i i jeri pa je stoga to jeri obilno upotrebljavao i tamo gdje je trebalo i gdje nije. Pisac Mletackog rukopisa je poznavao cirilicke rukopise i o je prihvatio znak za jeri ali ga je rijetko upotrebljavao. U pravilu ni Hamm ni Radoslav ni u Mletackom rukopisu ne upotrebljavaju ligature ja ili je koje su se pisale u srpskim spomenicima tzv. raske recenzije s kraja 12 i pocetka 13 stoljeca.Hval je bio ucen pa je rekonstruirao i stvarao hiprkorektne oblike npr u fleksiji. Pisac Mletackog rukopisa je bio savremeniji i njegovo znanje u sintaksi je bilo solidnije kao sto mu je i pisanje bilo jednostavnije. Radoslav je bio priprost covjek pa se to odrazilo i na njegovu pismu,ono je nelijepo i necitko, tako npr.

Zakljucujemo da je pramatica iz koje su se prepisivale boanske Apokalipse bila: pisana glagoljicom glagoljicom zapadnog tipa koja je u Bosnu dosla sa zapadnih stranaDokaz za ovo predstavlja rukopis krstjanina Radoslava u kojem je na dva mjesta zabiljezen azbucni niz glaoljice hrvatskog tipa s kraja 11 i pocetka 12 stoljeca.Krstjanin Radoslav koji se u kolofonu f.58 lijepo obraca citaocima rijecima GOSPODO AKO STO LOSE POSTAVIO, NEMOITE SE TOMUI PORUGATI PORUGATI ERE MI STA RUCI TRUDNI TEZECI.