107
Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda Motor Co.,Ltd. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Ninguna parte de este manual puede reproducirse sin permiso por escrito. Honda CBF250 MANUAL DEL PROPIETARIO 03/11/13 11:02:58 35KPF600_003

Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del productodisponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda Motor Co.,Ltd. se reserva elderecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningunaobligación.Ninguna parte de este manual puede reproducirse sin permiso por escrito.

Honda CBF250MANUAL DEL PROPIETARIO

03/11/13 11:02:58 35KPF600_003

Page 2: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Esta motocicleta le ofrece el reto de dominar una máquina, un reto a la aventura. Usted conduce a travésdel viento, unido a la carretera por un vehículo que responde a sus órdenes como no responde ningúnotro. A diferencia de un automóvil, no existe caja metálica que le rodee. Como en un avión, solo unainspección antes de conducir y un mantenimiento regular son esenciales para su seguridad. Surecompensa es la libertad.

Para hacer frente a todos los retos con seguridad, y para gozar plenamente de la aventura, usted deberáfamiliarizarse completamente con el contenido de este manual de instrucciones ANTES DE CONDUCIRLA MOTOCICLETA.

Las especificaciones pueden cambiar con cada lugar.

AlemaniaFranciaBélgicaAustria

SuizaEspañaPortugalHolandaReino Unido

En este manual, los códigos siguientes indican cada país.

Tenga usted una conducción agradable, y gracias por haber elegido una Honda !

Armenia

E ED

Cuando sea necesario realizar trabajos de mantenimiento, recuerde que su concesionaio Honda es el quemejor conoce su motocicleta. Si usted dispone de las herramientas y conocimientos mecánicosnecesarios, su concesionario podrá entregarle el manual de servicio Honda para que usted pueda realizarmuchos trabajos de reparación y mantenimiento.

BIENVENIDO

03/10/23 16:15:55 35KPF600_004

Page 3: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Página1 ASPECTOS DE SEGURIDAD PARA LA

MOTOCICLETA1 Reglas de seguridad para la conducción2 Accesorios de protección3 Modificaciones4 Carga y accesorios

7 SITUACIÓN DE LAS PARTES10 Instrumentos e indicadores

18 COMPONENTES PRINCIPALES(Información necesaria para la operaciónde esta motocicleta)

18 Frenos23 Embrague25 Combustible29 Aceite de motor30 Neumáticos sin cámara

33 COMPONENTES INDIVIDUALESESENCIALES

33 Interruptor de encendido34 Controles del manillar derecho35 Controles del manillar izquierdo

Página36 CARACTERÍSTICAS

(No es necesario para la operación)36 Bloqueo de la dirección37 Portacascos38 Asiento39 Compartimiento para documentos40 Cubierta lateral izquierda41 Ajuste vertical de la orientación de la luz

del faro

42 OPERACIÓN42 Inspección previa a la circulación43 Arranque del motor46 Rodaje47 Conducción49 Frenado50 Estacionamiento50 Consejos antirrobo

OPERACIÓN

03/10/23 16:15:59 35KPF600_005

Page 4: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Página51 MANTENIMIENTO52 Programa de mantenimiento55 Juego de herramientas56 Números de serie57 Precauciones de mantenimiento58 Filtro de aire59 Respiradero del cárter60 Aceite de motor64 Bujías66 Operación del acelerador67 Velocidad de ralentí68 Cadena de transmisión74 Inspección de la suspensión delantera y

trasera75 Soporte lateral76 Extracción de las ruedas81 Desgaste de las pastillas de los frenos82 Desgaste de las zapatas de los frenos83 Batería85 Reemplazo de fusibles88 Ajuste del interruptor de las luces de

parada89 Reemplazo de la bombilla

Página95 LIMPIEZA

97 GUÍA PARA EL ALMACENAJE97 Almacenaje99 Salida del almacenaje

100 ESPECIFICACIONES

MANTENIMIENTO

03/10/23 16:16:03 35KPF600_006

Page 5: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Haga siempre una inspección antes deconducir (página ) y antes de poner enmarcha el motor. Así podría evitar unaccidente o daños en el equipo.

Muchos de los accidentes entre automóviles ymotocicletas se deben a que el conductor delautomóvil no ve al motociclista.Déjese ver bien para evitarle un accidente enel que usted no tiene culpa.

Póngase ropas de colores vivos oreflectantes.

Haga siempre señales cuando gire o cambiede vía. Su tamaño y maniobrabilidad podríansorprender a otros motoristas.

La velocidad excesiva es uno de los motivosde muchos accidentes. Cumpla siempre conlos límites de seguridad y NUNCA vaya avelocidades que no permitan las condiciones.

Cumpla siempre con las leyes de tráfico localesy nacionales.

No conduzca en el ‘‘punto ciego’’ de otromotorista.

En muchos accidentes se encuentraninvolucrados conductores sin experiencia. Lamayoría de los países exigen un permisoespecial para conducir motocicletas.Asegúrese que usted está cualificado antes deconducir. No deje NUNCA su motocicleta a unconductor sin experiencia.

3.

4.1.

2.

42

SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA

La conducción de una motocicleta exige queusted tome cuidados especiales paragarantizar su seguridad. Conozca estasexigencias antes de conducir:

REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA

1

03/10/23 16:16:12 35KPF600_007

Page 6: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

No deje que otros motoristas le sorprendan.Tenga sumo cuidado en cruces, entradas ysalidas de estacionamientos y carreteras deacceso.Mantenga ambas manos en los manillares yambos pies en los apoyapiés mientrasconduce. El pasajero debe sujetarse bien a lamotocicleta o al conductor con ambasmanos y debe poner los pies en susapoyapiés correspondientes.

La mayoría de los accidentes mortalesocurridos con motociclistas se deben a heridasen la cabeza. Póngase SIEMPRE un casco deseguridad homologado. También deberáponerse un protector para la cara o gafas, asícomo botas, guantes y ropa protectora. Elpasajero necesita la misma protección.

No se ponga ropas sueltas que podríanenredarse en las palancas de control,apoyapiés, cadena de transmisión o ruedas.

El sistema de escape se calienta durante laoperación, y permanece caliente durante unrato después de haber parado el motor. Tengacuidado de no tocar el sistema de escapemientras está caliente. Póngase ropas quecubran completamente sus piernas.

5.

6.

1.

2.

3.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN

2

03/10/23 16:16:19 35KPF600_008

Page 7: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

MODIFICACIONES

La modif icación de la motocicleta o eldesmontaje de su equipo original podríahacer de ella un vehículo inseguro o ilegal.Cumpla siempre con todas las leyes locales ynacionales.

3

03/10/23 16:16:22 35KPF600_009

Page 8: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

El peso de la carga solamente no debe superar :

El peso de los accesorios añadidos reducirá elpeso de carga máximo permitido que puedetransportar.

Mantenga el peso de la carga y de losaccesorios bajo y hacia el centro de lamotocicleta. Distribuya uniformemente el pesoentre ambos lados de la motocicleta paraminimizar el desequilibrio. Cuanto más alejadopone el peso del centro de gravedad de lamotocicleta más se ve afectado el manejo deésta.

1.

CARGA Y ACCESORIOS Carga

Para evitar accidentes, tenga mucho cuidadoal añadir y conducir con accesorios y carga.Añadir accesorios y carga puede reducir laestabilidad, rendimiento y velocidad de fun-cionamiento seguro de la motocicleta. Noconduzca nunca una motocicleta equipadacon accesorios a velocidades de más de130 km/h. Y recuerde que este límite de130 km/h puede reducirse al instalaraccesorios que no sean de Honda, aldistribuir mal la carga, al conducir conneumáticos desgastados, al mal estado de lamotocicleta o a las malas condiciones de lacarretera o del tiempo. Estos consejosgenerales pueden servirle para decidir si/cómo va instalar equipos en su motocicleta, ycómo va a cargarla con seguridad.

4

14 kg

03/10/23 16:16:28 35KPF600_010

Page 9: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Los accesorios genuinos Honda han sidodiseñados específicamente para esta motocicletay también han sido probados en ella. Debido aque Honda no puede probar todos los demásaccesorios, usted es el responsable de elegir,instalar y utilizar los accesorios que no son deHonda. Siga siempre los consejos indicados en elapartado ‘‘Carga’’ y los indicados a continuación:

Inspeccione cuidadosamente los accesoriospara asegurarse que no tapen las luces,reduzcan la altura libre sobre el suelo y elángulo de inclinación al tomar curvas o limitenel recorrido de la suspensión, el de la direccióno las operaciones de control.

El manejo y estabilidad del vehículo puedenverse afectados negativamente por una cargafloja. Compruebe a menudo si la carga estábien sujeta y si los accesorios están bienmontados.

Los carenados de gran tamaño montados en lahorquilla o parabrisas, o los carenados maldiseñados o mal montados, pueden producirfuerzas aerodinámicas que cusarían un manejoinestable. No instale carenados que reduzcanel flujo de aire al motor.

No coloque objetos grandes o pesados (sacosde dormir o tiendas de campaña por ejemplo)en los manillares, horquilla o guardafangos.De lo contrario, podría resultar que el manejono fuese estable y que la respuesta de ladirección fuese lenta.

1.

2.

2.

3.

Accesorios

5

03/10/23 16:16:35 35KPF600_011

Page 10: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Los accesorios que alteren su posición deconducción al tener que separar sus manos opies de los controles pueden aumentar eltiempo de reacción necesario en casos deemergencia.

Esta motocicleta no ha sido diseñada parapoder colocarle un sidecar o remolque. Enestos casos, el manejo podría verse seriamenteafectado.

No añada equipos eléctricos que excedan lacapacidad del sistema eléctrico de lamotocicleta. Un fusible fundido podría causaruna peligrosa pérdida de iluminación opotencia del motor.

3.

4.

5.

6

03/10/23 16:16:39 35KPF600_012

Page 11: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Botón de la bocina

Tacómetro

Puño acelerador

Velocímetro

Retrovisor

IndicadoresInterruptor deadelantamiento

Depósito de líquido delfreno delantero

Botón de arranque

Interruptor de encendido

Tapa de rellenado de combustible

Interruptor deintensidad del faro

Palanca delembrague

Retrovisor

Interruptor deseñales de dirección

Visualizador demúltiples funciones

Interruptor deparada del motor

Palanca delfreno delantero

UBICACIÓN DE LAS PIEZAS

7

03/10/23 16:16:45 35KPF600_013

Page 12: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Apoyapies para el acompañante Pedal del freno trasero

Tapa del orificio de llenado de aceite/vorilla de nivel de aceite

Juego de herramientas

Compartimiento de documentos

Estribo

8

03/11/13 11:03:01 35KPF600_014

Page 13: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Soporte lateralEstribo

Portacascos

Válvula de combustibleBateríaFusible

Pedal de cambio de velocidadesApoyapies para elacompañante

9

03/11/13 11:03:05 35KPF600_015

Page 14: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Los indicadores están incluidos en el tablero deinstrumentos. Sus funciones se describen en lastablas de las páginas siguientes.

(1) Velocímetro(2) Visualizador de múltiples funciones(3) Tacómetro(4) Zona roja del tacómetro(5) Indicador de la señal de giro hacia la

derecha(6) Indicador de punto muerto(7) Botón RESET(8) Botón MINUTE(9) Botón HOUR

(10) Indicador de la luz de carretera del faro(11) Indicador de la señal de giro hacia la

izquierda

(1)

(6)

(5)

(4)(3)(2)

(7)(8)(9)(10)

(11)

INSTRUMENTOS E INDICADORES

10

03/10/23 16:16:58 35KPF600_016

Page 15: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

(1) Velocímetro

(2) Visualizador de múltiplesfunciones

Reloj digitalMedidor de combustible

Cuentakilómetros de viajesCuentakilómetros

Muestra la velocidad de marcha.Indica la velocidad en kilómetros por hora (km/h) y/o enmillas por hora (mph), dependiendo del tipo.La guja del velocímetro se inclinará a la escala máxima delcuadrante cuando se gire el interruptor de encendido a laposición ON.El visualizador incluye las funciones siguientes:

Muestra la hora y los minutos (página 15).Muestra la cantidad aproximada de combustible remanente(página 17).Muestra el kilometraje por viaje (página 16).Muestra el kilometraje acumulado.

(N.° de ref.) Descripción Función

11

03/10/23 16:17:02 35KPF600_017

Page 16: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

(3) Tacómetro

(4) Zona roja del tacómetro

(5) Indicador de la señal de girohacia la derecha (verde)

(6) Indicador de punto muerto(verde)

Muestra las rpm del motor.La guja del tacómetro se inclinará a la escala máxima delcuadrante cuando se gire el interruptor de encendido a laposición ON.No permita nunca que la aguja del tacómetro entre en la zonaroja, ni después de haber efectuado el rodaje del motor.

Parpadea cuando opera la señal de giro hacia la derecha.

Se enciende cuando la transmisión está en punto muerto.

Si hace funcionar el motor más allá de la velocidadmáxima recomendada del motor (principio de la zona rojadel cuentarrevoluciones) se puede dañar el motor.

(N.° de ref.) Descripción Función

12

03/10/23 16:17:06 35KPF600_018

Page 17: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

(7) Botón RESET(8) Botón MINUTE(9) Botón HOUR

(10) Indicador de la luz decarretera del faro (azul)

(11) Indicador de la señal de girohacia la izquierda (verde)

Repone a cero (0) el cuentakilómetros de viajes (página 16).Ajusta los minutos del reloj digital (página 15).Ajusta las horas del reloj digital (página 15).Se enciende cuando se enciende la luz de carretera del faro.

Parpadea cuando opera la señal de giro hacia la izquierda.

(N.° de ref.) Descripción Función

13

03/10/23 16:17:09 35KPF600_019

Page 18: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Cuando el interruptor de arranque está en ON, lavisualización mostrará temporalmente todos losmodos y segmentos digitales de forma que ustedpueda comprobar que el visualizador de cristallíquido está funcionando correctamente.

Tanto el reloj digital como el medidor de viajesvolverán a cero si la batería se desconecta.

(1)

(2)

(4)

(3)

(2) Cuentakilómetros(1) Reloj digital

(4) Indicador de combustible(3) Totalizador parcial

Visualización inicial

14

03/10/23 16:17:15 35KPF600_020

Page 19: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

”” ” ”

Muestra la hora y minutos. Para ajustar la hora,proceda de la siguiente manera:

Gire el interruptor de encendido a la posiciónON.Presione y mantenga presionados los botonesHOUR ( ) y MINUTE ( ) durante más de 2segundos. Se ajusta el modo en el visualizador.

Para ajustar los minutos, presione y suelte elbotón MINUTE ( ) hasta que se visualicen losminutos deseados.

Para ajustar las horas, presione y suelte elbotón HOUR ( ) hasta que se visualicen lahora y el ajuste de AM/PM deseados.

La visualización de los minutos volverá a00 cuando se llegue a 60 sin habercambiado la visualización de las horas.Presione el botón RESET ( ) para introducirla hora.

(1)

3.

4.

5.

(1) Botón HOUR(2) Botón MINUTE(3) Botón RESET

(3)(2)

1.

2.1 2

1

2

3

Reloj digital

15

03/10/23 16:17:25 35KPF600_021

Page 20: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

El cuentakilómetros de viaje muestra loskilómetros por viaje.Para reponer a cero el cuentakilómetros de viajes,presione y mantenga presionado el botón RESET( ).

(1)

(1) Botón RESET

1

Totalizador parcial

16

03/10/23 16:17:31 35KPF600_022

Page 21: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

El visualizador de cristal l’iquido del medidor dela gasolina ( ) muestra aproximadamente elsuministro de gasolina disponible en unavisualización graduada. Cuando se enciende elsegmento F, la capacidad del depósito de gasolinaincluyendo las reservas es:

Cuando el segmento E ( ) parpadea, la gasolinaestará baja y usted deberá llenar el depósito tanpronto como sea posible.La cantidad aproximada de gasolina que quedaen el depósito con el automóvil en posiciónhorizontal es:

(1)

(2)

(1) Visualización del indicador de combustible(2) Segmento E

1

2

Indicador de combustible

16

2,9

17

03/10/23 16:17:37 35KPF600_023

Page 22: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Al desgastarse las pastillas del freno, el nivel dellíquido de frenos disminuye.Usted no tiene que realizar ajuste alguno, sinembargo, el nivel del líquido y el desgaste de laspastillas debe inspeccionarse periódicamente. Elsistema debe inspeccionarse frecuentementepara asegurarse que no haya fugas de líquido. Siel juego libre de la palanca de control fueseexcesivo y las pastillas del freno no estuviesendesgastadas más allá del límite recomendado(página ), existe probablemente aire en elsistema del freno y éste deberá purgarse.Póngase en contacto con el concesionario deHonda para realizar este trabajo.

Esta motocicleta tiene un freno delantero dedisco hidráulico.

81

COMPONENTES PRINCIPALES(Información que usted necesita para utilizar esta motocicleta)

Si no realiza la inspección antes de conducir(página ), podrían causarse graves heridaspersonales o averías en el vehículo.

FRENOSFreno delantero

42

18

03/10/23 16:17:43 35KPF600_024

Page 23: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Nivel del fluido del freno delantero:

El líquido de frenos puede causar irritaciones.Evite que entre en contacto con la piel o losojos. En caso de haberlo tocado, lave la zonaafectada con abundante agua, y llame a unmédico si entró en sus ojos.MANTENGA LA BATERÍA FUERA DELALCANCE DE LOS NIÑOS.

Al añadir líquido de frenos, asegúrese que eldepósito esté en posición horizontal antes dequitar la tapa. De lo contrario, el líquido sederramará.

Maneje cuidadosamente el líquido de frenosporque éste podría dañar las superficiespintadas y las de plástico.

Utilice solamente líquido de frenos DOT 4 deun recipiente herméticamente sellado.No permita nunca que entren contaminantes,como suciedad o agua, al depósito de líquidode frenos.

19

03/11/13 11:03:11 35KPF600_025

Page 24: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Otras comprobaciones:Asegúrese que no existan fugas de líquido.Compruebe las mangueras y accesorios por situviesen deterioros o grietas.

Se debe agregar líquido de freno al recipientesiempre que el nivel del líquido comienza aalcanzar la marca de nivel LOWER ( ). Extraigalos tornillos ( ), cubierta de recipiente ( ), placade diafragma ( ), y diafragma ( ). Llene elrecipiente con líquido de freno DOT 4 BRAKEFLUID, desde un recipiente sellado hasta lamarca de nivel UPPER ( ). Vuelva a instalar eldiafragma, placa de diafragma, y cubierta.Apriete seguramente los tornillos.

(6)

(3)

(4)

(5)

(1)

(2)

(1) Marca de nivel inferior (LOWER)(2) Tornillos(3) Tapa del depósito(4) Placa de diafragma(5) Diafragma(6) Marca de nivel superior (UPPER)

5

13

6

24

20

03/11/13 11:03:17 35KPF600_026

Page 25: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

-Si fuese necesario realizar ajustes, gire latuerca de ajuste del freno trasero ( ).

Apoye la motocicleta en su soporte lateral.Mida la distancia recorrida por el pedal delfreno trasero ( ) antes de que el frenoempiece a frenar.El juego libre deberá ser:

El perno de tope ( ) tiene como finalidad ajustarla altura del pedal.Para ajustar la altura del pedal, afloje lacontratuerca ( ) y gire el perno de tope. Aprietela contratuerca.

1.2.

Ajuste:

(2)

((AA))

((BB))

(1)

(3)

(4)

(1) Perno de tope(2) Contratuerca

(4) Tuerca de ajuste

Ajuste de la altura del pedal:

(A) Disminuye el juego libre(B) Aumenta el juego libre

2

1

(3) Pedal del freno trasero

3

4

Freno trasero

21

20 30 mm

03/10/23 16:18:04 35KPF600_027

Page 26: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Otras comprobaciones:Asegúrese que la varilla del freno, el brazo delfreno, el resorte y los dispositivos de ajuste esténen buenas condiciones.

Asegúrese que el corte de la tuerca de ajustese asiente en el pasador del brazo del freno( ) después de realizar el ajuste final del juegolibre.

Aplique el freno varias veces y compruebe si larueda gira libremente al soltar el pedal delfreno.

Si no pudiese lograr los ajustes apropiadossiguiendo este método, póngase en contactocon su concesionario Honda.

3.

(5)

(5) Posador del brazo del freno

5

22

03/10/23 16:18:10 35KPF600_028

Page 27: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

El embrague deberá ajustarse si la motocicleta separa lentamente al cambiar de velocidad o tiendea avanzar lentamente; o si el embrague patinasehaciendo que la aceleración se retrasase enrelación a la velocidad del motor. Los ajustesmenores pueden realizarse mediante el reguladordel cable del embrague ( ) situado en la palanca( ).Juego libre normal de la palanca del embrague:

Tire hacia atrás de la cubierta contra el polvode goma ( ). Afloje la contratuerca ( ) y gireel ajustador del cable del embrague ( ).Apriete la contratuerca ( ) y compruebe elajuste.Si el ajustador está desenroscado casi porcompleto o si no puede obtenerse el juegolibre correcto, afloje la contratuerca ( ) y girecompletamente hacia dentro el ajustador delcable del embrague ( ). Apriete lacontratuerca ( ) e instale la cubierta contra elpolvo.

1.

2.

(1)

(3) (4)

(1) Palanca del embrague

((AA))

((BB))(2)

(2) Guardapolvos(3) Contratuerca(4) Ajustador del cable del embrague(A) Aumenta el juego libre(B) Disminuye el juego libre

43

3

41

2 3

3

4

EMBRAGUE

23

10 20 mm

03/10/23 16:18:18 35KPF600_029

Page 28: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Otras comprobaciones:Compruebe el cable del embrague por siestuviese retorcido o desgastado, lo que podríacausar agarrotamientos u otros fallos. Lubriqueel cable del embrague con un lubricante decables de venta en el comercio especializado paraevitar que se desgaste o corroa prematuramente.

Ponga en marcha el motor, tire de la palancadel embrague y cambie de velocidad.Asegúrese que el motor no se pare y lamotocicleta avance lentamente. Suelte poco apoco la palanca del embrague y abra elacelerador. La motocicleta debe ponerse enmarcha suavemente y acelerar poco a poco.

Si no puede obtener el ajuste apropiado, o si elembrague no funciona correctamente, póngaseen contacto con su concesionario Honda.

Gire la contratuerca ( ) y gire la tuerca deajuste ( ) para obtener el juego libreespecificado. Apriete la contratuerca ( ) ycompruebe el ajuste.

3.

4.

((AA))

((BB))

(5) Contratuerca(6) Tuerca de ajuste

(6)

(5)

5

(A) Aumenta el juego libre(B) Disminuye el juego libre

65

24

03/10/23 16:18:24 35KPF600_030

Page 29: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Con la válvula del combustible en la posiciónOFF, el combustible no podrá circular desde eldepósito al carburador. Gire la válvula a laposición OFF siempre que no utilice lamotocicleta.

Con la válvula del combustible en la posición ON,el combustible circulará desde el suministroprincipal del combustible al carburador.

Con la válvula del combustible en la posición RES,el combustible circulará desde el suministro dereserva del combustible al carburador. Emplee elcombustible de reserva sólo cuando se hayaterminado el suministro principal. Llene eldepósito lo antes que sea posible después dehaber cambiado a RES.El suministro de reserva de combustible es:

La válvula de combustible de tres vías ( ) está enel lado izquierdo cerca del carburador.

Recuerde comprobar que ha puesto la válvulade combustible en la posición ON cada vez quereposte. Si deja la váluvula en la posición RES,correrá el riesgo de quedarse sin combustibley sin reserva.

(1)

(1) Válvula de combustible

1

COMBUSTIBLEVálvula de combustible

OFF

ON

RES

Para evitar quedarse sin combustible, lo quepodría causar una parada repentina, aprendaa utilizar la válvula de combustible cuandoconduzca la motocicleta.Tenga cuidado de no tocar ninguna partecaliente del motor mientras manipula laválvula de combustible.

ABIERTO APAGADO RES

25

2,5

03/10/23 16:18:33 35KPF600_031

Page 30: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

La capacidad del depósito de combustible,incluida la reserva es de:

Para abrir la tapa de rellenado de combustible( ), inserte la llave de encendido ( ) y gírelahacia la derecha. La tapa saldrá al exterior ypodrá levantarla.

Use gasolina sin o con poca cantidad de plomocon un octanage de investigación de 91 o más. Lerecomendamos que use gasolina sin plomo por-que produce menos depósitos en el motor y enlas bujías y alarga la vida útil de los componentesdel sistema de escape.

Después de haber rellenado con combustible,cierre la tapa de rellenado, alinee el pestillo de latapa con la ranura del cuello del orificio dellenado. Empuje la tapa en el cuello del orificio derellenado hasta que chasquee y quede bloqueada.Extraiga la llave. (2)

(1)

1

(1) Tapa de rellenado de combustible(2) Llave de contacto

2

Depósito de combustible

Si se produjesen golpes del encendido odetonaciones a velocidades estables del mo-tor bajo cargas normales, cambie a otra marcade gasolina. Si los golpes del encendido o lasdetonaciones persisten, póngase en contactocon su concesionario Honda. De lo contrario,esto lo consideraremos como una mala utiliza-ción, y los daños causados por una mala utili-zación no están cubiertos por la garantíalimitada de Honda.

26

16

03/11/13 11:03:25 35KPF600_032

Page 31: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

(3)

(3) Boca orificio de relleno

La gasolina es extremadamente inflamable yexplosiva bajo ciertas condiciones. Rellene enun área bien ventilada con el motor parado.No fume ni permita llamas o chispas en ellugar donde se almacena la gasolina o dondese rellena el depósito de combustible.

Tenga cuidado de no derramar combustible alllenarlo. El combustible derramado o el vapordel combustible podrían encenderse. Sihubiese derramado combustible, asegúreseque el lugar donde lo vertió esté seco antes deponer en marcha el motor.Evite el contacto prolongado con la piel yrespirar su vapor . MANTENGA ELCOMBUSTIBLE FUERA DEL ALCANCE DELOS NIÑOS.

No llene excesivamente el depósito (no debehaber combustible en el cuello del orif icio desuministro ( )). Después de llenar eldepósito, asegúrese que el tapón estéfirmemente cerrado.

3

27

03/10/23 16:18:46 35KPF600_033

Page 32: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Los daños en el sistema de combustible o lasproblemas de rendimiento del motor debido ala utilización de combustibles que contenganalcohol no están cubiertos por la garantía.Honda no puede aprobar la utilización decombustibles con metanol porque no disponede pruebas que demuestren su idoneidad.Antes de adquirir combustible de unagasolinera desconocida, compruebe si elcombustible tiene alcohol. Si lo tuviese,asegúrese del tipo y porcentaje de alcoholutilizado. Si notase algún síntoma defuncionamiento inapropiado cuando utilizagasolina con alcohol, o una que usted cree quetiene alcohol, cambie la gasolina por otra queusted sepa que no tiene alcohol.

Si decide utilizar gasolina con alcohol (gasohol),asegúrese que el octanaje sea al menos tan altocomo el recomendado por Honda. Existen dostipos de ‘‘gasohol’’: uno que contiene etanol y otroque contiene metanol. No utilice gasohol con másdel 10 % de etanol. No utilice tampoco gasolinaque contenga metanol (alcohol metílico o demadera) sin tener disolventes e inhibidorescontra la corrosión. No utilice nunca gasolina conmás del 5 % de metanol, incluso cuando éstatenga disolventes e inhibidores contra lacorrosión.

Gasolina con alcohol

28

03/10/23 16:18:50 35KPF600_034

Page 33: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Compruebe diariamente el nivel de aceite delmotor antes de conducir la motocicleta.El nivel debe mantenerse entre las marcas denivel superior ( ) e inferior ( ) de la varilla denivel de aceite ( ).

Ponga en marcha el motor y déjelo al ralentídurante 3 a 5 minutos.Pare el motor y sostenga la motocicleta enposición vertical sobre un piso firme y nivelado.Después de 2 ó 3 minutos, extraiga la tapa derelleno/varilla de medición del nivel de aceite( ), frótela para limpiarla y vuelva a insertar latapa de relleno/varilla de medición del nivel deaceite sin enroscarla. Extraiga la varilla demedición del nivel de aceite. El nivel de aceitedebe estar entre las marcas del nivel superior( ) e inferior ( ) de la tapa de relleno/varillade medición del nivel de aceite.Si es necesario, añada aceite del especificado(consulte la página ) hasta la marcadel nivel superior. No rellene excesivamente.

Vuelva a instalar la tapa de relleno/varilla demedición del nivel de aceite. Compruebe si hayfugas de aceite.

4.

5.

2.

3.

1.

(1)

(2)

(3)

(1) Marca de nivel superior(2) Marca de nivel inferior(3) Tapa del orificio de llenado de aceite/vorilla

de nivel de aceite

1

1

60 63

23

2

3

ACEITE DEL MOTORComprobación del nivel de aceite del motor

El funcionamiento del motor sin suficienteaceite puede causar serias averías en él.

29

03/10/23 16:18:59 35KPF600_035

Page 34: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

--

Esta motocicleta está equipada con neumáticos,válvulas y llantas para ruedas sin cámara de aire.Utilice solamente neumáticos marcados‘‘TUBELESS’’ y válvulas para neumáticos sincámara de aire en llantas marcadas ‘‘TUBELESSTIRE APPLICABLE’’.

Los neumáticos sin cámara de aire tienencierta facilidad para cerrarse en el caso desufrir pinchazos y, generalmente, el escape deaire es muy lento. Inspeccione cuidadosamentelos neumáticos por si estuviesen dañadose s p e c i a l m e n t e c u a n d o n o e s t é ncompletamente inflados.

La presión de los neumát icos debecomprobarse antes de conducir, cuando losneumáticos están fríos.

La presión correcta del aire ofrecerá la máximaestabilidad, comodidad de conducción y duraciónde los neumáticos.Compruebe frecuentemente la presión de losneumáticos y ajústela si fuese necesario.

Tamaño de los neumáticos

DelanteroTrasero

Sólo el conductorDelanteroTrasero

El conductor y un pasajeroDelanteroTrasero

PIRELLIDelanteroTrasero

Marca de losneumáticos

Presiones de

en fríokPa

(kgf/ )

SIN CÁMARASOLAMENTE

los neumáticos

NEUMÁTICOS SIN CÁMARA DE AIRE

30

100/80 17M/C 52S130/70 17M/C 62S

225 (2,25)225 (2,25)

225 (2,25)250 (2,50)

MT 75MT 75

03/10/23 16:19:14 35KPF600_036

Page 35: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Compruebe los neumáticos por si tuviesencortes, clavos u otros objetos puntiagudosincrustados. Compruebe las llantas por siestuviesen golpeadas o deformadas. Si tuviesenalgún daño, póngase en contacto con suconcesionario Honda para que éste realice lasreparaciones, cambio y balanceo necesarios.

Cambie los neumáticos antes de que el resaltoen el centro del neumático alcance el límitesiguiente:

Delantero:Trasero:

Profundidad mínima del resalto

El funcionamiento de la motocicleta con losneumáticos excesivamente desgastados esmuy peligroso y afectará adversamente a latracción y el manejo.

Un mal inflado causará un desgaste anormalde los resaltos y creará un peligro deseguridad. La falta de inflado puede ser lacausa de que el neumático patine en la llantao se salga de ella, haciendo que el neumáticose desinfle causando la pérdida del controldel vehículo.

31

2,0 mm1,5 mm

03/10/23 16:19:19 35KPF600_037

Page 36: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Póngase en contacto con su concesionario Honda.Reparación/cambio de neumáticos:

La utilización de neumáticos diferentes a losindicados en la lista de la etiqueta deinformación de neumáticos puede afectaradversamente al manejo.

El balance apropiado de la rueda es necesariopara manejar la motocicleta de forma establey segura. No quite ni cambie ninguno de lospesos de balance de la rueda. Cuando seanecesario balancear una rueda, póngase encontacto con su concesionario Honda.Después de reparar o cambiar las ruedas esnecesario balancearlas.

Para evitar posibles fallos en las reparacionesy pud los neumáticos se desinflen, pudiendocausar la pérdida de control del vehículo, noexceda los 80 km/h durante las primeras 24horas, o los 130 km/h en cualquier momento,después de haber reparado un neumático.

No trate de quitar los neumáticos sin cámarade aire si no dispone de las herramientasespeciales y protectores de llantas. Podríadañar la superficie de sellado de la llanta odeformar la llanta.

Cambie el neumático si los flancos estánpinchados o dañados. La presión sobre losflancos podría estropear las reparaciones ydesinf lar los neumáticos, lo que podríacausar la pérdida del control del vehículo.

No instale una cámara de aire dentro de unneumát ico s in cámara de air e. L aacumulación excesiva de calor podría ser lacausa de que la cámara explot ase,desinflándose rápidamente el neumático yperdiéndose el control del vehículo.

No instale neumáticos con cámara de aire enlas llantas para neumáticos sin cámara de aire.Los bordes de apoyo del neumático quizá nose asienten y los neumáticos podrían patinaren las llantas, haciendo que éstas sedesinflasen causando la pérdida del controldel vehículo.

32

03/10/23 16:19:26 35KPF600_038

Page 37: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

El interruptor de encendido ( ) está debajodel panel de indicadores.

El faro y las luces de cola se enciendensiempre que se gira el interruptor deencendido a la posición ON. Si su motocicletaestá parada con el interruptor de encendido enla posición ON y el motor no está en marcha,el faro y las luces de cola seguirán encendidos,ocasionando la descarga de la batería.

LOCK

OFF

ON

La dirección está bloqueada. El motor y lasluces no se pueden utilizar.Ni el motor ni las luces pueden utilizarze.

El motor y las luces funcionan.

La llave puederetirarseLa llave puederetirarseLa llave no puederetirarse

(1)CERRADO

ABIERTO

(1) Interruptor de encendido

1

APAGADO

(Bloqueo de la dirección)

COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALESINTERRUPTOR DE ENCENDIDO

Función Extracción de la llavePosición de la llave

33

03/11/13 11:03:33 35KPF600_039

Page 38: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Cuando se pulse este botón, el motor de arranquearrancar el motor. Si el interruptor de parada delmotor se encuentra en la posición (OFF), elmotor de arranque no funciona. Consulte laspágina donde se explica el procedimiento dearranque.

El interruptor de parada del motor ( ) está acontinuación de la empuñadura del acelerador.Cuando el interruptor esté en la posición

(RUN), el motor funcionará. Cuando elinterruptor esté en la posición (OFF), elmotor no funcionará. Este interruptor sirveprincipalmente como interruptor de seguridad yemergencia y debe permanecer normalmente enla posición (RUN).

Si su motocicleta está parada con el interruptorde encendido en la posición ON y el interruptorde parada del motor en (OFF), el faro y la luzde cola seguirán encendidos, ocasionando ladescarga de la batería.

El botón del motor de arranque ( ) está debajodel interruptor del faro ( ).

(1)

(2)(1) Interruptor de parada del motor(2) Botón de arranque

11

44

2CONTROLES DEL MANILLAR DERECHO Botón del motor de arranque

Interruptor de parada del motor

34

03/10/23 16:19:42 35KPF600_040

Page 39: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Presione el interruptor de intensidad de luz delfaro hacia la posición (HI) para seleccionar laluz de carretera, y hacia la posición (LO)para seleccionar la luz de cruce.

Cuando presione este interruptor, el faroparpadeará para avisar a los vehículos que seaproximan o al realizar adelantamientos.

Presione este botón para que suene la bocina.

Mueva el interruptor hacia la posición (L)para indicar un giro hacia la izquierda, y hacia laposición (R) para indicar un giro hacia laderecha. Presiónelo para apagar los intermitentes.

(4)

(1)

(2)

(3)

(1) Interruptor de intensidad del faro(2) Interruptor de señales de dirección(3) Botón de la bocina(4) Interruptor de adelantamiento

CONTROLES DEL MANILLAR IZQUIERDO

Interruptor de intensidad de luz del faro

Interruptor de control de la luz deadelantamiento

Botón de la bocina

Interruptor de intermitentes

(4)

(3)

(1)

(2)

35

03/10/23 16:19:51 35KPF600_041

Page 40: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Para cerrar la dirección, gire los manillarescompletamente hacia la izquierda y ponga la llave( ) en la posición LOCK mientras la empujahacia adentro. Retire luego la llave.Para desbloquear la dirección gire la llave a OFFmientras presiona para adentro.

(1)

(1) Llave de contacto

((BB))

((AA))

((AA))

((CC))

(A) Empuje hacia adentro(B) Gire hacia la posición LOCK(C) Gire hacia la posición OFF

1

CARACTERÍSTICAS(No son necesarias para el funcionamiento)BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN

No ponga la llave en la posición LOCKmientras conduce la motocicleta porquepodría perder el control del vehículo.

Para bloquear

Para desbloquear

36

03/11/13 11:03:39 35KPF600_042

Page 41: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

El soporte del casco ( ) está en el lado izquierdobajo el asiento. Inserte la llave de contacto ( ) ygírela en el sentido de las agujas del reloj paraabrir. Cuelgue su casco en el gancho del soporte( ). Gire la llave en el sentido contrario de lasagujas del reloj para cerrar el soporte y luegoretire la llave.

(1)

(3)(2)

21

3

(1) Portacascos(2) Llave de contacto(3) Gancho de agarre

PORTACASCOS

Como el portacascos y el seguro del asientoestán combinados, conf irme que trabaperfectamente elevando el asiento después deusar el portacascos.

El portacascos ha sido diseñado para poderdejar el casco cuando estacione la motocicleta.No conduzca con el casco colocado en elportacascos; el casco puede interferir con elfuncionamiento seguro y causar la pérdidadel control.

37

03/11/13 11:03:45 35KPF600_043

Page 42: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Para sacar el asiento ( ), inserte la llave deencendido en la cerradura del asiento ( ) y gírelahacia la derecha. Empuje la palanca de bloqueodel asiento ( ) hacia abajo para desbloquear elasiento. Empuje el asiento hacia atrás y haciaarriba.Para instalar el asiento, introduzca los ganchos( ) de debajo del depósito de combustible einserte el saliente ( ) en el soporte del depósitode combustible ( ).Empuje hacia delante y luego hacia abajo la partetrasera del asiento.

(1)2 (4)(5)

(2)

(3)(6)(1) Asiento(2) Cerradura del asiento(3) Palanca de traba(4) Ganchos(5) Saliente delantero(6) Soporte del depósito de combustible

1

6

3

45

ASIENTO

Una vez instalado el asiento, asegúrese queesté firmemente cerrado.

38

03/11/13 11:03:52 35KPF600_044

Page 43: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

La bolsa de documentos ( ) está situada en elcompartimiento para documentos ( ) de debajodel asiento.

No guarde guantes, impermeables, ni otrosobjetos debajo del asiento. Podrían bloquear laabertura de entrada del filtro de aire y ocasionarproblemas de arranque o de manejo.

El manual del propietario y otros documentosdeben guardarse en esta bolsa. Cuando lave lamotocicleta, tenga cuidado de no inundar estazona con agua.

(2)(1)

(1) Bolsa de documentos(2) Compartimiento de documentos

12

COMPARTIMIENTO DE DOCUMENTOS

39

03/10/23 16:20:18 35KPF600_045

Page 44: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Debe extraerse la cubierta lateral izquierda pararealizar el mantenimiento de la batería y de losfusibles.

La instalación puede realizarse en el ordeninverso al de la extracción.

Las cubiertas laterales izquierda y derechapueden extraerse de la misma forma.

Instalación:

Extraiga el asiento (página ).Extraiga los tornillos ( ).Saque el gancho ( ) del anillo protector ( ).

Extracción:

(1)

(2)

(3)

1.2.3.

(3) Arandela(1) Tornillos(2) Gancho

21

38

3

TAPA LATERAL

40

03/10/23 16:20:26 35KPF600_046

Page 45: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

El ajuste vertical podrá realizarse moviendo lacaja del faro ( ) como sea necesario.Para mover la caja del faro, afloje los pernos ( ).Apriete los pernos después del ajuste.Respete las leyes y regulaciones locales.

(1)

((BB))

((AA))

(1) Caja del faro(2) Pernos

(2)

(A) Arriba(B) Abajo

21

AJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUE DEL FARODELANTERO

41

03/10/23 16:20:31 35KPF600_047

Page 46: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Inspeccione su motocicleta todos los días antesde conducir. Los puntos indicados a continuaciónpodrá inspeccionarlos en unos pocos minutos y, ala larga, le ahorrarán tiempo, gastos e incluso lesalvarán posiblemente la vida.

Nivel de aceite del motor: añada aceite demotor si fuese necesario (página ).Compruebe si hay fugas

Neumáticos: compruebe su condición ypresiónCadena de transmisión: compruebe sucondición y flojedad (página ). Ajuste ylubrique si fuese necesario.Acelerador: compruebe si se abre suavementey si se cierra por completo en cualquier posi-ción que se ponga el manillar

Frenos delantero y trasero: compruebe sufuncionamiento. Asegúrese que no hay fugasde líquido de frenos. Ajuste el juego libre sifuese necesario

Nivel de combustible: llene el depósito cuandosea necesario (página ). Compruebe si hayfugas.

Corrija cualquier anomalía existente antes deconducir. Póngase en contacto con suconcesionario Honda si usted no pudiesesolucionar los problemas.

Sistema de corte de encendido: compruebe siel sistema funciona correctamente

Interruptor de parada del motor: compruebe sifunciona correctamente

Luces y bocina: compruebe si el faro, luz decola/frenos, intermitentes, indicadores ybocina funcionan correctamente.

6.

8.

7.

5.

9.1.

3.

2.

4.

.

.

(pages 18 22).

(page 75).29

.

25

(pages 30 32).

68

(page 34).

OPERACIÓNINSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR

Si no realiza la inspección antes de conducir,podrían causarse graves heridas personales oaverías en el vehículo.

42

03/10/23 16:20:42 35KPF600_048

Page 47: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Esta motocicleta está equipada con un sistema decorte del encendido. El motor no puede ponerseen marcha si el soporte lateral se encuentrabajado, a menos que la caja de cambios esté enpunto muerto. Si el soporte lateral estuviese haciaarriba, el motor pude poner en marcha en puntomuerto o en velocidad estando el embraguedesacoplado. Después de arrancar con el soportelateral bajado, el motor se parara si se coloca unamarcha antes de elevar el soporte lateral.

Siga siempre el procedimiento correcto dearranque descrito a continuación.

Caja de cambios en PUNTO MUERTO (luzindicadora de punto muerto encendida).Interruptor de parada del motor en la posiciónRUN.Válvula de combustible abierta.

Antes de poner en marcha el motor, introduzca lallave de contacto, gírela hacia la posición ON yconfirme los puntos siguientes:

No utilice el motor de arranque eléctricodurante más de 5 segundos cada vez. Deje depresionar el botón del motor de arranquedurante 10 segundos antes de presionarlo otravez.

PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR

No ponga nunca en funcionamiento el motoren un lugar cerrado. El gas de escapecontiene monóxido de carbono venenoso quepuede causar la pérdida del conocimiento eincluso la muerte.

43

03/10/23 16:20:49 35KPF600_049

Page 48: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Para volver a poner en marcha un motor que estácaliente, siga el procedimiento indicado en‘‘Temperatura alta del aire’’.

Temperatura normal del aire10° 35°C

Si el motor está frío, tire de la palanca delestrangulador ( ) hacia atrás hasta la posiciónde activación total ( ).Con la mariposa de gases cerrada, presione elbotón de arranque.

No abra el acelerador cuando arranque elmotor con el estrangulador en ON. Seempobrecería la mezcla ocasionando unarranque difícil.

Inmediatamente después de arrancar el motor,opere la palanca del estrangulador ( ) paramantener el ralentí rápido en:

Después de medio minuto después de arrancarel motor, presione la palanca del estrangulador( ) hacia delante totalmente hacia la posiciónOFF ( ).Si el ralentí no fuese estable, abra ligeramenteel acelerador.

(1)

1.

2.

3.

4.

5.((BB))

((AA))

(A) Posición de apertura completa(B) Posición de cierre completo

(1) Palanca del estrangulador

A1

1

1B

Procedimiento de puesta en marcha

44

2.300 3.400 min (rpm)

03/10/23 16:20:58 35KPF600_050

Page 49: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Temperatura alta del aire35 °C o más

Temperatura baja del aire10 °C o menos

Siga los pasos al de ‘‘Temperaturanormal del aire’’.Cuando la velocidad del motor comienza aembalarse, opere la palanca del estranguladorpara mantener la marcha en vacío rápida en:

Continúe calentando el motor hasta que elralentí sea suave y responda al aceleradorcuando la palanca del estrangulador ( ) estédesactivada completamente ( ).

No emplee el estrangulador.Con la mariposa de gases un poco abierta,presione el botón de arranque.

1.2.

3.

1.

2.

1 2

1B

La utilización excesiva del estranguladorpuede estropear la lubricación del pistón ycilindro.

45

2.300 3.400 min (rpm)

03/10/23 16:21:06 35KPF600_051

Page 50: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Contribuya a garantizar la f iabilidad yrendimiento futuros de su motocicleta prestandoatención especial a la forma en que conducedurante los primeros 500 km.Durante este período, evite las salidas a todo gasy los aceleraciones rápidas.

Si el motor no arranca después de varios intentos,puede que éste se encuentre anegado con unexceso de combustible. Para evitar este problema,deje el interruptor de parada del motor en RUN yempuje la palanca del estrangulador hasta OFF( ). Abra completamente el acelerador y hagagirar el motor durante 5 segundos. Si arranca elmotor, cierre rápidamente el acelerador, y luegoábralo un poco si el ralentí es inestable. Si elmotor no arranca, espere 10 segundos y luegosiga el procedimiento de arranque con.

B

RODAJEMotor ahogado

46

03/10/23 16:21:11 35KPF600_052

Page 51: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Asegúrese sobre la función del mecanismo delsoporte lateral. (Consulte PROGRAMA DEMANTENIMIENTO, en la página , y laexplicación del SOPORTE LATERAL, en lapágina .)

Una vez calentado el motor, la motocicletaestará lista para ser conducida.Mientras el motor está al ralentí, apriete lapalanca del embrague y pise el pedal decambio de velocidad para cambiar a 1a.Suelte lentamente la palanca del embrague y almismo tiempo aumenta poco a poco lavelocidad del motor abriendo el acelerador. Lacoordinación del acelerador y embragueasegurarán una buena puesta en marcha.

Cuando la motocicleta haya alcanzado unavelocidad moderada, cierre el acelerador,apriete la palanca del embrague y cambie a 2alevantando el pedal de cambio de velocidad.Esta misma operación debe repetirseprogresivamente para cambiar a 3a, 4a, 5a y 6a.Coordine el acelerador y el freno paradesacelerar suavemente.El freno delantero y trasero deben utilizarse almismo tiempo y no deben aplicarse con tantafuerza que las ruedas queden bloqueadas. Delo contrario, la eficacia del frenado se reduciráy será difícil controlar la motocicleta.

2.

1.

4.

6.

5.

3.

75

53

CONDUCCIÓN

Revise la sección Seguridad de la motocicleta(páginas ) antes de conducir.1 6

47

03/10/23 16:21:19 35KPF600_053

Page 52: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

La batería no se cargará mientras la velocidaddel motor esté cerca del ralentí. Evite el ralentídurante períodos prolongados.

No cambie a velocidades inferiores cuandoconduzca a una velocidad que pueda forzar almotor a funcionar con exceso de revolucionesen la siguiente velocidad inferior. En estecaso, la rueda trasera podría perder traccióny usted podría perder el control del vehículo.

No conduzca sobre bordillos ni frote la ruedacontra obstáculos porque ésta podría dañarse.

No remolque la motocicleta ni tampocopermita que marche por impulso propiodurante largas distancias estando el motorapagado. La caja de cambios no se lubricarácorrectamente y podrída averiarse.

No cambie velocidades sin desacoplar elembrague y cerrar el acelerador. El motor y eltren de transmisión podrían dañarse debidoal exceso de velocidad y al golpe.

48

03/10/23 16:21:24 35KPF600_054

Page 53: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Para frenar normalmente, aplique poco a pocoel freno delantero y el trasero al mismo tiempomientras cambia a una velocidad inferiorapropiada.Para lograr la máxima desaceleración, cierre elacelerador y aplique firmemente el frenodelantero y el trasero. Presione la palanca delembrague antes de parar la motocicleta paraevitar que separe el motor.

1.

2.

FRENADO

Cuando conduzca sobre terreno mojado, bajola lluvia o sobre superficies blandas, suhabilidad para la maniobra y el frenado sereducirá. Bajo estas condiciones, todas susacciones deberán ser cuidadosas. Unaaceleración, frenado o giro repentino podríanser la causa de que perdiese el control. Parasu seguridad, tenga mucho cuidado al frenar,acelerar o girar.Cuando descienda pendientes largas ypronunciadas, ut ilice el f renado porcompesión de l mot or cambiando av e l o c i da de s i n f e r i o r e s , y u sa n dointermitentemente ambos f renos. Laaplicación continua de los frenos causarásobrecalentamientos y reducirá su eficacia.

Cuando quiera que sea posible, reduzca lavelocidad o frene antes de tomar una curva; sicierra el acelerador o frena en medio de lacurva, la ruedas podrían patinar. Si lasruedas patinan se reduce el control de lamotocicleta.

La utilización independiente del f renodelantero y trasero reduce el rendimiento delfrenado. Un frenado excesivo reduce elcontrol de la motocicleta.

Si conduce con su pie apoyado en el pedal delfreno o sus manos en las palancas de losfrenos quizá active la luz del freno, dandoseñales falsas a otros conductores. O quizácaliente los frenos reduciendo su eficacia.

49

03/10/23 16:21:30 35KPF600_055

Page 54: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Después de parar la motocicleta, cambie latransmisión a punto muerto, gire totalmente elmanillar hacia la izquierda, coloque elinterruptor de encendido en OFF y extraiga lallave.

NOMBRE:

DIRECCIÓN:

N.° DE TELÉFONO:

Utilice el soporte lateral para apoyar la motoci-cleta mientras está estacionada.

Cierre la dirección para evitar robos (página).

3.

1.

2.

1.

2.

3.

4.

5.

36

Cierre siempre la dirección y no deje nunca la llavede contacto en el interruptor de encendido. Estoparece muy sencillo pero, a menudo, nos olvidamosde ello.Asegúrese que la información del registro de sumotocicleta sea precisa y esté actualizada.Siempre que sea posible, estacione su motocicleta enel interior de un garaje cerrado.Utilice dispositivos antirrobo adicionales para evitarque le roben la motocicleta.Escriba su nombre, dirección y número telefónico eneste Manual del propietario y guárdelo junto con lamotocicleta en todo momento.En muchos casos, el propietario de una motocicletarobada puede localizarse fácilmente gracias a lainformación escrita en el Manual de Instruccionesque se encuentra con la motocicleta.

SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOSESTACIONAMIENTO

Si estaciona la motocicleta en un lugarligeramente inclinado, ponga la partedelantera hacia arriba para evitar que elsoporte lateral pueda moverse y se caiga lamotocicleta.

Estacione la motocicleta en un lugar firme ynivelado para evitar que se caiga.

50

03/10/23 16:21:39 35KPF600_056

Page 55: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

El plan de mantenimiento especifica la frecuencia del servicio de la motocicleta y las cosas quenecesitan atención especial. Es esencial que su motocicleta reciba el servicio de mantenimiento comose indica en el plan a fin de que mantenga su alto nivel de seguridad, fiabilidad, y control de emisiónde gases.

Las instrucciones de este manual se basan en la suposición de que la motocicleta va a utilizarse sola yexclusivamente para lo que ha sido diseñada. El funcionamiento prolongado a alta velocidad o elfuncionamiento bajo condiciones de excesiva agua o polvo harán necesario que las reparaciones serealicen con más frecuencia que la indicada en el PROGRAMA DE MANTENIMIENTO. Póngase encontacto con su concesionario Honda para que le recomiende lo que mejor pueda aplicarse a susnecesidades individuales y a la forma de utilizar su motocicleta.

MANTENIMIENTO

51

03/10/23 16:21:43 35KPF600_057

Page 56: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

--

××↓

En el plan de mantenimiento siguiente se especifican todos los puntos de mantenimiento requeridos para conservar su motocicleta en lasmejores condiciones de funcionamineto. El servicio de mantenimiento deberán realizarlo técnicos adecuadamente entrenados y equipadosde acuerdo con las normas y especificaciones de Honda.Realice la inspección antes de conducir (página ) al cumplirse cada uno de los períodos de mantenimiento programado.I:INSPECCIONE Y LIMPIE, AJUSTE, LUBRIQUE O CAMBIE SI FUESE NECESARIOC: LIMPIE R: CAMBIE A: AJUSTE L: LUBRIQUE

LACTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)]LIQUE

NOTA

(NOTA2)(NOTA3)

MESITEM

FRECUENCIA

LÍNEA DE COMBUSTIBLE

OPERACIÓN DEL ACELERADORESTRANGULADOR DEL CARBURADORFILTRO DE AIRERESPIRADERO DEL CÁRTERBUJÍAHOLGURA DE VÁLVULASACEITE DE MOTORFILTRO DEL ACEITE DE MOTORVELOCIDAD DE RALENTÍ DEL MOTOR

Consultela

página

66

585964

29, 606167

1.000 km1.000 mi

10.6

RRI

646

C

CC

I

128

12ICIICCRIRRII

181218

C

RC

I

241624ICIICCRIRRII

302030

C

CC

I

362436ICIIRCRIRRII

ACONTEZCAPRIMERO

REJILLA DEL COLADOR DE COMBUSTIBLE

SISTEMA DE SUMINISTRO DE AIRE SECUNDARIO

42

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

52

03/10/23 16:21:54 35KPF600_058

Page 57: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

----

××↓

LACTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)]

NOTA

(NOTA 4)Cada 1.000 km I,L

ITEM

LIQUE

MESCADENA DE TRANSMISIÓNLÍQUIDO DE FRENOSDESGASTE DE LAS ZAPATAS/PASTILLASDE LOS FRENOSSISTEMA DE FRENOSINTERRUPTOR DE LA LUZ DEL FRENOORIENTACIÓN DE LA LUZ DEL FAROSISTEMA DEL EMBRAGUESOPORTE LATERALSUSPENSIÓNTUERCAS, PERNOS, FIJADORESRUEDAS/NEUMÁTICOS

Consultela

página6819

81, 82

18, 81, 8288412375

FRECUENCIA1.0001.000 mi

10.6

I

I

I

I

646

II

I

128

12

II

IIIIIIIII

181218

RI

I

241624

II

IIIIIIIII

302030

II

I

362436

RI

IIIIIIIII

ACONTEZCAPRIMERO

COJINETES DEL CABEZAL DE LA DIRECCIÓN

53

03/10/23 16:22:03 35KPF600_059

Page 58: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Deberán ser atendidos por un concesionario Honda, a menos que el propietario disponga de los datos de servicio de mantenimiento yherramientas apropiadas y esté cualificado mecánicamente. Consulte el Manual oficial de servicio Honda.Por motivos de seguridad, le recomendamos que estos elementos sean atendidos solamente por un concesionario Honda.

Honda recomienda que su proveedor Honda pruebe en carretera la motocicleta después de haber realizado cada mantenimiento periódico.

NOTAS: Cuando las indicaciones del cuentakilómetros sean mayores, repita el trabajo de mantenimiento al cumplirse los intervalosaquí indicados.Atienda más frecuentemente cuando conduzca la motocicleta en zonas de mucho polvo o agua.Atienda más frecuentemente cuando conduzca la motocicleta con frecuencia a la máxima aceleración o bajo la lluvia.Cambie cada 2 años, o al cumplirse el intervalo indicado por el cuentakilómetros, lo que acontezca primero. El trabajo decambio exige conocimientos de mecánica.

1.

2.3.4.

54

03/10/23 16:22:10 35KPF600_060

Page 59: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

El juego de herramientas ( ) está debajo delasiento.Con las herramientas de este juego podrá realizaralgunas reparaciones en carretera, ajustesmenores y cambios de piezas.

Bolsa de herramientasLlave de bujíasLlave de extremo hueco de 24 mmLlave de extremo abierto de 10 X 12 mmLlave de extremo abierto de 14 X 17 mmDestornillador de cabeza en cruz N.° 2Destornillador N.° 2Barra de extensión

(1)

(1) Juego de herramientas

1JUEGO DE HERRAMIENTAS

55

03/10/23 16:22:16 35KPF600_061

Page 60: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Los números de serie del bastidor y del motorson necesarios para poder registrar sumotocicleta. También se los puede pedir suconcesionario cuando pida piezas de recambio.Anote los números para que le sirvan comoreferencia.

N.° DEL BASTIDOR N.° DEL MOTOR

El número de bastidor ( ) está estampado en ellado derecho del cabezal de la dirección.

El número de motor ( ) está estampado en ellado izquierdo del cárter.

(1)

(2)

(2) Número del motor(1) Número del bastidor

1

2

NÚMEROS DE SERIE

56

03/10/23 16:22:24 35KPF600_062

Page 61: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

PRECAUCIONES EN EL MANTENIMIENTO

Utilice piezas nuevas genuinas de Honda, osus equi v a lent es , para rea l i z a r e lmantenimiento y las reparaciones. Las piezasque no sean de calidad equivalente puedenperjudicar la seguridad de su motocicleta.

Si su motocicleta se ha caído o ha sufrido unacolisión, inspeccione las palancas de control,mangueras de frenos, mecanismos de frenos,accesorios y otras piezas importantes por siestuviesen dañadas. No conduzca lamotocicleta si los daños sufridos impiden unfuncionamiento seguro. Lleve la motocicletaal concesionario Honda para que ésteinspecc ione l os componen t es másimportantes, incluyendo el bastidor, lasuspensión y las piezas de la dirección, por siestuviesen mal alineadas o tuviesen dañosque usted no pueda detectar.Pare el motor y apoye la motocicletafirmemente en un lugar f irme y niveladoantes de realizar cualquier trabajo demantenimento.

57

03/10/23 16:22:29 35KPF600_063

Page 62: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

(Consulte las precauciones del mantenimiento enla página .)El filtro de aire debe atenderse a intervalosregulares (página ). Atiéndalo con másfrecuencia cuando conduzca en zonas con muchopolvo o agua.

Extraiga el asiento (página ).Extraiga la cubierta de la caja del filtro de aire( ) extrayendo los dos tornillos ( ).Extraiga el elemento del filtro de aire ( ) ylimpie el elemento del filtro de aire empleandoaire comprimido desde el exterior, oreemplácelo si es necesario.Instale el elemento del filtro de aire.Instale las partes extraídas en el orden inversoa la extracción.

1.2.

3.

4.5.

(1) Tornillos(2) Tapa de la caja del filtro de aire

(2)

(1)

(3)

52

(3) Elemento del depurador de aire

57

38

13

2

FILTRO DE AIRE

58

03/10/23 16:22:36 35KPF600_064

Page 63: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

(Consulte las precauciones del mantenimiento enla página .)

Quite el tapón del tubo del respiradero delcáter ( ) del tubo y drene el depósito en unrecipiente adecuado.Vuelva a instalar el tapón del tubo delrespiradero del cáter.

Atienda con más frecuencia cuando conduzcabajo la lluvia, a la máxima aceleración, odespués de haber lavado o haberse caído lamotocicleta. Drene la suciedad si el nivelacumulado puede verse a través de la seccióntransparente del tubo de drenaje.

1.

2.

(1) Tapón del tubo del respiradero del cáter

(1)

57

1

RESPIRADERO DEL CÁRTER

59

03/10/23 16:22:41 35KPF600_065

Page 64: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

(Consulte las precauciones del mantenimiento enla página .)

Un buen aceite del motor dispone de muchascualidades necesarias. Utilice solamente un aceitede motor de buena calidad y altamentedetergente cuyo recipiente certifique que cumple,o supera, los requerimientos de clasificación deservicio API SE, SF o SG.

El grado de viscosidad del aceite del motor debebasarse en la temperatura atmosférica media dela zona donde conduce. Lo que sigue ofrece unaguía para seleccionar el grado o viscosidad másadecuado del aceite que va a utilizarse adiferentes temperaturas atmosféricas.

(1) Monogrado (2) Multigrado

57

ACEITE DEL MOTOR

Aceite del motor

Viscosidad:

60

03/10/23 16:22:48 35KPF600_066

Page 65: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

La calidad de aceite de motor es el factorprincipal que afecta la vida útil del motor. Cambíeel aceite de motor seqún se especifica en elprograma de mantenimiento (página ).

Cambie el aceite del motor estando el motor ala temperatura de funcionamiento normal y lamotocicleta apoyada en su soporte lateral paraasegurar un drenaje completo y rápido.

Para drenar el aceite, extraiga la tapa derelleno de aceite, el tapón de drenaje de aceite( ), y la arandela de sellado ( ).

Después de haber drenado el aceite de motor,sostenga verticalmente la motocicleta durante10 a 15 segundos para asegurar un drenajecompleto.

1.

(2) Arandela de sellado

2.

(2) (1)

(1) Tapón de vaciado de aceite

1

52

2

Aceite del motor y filtro

Un motor caliente y el aceite de su interiorestarán, por supuesto, calientes. Tengacuidado para no quemarse.

61

03/10/23 16:22:55 35KPF600_067

Page 66: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

” ”

Compruebe que la junta tórica de la cubiertadel fitro de aceite ( ) esté en buen estado einstale entonces el nuevo filtro de aceite.Emplee el filtro de aceite Honda o un filtroequivalente especificado para su modelo.Otros filtros no especificados para su modelopueden no ser capaces de filtrar correctamentelas impurezas.

Extraiga los pernos del filtro ( ), la cubiertadel filtro ( ) y el filtro de aceite ( ).

Instale el filtro con el sello de goma ( )orientado hacia fuera, alejado del motor. Verála marca OUT-SIDE ( ) en el cuerpo delfiltro, cerca del sello.

Vuelva a instalar la cubierta del filtro de aceite,asegurándose de que los pernos quedan bienapretados.Torsión de apriete del perno del filtro deaceite:

3.

4.

5.

6.

(6) Junta tórica(7) Sello de goma(8) Marca ‘‘OUT-SIDE’’

(8) (3)

(7) (5) (6) (4)

(3) Pernos del filtro de aceite(4) Tapa del filtro de aceite(5) Filtro de aceite

5

8

34

6

7

El motor puede averiarse seriamente si noinstala apropiadamente el filtro de aceite.

62

12 N·m (1,2 kgf·m)

03/10/23 16:23:02 35KPF600_068

Page 67: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Compruebe si la arandela de cierre del tapónde drenaje se encuentra en buenas condicionese instale el tapón. Reemplace la arandela decierre cada dos cambios de aceite, o cada vezque sea necesario.Par de torsión del tapón de drenaje de aceite:

Llene el cárter con el aceite de gradorecomendado; aproximadamente:

Disponga del aceite del motor usado de formacompatible con el medio ambiente. Lesugerimos que lleve el aceite usado en unrecipiente cerrado a su estación de serviciolocal para que dispongan de él apropiadamente.No lo tire a la basura ni tampoco lo derramesobre el suelo, ni a un desagüe.

Instale la tapa de relleno/varilla de medicióndel nivel de aceite.

Cuando utilice la motocicleta en zonas demucho polvo, los cambios de aceite deberánrealizarse con más frecuencia que laespecificada en el programa de mantenimiento.

Ponga en marcha el motor y déjelo al ralentídurante 3 ó 5 minutos.Pare el motor y compruebe si el nivel de aceiteestá en la marca de nivel superior de la varillade nivel de aceite, estando la motocicleta enposición vertical en un lugar nivelado.Asegúrese que no haya fugas de aceite.

7.

8.

9.

11.

10.

El aceite del motor usado puede causarcáncer en la piel si se deja en contacto con elladurante largos períodos de tiempo. A pesarde que esto es improbable, a menos que ustedutilice aceite diariamente, le recomendamosque se lave perfectamente las manos conjabón y agua, tan pronto como sea posible,después de haber manipulado aceite usado.

63

29 N·m (3,0 kgf·m)

1,5

03/10/23 16:23:09 35KPF600_069

Page 68: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

(Consulte las precauciones del mantenimiento enla página .)Bujías recomendadas:

Estándar:

Para largos recorridos a alta velocidad:

Inspeccione los electrodos y la porcelanacentral para ver si están sucios, corroídos otienen acumulaciones de carbonilla. Si lacorrosión o acumulaciones de carbonillafuesen grandes, cambie las bujía. Limpie lasbujía mojadas o sucias con un limpiador debujía o, si esto no fuese suficiente, utilice uncepillo de alambre.

Desconecte de la bujía la tapa de la bujía ( ).Limpie cualquier suciedad alrededor de la basede la bujía de encendido. Quite la bujía deencendido usando la llave de bujías ( )proporcionada en la caja de herramientas.

3.

(2)

(2) Llave de bujias

(1)

1

(1) Capuchón de la bujía

1.2.

572

BUJÍA

64

CR8EH 9S (NGK)

CR9EH 9S (NGK)

03/10/23 16:23:17 35KPF600_070

Page 69: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Estando instalada la arandela, coloque la bujíacon la mano para evitar dañar la rosca.

Compruebe el huelgo entre los electrodos dela bujía ( ) empleando un calibre deespesores tipo alambre. Si fuses necesariotener que realizar ajustes, doble con cuidado elelectrodo lateral ( ).El huelgo debe ser :

Asegúrese que la arandela de la bujía esté enbuenas condiciones.

Apriete la nueva bujía 1/2 vuelta con una llavede bujías para comprimir la arandela. Sivolviese a utilizar la bujía solamente tendráque apretarla entre 1/8 y 1/4 de vueltadespués de haberse asentado.Vuelva a instalar la tapa de la bujía.

4. 5.

6.

7.

(4) Electrodo lateral

(4)(3)

(3) Separación entre electrodos

3

4

La bujía debe estar firmemente apretada.Una bujía mal apretada puede calentarsemucho y dañar posiblemente el motor.Nunca utilice una bujía de gama térmicainapropiada porque de lo contrario podríacausar serías averías en el motor.

65

0,80 0,90 mm

03/10/23 16:23:25 35KPF600_071

Page 70: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

(Consulte las precauciones del mantenimiento enla página .)

Compruebe si la empuñadura del aceleradorgira suavemente desde la posición de aberturacompleta a la posición de cierre completo,girando completamente la dirección en las dosdirecciones.

Para ajustar el juego libre, af loje lacontratuerca ( ) y gire el regulador ( ).

Mida el juego libre de la empuñadura delacelerador en la brida de la empuñadura.El juego libre estándar debe ser aproximada-mente de:

1.

2.

(1) Contratuerca (2) Regulador

(1) (2)

57

1 2

FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR

66

2,0 6,0 mm

03/10/23 16:23:32 35KPF600_072

Page 71: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

±

(Consulte las precauciones del mantenimiento enla página .)El motor debe estar a la temperatura defuncionamiento normal para ajustar con precisiónel ralent í . Diez minutos de parada yfuncionamiento serán suficientes.

No intente compensar los fallos de otrossistemas ajustando el ralentí. Consulte a sudistribuidor Honda para los ajustes delcarburador programados regularmente.

Ajuste el ralentí con el tornillo de tope de lamariposa de gases ( ).

Caliente el motor, cambie a punto muerto yapoye la motocicleta en su soporte lateral.

1.

2.

((AA)) ((BB))

(1)Velocidad del ralentí (en punto muerto):

(A) Aumentar(B) Reduccióni Reducir

(1) Tornillo de tope de la mariposa

1

57

RALENTÍ

67

1.400 100 min (rpm)

03/10/23 16:23:41 35KPF600_073

Page 72: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

(Consulte las precauciones del mantenimientoen la página .)La duración de la cadena de transmisióndepende de una lubricación y ajuste apropiados.El mantenimiento inadecuado puede causar undesgaste o daños prematuros en la cadena detransmisión y en las ruedas dentadas. Se tieneque comprobar y engrasar la cadena detransmisión como parte de la inspección antesde montar (página ). Cuando la motocicletaesté sujeta a unas condiciones de funcionamien-to muy severas, o cuando la utilice en zonas demucho polvo o barro, será necesario realizar elmantenimiento con mayor frecuencia.

Haga rodar hacia delante la motocicleta. Pare.Compruebe la tensión de la cadena detransmisión. Repita varias veces esteprocedimiento. La tensión de la cadena detransmisión deberá permanecer constante. Sila cadena está floja sólo en ciertas partes,significa que algunas articulaciones estándobladas y agarrotadas. El agarrotamiento ylas articulaciones dobladas pueden eliminarsemuchas veces mediante la lubricación.

Compruebe la flojedad en la parte inferior dela cadena de transmisión, en el punto medioentre las dos ruedas dentadas.La flojedad de la cadena de transmisión debeajustarse de forma que pueda moverseverticalmente con la mano entre:

Apague el motor, apoye la motocicleta en susoporte lateral y ponga la caja de cambios enpunto muerto.

(1)

(1) Cadena de transmisión

Inspección:1.

2.

3.

42

57

CADENA DE TRANSMISIÓN

68

15 25 mm

03/10/23 16:23:50 35KPF600_074

Page 73: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Haga rodar la motocicleta hacia adelante. Parey apóyela sobre su soporte lateral. Inspeccionela cadena de transmisión y las ruedas dentadaspara ver si se dan las condiciones siguientes:

CADENA DE TRANSMISIÓN*Rodillos dañados*Pasadores flojos*Eslabones secos u oxidados*Eslabones retorcidos o agarrotados*Excesivo desgaste*Ajuste inapropiado*Pérdida o daños de juntas tóricas

RUEDAS DENTADAS*Dientes excesivamente desgastados*Dientes rotos o dañados

Una cadena de transmisión con rodillos dañados,pasadores flojos o falta de juntas tóricas debecambiarse. Una cadena que aparezca seca omuestre signos de estar oxidada, debe lubricarse.Los eslabones retorcidos o agarrotados debenarreglarse y lubricarse perfectamente. Si loseslabones no pudiesen arreglarse, la cadena debecambiarse.

4.Rueda dentada dañadaDientes

Rueda dentada normal

Reda dentadadesgastada Dientes

REEMPLACE REEMPLACE

BUENO

69

03/10/23 16:23:55 35KPF600_075

Page 74: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Ajuste:La tensión o juego de la cadena de transmisióndebe comprobarse y ajustarse, si fuese necesario,cada 1.000 km. Cuando funcione a altasvelocidades o bajo condiciones de aceleraciónrápida frecuente, la cadena quizá tenga queajustarse más frecuentemente.

Si tiene que ajustarse la cadena de transmisión, elprocedimiento es el siguiente:

Gire ambas tuercas de ajuste ( ) el mismonúmero de vueltas hasta obtener la tensióncorrecta de la cadena de transmisión. Gire lastuercas de ajuste hacia la derecha para apretarla cadena, o hacia la izquierda para aflojarla.Ajuste la tensión de la cadena en el puntomedio entre la rueda dentada impulsora y larueda dentada de la rueda trasera. Gire larueda trasera y vuelva a comprobar la tensióno juego en otras secciones de la cadena.La tensión de la cadena de transmisión debeser de:

Coloque la motocicleta en su soporte lateralcon la caja de cambios en punto muerto y elinterruptor de encendido en la posición OFF.Afloje la tuerca del eje ( ).Afloje las contratuercas ( ) del brazo oscilantederecho y del izquierdo.

2.3.

1.

4.

(2)

(3)

(1)

(4)

(5)

(4) Marca de referencia(5) Borde trasero de la ranurade ajuste

(1) Tuerca del eje(2) Contratuerca(3) Tuerca de ajuste de la cadena de

transmisión

3

12

70

15 25 mm

03/10/23 16:24:02 35KPF600_076

Page 75: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Las marcas izquierda y derecha debencoincidir. Si el eje está mal alineado, gire latuerca de ajuste hacia la izquierda o derechahasta que las marcas coincidan en el bordetrasero de los pernos de ajuste y vuelva acomprobar la flojedad de la cadena.

Compruebe la alineación del eje traseroconfirmando que las marcas de referencia delajustador de la cadena ( ) con relación alextremo posterior ( ) de las ranuras de ajuste.

Vuelva a comprobar la tensión o juego de lacadena.El juego libre del pedal del freno trasero sealtera al mover la rueda trasera para ajustar laf lojedad de la cadena de transmisión.Compruebe el juego libre del pedal del frenotrasero y ajústelo si fuese necesario (página

).

Apriete ligeramente las tuercas de ajuste yluego, apriete las contratuercas sujetando lastuercas de ajuste con una llave.

Apriete la tuerca del eje a la torsión de:

5.

7.

6.

8.

45

21

Si no emplea una llave de apriete para estainstalación, verifique lo antes posible elmontaje correcto en el centro de suconcesionario Honda.

La parte inferior del bastidor puede dañarseai la flojedad de la cadena de transmisiónfuese excesiva más de:

71

50 mm88 N·m (9 kgf·m)

03/10/23 16:24:10 35KPF600_077

Page 76: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Inspección del desgaste:Compruebe la etiqueta de desgaste de la cadenacuando ajuste la cadena. Si la zona roja ( ) de laetiqueta se alinea con el borde trasero de laarandela del eje ( ) después de haber ajustado lacadena a la tensión correcta, significa que lacadena está excesivamente gastada y que debereemplazarse. La tensión correcta es:

(6) Zona roja

(6)

Cadena de reemplazo:

(7)

(7) Borde trasero de la arandela del eje

7

6

72

15 25 mm

D.I.D 520 106 LE

03/10/23 16:24:14 35KPF600_078

Page 77: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Si la cadena está seca, lubríquela cada 1.000 km oantes.Las juntas tóricas de la cadena pueden dañarse siutiliza vapor, lavadores de alta presión y ciertosdisolventes para realizar la limpieza. Limpie lassuperficies laterales de la cadena con un pañoseco. No cepille las juntas tóricas de goma. Elcepillado podria dañarlas. Luego séquelacompletamente y lubríquela solamente con aceitede engranajes SAE 80 ó 90. Los lubricantes decadenas de venta en el comercio especializadopueden dañar las juntas tóricas.

Lubricación y limpieza:

La cadena de transmisión de esta motocicletaestá equipada con pequeñas juntas tóricasentre los eslabones. Estas juntas tórixasretienen la grasa en el interior de la cadenapara mejorar su duración. Sin embargo, alrealizar el ajuste, lubricación, lavado ycamb io de cadena deben t omar seprecauciones especiales.

73

03/10/23 16:24:20 35KPF600_079

Page 78: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Compruebe el conjunto de la horquillaaplicando el freno delantero y moviendo lahorquilla hacia arriba y hacia abajovigorosamente. El movimiento de suspensióndebe ser suave y no debe haber fugas de aceite.

(Consulte las precauciones del mantenimiento enla página .)

Los cojinetes del brazo oscilante debencomprobarse empujando con fuerza hacia ellado de la rueda trasera mientras lamotocicleta está sobre un bloque de soporte. Sihay juego libre significa que los cojinetes estándesgastados.Inspeccione cuidadosamente todos losdispositivos de fijación de la suspensióndelantera y trasera para verificar si están bienprietos.

3.

2.

1.57

INSPECCION DE LA SUSPENSIONDELANTERA Y TRASERA

74

03/10/23 16:24:26 35KPF600_080

Page 79: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

(Consulte las precauciones del mantenimiento enla página .)De acuerdo al programa de mantenimiento, hagalos trabajos de mantenimiento siguientes.

Si el sistema del soporte lateral no funciona tal ycomo se describe, acuda a su concesionarioHonda para que éste se lo arregle.

Compruebe el resorte ( ) por si estuviesedañado o hubiese perdido tensión y el conjuntodel soporte lateral para verificar si se muevelibremente.Compruebe el sistema de corte del encendido:

Siéntese a horcajadas en la motocicleta,ponga el soporte lateral hacia arriba y la cajade cambios en punto muerto.Ponga en marcha el motor y una vezaplicado el embrague ponga la caja decambios en una velocidad.Mueva el soporte lateral hacia abajo. Elmotor debe parar al poner el soporte lateralhacia abajo.

1

1.

2.

3.

(1)

Comprobación de función:

(1) Soporte lateral

57

SOPORTE LATERAL

75

03/10/23 16:24:31 35KPF600_081

Page 80: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

(Consulte las precauciones del mantenimiento enla página .)

Esta motocicleta dispone de un soporte lateralsolamente. Por lo tanto, si fuese necesarioquitar la rueda delantera o trasera, el centro dela motocicleta deberá levantarse con un gato oapoyarse en un soporte firme. Si no pudieseutilizar ninguno de estos métodos, póngase encontacto con su concesionario Honda para quehaga este trabajo.

Levante la rueda delantera del suelo poniendoun bloque de apoyo debajo del motor.Desconecte el cable del velocímetro (1)extrayendo el tornillo de fijación del cable delvelocímetro (2).

1.

2.

(1)(2)

(1) Cable del velocímetro(2) Tornillo de ajuste del cablevelocimetro

57

DESMONTAJE DE RUEDAS Desmontaje de la rueda delantera

76

03/10/23 16:24:38 35KPF600_082

Page 81: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

No presione la palanca del freno cuando larueda no esté colocada en la motocicleta. Elpistón del mecanismo saldrá forzado delcilindro con la consiguiente pérdida de líquidode frenos. En este caso será necesario atenderel sistema del freno. Póngase en contacto consu concesionario Honda para que haga estetrabajo.

Extraiga la rueda delantera.

Extraiga el perno del eje delantero ( ), y luegoafloje el perno de fijación del eje ( ).

4.

3.

(4) (3)

(3) Perno del eje delantero(4) Pernos de retención del eje

34

77

03/10/23 16:24:43 35KPF600_083

Page 82: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Una vez instalada la rueda, aplique variasveces los frenos y compruebe si la rueda giralibremente. Vuelva a comprobar las ruedas siel freno arrastra o si las ruedas no giranlibremente.

Notas de instalación:Para instalar el conjunto de la rueda delantera,instale el disco del freno entre las pastillas delfreno teniendo cuidado de no dañar laspastillas del freno, e inserte el eje por la pataizquierda de la horquilla.Asegúrese de que el apéndice (5) de la pata dela horquilla esté en contacto con el apéndice(6) de la caja de engranajes del velocímetro.Apriete el perno del eje delantero y los pernosde fijación del eje a las torsiones especificadas.

Torsión de los pernos de fijación del eje:

Torsión perno del eje delantero:

(6)

(5)

(5) Lengüeta(6) Lengüeta

Si no utilizó una llave dinamométrica pararealizar la instalación, póngase en contactocon su concesionario Honda tan pronto comosea posible para verificar si el montaje esapropiado. Un montaje inapropiado puedecausar la pérdida de la capacidad de frenaje.

78

59 N·m (6,0 kgf·m)

22 N·m (2,2 kgf·m)

03/10/23 16:24:52 35KPF600_084

Page 83: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Levante la rueda trasera del suelo poniendo unsoporte debajo del motor.Extraiga la tuerca de ajuste del freno trasero( ), y desconecte la barra del freno ( ) delbrazo del freno ( ) empujando hacia abajo elpedal del freno trasero.

Afloje las contratuercas de la cadena detransmisión ( ) y las tuercas de ajuste ( ).

Extraiga la rueda trasera.

Extraiga la tuerca del eje trasero ( ) mientrasretiene el eje trasero por el otro extremo conuna llave.Extraiga el eje trasero ( ).Extraiga la cadena de transmisión de la ruedadentada de impulsión empujando la ruedatrasera hacia delante.

1.

2.

3.

4.

5.

(1)

(3)

(4)

7.

6.

(1) Tuerca de ajuste(2) Varilla del freno(3) Brazo del freno

(2)

(5)

(7)

(6)

(4) Contratuercas(5) Tuercas de ajuste

(4)

(5)

(7) Semieje trasero(6) Tuerca del eje trasero

1

4 56

32

7

Desmontaje de la rueda trasera

79

03/10/23 16:25:02 35KPF600_085

Page 84: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Ajuste el freno (página ) y la cadena detransmisión (página ).Aplique el freno varias veces y compruebe si larueda gira libremente al soltar el pedal delfreno.

Notas de instalación:Invierta el procedimiento de la extracción.Asegúrese de que el apéndice ( ) del brazooscilante ( ) esté situado en la ranura ( ) delpanel del freno.Torsión de la tuerca del eje trasero:

(8) Ranura(9) Lengüeta

(8)(9)

(10)

(10) Horquilla oscilante

8

1868

910

Si no utilizó una llave dinamométrica pararealizar la instalación, póngase en contactocon su concesionario Honda tan pronto comosea posible para verificar si el montaje esapropiado. Un montaje inapropiado puedecausar la pérdida de la capacidad de frenaje.

80

88 N·m (9 kgf·m)

03/10/23 16:25:10 35KPF600_086

Page 85: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

〈 〉(Consulte las precauciones del mantenimiento enla página .)El desgaste de las pastillas del freno depende dela severidad del uso, forma de conducción ycondiciones de la carretera. (Generalmente, laspastillas se desgastarán más rápidamente encarreteras mojadas o de arena.)Compruebe las pastillas en cada intervalo demantenimiento normal (página ).

Compruebe la marca indicadora de desgaste ( )de cada pastilla.Si cualquiera de las pastillas está desgastadahasta la marca indicadora, cámbielas como unjuego. Vaya a su concesionario Honda para esteservicio.

(1) Marca indicadora de desgaste

(1)

57

53

1

FRENO DELANTERODESGASTE DE PASTILLAS DEL FRENO

Freno delantero

81

03/10/23 16:25:17 35KPF600_087

Page 86: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

〈 〉(Consulte las precauciones del mantenimiento enla página .)

Cuando sea necesario atender el freno,póngase en contacto con su concesionarioHonda. Utilice solamente piezas Hondaauténticas o sus equivalentes.

El freno trasero está equipado con un indicadorde desgaste del freno.Cuando aplique el freno, la flecha ( ) del brazodel freno ( ) se mueve hacia la marca dereferencia ( ) del panel del freno ( ). Si la flechase alinea con la marca de referencia al aplicarcompletamente el freno, las zapatas del frenodeberán cambiarse.Consulte con su concesionario Honda para esteservicio.

(3) (1)

(2)

(4)

(1) Flecha(2) Brazo del freno

FRENO TRASERO

(3) Marca de referencia(4) Panel del freno

57

1

42

3

DESGASTE DE ZAPATAS DE FRENO

82

03/10/23 16:25:27 35KPF600_088

Page 87: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

(Consulte las precauciones del mantenimientoen la página .)No es necesario comprobar el nivel delelectrólito de la batería ni añadir agua destiladaporque la batería es del tipo ‘‘exenta demantenimiento’’ (sellada). Si la batería pareceestar agotada y/o pierde electrólito (dificultandola puesta en marcha u otros fallos eléctricos),póngase en contacto con su concesionarioHonda.

57

BATERÍA

La batería produce gases explosivos.Mantenga chispas, llamas y cigarrilosencendidos alejados de la batería. Procureque la ventilación sea adecuada cuandorealice la carga en un lugar cerrado.La batería cont iene ácido sulf úrico(electrólito). El contacto del electrólito con lapiel o los ojos puede causar gravesquemaduras. Póngase ropas de protección yuna máscara.

MANTENGA LA BATERÍA FUERA DELALCANCE DE LOS NIÑOS.

Si tragase electrólito, beba mucha agua oleche y a continuación beba leche demagnesia o aceite vegetal y llame a unmédico.

El electrólito es venenoso.

Si el electrólito tocase su piel, lave la zonaafectada con abundante agua.Si el electrólito entrase en sus ojos, láveloscon abundante agua durante unos 15minutos como mínimo y llame a un médicoinmediatamente.

Cuando guarde la motocicleta durante largosperíodos de tiempo, quite la batería ycárguela completamente. Luego, guárdela enun lugar fresco y seco. Si va a dejar la bateríaen la motocicleta, desconecte el cable delborne negativo de la batería.

No trate de quitar la regleta de tapones de labatería porque podría dañarla y causar fugasy eventualmente, dañar la batería.

83

03/10/23 16:25:37 35KPF600_089

Page 88: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

-+

-+

Extraiga la cubierta lateral izquierda(página ).Extraiga el perno ( ) y el soporte de la batería( ).

Saque la batería ( ) de la caja de la batería.

Desconecte primero el cable del bornenegativo ( )( ) de la batería y luego el cabledel borne positivo ( )( ).

4.

3.

2.

1.

(1)

(3)

Desmontaje de la batería:

(1) Perno(2) Soporte de bateria(3) Cable del borne negativo ( )(4) Cable del borne positivo ( )(5) Batería

(4)(5)

(2)

401

2

34

5

84

03/10/23 16:25:43 35KPF600_090

Page 89: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

(Consulte las precauciones del mantenimiento enla página .)Los fallos frecuentes de los fusibles indicangeneralemente la existencia de un cortocircuito osobrecarga en el sistema eléctrico. Póngase encontacto con su concesionario Honda pararealizar las reparaciones necesarias.

57 Nunca utilice un fusible de amperajediferente al especificado. De lo contrario,podría dañarse seriamente el sistemaeléct r ico o producirse un incendio,causándose una peligrosa pérdida deiluminación o potencia del motor.

Ponga el interruptor de encendido en laposición OFF antes de comprobar o cambiarfusibles para evitar formar cortocircuitosaccidentales.

CAMBIO DE FUSIBLE

Fusible fundido

85

03/10/23 16:25:50 35KPF600_091

Page 90: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Caja de fusibles:La caja de fusibles está situada detrás de lacubierta lateral izquierda. Los fusiblesespecificados son:

Extraiga el asiento (página 38).Extraiga la cubierta lateral izquierda (página40).Abra la cubierta de la caja de fusibles (1).Extraiga el fusible viejo e instale un fusiblenuevo.Los fusibles de repuesto (2) están situados enla caja de fusibles.Cierre la cubierta de la caja de fusibles einstale la cubierta lateral izquierda y el asiento.

1.2.

(1)

(2)

3.4.

5.

(2) Fusibles de repuesto(1) Tapa de la caja de fusibles

86

5A, 10A

03/11/13 11:00:53 35KPF600_092

Page 91: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Fusible principal:El fusible principal ( ) está situado detrás de lacubierta lateral izquierda. El fusible especificadoes:

Extraiga el asiento (página ).Extraiga la cubierta lateral izquierda(página ).Desconecte el conector del cable ( ) delinterruptor magnético de arranque.Extraiga el fusible viejo e instale un fusiblenuevo.El fusible de repuesto ( ) está situado debajodel soporte del interruptor magnético dearranque.Vuelva a conectar el conector e instale elasiento y la cubierta lateral izquierda.

1.2.

3.

5.

(3)

4.(1)

(2)

(1) Fusible principal(2) Conector de cables(3) Fusible de repuesto

1

38

40

3

2

87

30A

03/10/23 16:26:04 35KPF600_093

Page 92: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

(Consulte las precauciones del mantenimiento enla página .)Compruebe de vez en cuando el funcionamientodel interruptor de la luz de parada ( ) situado enel lado derecho, detrás del motor.El ajuste se realiza girando la tuerca de ajuste ( ).Gire la tuerca en la dirección ( ) si el interruptorfunciona demasiado tarde, y en la dirección ( ) siel interruptor funciona demasiado pronto.

(1) Interruptor de la luz de parada(2) Tuerca de ajuste

((AA))((BB))

(1)(2)

57

1

B

2A

AJUSTE DEL CONMUTADOR DE LUZ DEPARADA

88

03/10/23 16:26:09 35KPF600_094

Page 93: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

(Consulte las precauciones del mantenimiento enla página .)

Asegúrese de colocar en OFF el interruptor deencendido cuando reemplace la bombilla.No utilice otras bombillas que no sean lasespecificadas.Después de instalar una bombilla nueva,compruebe que la luz opera correctamente.

57

REEMPLAZO DE LA BOMBILLA

La bombilla se calienta mucho mientras la luzestá encendida, y permanece caliente duranteun rato después de apagarla, Asegúrese deque se enfría totalmente antes de realizar elservicio.

Si toca la bombilla con las manos desnudas,límpiela con un paño humedecido con alcoholpara evitar que falle pronto.

Póngase guantes limpios para reemplazar labombilla.

No deje huellas dactilares en la bombilla delfaro, porque pueden crear puntos calientesen la bombilla y causar su ruptura.

89

03/10/23 16:26:17 35KPF600_095

Page 94: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Instale la cubierta guardapolvo con sumarca ‘‘TOP’’ hacia arriba.

Extraiga los dos tornillos (1) de la caja del faro.Tire con cuidado del extremo inferior del faro(2) hacia la parte delantera y extraiga el faro.Desconecte los conectores (3).Extraiga la goma del asiento (4).Extraiga la bombilla del faro (5) mientrasempuja hacia abajo el pasador (6).

Instale una bombilla nueva en el orden inversoal de la extracción.

(4)

(5)

(6)

(3)

(1)

(1) Tornillos(2) Faro

6.

(2)

(3) Couectores(4) Goma de asiento(5) Bombilla del faro(6) Pasador

1.2.

3.4.5.

Bombilla del faro

90

03/11/13 11:01:00 35KPF600_096

Page 95: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Instale una bombilla nueva en el orden inversoal de la extracción.

Extraiga el faro ( ) (página ).Extraiga el receptáculo ( ).Presione ligeramente la bombilla ( ) y gírelahacia la izquierda.

1.2.3.

96

(3)

(2)

(1)

4.

(1) Faro(2) Llave(3) Bombilla de la luz de posición

12

3

Bombilla del luz de posición

91

03/10/23 16:26:29 35KPF600_097

Page 96: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Instale una bombilla nueva en el orden inversoal de la extracción.

Extraiga la lente de la luz de cola ( )extrayendo los dos tornillos ( ).

Presione ligeramente la bombilla ( ) y gírelahacia la izquierda.1.

2.

3.

(3)

(2) Tornillos(3) Bombilla

(1)

(2)

(1) Vidrio de la luz de cola

31

2

Bombilla de luz de parada/luz de posición

92

03/10/23 16:26:36 35KPF600_098

Page 97: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Extraiga la lente de la señal de giro ( )extrayendo el tornillo ( ).

Gire el receptáculo ( ) hacia la izquierda, yentonces tire del mismo para sacarlo.Saque la bombilla ( ) sin girarla.Instale una bombilla nueva en el orden inversoal de la extracción.

1.2.

3.

(1)

(3)(2)

4.

(4) Bombilla(3) Llave

(4)

(2) Tornillo(1) Lentes de la luz de giro

12 4

3Bombilla de senãl de giro frontal/trasera

93

03/10/23 16:26:44 35KPF600_099

Page 98: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Instale una bombilla nueva en el orden inversoal de la extracción.

Extraiga la lente de la luz de la matrícula ( )extrayendo los tornillos ( ).Saque la bombilla ( ) sin girarla.

1.

2.3. (3)

(1)

(2)

(1) Cristal de la luz de la matrícula(2) Tornillos(3) Bombilla

1

32

Luz de la matrícula

94

03/10/23 16:26:50 35KPF600_100

Page 99: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Una vez f inalizada la limpieza, aclarecompletamente la motocicleta con abundanteagua limpia. Los residuos de detergentepueden corroer las piezas de aleación.

Limpie a menudo su motocicleta para protegerlos acabados de las superficies acabadas einspecciónela por si tuviese daños, desgaste opérdidas de aceite o líquido de frenos.

Limpie la lente del faro, la lente de losmedidores y las otras partes de plásticoempleando un paño o una esponja humedecidacon una solución de detergente pococoncentrado y agua. Frote con cuidado la partesucia y enjuáguela con agua limpia.

FaroBajo el asientoCadena de transmisiónBajo el depósito de combustibleSalida de silenciadorInterruptores del manillarInstrumentosCilindro principal del frenoCarburadorInterruptor de encendidoCubos de ruedas

Evite rociar agua a alta presión (la de equipos delavado de automóviles que funcionen conmonedas) en los puntos siguientes:

1.

El agua (o el aire) a alta presión puede dañarciertas partes de la motocicleta.

LIMPIEZA

95

03/10/23 16:27:02 35KPF600_101

Page 100: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

El aluminio puede corroerse cuando entra encontacto con la suciedad, barro, o con la sal de lacarretera. Limpie las ruedas después de circularpor tales lugares. Emplee una esponjahumedecida y detergente poco concentrado. Noemplee cepillos duros, lana de acero, nilimpiadores que contengan compuestos abrasivoso químicos.

Después del lavado, enjuague con mucha agua yseque con un paño limpio.

Aplique pintura de retoque a las ruedas donde sehan producido daños.

Seque la motocicleta, ponga en marcha elmotor y déjelo en funcionamiento durantevarios minutos.

L ubr ique la ca dena de t ransmisióninmediatamente después de lavar y secar lamotocicleta.

Pruebe los frenos antes de conducir lamotocicleta. Para reponer el rendimientonormal de los frenos será necesario aplicarlosvarias veces.

2.

4.

3.

Mantenimiento de ruedas de aluminio pintadas

La ef icacia del f renaje se reducirátemporalmente inmediatamente después delavar la motocicleta. Para evitar posiblesaccidentes, deje distancias más largas parafrenar.

96

03/10/23 16:27:08 35KPF600_102

Page 101: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Cuando guarde la motocicleta durante largosperíodos de tiempo, durante el invierno porejemplo, tendrá que tomar ciertas medidas parareducir los efectos del deterioro causado al noutilizarla. Además, las reparaciones necesariasdeberá realizarlas ANTES de guardar lamotocicleta. De lo contrario, podría olvidarse derealizar estas reparaciones cuando vuelva autilizar la motocicleta.

Si va a dejar guardada la motocicleta por unperiodo superior a un mes, es muy importantedrenar el carburador, para asegurar sufuncionamiento correcto cuando la vuelva autilizar.

Drene el depósito de combustible y loscarburador en un recipiente de gasolinahomologado. Rocíe el interior del depósito conun aceite en aerosol que sirva para inhibir laoxidación.Vuelva a instalar el tapón del depósito decombustible.

Lubrique la cadena de transmisión (página ).Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite.

3.

1.2. 73

La gasolina es extremadamente inflamable yexplosiva bajo ciertas condiciones. Realiceesta operación en un área bien ventilada conel motor parado. No fume ni permita llamas ochispas en el lugar donde se drena oalmacena la gasolina y donde se rellena eldepósito de combustible.

GUÍA PARA GUARDAR LA MOTOCICLETA

PARA GUARDARLA

97

03/10/23 16:27:16 35KPF600_103

Page 102: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Quite la batería. Guárdela en un lugar que noesté expuesto a temperaturas de congelaciónni tampoco a los rayos directos del sol.Cargue la batería lentamente una vez al mes.Lave y seque la motocicleta. Encere todas lassuperficies pintadas. Cubra las superficiescromadas con aceite contra la oxidación.

Extraiga la tapa de la bujía. Empleando untrozo de cinta o cuerda, fije la tapa encualquier parte de plástico conveniente de lacarrocería para que quede apartada de lasbujía.Extraiga la bujía del motor y guárdela en unlugar seguro. No conecte la bujía a la tapade bujía.Introduzca una cucharada (15 20 cm ) deaceite de motor limpio en el cilindro y cubrael orificio de la bujía con un trozo de tela.Vire varias veces el motor para distribuir elaceite.Vuelva a instalar la bujía y la tapa de la bujía.

Para evitar que se oxide el cilindro, efectúe losiguiente:

Inf le los neumáticos a las presionesrecomendadas. Ponga la motocicleta sobrebloques para levantar ambas ruedas del suelo.Tape la motocicleta (no utilice plásticos u otrosmateriales revestidos) y guárdela en un lugaral que no llegue calor, que no tenga humedady cuyos cambios de temperatura diarios seanmínimos. No guarde la motocicleta bajo losrayos directos del sol.

5.

6.

4.

7.

8.

98

03/10/23 16:27:22 35KPF600_104

Page 103: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Cargue la batería según sea necesario. Instalela batería.Drene el exceso de aceite para inhibir laoxidación del depósito de combustible. Lleneel depósito de combustible con gasolina nueva.Realice todas las comprobaciones de lainspección antes de conducir (página ).Haga una prueba conduciendo la motocicleta apoca velocidad en un lugar seguro alejado deltráfico.

Destape y limpie la motocicleta.Cambie el aceite del motor si han pasado másde 4 meses desde que guardó la motocicleta.

1.

2.

3.

4.42

PARA VOLVER A UTILIZAR LAMOTOCICLETA

99

03/10/23 16:27:27 35KPF600_105

Page 104: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

Longitud totalAnchura totalAltura totalBatalla

Droog gewicht

Motorolie(Na aftappen)(Na aftappen envernieuwen van oliefilter)

(Na demontage)BrandstoftankZitplaatsen

DIMENSIONES

PESO

CAPACIDADES

ESPECIFICACIONES

100

2.030 mm745 mm1.050 mm1.370 mm

139 kg

Conductor y un pasajero161,81,5

1,5

04/02/05 16:13:03 35KPF600_106

Page 105: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

×

-±

Calibre y carreraRelación de compresiónCilindradaBujía

Estándar

Para largos recorridosa alta velocidad

Separación de electrodos de la bujíaRalentíHolgura de válvulas (frío)

MOTOR

101

73,0 59,5 mm9,3 : 1249 cm

CR8EH 9S (NGK)

CR9EH 9S (NGK)

0,80 0,90 mm1.400 100 min (rpm)

0,12 mm0,15 mm

AdmisiónEscape

03/10/23 16:27:43 35KPF600_107

Page 106: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

--

Avance del pivote de direcciónRodadaTamaño de neumático, delanteroTamaño de neumático, trasero

Reducción primariaRelación de engranajes 1.a

2.a3.a4.a5.a6.a

Reducción final

CHASIS Y SUSPENSIÓN

TRANSMISIÓN DE POTENCIA

102

25°99 mm100/80 17M/C 52S130/70 17M/C 62S

3,1002,7691,8821,3331,0830,9230,8142,846

04/02/05 16:13:13 35KPF600_108

Page 107: Honda CBF250 - Manual del propietario.pdf

--- ×- ×

BateríaGenerador

FaroLuz del freno/Luz del colaLuz de intermitentes Delantero

Trasero

Fusible principalOtros fusibles

SISTEMA ELÉCTRICO

LUCES

FUSIBLE

103

12V 6AH0,204 kW/5.000 min (rpm)

12V 60/55W12V 5/21W12V 16W 212V 16W 2

30A5A, 10A

03/10/23 16:28:00 35KPF600_109