Upload
phungkhanh
View
217
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
DOBRODOŠLI PRI JERNEJU
Prenovljena gostilna PRI JERNEJU nadaljuje tradicijo uspešnega šentjernejskega gostinstva na
glavnem trgu. Prvi je na tem mestu tradicijo pričel nekdanji šentjernejski župan Jožef Bučar, poslopje
nekdanje gostilne pa stoji trdno in ohranjeno na istem mestu kot nekoč. Kasneje je gostilni posodil
ime v rodbino priseljeni Ivan Čampa, ki jo je vodil vse do druge svetovne vojne. Vrt gostilne je bil
tedaj pogosto poln in tako bo tudi v prihodnje.
Družina Brod Cerjak je združila zemljo, trud in voljo, odprla dvorišče in gostinstvu na glavnem trgu v
Šentjerneju povrnila ugled dobre gostilne. Gostilna PRI JERNEJU zato gostoljubno odpira svoja vrata
vsem domačinom, popotnikom in obiskovalcem.
Sprejeli in gostili vas bomo z veseljem.
WELCOME TO THE INN PRI JERNEJU
The renovated inn PRI JERNEJU continues the tradition of successful catering business in the main
square of Šentjernej. The first person who started the tradition at this place was a former mayor of
Šentjernej, Jožef Bučar, and the building of the former inn still firmly stands at the same place as it
was in the past. Later, Ivan Čampa, who became a part of the family, lent his name to the inn. He was
the manager of the inn until the World War II. Back then the garden of the inn was often full and it
will also be full in the future.
The family Brod Cerjak combined the land, effort and will to open the courtyard and restore the good
reputation of catering in the main square of Šentjernej. The inn PRI JERNEJU therefore opens its
doors in hospitality to all local people, travellers and visitors.
We will happily welcome you and be your hosts.
HIŠA PRIPOROČA / WE RECOMMEND
POLŠIROKI REZANCI PO DOMAČE
SPAGHETTI PO DOMAČE
7,90 €
Priporočamo vino / Recommended wine
Mašno vino, Kartuzija Pleterje, suho / dry, 1dl….0,90 €
MARINIRAN PIŠČANČJI MEDALJON KROMPIRJEM IN POPEČENO ZELENJAVO
MARINATED CHICKEN MEDALLION WITH FRENCH FRIES AND GRILLED VEGETABLES
9,50 €
Priporočamo vino / Recommended wine
Rose, Vinogradništvo Karlovček, suho / dry, 1dl….1,50 €
QUESADILLA S PIŠČANCEM
QUESADILLA WITH CHICKEN
7,80 €
Priporočamo vino / Recommended wine
Modra frankinja, Vinogradništvo Štemberger, suho / dry, 1dl….1,90 €
PEČEN MARINIRAN PIŠČANČJI MEDALJON
HIŠA PRIPOROČA / WE RECOMMEND
GRATINIRANE DAGNJE Z LEPINJO
GRATINATED MOLLUSCS WITH FLATBREAD
7,00 €
Priporočamo vino / Recommended wine
Mešano belo, Vinogradništvo Grubar, suho / dry, 1dl….0,90 €
POSTRV PO TRŽAŠKO
TROUT TRIESTE
8,50 €
Priporočamo vino / Recommended wine
Sauvignon, Kartuzija Pleterje, suho / dry, 1dl….1,50 €
FILE ŠARENKE Z AJDOVO KAŠO IN JURČKI
RAINBOW TROUT FILLET WITH BUCKWHEAT PORRIDGE AND PORCINIS
9,00 €
Priporočamo vino / Recommended wine
Sivi pinot, Vinogradništvo Štemberger, suho / dry, 1dl….1,80 €
FILE ŠARENKE Z AJDOVO KAŠO IN JURČKI
HIŠA PRIPOROČA / WE RECOMMEND
VEGETARIJANSKI KROŽNIK
VEGETARIAN PLATE
7,50 €
Priporočamo vino / Recommended wine
Šentjernejska penina, Vinogradništvo Štemberger Rose, suho / dry, 1dl….2,50 €
SESTAVLJENA SOLATA, PIŠČANEC NA ŽARU S PIČIČI
MIXED SALAD, CHICKEN STEAK ON GRILL WITH PIČIČI
6,00 €
Priporočamo vino / Recommended wine
Bela penina, Kartuzija Pleterje, suho / dry, 1dl….2,50 €
“ZA TAMAJHNE” PURANJE PALČKE, PEČENI KROMPIRČEK, PRESENEČENJE
“FOR THE YOUNG ONES” TURKEY STICKS, FRENCH FRIES, SURPRISE
5,00 €
Priporočamo sok / Recommended juice
Cedevita, 2dl….1,80 €
VEGETARIJANSKI KROŽNIK
HIŠA PRIPOROČA / WE RECOMMEND
PODGORSKI BURGER, PEČEN KROMPIRČEK
PODGORSKI BURGER, FRIED POTATO
6,90 €
Priporočamo pivo / Recommended beer
Točeno svetlo ali temno hišno pivo, 5dl….2,00 €
GRATINIRANA TORTILJA S PIŠČANCEM IN ZELENJAVO
GRATED TORTILLA WITH CHICKEN AND VEGETABLES FROM WOOD-FIRED OVEN
7,80 €
Priporočamo pivo / Recommended wine
Decibel’ga, Vinogradništvo Štenberger suho / dry, 1dl….0,90 €
ČEVAPČIČI, OCVRT KROMPIR IN ŽAR OBLOGA
CHEVAPCICI, FRENCH FRIES AND GRILLED SIDE DISH
8,50 €
Priporočamo vino / Recommended wine
Modra frankinja, Vinogradništvo Martinčič, suho / dry, 1dl….1,40 €
PODGORSKI BURGER, PEČEN KROMPIRČEK
HIŠA PRIPOROČA / WE RECOMMEND
HIŠNE PALAČINKE S SLADOLEDOM IN GOZDNIMI SADEŽI
HOME PANCAKES WITH ICE CREAM AND FOREST FRUITS
5,50 €
Priporočamo vino / Recommended wine
Rumeni muškat, Vinogradništvo Grubar, polsladko / semi-sweet, 1dl….1,50
GRATINIRANE SKUTINE PALAČINKE IZ KRUŠNE PEČI
GRATED COTTAGE CHEESE PANCAKES FROM WOOD-FIRED OVEN
5,70 €
Priporočamo vino / Recommended wine
Rumeni muškat PT, Kartuzija Pleterje, sladko / sweet, 1dl….2,80 €
OCVRT SLADOLED
FRIED ICE CREAM
3,50 €
Priporočamo vino / Recommended wine
Šentjernejska penina, Vinogradništvo Štenberge, polsuho / semi-dry, 1dl….2,50 €
GRATINIRANE SKUTINE PALAČINKE IZ KRUŠNE PEČI
GOSTILNA ČAMPA
Na lokaciji sedanje gostilne PRI JERNEJU je bila v preteklosti znana in zelo obiskana gostilna Pri
Poldetu, prvi gostilničar pa je bil Jožef Bučar, ki je bil tudi šentjernejski župan. Njegov sin Leopold
Bučar je bil na Dolenjskem znana osebnost. Poleg hiše je bilo veliko zemljišče, na katerem so prirejali
prve šentjernejske konjske dirke. Tedaj so na vrtu postavili mize in klopi, igrala pa je ‘’pleh muzika’’.
Ko se je prebujala slovenska narodna zavest, so bile na Bučarjevem vrtu velike sokolske veselice, ki so
opisane v Novicah. Udeleževali so se jih gostje iz Kostanjevice, Mokronoga, Novega mesta,
Žužemberka in drugod. Na njih so veliko prepevali.
K Ani Bučar se je leta 1921 priženil Ivan Čampa (roj. 1890) doma iz Sodražice, ki je vodil gostilno vse
do druge sv. vojne. Na vrtu se je posebej ob sejmih zbralo veliko ljudi. Takrat so tam postavili tri
stojnice oz. ‘’štante’’ na katerih so prodajali vino, pivo in slaščice, ki so jih naročali v Ljubljani.
Gostilničarju so tedaj pomagala dekleta iz vasi in sorodniki. Prenočišč ni bilo, zato so nekateri sejmarji
spali kar na vozovih ali nad hlevi. Vino za gostilno so pridelali v svojih vinogradih na Globinjeku in
Dolnjem Vrhpolju. Če ga ni bilo dovolj, so ga kupovali v Podbočju, žganje pa je kuhal oče kar doma iz
sliv na hrvaški strani.
THE INN ČAMPA
At the place of the current inn PRI JERNEJU there used to be a well-known and well-visited inn Pri
Poldetu, and the first innkeeper was Jožef Bučar, who was also the mayor of Šentjernej. His son
Leopold Bučar was a famous person in the Dolenjska region. Next to the house was a large area
where the first horse races in Šentjernej were held. During the races they put tables and benches in
the garden and they played wind music. During the awakening of Slovene national consciousness,
the organization Sokol organised large parties in Bučar’s garden, which are described in Novice. They
were attended by guests from Kostanjevica, Mokronog, Novo mesto, Žužemberk and elsewhere.
There was a lot of singing there.
In 1921, Ana Bučar got married with Ivan Čampa (born in 1890) from Sodražica, who was the
manager of the inn until World War II. A lot of people came to the garden, especially at fairs. During
the fairs they set up three stands where they sold wine, beer and sweets, which were ordered from
Ljubljana. The innkeeper got help from village girls and relatives. There were no accommodations, so
some fair organisers slept on carts or above the stables. Wine for the inn was produced in their own
vineyards in Globinjek and Dolenje Vrhpolje. If it was not enough, they bought it in Podbočje. And the
spirits were made by father at home from plums from Croatia.
ZAČETNE JEDI / COLD START-UP MEALS
Hišna pašteta na pršutu z bučnimi semeni Homemade pâté on prosciutto with pumpkin seeds
5,80 €
JUHE / SOUPS
Goveja juha Beef soup
2,80 €
Gobova juha Mushroom soup
2,80 €
Dnevna juha Day soup
2,80 €
TESTENINE IN NJOKI / PASTA AND GNOCCHI
Bolonjsko Bolognese
6,90 €
S tuno With tuna
6,90 €
Carbonara Carbonara sauce
6,90 €
Njoki s piščancem v smetanovi omaki Gnocchi with cream chicken sauce
8,50 €
VEGETARIJANSKE JEDI / VEGETARIAN DISHES
Vegetarijanski krožnik Vegetarian plate Ocvrti njoki in sir, popečena zelenjava, domači štruklji Fried nocchi and cheese, grilled mixed vegetables and homemade dumplings
7,50 €
Tris gratiniranih štrukljev iz krušne peči Tris of gratinated homemade dumplings from a baker’s oven
7,00 €
Ocvrti sir s krompirčkom in tatarsko omako Fried cheese, French fries and tartar sauce
7,20 €
RIBE, LIGNJI, ŠKOLJKE / FISH, SQUID AND MUSSELS
Postrv po tržaško (30 dag) Trout trieste
8,50 €
Ocvrti lignji z ocvrtim krompirčkom Fried squid with French fries
8,20 €
Frigani lignji z ocvrtim krompirčkom Fried squid in flour with French fries
8,20 €
Lignji na žaru z ocvrtim krompirčkom Grilled squid with French fries
8,50 €
Polnjeni lignji z ocvrtim krompirčkom in tržaško omako Stuffed squid with French fries and parsley and garlic sauce
9,80 €
File šarenke z ajdovo kašo in jurčki Rainbow trout fillet with buckwheat porridge and porcinis
9,00 €
Gratinirane školjke z lepinjo Gratinated mussels with flatbread
7,00 €
ŠPAGETI PO BOLONJSKO
ŠENTJERNEJ IN JERNEJ
Šentjernej, kraj pod Gorjanci, je dobil ime po romanski cerkvi, posvečeni sv. Bartolomeju (Jerneju),
postavljeni sredi prostranega polja. Poimenovali so ga Sveti Bartolomej na polju, po domače pa kar
Št. Jernej oziroma Šentjernej. Šentjernej in šentjernejska fara sta prvič omenjena v ustavni listini 8.
maja 1249. V času reformacije je v letih 1547 - 1548 v Šentjerneju župnikoval Primož Trubar, od tod
izhaja tudi poimenovanje kraja Lutrova vas. Avtor prvih slovenskih protestantskih knjig je bil poslan
v šentjernejsko faro, da obnovi propadlo gospodarstvo zaradi pogostih turških vpadov in ropanj.
Slovel je kot umen gospodar in je faro v kratkem času postavil na zdrave gospodarske temelje. Iz
Šentjerneja je pobegnil »sredi noči« na Nemško in tam nadaljeval svoje prevajalsko delo. Njegovo
ime ponosno nosi današnji sodobni kulturni center v Šentjerneju.
ŠENTJERNEJ AND JERNEJ
Šentjernej, a town under Gorjanci, was named after a Roman church dedicated to St. Bartholomew
(Jernej), which was built in the middle of a large field. It was named Saint Bartholomew in the Field,
but was locally called Saint Jernej or Šentjernej. Šentjernej and the parish of Šentjernej were first
mentioned in the Constitutional Charter on 8 May 1249. During the reformation, between 1547 -
1548, Primož Trubar worked as a priest in Šentjernej, which was the reason for naming the village
Luther’s village. The author of first Slovene Protestant books was sent to the parish of Šentjernej to
restore the collapsed economy due to frequent Turkish incursions and looting. He was known as a
reasonable master and he managed to quickly set healthy economic foundation in the parish. He
escaped from Šentjernej “in the middle of the night” to Germany and there continued his translation
works. Today, the modern cultural centre in Šentjernej proudly bears his name.
ZREZKI / STEAKS
Zrezek (piščančji, puranji, svinjski) na žaru Steak (chicken, turkey, pork) on grill
7,50 €
Zrezek (piščančji, puranji, svinjski) po dunajsko Steak (chicken, turkey, pork) Viennese style
7,50 €
Zrezek (piščančji, puranji, svinjski) v smetanovi omaki Steak (chicken, turkey, pork) in cream sauce
7,50 €
Zrezek (piščančji, puranji, svinjski) v omaki z gobicami Steak (chicken, turkey, pork) in mushroom sauce
7,50 €
Trdinov krožnik mešanega mesa na žaru Trdina’s plate of mixed grilled meat
8,50 €
Čevapčiči, ocvrt krompir in žar obloga Chevapcici, french fries and grilled side dish
8,50 €
Mariniran piščančji medaljon s pomfrijem in popečeno zelenjavo Marinated chicken medallion with French fries and grilled vegetables
9,50 €
Piščančja nabodalca s popečeno zelenjavo In ocvrtim krompirčkom Chicken shish kebab with grilled mixed vegetables and fried potatoes
9,50 €
JEDI V PARU (za dve osebi) / DISHES IN PAIR (for two)
Ribja plošča postrvin file, lignji na žaru, ocvrti lignji, škampi na žaru, blitva s krompirjem fisch plate jernej (grilled trout fillet, grilled squid, fried squid, stuffed squid, swiss chard with potatoes
28,00 €
Mešano meso na žaru z oblogo čevapčiči, svinjski kotlet, goveji file, piščančja nabodalca, sveža zelenjava, popečen žar krompir mixed grilled meat with side dish (chevapcici, pork cutlet, beef fillet, chicken shish kebab, fresh vegetables, grilled potatoes
24,90 €
Bučarjeva pojedina ocvrt puranji zrezek (2x), svinjski zrezek v omaki (2x), piščančji zrezek na žaru (2x), sirovi štruklji, pečen krompir, zelenjava na maslu
fried turkey steak (2x), pork steak in cream sauce (2x), chicken steak on grill (2x), homemade
dumplings, roasted potatoes, vegetables with butter
24,00 €
ZA TAMAJHNE / FOR THE YOUNG ONES
Meni 1 - Majhna pizza, presenečenje Small pizza, surprise
5,00 €
Meni 2 - Špageti bolonesse, presenečenje Spaghetti bolognese, surprise
5,00 €
Meni 3 - Puranje palčke, ocvrt krompirček, presenečenje Turkey sticks, fried potatoes, surprise
5,00 €
BURGERJI / BURGERS
Podgorski burger, pečen krompirček Podgorski burger, fried potato Hamburger s slanino, jajcem, ocvrtim krompirčkom Hamburger with bacom, egg, french fries
6,90 €
Hamburger Hamburger
4,50 €
Hamburger s piščančjim mesom Hamburger with chicken meat
4,50 €
Cheseburger Cheeseburger
4,90 €
PIŠČANEC V CHEDDAR OMAKI
PETELIN – SIMBOL ŠENTJERNEJA
Prepoznavni znak Šentjerneja je petelin. Je simbol budnosti in je bil pogosto tradicionalni okras strehe. Po ljudskem izročilu varuje hišo in njene stanovalce pred strelo in ognjem.Petelin se nahaja v grbu občine Šentjernej, obiskovalce dogodkov navdušuje velika maskota šentjernejskega petelina. Tečejo pa tudi postopki za vzrejo in zaščito avtohtone pasme šentjernejskega petelina. Petelin je vtisnjen tudi v mozaiku na vzhodni strani kulturnega centra v Šentjerneju, postavitev mozaika pa sega v obdobje starih Rimljanov. Tudi v gostilni PRI JERNEJU smo simbolu Šentjerneja ob imenu namenili posebno mesto.
A ROOSTER – THE SYMBOL OF ŠENTJERNEJ The distinguishing sign of Šentjernej is a rooster. It is a symbol of wakefulness and was often a traditional decoration of a roof. According to the folk legend it protects the house and its inhabitants from lightning and fire. The rooster is portrayed in the coat of arms of the municipality of Šentjernej, and the visitors of Šentjernej events are amused by the big mascot of the Šentjernej rooster. There are also procedures in progress for breeding and protection of indigenous breed of Šentjernej rooster. The rooster is also imprinted in the mosaic on the east side of the Šentjernej cultural centre, and the creation of this mosaic dates back in the period of the ancient Romans. The inn PRI JERNEJU has given the symbol of Šentjernej a special place next to the name as well.
MEHIŠKE SPECIALITETE / MEXICAN SPECIALTIES
Taqitosi s piščancem Taquitos with chicken 6 taquitosov, sladka čili omaka, nacho sir 6 taquitos, sweet chilli sauce, nacho cheese
4,00 €
Taqitosi z bučkami Taquitos with courgettes 6 taquitosov, sladka čili omaka, nacho sir 6 taquitos, sweet chilli sauce, nacho cheese
4,00 €
Nacho krompirček Nacho potato nacho sir, fajita mix nacho cheese, fajita mix
3,50 €
Čebulni obročki Onion rings sladka čili omaka, nacho sir sweet chilli sauce, nacho cheese
6,50 €
Piščanec v cheddar omaki Chicken in cheddar sauce smetana, fajita mix, nacho sir, pečen krompirček cream, fajita mix, nacho cheese, fried potatoes
7,50 €
Quesadilla s piščancem Quesadilla with chicken bučke, paprika, koruza, piščanec, salsa, fajita mix, tortilja, sir, nacho sir, pečen krompirček, zelena solata in koruza s cezar prelivom courgettes, peppers, corn, chicken, salsa, fajita mix, tortilla, cheese, nacho cheese, fried potatoes, lettuce and corn with Caesar dressing
7,80 €
Quesadilla s tuno Quesadilla with tuna tuna, paprika, čebula, bučke, salsa, faita mix, tortilja, sir, nacho sir, pečen krompirček, zelena solata in koruza s cezar prelivom tuna, peppers, onion, courgettes, salsa, fajita mix, tortilla, cheese, nacho cheese, fried potatoes, lettuce and corn with Caesar dressing
7,80 €
Quesadilla z zelenjavo Quesadilla with vegetables sezonska zelenjava, salsa, fajita mix, tortilja, sir, pečen krompirček, zelena solata in koruza s cezar prelivom seasonal vegetable, salsa, fajita mix, tortilla, cheese, fried potatoes, lettuce and corn with Caesar dressing
7,80 €
Gratinirana tortilja s piščancem in zelenjavo Grated tortilla with chicken and vegetables from wood-fired oven bučke, paprika, koruza, piščanec, sol, salsa, smetana, nacho sir, sir, pečen krompirček, solata z jogurtom courgettes, pepper, corn, chicken, salt, salsa, cream, nacho cheese, cheese, fried potatoes, salat with joghurt
7,80 €
Gratinirana tortilja z zelenjavo Grated tortilla with vegetables from wood-fired oven bučke, paprika, koruza, kuhana zelenjava, salsa, smetana, nacho sir, sir, pečen krompirček, solata z jogurtom courgettes, pepper, corn, boiled vegetables, salsa, cream, nacho cheese, cheese, fried potatoes, salad with yoghurt
7,80 €
QUESADILLA PIŠČANCEM
JERNEJEVO
Na dan sv. Jerneja, 24. avgusta, je v Šentjerneju občinski praznik. Praznovanje traja več dni. V tem
času se zvrsti kar nekaj tradicionalnih prireditev: Jernejev sejem z razstavo petelinov in kuhanjem
»županovega golaža«, Jernejev pohod po Gorjancih, Jernejeva povorka, konjske dirke, koncerti,
športne prireditve in dan odprtih vrat v Jahalni šoli Hosta ter Muzeju na prostem.
THE DAY OF ST. BARTHOLOMEW
On the day of St. Bartholomew, 24 August, Šentjernej celebrates a municipal holiday. The festivities
last for several days. During this time, a number of traditional events take place: Jernej’s fair with an
exhibition of roosters and making “the mayor’s goulash”, Jernej’s hike on Gorjanci, Jernej’s parade,
horse races, concerts, sporting events, and an open-door day at the Riding School Hosta and the
Outdoor Museum.
PRILOGE / SIDE DISHES
Krompir (pražen, kuhan, ocvrt) Potatoes (saute, boiled, fried)
2,50 €
Zelenjava na žaru Grilled vegetables
2,50 €
Kuhana zelenjava Boiled vegetables
2,50 €
Domači štruklji Homemade dumplings
3,00 €
Riž Rice
2,50 €
Njoki Gnocchi
2,50 €
Lepinja Flatbread
1,00 €
SOLATE / SALAD
Mala mešana solata iz bara Small mixed salad from the salad bar
2,70 €
Solatni krožnik s popečenim piščančjim filejem Salad plate with roasted chicken fillet
5,50 €
Solatni krožnik s tuno Salad plate with tuna
4,90 €
Sestavljena solata, z ocvrtim piščancem in pičiči Mixed salad, fried chicken and pičiči
6,00 €
Sestavljena solata, s piščancem na žaru in pičiči Mixed salad, chicken steak on grill and pičiči
6,00 €
Sestavljena solata, kebab meso, cezar preliv in pičiči Mixed salad, kebab meat, Caesar dressing and pičiči
6,00 €
SLADKO / SWEETS
Hišne palačinke s sladoledom in gozdnimi sadeži Home pancakes with ice cream and forest fruits
5,50 €
Gratinirane skutine palačinke iz krušne peči Grated cottage cheese pancakes from wood-fired oven
5,70 €
Palačinke (nutella, orehi, domača marmelada) Pancakes (nutella, walnuts, homemade jam)
3,50 €
Ocvrt sladoled Fried ice cream
3,50 €
Torta iz vitrine Cake from a display case
2,50 €
OCVRT SLADOLED
PIZZE IZ KRUŠNE PEČI / BREAD OVEN PIZZA
* Pizza in ostale jedi iz krušne peči lahko naročite od 10. ure. Pizza and other dishes from wood-fried oven can be ordered from 10 am on.
Mala
Small Velika
Big Družinska
Family
Šentjernejska
6,00 €
7,00 €
16,00 € paradižnikova omaka, sir, šunka, domača salama, šampinjoni, paprika, čebula, jajce, kisla smetana tomato sauce, cheese, ham, homemade salami, button mushrooms, pepper, onion, egg, sour cream
Petelinovo dvorišče
6,00 €
6,90 €
15,80 € paradižnikova omaka, sir, šunka, slanina, čebula, jajce, kisla smetana tomato sauce, cheese, ham, bacon, onion, egg, sour cream
Kranjska
5,80 €
6,60 €
15,60 € paradižnikova omaka, sir, slanina, domača salama, klobasa, šampinjoni, hren tomato sauce, cheese, bacon, homemade salami, sausage, button mushrooms, horse-radish
Gorjanska
5,90 €
6,90 €
15,10 € paradižnikova omaka sir, slanina, šampinjoni, por, paprika tomato sauce, cheese, bacon, button mushrooms, leeks, pepper
Jurčkova
6,00 €
7,00 €
16,00 € paradižnikova omaka, sir, slanina, šampinjoni, jurčki, tržaška omaka tomato sauce, cheese, button mushrooms, porcinis, trieste sauce
Lurška
5,60 €
6,50 €
15,00 € paradižnikova omaka, sir, hrenovke, šampinjoni, kisla smetana tomato sauce, cheese, hotdogs, button mushrooms, sour cream
Vrtna
5,80 €
6,60 €
15,60 € paradižnikova omaka, sir, sveža zelenjava, koruza, šampinjoni tomato sauce, cheese, fresh vegetables, corn, button mushrooms
Klasična
5,50 €
5,90 €
14,80 € paradižnikova omaka, sir, šunka, šampinjoni tomato sauce, cheese, ham, button mushrooms
Kebab
5,80 €
6,60 €
15,60 € paradižnikova omaka, sir, paprika, čebula, kebab meso, tatarska omaka tomato sauce, cheese, pepper, onion, kebab meat, tartar sauce
Margerita
4,90 €
5,50 €
14,50 € paradižnikova omaka, sir tomato sauce, cheese
Pleterska
5,60 €
6,50 €
15,40 € paradižnikova omaka, parmezan, gorgonzola, mozzarella, edamec tomato sauce, parmesan, gorgonzola, mozzarella, edam
Kraška
5,80 €
6,60 €
15,60 € paradižnikova omaka, sir, pršut, olive tomato sauce, cheese, prosciutto, olives
Primorska
6,50 €
6,90 €
15,80 € paradižnikova omaka, mozzarella, pršut, rukola, paradižnik tomato sauce, mozzarella, prosciutto, rocket, tomato
Mediteranska
5,90 €
6,90 €
15,80 € paradižnikova omaka, sir, tuna, paradižnik, paprika, čebula, koruza, olive, tržaška omaka tomato sauce, cheese, tuna, tomato, pepper, onion, corn, olives, Trieste sauce
Mala Small
Velika Big
Družinska Family
Štirje letni časi
5,90 €
6,90 €
15,80 €
paradižnikova omaka, sir, šunka, salama, pršut, šampinjoni tomato sauce, cheese, ham, salami, prosciutto, button mushrooms
S tuno
5,80 €
6,60 €
15,40 € paradižnikova omaka, sir, tuna, čebula, olive tomato sauce, cheese, tuna, onion, olives
Vražja
5,60 €
6,50 €
15,00 € paradižnikova omaka, sir, šunka, pikantna klobasa, jalapeno paprika tomato sauce, cheese, ham, spicy sausage, jalapeno pepper
Morska
6,50 €
6,90 €
16,00 € paradižnikova omaka, sir, morski sadeži, dagnje, olive, tržaška omaka tomato sauce, cheese, seafood, musseles, olives, Trieste sauce
Pizza po izbiri
6,00 €
7,00 €
17,00 € paradižnikova omaka, sir, origano, 4 dodatki po izbiri, omaka tomato sauce, cheese, 4 additions by choice, sauce
Pičiči
5,10 €
12,60 € pizza krhlji sir pizza slices with cheese
Pičiči z omakami
5,30 €
13,20 € pizza krhlji s sirom, omake: paradižnikova, tatarska, kisla smetana, nacho sir pizza slices with cheese with, sauce: tomato, tartar sauce, sour cream, nacho cheese
Pičiči po domače
5,60 €
14,20 € pizza krhlji s sirom, slanina, čebula, omake: paradižnikova, tatarska, kisla smetana, nacho sir pizza slices with cheese, slanina, onion, sauce: tomato, tartar, sour cream, nacho cheese
Škatla za pizzo mala, velika Pizza box small, big
0,50 €
Škatla za pizzo družinska Pizza box family
1,00 €
DODATKI K PIZZAM / ADDITIONS FOR PIZZA
Paradižnikova omaka, kisla smetana, čebula, koruza, paprika, paradižnik, jalapeno Tomato sauce, sour cream, onion, corn, pepper, tomato, jalapeno pepper
0,50 €
Jajce, tatarska omaka, šampinjoni, hren, hrenovke, olive, šunka, sir, slanina Egg, tartar sauce, button mushrooms, horseradish, hotdogs, olives, ham, cheese, bacon
0,70 €
Tržaška omaka Trieste sauce
0,80 €
Rukola / nacho sir Rucola / nacho cheese
0,90 €
Salama / morski sadeži Salami / seafood
1,20 €
Mozzarela / gorgonzola / salsa / feta sir Mozzarella / gorgonzola / salsa / feta cheese
1,30 €
Pršut / tuna Prosciutto / tuna
1,60 €
* Pri družinski pizzi se dodatki obračunajo dvojno / Extras double charged for family pizzas
PIČIČI
ŠENTJERNEJSKE GOSTILNE
So pravi kraj, kjer se srečujejo domačini in ustavljajo tujci na poti do okoliških zanimivosti. Gostiln v
Šentjerneju nikoli ni bilo malo. Gostinstvo je cvetelo predvsem zaradi ugodne prometne lege, saj so
se furmani na poti iz Ljubljane ali Trsta v Zagreb in obratno radi ustavljali na pol poti. Leta 1923 je bilo
tako v kraju kar sedem lastnikov gostiln. V okolici Šentjerneja so se z gostilničarstvom ukvarjali v
Cerovem Logu, Gradišču, Grobljah, na Dobravici, v Hrastju, na Loki, Mokrem Polju, v Orehovici, Stari
vasi, Šmarju, v Vrbovcah in na Vrhu. V tem letu je bilo na območju Šentjerneja kar 30 gostiln, na
samem trgu pa sedem.
THE INNS OF ŠENTJERNEJ
They are the right place where locals meet and foreigners stop on their way to the surrounding
attractions. There have always been many inns in Šentjernej. Catering flourished especially due to its
favourable traffic position, since horse and cart drivers liked to stop in the middle of their way from
Ljubljana or Trieste to Zagreb or vice versa. So in 1923, there were no less than seven innkeepers in
the village. There were many inns around Šentjernej: in Cerov Log, Gradišče, Groblje, Dobravica,
Hrastje, Loka, Mokro Polje, Orehovica, Stara vas, Šmarje, Vrhovce, and Vrh. There were no less than
30 inns around Šentjernej that year, and seven were in the main square itself.
BREZALKOHOLNE PIJAČE / SOFT DRINKS PIVA / BEERS
Coca Cola 0,10 l 0,90 € Točeno svetlo, temno ali mešano 0,10 l 0,90 € Coca Cola steklenica 0,25 l 1,80 € Točeno svetlo, temno ali mešano 0,20 l 1,40 € Coca Cola Zero steklenica 0,25 l 1,80 € Točeno svetlo, temno ali mešano 0,30 l 1,90 € Cockta steklenica 0,25 l 1,80 € Točeno svetlo, temno ali mešano 0,50 l 2,00 € Fanta 0,10 l 0,90 € Laško svetlo 0,33 l 1,90 € Fanta steklenica 0,25 l 1,80 € Laško svetlo 0,50 l 2,00 € Bitter Lemon 0,10 l 0,80 € Laško Weißier 0,50 l 2,30 € Bitter Lemon steklenica 0,25 l 1,80 € Laško Malt 0,33 l 1,90 € Schweppes steklenica 0,25 l 1,80 € Laško Cider 0,50 l 2,00 € Tonic steklenica 0,25 l 1,80 € Union svetlo 0,33 l 1,90 € Tangerin steklenica 0,25 l 1,80 € Union svetlo 0,50 l 2,00 € Orangino steklenica 0,25 l 2,00 € Union nefiltrirano svetlo ali temno 0,50 l 2,10 € Schwepes steklenica 0,25 l 1,80 € Union radler 0,50 l 2,00 € Sprite steklenica 0,25 l 1,80 € Union brezalkoholno 0,50 l 2,00 € Red Bull 0,25 l 2,50 € Staropramen svetlo ali temno 0,50 l 2,10 € Ledeni čaj / Ice tea steklenica 0,50 l 1,90 € Kozel svetlo ali temno 0,50 l 2,00 € Multivitamin steklenica 0,50 l 1,90 € Edinger Weißier 0,50 l 2,50 € Jabočni, breskov, marelični, jagodni, 0,20 l 2,00 € pomarančni, borovničev, jabolčni, breskov, marelični, pomarančni ribezov sok Dana Pomarančni sok 0,10 l 0,90 € NARAVNA ŽGANA / NATURAL SPIRITS
Gosti sok 0,10 l 1,30 € Sadjevec 0,03 l 1,90 € Gosti sok s smetano 0,20 l 2,20 € Viljamovka 0,03 l 2,30 € Borovničev sok 0,10 l 0,90 € Medica 0,03 l 1,80 € Jabolčni sok 0,10 l 0,90 € Borovničke 0,03 l 1,90 € Naravni pomarančni sok 0,10 l 1,30 € Brinjevec 0,03 l 2,30 € Limonada 0,20 l 1,60 € Cedevita 1,80 € Cedevita Chia 2,00 € ŽGANE PIJAČE / SPIRITS
Radenska 0,10 l 0,30 € Pelinkovec 0,03 l 1,90 € Radenska steklenica 0,25 l 1,60 € Cynar 0,03 l 1,80 € Radenska z okusom steklenica 0,25 l 1,60 € Jegermaister 0,03 l 2,00 € Radenska 1,00 l 2,00 € Travarica 0,03 l 1,80 € Voda negazirana Dana 0,50 l 1,60 € Amaro 0,03 l 1,70 € Römerquelle 0,33 l 1,60 € Bacardi 0,03 l 2,00 € Carolines 0,03 l 2,00 € Campari 0,03 l 2,00 € TOPLI NAPITKI / WARM DRINKS Gin 0,03 l 1,80 €
Kava ekspres 1,00 € Malibu 0,03 l 2,00 € Kava z mlekom 1,30 € Martini bianco 0,10 l 2,30 € Capuccino 1,30 € Rum 0,03 l 1,50 € Macciato 1,20 € Stock 0,03 l 1,80 € Kava s smetano 1,30 € Veccia 0,03 l 1,80 € Bela kava 1,40 € Vodka 0,03 l 1,80 € Turška kava 1,40 € Whisky Jim Beam 0,03 l 2,40 € Brezkofeinska kava 1,50 € Whisky Jameson 0,03 l 2,40 € Brezkofeinska kava z mlekom 1,60 € Whisky Ballantine’s 0,03 l 2,40 € Brezkofeinska kava s smetano 1,80 € Courvoisier VS 0,03 l 3,10 € Kakav 1,50 € Courvoisier XO 0,03 l 11,00 € Kakav s smetano 1,80 € Ledena kava 3,40 € Vroča čokolada 1,80 € Vroča čokolada s smetano 2,20 € Čaj 1,20 € Čaj z limono ali medom 1,30 € Pravi čaj z mlekom 1,40 € Čaj z limono ali medom 1,30 € Pravi čaj z mlekom 1,40 € Kuhano vino 2,00 € Grog 2,60 €
*Piva vsebujejo alergen gluten in žveplov dioksid. Beers contain allergen gluten and sulphur dioxide.
*Kave z dodatki mleka/smetane vsebujejo alergen mleko. Coffees with milk or cream contain allergen milk.
»Polje daje potrebnega kruha, vinograd pa – dobro voljo!«
Že od nekdaj se je v Šentjerneju veliko časa posvečalo vinogradništvu. Vino naj bi presegalo
povprečje, prodajni presežek pa so pokupili domači in sosednji gostilničarji. Nekdanji šentjernejski
župnik Anton Lesjak takole zadovoljno opisuje Šentjernejsko polje: “V gmotnem se sme Št. Jernej
precej ugodnim prištevati. So kraji širom domovine, ki imajo mnogo polja, pa travnikov ne. Drugi
imajo njive in travnike, pa gozda in tekoče vode ne. Št. Jernej pa ima vse to doma, njive, travnike, trte,
vinograde, gozd. Tekočo vodo pa v ravnini skoro vsaka vas. Polje daje potrebnega kruha, vinograd pa
– dobro voljo!”
“The field gives us the necessary bread, and the vineyard – good mood!”
In Šentjernej, a lot of time has always been paid to viticulture. The amount of wine was above the
average, and the surplus was bought by local and neighbouring innkeepers. Former Šentjernej priest
Anton Lesjak was pleased to describe the Šentjernej field with these words: “In material Št. Jernej
can consider itself as the more favourable. There are places around our homeland that have many
fields, but no meadows. Others have fields and meadows, but no forests or running water. Št. Jernej
has all of this at home: fields, meadows, vines, vineyards, and forests. And almost every village in the
plain has running water. The field gives us the necessary bread, and the vineyard – good mood!”
VINO / WINES
V gostilni PRI JERNEJU imajo lokalna vina in lokalni pridelovalci vedno najpomembnejše mesto v ponudbi. Ponosni smo, da lahko svojim gostom nudimo vina, ki jih pridelujejo šentjernejski vinogradniki. In the inn PRI JERNEJU, the local wines and local producers always have the most important place in our offer. We are proud that we can serve our guests with wines produced by Šentjernej winemakers.
BELA VINA / WHITE WINES
Decibel’ga, suho / dry, Vinogradništvo Štenberger
0,10 l
/ 0,90 €
1,00 l
/ 9,00 €
Mešano belo, suho / dry, Vinogradništvo Grubar
0,10 l
/ 0,90 €
1,00 l
/ 9,00 €
Mašno, suho / dry, Kartuzija Pleterje
0,10 l
/ 0,90 €
0,75 l
/ 9,00 €
Mašno, polsuho suho / medium dry, Kartuzija Pleterje
0,10 l
/ 0,90 €
0,75 l
/ 9,00 €
Chardonay, suho / dry, Kartuzija Pleterje
0,10 l
/ 1,50 €
0,75 l
/ 11,00 €
Sauvignon, polsuho suho / medium dry, Kartuzija Pleterje
0,10 l
/ 1,50 €
0,75 l
/ 11,00 €
Rumeni Muškat, polsladko / semi-sweet, Vinogradništvo Grubar
0,10 l
/ 1,50 €
0,75 l
/ 11,00 €
Sivi pinot, suho / dry, Vinogradništvo Štenberger
0,10 l
/ 1,80 €
0,75 l
/ 12,00 €
Sivi pinot, suho / dry, Vinogradništvo Martinčič
0,10 l
/ 1,50 €
0,75 l
/ 11,00 €
Rumeni Muškat PT, sladko / sweet, Kartuzija Pleterje
0,10 l
/ 2,80 €
0,50 l
/ 14,00 €
ROZE VINA / ROSE WINES
Roze suho / dry, Vinogradništvo Karlovček
0,10 l
/ 1,50 €
0,75 l
/ 12,00 €
Modra frankinja, suho / dry, Kartuzija Pleterje
0,10 l
/ 1,50 €
0,75 l
/ 12,00 €
RDEČA VINA / RED WINE
Cviček, suho / dry, Vinogradništvo Štenberger
0,10 l
/ 0,80 €
1,00 l
/ 8,00 €
Cviček, suho / dry, Vinogradništvo Pleterje
0,10 l
/ 0,80 €
1,00 l
/ 8,00 €
Cviček, suho / dry, Vinogradništvo Martinčič
0,10 l
/ 0,80 €
1,00 l
/ 8,00 €
Cviček, suho / dry, Vinogradništvo Grubar
0,10 l
/ 0,80 €
1,00 l
/ 8,00 €
Cviček, suho / dry, Vinogradništvo Karlovček
0,10 l
/ 0,80 €
1,00 l
/ 8,00 €
Cviček, suho / dry, Vinogradništvo Frančič
0,10 l
/ 0,80 €
1,00 l
/ 8,00 €
Modra frankinja, suho / dry, Vinogradništvo Martinčič
0,10 l
/ 1,40 €
0,75 l
/ 10,00 €
Modra frankinja, suho / dry, Vinogradništvo Grubar
0,10 l
/ 1,40 €
0,75 l
/ 10,00 €
Modra frankinja, suho / dry, Vinogradništvo Štenberger
0,10 l
/ 1,90 €
0,75 l
/ 14,00 €
PENEČA VINA / SPARKLING WINE
Šentjernejska penina, polsuho / semi-dry, Vinogradništvo Štenberger
0,10 l
/ 2,50 €
0,75 l
/ 15,00 €
Šentjernejska penina rose, suho / dry, Vinogradništvo Štenberger
0,10 l
/ 2,50 €
0,75 l l
/ 15,00 €
Šentjernejska penina rose, suho / dry, Vinogradništvo Martinčič
0,10 l
/ 2,50 €
0,75 l
/ 15,00 €
Bela penina, suho / dry, Kartuzija Pleterje
0,10 l
/ 2,50 €
0,75 l
/ 15,00 €
*Vina vsebujejo alergen žveplov dioksid. / Wines contain allergen sulphur dioxide.
ALERGENI / ALLERGENS
JEDI / DISHES
ALERGENI V JEDEH / ALERGENS IN FOODS
POLŠIROKI REZANCI PO DOMAČE SPAGHETTI PO DOMAČE
JAJCA, GLUTEN EGG, GLUTEN
SVINJSKI KOTLET PO DOLENJSKO PORK CUTLET DOLENJSKA
GLUTEN GLUTEN
GRATINIRANE DAGNJE Z LEPINJO GRATINATED MOLLUSCS WITH FLATBREAD
GLUTEN, MLEKO, MORSKI SADEŽI GLUTEN, MILK, SEAFOOD
GRATINIRANI LIGNJI Z NJOKI V PARADIŽNIKOVI OMAKI GRATINATED SQUID WITH GNOCCHI IN TOMATO SAUCE
MORSKI SADEŽI SEAFOOD
POSTRV PO TRŽAŠKO TROUT TRIESTE
GLUTEN GLUTEN
MARINIRAN PIŠČANČJI MEDALJON S POMFRIJEM IN POPEČENO ZELENJAVO MARINATED CHICKEN MEDALLION WITH FRENCH FRIES AND GRILLED VEGETABLES
MLEKO MILK
SVINJSKI MEDALJON V NARAVNI OMAKI, DOLAR KROMPIRČEK PORK MEDALLION WITH NATURE SAUCE AND DOLLAR POTATOES
GLUTEN, MLEKO, GORČIČNO SEME GLUTEN, MLEKO, MUSTARD
FILE ŠARENKE Z AJDOVO KAŠO IN JURČKI RAINBOW TROUT FILLET WITH BUCKWHEAT PORRIDGE AND PORCINIS
GLUTEN, RIBA GLUTEN, FISH
PODGORSKI BURGER, PEČEN KROMPIRČEK PODGORSKI BURGER, FRIED POTATO
GLUTEN, GORČIČNO SEME GLUTEN , MUSTARD
ČEVAPČIČI, OCVRT KROMPIR IN ŽAR OBLOGA CHEVAPCICI, FRENCH FRIES AND GRILLED SIDE DISH
GORČIČNO SEME, MLEKO MUSTARD, MILK
TORTILJA S PIŠČANCEM IN ZELENJAVO TER PEČENIM KROMPIRČKOM TORTILLA WITH CHICKEN, VEGETABLES AND FRIED POTATO
GLUTEN, JAJCA, GORČIČNO SEME, MLEKO GLUTEN , EGG, MUSTARD, MILK
VEGETARIJANSKI KROŽNIK VEGETARIAN PLATE
GLUTEN, MLEKO GLUTEN, MILK
SESTAVLJENA SOLATA Z BUČNIMI SEMENI, OCVRTIM PIŠČANCEM IN PIČIČI MIXED SALAD WITH PUMPKIN SEEDS, FRIED CHICKEN AND PIČIČI
JAJCA, GLUTEN, MLEKO EGG, GLUTEN, MILK
ZA TAMAJHNE PURANJE PALČKE, PEČENI KROMPIRČEK FOR THE YOUNG ONES TURKEY STICKS, FRENCH FRIES
JAJCA, GLUTEN EGG, GLUTEN
HIŠNE PALAČINKE S SLADOLEDOM IN GOZDNIMI SADEŽI HOME PANCAKES WITH ICE CREAM AND FOREST FRUITS
JAJCA, GLUTEN, MLEKO EGG, GLUTEN, MILK
SLADKI ZAPEČENI ŠTRUKLJI IZ KRUŠNE PEČI SWEET ROASTED ŠTRUKLJI FROM A BAKER’ OVEN
GLUTEN, JAJCA, MLEKO EGG, GLUTEN, MILK
ČOKOLADNI SUFLE Z VANILIJEVIM SLADOLEDOM CHOCOLATE SOUFFLE WITH VANILLA ICE CREAM
GLUTEN, JAJCA, MLEKO EGG, GLUTEN, MILK
OCVRT SLADOLED S PRELIVOM GOZDNI SADEŽI FRIED ICE CREAM WITH FOREST FRUITS DRESSING
GLUTEN, JAJCA, MLEKO EGG, GLUTEN, MILK
GOVEJA JUHA BEEF SOUP
GLUTEN, JAJCA, EGG, MILK
GOBOVA JUHA MUSHROOM SOUP
GLUTEN, JAJCA, MLEKO EGG, GLUTEN, MILK
BOLONJSKO BOLOGNESE
GLUTEN, JAJCA, MLEKO EGG, GLUTEN, MILK
ŠPAGETI CARBONARA SPAGHETTI CARBONARA
JAJCA, GLUTEN EGG, GLUTEN
ŠPAGETI S TUNO SPAGHETTI WITH TUNA
JAJCA, GLUTEN EGG, GLUTE
NJOKI Z JURČKI GNOCCHI WITH PORCINIS
GLUTEN, JAJCA, MLEKO EGG, GLUTEN, MILK
NJOKI S PIŠČANCEM V SMETANOVI OMAKI GNOCCHI WITH CHICKEN IN CREAM SAUCE
GLUTEN, JAJCA, MLEKO EGG, GLUTEN, MILK
VEGETARIJANSKI KROŽNIK VEGETARIAN PLATE
GLUTEN, JAJCA, MLEKO EGG, GLUTEN, MILK
OCVRTI SIR S TATARSKO OMAKO IN OCVRT KROMPIR FRIED CHEES WITH TARTARE SAUCE AND FRENCH FRIES
GLUTEN, JAJCA, MLEKO EGG, GLUTEN, MILK
OCVRTI LIGNJI Z OCVRTIM KROMPIRČKOM FRIED SQUID WITH FRENCH FRIES
LIGNJI, JAJCA, GLUTEN SQUID, EGG, GLUTEN
FRIGANI LIGNJI Z OCVRTIM KROMPIRČKOM FRIED SQUID IN FLOUR WITH FRENCH FRIES
LIGNJI, JAJCA, GLUTEN SQUID, EGG, GLUTEN
LIGNJI NA ŽARU Z OCVRTIM KROMPIRČKOM GRILLED SQUID WITH FRENCH FRIES
LIGNJI SQUID, MILK, EGG
POLNJENI LIGNJI Z OCVRTIM KROMPIRČKOM IN TRŽAŠKO OMAKO STUFFED SQUID WITH FRENCH FRIES AND PARSLEY AND GARLIC SAUCE
LIGNJI, MLEKO, JAJCA SQUID, MILK, EGG
GRATINIRANE ŠKOLJKE Z LEPINJO GRATINATED MUSSELS WITH FLATBREAD
GLUTEN, MLEKO, MORSKI SADEŽI GLUTEN, MILK, SEAFOOD
ZREZEK (PIŠČANČJI, PURANJI, SVINJSKI) NA ŽARU STEAK (CHICKEN, TURKEY, PORK) ON GRILL
GLUTEN GLUTEN
ZREZEK (PIŠČANČJI, PURANJI, SVINJSKI) PO DUNAJSKO STEAK (CHICKEN, TURKEY, PORK) VIENNESE
JAJCA, GLUTEN, MLEKO EGG, GLUTEN, MILK
ZREZEK (PIŠČANČJI, PURANJI, SVINJSKI) V SMETANOVI OMAKI STEAK (CHICKEN, TURKEY, PORK) IN CREAM SAUCE STEAK (CHICKEN, TURKEY, PORK) IN SAUCE
GLUTEN, MLEKO GLUTEN, MILK
ZREZEK (PIŠČANČJI, PURANJI, SVINJSKI) V OMAKI Z GOBICAMI STEAK (CHICKEN, TURKEY, PORK) IN MUSHROOM SAUCE
GLUTEN, MLEKO GLUTEN, MILK
JEDI / DISHES
ALERGENI V JEDEH / ALLERGENS IN FOOD
TRDINOV KROŽNIK MEŠANEGA MESA NA ŽARU TRDINA’S PLATE OF MIXED GRILLED MEAT
GORČIČNO SEME, MLEKO MUSTARD, MILK
TRIS GRATINIRANIH ŠTRUKLJEV IZ KRUŠNE PEČI TRIS OF GRATINATED ŠTRUKLJI FROM A BAKER’S OVEN
JAJCA, GLUTEN, MLEKO EGG, GLUTEN, MILK
ČEVAPČIČI Z ŽAR PRILOGO CHEVAPCICI WITH BARBECUE SIDE DISH
/ /
MARINIRAN PIŠČANČJI MEDALJON S POMFRIJEM IN POPEČENO ZELENJAVO MARINATED CHICKEN MEDALLION WITH FRENCH FRIES AND GRILLED VEGETABLES
/ /
PIŠČANČJA NABODALCA S POPEČENO ZELENJAVO IN OCVRTIM KROMPIRČKOM CHICKEN SHISH KEBAB WITH GRILLED MIXED VEGETABLES AND FRIED POTATOES
/ /
RIBJA PLOŠČA FISH PLATE
GLUTEN, JAJCA, RIBE, LIGNJI GLUTEN, EGG, FISH, SQUID
MEŠANO MESO NA ŽARU Z OBLOGO MEŠANO MESO NA ŽARU Z OBLOGO
GORČIČNO SEME, MLEKO MUSTARD, MILK
BUČARJEVA POJEDINA BUČARJEVA POJEDINA
GORČIČNO SEME, MLEKO MUSTARD, MILK
PODGORSKI BURGER, PEČEN KROMPIRČEK PODGORSKI BURGER, FRIED POTATO
GLUTEN, MLEKO, GORČIČNO SEME GLUTEN, MILK, MUSTARD
HAMBURGER HAMBURGER
GLUTEN, MLEKO, GORČIČNO SEME GLUTEN, MILK, MUSTARD
HAMBURGER S PIŠČANČJIM MESOM HAMBURGER WITH CHICKEN MEAT
GLUTEN, MLEKO, GORČIČNO SEME GLUTEN, MILK, MUSTARD
CHESEBURGER CHEESEBURGER
GLUTEN, MLEKO, GORČIČNO SEME GLUTEN, MILK, MUSTARD
TAQITOSI S PIŠČANCEM TAQUITOS WITH CHICKEN
GLUTEN, MLEKO, GORČIČNO SEME GLUTEN, MILK, MUSTARD
TAQITOSI Z BUČKAMI TAQUITOS WITH COURGETTES
GLUTEN, MLEKO, GORČIČNO SEME GLUTEN, MILK, MUSTARD
NACHO KROMPIRČEK NACHO POTATO
GLUTEN, MLEKO, GORČIČNO SEME GLUTEN, MILK, MUSTARD
ČEBULNI OBROČKI ONION RINGS
GLUTEN, MLEKO, GORČIČNO SEME GLUTEN, MILK, MUSTARD
PIŠČANEC V CHEDDAR OMAKI CHICKEN IN CHEDDAR SAUCE
MLEKO, GORČIČNO SEME MILK, MUSTARD
QUESADILLAS S PIŠČANCEM QUESADILLAS WITH CHICKEN
GLUTEN, MLEKO, GORČIČNO SEME GLUTEN, MILK, MUSTARD
QUESADILLAS S TUNO QUESADILLAS WITH TUNA
GLUTEN, MLEKO, RIBE, GORČIČNO SEME GLUTEN, MILK, FISH, MUSTARD
QUESADILLAS Z ZELENJAVO QUESADILLAS WITH VEGETABLES
GLUTEN, MLEKO, GORČIČNO SEME GLUTEN, MUSTARD, MILK
TORTILJA S PIŠČANCEM TORTILLA WITH CHICKEN
GLUTEN, MLEKO, GORČIČNO SEME GLUTEN, MILK, MUSTARD
TORTILJA Z ZELENJAVO TORTILLA WITH VEGETABLES
GLUTEN, MLEKO, GORČIČNO SEME GLUTEN, MILK, MUSTARD
DOMAČI ŠTRUKLJI HOMEMADE DUMPLINGS
JAJCA, GLUTEN, MLEKO EGG, GLUTEN, MILK
NJOKI GNOCCHI
JAJCA, GLUTEN, MLEKO EGG, GLUTEN, MILK
LEPINJA FLATBREAD
JAJCA, GLUTEN EGG, GLUTEN
SOLATNI KROŽNIK S POPEČENIM PIŠČANČJIM FILEJEM SALAD PLATE WITH ROASTED CHICKEN FILLET
JAJCA, GLUTEN, MLEKO EGG, GLUTEN, MILK
SOLATNI KROŽNIK S TUNO SALAD PLATE WITH TUNA
JAJCA, GLUTEN, MLEKO, RIBE EGG, GLUTEN, MILK, FISH
SESTAVLJENA SOLATA Z BUČNIMI SEMENI, OCVRTIM PIŠČANCEM IN PIČIČI MIXED SALAD WITH PUMPKIN SEEDS, FRIED CHICKEN AND PIČIČI
JAJCA, GLUTEN, MLEKO EGG, GLUTEN, MILK
HIŠNE PALAČINKE S SLADOLEDOM IN GOZDNIMI SADEŽI HOME PANCAKES WITH ICE CREAM AND FOREST FRUITS
JAJCA, GLUTEN, MLEKO EGG, GLUTEN, MILK
GRATINIRANE SKUTINE PALAČINKE IZ KRUŠNE PEČI GRATED COTTAGE CHEESE PANCAKES FROM WOOD-FIRED OVEN
JAJCA, GLUTEN, MLEKO EGG, GLUTEN, MILK
PALAČINKE NUTELLA PANCAKES WITH NUTELLA
JAJCA, GLUTEN, MLEKO, OREŠČKI EGG, GLUTEN, MILK,
PALAČINKE OREHI PANCAKES WITH WALNUTS
JAJCA, GLUTEN, MLEKO, OREŠČKI EGG, GLUTEN, MILK, NUTS
PALAČINKE DOMAČA MARMELADA PANCAKES WITH HOMEMADE JAM
JAJCA, GLUTEN EGG, GLUTEN
ČOKOLADNI SUFLE Z VANILIJEVIM SLADOLEDOM CHOCOLATE SOUFFLE WITH VANILLA ICE CREAM
JAJCA, GLUTEN, MLEKO EGG, GLUTEN, MILK
OCVRT SLADOLED FRIED WITH ICE CREAM
JAJCA, GLUTEN, MLEKO EGG, GLUTEN, MILK
TORTICA IZ VITRINE CAKE FROM VITRINE
JAJCA, GLUTEN, MLEKO, OREŠKI EGG, GLUTEN, MILK, NUTS
PIZZA ŠENTJERNEJSKA PIZZA ŠENTJERNEJSKA
JAJCA, GLUTEN, MLEKO EGG, GLUTEN, MILK
PETELINOVO DVORIŠČE PETELINOVO DVORIŠČE
JAJCA, GLUTEN, MLEKO EGG, GLUTEN, MILK
JEDI / DISHES
ALERGENI V JEDEH / ALLERGENS IN FOOD
PIZZA KRANJSKA PIZZA KRANJSKA
GLUTEN, MLEKO GLUTEN, MILK
PIZZA GORJANSKA PIZZA GORJANSKA
GLUTEN, MLEKO GLUTEN, MILK
PIZZA JURČKOVA PIZZA JURČKOVA
GLUTEN, MLEKO GLUTEN, MILK
PIZZA LURŠKA PIZZA LURŠKA
GLUTEN, MLEKO GLUTEN, MILK
PIZZA VRTNA PIZZA VRTNA
GLUTEN, MLEKO GLUTEN, MILK
PIZZA KEBAB PIZZA KEBAB
GLUTEN, MLEKO GLUTEN, MILK
PIZZA KLASIČNA PIZZA KLASIČNA
GLUTEN, MLEKO GLUTEN, MILK
PIZZA MARGARITA PIZZA MARGARITA
GLUTEN, MLEKO GLUTEN, MILK
PIZZA PLETERSKA PIZZA PLETERSKA
GLUTEN, MLEKO GLUTEN, MILK
PIZZA KRAŠKA PIZZA KRAŠKA
GLUTEN, MLEKO GLUTEN, MILK
PIZZA PRIMORSKA PIZZA PRIMORSKA
GLUTEN, MLEKO GLUTEN, MILK
PIZZA MEDITERANSKA PIZZA MEDITERANSKA
GLUTEN, MLEKO, RIBE GLUTEN, MILK, FISH
PIZZAŠTIRJE LETNI ČASI PIZZAŠTIRJE LETNI ČASI
GLUTEN, MLEKO GLUTEN, MILK
PIZZAS TUNO PIZZAS TUNO
GLUTEN, MLEKO, RIBE GLUTEN, MILK, FISH
PIZZA VRAŽJA PIZZA VRAŽJA
GLUTEN, MLEKO GLUTEN, MILK
PIZZA MORSKA PIZZA MORSKA
GLUTEN, MLEKO, RIBE, SEAFOOD GLUTEN, MILK, FISH
PIČIČI SIR PIČIČI SIR
GLUTEN, MLEKO GLUTEN, MILK
PIČIČI PO DOMAČE PIČIČI PO DOMAČE
GLUTEN, MLEKO GLUTEN, MILK
KAVE Z DODATKI MLEKA/SMETANE COFFE WITH MILK
MLEKO MILK
PIVO BEER
GLUTEN, ŽVEPLOV DIOKSID GLUTEN, SULFUR DIOXIDE
VINO WINE
ŽVEPLOV DIOKSID SULFUR DIOXIDE
CENE VSEBUJEJO DDV, CENIK JE VELJAVEN OD 07.12.2017 / PRICE INCLUDE VAT, PRICE LIST VALID FROM 11.12.2017
Trubarjeva cesta 2a, 8310 Šentjernej Tel. 07 49 64 400
www.prijerneju.si PriJerneju [email protected]
pri_jerneju