20
a tea kultúrtörténete teakalauz

Document

Embed Size (px)

DESCRIPTION

http://www.hvgkonyvek.hu/media/tea1_web.pdf

Citation preview

Page 1: Document

a t e a k u l t ú r t ö r t é n e t e

teakalauz

1-85:1-85.qxd 2010. 11. 25. 12:38 Page 3

Page 2: Document

Szöveg © dr. Kiss Mariann

Alkotó szerkesztô © Szentirmai DóraSzerkesztette: Koncz GáborFelelôs szerkesztô: Falcsik Mari

2. bôvitett kiadás

A könyvet tervezte: Nemes András Borítóterv: Nemes András; Szamarasz Daphne, Szepesi Zsuzsa és Beata Becla fotóinak felhasználásával

ISBN 978-963-9686-25-0 Összkiadás ISBN 978-963-9686-35-9

Minden jog fenntartva. Jelen könyvet vagy annak részleteit tilos reprodukálni, adatrendszerben tárolni, bármely formában vagy eszközzel – elektronikus,fényképészeti úton vagy más módon – a kiadó engedélye nélkül közölni.

Kiadja a HVG Kiadó Zrt. , Budapest, 2007, 2010 Felelôs kiadó: Szauer Péter

www.hvgkonyvek.hu

Nyomdai elôkészítés: Nemes András

Nyomás: Reálszisztéma Dabasi Nyomda Zrt. Felelôs vezetô: Vágó Magdolna

1-85:1-85.qxd 2010. 11. 25. 12:38 Page 4

Page 3: Document

Bevezetés 71. MI A TEA? 8A növény 9A név – Miért „tea” a „cha”? 122. TEATÖRTÉNELEM 15Ki fedezte fel a teát? 16A tea ôshazája: Kína 17

Tang-dinasztia: teatégla és fôzött tea 18Szung-dinasztia: portea és habarás 22Ming-dinasztia: leveles tea és áztatás 23Tea és ópium 25A kínai tea és teázás elterjedése a világon 29

A tea Japánban 30A tea Európában 38Teanagyhatalom: Anglia 42

A tea a szigetországban 42Brit Kelet-indiai Társaság 44Csempészet és hamisítás 45A tea mindenekfölött 47A tea az ipari forradalomban 49Teaklipperek: versenyfutás teával 50Az ötórai tea 52A tea a háborúban 54

Függetlenség teával: Amerika 55A brit teabirodalom 58

Viktoriánus vállalkozás: India 58Fahéj-kávé-tea: Ceylon 63

A tea és Oroszország 66Teakaravánok 67Kereskedelem és állami felügyelet 69Orosz teázás 71Termesztés és feldolgozás 72

A tea Magyarországon 77

TARTALOM 5

TARTALOM

1-85:1-85.qxd 2010. 11. 25. 12:38 Page 5

Page 4: Document

6 T ARTALOM

3. ÜLTETVÉNYTÔL A POHÁRIG 86Teatermesztés 88

Szaporítás 88A teacserje fejlôdésére ható tényezôk 89A teanövény gondozása 90A teaszüret 93

Feldolgozás 96Fonnyasztás (elôszárítás) 97Sodrás 99Erjesztés (fermentálás) 102Szárítás 104Válogatás (rostálás) 105Ízesítés, keverékkészítés 106Csomagolás 107

Kereskedelem 109A tea világkereskedelmének jellemzô adatai 109Teaaukciók 111Minôsítés és osztályozás 113

Híres teakereskedôk és teáik 1184. TEAFÖLDRAJZ 124

Argentína 127Banglades 128Grúzia 130India 131Indonézia 133Japán 135Kenya 136Kína 137Malawi 140Nepál 142Srí Lanka 143Tajvan 145Törökország 146Uganda 147Vietnam 148

Jegyzetek 150Szépirodalmi idézetek forrása 151

1-85:1-85.qxd 2010. 11. 25. 12:38 Page 6

Page 5: Document

hanem leveles teaként kellett beszolgál-tatni. Késôbbi korok az egekig magasz-talták a császári udvarnak a sajtolttömbtea trónfosztását elôidézô intézke -dését, hangsúlyozva azt, hogy a levelestea beszolgáltatása hozzájárult a tea ízé -nek, aromájának önmagában való megis-meréséhez. A préselt tea fôzése, és erôsfûszerekkel való ízesítése ugyanis pontettôl a kifinomult élvezettôl fosztottameg az embereket. A korábbi elkészítésimódok, ízlelési szempontok hamar fe -ledésbe merültek. Új tesztelési és kós-tolási gyakorlat alakult ki, a régi tea -mesterek helyébe újak léptek, akik képe-sek voltak a leveles alakban leforrázott, spár percig áztatott tea minôségi különb-ségeinek észlelésére.

Csien-lung kínai császár a XVII.század közepén – késôbb teáscsészékrefestett – ódát írt a teáról, melybôl egyAmiot nevû francia jezsuita pap hozott ismagával Európába. Azt javasolta, „…i gyá -tok ezen becses folyadékot, mikor kedvetektartja és el fogja ûzni a kedvetlenség ötokát. A nyugalomnak azon állapotát, me -lyet az így elkészített folyadék elôidéz, mikóstolhatjuk és érezhetjük, de le nem ír -hatjuk.”3

Sok olyan tudós élt a Ming-dinasztiaidején, akik különbözô területeken (azenében, a festészetban, a kalligráfiábanvagy a sakkban) alkottak maradandót, dea teakóstolás és a „teatudomány” kimun -kálása mindegyiküknek közös hobbija

volt. Nagy hangsúlyt helyeztek a termé -szetes környezet kiválasztására: együttteáztak és beszélgettek egy falusi kuny-hóban, vagy zöldellô hegycsúcsonegyedül itták a teát, miközben gyönyör -ködtek a táj szépségében. A megfelelôhangulati és esztétikai elemek kidolgo-zására is ügyeltek, melyekkel fokozhattáka teázás élvezetét. Olyan zenét kompo -náltak és játszottak, amely harmonizált apatak csobogásával, vagy elvegyült a víz-forralás zajával. A teát nem csupánélvezeti cikként itták, hanem olyan médi-umként tartották számon, amely segít azemberi kapcsolatok elmélyítésében és atermészethez való visszatérésben.

24 T EATÖRTÉNELEM

A Ming Birodalom idején épített bástya a Nagy Falon, egy régi fotográfián.

(Kép: Wikipédia)

1-85:1-85.qxd 2010. 11. 25. 12:39 Page 24

Page 6: Document

TEA ÉS ÓPIUM

1839-ben a Sárkányok Udvarában tró -noló császár Pekingbe hívatta egyik tar-tományi kormányzóját, az 53 éves LinCö-hszü (Lin Zexu), akit okossága, fed-dhetetlen jel leme és korrekt maga-tartása miatt Tiszta Ég Linként em -legettek. A császár nagyon is földi gon -dokkal küz dött: a kormányzót a kínaiópi umválság minél gyorsabb meg ol dá-sával bízta meg.

Az ópiumot Kínában a Tang-kor ótahasználták orvosságként, és minimálismennyiséget termeltek is a szecsuániterületen, de élvezeti szerként csak adohány XVII. századi meghonosításaután kezdték használni. A császár 1729-ben megtiltotta a kábítószer beho za talát,de a drog a tiltás ellenére fo lyamatosanáramlott be az országba, méghozzá aholland, majd az angol kereskedôkillegális akciói révén, melyekmögött természetesen gazdaságiérdekek rejlettek.

Az európaiaknak ugyanis vala-hogyan ki kellett egyensúlyozniuka kereskedelmi mérleg deficitjét,ha már az önellátó Kínának nemvolt szüksége az általuk felkínáltcik kekre, Európában viszont hatal-mas volt a kereslet a tea és egyébgyar mat áruk iránt (1796-ra azAngliába bevitt tea elérte az évi 4,5 mil-lió tonnát). Az európaiak azt is

nehezményezték, hogy Kína – bár észa-kon a XVII. század óta folyama tos,kiegyensúlyozott kereskedelmi kap -csolatot tartott fenn Oroszországgal –nem volt hajlandó megnyitni az országotaz angol, holland és portugál kereskedôkelôtt, akik csak egyetlen helyen, Kan -tonban, és állami felügyelet alatt bonyo -líthatták le az export-import ügy leteket.A külföldiek városon belüli mozgását iskorlátozták. Az európaiak úgy vélték,hogy a felsorolt problémák csaknemmindegyikére megoldás az ópium Kí -nába csempészése.

A TEA ÔSHAZÁJA : K ÍNA 25

Ming-kori teatartó.

1-85:1-85.qxd 2010. 11. 25. 12:39 Page 25

Page 7: Document

lyekbôl különbözô ízû, színû és aromájúteakeverékek igen széles választéka ké -szül. Vannak testesebb és könnyû teái,mások édesebb és fanyarabb öntetek, deminden ceyloni teára jellemzô az élénk,gazdag aromaanyag és az aranybarnaszín. A szigeten termesztett teákat 3 ka te -góriába oszthatjuk:

- a magasföldi tea 1200 m felett- a közepes magasságon szüretelt tea600-1200 m között

- az alacsonyan fekvô területen szüretelt tea 650 m alatti ültet vényen terem.

Srí Lanka hegyes-dombos földje ideális ateatermesztés számára: a hômérsékletmérsékelt és szinte állandóan azonos, az

eget gyakran felhôk borítják, s két –egymást váltó – monszunszél hozza acsapadékot. A sziget közepén találhatóGhat-hegység keleti és nyugati részreosztja az országot. Amikor az egyik or -szágrészben befejezik a teaszüretet,kezd hetik a másikban. A 7-8 naponkéntszedhetô termés minôségét kedvezôenbefolyásolja az is, hogy sok a magasan,teraszosan kialakított ültetvény, a leg -jobb földek 1500 m magasságban talál-hatók.

1971-ig az ültetvények brit tulajdon-ban voltak; a földreform óta az elôállítottteák 65%-a kisbirtokokon terem, s a kis -termelôk általában szerzôdéses viszony-ban állnak valamelyik feldolgozóval, bró -kerrel vagy csomagolóval. A kibocsátás

144 T EAFÖLDRAJZ

0 100 km Teatermesztés

Colombo

SRÍ LANKA

Indiai-óceán

Galle

Ratnapur

KandyN u w a r a E l i y a

U w a

D i b u l a

Magasföldi teaültetvény vízeséssel, Nuwara Eliyában. (Fotó: Roshani)

86-152:86-152.qxd 2010. 11. 25. 12:48 Page 144

Page 8: Document

35%-a multinacionális cégek (Finlays,John Keels Holdings Ltd, Tata Tea,Akbar Brothers) tulajdonában levô ül -tetvényekrôl és üzemekbôl származik.A ceyloni teák túlnyomó része ortodoxfe kete, kis része pedig ctc-tea. Legismertebb teái: Ceylon Blend,Dimbula, Kandy, Nuwara Eliya, UvahRatnapura, Galaboda. (Ezek sajátossá-gairól, elkészítésük és fogyasztásuk mód-járól részletes leírás található a Teafajtákcímû fejezetben. )Fôbb teaültetvények: Adavatte, Ais -laby, Attempattia, Berubeula, Blair -mond, Bombagalla, Diyagama, Dyraaba,Gastotte, Loinorn, Lovers Leap, Petti -agalla, Redalla, Somerset, Stratspey,Theresia, Tommagong.Szedési idôszakok:

- - - - - - -TAJVAN (FORMOSA)

Termelés: a helyezésrôl nincs adatExport: a helyezésrôl nincs adat

Tajvanon (portugál nevén: For mo sán) akínaiak ho nosították meg a teát, amikor300 évvel ezelôtt Fu csi enbôl szárma zócserjéket tele pí tettek a szi get északirészére.

A tajvani tea termesztés ala csonymûvelésû, 650 m alatti. A sziget ideális

hely a teának: alevegô na gyonpárás, a hômér -sék let egyenlete-sen meleg (nyá -ron sosem megy28 °C fölé, éstélen se csökken18 °C alá). Taj -vanon kis, csalá-di vállalkozásokf og l a l k o zn aktea termesz téssel,és leg töb ben ott -

TEAFÖLDRAJZ 145

0 100 km

TAJVAN

Tajvani-szoros

Dél-kínai- tenger

Tajpej

Tan-su

Teatermesztés

jan. febr. márc.ápr. máj. jún. júl. aug. szept okt. nov.dec.

(legjobb idôszak a keleti parton: június vége–augusztus, anyugati parton: február–március közepe)

Teaszüret a hegyoldalban. (Fotó: Szepesi Zsuzsa)

86-152:86-152.qxd 2010. 11. 25. 12:48 Page 145

Page 9: Document

TARTALOM 5

1. HOGYAN KÉSZÍTSÜNK TEÁT?A készítés legfontosabb eleme: a tea

A leveles tea A filteres tea

Jó víz nélkül nincs jó teaA teakészítés edényeiHogyan tároljuk a teát?

2. TEAFAJTÁK Assam (Asszám) tea Bai Hao tea Bai Mu Dan (Fehér Bazsarózsa) teaBancha tea Bao Zhong (Csomagolt) tea Bi Luo Chun (Tavaszi Jádecsiga) teaCeylon Blend tea Ché Xanh tea Darjeeling tea Dimbula tea Earl Grey tea English Breakfast tea Genmaicha tea Gua Pian (Dinnyemagok) teaGunpowder (Puskapor) teaGyokuro (Nemes Harmat) teaHojicha (Pirított) teaHou Kui (Majomkirály) teaHuang Shan Mao Feng (Pihés Ormok A Sárga Hegyekbôl) teaIrish Breakfast teaJázminteaKanyam teaKeemun (Csimen) tea

Keemun Mao Feng tea Lapsang Souchong teaLong Jing (Sárkány Kútja) teaMatcha (Folyékony Jade Hab) teaNilgiri teaNuwara Eliya teaOrosz Karaván teaPuer teaSencha teaShui Xian (Vizitündérek) teaShou Mei (Örökélet Szemöldöke) teaTie Guan Yin (Kegyelem VasIstennôje) teaTung Ting (Hideg Hegycsúcs) teaYin-Zhen (Ezüst Tû) teaYunnan (Jünnan) tea

3. TEÁZÁSI SZOKÁSOK Anglia: 350 éves szerelemAusztália: a billy teaIndia: a csáj maszáláJapán

Hétköznapi teázás Teaszertartás (chanoyu)

Kína Lu Jü teáskönyveHétköznapi és ünnepi teázás Kínában A kungfu teázás„Egy teáskannával a kínai akárhol is boldog tud lenni” – a jihszing

Korea

TARTALOM

7889101113

15181920212122242425272728293031323334

3536373839

4041424344454646484950

51525354

565862636565657575767781

8386

B1-101:B1-89.qxd 2010. 11. 25. 12:53 Page 5

Page 10: Document

6 T ARTALOM

Malajzia: teh tarikMarokkó: tea mentalevéllelMianmar: ital is, étel isOroszország

Szamovár: a fémmûvesek magasiskolájaÍgy teáznak az oroszok

Tibet: a jakvajas teaTörökország USA: jeges teaÜzbegisztán: a kök csaj

4. RECEPTEKFôzzünk teával! ElôételekLevesekFôételek ÉdességekÉtelek és teák párosítása

5. TEA ÉS EGÉSZSÉGMiért egészséges teát inni?

A tea rövid távú hatásaiA tea hosszú távú élettani hatásai

Tea vagy kávé?

6. CSÉSZEALJ – A TEÁRÓL MÁSKÉPPENTeázzunk tudományosan!

A tea kémiája Miért bôrösödik a tea?Egyszerû kémiai kísérletek teával

A teatasak-probléma – nem csak matematikusoknakHogyan tunkoljunk hatékonyan?– Tea és fizikaMiért fújódik föl a teafilter, amikor forró vizet öntünk rá?Robotok elôfutárai: karakuri babákEinstein és a tealevél paradoxonTea az ûrben

JóslásA jóslás eszközeiA jóslás lépéseiHajtogatás filteres tea tasakjából

KöszönetnyilvánításAz idegen nyelvû kifejezésekrôlJegyzetekSzépirodalmi idézetek forrásaFelhasznált irodalomNév- és tárgymutató

87888992

9295969899101

102103103104106109111

113114114114118

120121121123

123

125

127

130

130133135136136136142

144146147149149151

B1-101:B1-89.qxd 2010. 11. 25. 12:53 Page 6

Page 11: Document

MIÉRT EZ A NEVE?

Nevét a teával együtt szárított friss jáz -minvirág adja. A Szung-dinasztia (Kr. u.960–1279) óta ismerik. Egyéb elnevezései: Jasmine Tea, Moli HuaCha, White Jasmine Flower Tea, MutLei Fa Ca.MIK A JELLEGZETESSÉGEI?

Klasszikus kínai recept szerint készült,jázminvirággal ízesített könnyû tea.Zöld, zsenge levelek keverednek a jáz -minszirmokkal ebben a harmonikus aro -májú, testes, világossárga forrázatú teá -ban. Több változata létezik, olykorfekete teából is készítik. Csúcsminôségûjázmintea a Que She Jian (Madár nyel -vecskék). HOGYAN KÉSZÍTSÜK EL?

Egy csésze (3 dl) vízhez egy teáskanálteafüvet számítsunk.

70-80 °C-on forrázva készítsük el.1,5-2 percig áztassuk.

FOGYASZTÁS MÓDJA

Sajátos ízét leginkább natúr élvezhetjük.Délutáni tea.

KANYAM TEA

HONNAN SZÁRMAZIK?

Nepálból, Ilam vidékérôl.MILYEN FAJTA? Fekete.MIÉRT EZ A NEVE?

Termesztésének helyérôl kapta a nevét.A Kanyam ültetvény az ország nyugatirészén, a Mahabharat-hegylánc területéntalálható. Az Ilam-vidék legnagyobb bir-toka, ahol 140 éve termesztenek keres ke -delmi célra teát. Az ültetvény egyik leg-magasabb pontjáról lélegzetelállító pa -no ráma nyílik, melyet szinte mindenNepálról szóló filmben megcsodálha -tunk (a csúcsot nem véletlenül nevezikShooting Hillnek, vagyis Forgatás-hegy-nek).MIK A JELLEGZETESSÉGEI?

A Kanyam tea nagyméretû, barnásfeketeszínû, rusztikus levelekbôl áll. Édeskésillata keveredik a hagyományos feldolgo-zásból eredô testes alapízével. Sûrû, erôs

38 T EAFAJTÁK

A hagyomány szerint elônyös hatással van a szerelmi életre is.

ILAM

B1-101:B1-89.qxd 2010. 11. 25. 12:53 Page 38

Page 12: Document

forrázata föld színû. Nepálból származóteákhoz külföldön viszonylag ritkánlehet hozzájutni a nagy belföldi fo -gyasztás miatt. HOGYAN KÉSZÍTSÜK EL?

Egy csésze (3 dl) vízhez egy teáskanálteafüvet számítsunk.A fekete nepáli teát 95 °C hô mérsékletenforrázzuk le.

3-4 percig áztassuk.FOGYASZTÁS MÓDJA

Tejjel vagy natúr fogyasztható. Kiválóanalkalmas reggeli fogyasztásra, mert erôs,hatásos élénkítô ital.

KEEMUN (CSIMEN) TEA

HONNAN SZÁRMAZIK?

Kínából. Sanghajtól nyugatra, Anhujtartományban, mintegy 1000 métermagasságban termesztik.MILYEN FAJTA? Fekete. MIÉRT EZ A NEVE?

Úgy beszélik, hogy 1875-ben Ju GanCseng sikeresen letette a köztisztviselôivizsgát, de nem akarta végigjárni a sza -már létrát, aminek a végén majd man-darin lesz. Apja azt mondta: „A pénz és a

rang nem minden. Fontosabb olyan tu -dást szerezned, ami egész életedben ve -led lesz. ” A fiatalember Fucsienben ki -tanulta a teakészítés fortélyait és hazatértszülôföldjére. Csimenben 3 tea gyá ratala pított, ahol a helybéliek által addig

KANYAM , KEEMUN 39

ANHUJ

Kóstolás a Keemun-gyárban.(Fotó: Szepesi Zsuzsa)

Fekete teadobozaNepálból. (Fotó:SzamaraszDaphne)

B1-101:B1-89.qxd 2010. 11. 25. 12:53 Page 39

Page 13: Document

ke rül het a falfülkébe vi rágzó cseresz -nyefa ág. 5

A teaszertartás meneteA teaszertartás lépéseinek részletes le -írására és ezek többértelmû jelentésénekelemzésére e kötet lapjain szintén nemvállalkozhatunk. A következôkben be mu-tatott szokások, jellegzetességek, ér de -kességek szolgáljanak bevezetôül a ja pánkultúra e központi hagyományába: in -duljunk el a teaház felé vezetô ös vé nyen!

A gyenge (híg) tea szertartása az aláb -bi lépésekbôl áll:Meghívás: A teamester összeállítja aven dégek listáját. (Az elsô és utolsó ven -dégnek vannak feladatai a szertartássorán, ezért már a meghívóban tisztáz-zák, hogy hányadik vendégként kérik föla részvételre. )

Vendégek érkezése: A várószobábangyülekeznek a vendégek, akik fölkészül-nek a ceremóniára. Belépés a teaházba: A vendégek neszte-len léptekkel, mélyen meghajolva mennekbe a teaszobába. Meghajolnak az ikebanaelôtt, majd csendben körülnéznek a tea -házban: megszemlélik a tokonomában(fal fülkében) kiállított képet, végül lete -lepednek a számukra kijelölt helyre.Teakészítés: A tea elôtt könnyû süte -ményt kínálnak. A tea mester a csészébeadagolja a meg felelô mennyiségû tea-port, majd a me rítô kanállal forró vizet

7 2 T EÁZÁS I S ZOKÁSOK

A házigazda a pozitív és negatív, a nô és férfilényeg közötti tengelyen ül.

KÜLÖNBÖZÔ SZERTARTÁSOK

A teatalálkozón (chakai) nem szolgál-nak föl ételt, csak a gyenge teát(usucha). Ekkor a ceremónia körülbe -lül egy órás.A teljes teaszertartás (chaji), amely-

ben a teák mellé ételt is felszolgálnak,négy részbôl áll, és mintegy négy órátvesz igénybe Kezdetben könnyû ételt(kaiseki) kínálnak. Ezután szünetettartanak (nakadachi), ami alatt a ven -dégek a kertben gyönyörködnek,beszélgetnek vagy pihennek. A vendé -geket gong hívja vissza a szertartás fo ly-tatására. A szertartás fô részében(gozairi) kerül sor az erôs tea (koicha)elkészítésére és elfogyasztására. Be fe -je zé sül gyenge teát (usucha) szolgál-nak fel.

B1-101:B1-89.qxd 2010. 11. 25. 12:54 Page 72

Page 14: Document

önt rá. A pamac csal fölkevert, habos teátkínálja a vendé geknek.Teaivás: A japánok nem ízesítik a teá ju -kat. Három lassú kortyot ír elô a sza -bály, tilos felhörpinteni. Miután min-den ven dég megitta az italát, több csé -sze teát is el lehet fogyasztani egymásután, a mennyiség nincs meghatározva.Beszélgetés: Miután már nem isznaktöbb teát, a vendégek csöndes társalgásbamerülnek, ami rendszerint a teázás körülforog. Szó eshet a teához és edényekhezkapcsolódó irodalmi, mûvészeti, filozó -fiai kérdésekrôl.Távozás: A teaszertartás végén avendégek megköszönik a felszolgált teát,majd zajtalan léptekkel elhagyják ateaházat. A kert ajtajában tett meghajlás-sal még utoljára kifejezik hálájukat a tea -mes ternek.

A klasszikus teaszertartáson kínálhat-

JAPÁN 7 3

Kaiseki. Az ételt háromféleképpen élvezhetjük,vélik a japánok: szemünkkel, nyelvünkkel

és szívünkkel. (Fotó: Joel Bradshaw)

TEA SÛRÛ, ERÔS HÍG, GYENGE

Név koicha usuchaLevélszín sötétzöld kékeszöldSzüretelés maximum minimumtípusa 2 levél + 2 levél +

hajtáscsúcs hajtáscsúcsôrlés finom durvábbTeatartó natsumeneve chaire v. usuchakiAnyaga kô vagy lakkozott fa

kerámiaFedél elefántcsont lakkozott fa

Adagolás 3 kanál/ 1,5-2 kanál/vendég vendég

Csésze közös külön-különteásedény csésze

Italkeverés simára habosra Teaivás három lassú egész adag

kortyFelszolgáltédesség mamagashi higashifajtája lágy, nedves* száraz**

Fogyasz- fôétkezés után teaivás tása teaivás elôtt elôtt* Fehérbab-krémmel töltött rizstészta, lila szósszal. Az edény mintája az íriszek virágzására utal, azaz májusban szervírozott édességrôl van szó. ** ôszi, gingkoleveleket utánzó szárazsütemény.

B1-101:B1-89.qxd 2010. 11. 25. 12:54 Page 73

Page 15: Document

Adams, Harvey II. kötet 61adománytea (Tribute Tea) I.kötet 103agony of the leaves II. kötet 8ágtea II. kötet 33alacsony tea („low tea”) I. kötet53Almási Balogh Pál I. kötet 78alvó rügy (banhji) I. kötet 92, 95Amerika I.kötet 29, 55-57, 118-121aminosavak II. kötet 121-22Anglia I. kötet 25, 39, 42-54, 57,109, 113, 120, II. kötet 58-61,84, 124, 125Anhuj I. kötet 137-38 II. kötet30, 34-35, 38-40 anyós tea II. kötet 79Arany Teaszoba I. kötet 34aranyásók I. kötet 51 II. kötet62-63aranyrög-tea II. kötet 80Argentína I. kötet 109, 111,125-26árnyékolás I. kötet 88, 91 II.kötet 33, 44aroma I. kötet 23-24, 62, 68, 71,76, 80, 83, 92, 97, 99, 105–07,113-14, 117, 129, 132, 134, 137,143-44 II. kötet 13, 18-19, 21,23–31, 35–37, 40-41, 42, 43–45,47, 49, 51, 52, 53, 55, 64, 81, 82,83, 85, 89, 90, 96, 103, 112, 121,122aromaanyagok I. kötet 90, 98,102, 114, 144 II. kötet 8, 37, 85,125Asimo humanoid II. kötet 132Assam Tea Company I. kötet 61Asszám (Assam) I. kötet 9,58–61, 64, 99, 128, 130–32, 134II. kötet 10, 18, 25asszámi tea (Thea Assamica) I.kötet 9-10, 60–62, 132 II. kötet16, 17, 18-19, 25, 29, 37, 64,111-12átlós kannafedél II. kötet 80aukció I. kötet 45, 48, 60, 62,111-113, 126, 134Ausztrália II. kötet 62-63, 134

Autumnal Flush I. kötet 117,132 II. kötet 26bai cha (fehér tea) I. kötet 104Bai Hao [paj hao] I. kötet 145II. kötet 16, 17, 19Bai Mu Dan [pai mu tan] I.kötet 140 II. kötet 16, 17, 20Bai Mu Tan lásd Bai Mu Danbai népcsoport II. kötet 79bajhovi tea I. kötet 72bajuszcsésze II. kötet 61bambuszseprû (chasen) II. kötet68Bancha [pancsa] I. kötet 135 II.kötet 16, 17, 21, 30, 33Banglades I. kötet 113, 126-27,129banhji I. kötet 95Bao Zhong [pao dzsong] I. kötet102, 145 II. kötet 16, 17, 21-22Bedford hercegnôje I. kötet 52bergamott (Citrus bergamia) II.kötet 28 Bi Lou Chun[pi luo csun] II.kötet 16, 17, 71, 78 billy tea II. kötet 62-63blend lásd teakeverékbocsánat tea II. kötet 79Bodhidharma lásd Buddhabohéa I. kötet 9BOP (Broken Orange Pekoe) I.kötet 117 II. kötet 18-19 borravaló I. kötet 49bostoni teadélután (Boston TeaParty) I. kötet 55-57bôrösödés II. kötet 123-124Braganzai Katalin I. kötet 42, 44Brit Kelet-Indiai Társaság I.kötet 26, 44-45, 51, 56, 58, 60-61, 63, 112, 120-21bróker I. kötet 118, 145Bruce, Charles I. kötet 59-60Buddha (Bodhidharma) I. kötet16-17, 32 II. kötet 68, 82, 80-81buddhista I. kötet 23, 29, 32, 36,133 II. kötet 51, 68, 75, 76buddhizmus I. kötet 17, 30, 35búék tea II. kötet 80-81builder’s tea lásd melós-teabuket I. kötet 75

Burma lásd MianmarBushido I. kötet 31bürokrácia I. kötet 72, 84caddy I. kötet 45çajdanlik (duplakanna) II. kötet99Camellia sinensis I. kötet 11, 31,96, 127Çaykur I. kötet 146Centrocsaj I. kötet 73 Ceylon I. kötet 63–65, 75, 82,84, 107, 111-12, 115, 117–19,122-23, 130, 133-34, 140,143–45 II. kötet 10, 16, 17, 24,27–29, 37, 45, ceyloni tea II. kötet 24, 28, 59,89, 111, 122chabana II. kötet 65chadamari lásd teatócsachado lásd teaszertartáschagama lásd vízforraló üstchai I. kötet 13, 133 II. kötet57-58chaire II. kötet 68, 73chaji II. kötet 73chakin (törlôkendô) II. kötet 69chanoyu lásd teaszertartás chasaku (teaszedô lapát) II. kötet69chasen II. kötet 69chasitsu (teaszoba) II. kötet 67-68chawan II. kötet 69Ché Xanh [se szan] II. kötet 16,17, 24-25Chojiro [Csódzsiró] II. kötet 70chung lásd kajvanchunmee lásd Shou MeiChurchill, Winston I. kötet 54citromos tea I. kötet 71, 83 II.kötet 89, 96, 124congou II. kötet 81ctc (crush, tear, curl) I. kötet 99,100–02, 115, 134, 137, 143, 145,149 II. kötet 37ctc-gép I. kötet 100, Cutty Sark I. kötet 53csajnyik (csôrös teásedény) I.kötet 69 II. kötet 93csapadék I. kötet 60, 85, 89-90,

151

NÉV– ÉS TÁRGYMUTATÓ

A

BC

B102-156:B90-144.qxd 2010. 11. 25. 13:01 Page 151

Page 16: Document

93, 116, 130, 134, 137, 142 II.kötet 35csáj maszálá II. kötet 63-64csempészet I. kötet 25, 27-28,45-47, 63cseranyagok I. kötet 102csersav I. kötet 102, 114 II.kötet 117, 119, 124, 125 Csianghszi (Jiangxi) I. kötet 138II. kötet 30Csien-Lung császár I. kötet 24,II. kötet 80csifir II. kötet 95csing cha I. kötet 104 Csing-dinasztia II. kötet 80csomagolás I. kötet 39, 51, 67,70, 107-08, 110, 111 II. kötet13, 24, 43, 48, 77csomagolt tea (Bao Zhong) II.kötet 21-22Csöcsiang (Zheijang) I. kötet137-38 II. kötet 31, 42D (Dust) I. kötet 117 II. kötet18Darjeeling I. kötet 61-63, 93,104, 114-15, 131–33, 142 II.kötet 25, 26Darjeeling tea II. Kötet 8, 11,16, 17, 25–27, 28, 40, 111, 112demlikaçaj (teakészítés) II. kötet99délutáni tea (afternoon tea) I.kötet 53 II. kötet 21, 38, 60dhool (asszámi) I. kötet 99, 101-02Dietrich és Gottschlig I. kötet80-81Dimbula I. kötet 144-45 II.kötet 16, 17, 27Dinnyemagok tea II. kötet 30-31dobozolló I. kötet 95dogú tatami II. kötet 68dongmo (teaköpülô) II. kötet 96Dooars II. kötet 64duplakanna II. kötet 98durva szedés (coarse plucking) I.kötet 95-96dusnyiki II. kötet 93Earl Grey I. kötet 113 II. kötet10, 11, 16, 17, 27-28, 111ECP szárító I. kötet 105Edo-kor I. kötet 36-37, 91 II.

kötet 136-137egészség I. kötet 30, 31, 43, 74,93 II. kötet 10, 76, 101, 113-19,139, 140egészségügy I. kötet 74, 84, 110II. kötet 48, 60, 134, Einstein, Albert II. kötet 133-34Eiszai I. kötet 30-31elsô szüret (First Flush) I. kötet93-94, 117, 132, 135, 140, 142-43, 149 II. kötet 26, 49English Breakfast I. kötet 107,113 II. kötet 16, 17, 28-29, 60,109enzim I. kötet 99, 103-04 II.kötet 47, 115, 122-23Eristavi, Mikha I. kötet 72erjesztés (fermentálás) I. kötet97, 99, 102–04 II. kötet 42, 47,53, 117, 118esszencia I. kötet 71 II. kötet95-96F, FNGS (Fannings) I. kötet117Fair Trade I. kötet 110fehér tea (bai cha) I. kötet 12,97-98, 103-04, 148 II. kötet 8,30, 50fekete tea (black tea) I. kötet 12,47, 65, 69, 71, 76, 83, 85, 93,96–99, 102, 104-05, 109, 113,115, 117, 126, 129-30, 133-34,142, 146, 149 II. kötet 8, 11, 13,19, 25, 26, 28, 37, 38, 39, 40, 41,54-55, 58, 63, 62, 87, 89, 90, 95,98, 101, 103-04, 110-12, 116,118, 121-124, 136Felhôégetô (Huo-Shao-Yün) II.kötet 46félig fermentált tea lásd oolong. felületi feszültség II. kötet 135fermentálás lásd erjesztés.filter, teafilter I. kötet 57, II.kötet 9, 12, 60-61, 96, 103,104-10, 124, 125-27, 130, 136,142finom szedés (fine plucking) I.kötet 96First Flush Darjeeling I. kötet133First Flush lásd elsô szüretFiumei Kávébehozatali TársaságI. kötet 81, 82

five o’clock tea lásd ötórai teafluidágyas szárító I. kötet 105fonnyasztás (hervasztás; wither-ing) I. kötet 75, 97–99, 105 II.kötet 35, 42, 53,FOP (Flowery Orange Pekoe) I.kötet 116 II. kötet 18Formosa I. kötet 127, 145 II.kötet 19, 22fônix három meghajlása II. kötet82francia érintés I. kötet 41Franciaország I. kötet 12, 38,41-42FTGFOP 1 I. kötet 116 II.kötet 26Fucsien (Fujian) I. kötet 12, 99,138, 145 II. kötet 20-21, 37, 39,41, 49, 51, 53 fukusa (törlôkendô) II. kötet 69furo (hordozható szénserpenyô)II. kötet 67Függetlenségi Nyilatkozat I.kötet 57Garraway, Thomas I. kötet 43Genmaicha [genmajcsa] I. kötet135 II. kötet 16,17, 29-30, 112gépi szedés I. kötet 75GFOP (Golden FloweryOrange Pekoe) I. kötet 116 II.kötet 18Golden Orange Pekoe FanningsI. kötet 117GOPF lásd Golden OrangePekoe FanningsGörgey Artúr I. kötet 79gôzölés (steaming) I. kötet 19,36-37, 97–99, 104, 131 II. kötet43, 48, 99, 107gravitáció II. kötet 129, 135grúz tea I. kötet 73, 76, 83, 130 Grúzia I. kötet 74, 128-129Gua Pian (Dinnyemagok) tea II.kötet 16, 17, 30-31Gunpowder (Puskapor) I. kötet104, 140, 145 II. kötet 16,17,31-32, 88, 94, 101gyarmatáru I. kötet 25, 38, 40,58, 63, 69, 77, 81, 82, 112, 120 gyógytea (herbatea) I. kötet 85,96, 128 II. kötet 61, 119Gyokuro [gyokuro] I. kötet 91,135 II. kötet 16, 17, 32-33

152

D

E

F

G

B102-156:B90-144.qxd 2010. 11. 25. 13:01 Page 152

Page 17: Document

gyöngytea lásd Gunpowder. gyümölcstea I. kötet 85 II. kötet8, 89, 125hajtás (flush) I. kötet 10, 31, 65,76, 88-89, 91, 92–94, 96, 115 II.kötet 23, 26, 32, 35, 51, 52, 55,75, 118, 121, 123hajtáscsúcs (tip) I. kötet 89, 93,96, 115, 130 II. kötet 19, 20,23, 30, 35, 50, 54, 73hajtogatás II. kötet 142-143Halálra Rémisztô Tea lásd BiLou Chunhamisítás I. kötet 45-47, 70háromízû tea II. kötet 79hei cha (sötét tea) I. kötet 104Herbária I. kötet 85hervasztás lásd fonnyasztás. hétlepénytea l. kötet 108hevítés lásd gôzölés vagypörkölés. Hidejoshi, Tojotomi (HideyosiToyotomi) I. kötet 34-35 II.kötet 65high tea („magas” tea) I. kötet53hishuku lásd vízmerítô kanálHófehér Levél (I-P’eng_Hsüeh)II. kötet 47Hoffmann József I. kötet 77Hojicha [hojicsa] I. kötet 105 II.kötet 16, 17, 32Holland Kelet-Indiai TársaságI. kötet 39, 63Hollandia I. kötet 38-40, 42, II.kötet 84honcha I. kötet 31Honda II. kötet 132hong cha (vörös tea) I. kötet 104Horniman, John I. kötet 122Hou Kui (Majomkirály) tea I.kötet 104, II. kötet 34-35huang cha (sárga tea) I. kötet104Huang Shan Mao Feng [huangsan mao feng] II. kötet 16, 17,35-36, 54Huang-shan hegység (Sárgahegység) I.kötet 138, 140 II.kötet 34, 35, humanoid robotok II. kötet II.kötet 132Hunan I. kötet 138

húzott tea (pulled tea) II. kötet87Hyson II. kötet 17, 30Ilam I. kötet 142-43 II. kötet 39in between (közbülsô szüret) I.kötet 132 II. kötet 26 India I. kötet 9, 13, 17-18, 26-27, 38, 43, 45, 48, 51, 56, 58–65,72, 82, 84, 93, 100, 102, 107,109, 111–13, 115, 117, 121, 126,128-29, 131–34, 136 II. kötet16, 17, 18, 25, 28, 44, 63-64, 96indiai tea I. kötet 58-62, 81, 82,II. kötet 28, 37, 101, 122Indonézia I. kötet 10, 65, 93,109, 111, 113, 126, 131-32-133-34 II. kötet 17ipari forradalom I. kötet 49-50,II. kötet 60Irán II. kötet 92, 98Irish Breakfast II kötet 16, 17,19, 36-37, 60, 109Írország I. kötet 147 II. kötet 35ízesített tea (scented tea) I. kötet41, 106, 113, 138 II. kötet8, 77jakvajas tea II. kötet 96-98, 103,104, 112, 122,Japán I. kötet 9, 13-14, 18, 23,29–39, 41, 46, 72, 84, 91, 93, 95,98, 105, 108-09, 126, 135, 149II. kötet 16, 17, 20, 29, 30, 32,33, 43, 48, 49, 65-74, 117, 130,132japán tea II. kötet 8, 20, 24, 31,32, 103, 104, 112, 122,járadéktea (Tribute Tea) I. kötet21, 23 jázmin tea I. kötet 106, 113 II.kötet 16, 17, 35-36, 91, 93, 96,99-100jeges tea I. kötet 128 II. kötet 9,32, 61, 99-100jihszing (yixing) II. kötet 11,83–86Jin-csen lásd Yin ZhenJókai I. kötet 79, 80jóslás II. kötet 136-42Jünnan I. kötet 10, 18, 22, 97,103-04, 137, 139 II. kötet 46,54-55, 79, 89, 111kaiseki II. kötet 73kajvan (gaiwan) teázás II. kötet

80kakaó I. kötet 47, 62kakejiku lásd tekercsképkama lásd vízforraló üstKamerun II. kötet 17kamforka II. kötet 93Kanton I. kötet 25, 27, 28, 29,50Kanyam I. kötet 143 II. kötet16, 17, 38-39 karakuri baba II. kötet 130-32karakuri ningyo lásd karakuribaba karavántea I. kötet 68, 77, 82 II.kötet 16, 17, 46, 109katechinek I. kötet 98 II. kötet43, 105, 117, 121, 123kávé I. kötet 39, 43, 47, 57, 64-65, 78, 82, 83, 86, II. kötet 61,63, 90, 98, 118, 128-29kávéfogyasztás I. kötet 43, 62kávéház I. kötet 40, 42-44, 48,80, II. kötet 89kávéültetvények I. kötet 63-65,119Keemun [csimen] I. kötet 137,140 II. kötet 16, 17, 19, 29, 39-40, 111, 112 Keemun MaoFeng[csimen maofeng] II. kötet 16, 17, 40-42kensui lásd vízgyûjtô edényKenya I. kötet 65, 92, 109, 113,126, 134-135-, 136-37, 147 II.kötet 17, 29, 34, 59, 111Kericho I. kötet 136-37keverék I. kötet 69, 75, 88, 100,106-07, 113, 116, 122, 129, 134,141, 144 II. kötet 16, 24, 28-29,36-37, 45, 46, 52, 53, 58, 64,95–98kézi szedés I. kötet 95, 127KFT I. kötet 85Kína I. kötet 9, 11-13, 17-29,30, 31, 32, 38, 40, 42, 44, 47,50-51, 55, 59, 64, 65, 67-68, 71,72, 77, 81, 84, 93, 108, 109, 111,112, 126, 135-138, II. kötet 8,16, 17, 20, 23, 27, 31, 32, 35, 37,39, 40, 41, 42, 47, 49, 50, 51, 53,54, 75-86,89, 96, 114kínai tea 16, 20, 30, 32, 34, 42,46, 77, 100, Királyi Tengerészet I. kötet 47,

153

H

I

J

K

B102-156:B90-144.qxd 2010. 11. 25. 13:01 Page 153

Page 18: Document

54klipper I. kötet 50–52, 111klorofill I. kötet 91, II. kötet 44,122koffein I. kötet 60, 62, 85, 91,114, 128 II. kötet 21, 30, 34, 40,54, 114-115, 117, 118-119, 121koicha II. kötet 72-73Korea I. kötet 13, 18, 84 II.kötet 68, 86kök csaj II. kötet 101Kôrösi Csoma Sándor I. kötet62kran (szamovárcsap) II. kötet 93krüska (zárógyûrû) II. kötet 93Kubláj kán I. kötet 18, 103Kukicha [kukicsa] II. kötet 34,103kungfu teázás II. kötet 8, 19, 22,23, 36, 40, 41, 42, 43, 48, 50, 52,81-83, 86lapacho tea I. kötet 128laphet lásd lepetLapsang Souchong [lap-szangszucsong] I. kötet 105,138, 140 II. kötet 11, 16, 17, 28,41-42, 46, 103,107, 111leánykérés tea II. kötet 79lehúzás I. kötet 92lepet (laphet) II. kötet 90-91Lin Cö-hszü ( Lin Zexu) I.kötet 25-29Lipton, Sir Thomas I. kötet118-19, 121Lipton-tea I. kötet 85, 111, 119,129Liu An Gua Pian lásd Gua PianteaLondon I. kötet 39, 44, 52, 70,112, 118, 120, II. kötet 94, 119,123Long Jing [lung tying] (LungCsing) I. kötet 102 II. kötet 40,78Loolecondera ültetvény I. kötet64, 143Lord Macartney I. kötet 58-59low tea („alacsony” tea) I. kötet53Lu Jü I. kötet 19, 86 II. kötet31, 43, 75–77 lu cha (zöld tea) I. kötet 104

Lung Csing lásd Long Jing.Magassággyûlölô (Hen-T’ien-Ka) II. kötet 47Magyarország I. kötet 11, 61,77-85 II. kötet 10magyar tea I. kötet 81Majomkirály tea II. kötet 34-35Makaó I. kötet 13, 26 (itt c-velírt!), 38Malajzia II. kötet 87malátás (malty) I. kötet 132 II.kötet 19, 37, 46, 55Malawi I. kötet 65, 140–42 II.kötet 17Mandarin teáskanna II. kötet112Margaret’s Hope I. kötet 133II. kötet 26Marinyn I. kötet 137Marokkó II. kötet 32, 88-89, 92második szüret (Second Flush)I. kötet 93, 117, 132, 135, 140,149 II. kötet 18, 21, 26, 37matcha [macsa] I. kötet 37, 135II. kötet 16, 17, 33, 43-44, 74maté tea I. kötet 62, 127-28 II.kötet 118 meander II. kötet 134meat tea lásd high tea. Meinl Gyula Kávébehozatali RtI. kötet 82melós-tea II. kötet 60menta II. 32, 51, kötet 88-89,100Mercurious Politicus I. kötet 43Mértékletesség PéterváriTársasága I. kötet 74metszés I. kötet 88, 92-93, 95metszôolló I. kötet 149Mianmar I. kötet 22, II. kötet54, 89-91Mincing Lane I. kötet 112, 118Minden éjjel tavasz (Yeh-Yeh-Chün) II. kötet 47Ming-dinasztia (Ming-kor) I.kötet 23-24, 25, 36, 90 II. kötet11, 81, 83 mizusashi lásd víztartó edényMongólia I. kötet 18, 29, 67Monkey picked („majom-szedésû” tea) II. kötet 52 mosótea II. kötet 82

Moszkva I. kötet 66-69, 72, 122II. kötet 94 muskotályos (muscatel) I. kötet132 II. kötet 25-26Napkirály I. kötet 41natsume II. kötet 68, 73négyoldalú vizsgálat II. kötet 71Nelson admirális I. kötet 47, 49Németország I. kötet 12Nemzetközi Tea Bizottság I.kötet 111Nemzetközi Tea Egyezmény I.kötet 111Nepál I. kötet 22, 124, 140-41II. kötet 16, 17, 38-39New York I. kötet 39, 51, 56,118 II. kötet 29Nilgiri I. kötet 131–33 II. kötet16, 17, 44-45, 64nome basra (gyümölcstea) II.kötet 89Nuwara Eliya I. kötet 143–45II. kötet 16, 17, 45nyomelemek II. kötet 112Okakura Kakudzó (Kakuzo) II.kötet 57, 74oolong I. kötet 12, 90, 97–99,102–06, 108, 138, 140, 145 II.kötet 8, 13, 16, 19, 21, 46, 49,50, 51, 53, 78, 88, 103, 105, 111,112, 115, 119, 130OP (Orange Pekoe) I. kötet 116II. kötet 18ópium I. kötet 25-29ópiumháború I. kötet 28orchidea kézjel I. kötet 94Orosz Karaván tea I. kötet 69,107 II. kötet II. kötet 16,17,46, 109Oroszország I. kötet 13, 25, 66-76 II. kötet 46, 92-94orosz tea I. kötet 68-69, 70–73,77, 146 II. kötet 92-94ortodox (orthodox) I. kötet 99,100-102, 115, 134, 143ortodox-gép I. kötet 101Orwell, George I. kötet 54, II.kötet 59osztályozás I. kötet 10, 75, 94,97, 105, 107, 113, 115, 117II. kötet 18, 25ötórai tea (Five o’clock tea) I.

154

M

N

O

Ö

L

B102-156:B90-144.qxd 2010. 11. 25. 13:01 Page 154

Page 19: Document

155

kötet 52, 71ôszi szüret(Autumnal Flush) I. kötet 94,117, 132 II. kötet 19 P (Pekoe) I. kötet 116pacsung lásd téglateapanyaro II. kötet 86Penny-egyetem I. kötet 44Pettit, Don II. kötet 136piala (fületlen teáscsésze) II.kötet 101Planta tea I. kötet 83podsztakannyik (pohártartó) I.kötet 75 II. kötet 96polifenolok II. kötet 115, 123-24Popov I. kötet 73, 82-83, 130

porcelán I. kötet 18, 23, 28, 42,47, 47, 53, 67, 71, 79, 80 II.kötet 11, 59, 60, 61, 64, 69, 75,99, 129portea II. kötet 22-23, 29, 36 II.kötet 23, 69, 74postás tea II. kötet 96phöcsha szuma lásd jakvajas teapörkölés (firing) I. kötet 98, 104II. kötet 33, 77préselt tea I. kötet 19, 24, 30,74, 108, 137, II. kötet 48, 78, 97Pu’er I. kötet 22 II. kötet 46, 47Puerh[puer] tea I. kötet 12, 18,22, 103-04, 108, 139-40 II.kötet 13, 16, 17, 46–49puochong tea I. kötet 103 II.kötet 29, 112Puskapor tea lásd Gunpowder.Que She Jian(Madárnyelvecskék) II. kötet 38 rabat (kehely) II. kötet 80rakszang (teakanna) II. kötet 97raku II. kötet 69, 70repejok II. kötet 93Rikjú, Szen no (Sen no Rikyu)I. kötet 33–36 II. kötet 70 robotok II. kötet 130-32ro (süllyesztett tûzhely) II. kötet67roji [rodzsi] I. kötet 66 II. kötet67rotorvane I. kötet 100rügy I. kötet 61, 92-93, 95, 96,116 II. kötet 23, 32, 41

sakar (fületlen teáscsésze) II.kötet 97, 98 Sara Lee Hungary Kávé és TeaKft. I. kötet 85sárga tea (huang cha) I. kötet12, 70, 103, 104, 108 sárkánykemence II. kötet 85Sárkányok Udvara I. kötet 25Second Flush lásd másodikszüret.sejka II. kötet 93sencha [szencsa] I. kötet 37, 98,135 II. kötet 16,17, 21, 48-49,65, 103,104, 108, 112SFTGFOP 1 (Super Fine TippyGolden Flowery Orange Pekoe)I. kötet 116 II. kötet 18-19, 26shoan cha lásd szalmakunyhó-tea.shoin cha I. kötet 32Shou Mei [sou mei] I. kötet104, 140 II. kötet 16, 17, 50-51

Shui Hsien lásd Shui XianShui Xian [suj hszien] I. kötet104 II. kötet 16, 17, 49-50Sini-ye Aatel-O-Baatel II. kötet98siski II. kötet 93sodrás (rolling) I. kötet 62, 97,99, 100–03 II. kötet 30, 37, 50Srí Lanka I. kötet 9, 63, 84, 92,107, 109, 111, 113, 126, 131,143-44 II. kötet 16, 17, 24, 27,45, 58, 59Sullivan, Thomas I. kötet 57 Sultaness Head kávéház I. kötet43súlytalanság II. kötet 143sütemény, teasütemény I. kötet53, 79-80 II. kötet 58-59, 73,89, 111, 128-129szakartvelo (teaszüretelô gép) I.kötet 75szalmakunyhó-tea I. kötet 33szamovár I. kötet 71 II. kötet88, 92–94, 98 szamuráj I. kötet 31, 32, 33szárazás I. kötet 105 II. kötet 55szárítás (frying) I. kötet 23, 36-37, 46, 62, 65, 94, 97-98,103–05 II. kötet 77-78, 84

szbitennyik II. kötet 92Széchenyi István I. kötet 78, 81szedés I. kötet 21, 76, 96, 113,115, 117 II. kötet 25szedési ciklus I. kötet 94szedési idôszakok I. kötet 127-149szedôasztal (plucking table) I.kötet 92, 95szerelem-tea II. kötet 79Szibéria I. kötet 66-69, 122 II.kötet 92Szojuz-expedíció II. kötet 135szortírozás (sorting) I. kötet 62,75, 106Szovjetunió I. kötet 73-76, 83,126, 128 II. kötet 92sztakan (üvegpohár) II. kötet 95Szuezi csatorna I. kötet 52, 70Szung-dinasztia (Szung-kor) I.kötet 22-23, 30 II. kötet 20, 38, szüret (teaszüret) I. kötet 10, 26,40, 75, 91, 93-96, 98, 107, 109,116-117, 133-134,136,139, 144-145 II. kötet 18-19, 21, 23, 25-26, 33, 34, 36, 37, 49, 52, 53,73, 74, 75-76, 91szûrlé I. kötet 12, 77 szûrô II. kötet 8, 11, 12, 130,132T.I.P.S. I. kötet 49Tai Ping Hou Kui lásd Hou Kuitea Taiping Hou Kui lásdMajomkirály teaTajvan I. kötet 84, 108, 124tanár-tea II. kötet 79Tang-dinasztia (Tang-kor) I.kötet 18-22, 25 II. kötet 22, 76-77tannin I. kötet 91 II. kötet 111Tata Tea I. kötet 145tatami I. kötet 33-34, 36 II.kötet 67–69Taylor, James I. kötet 64, 143tea a l'anglaise lásd ötórai teateaaukció I. kötet 111–13teababa (tea-cozy) II. kötet 61teacserje, cserje105 I. kötet 10,17, 58-59, 63, 72, 84, 89, 91–93,96, 117, 128, 131, 134-35,139–43 II. kötet 20–23, 26, 35-

P

R

S

T

B102-156:B90-144.qxd 2010. 11. 25. 13:01 Page 155

Page 20: Document

36, 46-47, 51, 53, 54, 55, 86teadélután I. kötet 55, 57 II.kötet 25teafilter lásd filterteafû I. kötet 29, 45, 85 II. kötet15–55, 99, 105, 124teaház I. kötet 35, 43-44, 46,48, 49, 80, 84 II. kötet 81, 89teaiskola I. kötet 35teakanna, teáskanna I. kötet 19,21, 25, 42, 56, 71, 119 II. kötet59, 64, 80-83, 86, 88, 89. 90, 93,100, 112, 136, 141teakaraván I. kötet 13, 69-72 teakertek I. kötet 48-49teakeverék (blend) I. kötet 69,75, 106, 113, 116, 129 II. kötet24, 28-29, 45, 52teakóstoló, I. kötet 113–15tealevél-paradoxon II. kötet133-34tealevél-saláta (lepet) II. kötet91teamassza (dhool) I. kötet 92,101-102, 105teanin II. kötet 121, 122Teáskönyv (Csa csing) I. kötet19 II. kötet 43, 75–77 Teáskönyv (Kakudzó) II. kötet74teaszertartás (chado, chanoyu) I.kötet 23, 31–37 II. kötet 32, 44,65-74teaszoba (chashitsu) II. kötet67-68teatasak-probléma II. kötet 125-127teatégla (téglatea) I. kötet 18-22, 23, 26 (téglathéa), 70, 75,130, 139 II. kötet 48, 75, 96teatócsa II. kötet 70teazokni II. kötet 12teh tarik lásd húzott teateishu I. kötet 32tej I. kötet 41 II. kötet 8, 19,24,27, 29,37, 39, 41, 45, 48, 55, 58,59, 60, 63, 87, 90, 95, 97, 117,119, 123-124, 128tekercskép (kakejiku) II. kötet68

temaeza (teamester gyékénye)II. kötet 68tengerész tea II. kötet 96Tetley I. kötet 111TGFOP (Tippy GoldenFlowery Orange Pekoe) I. kötet116 II. kötet 18Thea sinensis I. kötet 9Ti Kuan Yin lásd Tie Guan YinTibet I. kötet 20, 29, 62, 135,II. kötet 96-98 Tie Guan Yin [tje kuanyin] I.kötet 103, 138, 140, 145 II.kötet 16,17, 51-52, 81, 112tocha I. kötet 32tokonoma I. kötet 33 II. kötet68, 72Tokugava-kor I. kötet 36-37 II.kötet 136-37Toyota II. kötet 137-138törmelék (broken) I. kötet 114,117 Törökország I. kötet 27, 109,111, 144-45 II. kötet 58, 87-88transzszibériai vasút I. kötet 69,81 II. kötet 94truba II. kötet 93tsukubai I. kötet 34 II. kötet 66tuareg tea II. kötet 100Tula II. kötet 92-93tulipánpohár II. kötet 99Tung Ting I. kötet 103, 104,145 II. kötet 16, 17, 52-53 tunkolás II. kötet 127-129Twining, Thomas I. kötet 121II. kötet 28Udzsi (Uji) I. kötet 31, 135 II.kötet 32, 43 udzsi (uji)-módszer I. kötet 36-37 Uganda I. kötet 145-46Unilever Magyarország Kft I.kötet 85Uraszenke I. kötet 35USA lásd Amerika I. kötet 55-58, II. kötet 79, 99-101usucha II. kötet 72-73, usuchaki lásd natsumeutóérlelés II. kötet 48Uva I. kötet 143, 145II. kötet 17

ültetés I. kötet 10, 60, 64, 90-91ültetvény I. kötet 9, 21, 30, 58-62, 64-65, 72-74 II. kötet 18,25, 26, 35, 38, 54ûrhajó II. kötet 135ûrtea II. kötet 135Üzbegisztán II. kötet 101vám I. kötet 45, 55-56, 62, 68-70, 84Vámbéry Ármin II. kötet 101vasalógép I. kötet 102 vetka II. kötet 93Vietnam I. kötet 22, 46-47, 107,II. kötet 16,17, 24-25vízforraló üst II. kötet 69Vizitündérek tea lásd Shui Xianvízkeménység II. kötet 10 vízgyûjtô edény (kensui) II.kötet 69vízmerítô kanál (hishuku) II.kötet 68víztartó edény (mizusashi) II.kötet 69wabi teázás I. kötet 33, 35Washington, George I. kötet 57Yangoon II. kötet 89Yin Zhen [jin dzsen] I. kötet138 II. kötet 16,17, 53-54yoho sabaki lásd négyoldalú vizs-gálatyuan pao lásd aranyrög-tea.Yunnan (Jünan) tea II. kötet16,17, 54-55zavarka (teasûrítmény) II. kötet93, 95 Zhu Cha lásd Gunpowder. zöld tea (green tea) I. kötet 10,12, 26, 37, 39, 47, 70-71, 75, 78,84-85, 93, 96–98, 101, 103, 104-05, 109, 115, 119, 126, 134-35,140, 149 II. kötet 8, 13, 22, 24,30, 34, 36, 43, 44, 48-49, 65, 81-82, 88, 90, 92, 100, 101, 103-112, 115-119,zulu tea II. kötet 17

156

U

Ü

V

W

Y

Z

B102-156:B90-144.qxd 2010. 11. 25. 13:01 Page 156