12
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU

HU MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ€¦ · hu mikrohullÁmÚ sÜtŐ - hasznÁlati ÚtmutatÓ FIGYELEM! Mielőtt megkezdi a készülék használatát, olvassa el ˚gyelmesen

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: HU MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ€¦ · hu mikrohullÁmÚ sÜtŐ - hasznÁlati ÚtmutatÓ FIGYELEM! Mielőtt megkezdi a készülék használatát, olvassa el ˚gyelmesen

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓHU

Page 2: HU MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ€¦ · hu mikrohullÁmÚ sÜtŐ - hasznÁlati ÚtmutatÓ FIGYELEM! Mielőtt megkezdi a készülék használatát, olvassa el ˚gyelmesen

FIGYELEM! Mielőtt megkezdi a készülék használatát, olvassa el �gyelmesen ezt az útmutatót és őrizze meg későbbi felhasználásra.Jegyezze fel ide a készülék gyári számát, melyet a készüléken talál, annak műszaki adattábláján.

SERIAL NO.

Page 3: HU MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ€¦ · hu mikrohullÁmÚ sÜtŐ - hasznÁlati ÚtmutatÓ FIGYELEM! Mielőtt megkezdi a készülék használatát, olvassa el ˚gyelmesen

FIGYELMEZTETÉSEK A TÚLZOTT MIKROHULLÁMÚ ENERGIA OKOZTA HATÁSOK ELKERÜLÉSÉRE1. Ne próbálja meg a mikrohullámú sütő működtetését nyitott ajtóval, mert ez túlzott mikrohullámúenergia felszabadulását okozhatja. Fontos, hogy ne akadályozza az ajtó biztonsági zárakműködését.2. Ne helyezzen semmilyen tárgyat az ajtó és az előlap közé, ne akadályozza az ajtó megfelelő záródását és a szigetelés megfelelő tömítését.3. Ne használja a sütőt, ha az sérült. Javasolt időközönként az ajtó megfelelő záródásánakellenőrzése, valamint annak ellenőrzése, hogy az ajtó nem sérült :a. Ajtó ( deformálódott), b. Zsanérok és rögzítések (töröttek vagy kilazultak).4. Az ajtó szigetelés és a szigetelő elemek vizsgálata.5. Az ajtó esetleges meghibásodása esetén annak javítását vagy cseréjét csak a szakszerviz végezheti.

TARTALOM

FIGYELMEZTETÉSEK A TÚLZOTT MIKROHULLÁM ENERGIA OKOZTA HATÁSOK ELEKRÜLÉSÉRE 1MŰSZAKI ADATOK 1BESZERELÉS 1FÖLDELÉSI ÚTMUTATÓ 2RÁDIÓ INTERFERENCIA 2FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 3A MIKROHULLÁMÚ MŰKÖDÉSI ELV 4HASZNÁLHATÓ EDÉNYEK 4AZ EGYES RÉSZEK ELNEVEZÉSE 5A KEZELŐPANEL 6HOGYAN ÁLLÍTSUK BE A FUNKCIÓKAT 6A DIGITÁLIS ÓRA BEÁLLÍTÁSA FŐZÉS MIKROHULLÁMON GYORSPROGRAMOK SÚLYAUTOMATIKA - KIOLVASZTÁS A GRILL HASZNÁLATA KOMBINÁLT FUNKCIÓ GYEREKZÁR ELŐREPROGRAMOZOTT FUNKCIÓK AUTOMATA PROGRAMOK 10TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 10MIELŐTT A SZERVÍZT HÍVNÁ

MŰSZAKI ADATOKTeljesítmény: 230V~50Hz, 1200W (Mikrohullám) 1000W (Grill) Névleges mikrohullámú teljesítmény: 800W Működési frekvencia: 2450MHz Külső méretek: 262mm(H)×452mm(W)×369mm(D) A sütőtér méretei: 210mm(H)×315mm(W)×329mm(D) Űrtartalom: 20Liter Működés: Forgótányéros rendszer Nettó súly: Kb.12.5kg

HU

Page 4: HU MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ€¦ · hu mikrohullÁmÚ sÜtŐ - hasznÁlati ÚtmutatÓ FIGYELEM! Mielőtt megkezdi a készülék használatát, olvassa el ˚gyelmesen

BESZERELÉS1. Győződjön meg arról, hogy minden csomagolóanyag el lett távolítva a sütő belsejéből.2. FIGYELEM: Győződjön meg arról, hogy a készüléken nem található semmilyen sérülés, különösen ellenőrizzea szigeteléseket, azt, hogy az ajtó megfelelően záródik, illetve, hogy annak üvege nincs-e megrepedve,továbbá, hogy a rögzítések megfelelők legyenek. Ha ilyet tapasztal, ne használja a készüléket, forduljonszakemberhez illetve a szervizhez.3. A mikrohullámú sütőt egy sima egyenletes felületen kell elhelyezni és megfelelően rögzíteni, valamint afelületnek ellenállónak kell lennie a mikrohullámú sütő súlyának megfelelően. 4. Ne helyezze el a sütőt, meleg, párás vagy poros környezetbe, valamint gyúlékony anyagok közelébe.5. A megfelelő működéshez a készüléknek szellőzésre van szüksége, ezért hagyjon 20 cm helyet a sütő felett,10 centimétert a hátoldalon és 5-5 cm helyet mindkét oldalon.Ne távolítsa el a lábakat.6. Ne használja a mikrohullámú sütőt az üvegtányér és a forgó szerkezet nélkül, ellenőrizze, hogy ezmegfelelően legyen behelyezve.7. Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel nem sérült és nem érintkezik semmilyen forró vagy éles felülettel,ami azt károsíthatná.8. Az elektromos csatlakozónak elérhetőnek kell lenni, hogy vészhelyzet esetén le tudja csatlakoztatni a készüléket.9. Ne használja a sütőt kültéren.

FÖLDELÉSI UTASÍTÁSOKA készüléket földelni kell. Ez a készülék olyan hálózati kábellel van ellátva, amely a földelési vezetéket és az ennek megfelelő dugót is tartalmaz. Ezt olyan földelt fali aljzatba kell csatlakoztatni, amely ennek megfelelő.Elektromos rövidzárlat esetén a földvezeték csökkenti az áramütés veszélyét, egy az elektromos rendszertőlelkülönített kábelen. Javasolt, hogy ezen az áramkörön csak ez a készülék működjön.A nagyfeszültség tűz és balesetveszélyes, mely nem megfelelő csatlakoztatás esetén károkat okozhat.FIGYELEM! A nem megfelelő földelés alkalmazása áramütést és balesetet okozhat.

Megjegyzés:Amennyiben bármilyen kérdése lenne az elktromos csatlakoztatással kapcsolatban forduljon megfelelőszakemberhez vagy szervizhez.Amennyiben az elektromos csatlakoztatást és a beépítést nem megfelelően végezték el, a gyártó -nem vállal semmilyen felelősséget az esetleges balesetekért és az abból adódó károkért.Az egyes elektromos vezetékek az alábbi színek szerint vannak megjelölve:Zöld és Sárga = FÖLDKék = NULLABarna = FÁZIS

RÁDIÓ INTERFERENCIA1. A mikrohullámú sütő bizonyos esetekben zavart okozhat a rádió és TV valamint hasonló berendezésekben.2. Ha ilyet tapasztal végezze el az alábbi műveleteket ennek megszüntetése érdekében:a. Tisztítsa meg az ajtó szigeteléseit.b. Helyezze át a TV vagy a rádió antennáját.c. Helyezze át a mikrohullámú sütőt a vevőegységektől távol.d. Változtasson a sütő elhelyezésén és beépítésén.e. Csatlakoztassa a mikrohullámú sütőt másik csatlakozó aljzatba, hogy az külön áramkörön legyen avevőegységekhez képest.

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKAz elektromos készülékek használata esetén be kell tartani az alábbi utasításokat.FIGYELMEZTETÉS: Az esetleges égési sérülések, áramütés és egyéb balesetek, tűz vagy túlzott mikrohullámúenergia felszabadulásának elkerülése érdekében.

1. Olvasson el minden utasítást mielőtt megkezdi a készülék használatát.2. Használja a készüléket a rendeltetésének megfelelően az útmutató alapján.

Page 5: HU MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ€¦ · hu mikrohullÁmÚ sÜtŐ - hasznÁlati ÚtmutatÓ FIGYELEM! Mielőtt megkezdi a készülék használatát, olvassa el ˚gyelmesen

étel melegítésére,sütésre és főzésre készült. Ipari és laboratoriumi használatra nem alkalmas.Ne használjon a sütőben maró hatású anyagokat és kémiai oldószereket. Ez a készülék háztartási használatra,

3. NE használjan a készüléket üresen.4. Ne használja a készüléket, ha az elektromos hálózati kábel vagy a csatlakozó sérült, vagy ha a készüléknem üzemel megfelelően. A hálózati csatlakozó és a kábel cseréjét csak megfelelően képzett szakembervégezheti, az esetleges balesetek elkerülése érdekében.5. Figyelem: Ha a készüléket kombinált üzemmódban működteti, azt gyerekek csak felnőtt felügyeletemellett használhatják, mert a magas hőtermelődés balesetveszélyes. 6. FIGYELEM: Csak akkor hagyja gyermek által működtetni a készüléket ha tisztában van a készülék biztonságos használatával és a kezelési útmutatóban leírtak alapján a mikrohullámú sütőt biztonságosan kezelni tudja.7. A sütőben kialakulható tűz elkerülése érdekében:a. Ha az ételt műanyag vagy papír dobozban melegíti, legyen óvatos és tartsa szemmel folyamatosan, mert tűz keletkezhet.b. Vegye ki a fém vagy egyéb kapcsokat a műanyag vagy papír dobozokból mielőtt azt a sütőbe helyezné.c. Ha füstöt érzékel, húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból és hagyja zárva az ajtót, nehogy nagyobbtűz keletkezzen az esetlegesen kicsapó lángoktól.d. Ne használja a sütőt tárolásra. Ne hagyjon papír vagy más edényeket a sütőtérben, ha a sütőt nem használja.

8. FIGYELEM: Ne melegítsen folyadékot vagy más ételt lezárt edényben, mert az felrobbanhat.9. A mikrohullám a folyadékoknál késleltetett forrást eredményezhet, ezért legyen óvatos mikor megfogjaaz edényeket.10. Ne süssön olajban. A forró olaj károsíthatja a sütő alkatrészeit és égési sérüléseket okozhat.11. Nyers tojást héjjában és keményre főzött tojást nem szabad a mikrohullámú sütőben melegíteni, mert aza melegítés közben és azt követően is felrobbanhat.12. A héjas zöldségeket és gyümölcsöket mint pl.: burgonya, alma valamint a csonthéjasokat pucolja meg melegítés előtt.13. A cumisüvegeket és a bébiételes üvegeket, a melegítés után fel kell rázni, hogy a hőmérséklet egyenletes legyen és minden alkalommal ellenőrizni kell a hőmérsékletet, nehogy égési sérüléseket okozzon.14. A használt edények a melegített étel által átadott hőtől felforrósodhatnak, ezért legyen óvatosaz edények megérintésekor.15. Az edényeket ellenőrizni kell, hogy megfelelők legyenek mikrohullámú sütőben való használatra.16. FIGYELEM: Veszélyes, ezért tilos a készülék szétszerelése és a burkolat eltávolítása, mert túlzott mikrohullámúenergia szabadulhat fel! A készülék szétszerelését és javítását, csak megfelelően képzett szakember végezheti.17. Ez a termék 2 B ISM osztályba tartozik. Ennek meghatározása ISM (ipari, tudományos, orvosi) berendezés,ahol folyamatos rádiófrekvenciás hullám képződik és/vagy használatban van, mely elektromágneses sugárzássalvagy szikra képződéssel jár. A B osztályú berendezések háztartási környezetben használhatók és közvetlenülcsatlakoztathatók az alacsony feszültségű elektromos hálózathoz, melyeket háztartási célra használnak.18. Ez a készülék nem használható csökkent �zikai vagy mentális képességgel rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket is) vagy olyan személyek által akik nem rendelkeznek pontos ismeretekkel ésképességekkel a készülék használatával és biztonságos működtetésével kapcsolatban.19. Ne hagyja a gyerekeket játszani a készülékkel.

A MIKROHULLÁMÚ MŰKÖDÉSI ELV1. Helyezze el gondosan az ételt. A vastagabb felületek legyenek felül.2. Figyeljen a sütési időre! Előbb kevesebb ideig melegítse az ételeket, majd fokozza az időt, ha szükséges.A túlhevített étel füstölhet és begyulladhat.3. Fedje le az ételt sütés közben. A fedél megakadályozza a kifröcssenéseket és egyenletesé teszi a melegítést.4. A melegítés közben az olyan ételeket, mint pl.: csirke, sonka, burgerek fordítsa meg legalább egyszer, a vastagabb húsokatmint pl.: rostélyos vagy a nagyobb mennyiségeket legalább kétszer meg kell fordítani.5. Az olyan ételeket mint például húsgombócok, forgassa meg többször, azért, hogy az étel belső részei ismegfelelően átmelegdhessenek.

Page 6: HU MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ€¦ · hu mikrohullÁmÚ sÜtŐ - hasznÁlati ÚtmutatÓ FIGYELEM! Mielőtt megkezdi a készülék használatát, olvassa el ˚gyelmesen

HASZNÁLHATÓ EDÉNYEK1. A legideálisabban használható edények az átlátszó, mikrohullámú használatra készült műanyag edények,melyek könnyen átengedik a mikrohullámokat és egyenletesen melegítik fel az ételt.2. A mikrohullám a fémen nem hatol át, ezért a sütőben ne használjon fém edényeket. 3. Ne használjon a mikrohullámú sütőben újrahasznosított papírt, mert ezek apró fém részeket tartalmazahtnak és a szikrától lángra lobbanhatnak.4. Javasolt az ovális vagy a hengeres edények használata a szögletes edényekkel szemben, mert az étela szegletekben, sarkokban megéghet.5. Vékony alufólia csíkokat használhat a lefedésre, hogy elkerülje az ételekt megégését, de legyen óvatosés mindig hagyjon legalább 3 cm helyet a fólia és a sütő falai között.Az alábbi listában néhány példa a használható edényekre.

Edények Mikróhullám Grill Kombinált használatHőálló üveg Igen Igen Igen Nem hőálló üveg Nem Nem Nem Hőálló kerámia Igen Igen Igen Mikrohullámú műanyag edény Igen Nem Nem Konyhai papír Igen Nem Nem Fém edény Nem Igen Nem Fém rács Nem Igen Nem Alumínium fólia és konzervdoboz Nem Igen Nem

A SÜTŐ RÉSZEI 1. Ajtó biztonsági zár 2. Sütő ablak 3. Forgószerkezet 4. Ajtónyitó gomb 5. Kezelőpanel 6. Csillámlemez 7. Üveg forgótányér 8. Grill quartz csövek 9. Fém rács

KEZELŐPANEL • MENU KIJELZŐ Itt látható a beállított idő, teljesítmény, program funkció és az óra kijelzése. • TELJESÍTMÉNY SZINT Nyomja meg ezt a gombot a teljesítmény fokozat kiválasztásához. • ÓRA Nyomja meg ezt a gombot az óra beállításához. • SÚLY BEÁLLÍTÁS Nyomja meg ezt a gombot az étel súlyának vagy mennyiségének beállításához. • AUTOMATA KIOLVASZTÁS Nyomja meg ezt a gombot a súly szerinti automata kiolvasztáshoz. • KOMBI FUNKCIÓ Nyomja meg ezt a gombot egy vagy két kombinált fokozat kiválasztásához mikrohullám vagy grill használatával. • GRILL Nyomja meg ezt a grill program kiválasztásához. • MENU/IDŐ (FORGATÓ GOMB) Forgassa el a gombot az idő beállításához. A gomb forgatásával választhat a program menüből is.

Page 7: HU MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ€¦ · hu mikrohullÁmÚ sÜtŐ - hasznÁlati ÚtmutatÓ FIGYELEM! Mielőtt megkezdi a készülék használatát, olvassa el ˚gyelmesen

HOGYAN HASZNÁLJUK A GOMBOKATMinden alkalommal ha egy gombot megnyomunk hangjelzés hallható.

A DIGITÁLIS ÓRA BEÁLLÍTÁSAAz óra beállításához nyomja meg aCLOCK gombot mellyel beállíthatja a 24 órásciklusokoat.PÉLDÁUL: Ha az időt 8:30-ra szeretnébeállítani.1. Nyomja meg egyszer a CLOCK gombot2. Forgassa a MENU/TIME gombot amíg 8 látható.

3. Nyomja meg a CLOCK gombot a tároláshoz.4. Forgassa a MENU/TIME gombot addig, amíga perckijelzőn 8:30 lesz látható.5. Nyomja meg a CLOCK gombot a tároláshoz. Megjegyzés: Ha a CLOCK gombot megnyomjaa főzés közben ellenőrizheti az időt.

MIKROHULLÁMÚ SÜTÉSA mikrohullámú sütéshez, válassza ki aPOWER LEVEL gomb megnyomásával akívánt teljesítmény fokozatot, majd aMENU/TIME elforgatásával állítsa be a kívánt időtartamot. A leghosszabb beállítható idő 95 perc.A POWER LEVEL gomb megnyomásával azalábbi fokozatok állíthatók be: POWER LEVEL Teljesítménygomb (Kijelző)egyszer 100%(100)kétszer 80%(80)3 x 60%(60)4 x 40%(40)5 x 20%(20)6 x 0%(00)

Például, ha 5 percig szeretné használni a sütőt60% teljesítményen.1. Nyomja meg a POWER LEVEL gombot 3x.2. Állítsa a MENU/TIME gombot 5:00.3. Nyomja meg a START/QUICK START gombot.Megjegyzés: A sütés közben ellenőrizheti abeállított teljesítményt a POWER LEVEL ...

Ha a beállított idő eltelt, egy hangjelzés hallhatóés a kijelzőn END látható. Amíg az ajtót nem nyitja kivagy nem nyomja meg valamelyik gombot, a hangjelzés 2 percenként megismétlődik.

QUICK START - GYORSÍNDÍTÁSEz a gomb lehetővé teszi a sütő gyorsindításá100% teljesítményenNyomja meg START/QUICK START gombota kívánt idő beállításához majd a sütőautomatikusan elindul maximum teljesítményen.

AUTOMATA KIOLVASZTÁSEz a program lehetővé teszi az ételek automatikuskiolvasztását. Az idő és a teljesítmény automatikusanbeállítódik, ha megadjuk a súly adatokat.once the weight is programmed. A súly megadása100g és 1800g között lehetséges.

PÉLDÁUL: Ha ki szeretne olvasztani600g fagyasztott rákot.1. Helyezze a rákot a sütőtérbe.

2. Nyomja meg a WEIGHT DEFROST gombot.3. Nyomja meg a WEIGHT ADJUST gombotismételtlődően a súly megadásához.

4. Nyomja meg a START/QUICK START gombot.Megjegyzés: A kiolvasztási teljesítmény 3 szakaszból áll,minden fokozaton 1/3 idő után, a kiolvasztást követő2/3 idő elteltével hangjelzés hallható, forgassa meg az ételt majd a művelet elvégzése utánnyomja meg a START/QUICK START gombota következő fázisba való belépéshez, a rendszerújraindul.

A GRILL HASZNÁLATAA grill használata ideális vékony szelet húsok, steakekkaraj, kolbászfélék és csirke sütésére.A leghosszabb használati idő 95 perc.

Például: Ha a grill funkciót szeretné használni,12 percig.

• START/QUICK START (FORGATÓ GOMB) Nyomja meg a program indításához. Nyomja meg ismételten a gyorsíndítás kiválasztásához. • STOP/CANCEL - LEÁLLÍTÁS/TÖRLÉS Nyomja meg a kiválasztott program törléséhez. Nyomja meg egyszer a program szüneteltetéséhez, mégegyszer a teljes leállításhoz. Ezzel állíthatja be a gyerekzárat is. • PRESET Nyomja meg a program kiválasztásához vagy a program egy adott időben való indításához.

Page 8: HU MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ€¦ · hu mikrohullÁmÚ sÜtŐ - hasznÁlati ÚtmutatÓ FIGYELEM! Mielőtt megkezdi a készülék használatát, olvassa el ˚gyelmesen

1. Nyomja meg a GRILL gombot egyszer.2. A MENU/TIME forgatásával állítsa az időt 12:00.3. Nyomja meg a START/QUICK START gombot.Megjegyzés: Ha az idő lejárt, hangjelzéshallható és a kijelzőn END látható.A hangjelzés 2 percenként ismétlődik,egészen addig, amíg az ajtót nem nyitja kivagy nem nyomja meg bármelyik gombot.

KOMBINÁLT FUNKCIÓA leghosszabb sütési idő mindkét esetbenkombi 1 és 2 - 95 perc.KOMBI 130% időtartam mikrohullámú sütés, 70%időtartam grill. Például halak gratinírozása... Például: Tegyük fel, hogy használja a kombi 1 (combination 1) funkciót 25 percig.1. Nyomja meg a COMBI gombot egyszer, amíg CO-1 látható a kijelzőn.2. Forgassa a MENU/TIME tárcsát az időmegadásához: 25:00.3. Nyomja meg a START/QUICK START gombot.KOMBI 255% időtartam mikrohullámú sütés, 45% grill használat. Felfújtak, omlettek,sültburgonya és szárnyasok készítésére.Például: Tegyük fel, hogy a kombi 2(combination 2) funkciót használja 12 percig.1. Nyomja meg a COMBI gombot 2x, amíg CO-2 látható a kijelzőn.2. Forgassa a MENU/TIME tárcsát az időbeállításához: 12:00.3. Nyomja meg a START/QUICK START gombot.Megjegyzés: a működés közben a COMBI gombmegnyomásával ellenőrízheti a teljesítméynt.

GYEREKZÁRHasználja arra az esetre, hogy a kisgyermekek netudják működésbe hozni a sütőt. A CHILD LOCKmegjelenik a kijelzőn és a mikrohullámú sütő nemhasználható, ha a gyerekzár funkció,CHILD LOCK be van kapcsolva.A CHILD LOCK beállításához: Nyomja és tartsa nyomvaa STOP/CANCEL gombot 3 másodpercig,hangjelzés hallható és a LOCK kijelző világít.A CHILD LOCK kioldásához: Nyomja és tartsa nyomva a STOP/CANCEL gombot 3 másodpercigamíg a LOCK kialszik a kijelzőn.PROGRAM FUNKCIÓKEz a funkció lehetővé teszi a használatotegy előre beállított időpontban.Tegyük fel, hogy a jelenlegi idő 8:00, ésazt szeretné, hogy a sütő 11:30-kor kapcsoljon be.

1. Válassza ki a kívánt programot(a gyorsprogramok kivételével).2. Nyomja meg a PRESET gombot egyszer.3. Forgassa a MENU/TIME tárcsát és állítsa beaz órát: 11.4. Nyomja meg a PRESET gombot egyszer.5. Forgassa a MENU/TIME tárcsát és állítsa bea percet: 30.6. Nyomja a START/QUICK START gombota véglegesítéshez.Megjegyzés: Mielőtt ezt a funkciót használja,ellenőrizze, hogy a napi idő megfelelően van beállítva.Ha elérkezik az előre beállított kezdési idő,hangjelzés hallható és a kívánt programautomatikusan elindul.

Page 9: HU MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ€¦ · hu mikrohullÁmÚ sÜtŐ - hasznÁlati ÚtmutatÓ FIGYELEM! Mielőtt megkezdi a készülék használatát, olvassa el ˚gyelmesen

AUTO COOK - AUTOMATA PROGRAMOKAz alábbi élelmiszerekhez és sütési módokhoz nem szükséges az idő és a teljesítmény beállítása.Elegendő a megfelelő élelmiszer és annak súlyának beállítása az alábbi táblázat szerint.Ehhez forgassa a MENU/TIME gombot az óra járásával ellentétes irányba a kíván élelmiszer csoportés mód kiválasztásához, majd nyomja meg a WEIGHT ADJUST gombot a súly megadásához.A mikrohullámú sütő a START/QUICK START gomb megnyomásakor működni kezd.A megfelelő eredmény eléréséhez az ételt a folyamat közben meg kell fordítani.Például: 400 g hal sütése1. Forgassa a MENU/TIME tárcsát az óra járásával ellenkező irányba a 6-os kód megjelenéséig.2. Nyomja meg a WEIGHT ADJUST gombot, amíg 400g látható a kijelzőn.3. Nyomja meg a START/QUICK START gombot az indításhoz.

Auto Cook MenuCode Food/cooking mode 1 Tej/Kávé (200ml/csésze) 2 Rizs (g) 3 Spaghetti (g) 4 Burgonya (230g/unit) 5 Újramelegítés (g) 6 Hal(g) 7 Csirke(g) 8 Marha (g) 9 Darabolt hús (g)

1. Nyomja meg a WEIGHT ADJUST gombot az étel súlyának megadásához.2. A Spaghetti esetében adjon hozzá forásban lévő vizet.3. A csirke, marha/steak, darált hús, esetében a rendszer hangjelzést adés szünetelteti a folyamatot, mert a megfelelő eredmény eléréséhez ezeketmeg kell fordítani, majd zárj vissza az ajtót és nyomja meg aSTART/QUICK START gombot a sütési folyamat újraindításához.4. Az auto cooking folyamat függ a feszültség ingadozástól, az ételek méretétől,a szeletek vastagságától és az élelmiszerek minőségétől és attól is, hogy hogyanhelyezi el az egyes élelmiszereket a sütőtérben.Ha a folyamat befejeztével az eredményt nem találja megfelelőnek,kis idővel hosszabbítsa meg a folyamatot és ismételje meg a sütést.

Page 10: HU MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ€¦ · hu mikrohullÁmÚ sÜtŐ - hasznÁlati ÚtmutatÓ FIGYELEM! Mielőtt megkezdi a készülék használatát, olvassa el ˚gyelmesen

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS1. Kapcsolja kis a sütőt és húzza ki a csatlakozótaz elektromos hálózatból a tisztítás előtt.2. Tartsa tisztán a sütő belsejét, az étel-maradékokat és a folyadék maradványokata sütőfalakról mossa le nedves ruhával.Tisztítószereket csak akkor használjon, haa sütő nagyon szennyezett. Kerülje a szórófejes tisztítószereket, mert ezek el.tömíthetik az ajtó szigetelését.3. A külső burkolat tisztításához használjon enyhén nedves törlőkendőt. A sütő belsőalkatrészeinek védelme érdekében ne öntsönvízet a sütő szellőző nyílásaiba.4. Mossa le az ajtó mindkét oldalát, az ablakotés ügyeljen arra, hogy az ajtó szigeteléseigondosan meg legyenek tisztítva, ne legyeneklerakódások, melyek akadályozzák a szigetelést.NE használjon súrolószereket. 5. Ne hagyja, hogy a kezelőfelület nedves legyen.Tisztítsa enyhén nedves ruhával.A kezelőpanel tisztításakor hagyja nyitva azajtót, hogy a gombok esetleges megnyomódásanehogy véletlen bekapcsolást eredményezzen.6. Ha párás maradványok vannak a sütőtérben ésa külső burkolaton tisztítsa meg puhatörlőkendővel. Ez akkor fordul elő, ha a sütőtúlságosan párás környezetben üzemel, ez ebbenaz esetben nomális jelenség.7. Egyes esetekben a forgótányér kivétele is javasolt. Mossa el ezt mosogatótálcábanvagy mosogatógépben.

8. Az aljzat és a gyűrű esetenkénti tisztítástigényel.Mossa le az aljzatot kímélő tisztítószerrel.A gyűrű tisztítása elegendő kézmeleg vízzelvagy tisztítható mosogatógépben is.Ha eltávolítja a görgős gyűrűta tisztításhoz, győződjön meg róla, hogy az megfelelően lett visszahelyezve.9. Az esetleges kellemetlen szagok eltávolításáhozegy csészébe öntsön vízet, csepegtessen bele citrom-levet, helyezze be a sütőbe kapcsolja be a sütőtmajd hagyja párologni a vizet 5 percig.Mossa el a sütőt gondosan, majd törölje szárazra, puha törlőkendővel.10. Ha a belső világítás cseréjére lenne szükséglépjen kapcsolatba az eladóval, a szervizzel vagy a vevőszolgálattal ennek beszerzéséhez.11. Ha a készülék tisztítása és időszakoskarbantartása nincs megfelelően és rendszeresenelvégezve, az a készülék hibás működéséhezés annak élettartamának csökkenéséhez vezethet.A nem megfelelő tisztítás és karbantartásveszélyhelyzetek kialakulásához is vezethet.

12. Kérjük, ha már nem használja, ne dobja ki a termét a háztartási hulladékokkal együtt a gyűjtőkonténerbe. Ezt a terméket az erre vonatkozóEU előírásnak megfelelően a környezetre ártalmas ésveszélyes hulladékként kell kezelni, ezért azt csakaz erre alkalmas gyűjtőhelyeken lehet leadni,ahol gondoskodnak a készülék újrahasznosításárólés a veszélyes anyagok megfelelő megsemmisítéséről.Tájékozódjon a hatályban lévő helyi rendelkezésekről.

Page 11: HU MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ€¦ · hu mikrohullÁmÚ sÜtŐ - hasznÁlati ÚtmutatÓ FIGYELEM! Mielőtt megkezdi a készülék használatát, olvassa el ˚gyelmesen

MIELŐTT A SZERVIZT HÍVNÁHa a sütő nem működik:1. Ellenőrizze az elektromos csatlakoztatást,hogy a dugó megfelelően van csatlakoztatva.Amennyiben nem, húzza ki, várjon 10 mp-etés csatlakoztassa újra.2. Ellenőrizze az áramellátást vagy, hogy a kismegszakító biztosíték megfelelően fel vankapcsolva. Ha ez a hiba továbbra is fennáll ésa biztosíték kiold ellenőrizze más készülékkel is.3. Ellenőrizze a kezelőpanel megfelelő beállításaités azt, hogy az óra be van-e állítva.

4. Ellenőrizze, hogy az ajtó megfelelően zárva vanés a biztonsági zár jól záródik.Különben a mikrohullámú energia áramlásanem kezdődik meg.HA A HIBA AZ ITT LEÍRTAK ELLENÉRE SEM -SZŰNIK MEG, FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. -

NE PRÓBÁLJA MEG SAJÁT MAGA A KÉSZÜLÉK MEGJAVÍTÁSÁT.

Page 12: HU MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ€¦ · hu mikrohullÁmÚ sÜtŐ - hasznÁlati ÚtmutatÓ FIGYELEM! Mielőtt megkezdi a készülék használatát, olvassa el ˚gyelmesen

CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L.C. Àngel Guimerà, 16-17 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAIN

TTel. +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101www.cnagroup.es - e-mail: [email protected]

6081

0805

.07.

04.2

010

MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT.1211 Budapest, Mansfeld Péter u. 27.

tel.: + (36-1) 427-0325, 427-0326www.multikomplex.hu