14
1 Ministero dell’Istruzione , dell’Università e della Ricerca Istituto Comprensivo di Sabbioneta Via dell’Accademia, 2 – 46018 Sabbioneta (MN) tel.: 0375 52029 – mail: [email protected] Posta certificata: [email protected] PROGETTO RELATIVO ALLE AREE A FORTE PROCESSO IMMIGRATORIO A.S. 2016/2017 IDEE PER COMUNICARE Anno 3 Approvato con Delibera n° 41 del Collegio dei Docenti in data 29 giugno 2017

idee per comunicare 2016-17 - icsabbioneta.gov.it · Fornire agli alunni stranieri, strumenti e competenze atte a garantire sufficiente autonomia nella comunicazione (sviluppo del

Embed Size (px)

Citation preview

1

Ministero dell’Istruzione , dell’Università e della Ricerca

Istituto Comprensivo di Sabbioneta

Via dell’Accademia, 2 – 46018 Sabbioneta (MN)

tel.: 0375 52029 – mail: [email protected]

Posta certificata: [email protected]

PROGETTO RELATIVO

ALLE AREE A FORTE PROCESSO IMMIGRATORIO

A.S. 2016/2017

IDEE

PER COMUNICARE

Anno 3

Approvato con Delibera n° 41 del Collegio dei Docenti

in data 29 giugno 2017

2

ANALISI DEL CONTESTO L’Istituto Comprensivo di Sabbioneta è formato da tre Scuole dell’Infanzia, tre Scuole Primarie e due

Scuole Secondarie di primo grado:

Scuola dell’Infanzia di Breda Cisoni,

Scuola dell’Infanzia di Gazzuolo,

Scuola dell’Infanzia di Sabbioneta,

Scuola Primaria di Belforte,

Scuola Primaria di Commessaggio,

Scuola Primaria di Sabbioneta,

Scuola Secondaria di primo grado di Gazzuolo,

Scuola secondaria di primo grado di Sabbioneta.

Nell’anno scolastico 2016/2017 la situazione, per quanto riguarda gli alunni stranieri, è la seguente:

Numero totale alunni dell’Istituto 601

Numero alunni stranieri 114

Percentuale alunni stranieri 18,97 %

Numero alunni nomadi 0

Numero alunni neo arrivati ( nell’anno scolastico in corso) 1

ESPERIENZE PREGRESSE

Nell’anno scolastico 2010/2011è stato svolto per la prima volta il progetto IT-AZIONE Italiano e

Integrazione con la finalità specifica di programmare e attuare laboratori di alfabetizzazione e lingua per

lo studio a favore degli alunni stranieri delle scuole primarie e secondarie di primo grado dell’Istituto,

tenuti da insegnanti con specifica preparazione nel campo.

Nell’anno scolastico 2011/12 , come prosecuzione del progetto sopra citato , si è portato a termine il

progetto IT-AZIONE Italiano e Integrazione – anno secondo con un ampliamento delle finalità e con

interventi in ulteriori aree: area alunni, area docenti, area produzione materiale e area di rete.

Nell’anno scolastico 2012/2013 si sono proseguite le azioni nelle aree del progetto, arricchendole e

implementandole con nuove attività.

Nell’anno 2013/2014 , come nel precedente, sono proseguite le azioni del progetto realizzando vari

laboratori di prima e seconda alfabetizzazione e di lingua per lo studio. Negli anni 2014/2015 e

2015/2016 il progetto “Idee per comunicare” è proseguito con le stesse azioni dei precedenti che si sono

concluse con risultati positivi per gli alunni coinvolti.

3

FINALITA’

Si perseguono le seguenti FINALITA’

Fornire agli alunni stranieri, strumenti e competenze atte a garantire sufficiente autonomia nella

comunicazione (sviluppo del lessico e della strumentalità di base), promuovendo

contemporaneamente un "dialogo interculturale" che rafforzi la capacità di convivenza e valorizzi le

diverse identità.

Sviluppare e potenziare le competenze linguistico-comunicative degli alunni stranieri, in modo da

fornire loro gli strumenti necessari sia per relazionarsi e per interagire con il nuovo contesto di

accoglienza, sia per intraprendere un graduale processo di apprendimento linguistico e didattico che

miri al successo scolastico.

Prevenire e recuperare la dispersione scolastica e l'insuccesso formativo.

Strutturare un ambiente di apprendimento più funzionale all’apprendimento della lingua italiana.

Offrire alle famiglie immigrate un’opportunità per conoscere il funzionamento della scuola e delle

facilitazioni per comunicare con l’istituzione.

Coinvolgere gli insegnanti in azioni di monitoraggio e valutazione sulla situazione degli alunni

stranieri.

Fornire agli insegnanti strumenti per la didattica dell’italiano come L2 intesa sia come lingua della

comunicazione sia come lingua per lo studio.

Partecipare alle proposte del territorio che si occupano di intercultura (Biblioteche, volontariato e

mediatori culturali)

4

AREE DEL PROGETTO

1. Area di rete

2. Area alunni

3. Area docenti

4. Area produzione materiali

1- AREA DI RETE

L’Istituto Comprensivo di Sabbioneta è coinvolto nelle seguenti azioni di rete:

• Accordi di rete con i volontari presenti sul territorio

L’Istituto ricerca volontari qualificati presenti sul territorio per un arricchimento dell’offerta di

formazione per l’acquisizione della lingua italiana per gli alunni stranieri in corsi di

alfabetizzazione.

• Collaborazione con la Biblioteca Comunane di Gazzuolo

In collaborazione con la Biblioteca comunale di Gazzuolo viene attuato un progetto interculturale:

un laboratorio di lettura con tematiche multiculturali che vede coinvolti gli alunni della scuola

primaria. (ALLEGATO 5)

• Collaborazione con il Consorzio Pubblico Servizio alla Persona

Il Consorzio offre un servizio di sportello di mediazione linguistica-culturale che offre mediatori

nel caso in cui l’Istituto lo richieda.

2- AREA ALUNNI

Quest’area prevede le seguenti tre azioni:

Accoglienza e inserimento

Progettazione e attuazione di corsi Italiano L2

Sensibilizzazione all’integrazione

\

Accoglienza e inserimento

Nell’Istituto è in uso un Protocollo d’accoglienza per gli alunni stranieri che stabilisce le azioni nel

momento dell’iscrizione di un nuovo alunno straniero.

Sono coinvolti il referente intercultura, il personale della segreteria, il Dirigente Scolastico e le insegnanti

dell’ipotetica classe d’inserimento.

Tale documento ha come obiettivo una prima accoglienza dell’alunno, la raccolta di informazioni

essenziali e la valutazione dell’esperienza scolastica pregressa, al fine di individuare la classe di

riferimento. Inoltre prevede l’incontro con la famiglia al fine di fornire informazioni riguardanti il

funzionamento scolastico locale e di stipulare un patto formativo in cui vengono esplicitate le richieste

5

minime dell’Istituto Comprensivo all’alunno, alla famiglia e l’offerta formativa relativamente agli alunni

stranieri.

Nella Biblioteca Interculturale sono a disposizioni vocabolari di “pronto soccorso linguistico” in diverse

lingue per un utilizzo immediato nel caso di inserimento di alunni che non parlano completamente

italiano.

Progettazione e attuazione di corsi Italiano L2

Si intendono attuare i seguenti corsi

Italiano L2 corsi 1° livello

Italiano L2 corsi n2° livello

Italiano L2 corsi lingua per lo studio

L’attuazione di tali corsi prevede cinque fasi:

PRIMA FASE

Monitoraggio delle competenze specifiche dei docenti dell’Istituto per quanto riguarda l’alfabetizzazione

mediante raccolta dati con questionario al fine di creare un database contenente i nominativi di chi ha

frequentato corsi specifici per l’insegnamento della lingua italiana come L2. Questo permetterà di

individuare i docenti che potranno tenere laboratori di alfabetizzazione in quanto in possesso di

competenze nel campo.

SECONDA FASE

Monitoraggio mediante questionario compilato dai docenti dei bisogni relativi all’alfabetizzazione degli

alunni stranieri relativamente ai tre livelli di cui sopra:

Italiano L2 corsi 1° livello

Italiano L2 corsi 2° livello

Italiano L2 corsi di lingua per lo studio

TERZA FASE

Concluse le prime due fasi si passa alla progettazione dei vari corsi di Italiano L2 in base ai risultati del

monitoraggio mediante l’individuazione degli alunni destinatari e dei docenti responsabili, creando

gruppi con esigenze il più omogenee possibili.

QUARTA FASE

Attuazione dei corsi.

I docenti responsabili , dopo una prima fase di analisi della situazione degli alunni destinatari,

ipotizzeranno e realizzeranno un progetto specifico per il corso assegnato, informando le famiglie degli

alunni destinatari della possibilità data al loro figlio/a .

QUINTA FASE

Valutazione finale dei corsi.

I docenti alfabetizzatori responsabili dei vari corsi valuteranno gli esiti e il processo di ciascun corso.

6

Gli esiti verranno valutati mediante i seguenti indicatori:

- tasso di abbandono/successo scolastico,

- partecipazione qualitativa e quantitativa ai corsi.

Il processo verrà valutato mediante osservazione sistematica e un riflessione scritta finale sul corso

attuato da consegnare ai coordinatori di classe e da tenere agli atti.

3 - AREA INSEGNANTI

Gli insegnanti dell’Istituto Comprensivo sono coinvolti a diverso livello.

Tutti gli insegnanti

- partecipano al monitoraggio iniziale sulle competenze professionali in merito all’insegnamento

dell’Italiano come L2.

- partecipano su scelta personale a iniziative di formazione in materia di alfabetizzazione- intercultura

offerte dal territorio.

-I fiduciari delle 3 scuole primarie e delle 2 scuole secondarie di primo grado

- prendono parte al monitoraggio iniziale per una mappatura dei bisogni in termini di alfabetizzazione e

lingua per lo studio degli alunni stranieri al fine di progettare i relativi corsi.

Gli insegnanti degli alunni che partecipano ai corsi

-collaborano con i docenti alfabetizzatori a una progettazione funzionale ed efficace ,

-collaborano con i docenti alfabetizzatori per una valutazione e verifica degli apprendimenti conseguiti

dagli alunni nei laboratori.

I docenti alfabetizzatori, scelti tra coloro che posseggono una formazione specifica nel campo

dell’insegnamento dell’italiano come L2,

- progettano e attuano i corsi, monitorandoli durante il loro svolgimento,

- valutano gli esiti e il processo di ciascun corso,

- partecipano ad incontri di coordinamento con il referente intercultura,

Il referente intercultura

- partecipa alle azioni di rete,

- progetta, coordina e monitora quanto previsto nelle quattro aree del progetto.

4 - AREA PRODUZIONE MATERIALI

- Viene aggiornato il database dell’Istituto con i nominativi dei docenti con formazione specifica

nell’insegnamento dell’italiano come L2.

7

- Ogni plesso dell’Istituto è dotato di materiale utile per l’accoglienza e il supporto agli alunni stranieri:

protocollo di accoglienza, elenco libri presenti nella Biblioteca Interculturale, prove d’ingresso di Italiano

come L2.

- Gli insegnanti alfabetizzatori, per ogni corso di cui sono responsabili, producono il progetto iniziale , la

valutazione degli esiti e del processo del corso.

STRUMENTI DI VALUTAZIONE DEL PROGETTO

Per il monitoraggio del progetto si utilizzeranno:

questionari per la fase iniziale di monitoraggio relativo alle competenze specifiche dei docenti

dell’Istituto per quanto riguarda l’alfabetizzazione e ai bisogni relativi all’alfabetizzazione degli

alunni stranieri. ( ALLEGATO 1)

Per la valutazione del progetto si utilizzeranno i seguenti strumenti:

griglie/schede per la valutazione globale del progetto ( area di rete, area alunni, area insegnanti)

(ALLEGATO 2)

griglie per la valutazione degli esiti di ogni laboratorio attuato (tasso di abbandono/successo

scolastico, valutazione qualitativa e quantitativa della partecipazione – ALLEGATO 3) e griglie per

la valutazione globale del progetto - ALLEGATO 4)

riflessioni per l’autovalutazione del processo (ogni insegnante alfabetizzatore , mediante

osservazione sistematica , produce una riflessione scritta finale sul corso attuato).

RESPONSABILI PROGETTO

Coordinatori commissione inclusione – Minelli Lorena e Sarah Alessandrini

Sabbioneta , 5 giugno 2017

8

ALLEGATO 1

PROGETTO PER LE AREE A FORTE PROCESSO MIGRATORIO 2016/2017

“IDEE PER COMUNICARE”

1. QUESTIONARIO DI RILEVAZIONE RELATIVO AGLI ALUNNI IN

MERITO AI CORSI DI ITALIANO L2

A.S. 2016-2017

SCUOLA PRIMARIA /SECONDARIA DI _________________________________

CLASSE_________________________________________________________

INSEGNANTE D’ITALIANO DELLA CLASSE______________________________

Alunni che necessitano di PRIMA ALFABETIZZAZIONE:

___________________________________________________________________

_____________________________________________________________

Alunni che necessitano di SECONDA ALFABETIZZAZIONE

___________________________________________________________________

_____________________________________________________________

Alunni che necessitano di aiuto per la semplificazione dei testi relativa alla LINGUA PER

LO STUDIO

___________________________________________________________________

________________________________________________________________

Firma dell’insegnante

__________________________

2.QUESTIONARIO DI RILEVAZIONE RELATIVO AI DOCENTI DELL’ISTITUTO PER L’ALFABETIZZAZIONE

A.S. 2016/2017

SCUOLA______________________________________________________________________________ NOME COGNOME PLESSO RUOLO (*) TITOLI SPECIFICI RELATIVI ALL’ALFABETIZZAZIONE O

ALL’INTERCULTURA (**)

LEGENDA:

(* ) RUOLO DEL/I DOCENTE/I ALL’INTERNO DELL’ISTITUTO

1. Di ruolo

2. Supplenti

(**) FORMAZIONE DEL/I DOCENTE/I IN L2

1. Master universitari (indicare titolo e Università di provenienza)

2. SSIS (indicare Università di provenienza, nome docente e monte-ore svolte)

3. Corsi MIUR (indicare titolo, sede e anno di frequenza)

4. Corsi di formazione interni all’Istituto (indicare nome del formatore, monte-ore e anno di svolgimento)

5. Corsi di formazione esterni all’Istituto (indicare nome del formatore, monte-ore e anno di svolgimento)

10

ALLEGATO 2

PROGETTO PER LE AREE A FORTE PROCESSO MIGRATORIO 2016/2017

“IDEE PER COMUNICARE”

GRIGLIA PER LA VALUTAZIONE GLOBALE DEL PROGETTO AREA DI RETE

Accordo si rete con i volontari

Progetto interculturale con la Biblioteca Comunale di Gazzuolo

Collaborazione con il Consorzio Pubblico alla Persona di Viadana per la richiesta di

mediatori culturali

AREA ALUNNI

(corsi attuati e

partecipanti)

AREA INSEGNANTI

( insegnanti alfabetizzatori,

corsi di formazione e partecipanti)

Accordo di rete con i

volontari:

n° alunni coinvolti____

n° volontari coinvolti___

Esito qualitativo del progetto:

OTTIMO

BUONO

SUFFICIENTE

Progetto interculturale

Esito qualitativo del progetto:

OTTIMO

BUONO

SUFFICIENTE

Interventi

mediatori

culturali

N° interventi

richiesti_____

CORSI N°

ALUNNI

-N° INSEGNANTI CON COMPETENZE IN AMBITO ALFABETIZZAZIONE

TI TUTTO L’ISITUTO:_________

-N° INSEGNANTI RESPONSABILI DEI CORSI ATTUATI:_________

-CORSI DI FORMAZIONE:

titolo:_________________________

n° insegnati partecipanti: _____________

11

ALLEGATO 3

PROGETTO PER LE AREE A FORTE PROCESSO MIGRATORIO 2015/2016

“IDEE PER COMUNICARE”

VALUTAZIONE DEGLI ESITI DEL CORSO DI …………………………………………

ITALIANO L2 1° LIVELLO - SCUOLA_____________________________________________DOCENTE_______________________________

ITALIANO L2 SECONDO LIVELLO – SCUOLA_____________________________________DOCENTE___________________________

ILAIANO L2 LINGUA PER LO STUDIO SCUOLA____________________________________DOCENTE_________________________

ALUNNO

( iniziali)

TASSO DI ABBANDONO/

SUCCESSO SCOLASTICO

Durante l’anno scolastico in corso ha

abbandonato la scuola?

VALUTAZIONE RELATIVA ALLA

PARTECIPAZIONE QUALITATIVA AL CORSO

(ottima- distinta- buona discreta- sufficiente- non

sufficiente)

VALUTAZIONE RELATIVA ALLA

PARTECIPAZIONE QUANTITATIVA AL

CORSO

(numero ore presenza/numero ore totale)

SI’ NO

Data______________________________Firma_______________________

12

ALLEGATO 4

PROGETTO PER LE AREE A FORTE PROCESSO MIGRATORIO 2015/2016

“IDEE PER COMUNICARE”

VALUTAZIONE GLOBALE DEGLI ESITI

ALUNNI PARTECIPANTI AI CORSI

%

(relativa al totale degli alunni dell’Istituto)

N° ALUNNI ISTITUTO 601

N° ALUNNI STRANIERI DELL’ISTITUTO 114 18,98%

N° ALUNNI PARTECIPANTI AI CORSI

TASSO DI ABBANDONO/SUCCESSO SCOLASTICO

%

(relativa al totale degli alunni partecipanti ai corsi)

N° ALUNNI PARTECIPANTI AI CORSI

N° ALUNNI CHE HANNO ABBANDONATO LA SCUOLA

N° ALUNNI CHE NON ABBANDONATO LA SCUOLA

VALUTAZIONE RELATIVA ALLA PARTECIPAZIONE QUALITATIVA AL CORSO

%

(relativa al totale degli alunni partecipanti ai corsi)

N° ALUNNI PARTECIPANTI AI CORSI

PARTECIPAZIONE OTTIMA

13

DISTINTA

DISCRETA

SUFFICIENTE

NON SUFFICIENTE

VALUTAZIONE RELATIVA ALLA PARTECIPAZIONE QUANTITATIVA AL CORSO

N° ALUNNI PARTECIPANTI AI CORSI

N° ALUNNI CON PRESENZA DA 0 A 50%

DA 51% A 60 %

DA 61 A 70%

DA 71% A 80%

DA 81 % A 90

DA 91% A 100%

FIRMA( coordinatori commissione inclusione)

_____________________________________________

______________________________________________

14

ALLEGATO 5

Progetto interculturale : Laboratorio di lettura

Scuola Primaria di Belforte – A.S. 2017/2018

Utenti: Gli alunni di tutte le classi Tempi: Una volta la settimana Ottobre/Novembre Docenti: di classe Esperta volontaria esterna

PREMESSA Le scuole del nostro territorio sono chiamate ad accogliere una presenza sempre più numerosa di alunni stranieri. Essi provengono da nazionalità diverse, con differenze culturali e sociali notevoli, con storie e vissuti a volte molto complessi. In una realtà multiculturale quale è la nostra, compito degli insegnanti è di promuovere l’educazione interculturale e i processi che mirano alla piena integrazione degli alunni stranieri operando nella concretezza quotidiana delle situazioni per incontrare, conoscere, comprendere, accettare e rispettare le diversità. La diversità deve essere intesa come risorsa, arricchimento, straordinaria opportunità di scambio, cooperazione e stimolo alla crescita personale di ciascuno. L’educazione interculturale nasce dall’incontro consapevole di soggetti e identità culturali differenti che si muovono insieme verso la costruzione di una nuova convivenza civile.

Obiettivi per l’insegnante

• Utilizzare la lettura e la narrazione orale come attività trasversali per favorire negli alunni il piacere della lettura, del pensiero ed acquisire la capacità di comprendere la “diversità” e di apprezzarne il valore. In realtà le storie non sono quasi mai fiabe tradizionali, ma racconti semplici che invitano all’accettazione del diverso ed al riconoscimento delle cose che uniscono rispetto a quelle che dividono

• Promuovere il rapporto degli alunni con diversi linguaggi (Uditivo /visivo) Obiettivi per l’alunno

• Rimuovere gli ostacoli che impediscono loro di accedere e di usufruire nel migliore dei modi del servizio educativo; • Ascoltare adulti che raccontano in classe storie e fiabe tradizionali, appartenenti sia al patrimonio europeo che extraeuropeo. • Conoscere meglio le culture di cui sono portatori gli alunni stranieri che frequentano la classe • Divenire consapevoli dell’importanza del conservare le proprie radici culturali, e la propria identità.

Le letture saranno scelte fra i libri di tale bibliografia:

- Gli altri / Susanna Mattiangeli, Cristina Sitja Rubio

- Nel paese delle pulcette / Beatrice Alemagna

- Due mostri / David McKee

- Chissa' perche' mi chiami bambino di colore : racconto orale africano / illustrato da Ale+Ale

- Gisella pipistrella / Jeanne Willis e Tony Ross

- Poesie della notte, del giorno, di ogni cosa intorno / Silvia Vecchini, Marina Marcolin

- Un giorno, senza un perché / Davide Calì & Monica Barengo

- La guerra degli elefanti / David McKee

- A braccia aperte : storie di bambini migranti / Marco Bevilacqua ... [et al.] ; a cura di Manuela Salvi ; illustrazioni di Cristina Spanò

- Il sogno di Youssef / Isabella Paglia, Sonia Maria Luce Possentini

- Guji-Guji / Chih-Yuan Chen

- Noi / testo di Elisa Mazzoli ; illustrazioni di Sonia MariaLu