Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
ภาษานอกตำาราและเหตทมาแหงคำา นพพร สวรรณพานช
Id iomat ic and Their Words Origin Noppon Suwanpanich
ลขสทธภาษาไทย 2553 : โพสตบกส
เลขมาตรฐานสากลประจำาหนงสอ ISBN 978-616-7061-54-2
พมพครงท 1 : โพสตบกส, มถนายน 2553
ราคา 190 บาท
บรรณาธการบรหาร : ภาน ลอยเกต
ผชวยบรรณาธการบรหาร : คำาหอม ศรนอก
พสจนอกษร : กตตพงศ สนธสมพนธ
ศลปกรรมและออกแบบปก : w r o n g d e s i g n
ผจดการธรกจสำานกพมพ : สพร พรฤกษงาม
ฝายจดการธรกจสำานกพมพและการตลาด : สทธชย องคลานนท, จตพร ณ ลำาปาง,
ณฏฐนนท อษณยมาศ, พรพมล วนอนทร
จดพมพโดย
บรษท โพสต พบลชชง จำากด (มหาชน)
136 ถนนระนอง เขตคลองเตย กรงเทพฯ 10110
โทรศพท 0-2240-3700 ตอ 1445
แยกสและพมพท
แผนกงานพมพพาณชย
บรษท โพสต พบลชชง จำากด (มหาชน)
136 ถนนระนอง เขตคลองเตย กรงเทพฯ 10110
โทรศพท 0-2240-3700 ตอ 3021, 3022
จดจำาหนายทวประเทศโดย
บรษท ซเอดยเคชน จำากด (มหาชน)
อาคารเนชนทาวเวอร ชนท 19 เลขท 1858/87-90 ถนนบางนา-ตราด
แขวงบางนา เขตบางนา กรงเทพฯ 10260
โทรศพท 0-2739-8222, 0-2739-8000 โทรสาร 0-2739-8356-9 http://www.se-ed.com
สงวนลขสทธ บรษท โพสต พบลชชง จำากด (มหาชน)
4
ขอมลทางบรรณานกรมนพพร สวรรณพานช. ภาษานอกตำาราและเหตทมาแหงคำา.-- กรงเทพฯ : โพสตบกส, 2553. 208 หนา. 1. ภาษาองกฤษ -- พจนานกรม -- ไทย. 2. ภาษาไทย -- พจนานกรม -- องกฤษ. 3. ภาษาองกฤษ -- สำานวนโวหาร -- พจนานกรม. I. ชอเรอง.423.95911ISBN 978-616-7061-54-2
Contents
Credit 4
Contents 6
Preface 10
Chapter 1 18A 20B 30C 59
Chapter 2 78D 80E 89F 93G 101H 106I 114J 116K 118L 120M 125N 129
6
7
Chapter 3 136O 138P 138R 146S 152
Chapter 4 172T 174U 183V 184W 184
Bibliography 194
คำ�อทศ
หากมคณประโยชนอนใดบางจากหนงสอเลมน
ขอมอบใหแด
เทยด (เชยด) ไย และ เทยด (เชยด) นอย อน
ของผรวบรวมเรยบเรยงและจดทำา
ซงเดนทางมาจากเชยงของในแควนลานนา
คราวทตอสกบพมาในยคเกบผาใสซา เกบขาใสเมอง
ถกกวาดตอนใหมาอยทเสาไห รมแมนำาปาสก, สระบร
ผทกวาดตอนคอ พระเจาหลานเธอกรมหลวงเทพบรรกษ
และพระยายมราช
ไดสงใหเผาบานเรอน เพอไมใหพมาใชเปนฐานทมน
เกดขนในรชกาลท 1 พ.ศ. 2347
ทงคเปนตนสกลของโรจนนล สวรรณพานช(ญ) และคำามณ
และเปนคนเมอง
ไดเดนทางเมออาย 2 ขวบ และ 1 ขวบ ตามลำาดบ
จากเชยงของ (และเชยงแสน) มาทเสาไห, สระบร
กนระยะเวลารวม 3 เดอน
9
10
ภ�ษ�องกฤษแพรหล�ยออกไปทวโลก ห�กเปรยบเทยบกบภ�ษ�อน เชน
ภาษาจน กมเพยงพนทเดยวทใช ภาษาเยอรมนขยายออกไปแคสองพนท และ
ประเทศในทวปแอฟรกาทพดภาษาเยอรมนกมไมกประเทศ ภาษาองกฤษนน
ครอบคลมหาพนทดวยกน กลาวคอ อเมรกาเหนอ ออสเตรเลย องกฤษ อนเดย
และฟลปปนส ตลอดจนแอฟรกาใต และภาษาองกฤษยงใชเปนภาษาพดในทก
แหงทวโลก แมบางคนอาจจะพดไมชดเจนนก ในแอฟรกาตอนใต ประชาชนกร
ภาษาองกฤษด
ภาษาองกฤษครอบงำาในทกๆ ประเทศ หลายแหง มกพดเปนภาษาทสอง
ภาษาทใชในชมพทวปใชไมเกนประเทศของตน อกทงไมขยายตวมากเทาภาษา
องกฤษ แมแตภาษาสเปนกใชเพยงสองพนทเทานน นนคอ ประเทศสเปนและ
บางประเทศในทวปอเมรกาใต
ภาษาจนกใชในพนทเดยว คอทวปเอเชย (หรอทเรยกในยคกอนวา อษา)
และถงแมจำานวนคนพดจะมมากกวาคนทพดภาษาองกฤษ แตภาษาจนกแบงออก
เปนสำาเนยงตางๆ นนคอ ฮกกะ (แคะ) แมนดารน (จนกลางหรอจนหลวง) แตจว
กวางตง ไหหลำา เปนอาท
จนมจำานวนประชากรมากกวา 1 ใน 4 ของประชากรโลก และพจนานกรม
ภาษาจนกลางหรอจนหลวงมคำาวา yee อยทงหมด 142 คำา ภาษาองกฤษไมมคำา
ดงกลาวมากเทาจน แตมคำาทออกเสยงคลายกน เชน pair-pare-pere
ภาษาองกฤษนนอาจมจำานวนคนทรภาษานไมมากเทาภาษาจนและ
ภาษาทใชในชมพทวป แตภาษาองกฤษกเปนภาษาของโลกในแงของการกระจาย
ทางภมศาสตร ทงนเนองจากการครอบครองของรฐบาลสหราชอาณาจกร ซงเคย
กระทำาตอสวนตางๆ ของโลก
กระนนกตาม ภาษาองกฤษและภาษาองกฤษอเมรกนกใชสำานวนแตก
ตางกน ซอเมอรเซต มอหม (Somerset Maugham) นกประพนธเอกชาวองกฤษ
คำ�นำ�
ไดกลาวถงความแตกตางในทำานองวา คนองกฤษไมสามารถเขยนภาษาองกฤษ
อเมรกนได และมขอแตกตางอยมากมายเกนกวากำาลงสมองในการแยกแยะของ
มนษย
ครงหนงผมไดอานบทแปลเรองหนง ซงแปลโดยคนอเมรกนและคน
องกฤษในเรองเดยวกน มความแตกตางอยางชดเจน ในทนขอยกตวอยางบาง
ประการ
อเมรกน องกฤษ ไทย
subway underground train รถไฟใตดน
furniture store furnishing stores รานเครองเรอน
newspaper clipping newspaper cutting การตดตอขาวหนงสอพมพ
that’s crumb oh crumbs! ยงยากจรง
lousy slob great impudent oaf คนไมเตมเตง
from the ground up down to the last details รวมทงขอปลกยอยตางๆ
it wasn’t a pinic it wasn’t a beanfest เรองนไมงายเลย
to have the jitters to get icebergs อกสนขวญหาย
down your back
ฯลฯ ฯลฯ ฯลฯ
คนไทยรจกคำาเหลานดพอควร แตอาจไมทราบมลเหตทมาของสำานวน
ตางๆ ทำาใหการแปลอาจยากลำาบากยงขน แตคนไทยเองมกคนกบภาษาตลาด
แมไมทราบทมาชดเจนนก หรอไมทราบเลย เชน ตววกระทบคราด, สายตวแทบ
ขาด, เขาตาจน, แมแปรก, ดทางลม, เรยบรอยเปนผาพบไว, ของรกของหวง,
จดเปนจดตาย, เลกแบบหกดบ, อกสนขวญแขวน, เหลวไหลทงเพ, ไมมเบาะแส
ฯลฯ คนไทยบางคนพดภาษาองกฤษไดด แตไมรมลเหตทมาของสำานวน หนงสอ
เลมนจงอธบายถงประวตทมาไวดวย
คนไทยคนเคยกบสำานวนตางๆ ใน พระไตรปฎก และ ขนชางขนแผน คน
องกฤษกเชนกน พวกเขาคนเคยกบสำานวนตางๆ ในพระคมภรไบเบลและสำานวน
ของกววลเลยม เชกสเปยร (William Shakespeare) กลาวสำาหรบกวเชกสเปยร
11
12
สำาบดสำานวนนาจะมากกวา 300 วล หรอคำาทยงใชกนอย ลวนมาจากกวผนโดยตรง
สำาหรบพระคมภรไบเบลนน เมอป พ.ศ. 2513 ผมไดพบกบนกประพนธเอกของไทย
ชอ ’รงค วงษสวรรค ทานไดกลาววา เออรเนสต เฮมงเวย (Ernest Hemingway)
เมอเขยนงานชนแรกๆ ยงไมรจกการใชจลภาค (comma) อฒภาค (semicolon)
และมหพภาค (full stop) จงไดขอให ซอเมอรเซต มอหม ชวยดตนฉบบและแกไข
ให
ตอมาผมไดอานงาน Summing-up หรอการบรรยายสรปของมอหม
จงไดรวาเฮมงเวยเคยใหเขาชวยแกภาษาใหดขน มอหมชมเฮมงเวยวาเปนคนท
ฉลาดในการใชสำานวน ภายหลงเฮมงเวยไดอานพระคมภรไบเบล ฉบบพระเจา
เจมส และไดเขยนวา นกประพนธทวไปพงอานพระคมภรกอน จงจะเขยนหนงสอ
ไดด
นอกจากน ภาษาองกฤษยงมสำานวนมากมายทเกยวกบสตว กายวภาค
อาหาร ขนม การเรยกชอ ชอเลนหรอชอลอเลน อาชพ และเพศ
เรองเกยวกบเพศนนไมไดเขยนอธบายไวโดยตรงในหนงสอเลมน อาหาร
ไทยบางทกเกยวกบเพศ ดงทนางพมพลาไลยไดกลาวไวใน ขนชางขนแผน วา
“ใหทนหวผวพมมาสมส อยาหกกานพลพมนแหงเหยว” ดเหมอนเพศและเรอง
เพศจะมคำาพดตางๆ อยมาก เชน คำาวา tomato (มะเขอเทศ) คนอเมรกนมกใช
เปรยบเทยบกบหญงสาว บางทกเรยกผหญงทสวยขนาดเปนดาราไดวา cheese-
cake โดยทวไปแปลวา เคกเนยผลไม แตทเรยกเชนนหมายความวา มใจอยาก
จะจบ สมยกอนเรยกวา hair pie ตอมากเรยกวา eating stuff (ของนากน)
ศพททคนทวไปชอบพดกนคอ beefcake แปลวา สวยจนนาเคยว ปกต
คำาวา dish (อาหาร) นน ฝรงเทยบวาเปนของนากน จงเปรยบกบมงสาของสตร
ขอทนาสงเกตอยางหนงคอ ฝรงชอบเทยบกบฟกทอง (pumpkin) พช (peach)
นำาผง หรอใชคำาวา toothsome (รสนาแทะ) บางกพดวา delicious (นาอรอย)
และ delectable (นาชม) ภาษาไทยเองกมศพททำานองน คอ นาชม นาลอง นาจะ
เลอเลศ เปนตน ลวนเปนคำาเปรยบกบรสอาหารทงสน
ในองกฤษและอเมรกา หากใครเปนหญงพรหมจารกเรยกวา cherry
ศพทคำานนอกจากจะหมายถงผลไมชนดหนงแลว ยงหมายถงเยอพรหมจาร
(hymen) อกดวย แตถาเปนหญงทมกเพลดเพลนกบบรรดาผชาย กเรยกวา tart
ความจรง tart คออาหารททำามาจากแปง แลวนำาไปอบจนเกรยม มไสเปนแยม
14
ในภาษาสแลงวา ผลไม
ในบรรดาศพททงปวง นม กเปนศพททนาสนใจ คนไทยมกเทยบนม
กบดอกบว มกใชคำาวา ปทมถน หรอ ปทมทพย ฝรงเทยบกบมะนาวหรอแตงโม
ซงคนไทยกอาจใชในกรณนมโต บางทฝรงกเทยบกบลกแพรหรอลกมะนาวถาเลก
เกนควร และเทยบกบลกมะพราวหากตองการยวทางเพศ
ผมเคยอานงานของ จอรจส ซมนอง (Georges Simenon) นกเขยนเรอง
สบสวน เขาชอบเทยบนมของผหญงกบลกแพร สวนคนไทย ถานมยานกเทยบกบ
ลกฟก สมยหนง ชวงป ค.ศ. 1955-1960 เศษๆ กลองใสผกในอเมรกามกทำาเปน
รปผหญงโปหรอเปลอย ราวกบแสดงวาสองสงนแลกเปลยนกนได ทนาตนเตน
กคอเรยกกลองทบรรจวา ทรงทวม อหน หรอ Baby Doll สวนใหญเปนรปหญงสาว
วยขบเผาะทกำาลงจะแกผา มกถอแอปเปล สาล หรอสมไวในมอ ราวกบวาผลไม
เหลานคอหนาอกของเธอ
ผลไมประเภทเบอรรมกถกนำาไปเทยบกบหญงสาว คำาวา berry อาจ
แปลวา ไข เชน ไขกงหรอไขปลา ภาพเขยนของฝรงเศสมกเปนรปผหญงถอฟกทอง
บางทกมคนเปดฟกทองในมอของเธอ ความหมายกคอ การเปดเบอรรหรอเชอรร
ซงเปนสญลกษณของเยอพรหมจาร สเปนมเนยแขงทเรยกวา เตตา (teta) แปลวา
หนาอกของผหญง ขนมของชาวซซเลยนเรยกกนตรงๆ วา นมของสาวพรหมจาร
บางทกเปรยบเยอพรหมจารกบผลองน สวนคนไทยเทยบอวยวะเพศหญงกบ
จาวตาล สวนอวยวะเพศชายกเทยบกบกนเชยงหรอไสกรอก คนเมกซกนมกเทยบ
กบ sachicha (ไสกรอก) ภาษาพนบานในอเมรกาเทยบอวยวะเพศชายกบ pork
roll (ขนมปงใสหม) บางทกพดวา love pork chop บางทกเรยกอวยวะเพศชายวา
pork ใครทเปนนกแปลตองดความหมายดงกลาวใหด
ในภาษาองกฤษ อณฑะคอลกนต แตคนเมกซกนเรยกตรงกบคนไทย
คอเรยกวา ไข (huevos) คนเมกซกนในยคกอนเทยบลกอะโวคาโดกบอณฑะ
ลองคนดรากของคำาวา ลงค พบวาภาษาสวาฮลเรยกวา pili-pili
แปลวาพรกขหนและพรกชฟา คนเกาหลเรยกวา พรกไทย แปลวา อวยวะ
เพศชาย สวนคนอเมรกนแถวเทกซสใชคำาวา peter pepper pepper คอ
พรกไทย สวน peter เปนศพทสแลง แปลวา ลงค ทนาสนใจเหนจะเปนคำา
วา banger แปลวา ไสกรอก แตคำาวา bang คอการมเพศสมพนธ
คนไทยมกบอกวาผวขาวเหมอนไขตม สวนฝรงมกบอกวาผมสบลอนด
แบบนำาผง หรอผมสลกเกาลดหรอสนำาตาลแก สผมทออกแดงกเรยกวาบลอนด
แบบสตรอเบอรร บางทกเรยกผมสขงวาเปนผมสดอกเลาอยางในภาษาไทย
สวนคนทมผมสนำาตาลปนขาวกบอกวาสเหมอนเกลอและพรกไทย คนทผวขาว
สกหนอยกบอกวาสผวเหมอนพชผสมครม สตรอเบอรรและครม สครม สนม
สกาแฟใสนมสด บางทกพดวาผวสชอกโกแลต ฝรงชอบเปรยบวาแดงเหมอน
ลกนตหรอกงทะเลใหญ ทงหมดนชใหเหนวาภาษากบผลไมและอาหารมความ
สมพนธกนลกซง แมแตคำาวา chow ซงแปลวาอาหารและเศษอาหาร กมาจาก
ภาษาจน จากคำาวา ch’ao แปลวา นง ยาง หรอทำาครว ทกวนนแปลวาเมกเลฟ
ทางปาก หรอแปลวาไซตรงอวยวะเพศดวยปากกได ศพทเกยวกบเพศนนเปน
คำามากกวาเปนวล
หนงสอเลมนใชชอเปนภาษาองกฤษวา Idiomatic Expressions and
Their Word Origins ตงชอเปนภาษาไทยวา ภาษานอกตำาราและเหตทมาแหงคำา
หนงสอเกยวกบภาษาตลาดเลมนใชประโยคงายๆ ไมสลบซบซอนจนเกนไป และ
ไดอธบายความหมายและแหลงทมาโดยตรงเอาไวดวย
ความจรง idiom เปนภาษากรก มาจากคำาวา idios แปลวา แปลก
มลกษณะเฉพาะ แปลกหนา ไมคนเคย คาดคดไมถง วลทนำามาอธบายมลกษณะ
ทเปนภาษาตลาด แปลกไปจากภาษาทวไป จงมประโยคแสดงทมาไวดวย ทำาให
พอมองเหนทมาไดชดเจนยงขน
นพพร สวรรณพ�นช
15
16
Some books leave us free and some books make us free.
หนงสอบางเลมปลอยใหเราเสร แตหนงสอบางเลมทำาใหเราเปนเสรชน
The wicked book cannot repent.
หนงสอทชวรายเลวทรามไมเคยสำานกผดวาไดกอกรรมทำาชวไว
Read the best books first,
or you may not have a chance to read them all.
กอนอนตองอานหนงสอทดทสด
มฉะนนแลวคณเองหาไดมโอกาสอานหนงสอทงปวงไม
Books, like friends, should be few and well chosen.
หนงสอกเหมอนเพอนทมอยเพยงนอยนด จงจำาเปนตองคดเลอกใหด
Language is the dress of thought.
อนภาษานนเปนเสอผาอาภรณ ตกแตงความคด-ความอาน
Literature is the orchestration of platitudes.
วรรณคดเปนการเขยนโนตดนตรใหแกวาทะทวนเวยนซำาๆ ซากๆ
Now we sit through Shakespear
in order to recognize the quotations.
ตอนนเราอานกวเชกสเปยรใหครบถวน
ทงนเพอจะไดจดจำาบรรดาคตพจนทอางกน
17
18
chapter 1
a : b : c
19
20
A
aback: taken aback :- งง, งวยงง, ตกตะลง
ในยคทการเดนเรอยงตองอาศยแรงลม การเดนเรอจงทำาไดไมสดนก
เพราะตองเปลยนทศทางอยหลายครง และตองคอยดวาลมแรงแคไหน คำาน
หมายความวา มเหตการณททำาใหงวยงงหรอสงสย
ประเดมรสกงงๆ ทถกถามเชนนน
Praderm was taken aback at being asked.
above-board :- ซอตรง, ตรงไปตรงมา, อยางเปดเผย
หากธรกรรมเปนเรองตรงไปตรงมา โดยใชคำาวา above-board แปลวา
เปนเรองซอตรง วลนบงวาผานการเหนชอบของทกฝาย ไมมการทรยศหกหลง
คนทคาขายหามเอามอไวทใตโตะ คนทซอตรงตองเอามอไวบนโตะ โดยทวไปเปน
โตะเลนไพ จงไมอาจโกงหรอตมตนคนอน
มาณวกาเปนคนตรงไปตรงมา จงวางใจไดวาเธอไมตมตนคณ
Manvika is above-board; you can rely that she’ll not cheat you.
คำาวา above-board เขยนวา above board กได
above the salt :- แขกผทรงเกยรต, อาคนตกะผมเกยรต
ตามธรรมเนยมของชาวองกฤษ เจาภาพจะจดทนงทานอาหารใหแขก
ตามฐานะและความสมพนธระหวางเจาภาพกบแขก แขกทมเกยรตจะถกจดใหนง
เหนอขวดใสเกลอ ทนงถดจากขวดใสเกลอคอแขกธรรมดาทวไป
ประเดมมกกลาวกบแขกผมเกยรตเสมอวา “เชญนงครบ ทนงสำาหรบคณ”
21
Praderm used to say to his honored guest: Come and sit above the
salt. Here’s a place for you.
Achilles’ heel, an :- จดออน, จดเปนจดตาย
ตำานานกรกเลาวา อคลลส (Achilles) ถกททส (Thetis) ผเปนแม จมราง
ลงในแมนำาสตกซ (Styx) เพอใหคงกระพน อยางไรกด ขณะทนางจมรางของบตร
ททสใชมอจบขอเทาของบตรไว ดงนน ขอเทาของอคลลสจงเปนเพยงสวนเดยว
ในรางกายทไมไดอาบนำาศกดสทธ หลายปตอมา อคลลสกถกฆาในสงครามโทรจน
(Trojan war) เขาถกยงดวยลกธนทสนเทา
บางท Achilles’ heel กไมมอญประกาศ เขยนวา Achilles heel ทกวน
นหมายความวา โครงการและแผนการทมจดออน
ประเดมนาจะรวยทสด แตเสย (มจดออน) ตรงทเลนการพนน
Praderm could have been most affluent, had it not been for his
gambling, his Achilles’ heel.
acid test, the :- ทดสอบแบบเขมงวดทสด
การจะพสจนวาโลหะเปนทองคำาแทหรอไม ตองใชกรดไนตรกเปนตว
ทดสอบ
ทาทางจะเปนของมคา แตประชาชนไมซอ นเปนการทดสอบอยางหนง
This is really good, but the people won’t buy it. It is the acid test.
Adam’s ale :- นำา
นำาคอสงแรกทอดมดมในสวนอเดน วลนปรากฏในหนงสอชอ The Sov-
ereign Power of Parliaments and Kingdoms (อำานาจอธปตยของรฐสภาและ
อาณาจกร) เขยนโดย วลเลยม พรนน (William Prynne) มกใชในแงโวหารหรอ
a
22
เรองชวนตลก
ประเดมไมชอบเรองการเมามาย เลยสงแตนำา
Praderm doesn’t like to get drunk. To him Adam’s ale is the best
brew.
Adam’s apple :- ลกกระเดอก
ในสวนอเดน อดมกนแอปเปลทถกหามไมใหกน แอปเปลจงกลายเปน
ลกกระเดอกในลำาคอ
ประเดมมลกกระเดอกใหญมาก
Praderm has a very big Adam’s apple.
add insult to injury, to :- ทำาใหเจบใจเลน, นอกจากทำารายแลว
ยงสบประมาท, แรเนอเอาเกลอทา
นกภาษาศาสตรบางทานเชอวา วลนมาจากนทานทเลาโดยกวชาวโรมน
ชอ เพดรส (Phaedrus) เรอง “คนหวลานกบแมลงวน” (The Bald Man and the
Fly) เลาถงผชายคนหนงทตองการขยแมลงวนทกดหวลานของเขา เขาจงใชมอ
ตบดงผวะ แตแมลงวนกบนหนได ขอทนาสงเกตกคอ เพยงแคการกดเพยง
นดเดยว กเปนการสบประมาทไปเสยแลว
เมอไมยอมจายเงนคาทนาย ลกความกขวาจะฟองสมาคมทนาย ลกความ
ของประเดมทำาใหเขาเจบใจและยงสบประมาท
Having failed to pay his lawyer’s bill, the client then complained
about his treatment to the Lawyers Society. Praderm’s client added insult
to injury.
after one’s own heart :- ถกใจตนเอง, ตามใจตนเอง
23
ในพระคมภรเกา เดวด (David) คอกษตรยองคท 2 ของอาณาจกรอสราเอล
นเปนบานหลงเลกๆ นาอย และภายนอกกแลดสงางาม ซงถกใจประเดม
มากทเดยว
This is a house after Praderm’s heart, small, cosy and yet beautiful
in appearance.
alive and kicking :- กระโดดโลดเตน, มชวตชวา,
กระฉบกระเฉง, กระตอรอรน
วลนมาจากเสยงเรยกของคนขายปลา เพอโฆษณาสนคาของเขา ปลา
ยงมชวตอย จงกระโดดไปมา แตมนกภาษาศาสตรบางทานกลาววา เกดจากเดก
ทกำาลงดนอยในครรภของมารดา
คณไมตองหวงมาณวกา เมอตอนเชาผมไดพบเธอ เหนวาเธอยงกระฉบ-
กระเฉงอย
You needn’t worry about Manvika. She was alive and kicking when
I saw her this morning.
all the world and his wife :- คนทวโลกทกผทกนาม, ชนชนตางๆ
his wife ไมมความหมายอะไร นอกจากเนนวาทกเพศทกวย
ดเหมอนหาดทรายจะคลาคลำาไปดวยผคน
All the world and his wife seem to be out on the beach.
all things to all men :- ทกอยางสำาหรบทกๆ คน,
ปฏบตตอผคนมากหนาดวยวธการทตางกน
แมมาณวกาจะออนวยกจรง แตมาณวกากสามารถผกไมตรไดกบทกคน
a
24
Though Manvika is quite young, she is very all things to all men.
alpha and omega :- เรมตนและลงทาย,
ทงหมด, ทงสนทงปวง
Alpha เปนอกษรตวแรกในภาษากรก และ Omega เปนอกษรตวสดทาย
ในภาษาเซมตก (Semitic)
ความหวงทงหมดในใจของประเดมคอ เปลงเสยงออกมาทางรมฝปาก
ของเขาโดยไมไดตงใจ ดวยคำาพดทวา “ชวยดวย! ชวยดวย!”
The alpha and omega of heart’s wishes of Praderm broke involun-
tarily from lip, in the word —Mayday! Mayday!
ambition as Phaethon :- อวดเกง, ถอด
เทพนยายกรกเลาวา ฟาเออโทน (Phaethon) บตรชายของเทพสรยะ
ฮลออส (Helios) กบเทพนาร คลเมน (Clymene) โออวดความอหงการ เนองจาก
ฝมอไมเขาขน จงขบราชรถพงชนโลก อนเปนเหตใหเกดโลกาวนาศครงใหญ
(เพราะวา) ประเดมเชอใจในความถอดของตน จงทำาใหเกดความยงเหยง
ใหญโต
Praderm has made a mess of it by demanding on that ambition
as Phaethon.
amuck: to run amuck :- บาระหำา, อาละวาด, กระหนำาอยางบาคลง
วลนมาจากภาษามาเลย จากคำาวา amoq หมายถงพฤตกรรมของชาว
เผาทสบฝนจนเกดอาการบาคลง ควบคมตวเองไมได เทยวดดาใครๆ ทเขาใกล
ปจจบนเขยนวา amock
25
หมาของมาณวกาวงอยางบาคลง
The dog belonging to Manvika ran amok. (หรอ amock)
angel: to write like an angel :- เขยนลายมองดงาม, เขยนกลอน
หรอบทความไดเกง
อซก ดสแรล (Isaac D’Israeli) ไดเลาทมาไวใน Curiosities of Literature
(ความแปลกพกลของวรรณกรรม) วามทมาจากการคดหนงสอ จงเกดคำาพดวา
to write like an angel! แปลตรงๆ คอ เขยนเหมอนเปนเทพยดา แตกมนก
ภาษาศาสตรทานอนบอกวามทมาจากชาวกรกซงอพยพไปอยอตาล และตอมา
กเดนทางไปฝรงเศสในรชสมยของพระเจาฟรานซสท 1 คนผนชอวา Angels
Vergeets เปนผทมลายมองดงาม เปนผลใหนกปราชญชนชม และกษตรยฝรงเศส
ทรงสงใหปนรปจำาลองขอเขยนของเขา
ประเดมเขยนหนงสอไดงดงามมาก แตเขาเลนฟตบอลไมเปน
Praderm writes like an angel, but he is not good at football.
angels: to be on the side of the angels :- อยขางคนเกงและคนด,
อยขางเทพยดา
มาจากคำาพดของ เบนจามน ดสแรล (Benjamin Disraeli) ทออกซฟอรด
ในป 1864 เขากลาววา
Is man an ape or an angel?
I, my lord, am on the side of the angels.
มนษยเราเปนวานรหรอเทวดากนแน ตวกระผมเองขอเรยนทานวา
กระผมอยขางเทพยดา
angry young men :- ชายหนมผโกรธแคน, ชายหนมเจาโทสะ
จากบทละครเรอง Looking Back in Anger ของ จอหน ออสบอรน
a
26
(John Osborne)
ประเดมไมคดเลยวา การประชมครงนจะเหนวาเปนการรวมตวของ
เยาวชนทไมพอใจ
Praderm does not want the meeting to think they are just a collec-
tion of angry young men.
apple of discord :- ปญหายงยาก, สมมตฐานแหงภยพบต,
ขอโตแยง
อรส (Eris) เทพธดาแหงความขดแยง ไมไดรบเชญไปในงานสมรสของ
ททส (Thetis) กบพลอส (Peleus) จงโยนแอปเปลทองทบรรดาเทพในเทพนยาย
กรกตางพากนแยงชง ทำาใหเมองทรอยตองลมจม
โทมส ฮารด (Thomas Hardy) นกประพนธชาวองกฤษ เคยเขยนไวใน
นวนยายวา
ลางรายแหงภยพบตตกลงมาในครอบครวของเขาแลว
The apple of discord had, indeed, been dropped into his house.
apple of one’s eye, the :- ขวญใจ, มงขวญ,
ของทะนถนอม, ของรกของหวง
เดมทเดยว แอปเปลหมายถงลกตาดำา ลกตาเปนของมคา จงเหนวาควร
ทะนถนอม วลนมาจากภาษาฮบร แตคำาวา apple อาจไมไดหมายถงแอปเปล ทงน
เพราะแปลจากภาษาฮบร เขาใจวานาจะหมายถงแอปรคอต (apricot)
มาณวกาเปนขวญใจของพอของเธอ
Manvika was the apple of her father’s eye.
eye ตองไมเตม s