20
Il sapore della genuinità The Taste of Authenticity

impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1€¦ · La zona del Tortonese, rinomata per la produzione artigianale del prosciutto cotto, acquisì i segreti per la sua produ-zione dalla dominazione

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1€¦ · La zona del Tortonese, rinomata per la produzione artigianale del prosciutto cotto, acquisì i segreti per la sua produ-zione dalla dominazione

Il sapore della genuinitàThe Taste of Authenticity

TIPO

GR

AFI

A F

AD

IA

impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1 06/03/14 09:42 Pagina 1

Page 2: impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1€¦ · La zona del Tortonese, rinomata per la produzione artigianale del prosciutto cotto, acquisì i segreti per la sua produ-zione dalla dominazione

Salumi di qualitàda quattro generazioni...Four Generations of quality Salami...

La première qualité en charcuterie depuis quatre générations

impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1 06/03/14 09:42 Pagina 2

Page 3: impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1€¦ · La zona del Tortonese, rinomata per la produzione artigianale del prosciutto cotto, acquisì i segreti per la sua produ-zione dalla dominazione

La zona del Tortonese, rinomata per la produzione artigianale del prosciutto cotto, acquisì i segreti per la sua produ-zione dalla dominazione francese alla fine del XVIII secolo. Il salumificio Pernigotti opera nel territorio da ben quattro generazioni. Tra le dolci colline alla destra del torrente Scrivia, nel comune di Carezzano, ha sede il laborato-rio artigianale dove si producono salumi da suini pesanti nati e allevati in Piemonte e Lombardia. Il bisnonno France-sco, nei primi anni del Novecento, avviò l’attività salumiera nella macelleria di famiglia in Carezzano. Franco e Carlo Pernigotti, rispettivamente padre e figlio, operano secondo la tradizione utilizzando tutti quegli accorgimenti sanita-ri e tecnici in grado di valorizzare le qualità dei loro prodotti nel pieno rispetto delle normative comunitarie.La produzione spazia dai tradizionali salami crudi al pregiatissimo prosciutto cotto il Gran Cotto, simbolo per eccel-lenza dell’azienda, dal lonza e lardo alla bresaola, dalle pancette al lardo per terminare con il salame cotto.

Una tradizione tramandata da padre in figlio.Franco e Carlo Pernigotti operano secondo la tradizione: il recente stabilimento, dove tutte le lavorazioni avvengono a mano, è strutturato per una produzione artigianale limitata e questa caratteristica permette al salumificio Perni-gotti di seguire la tradizione della salatura in arteria delle cosce per via manuale: il più importante segreto per ottene-re prosciutti di qualità.Infatti il metodo utilizzato dai Pernigotti prevede la siringatura in arteria di una miscela d’acqua, sale e aromi naturali che permette alla salamoia di distribuirsi uniformemente nei tessuti attraverso i capillari evitando di sfibra-re la compattezza delle fasce muscolari e, quindi, la qualità finale del prodotto. Selezionate le cosce di suini pesanti, il cui peso medio va dai 180 ai 190 chili, si procede alla salatura in arteria delle cosce e al bagno in salamoia della durata di circa 200 ore.Nelle produzioni industriali con una siringatrice automatica si provvede a iniettare la salamoia direttamente nella carne, successivamente le cosce vengono lavorate con una massaggiatrice automatica che, sfibrando i tessuti, trasmette la salina per via muscolare in 30 ore.A seguito del bagno in salamoia le cosce, disossate a mano, sono messe negli stampi e infornate. La cottura richiede mediamente un’ora per chilo e avviene a una temperatura massima di 80°C. Raggiunta la cottura ogni coscia è stoccata nella sala di raffreddamento per 48 ore e, una volta raffreddata, confezionata sottovuoto.A questo punto il prosciutto è pronto per fregiarsi del titolo di Gran Cotto Pernigotti.Non sono utilizzati nella salamoia i polifosfati che sviliscono la genuinità e naturalità del prodotto. Inoltre, non sono presenti ingredienti spesso diffusi nelle produzioni industriali come proteine derivanti dal latte (lattosio, caseinati, latte scremato in polvere) e glutine, che sono, sempre più di frequente, causa di allergie e di intolleranze alimentari.

impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1 06/03/14 09:42 Pagina 3

Page 4: impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1€¦ · La zona del Tortonese, rinomata per la produzione artigianale del prosciutto cotto, acquisì i segreti per la sua produ-zione dalla dominazione

The area near the town of Tortona has been renowned for the traditional production of cooked ham for centuries, the expertise acquired in this field is in fact a legacy of the French domination at the end of 18th century. Salumificio Pernigotti has been trading in the area for four generations.The traditional plant, located near the village of Carezzano, which lies on the rolling hills on the right side of the river Scrivia, is specialized in the production of various kinds of cold meats and salami from the rigorously selected meat of heavy pigs bred in Piedmont and Lombardy. Great-grandfather Francesco established the family butchery business in Carezzano at the beginning of 20th century.Franco and Carlo Pernigotti, father and son respectively, follow the tradition, adopting at the same time all those sanitary and technical measures necessary to guarantee the superior quality of their products and the compliance to the regulatory requirements of the European Community.

Franco and Carlo Pernigotti follow the tradition: the recently built new plant, where all the processing is handmade, is designed to enable a limited traditional production, which allows to follow the tradition of manually salting the hind legs with an intravenous injection: the most important secret in obtaining quality hams. The method used by the Pernigotti family consists in injecting the hind leg intravenously with a combination of water, salt and natural flavorings, which allows the brine to spread evenly in the tissues through the capillary vessels, preventing the muscle fiber from being damaged, hence assuring the quality of the end product. Once selected the hind legs of heavy pigs, weighing on average between 180 Kg and 190 Kg, the procedure involves salting them by intravenous injection, then immersing them in brine for about 200 hours.The industrial procedure, on the other hand, consists in using an automatic device to inject the brine directly in the meat. Afterwards the hind legs are processed with an automatic massaging machine. The 30 hour process allows salt absorption through the muscular fiber and could damage the tissues after the immersion in brine, the hind legs are de-boned by hand, put in moulds and baked. Baking time is about 1 hour per kilo at a maximum temperature of 80°C. Once the hams are ready, they are stored in a cooling room for about 48 hours, then vacuum-packed.The superior Gran Cotto Pernigotti is now ready to be enjoyed. The brine does not contain polyphosphates which could compromise the wholesomeness and naturalness of the product. The production cycle does not involve the use of ingredients often present in industrial processing, such as milk proteins (lactose, casein, skimmed or powder milk) and gluten, which are increasingly the cause of food allergies.

the company

impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1 06/03/14 09:42 Pagina 4

Page 5: impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1€¦ · La zona del Tortonese, rinomata per la produzione artigianale del prosciutto cotto, acquisì i segreti per la sua produ-zione dalla dominazione

La naissance de la fabrique de charcuterie «Pernigotti» se perd dans le passé et on doit retourner au 1900 pour voir son origine et suivre quatre générations pour en connaître tout l’histoire.Elle se trouve dans une petite commune, Carezzano, située sur une éminence des douces collines du Piémont, prés de Tortona à coté d’un torrent, le Scrivia, dans un territoire renommée pour la qualité des vins et de la charcuterie.Francesco, le fondateur, a pris la première licence de débit de viandes et la production de saucissons. Le petit atelier artisanal décide toute suite de se concentrer sur la qualité de la matière première et pendant les années, grâce à une longue expérience, il est devenu célèbre par différents produits qui sont aujourd’hui bien accueillis par une large clientèle affectionnée qui n’arrête jamais d’augmenter.La production embrasse les traditionnels saucissons crus, le réputé jambon cuit, le longe et lard, la bresaola, le lard pour terminer avec le saucisson cuit.Deux soucis caractérisent cette production: on utilise seulement viande de porc nationale sans adjonction de poudre de lait, dextrose et lactose.

Franco et Carlo Pernigotti suivent la tradition: le nouvel atelier, où tous les travaux sont à la main, est structuré pour une production artisanale limitée.Dans les productions industrielles, on nettoie les voies artérielles avec une seringue automatique, par la suite les cuisses sont travaillés avec un masseur automatique qui, en défibrant les tissus des cuisses, transmet le salin par voies musculaire en 30 heures.Au contraire, la méthode utilisée par les Pernigotti, prévoit de seringuer en veine un mélange d’eau, sel et aromates naturelles qui permettent à la saumure de se répartir uniformément dans les tissus à travers les capillaires en évitant de défibrer la compacité des faisceaux musculaires et par conséquent la qualité finale du produit.Après avoir sélectionné les cuisses de porcs lourds, avec un poids moyen de 180 à 190 kilos, on procède au salage en veine des cuisses et au bain à la saumure d’environ 200 heures.Après le bain à la saumure, les cuisses, désossés à la main, sont mis dans les moules et enfournés. Il faut mediament une heure par kilos pour la cuisson à une température maximale de 80°C.La cuisson achevée chaque cuisse est stockée dans la salle à refroidissement pour 48 heures et, dès qu’elle est refroi-dit, elle vient conditionnée sous vide.Nous n’utilisons pas pour la saumure les polyphosphates qui dégradent la qualité et la naturalité du produit. En plus il n’y a pas ingrédients bien souvent répandu dans la production industrielle, comme les protéines dérivés du lait (lactose, caséinate, lait écrémé en poudre) et gluten, de plus en plus cause d’allergie et intolérance alimentaire.Ingredients: viande de porc, sel, sucre, aromates naturelles, nitrite de sodium.

l’entreprise

impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1 06/03/14 09:42 Pagina 5

Page 6: impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1€¦ · La zona del Tortonese, rinomata per la produzione artigianale del prosciutto cotto, acquisì i segreti per la sua produ-zione dalla dominazione

Il Prosciutto Cotto

Affettato fine per esaltarne la freschezza della fetta, il Gran Cotto Pernigotti può essere gustato in abbinamento a una fetta di pane tostato o avvolto ad un grissino. E’ prodotto esclusivamente con cosce nazionali di suini pesanti, nati ed allevati in Italia. La procedura usata per la salatura è quella antica della “salatura in vena”.Selezionato dal “Gambero Rosso”.Ingredienti: carne di suino, sale, saccarosio, aromi naturali. Antiossidante: E301. Conservante: E250.Tempo medio di conservazione dei prodotti: 150 giorni. Modalità di conservazione: sotto vuoto da 0 a 5 gradi C.pH: 7,5 esente da allergenici. Acqua libera inferiore a 0,98.

Thinly sliced to enhance freshness, the Gran Cotto Pernigotti can be enjoyed with toasted bread or breadsticks. It is made of selected hind legs of domestic heavy pigs bred in Italy, using the traditional method of "injection salting".Selected by “Gambero Rosso”. Ingredients: pork, salt, sugar, natural flavors. Antioxidant: E301. Preservative: E250. Average shelf life: 150 days. Conserva-tion instruction: vacuum-packed from 0 to 5° C. pH: 7,5 allergen free. Free water lower than 0,98.

Tranché finement pour en exalter la fraîcheur, le Gran Cotto Pernigotti peut être dégusté avec une tranche de pain grillé ou un gressin. Il est produit exclusivement avec des cuisses de porcs lourds, nés et élevés en Italie. Le salage se fait suivant l'ancienne tradition du “salage en veine”.Sélectionné par “Gambero Rosso”. Ingrédients: viande de porc, sel, saccharose, arômes naturels; antioxydant E301; conservateur (E250: nitrite de sodium). Durée de conservation moyenne: 150 jours (à condition que le produit ne soit pas ouvert, qu’il reste sous-vide et que les conseils de conservation soient respectés). Conseils de conservation: conserver entre 0°C et 5°C. pH: 7.5. Absence d'allergè-nes. Eau libre inférieure à 0.98% en poids.

Cooked Ham - Le Jambon Cuit

impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1 06/03/14 09:42 Pagina 6

Page 7: impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1€¦ · La zona del Tortonese, rinomata per la produzione artigianale del prosciutto cotto, acquisì i segreti per la sua produ-zione dalla dominazione

impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1 06/03/14 09:42 Pagina 7

Page 8: impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1€¦ · La zona del Tortonese, rinomata per la produzione artigianale del prosciutto cotto, acquisì i segreti per la sua produ-zione dalla dominazione

Il Salame Crudo

Può essere consumato come antipasto accompagnato da vini rossi che ne esaltano il sapore riscoprendo il piacere più autentico della buona tavola. Prodotto esclusivamente con carni nazionali di suini pesanti, nati ed allevati in Italia. L’età di questi animali è di 9-10 mesi circa. Le parti del suino utilizzate sono: panera e coscia. La carne, macinata a grana grossa, è condita con sale, pepe e ammorbidita con un infuso di aglio e vino rosso di produzione locale. Insaccato nel budello di scrofa, il salame è posto ad asciugare per un paio di settimane e successivamente stagionato in locali freschi per almeno 20 giorni.Ingredienti: carne di suino, sale, spezie, zucchero, aglio. Conservante: E250-E252

Ideal as an appetizer, you can enjoy it with red wines which enhance its taste and experience the true pleasures of the table. Made of selected domestic meat from heavy prigs bred in Italy. These animals are about 9 - 10 month old. The parts used are panera and leg. The meat, coarsely minced, is flavored with salt, pepper and softened with an infusion of garlic and local red wine. Stuffed into a sow casing, the salame is left to dry for about two weeks, then aged in a cool place for at least 20 days.Ingredients: pork, salt, spices, sugar, garlic. Preservative: E250-E252.

Parfait comme hors-d’oeuvre, sa saveur est exaltée avec des vin rouges qui en découvrent le plaisir plus authentique de la bonne cuisine. Il est produit exclusivement avec viande nationale de porcs lourds nés et élevés en Italie dont l’âge est d’environ 9-10 mois. Les parties du porc utilisées pour le saucisson sont: cuisse et panera.La production comporte les phases de broyage, pétrissage, mise en boyau, séchage et maturation.Ingrédients: viande de porc, sel marin, épices, sucre, ail. Conservant: E250-E252. Pièces: de kg 0,4 à kg 0,6.

Salame - Le Saucisson cru

impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1 06/03/14 09:42 Pagina 8

Page 9: impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1€¦ · La zona del Tortonese, rinomata per la produzione artigianale del prosciutto cotto, acquisì i segreti per la sua produ-zione dalla dominazione

impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1 06/03/14 09:42 Pagina 9

Page 10: impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1€¦ · La zona del Tortonese, rinomata per la produzione artigianale del prosciutto cotto, acquisì i segreti per la sua produ-zione dalla dominazione

La Bresaola

Prodotta con parti scelte di carne bovina fresca (fesa a cuore), rigorosamente non congelata, la bresaola viene lavorata con una prima salatura a secco che dura qualche settimana e successi-vamente avvolta in un budello e legata. La bresaola è così pronta per essere sottoposta a un periodo di stagionatura di minimo 30 giorni.Selezionata dal “Gambero Rosso”. Ingredienti: carne di bovino, sale, destrosio, spezie, aromi naturali. Conservante: E250-E251.

The cured raw beef, obtained with selected bovine meat cut, rigorously not frozen, undergoes a process of dry salting for a few weeks, then it’s wrapped in a casing and tied.Cured raw beef is then seasoned for at least 30 days.Selected by “Gambero Rosso”. Ingredients: beef meat, salt, dextroise, spices, natural flavors. Preservative: E250-E251.

Produit à partir de parties de viande de boeuf prisées, jamais congelées, la bresaola s’obtient en suivant plusieurs étapes: elle subit d’abord un salage à sec qui dure quelques semaines, puis elle est enveloppée dans un boyau et liée; puis vient l’affinage d’une durée minimale de 30 jours.La production comporte les phases de broyage, pétrissage, mise en boyau, séchage et maturation.Durée et conseils de conservation: pourvu qu’elle soit sous-vide et conservée au réfrigérateur à une température comprise entre 0° C et 5° C. La durée de conservation est de 120 jours.Sélectionné par “Gambero Rosso”.Ingrédients: viande de boeuf (96%), sel marin, dextrose, épices, arômes naturels. Conservant: E250-E251.

Cured Raw Beef - Bresaola

impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1 06/03/14 09:42 Pagina 10

Page 11: impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1€¦ · La zona del Tortonese, rinomata per la produzione artigianale del prosciutto cotto, acquisì i segreti per la sua produ-zione dalla dominazione

impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1 06/03/14 09:42 Pagina 11

Page 12: impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1€¦ · La zona del Tortonese, rinomata per la produzione artigianale del prosciutto cotto, acquisì i segreti per la sua produ-zione dalla dominazione

Il Lonza e Lardo

Dal gusto dolce e particolarmente delicato, è un antipasto ghiotto e sopraffino.Ottima la fusione di sapori con un fresco melone di stagione, viene prodotto esclusivamente con carni nazionali di suini pesanti, nati e d allevati in Italia. L’età di questi animali è di 9-10 mesi circa. Il Lonza e Lardo è il frutto della creatività della famiglia Pernigotti: dal pezzo unico della lonza e dal sottile strato di grasso che la avvolge si ottiene un piacevole salume che, condito con sale, aromi naturali e spezie, stagiona tra i 30 e i 60 giorni.Ingredienti: carne di suino, sale, destrosio, spezie, aromi naturali. Conservante: E250-E251.

Ideal as a delicious, superfine, sweet tasting and delicate appetizer, best served with a fresh melon. Made exclu-sively of selected meat from locally bred heavy pigs, usually 9-10 month old. Lonza e Lardo is the result of the Pernigotti family’s creativity: loin of pork wrapped in a thin layer of fat to obtain a tasty product that seasoned with salt, natural flavorings and spices is aged for 30-60 days.Ingredients: beef meat, salt, dextroise, spices, natural flavors . Preservative: E250-E251.

Avec le “lonzardo” on découvre le fruit de la créativité de la famille Pernigotti: du morceau unique de l’échine et de la mince couche de gras qui l’enveloppe on obtient une agréable charcuterie qui, épicé avec sel, aromates naturelles et épices, mature entre 30 et 60 jours. Laissez vous séduire de son goût doux et particulièrement délicat, c’est un hors-d’oeuvre alléchant et très fin. Excellent par exemple l’accouplement des saveurs avec un melon frais de saison. Il est produit exclusivement avec viande nationale de porcs lourds nés et élevés en Italie dont l’âge est d’environ 9-10 mois.Ingrédients: viande de porc, sel marin, dextrose, épices, arômes naturels. Conservant: E250-E251.

Loin of Pork and Lard - Longe et Lard

impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1 06/03/14 09:42 Pagina 12

Page 13: impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1€¦ · La zona del Tortonese, rinomata per la produzione artigianale del prosciutto cotto, acquisì i segreti per la sua produ-zione dalla dominazione

Il Lardo di Carezzano

Il lardo di Carezzano, ottenuto dallo spallotto del maiale, è fatto macerare con sale marino per tre-quattro settimane. Successivamente, per esaltare il gusto pregiato delle carni di suino nostrano, è aromatizzato sapientemente con una leggera battuta di pepe nero. La sola pepatura, a differenza di altre ricette ricche di spezie ed erbe, è una scelta per far assaporare al meglio il gusto del lardo, che si presen-ta bianco al taglio, con una venatura di carne magra e un cuore leggermente rosato.Ingredienti: carne di suino, sale, spezie, aromi naturali. Conservante: E252.

The lard of Carezzano, obtained from pig shoulder, is left to soak with salt for three/four weeks. Afterwards it's aromatized with black pepper to enhance the superior taste of the meat of local pigs. The choice to simply add pepper and not spices or herbs, as in other recipes, is intended to enhance the full taste of lard, whose white color has a veining of lean meat and a light pink core.Ingredients: pork, salt, spices, natural flavors. Preservative: E252.

Le lard de Carezzano, obtenu de l’épaule du porc, est fait macérer avec du sel marin pour trois-quatre semai-nes. En suite, pour exalter le réputé goût des viande de porc nationale, il est aromatisé habilement avec une légère hachis de poivre noir. La seule poivré contrairement à d’autres recettes riches d’épices et herbes c’est une choix pour faire goûter au mieux le goût du lard, qui se présent blanc a la coupe, avec une veine de viande maigre et un coeur légèrement rosé.Il est produit exclusivement avec viande nationale de porcs lourds nés et élevés en Italie dont l’âge de ceux animaux-là c’est d’environ 9-10 mois.Ingrédients: viande de porc, sel marin, épices. Conservant: E252.Pièces: le lard est composé de deux parties superposées, liées et enveloppées dans le papier parchemin.

Lard - Le Lard

impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1 06/03/14 09:42 Pagina 13

Page 14: impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1€¦ · La zona del Tortonese, rinomata per la produzione artigianale del prosciutto cotto, acquisì i segreti per la sua produ-zione dalla dominazione

La Pancetta Steccata

Prodotta con pancetta di suini nazionali di 180-200 Kg. Salata a secco e stagionata da un minimo di 60 a 180 giorni.Ingredienti: carne di suino, sale, destrosio, spezie, aromi naturali. Conservante: E250-E251.

It is obtained from bacons of Italian poks of about 180-200 Kg, left to soak with salt from 60 to 180 days.Ingredients: pork meat, salt, dextroise, spices, natural flavors. Preservative: E250-E251

Produite avec de la pancetta de porcs italiens de 180-200kg. Salée à sec et affinée pendant un minimum de 60 à 180 jours.Ingrédients: viande de porc, sel marin, dextrose, épices, arômes naturels. Conservant: E250-E251.

Bacon - Pancetta Lattee

impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1 06/03/14 09:42 Pagina 14

Page 15: impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1€¦ · La zona del Tortonese, rinomata per la produzione artigianale del prosciutto cotto, acquisì i segreti per la sua produ-zione dalla dominazione

Lo Stinco di Maiale Precotto

Lo stinco di maiale salato e aromatizzato è l’altra interessante proposta gastronomica della famiglia Pernigotti. Lo stinco è ottenuto disossando le cosce utilizzate per il prosciutto cotto: le cosce, estratte dal bagno di salamoia, vengono private dell’osso e del muscolo che lo riveste. Lo stinco è quindi sigillato in buste di alluminio e cotto al forno. Come si cucina: togliere dal sacchetto, mettere in teglia e cuocere in forno per 30/40 minuti a 200°C.Ingredienti: carne di suino, sale, zucchero, aromi naturali. Antiossidante: E301. Conservante: E250

The pork trotter, salted and aromatized, it’s another interesting gastronomic offering from the Pernigotti family. The same pork legs used to make cooked ham are immersed in brine and the deboned (including the muscle covering the bone). The pork trotters are then sealed in an aluminium wrap and baked for four hours at 80°C.Cooking Instructions: remove the pork trotter from its bag, place it on a roasting tray and cook it in the oven for 30/40 minutes at 200°C.Ingredients: pork meat, salt, sacrose, natural flavors. Antioxidant: E301. Preservative: E250.

Le jarret de porc salé et aromatisé est l’autre proposition gastronomique intéressante de la famille Pernigotti. Le jarret est obtenu en désossant les cuisses employées pour le jambon cuit: les cuisses, extraites de leur bain de saumure, sont privées de l'os et du muscle qui le recouvre. Le jarret est ensuite scellé dans un sachet d'alu-minium et cuit au four. Pour le cuisiner: l’enlever de son sachet, le mettre sur une plaque de cuisson e le cuire au four pendant 30/40 minu-tes a 200°C.Ingrédients: viande de porc, sel, sucre, arômes naturels. Antioxydant E301.Conservateurs: E250.

Pork Trotter - Jarret De Porc Precuit

impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1 06/03/14 09:42 Pagina 15

Page 16: impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1€¦ · La zona del Tortonese, rinomata per la produzione artigianale del prosciutto cotto, acquisì i segreti per la sua produ-zione dalla dominazione

Il Salame Cotto

Il salame cotto è prodotto con parti scelte del suino, come magro di testa e guanciale. La carne viene macinata abbastanza finemente e impastata con una miscela di sale, aromi naturali, spezie, marsala; il tutto viene poi insaccato in budello e cotto. Il prodotto, raffreddato, è successivamente confezionato sottovuoto e pronto alla vendita.Ingredienti: carne di suino, sale, aromi naturali, antiossidante E301, saccarosio, spezie. Conservante: E250.

Cooked salame used to be made of scraps of lean pork meat, while the best cuts were used to make raw salame. Nowadays this product is made of selected meat and rarely of second-best cuts. The meat is minced quite finely and mixed with leg fat, pancetta, salt, spices and Marsala. The mixture is then stuffed into a casing (cooked salame). Once ready the product is boiled for over 10 hours, left to cool and vacuum-packed.Ingredients: pork, salt, natural flavors, antioxidant E301, sugar, spices. Preservative: E250.

Le saucisson cuit est produit à partir de morceaux de porcs choisis, notamment des parties maigres de la tête et de la joue. La viande est hachée assez finement et mélangée avec un mélange de sel, arômes naturels, épices, marsala. L’ensemble est ensuite mis en boyau et cuit. Le produit, une fois refroidi, et mis sous vide est prêt à la vente.Ingrédients: viande de porc, sel, arômes naturels, antioxydant E301, saccharose, épices. Conservateur: E250.

Cooked Salame - Le Saucisson Cuit

impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1 06/03/14 09:42 Pagina 16

Page 17: impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1€¦ · La zona del Tortonese, rinomata per la produzione artigianale del prosciutto cotto, acquisì i segreti per la sua produ-zione dalla dominazione

Il Cotechino

E’ un salame da cuocere realizzato con un impasto finissimo e molto raffinato. Le sue origini sono molto antiche, risalgono, si pensa, al XV secolo. L'impasto e' molto simile a quello del salame cotto. Il cotechi-no è un prodotto tipicamente invernale e natalizio. Si accompagna divinamente con patate, lenticchie e polenta.Come si cucina: far bollire il cotechino in acqua calda, senza toglierlo dal sacchetto, per circa 10-15 min. Successivamente aprire la confezione e servire in tavola.Ingredienti: carne di suino, sale, aromi naturali, saccarosio, antiossidante E301, spezie. Conservante: E250.

A ready to be cooked salame made of refined finely minced meat. It is assumed this product dates back to 15th century. The mixture is similar to the cooked salame. Best served with potatoes, lentils and polenta, cotechino is a typical Christmas dish.Cooking instruction: cook the cotechino in its original wrapping for 10-15 min. in boiling water. Once cooked, remove from packaging and serve.Ingredients: pork, salt, natural flavors, sugar, antioxidant E301, spices. Preservative: E250.

C’est un saucisson à cuire réalisé à partir d’un mélange de viandes très finement haché et raffiné. Ses origines, très anciennes, remontent, pense-t-on au XV siècle. Le mélange est très semblable à celui du jambon cuit. C’est un produit typiquement hivernal et de Noël en particulier. Il se marie idéalement avec des pommes de terre, des lentilles ou de la polenta.Preparation: faire boullir la saucisse dans son emballage, pendant 10-15 min. Ensuite ouvrir l’emballage, couper en tranches et sérvir.Ingrédients: viande de porc, sel, arômes naturels, saccharose, antioxydant E301, épices. Conservateur: E250.

Cotechino - Cotechino

impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1 06/03/14 09:42 Pagina 17

Page 18: impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1€¦ · La zona del Tortonese, rinomata per la produzione artigianale del prosciutto cotto, acquisì i segreti per la sua produ-zione dalla dominazione

Il Roast Beef

E’ prodotto con carne bovina fresca (sottofesa) di vitellone. La carne, una volta salata e aromatizzata, viene lasciata riposare per qualche giorno in cella frigo. Successivamente, cosparsa di olio di oliva extra vergine e cotta in forno per qualche ora. Una volta raffreddata e confezionata sotto vuoto è pronta per essere venduta. Ingredienti: carne di bovino (fresca), sale, spezie, olio di oliva extra vergine.

Made with fresh veal (silverside). Once salted and seasoned, the beef is left for a few days in a refrigerated room. Then, after pouring some extra virgin olive oil on it, the beef is cooked in the oven for a few hours. Once cooled, it is vacuum-packaged and ready for distribution.Ingredients: beef (fresh), salt, spices, extra virgin olive oil.

Ce Rosbeef est produit avec de la viande bovine fraîche (quasi de taurillon). La viande, après avoir été salée et aromatisée, est laissée au repos pendant quelques jours en cellule frigorifique.Elle est ensuite arrosée d'un filet d’huile d'olive et cuite au four pendant quelques heures. Une fois refroidie et conditionnée sous vide elle est prête à être vendue.Ingrédients: viande bovine fraîche, sel, épices, huile d'olive vierge extra.

Roast Beef - Le Rosbeef

impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1 06/03/14 09:42 Pagina 18

Page 19: impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1€¦ · La zona del Tortonese, rinomata per la produzione artigianale del prosciutto cotto, acquisì i segreti per la sua produ-zione dalla dominazione

Il Prosciutto Cotto

Cooked Ham - Le Jambon Cuit

Il Salame Crudo

Salame - Le Saucisson cru

La Bresaola

Cured Raw Beef - Bresaola

Il Lonza e Lardo

Loin of Pork and Lard - Longe et Lard

Il Lardo di Carezzano

Lard - Le Lard

La Pancetta Steccata

Bacon - Pancetta Lattee

Lo Stinco di Maiale Precotto

Pork Trotter - Jarret De Porc Precuit

Il Salame Cotto

Cooked Salame - Le Saucisson Cuit

Il Cotechino

Cotechino - Cotechino

Il Roast Beef

Roast Beef - Le Rosbeef

impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1 06/03/14 09:42 Pagina 19

Page 20: impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1€¦ · La zona del Tortonese, rinomata per la produzione artigianale del prosciutto cotto, acquisì i segreti per la sua produ-zione dalla dominazione

Salumificio Pernigotti S.r.l.Via Villalvernia, 815051 Carezzano (AL)Tel. e Fax +39 0131 [email protected] us on

A 10 km dal Serravalle OutletUscita casello A7 Serravalle ScriviaA 10 Km da TortonaUscita casello Tortona A7-A21

TIPO

GR

AFI

A F

AD

IA

impa PERNIGOTTI SALUMI:Layout 1 06/03/14 09:42 Pagina 20