39
£ljpjpc«ì>icc À& SEISÌD T «!LV 1 1 cotta■ TAVOLA DELLE ABBREVIATURE ujate IN QUESTA RISTAMPA N. Gli Artìcoli che si riscontrano in questa segnati con un asterisco * come al verbo Ab.vtù sono soltanto aggiunte ad Articoli già compresi nel Dizionario. Digitized by

IN QUESTA RISTAMPA

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: IN QUESTA RISTAMPA

£ ljp jp c « ì> ic c

À & S E I S Ì D T « ! L V 1 1 •

cotta■■

T A V O L A D E L L E A B B R E V I A T U R E

ujate

IN QUESTA RISTAMPA

N. Gli Artìcoli che si riscontrano in questa segnati con un asterisco * come

al verbo A b . v t ù sono soltanto aggiunte ad Articoli già compresi nel Dizionario.

Digitized by

Page 2: IN QUESTA RISTAMPA

À

AB

! od ah ! esclamazione di sorpresa o di ammirazione ; ah! ih ! deli ! a h ! oh !■ ah ! Ito ! holas !

Ababièsse , V. Aquacèsse.A bada, nella frase ini a bada , V . T n ì.Ab ai è , a la l ie , fig. ingannare con fasto o

splendide apparenze; abbagliare, menlis o cu - los perstringere , éblouir. A ba jè , per far la vóce del cane -, abbajare , latrare ecc. Y. Baolè.

Abassamest , r abbassare ; abbassamento , depressiti , abaissement. À b a ssa m e n t , fig. umiliazione, avvilimento, abjeciio , humilia­tion , ravalement.

Abassìa , benefìzio ecclesiastico , il titolare £el quale ha il nome di abate ; ' abazia , abbalis beneficium , abbaye.

Abate , al ere , v. att. demolire , mandare a terra , distruggere , abbattere , sternere , evertere , '¿liniere , destrucre , abattre , ren­verser , mettre à b a s , démolir. A b a te fig. indebolire , avvilire , affliggere, prosternare, afflicene , abattre :, affliger , accabler. A batse ani (j iaicaduH , incontrarsi con alcuno., im ­battersi in alcuno, occorrere , in a liq iiem incedere , rencontrer quelqu'un se trouver par hasard. ’

* Abatù , part, d ’ Abate , Y. il Verbo ( in quest’app, ). Abatii , fig. fiacco , indebolito-, fru c lu s , languidus , d eb ilita tili , faible , af­faibli. A b à itij ■purè' fig. costernato, sbigottito^ afflitto, mcerdre fra c tu s , consterné-, abattu, affligé. ;

Abdicatari, add. ch'e rinunciò alla corona; qu i se im perio a b d ica v il, abdicatane.- Abecedari , sost. maestro che insegna a leggere , magister elententarius , maître d’é­cole pour le premier âge. A b eced a ri , pianta annuale di sapore piccante , usata nelle Cucine; abecedano, sp ilan lhus oleracea , spi- lanthe des jardiniers , cresson de para.

A bei x’Ôch , modo. avv. V. P ock avv.Abeumemt , sost l’ atto di far be lla -una

'cosa; o la rosa stessa, che ue fa bella Un’a l- tr j; abh^lliuieuto. Ornamento, orna inpntum , deciti, èiiibèllissement. A b e lim en l, t di m u- wcà, Ornarne n tode lla melodia musicale , il tyutle 'si'segaa sopra le note con caratteri- di

AB

convenzione , o lo ro si fram m ette m ediante no tin e ; a b b e llim e n to , a d o rn a m e n to , fioretto , m elos o rn a m en tim i , b ro d erie , ag rém ent.

Abitabil, add. che può-essere abitato-, a - b itab ile , h a b ita b ilis , h a b i ta b le , logeable (p a rlan d o si d i casa ) .

Abitakt , p a r t. o sost. che. a b ita in un luogo ; a b ita to re , a b ita n te , inco ia , lu ib ita lor ( .se in u n a .casa ) , l ia b jta n t

Abitò , voce usata nel p roverb io V abitò non f a i l m onacò , tra tto tal quale d a ll 'i ta ­lia n o , barba non fa c i t p h ilo so p h iim , l ’h ab it ne fa it pas le m oine.

Abitudine , so s t- inclinazione a c q u i e t a col­l ’u so , assuefazione, a b itu d in e , a b ito , habitus, h a h itu d e .

Abituèsse , v. n . V. Coslnmèsse.. Abji'iia , a b jiu a ss io ii, p ubb lica rinunzia ad

una relig ione falsa ; ritra ttaz ione , a b ju ra - zione , erroris e juratio , ab ju ra tio u .

Actussiofl, cerem onia religiosa che consiste in u n a leggiera lav a tu ra ; e dicesi p rin c ip a l­m ente di q u e lla che fa il sacerdote* nella Messa dopo la com unione ; -ab lu z io n e , a b - la tio , ¿olio , ab lu lio n . ...................

* A boca jd u l r ta , m odo avverb. senza far m o tto , senza fia ta re , silen d o , sans m o t d ire . A boca d u e l la , fig. estatico, incan ta to , a tto ­n ito , stnpefaclus, a llon itus , ébalii, to u té to u n é .

Abocament, sost. l ’accozzarsi delle persone per parlare insieme ; conferenza, abbocca­mento , coagrxssus , entrevue.

Abolissio» , ab ro g a ssio ii, l ’a tto d ’ a n n u l­la re u na legge od una p ratica ; abo lizione , ab rogazione , a b o litio , a b ro g a tio , abo lition , ab o lisse inen t , abrogatim i.

Abominaba , add . degno d ’a b b o m in io , de­tes ta b ile , ab b o m in ev o le , abbon i in ab ile ; abo­m in a n d i^ , a b o m in a b le , detestab le . A b o m i­n a b ile pessim o, ca ttiv iss im o , p e ss im u s , très- m auvais , d e te s tab le .

A b o m i n a s s i o ñ , s o s t . o d i o , d e t e s t a z i o n e , a b - b o m i n a z i o n e , abom inatio , d e te s ta tio , a b o - m i n a t i o n . A bom inassioñ ., c o s a a b b o m i n e v o l e , res e x e c r a n d a , a b o m i n a t i o n .

A bomihè, v . a t t . d e t e s t a r e , a v e r e i n o d i o , a b b o m i n a r e , e x e e r a r i , d e tes ta rti a v o i r eu h o r r e u r , a v o i r , e n a b o m i n a t k > * *

Digitized by Vj O O Q lC

Page 3: IN QUESTA RISTAMPA

Abo » i , part. di abonè V. il verbo (in , quest'anp. ) Abotuz, od abon&to, come sost. colui tlìe ha fatto accordo per avere ingresso in teatro, libri, musica, ecc.; associato. . . . abonné.

Abosa.mest , convenzione per cui si dà o promette un prezzo fisso o proporzionale per una cosa futura progressiva od incerta ( V. Abonè in quest’ app. ) ; associazione , appal­to ; incerti aiti futuri seti progredientis juris ven ditio , abonnement. Abonament , . prezzo d’ associazione, pretium Juluri juris ve l in­certi, abonnement.

Abonpanssa , sost. quantità più che suffi­ciente , dovizia , copia , abbondanza , co p ia , abundantia , abondance , foison. .

Abondabt , add. più che sufficiente , co­pioso , abbondante , abundans , copiosus , abondant.

Abowdè , aver più che a sufficienza , ab­bondare , abundare , abonder.

Abonè , v. att. accordare o procurare altrui un qualche diritto, coinè ingresso in teatro, lettura di libri, rimedii, esenzioni, o simili cose .progressive, mediante pagamento d’uua somma fissa o proporzionale ; associare , in- certuni vel futurum pretio certo rnanci- p a r e , nbonner. Abonèsse , accordarsi a prezzo certo per una cosa incerta o fu­tura e progressi va- associarsi, appaltarsi, alìquìd incertum certo preùo redimere , s’abonner.

Abokì , v: att. V. A/iboni.AbòrI , v. att. aver orrore , abbominare ,

detestare , abborrire , ab/iorrere, invisum habere , abhorrer, détester.

Aboriment , sost. somma avversione , ab- borrimento , odium , aw ersio , exsecratio , aversion , abomination.

Abortxv , agg. di creatura nata per aborto-, abortivo, abortim s , abortii.

Abòss, sost. V. Sbóss.A brasa , V. Afarà.Abossét,. dim. d ' abòss , forma Imper­

fetta di checchessia , piccolo abozzo, aboz* zamento, rudimentum , petit, modcle , petit essai.

AbreviassioS, abreviatura, l'atto di accor­ciare una cosa , .uno spazio di tempo , ecc; abbreviamento , compendium , imminutio , raccourcissement. Abreviassion , cosa abbre­viata, o segno che la indica, tale-, abbrevia­mone, abbreviatura , a rcta tio , nota , abré- viation.

Abrogassion, V. Abolission.l iu qaest’anD.ÌAbboghè , V. A b o lì. . PP* ABHiirroù 1 b rusto li. > v. att. abbruciare

ACalquanto esternamente, abbrustolare, abbru -stiare , suburere, ustulare , rissoler, griller.

Absinssio , V. Insenss.Abusi vameht , avv. con abuso, in virtù

d’abuso, per abuso, abusivamente, abusive, ex abusu, abusi vemett.

Aca , V. //.A cabassa , a c a p là , a galossà , modi

avverb. fig. a barella, in gran copia, abbon­dantemente , a bizeffe , a man piene , affa­tila , aùunde , à foison , en abondance.

Acade, v. neutr. accadere, avvenire, sue*, cedere, uccidere , f i e r i , evenire, contingere , arriver, échoir.

A ca de dì , modo avv. fig. in porto, in buon punto, re feliciter peracta , salva nave in porlum , à bon port, bien avant.

Acauemicu, sost. membro d’un* accademia; accademico , acadeniicus , académicien.

Academich , agg. di cosa o di persona che appartiene ad accademia, o di questione che s’ agita in termini generali e per sola istru­zione -, accademico , acadeniicus , acadé- mique. -

Academista , colui che attende agli studi! in un’ accademia-, accademista, ephebei alu* itm us, académiste.

AcALonft , V. Calore.Acaspament , fermata stabile dell’ esercito

iu campagna-, accampamento, castrorum col- loca tio , cainpement.

Acanpé , v. neutr. porsi a campo, accam­parsi , castra ponere , camper.

* A caprissi , t. di musica, V. A d libitum. (in quest’ app. )>

Acaressè , V. Caressè sotto Caressa.A carte quarakt’ e nkuy, col verbo mandi,

licenziare con mal modo, scacciare, mandare a spasso , ejicere , pe llerc , envojer paitre ,. envoyer au peautre , oliasser.

AcAsioNft , V. Causò nel %. signif.Acecuè , y. att. privar della luce degli

occhi , e fig. del lume dell’ intelletto-, acce­care, cascare , obcaecare , aveugler.

Acelerè, v. att. accrescere celerità ; àifret- tare , accelerare , (ed-in t. di musica ) strin­gere, andar più mosso, accelerare, urgere, accclérer , presser.

AcENSSft, v. att. dare una pubblica rendita a riscuotere altrui a suo rischio, mediante una somma determinata ; appaltare , v e d i- galia locare , aflermer.

Acént , sost. posa che si fa sulle sillaba nel pronunziar le ' parole , e caratteri con cui quella si" nota nella scrittura ; è talora carattere che segnd il diverso suonò d* una vocale ; accento ,■ accentui f acceùL Acent

Digitized by ^ » o o Q l e

Page 4: IN QUESTA RISTAMPA

cireonflèst , accenta di forma angolare, mi­sto d* acuto e di gràye ; accento circonflesso, accentas c ircum jlexus , accent circónflexe. Bntè fa ce n t, metter dove si deve gli accenti nello scrivere, accentare, accenlu distinguere , ac- oentuer. F è f a c e n t , prononssiè f acen t, ac­centuare i distincte pronunciare , voces citm tu o accenta pronuncia re , prononcer bien d i- stinctement, articuler bien les syllabes.- Acertuassion, sost. collocazione degli accenti

* debito luogo , accentuimi co llocan o , mise des accents.

Ace.ntué , v. att. esprimere parlando, can­tando o suonando, gli accenti delle parole o quelli della musica, il forte, il piano, ecc; accentuare, voces vel melos cum accenta p ro - nuntìare, bien articuler les soni.-

Acessibil , add. da potervisi accostare , di facile accesso , accessibile , ad ita fa c i l is , accessible , abordable.

Acessit, voce lat. che significa «si accostò» e dicesi d’ un premio inferiore che si conce­de a colui il quale si accostò al premio prin­cipale , accessit, accessit, accessit.

Acessori , sost. ciò che s’ aggiunge ad una cosa senza farne parte ; accessorio , accessio, additamenlum , accessoire.'• Acessori , add. che seguita una cosa o vi si aggiunge , accessorio , adscilus, adventitius, accessoire.

Acetabil , add. che può essere accettato , accettabile-, accipiendus , acceptable , rece- vable.

Acetassios , l ’ atto di acconsentire a rice­vere la cosa offerta; e parlando di cambiale, promessa di pagamento ; acccttazione , ac- ceptio , occeptation.

Acetè ', v. att. acconsentire alla offerta , gradire, aggradire j accettare, accipere ì a d m it- •ieiie.'i assentiti , accepter, agréer. Acetè , t. di commercio , promettere in iscritto il pa­gamento della sómma contenuta nella let­tera è cambiale ; accettare , fid e m suam oòligare , tabulas prmbere , àccepter une lettre de change.

Acetosèla., V. Asiola e Zivola.A che bob? A che pro l modi interrogativi:

a che prò? a qual fine? che giova? q u id ? quid prodest ? quorsum ? à quoi bon ?

Acbietè , V. Chietè.■ AcniTfessE, v. neutr. p. adempire nn in­carico assunto: far il dovere, munus c x p le - •r« , i suas pctrles agere , s’acquitter.• ActADKjs j jV». Acèdès, ; •' Acio., sost. sostanza formata dalla combi­nazione dell* ossigeno' a dall’ idrogeno , con una sostanza diversa, la quale si chiama base

AC 3o radicale del nuovo composto , onde ne risultano proprietà chimiche particolari ; a - cido , aciaus , acide.

Acideht- , sost. evento improvviso e non da prevedersi, accidente, evento , caso , casus , accident, hasard , cas fortuit. \\. Assident. A ddetti , t. d im u s . segno che in­dica alterazione di suoni , e perciò serve pure a distinguere i modi ; accidente . . . . aiése, ou bétnol.

AcidentI , V. Assidentà.' Acidektàl , add. che viene per accidente ;

fortuito , accidentale , fortu itu s , adventitiùs, fo rtu it , qui ai-rive par hasard:

Acidentalment , avv. per accidente, acci­dentalmente, casualmente, ca su , coeco casu, fortuitem ent, par hasard.

Acidiòs , add. pieno d ’accidia, infingardo , accidioso , desidiosus , ignavus , paresseu* , nonchalant.

Acincinèsse, y . Arbecinèsse. -A-ciò-ciìe, a-ciò-che cong. dinotante cagione

o fine : affinchè , acciocché, U t , q u o , à fin que , à ce que.

Aclamassios , atto d’applauso di molti ad un tem po; acclamazione, c la m o r secutidus , acclamation, applaudissement. Aclam assion , elezione d’ una persona fatta da molti ad una voce; acclamazione, a c c la m a n o , accla­mation.

Aclamè , v. att. eleggere una persona tra molti ad una voce ; proclamare , acclamare, acclam are , élire par acclamation, proclamer.

Acogè , V. Cogè.Acolè , V. Adossè.Acoliekssa , sost. dimostrazione di affetto?

che si fa a persone amiche o che si rice­vono volentieri ; accoglienza , benigna tra.- c ta tio , humaniLas, bon traitement, bon accueil.

Aco.modè , V. Comode. Acomodèsse, in senso ree. rangèssè, venire ad accordo, V . Rangè.

Aco.toissesde , V. Condissende.Acoìjhagnamest , Aconpagnè, Y. Acompa-

gnament , Acompagnè.Acospagsatòr, sost. colui che eseguisce gli

accompagnamenti del canto sul piano forte od anche con altro istrumento; accompagna­tore : qui Jìdes ve l tibias voci adm ovel, accoinpagnateur.

A cohsum , o a l cotisum modi avv. , a patto di pagare soltanto ciò che si consuma, e restituire il rimanente ; a calo , a consu­mo , quantum absurnitur , à consoimnatio;».

A costb¿ciiEÓ.t, modo avv. di mala voglia, uii*l volentieri , repugnanter, cegre , à eoa- .tre-coeur , à regret. ,

D igitized by G O O ^ l C

Page 5: IN QUESTA RISTAMPA

A co b d a tò * . , s o s t c o l u i c h e f i p tó fe S sjo p e d ’aócord àre l 'o r g a n o , i l p ia n o f o r t e , e d a ltr i, is t r u m e n t i c o n s im il i ; a c c o r d a to r e , sonorum c o m p o s ito r , te m p e ra to r , a cc o r d e u r .

Agobdatura, sost. l'atto d’accordare gVistru- menti musicali, ed il modo con cui .vengono, accordati, ovvero il loro stato i-n cui riman­gono iu accordo ; accordatura , fidium tem­peratiti, tibiarum so d a ta concordia, l ’action d’accorder les instruments, accord.

Acordè , v. att. concedere ciò eh’ altri domanda; accordare, concedere, annuere , accorder, donner , octroyer. Acordè., unire istrumenti e voci o le diverse parti, d’uno stesso, ¡strumento, in modo che i loro suoui siano in relazioni d’armonia: accordare, tem­p erare , concordent reddere , accorder. Acor- dèsse ben , andè ben ansem, produrre suoui che formano armonìa ; concertare., conci- , nere , être d ’accord.

* Acôrdi, t. di mus. unione simultanea di due o più suoni secondo le regole dell’ ar­monia , accordo, concentus, accord. Ac'òrdi, concordanza degl’ istrumenti e delle voci ad uno stesso suono, o ad uno stesso sistema di suoni ; accordo, commodulatio , vocum concordia , accord.

Acohe , v. neutr. correre in molti dove uua cosa ci attrae ; accorrere, accurrere , ad vo la re , accourir.

Acorgise , acorgfse , àcorsese , venir a cognizione d’una cosa colla conghiettura di un’altra ; avvedersi, accorgersi, a n in u u lv e r- tere , in te lligere , connaître , s’apercevoir.

* Acôrt , part, di Acorse te , V. Acorgise ( in 'quest’ app. )

Acortessa , sost accortezza , avvedutezza , accorgimento, sagacitas , perspicentia , pé­nétration , sagacité , adresse. ..

Acqstumè , V. Costumé.Acre , add. che è mordente o corrosivo,

e fig. che morde-, piccante, a c re , a c e r , meerbus , acre , m ordant, piquant.

Acrimònia , t medi sostanze acri che si suppongono negli umori, e che si reputano, cagioni di varie malattie ; acrimonia , acri­monia., acrimonie. Acrimònia , fig. asprezza d’animo , acrimonia , acrimonia , acrimo­nie , âcre té.

Acssan , modo particolare di pronunzia , proprio di nazione o di provincia ; pronun­zia , pronuntiandi sonus , accent.

Acuol , v. neutr. V. Invigili.AcuMULASsfON, l ’ accum ulare: accumula?-

m ento, accumulazione, acerya tio , coa ce rva - tio , accumulation. ,, « ...

AcuBATAMKMr , a v v . c o n cu ra t c o n a t t e n ­

zione,. diligentemente , accuratamente, se- d ille , slttdiose, soigneusement, diligemment.

Acubatçssa , sost. diligenza, cura, accura­tezza., fludium , cura , attention, soin , di­ligence.. Âcusa, sost. imputazione di colpa davanti, un superiore od un giudice, o fatta da que­sti ; accusa , accusatio , criminatio , accusa-; tion. Fé un cap d ’acusa d ’na cosa , im pu­tare a delitto , in crimen ver te re , faire un chef d’ accusation. ,

Acusativ , terni, gramat. nome del quarto caso 4 accusativo , accusandi casus , accusa- ti vus , accusatif.

Ai.usatòr , sost. colui che accusa ; accusa­tore -, accusator, accusateur.

Acut , add. aguzzo , acuto, aculeatus , acutus , pointu , aigu. M al a c u t , malattia infiammatoria , mal acuto, morbus acutus, maladie aiguë. Acut, od aut t. di mus. agg.. di suono che a paragone d’ un altro risulta da più celeri oscillazioni, perchè prodotto, da corde più corte , o da altre cause corri-, spondenti -, acuto : alto, acutus, aigu, haut. Kos trop acuta , voce stridula, vox stridula, voix pointue , voix perçante.

Acutfssa, sost. qualità di ciò che è acuto: acutezza, acumen, qualité de ce qui est aigù. A cutfssa , inoilificazione del suono, dipendente da che e prodotto da più celeri oscillazioni dell’ aria , a paragone d’ un a ltro , acutez­za, soni intentio , acuité, élévation. Acutessa, fig. sottigliezza , perspicacia, acutezza, acume, mentis actes, subtilité, pénétration d’esprit.

Adasiôt , dina, d ’ odasi , alquanto adagio, pian piano, lentam ente, cunctanter, tout doucement , lentement.

A dattisil , add . facile ad adattarsi -, ad a t­ta b ile , a p iu s , accom o d atile , applicable. ■_

AdatÈj-.v. att.accom oda re nella p ròpria Pr°-r porzione, c convenienza u na cosa ad un ’altra; ad a tta re , accomodare, optare , aju ste r, adapter. Adatì’sse, accom odarsi , ada tta rsi , se se ac­comodare^, s'accom m oder. Adatèsse a la debo-

■ lessa d ’un, ad a tta rs i a lla debolezza d 'a lcu n o ,. se se accomodare imbecillitati , ménager la faiblesse d ’une personne.

Adespiment , sost. lo adempiere , adempi­mento, a b s o lu tio , accomplissement

! Aderenssa, sòst. qualità di ciò che s’acco-i st-i ad una cosa ; aderenza , appartenenza , adJicesio , adhœsus , adhérence. Aderensi* p lur. V. A d eren t. ;. _ 7 ’ .‘ "

Adercnt , so.it aderensse ( pìùr. ) persona ¿he protegge o sostieue l ’altrui .partito,, ¡¡ar­tigiano , aderente , p ro p u gn a to r _ seciàtqr

J a y to r , . protecteur , adhéveut.

Digitized by Google

Page 6: IN QUESTA RISTAMPA

A DAderì , v. neutr. accontarsi all’ altrui pen­

siero; aderire,. assentiti, se adjungere aLicui ab aliquo stare, adbérer.

Adesion , sost. lo aderire a lt ru i, adesione, aderimento , assenso , adhcesio ., assensus , adhésion , adhérence , consentement

Adissior., V. Giùnta, Somari (nell’app.)* Adiù , Y . A d ié ù . A d iù la b e la , modo

d’ indicare la perdita d’ alcuna cosa ; addio fave , tutto è unito, la stagione è passata , res acla e s t , adieu paniers vendanges sont faites.

Ad libitum v. lat. usata come t. di mus. che indica potere il suonatore od il cantante eseguire un passo sènza obbedire alla regola del tempo , ed aggiungendovi abbellim enti; a piacere, a capriccio, a d lib itu m , ad lib i­tum , a piacere.

Admf.te , v. alt. introdurre , accettare ; ricevere ,. ammettere , adm ittere , admettre , récevoir. A d m e te , confessare un fatto pro­prio , o dar pei* vero un fatto qualunque , accordare, concedere, ammettere , assentil i, admettre, accorder.

A do df. g iéugh, a p a ri p u n t i , fig. a p ari condizioni, iregnali alea , om nibus p a rib u s , à chances égales.

Adorabu, , a«ld. degno d’adorazione , ado­rabile , adorandus , d iv ino cu llu d ig n u s , adorable. .

Adorassioh , l ’atto d’adorare , adorazione , adora mento , adoralio , d iv in u s cultus , a - doration.

Adossè , acolè , v. alt. appoggiare altrui un’ incumbenza, addossare, accollare, im p o ­r r e , m andare, charger. Adossèsse, acolèsse, incaricarsi, assumersi un incarico , sib i su ­mere, suscipere, prendre su rso i, se .charger.

AdossI , v. att. far dolce , addolcire , ad­dolcare , in dulceni convertere , adoucir. Adossì., fig. mitigare', ammansare, placare, mitigare, placare, appaiser, adoucir, calmer. Adossì, rendere più m ite, più facile , più soave e simili •, addolcire , attutare, tempe­rare, levare, adoucir.

Adossiqh ., atto solenne col quale si eleg- e si pone uno in luogo di nostro .figlio o

nipote: adottamento, adozione, adop lio , arrogatio , adoption.

* Adotè , v, att A dotè 7 sentim enl d! un- au tr , far suo l’avviso d 'a ltru i, adottare un sentimento, abbracciare l’aUrui opinione , in allerius sententiarn v e n ir e , adopter un avis.

Adotjv , agg. di persona presa in vece di % Ho; adottivo ,, a d o p tiru s , adoptif.

Adressè. , v. att. indirizzare , dirigere , mandare, m iuece , le g a re , adr esser. uidressè

A » 5na le t£ ra y fa r 4’ indirizzo d’ una lettera indirizzarla , inscrib rre e p is to la m , adresser , une lettre. Adressé la 'p a r ò la . , .rivolgere ü discorso ad uno, com p e lla re , a ffa r i , adresser la paiole. Adressasse , rivolgersi , ricorrere , far cap o , consulere , cónfugere , s’adresser^ recourir. '

Adretament , avv. con destrezza , accorta- mente , de stia inente , so le r te r , industrie , adroitement.

Adsabess , V. A c td è s .Adùb , v. att. mettere avanti dicendo ;

allegare , produrre , addurre , in m ed iu m a fferre , .edere , alléguer , représenter.

A du lato «, colui che per viltà od iuteresse loda soverchiamente chi non lo merita ; adulatore , a d u la to r ,. a sseu la to r, adulateur , endormeur.

Adulè, v. att. lusingare altrui con lodi non­meritate, adulare, piaggiare, lisciare, incen­sare, a d u l a t i , a s s e n ta t i , flatter, cajoler.

A fabilità , sost. qualità per cui l’ uomo usa cogli altri in modo cortese , e soave ; affabilità , soavità di tratto , a ffa b ili Las, co- m ita s , affabilité , manières douces et hon­nêtes.

Apaulment, avv. con affabilità, amàbil­mente, co m iter , p erh u iu a n ile r , allàiblement, obligeamment.

Afagenda , Y. F accndà .A fa it , V. Afai.Afaìtabìa , V. F a ita r ìa .Afamè , far venir , fam e, indur fam e,

affamare, /a m e n i e x c ila re , aiguiser la faim.. A jantè , far patir la fame ( dicesi principal­mente d ’ un paese, d’una piazza assediata ),• affamare., u rb i c o m m e a tu m . intercludere affamer. .

Afarêsîe , v. neutr. pass, riscaldarsi , in­fiammarsi , accendersi il volto correndo od operando rapidamente , çffervescere , s’é­chauffer , s’enflammer , s’effarer.

Afaruc dim. d’ a/e , piccolo affare, affare di poco conto , affar.uccio , negozietto , ne-., go lio lu rn , ailaire de peu de conséquence t petite affaire. ‘

A fass , modo avv. a fasci , per mauipu- lo s , à bottés.. A fa ss , fig. abbondantemen-- te ,., in gran copia , . a mucchi; ajfatim , abunde , à . foisop.

. * A fè , sost.- zuffa, fatto d’ arme, battaglia,' p u g n a , certam en , affaire,' combat.

Afermàtiv, add. <jlie affenna affermante , affermativo , a ff ir m o n s , asseverans , affir­matif. , 1

, AfSssiokèsse, t . neutr. pass, porre auriore,. prender'affettò, affezjonarisi, omplecU oenttj

Digitized by G O O g k

Page 7: IN QUESTA RISTAMPA

6 , K BpQlèdtia, sludium suum dar* , s’ a ffe c tio n n er , p re a d re am itié .; A fttS ., .v . att. fa r im p ress ion e m e la n ­

con ica o d o lo ro s a n e l l ’ a n im o ; m u o v e r e , co m m u o vere , movere , percellere", a ffe c te r , t o u c b e r , fa ir e im p ress ion .

A fe tu ò s , p ien o d’ a ffe z io n e , ch e m ostra od esp r im e a ffe z io n e , affe ttu oso , amoris plenus , tenerior, a ffec tu eu x , a ffe ttu oso ( in t di m us. )

A f i n i t à , so s t fo rza p e r cu i a lcu n i co rp i d i Sàtura d iversa p os ti a con ta tto s’ un iscono in fim a m e n te e fo rm a n o una n u ova sostanza-, a ffin ità , affinilas, a ffin ité . Afinità , p iù ge­n e ra lm e n te , ra p p o r to ch e esiste tra d ive rse «¿ose -, conven ien za , a f f in i t à , r e la z io n e , affi- nitas , ra p p o r t , a f f in it é , con ven an ce .

Afiss , sost scrittura a ffis s a , bando , a f ­fisso , tabula proscripta , libelli ( plur. ) , a f f ic l ie , placarci..

À fiss , a g g . d i scr ittu ra attaccata a i can ti d e lle s t ra d e , o d in a ltro lu o g o p u b b lic o -, a ffis s o , proscriptus , a ffich é.

A f it , lo ca zion e , V. Afitantent ( in qu esto àpp. ). Afit , p rezzo d i lo c a z io n e , V. FU.

A fita m e n t , con tra tto co l q u a le si dà a l ­tru i o da a lt ru i si p ren d e i l d ir it to d i g o ­d e re a tem p o d i una cosa , m ed ia n te una m erced e determ in a ta , e ris erva to sem p re a l p ad ron e i l d o m in io ; f it to , p ig io n e ( se d i case ) , locatio ( per c h i d à la cosa a g o d e r e ) , coiiductio ( p e r ch i la p ren d e ) , b a il.

A f l ig e , v . a t t d a re a ffliz io n e , t ra v a g lia re , a c c o ra r e , a ff l ig g e r e , affiggere , meerorem ¿la­re , a f f l ig e r , ch agrin er .

A fojè , v . a tt. n u m era re i fo g l i d ’ un l ib r o o d ’ un q u a d e rn o , c a r to la re , chartis numero* adscribere , n u m éro te r les pages.

A f o r t ì , Y . Furti.A f r a d l e s s e , V. F radlhse.A f r a n c b ì , V. Franchi.A frawcriment , lib e ra z io n e da una serv itù

d i cose o d i p e rso n e , a ffran ca z ion e , asserito in libertalem , liberatio , a ffran ch issem en t

A fum à , add . tin to d i fu m o , a ffu m a to ,, A ffu m ica to ., infumatus , fumosus , en fu m é , fu m é .

A g a l a , m p d o a v v . g a l l e g g i a n d o , a g a l l a , a s u p e r f ic ie , innondo , innatando , à f l o t

A g a lo s s i , m o d o avv . f ig . V . A cabassà ( in quest’ a p p .)

A g asì a , V . Gasìa.A g a s s è , v . a t t ecc ita re con m o d i p ia ce ­

v o l i e d in g eg n o s i, o p iccan ti; ve llicare-, so l­le c ita r e , p u n g e re , vellicare, lacessere, a g a - eer > exc ite r. '

A g a t a , pietra durissima a. ba«e di «elee ,

ACtraslucida , variamente colorata a strati"od a m acchie, e molto stimata pei carnei ed altri oggetti di lusso; agata, achates, agate, agathe.

A gehssia , sost governo d’ un podere o d’un negozio per un altro; agenzia , fattoria, adm iniftratio , agence , la charge d’agent

A g e t iv , sost. nome generico delle parole che significano qualità di cose ; aggettivo , addiettivo, appositimi nominis , adjectif.

A gevo lessa , facilitassion , condizione per cui si rende più facile un contratto od affa­re ; patto migliore , facilità , agevolezza ,

fa c il i la s , agrém ent, facilitò.A gh er , sost bevanda composta di sugo

di cedro zucchero ed acqua; agro, acqua cedrata, acqua di limoncello; polio ex ole- ribus acribus expressa-, eau de cedrat.

* Agher , add. 1’ opposto del dolce, agro, acido , acerbus, acidus ; acide , sur.

A ghf.r l è t , dim. d’ agher, che ha dell’agro , agrigno; acidulus , subacidulus , aigrelet.

Agì v. neutr. fare il suo effetto, operare, agire ; agere ; agir, operer.

A g il , add. snello, disinvolto, agile ; alacer, expeditus., agilis ; agile , léger , dispos.■ Agian, V. Agiand.

A g il it à , destrezza , leggerezza , agilità ; dexteritas, a g ilita s, agilité légéreté. Agilità, t. di mus. celere esecuzione di qualunque melodia , e facoltà di ciò fare nelle più aif- ficili; agilità di v o c e ; ..............

A g io x t a , sost. V. d o t i la ne’ suoi vari» sign. eccettuato il primo.

A g it a s s io S, stato di ciò che è mosso in varie parti, od atto per cui è mosso; agitazióne, agitamento; commolio, jactiilìo ; ébranleinent, agitation.

A g it a , add. che è in agitazione » inquietò, agitato; jacta tus, commolus ; agité, inqùiet. .4gita t. di mus. che d e v e esprimere il tuV- bamento e 1’ agitazione dell’ animo o delle cose -, agitato ; commolus ; agitato. V. A gili ( in quest’app. ).

Agitè , v. att. muovere in varie parti-una cosa sopra sè stessa , agitare, commuovete ; agitàre , jactare , versare ; agiler , secouer, remuer. Agite, produrre un’ inquietudine in­terna , inquietare, agitare; concitare, inse­r ta r li agiter. "

A gnassioS , sost parentela in linea masco­lina ; agnazione; agnatio; agnation.: A g n è l , sost il maschio della pecora ancorpiccolo ; agnello, agnellino, agnus, agnéaù.

Agradè. , a g r a d ì, g r a d ì , v. att. aver a g ra d o ,, aggradi r e , g rad ire ; acceplutn ìuxhefitt, p ro b a re -, agréer, approuver. A g ra d è , agrad i,

Digitized by v ^ o o Q l e

Page 8: IN QUESTA RISTAMPA

gradi, v. neutr., riuscir; g ra to , piacere, gra­dire-, piacere , arrìdere , agréer , piai re.

Agbadevòl, add. V. Agreabil ( in quest’ap p .) .AoradI , V. Agradè ( in quest’ a pp. )Agradiment , gradim ela, l’aggradire, gra­

dimento , compiacenza, applausus , assensus• agrém en t, approbation.

Agrapè, agranpè , v. alt. afferrare, aggrap­pare , aggrancire , am pere , carpere ; a ttra- p c r, accrocher.

Aoravi , sost. danno , angaria , aggravio ,

Sravezza ; dantnam , incommodum , infuria \ou.m age, tort.

Agreabil , agradevol, add. gradevole, ag­gradevole , grato , giocondo ; gratus, acce- ptus ; agréable.

Agreabilmeht , avv. i a modo gradevole , aggradevolinente , dilettevolmente , soave­mente ; jucunde, suavitcr, lepide \ agréable- ment,

Agregassior ,. sost associazione di cosa o persona ad un corpo ; diccsi pure dell’ esame per cui un dottore viene ricevuto nel collegio della *ua facoltà ; aggregazione ; cooptatio , adjunclio ; agrégation.

Agregbè , v. alt. aggiungere , associare ; ! aggregare, admunerare , adjungere, coopta­re. ; agréger, associar à un corps.

Agrevè , v. neutr. infastidire , an n o ja re , I esser molesto , aggravare , pesare , mole- sliam ex hi bere , oneri esse ; péser , fa tiguer.

Agricoli«»;» , chi coltiva la terra ; agri­coltore , agricola., culti vateur.

Agricoltura , coltivazione della terra , e l’arte di coltivar la terra; agricoltura, agri- cultura , agriculture. .

A», V. A. ( in quest’ app. )A i, sost. Ai d lut>, Ai salvai , Y. Siole

satyafe sotto Siole ( nell’ app. ).Ai e t , diin. d ai. Ajet d i b a li; pianticella

della famiglia dei gigli , comunissima nei prati umidi. ; aglio selvatico ; allium angu- tosum; ail sauvage.

Al, ala, articolo del dativo singolare, a l , a llo , alla , a la . . . . au’à la.

* Ala, piccolo tetto sporgente fuori un m u­ro-, tettuccio, palchistuólo; tectulum parieli a f-

Jixum, umbraculum-, auvent, appentis; Desile ani l* ala ( nel primo seuso di a la ) soddis­farsi ;'g<wo indulgere ; s’en donner. Andè «on fo ie basse , essere mortificato, andarsene catelloue ; denìisso animo incedere , lenir le pavillon baisse.

A ùa baubvì ; modo-»ir. fig. a d isp e tto , a scorno, malgrado , alla barba; iiigratus, in*

vit*. alìifuo ; en d ép it, à la barbe.AtA»4STfi : ” pitti ó sostanza calcarea >

bianca , meno dora delm arm o , facile * lavo rarsi -collo scarpello e d i cu i si fanno’ sta tue : eleganti e b e lli o rn am en ti ; a labastro , a la b a s tr u m , a lb à tre .

* A la bela MEI, m odo av v ., m eno che me­d io c rem en te , con negligenza, trascu ra tam en te a l la c a r lo n a , neg ligen ter, inconsiderate , gros-* s iè rem en t, p a r m anière d ’ a c q u it A la bela m ei , m ediocrem ente , cosi co s ì) m o d ica ,, ta n t b ien que m al.

A la coreht , Y. Corent sost.* A la fiS d*j cotrr, a la fin d i j fin , m oda

avv. in co n c lu s io n e , a lla fine de’conti, a lla fin f in e , a lla fin delle fini ; in suitoma y den i q u e , ta n d e m ,-e n fia , à la fin , en b ou t d u com pte.

* A la m istak flv ta , V. M istan flu td .* A larmé, V. a t t in t im o r ire , sp a v en ta re ;

P erturbare, terrórem injicere ; a la rm er, donner a la rm e. A la rm è s se , p ren d e r l ’a lla rm e , spa­

ventarsi, a lla rm a rs i, com m overi án im os, con­s te rn a n ; s 'a lla rm er.

A larmista , ( vedasi dopo. A la rm é).A l’avawssa, p iè 7 p a ss a 7 avanssa , V. Piè

7 p a ss so tto P iè .A lbagìa , V. Su p erb ia .A lcea, p ian ta ann u a le della fam iglia delle

m a lv e , la quale cresce nella contea d i Nizza e p o rta fiori di ra ra f o r m a , di co lor giallo, po rpo rino e nerastro ; alcea an n u a le , hibisciis trionum , ke tm ie vésicu leuse , trionon . A k c d ' d ia C h in a , a rb u sto delle indie , coltivato pe’ sp lend id i suo i f i o r i , e singolare p e rc h é - cangia colore-, alcea della C h in a , rosa della C hina ; hibiscus ro sa sinetisis ; k e tm ie rose' d e Chine.

A l comsum , V. A consulti. 1Alcool, sp ir it d v iñ V .-sotto Spìriti-A l coreht , V. Corent so s tA lea , V. L e a . -

• Aleakssa , un ione d i p iù p ersone’ ad u n f in e , dicesi p rin c ip a lm en te d i quella de’ So­vran i ; lega , a lle a n z a ; soc ie ta s , faed tis; a l - ’ l ia n c é , con fédération .

Aleaticu, -qualità d i vino dolce e p regiata;, a lea tico , lea tico , . . . . sorte de v in de T o — scane. ;,

Aleato , sost. sovrano che à fatto lega con a ltro -so v ran o ; a lle a to ; p rinceps fiedera tus , ’

/ adere ju n c ia respiiblica ^ a llié . 'Aleèsse , n e u tr . pass. , fa r a lle a n z a , con­

federarsi , collegarsi1 j fo d e r e fu n g i , fted u s sancire ; sfollici-.* : • ' •

AlegassioS, P allegare, ed il fatto, ad au* ’ tòrità citata-, alligazione; protetto; alh^atioti, citatiort. '

L in g eria '

Digitized by

Page 9: IN QUESTA RISTAMPA

. r A-leghè y . a tt citare 1’ altrui autorità' od un Tatto per córrobàre la sua opinione, al­ligare , prçferre , ajferre , alléguer , mettre eu avant.. * A le g b e r , specie di saluto che si usa Sol­tanto. colle persone p iù famigliar! o di bassa «ondizione -, 'buondì , v a le , adieu.

Alegramewt , alegr'óciter avv. allegramente, gaj ámente , hilariter , alacriter , gaiem ent, allègrement. V. À leghe r avv.

, .■/ A legbèssa , giubilo , contentezza di cuore,. allegrezza , gaudium , latitici, joie, alégreSse.

. Alegrët , t. di mus. dicesi di un movi­mento intermedio fra 1’ andante e l’ allegro, esprimente una moderata, vivacità *, a lle ­g re tto ;. . .................allegretto.

. A legrì a, commessàssione d’amici, com bibbia, V. Ribòta+• .! Alegbòciteh, V. Alegrament ( in quest’app. )

* A le muasse, modo avv. minacciando, m i- naccevolinente, colle brusche; minaciter, avec xnenace.

A l ’ è fa privo, Y. Privo.Aletamest , 1’ allettare, e la, cosa die al­

letta-, allettamento, lusinga; ilteclus, àllectatio, allèche me ut, attrait. A letê , v. ntt. incitare con piacevolezza ,

allettare, allicere , inescare, allécher, attirer par le plaisir , affrioler. Alele, piacere , d i­vertire*, dilettare , delectare, oblectare, plaire, charnier , amuser.. A lfê , t. di giuoco, uno dò’ pezzi degli

•cacchi ; alfiere , alfido . . . . . fou.Almagna, nome di paese usato nella frase

un fotre d ’almagna , V. Fot re,.A lmaviva , sorta di mantello meno ampio

deir ordinario . . . . . almaviva.AlmeS , cong. V. Atmanch.A log èsse , y. n. pass, alloggiarsi, ricove­

rarsi , habiiationem poneré , incolere, se loger., se. caser.. A log io 5 , accr. d ’ a lo g , gran numero di

stanze , apparta inento spazioso , lata: œdes , grand appartement , logement spacieux.

Alontanamenï , sost. l’allontanare , o l ’a l- lontana rsi, allontanamento,. recessus., disces- sus., éloignement.

. Alowtawè , v.. att. spingere -o mandare a. maggiore distanza, allontanare, rim uovere, rcmoi'cre , repellere , éloigner. :

Alovè , V. Lovè. : ’ . ,• A lta ri» autori« , din».' $ a ita r p attfar ,

piccolo altare , altarello , altarino , parvaa ra , petit autel.

A lte r AásioS ', mutazione sopravvenuta per lo più "in modo' non apparènte , alterazione, mutatio j altération. Alterassioà movimento

di sdegno, alterazione, p ertu rb a lo , alFérâÜoa.AltercassioS, a ltc re h , sost. contesa, ri* a,

alterazione, alterca tio ,c o n te n t io , démêlé , déliâ t, altercation. *

Altebhativ , add. che ha luogo tra diverse parti a vicenda ; alternative , alternus , al-* terna tif.

Alternativa , sost elezione tra due'propo­sizioni l ’uma delle quali è inevitabile ; alter­nativa , oplio , alterna conditio , alternative.

A ltéré , v. att. mutare , falsificare, alte­rare, n m ^re , adidlerare , altérer , changer, falsifier. Aitereste, fig. commoversi , turbarsi, alterarsi, conunoveri , s’altérer, Alterèsse, adirarsi, ira efferri, incendi, se courroucer.

Alternati va ment, avv. a vicenda, or l’uno or l ’altro , alternatamente , vicissifn , alter- nii vicibus, tour à tour, alternativement.

* A lto . . Fè allô , ferm arsi, far alto , sistere , subsistere , s’arrêter , faire''halte. '

* Alum sost Alititi d ’/ecia , Potassa.A lusioN , rapporto d’ una cosa con un

altra , il quale si può scorgere ma non è dichiarato; allusione , allusio , alUwion. F i allusion , alludere, alludere, spedare , faire allusiòn.

A l l si v , add. che ha allusione, che accen­na a cosa non ispiegata;allusivo, alludente, alludens , qui fait allusion.

A lveo , alvio , sost* letto di fiume, alveo, a lveus, lit d ’une rivière. ’•

Amabil, degrio d’esser am ato, am abile, gentile , cortese , amabilis , aimable.

A m a b i l i t à , unione di grazie o d’ a ffa b ilità , che rende dégna una persona d’essere amata; amabili là , amabilitas , amabilité. :•

Amaestrè, v. 'att esercitare uno in arte o scienza òd altre cognizioni ; ammaestrare, addottrinare, instruere , instituer«, -instruire, discipliner. • '

* A mal mkOd , modo avv. mattamente ,spensieratamente , p e rp e ra m , praepostere , mal à propos. ’■; A m a n d o la , V. Mandola.

AmaBant , fioretta autunnale di colore si* mile al porporino ; e ’dicesi p u r del suo colore ; amaranto , am aranlhus, amaranthe.

Amakf.ssa , sost. gusto amaro , amarezza , am óritudo , amertume. Antaressa , fig. di­sgusto , dispetto, rancore, amarezza, simula t a s , rancune , animosité , aigreur. >

Amarët , add. Y. Americani. ’ . .' .Amàrët, sost specie di dolce farüiato con

farina , e mandorle per lo più am are, r* Marssapan. v -

A mass , sost. adunatrfeirto d i cosef inucchio*ammasso , congeries , amas , tas. .

Digitized by ooQ le

Page 10: IN QUESTA RISTAMPA

m .<Am*a»adòb , V. Anbassadòr.

* A mera dì , V. M e fin -d ì.A men-chf., modo avv. salvo-chè, eccetto-

chè , fuorichè , prae terquam , horm isque , à moinsque. ... Amehtèsse , v. neutr. p. rammentarsi , m e m in is se , se rappeler... A *eb -, sost. amarezza, amaro, gusto ama­ro , am arities , a m a ro r , amertume. C h i à [a m e r ah boca p é ù l nen spuè doss, V. *S/>uè. . * Amer , add. D venlè. am er , inamarire ,

iiiarnarescere, devenir amec. A v e ila am era con un , essere adirato, avere il tarlo con alcuno , a licu i iratum esse, avoir une dent de lait coutre qualqu’un.

Amkte , v. att V. Adm ete ( in quest’app. ) Ametista., sost gemma trasparente di co­

lor violaceo, la quale non è altro che cri­stallo di roccia colorato da ossido di ferro è di manganese ; amatista , ametista , arne- (yslQS , ametiste, pierre d’évèque.,* A mi a mi , esci V. dopo A m id , ed agg. 4 m i a m i , grido di «h i accorre, in ajuto altrui o per ricondurre altri a dovere -, a me. a. me , lasciate fare a me , adsurn , oc- curro ., à moi à m o i , me voict

Amichevol add. , qual si conviene ad un amico ; amichevole , am icabilis , amicai. A f am ich evo l, senza gara , senza questioni , amichevolmente, libentibus a n im is , am ia- bleinent, à l ’amiable.

Amicbevolment , avv. in modo amichevole, amichevolmente , amicamente , am ice ,. à l ’amiable , amiablement, « a a m i, am icale- ment

Amicissia , affetto disinteressato che si porta ad una persona e da quella viene ricambiato; amicizia , am icala , benevolenti#. , a m o r , amitié, affection réciproque. A m ic iss ia , per­so la con cui si tratta liberamente , e per lo più intendesi di relazione tra i due sessi; pratica, amico , amica , am icus , a m ica , am i, amie , liaison.

Aministrassion , V. M inistrassioh . Aministbativ, add. che riguarda l ’ammini­

strazione , che è incaricato dell’ amministra­tone;, amministrativo, q u i adm in istra tionem specia l, administralif.

Amira; , sost. capitano generale delle a r­mate di m are , ammiraglio, classi p ra fe c lu s , aulirai.

Amirassco» , sost. sentimento gradevole che ci faaiAin«» 1~ ------

r ____ ___ »vi1.ci .cagiona la presenza d ’ un oggetto nuovo incoinprensibife o straordinario; ammirazio­ne , meraviglia ; a d m ira tio , m i*a lio , ad - miration.

Amissuó, , , add. che .»i può ammettere ,

m 9ammissibile , probabili* , recevabk a dati e- sib le , v a lab le . .

Amolì , V . E m o li. %; A m o lie n t , V. Emolient.

A m o h iss io R , sost. l ’a m m o n ire , avvertim en­to se v ero , am m oniz ione , adm ouilio , ad m o - n itio n , rem on trance . .

A m orevol, add. benevolo , affe ttuoso , am o­revole , am oroso , am orìs p le n u s , o ffic io sus , com is , affectueux , atìable . .

Amore.vol$ssa, sost. m an iera o se n tim en to d ’ affetto , am orevolezza , ku m a n ila s , a m o r , a m itié , bon té .

Amokòs , agg. d i persona p ien d ’ am ore am oroso , am an te , a n ia lo r ,, a m a n s , auiou* reu x , passionné. A m o r o s , cortese , benevo­lo , am orévo le , hum anus , com is , affable , o b lig ean t. A m o ro s , agg. d i cose r ig u ard an ti od esp rim en ti am ore , a m o ro so , anta lorius , am o u reu x .

Am obòs, so s t a m a n te , in n a m o ra to , ama* sitts , am o u reu x , am an t.

AmobtI , V. Sm orteAmugè , V. A nbaronè.Amusament , p assa tem p o , ricreazione p ia*

cev o le , so llazzo, delectatio , deteclamcnuun , am u sem en t.

A m usah t, add . che d iv e r te , che ricrea ., g iocondo, p iacevo le , solazzevqle, dilettevole, ju cu n d u s , delec ta b U is , ag réab le , a in tu a n t , p la isa n t. ■

A n a c r e o n t ic a , sost. canzone su llo stile d ’A- nacreonte ; anacreon tica , a d instar anacre- pnlis cartnen, ode dans le gou t d ’A nacréou, chanson anacréon tique.

A n ao b am a , sost. collocam ento delle le tte re d ’una p aro la .così che ne fo rm in o u u ’ a ltra di senso d iverso ; a n ag ram m a, anagramma , anag ram m e.

A n a lis i, .sost. risoluzione d ’ u u corpo o d ’ u n a sc rittu ra ne’ suoi p rinc ip ii ; a n a l is i , a na lysis ., analyse.

A n a l i t i c b , add . che ap p a rtien e ad analisi, o che fo rm a an a lis i; an a litico , ad analysim spectans , an a ly tiq u e .

A n a lo g ìa , sost. relazione di cose , som i­g lian za , a n a lo g ìa , proportio , analogia, an a ­logie , convenance , ra p p o rt.

A n a lo g o , ad d . che h a analog ia , sim ile in q u a lch e p arte ; a n a lo g o , analogus , coiir ven ien s , a ffin is , analogue.

AS AMD! m odo avv . in p r o n t o 5 u l p u llto ' su lle mosse , p a ra lu s , accinclus ; p r é t , ei1 tra in . .

* A k a s d iè , v . a tt . ( parlandosi d ’ uom ini « d ’an im ali ), d a r le mosse, incamminare, avr v iare , in d u rre ; viae d a re , deducete,

Digitized by

Page 11: IN QUESTA RISTAMPA

l o a nmettre en train , mettre sur la voie. Anan- dièsse pigliar le m osse, avviarsi , se operi asserere , viarn ingredi-, se mettre en train. Anandiè na còsa V. il Diz. ed A ndiè.

Anatòmich , Y. Nôtomich ( nell’App.).An atomista , V. Notomista ( uell’App. ).Anfagagè , v. att coprir d’a b it i, vestire ,

induere , habiller. Anbagagè , caricar d’a b i­ti , infagottare , fasciare il melarancio , sar- c in are, envelopper cornine un fagot. Anba- gagèsse far il bagaglio , affardellare , allestir­s i , expedire se , comparare se , in stru i, en- paqueter, se mettre en ordre.

ÂtuAjft v. att. aprire alquanto una porta od una finestra , socchiudere, modico hiatu patefacere , entrouvrir.

Ahbaladòr , colui che chiude in tele od altri invogli le cose che debbono essere tra­sportate lontauo , in modo che non ne sof­frano danno ; imballatore , consarcinator , em balleur.

* Anbarassèsse , imbarazzarsi, confondersi, im brogliarsi, impicciarsi, coniurbari, pertur- b a r i , se confondre, s’em barrasser, se trou­bler.

* Anbarchìisse , fig. cominciare una lunga impresa; impegnarsi, intrigarsi, im barcarsi, ncçotio se im pedire , s’embarquer dans une afiaire , s’engager.

* Asbardè , v. att mettere la bardatura al­le bestie da som a , im bardare , stemere , barder.

Awbassada , gita ed ufficio d’ambasciatore, ambascerìa , ambasciata, legatio, ambassade. Anbassada, ciò che riferisce l ’ambasciatore , ambasciata , nuntium , m andatim i, commis­sion , négotiation. Anbassada , qualsivoglia cosa che si riferisce per altrui ; ambasciata , m andatim i, message.

Anbassadris , anbassatris , sost. moglie di anibasciadore , o dopila incaricata d’un’ am ­basceria , ambasciatrice , legati conjux ,' m ulier leg a ta , ambassadrice.

Anbastabdì, v. neutr. im bastardire, dege­nerare, desciscere , degenerare, dégénérer.

Arbatse V. Inbatse.Anbçcwü v. a t t . suggerire a ltru i d i nascosto

ciò che deve d ire o f a r e , d a r l ’ im b e c c a ta , im beccare , im boccare , verba suppeditare , agenda suggerire , fa ire la leçon , fa ire le bec.

Anbelì , v. att. V. Abeti.Anbçrbojoü , sost. colui che si esprime in

maniera confusa ; imbrogliatore , sermonis im plicator , embrouilleur, mangeur de mots. V. Anbrojon.

Anbçssî , V. Anpessì.

' A NAmbi ave , v. a tt dare la biada al cavallo

od altra bestia da soma, profendare, abbia­dare , avena pascere , donner l’avoine.

Anbindlè , v. a tt fregiare di nastri, v it- tis ornare , orner de rubans.

Anbiokb , assetè la lessìa , v. neutr. asse­stare i pannilini nel tino prima d’ imbuca­ta c i , lintea vasi lix iv ia e imponete , cou­cher le linge dans, la cuve.

* AnbironK, v. att. congegnare con cavic­chie , incavicchiare , clavulis ligneis conne- ctere , cheviller.

Anbisarisse , v. neutr. p. mettersi in col­lera , imbizzarrire , infuriare , entrar in bu­gnola , ir a s c i , debacchari, entrer en furie, sauter aux nues.

Anbissioü, sost. desiderio smoderato di onori o di fasto , ambizione , boria , ambitio ,

honorum imm oderata contiwlio, ambition.Anbitiimê , v. att. intonacar di bitume ,

imbitumare , bitumine illinere , enduire de bitume.

Anbla , V. Anbra. nel secondo significato.Anblema, sost. Y. Enblema (in quest’app.).Anblf.tè , v. a tt coprir di belletto, im­

bellettare , lisciare , fu c a re , farder, mettre du fard.

* Anbochè , v. att. Anbochèsse, il chiuder­si che fanno talora i canali in qualche pun­to della loro lunghezza , per materie intro­dotte -, otturarsi, obstru i, s’encombrer, se boucher.

Anbociardè , v. att. imbrodolare , imbrat­tare , macchiare, inquinare , faedare , souil­ler , barbouiller.

Abboclè V . Boclè.Anbocokè , v. att. porre altrui il cibo in

bocca a bocconi , e hg. suggerire: V. An- boc/iè , e Sugerì.

AkbospoeS , sost grassezza congiunta eoa ottima salute, optimus corporis habitus embonpoint. ’

Anborborè , V. Anberborè.A*rionen f . , V. Sborgnè.Anborn , arbusto di legno duro , che por­

ta lunghi grappoli di fiori g ia lli, non odo­rosi ; citiso avorniello, cytisus laburnutn ., cytise aubours.

AnboschI , add. pieno di bosch i , boscoso,

selvoso , proceris silvis obsitus , boisé , bie» planté.

* Anboscdì, v. att. ridurre a bosco, nemoro- stim facere , semer à b o is , réduire à foret

Ànbotç.liï:, metter i liquidi nei fiaschi, in­fiascare , in oenophorum diffondere , riiettre dans des bouteilles.

A nbrajèssk , v t neutr. p. .mettersi i calzoni,

Digitized by GooQle

Page 12: IN QUESTA RISTAMPA

incalzonarsi, femoralia induere , tirer ses A a m o « , se mettre les culottes.. AS brass , modo avv. in braccio , nelle bràccia, e fig. in preda ,'m complexu, dans leS b ras, entre les bras , en p ro ie , en la puissance. Pic an brusi, fig. V. Piè ( in quest’append. ).

Anbrassada, sost. abbraccio, abbracciamento, amplesso , complexus, umplexus , embras­sade , embrassement, accollade.

Ahbbasura , scavo di muro che fa porta o finestra, e per lo più aperto a lati obbliqui; vano , sguancio , schiancio, luleru obli- quata, embrasure. Anbrusuru , apertura nelle mura, onde si scarica il cannone; can­noniera , fenestra , embrasure.

Abbrçta , erba comune nei p ra ti, che halo stelo rotondo, diritto, velloso , e fióri in cima di color di porpora pallido; scabbiosa , scubiosu urvensis, scabieuse des champs.

Abbriladura , sost. l ’atto d ’ imbrigliare , imbrigliatura , freni immissio , l ’action de brider.

Arbboaciura , Y. Sbrouciuru.Ambrosia, pianta annuale che esala un odore

grato ed aromatico, e le cui foglie in in­fusione eccitano la traspirazione; tè del Mes­sico, ambrosia ; chenopodium ambrosioides ; ambroisie, anscrine du Mexique , thè du Mexique odorant.

AsbbosiaS, agg. di una specie di canto fermo modulato introdotto da s. Ambrogio nella Diocesi di Milano ad imitazione del canto dellachiesa orientale ; ambrosiano............... am-brosien._ A mbùlabssa, sost. ospedale che segue l’eser­

cito; ospedale ambulante ; vulctudinutium ugntinis ; hôpital ambulant, ambulance.

* Ambulant , add. che non ha stanza, che cammina , ambulante ; nulli loco addictus , circùmforurwus ; ambulant.

AnburbI , unfurbì, v. att. rendere accorto, aprir gli occhi, dare accortezza; solerlem fa- cere,, ouvrir les yeux, rendre avisé, éveiller, raffiner.

A nburlêsse, Y. Burlè.Asbüssohè , v. att. chiudere di siepe , as­

siepare , imprunare; Sepire. ; clorre , entourer de haies.

A hcagbI, v. neutr., uncugninèsse, v. neutr. p. V. Ancugnisse.

Ancalura, sost. ardire, ardimento, audacia, faccia tosta ; uuducia, uudentiu ; hardiesse , audace.

Ancaminament , sost direzione, avviamento, utradameuto , incamminamento , processus , progressas ; acheminement. Ancaminament

AN A N i id? na botegu , frequenza d’ avventori, avvia­mento ; emplorum frequentiti ; achalandage.

* Ancaminè , v. att. ng. eccitare, animare , udhortari; exciter , encourager. Ancaminè na botegu ; procurare avventori , avviare , empiorei ad tubemuin allicere; achalauder»

AncanajSsse , v. neutr. p. accompagnarsi od imparentarsi colla canaglia, incanagliarsi ; infinue hominum Jeci udhcerere; s’encanaillei.

Ancancbenè , v. att. ridurre a cancrena ,- gangreiiani inducere ; produrre la gangrèuc, Ancuncrenisse, divenir cancrena, cancrenare , incancherire, gungrenu vitiari, inulcus serpere, se gangrener.

Amcantà , part da ancuntè , affascinato , anmaliato; fascinatiti, incantatus ; ensdrcelé, charme. Acanto fig. sorpreso, stupefatto , abbagliato, estatico; attonito s, perculsus; stfr- pris, ébloui, en estase, extasié, ravi. Ancantà venduto all’ incanto , incantato, subastato -, sub hasta positus, sub coronu venditus\ vendu à 1’ enchère.

Ancantonè , v. att. spingere in un cantq checchessia , e per lo più dicesi del nemico con cui si combatte ; incantonare, dar la stretta ; in luterà premere, in angustum co- gere , acculer.

* Ahcapussè , v. att., mettere un cappuccio, incappucciare, caput ubvolvere cuculio, eu- capuchonner,

* Ancarnì, part., fitto nella carne, pene­trato nella carne , incarnato; carni in focus,* fiché dans la chair. Ancurnà fig. internato; pervasus ; eafoncc.

* Ancarnesse , t. di teol..prendere umana carne, incarnarsi, humanum corpus assumere, incarnati ; s’incarner.

Aucarognisse, v. neutr. pass, divenir poi-' trone , poltroneggiare, impigrire; pìgrescere, fainéanter. Ancurognisse , innamorarsi, in­vaghirsi, ammorachiarsì, entrare nel frugnolo; umore incendi ; se coiffer d’une chose. V. Ancurognèsse.

Arcassiura ,sost. l’ incassare, incassamento;- inclusio ; emboiture, enchàssure.

Ancavagnè , v. att. assestare o chiudere in un cesto, incestare) in cistam conijcere, mettr« dans un panier.

Anche , cong. ancora , eziandio , anche ; etiam , quoque , aussi, encore.

Abcurm -, sost. incantesimo, fatucchierìa , malìa ; fascinatio ; charme;

* Anciarmè, v. att, rendere invulnerabile , impenetrabile, o dotare d’altra aualità pro­digiosa ; ciurmare, fatare, ammaliare, incan- ture , invulnerubilem prestare , ensorceler, charmer, enchanter.

Digitized by v ^ o o Q i e

Page 13: IN QUESTA RISTAMPA

ife ANAkcìoa, V. Anciova.Aftctonont, V . S ciu rgn ì.A iK io k i , sost 1’ atto dell’ inchiodare ;

inchiodatura , clavom m immissio ; l ’action de clouer. A icioìtra , puntura fatta ne’ piedi ad un cavallo con chiodi, inchiovatura,vulnus «lavis inflictnnt , enclouure.

AS oiRiumuFF-RTE, modo basso avv. ornato di vesti o di acconciamento squisito, elegan­temente , da festa , azzimato ; ornatius ; de tout-point, élégamment, bien enjolivé.

Ascohagê , a n cora g l , an cora g im ent , V. In cora g t , In co ra g im en t ( entrambi in quest' app. )

Accordatura , ifost. atto di metter le corde agli ¡strumenti da suono; incordatura; ftdium distensio ; l ’action de monter un instrument de musique.

Ancordè, v. att. munire di corde un ¡stru­mento di musica; incordare; Jides intendere; monter un instrument, mettre les cordes. Ancordè metter d ’ accordo ; V. Acordè ( in quest’ app. ).

Ascbostadota , Y. Incrosiadura.Ancroutê , V. In b rostï.AweücHÈssE, Y. Anbrignèsse.Ancugniê , V. Coniè.And a i t , part, d 'a n d è V. ii verbo. Andait,

perdu to, fritto , rovinato ; perditus , deper­a i tus ; flam bé, fondu.

* AsdaNa, fig. andamento, ab ito , uso, co­stumanza ; assuetudo , habitus; usage, a llure, habitude. Piè n’ andana pigliare un abito , pigliare una dirittura; in consuetudintm vertere, prendre une habitude.

* Ahdè , condursi, agire , operare, agere, agir , aller. Andè adasi, andar rattenuto, operar circospetto, cautionem magnam a d - lribere, se guider avec circonspection. Andè a d a s i , stare a bada , perder tem po, cion­dolare ; cunttari , Untum esse ; lanterner , chipoter.

Andè a la d ia vo la , riuscire alla p egg io , andare a bioscio , in pessiun ire ; aller tout de travers.

Andè ah bestia, sauté au bestia V. Sauté.Andè aprèss a fa i tr i , operare ad esempio

degli a lt r i , dir come il compagno; pedatim àliorum seMentiam subsequi; opiner du bonnet faife le moutonnier. ’

* A ndè a rabèl, essere caduto in estremamiseria , esser sul lastrico , dar trent’ uno pe'ssum ire; être ruiné. ’

A ndè neh beh, andè mal, parlandosi di ve- stimenta vestir mal la persona, piangere in­dosso ; non decere ; jurer ; choquer.

Andessne a la mijda d ia cou rt, andessne

ANscassa d i c h e rp à , lasciar l ' altrui compagnia senza salutar persona ; a b ire tacitas ; em- porter le chat de la m aison, s’en aller «ans rien dire.

Andè v ia fasend , andè v ia durmiend «ce. frequentare un atto a suo bell' a g io , andar via facendo, lavoracchiare, dormicchiare ecc. actitare , donnitare ; travailler de tems en tems , sommeiller. _

Andçbità , indebita part, che à contratto debiti, indebitato, addebitato ; a re a lieno, obstriclws ; endetté.

Anderhè , V. Dernè.Andobiè, V. Rindobiè.* Andorador , sost verniciatore V. V er-

nisèùr.Andossì V. Adossi (in queat’ app. ) ed Ados-

sissr.* Akdurmì , part fig. senza vivacità , senza

brio , mogio , sonnacchioso ; torpens ; en* gonidi , endormi.

Asdviuura , sost alto d ’ indovinare un enigma proposto ; indovinamento , indovi* nazione ; œ nigm atis so la tio , résolution d’une énigme. A n d v in u ra , il predire l'avvenire, e coglier nel segno; indovinazione, divinazione, predizione ; a iv in a tio , v a t ic in iu m , divina­tion , prèditeion.

Anbujè , Y. j\o jè .Akfagotè , v. att far fagotti, affardellare ;

colligere sarcinas , in fascìculum cogère; em­paqueter. Anfagotisse , avvolgersi nelle vesti quasi come è ravvolto un fagotto, infagottarsi; inco udite- ve sii bus indui ; se mal-accoutrer , s’envelopper.

AnFAiniuntA , V. Infarinata , ( in quest7 app.)Anfarsiura , sost. V . Farsidura ( in quest’

a p p ,)Aufatuè , Y. Injatuè.Anfausgè , Y. Faussificbi.Anfiom , V . AfioìX.

* Anfowoh* , V . Anfonssè , e Fooghè.Anforssé , V. Rinforssè.Amfrahcbê , V. AfranpJù.Ahfumè , v. att intinger di fumo , dar

fumo , dar fumo ad una cosa , affumicai» ; fum igare , fum ificare , fumer , mettre à la fumée.

AbfürbI , V. A n b u rb ì. • ’* Angabiolê , V. att. adescare con inganno,

ingannare , aggirare , infinocchiare tirarla’ giù ad uno; decipere,verba dare , ciretvn- venire a liquem -, tromper , en fa i»« accroire, en donner à garder.

* Awgagè , v. att. persuadete a far una cosa , eccitare , allettare, indurre', impellere, inducere ; engager.

Digitized by ^ o o q Le

Page 14: IN QUESTA RISTAMPA

t f fArgìimajct, »44* grazioso , affabile f che

si fa amare , attrattivo, lusinghiero -, illece- tebrosus, alliciens ; engageant, attrayant.

AììgamqjÌjV. Angherboje ( in quest’app.)* Asgassìn, sost. Angassin d l'è ù i p u n to este-

j rio re dell’ occhio nella m aggior prossim itàdel naso ; Ucrimatojo , caruncula lacrimale;. ................ ... point lacrym al, caronculelacrymale.

Angav , V. Incav.* Asgavionuba. , sost. avviluppamento di

filo, di corde e simili sovra se stessi ; g ro - vigliola , circum plexys ; entortillement.

Amgbbbì , v. a t t rendere ste rile , s te rilire ; injœcufuforn reddere ; rendre sté rile . An- gcrbisse , divenire infruttuoso , r im anere in ­colto , insei vaticare, assodare , ste rilire ; ste- rifescçre devenir sterile.

■ Anghçrbojè, v. att scompigliare il filo delle matasse , ingarbugliare, ingarabullari*, p e r ­turbare^ confondere , embrouiller, confondre.

* Anqspna,, sost Fè ri angherna, intac­care, incidere; entailler. F è n' angherna fig. consumare o portar via una grossa parte di çhfl^chessia ; intaccare , aUius haurire ; entamer profondément.

Angrighoîê , Y. Qhignonè.Angiairura , spandiuiento di ghiaia per

assodar luoghi fangosi e strade , ghiajata, giare® inductio ad firmandum solttm ; rem­b la i, jetóe.. Angiojè , v. att ornar di gem m e, ingem­

mare ; gemmis distinguere ; orner de pierre­ries.

* Asgissê , v. att ( per isçherzo ) coprireil capo di polvere di cipri , incipriare ; pu l- vóre crines collinare; poudrer.* Angolfè, v. att immergere, tuffare, ingoi­

a re , immergere, mersare, plonger, enfoncer. Angolfèsse, ng. applicarsi intieramente achec- chesia, ingolfarsi-, ingurgitare, se setotum dare; r engouffrer , se livrer. Angoljè , riempiere a soprabbondanza di c ib o , impinzare ; e x - plere, 'ultra modum cibis im plere , empiffrer, faire regorger. Angolfèsse , impinzarsi, em ­pirsi fino a gola , se cibis obruere, ingurgi­tare ; se gorger, se soûler.

Angoroisia , V. Ingordisa.A igrassè , v. att. Angrasiè In vo la ja ,

(tiare ; cavea inclusum delinere volatile p e - cuì ; tenir en m u e , engraisser la volaille,, Ajjgrus , voce usata ne l m odo avv. D 'an- g m s , V. sotto Z>’.

Asgvants , Y. Anbranchè,* Ania , sost) V. Angna. Ania dì marina,

pellicano comune , Y. Pélican . Ania, fonda *anàr , anitra comune , oca, boschide ; anas

A N »3boschas, canard sauvage. Ania greca , uccello del genere dell’ anitra ma molto più piccolo, e che fa il suo nido ira gli alti giunchi; a r- zevole, farchetola ; anas greca ; petite *a r- celle , sarcelle d ’hyver.

Ahimà, part, à’Animé, Y. il vèrbo. Aninui che à anim a, animato; animatiIs.; anione.

* Aniiwft, v. att. esortare , stimolare, ecci­tare , spingere , indurre ; excitqre , movere; exhorter, engager, pousser.

* Animosità. , sqsL passione iracunda cón­tro una persona onde $iamo stati o crediamo essere offesi; rancore, animosità ; sim tiì^a^ offensio ; animosité , malveillance, ressenti­ment.

* Anlardè , fig. Anlardè a ponte ciò , fare altrui quanto più male si può , acco­modar per le feste, fare la barba di stoppa; exornatum et depexum hab,ere ; acçoqipder de toutes pièces. Anlardè, anterlardè, mettere fra mezzo a detti od a scritture qualche cenno o sentenza che non compaja a prima giunta- fra inmettere, frapporre, infilzare/ adm isçere , insérer , entrelarder. ÀnlardÇ na còsa a un far prendere una cosa a taluno con tal qjual violenza od astuzia ; accoccare , schizzare ; vi imponere , verbis imponere , imposer.

Anlegerì , V. L in g e rì.* An lev è, fig. educare , istruire, ammae­

strare ; educare , instituere ; élever, éduquer.A r litrà , add. che sa leggere- e scrivere ;

legendi et s cribend i gnarys ; qui sait lire et écrire.

Anuora, stato di denti offesi da cose agrçe od aspre; allegamento. ; stupor , hebetfktio ; agacement

AnlupH -, V . • A ntervu jb ’Anlordì , V . S lu rd ì.Anlura , sost modo di andare,. andarne nto,

andatura, incessus ; allure. A nidra , abita , consuetudine, uso *, habitus.; habitude, allure.

Ammanti,! , chiuso nel mantello , o . nella cappa ; ammantellato , accappacciato ; p a ll io am ictus ; enveloppé d ’un manteau.

Anmaschè , v.- att> incantare , fascinare , far incantesimi, a danno d ’ alcuno , amma­liare , stregare ; fa s c in a re , e x cà n ta re , incan­ta re ; ensorceler, charm er, enchanter. Ah- n tasche , guadagnarsi 1’ animo d’ uno, allet­tare , adescare ; i l l iç e r e , s ib i concÙiat'é ; en­sorceler , gagner.

AtwftÀ , V. M e là . •AumidajS , v. att ornar di in e^ ^ lie ; BM-

mismatibus Qmare ; garnir de‘ médaille!. Anm idaiè , fig- macchiare , lordare le vesti., coprir di frittelle ; maculare ; taches.

Aspiyiuw6. , Y . Mure.

Digitized by

Page 15: IN QUESTA RISTAMPA

i4 AN• Ansamitê Y. Anamidè.

Annamorà , annamorè , Y. Inamorà ( in quest* app. ) e Inamorà.

Anni a , Y. Ania.Annis , Y. Angnes.Ahonssiè , Y. Nonssiè.Akotassioh , V. Nòta.Anpaciochè , Y. Paciochè.Anpadronì , anpadronisse , Y . Inpadroni ,

Inpadronisse.Anpaj , sost. paglia che si mette sotto il

bestiame bovino o cavallino ; strame , s tra - men , litière.

Anpajdra , sost. l ’ impagliare , im paglia- mento ; palea ti tegminis exstructio , l ’action d’empailler.

Anpalà , part, d 'a n p a lè , V . il verbo. An-; p a là fig. immobile e ritto , impalato come i un cefo , intero , rigens , roide comme un pivot , tout d’une pièce. I

* Anpalè, ficcar pali accanto alle viti acciò servano a quelle di sostegno, palare , p a la re, pedare , impeciare , écbalasser.

Anpapiotè , uutè an papiô ta , avvolgere ciocche di capelli in cartoline per arricciarli; far le carte , capillos glomis chartaceis im ­plicare , papilloter , mettre les cheveux en papillotes.

Anpabadïsê v. att V. Inparadisè (in quest’ app .).

Anfarê , Y. In pari.Anparentèsse , Y. Parentèsse.Anpastissë ,. anpastrocè , v. att. impiastric­

ciare , impiastrare , imbrattare , inquinare , barbouiller , empâter. Y. Pastrocè.

Anpastrocê , V. Anpastissè (in quest’app.).Anpat^ghè , Y. Anpatignè.Anpatrièssb , Y. Ripatrièsse.AnpaùbI, v. alt. incuter paura, far paura ,

impaurare , impaurire , perterrere , effrayer. Anpaùrisse , v . neutr. p . , sentir paura , atterrirsi , sgomentarsi , impaurire , p a vc- scere , expavescere, timore a ffic i, s’effrayer,

.être saisi de peur.Anpeisè , v. att. V. Anpesè.Anpç.htinexssa , so s t V. Jnpertinenssa.Anpçrtinent , V. Inpertinent.ànpçrvçrsê, V. Perverse.AnpesÀ p a r t, d ’anpese V. il verbo . Anpesà

fig. grave , affettato* , che fa i l p rosone , graviter loquens , sibi plaudens , em pésé.

Anpi , V. Anple.AnpI , Y. Enpi.Ànfiauent, avv. largamente, copiosamente,

ampiamente , abundt ; cop iose , a m p le , am­plement , copieusement , abondamment.

A x r ic l , inpicà , p a r t, d a anpiehè o d in­

piche, u sato com e so s t im piccato , appiecat suspensus, pen d u .

Anpichê, V . Strangolè.Akpicvra sost. l ’ impiccare , impiccatili« y

suspendium , pendaison.AnpIessa , sost. estensione , am piezza , la r­

ghezza , am plitudo , a m p le u r , é tendue.Anpifrèsse , v. n eu tr. p. po rsi a -sedere,. e

p artico la rm en te a tavola , im pancarsi , ac- cum bere , s’asseoir , se m e ttre à tab le .

Anpignatrèsse , Y. Antestè.Anpigrisse , Je ’/ pighër , V. Pighër.Anpiora , Y. Enpiura.Anpliassion , sost. lo esten d ere u n a cosa ,

am pliazione, accrescim ento , auclus} incremen- tum , am plia tio n , augm entation .

Anpliè , v. a l t . accrescere in ampiezza , e fig. in q u a n tità , parlandosi d i patrim onio « s im ili ; a m p lia re , in g ra n d ire , ampliare , aligere, a g ra n d ir , accroître.

Anplificassion , i l m agnificar con paro le *o l ’estendere u n discorso con o rnam en ti o ra to rii ; am plificazione , am plificalo , am ­plification; V. Esagerassioh.

Anpussè , v. a t t . oi nare d i p e llicc ia , od avvolgere nella pelliccia ; im pellicc iare , in - duere villosis pe llib u s , o rn e r de fou rru res , m e ttre la pélisse.

Anpoline , V. Amoleta.Anpoltronisse , V. Àngargliisse.Anpopì , un pò p i , m odo a v v . , poco p iù ,

poco m ancò che , parurn abfuit quia , peu s’en fa u t , p e u s’en fa llu t.

Anport®, v. n . , im p o rta re , stare a cuore, p rem ere , ca lere , interesse, rcfirre, im porter. A m* n’ anpòrta neh , non m e ne cale, non m i m on ta u n fru llo , n o n ne d are i un pi­stacchio , non ne fare i un tom bo lo su ll’erba.* ìd ni/iil m oror, hujus rei nulla me atra tan- g it, je n e m ’en soucie pas, p eu m ’im porte.. V. biporte. Anportela , vincerla , rimaner- vincitore , vincere , p re s ta re , l ’em porter, Anportèsse , V. Adirèsse.

Anpostè , inpostè , y. a tt. p o rre le le tte re nella buca della posta ; m ettere a lla p o s ta , publico cursori œpistolas tradere , m ettre à la poste.

Anprf.mudè, V. Anpermudè.Anprendb , anparè ; v. a t t . V. Inpare.* Anprendissagi so s t , t iro c in io , discepolato*

tjrrocinium , apprentissage.Anpressèsse , v. n e u tr . p . fars i p rem ura

n o n frap p o r te m p o , d im ostrarsi prem uroso». sollicito animo incutnbtre , s’empresser. Y- Pressé.

Anpbomçte V. Promete.A nîtjtassion , Y. Imputassion.

AN

Digitized by LjOOQ Le

Page 16: IN QUESTA RISTAMPA

ânpütï , recidere , V. Tajè. Anputè , in­colpare , V. Incolpè.

Akquadeè , v. att. mettere un quadro w comice , incorniciare , corona circum dare , encadrer , embor durer.

Abbati , V. Cerlih.Atoatè , V. Anbriachè.Anbjhdisse , y. neutr. p. , diventar duro ,

non potersi più piegare ; irrigidire , intiriz­zire , rìgere , roidir , se roidir.

Ah bes, mod. avv. insieme, unito , juncta compage , u n i , en assemblage.

Arrichì , y. a t t , far ricco , arricchire , locupletare , ditare , enrichir. Anrichì , an- r ichisse, v. b. , diventar ricco , arricchire , dilescere, dilari , s’enrichir.

Ahbolè , y. att. , mettere a ruolo , e di­cesi principalmente di coloro che si profe­riscono soldati spontanei -, arrolare, conscri- bere , enrôler. Anrolèsse , farsi soldato , ar­rotarsi , militice nomea diare , s’enrôler , se faire soldat.

Anbupisse , Y. Rupisse.* Ausa , ardire , nato dì» confidenza , ri­

goglio , baldanza , animi ro b u r , alacritas , hardiesse, courage. De a n sa , dar gambone, dar appicco, ansata dare, audaciam fovere, encourager, enhardir. Piè a n s a , pigliar ardire , pigliar gambone , imbaldanzire , se se efferre , s’enhardir.

Aksabiè , v. att. coprir d’arena , coprir di sabbia , arena substernere, sabler.

* Ansachè , bute ant el sach fig. V . Sach. Ahsacocè, y. att mettere in tasca, V . An-

iaschè.Ansabibba , V. Ansarior.Arscartocb , y. att. ravvolgere a guisa di

cartoccio, incartocciare , cucitili a d instar involgere , recoquiller * entortiller. Anscar- tocè , mettere in cartòccio , incartocciare , cuculio involvere , mettre dans des cornets.

Ahsçlè , Y. Ansie.. Aijsf.hf.r6 , v. att. , ridurre in cenere , o

coprir di cenere , V. Senèr.Arsrrcè , sercè , v. att., legare con cerchi,

cerchiare , circuits perstringere, fretter, en­tourer de cercles.

Arsi , Y. Anssi ( in quest’app.)._ Ansi età , brama ardente d’ottenere , an­

sietà , anxietas , anxiété.Ansiòs , add. che ha impaziente desiderio,

•Brioso , bramoso , voglioso , anxius , in­quiet , empressé', impatient

Ansognèsse , sognasse, v. att.^Y., Sogni. Ansolchè, y. att. V. Solchè.

* Arsonajèsse, v. neut. farsi beffe , pren-

ANdersi giuoco, b e a r s i d’alcuno, ludibrio ha- bere , se moquer.

Anspirità , V. Andemonià.A fissi, ansi, cong. al contrario, anzi, ip io ,

immo , au contraire , bien p lu tôt, d’autant plus.

Anssiah sost. colui che è più vecchio, e più antico degli altri ; anziano, sen ior , an~ tiquior , ancien.

* Anstivalè , y. att calzare gli stivali, sti­va lare , ocreas alicui induere , botter.

AnsupebbÌ , Y . Insuperbì.Ant prep. V . Ah ed Ah aria , Ah bai, ecc.

^secondo l ’ordine alfabetico delle parole unite alla preposizione.

Ant , lu o g o , V. Antè e Dov.Antababè , v. att. V. Anmantlè.

* Antamnè,- v. att. manomettere , porre a * mano, incidere, u ti, desecare, entamer. A n ­tamnè la p e l , intaccar la pelle , scalfire , calterire , cutem perstringere , entamer , dé­chirer. Avèi già le carn an tam nà , essere ulcerato , exulcerari , être ulcéré. L’ajè Fè già antamnà , il negozio è già cominciato , si che non se ne può più desisterne -, l ’a f­fare è intclajato, res non adhuc integra est , l ’affaire est entamée.

Antamnùra , il primo taglio od uso d ’una cosa ; intaccatura , primus itsus , enìamure. Antamnìira d ia p e l , scalfittura, sca rif ica ti, en ta mure.

Antapa , V- Angherna.Antaulatura , V. ‘Intaulatura.Antaulè , v. att. V. Inlaulè.Ant col , ani cola , tra cola , V. T ra

prep. ( in quest’app. ).Antecedent , add. che precede in tempo ,

antecedente , precedente , antecedens , anté­cédent , précédent.

A n t e c e s s Òb , colui che fu innanzi sello stesso grado , antecessore, predecessore, de- cessor , devancier, prédécesseur.

Anteisè , v. att. disporre legna , assi o si­m ili, gli uni sugli altri ordinatamente*, am­massare , ammucchiare con ordine , acca­tastare, struem lignorum componere, struem

fa c e re , entasser dii bois.Antçmnê , V. Antamnè ( in quest’app.) Antem&ùba, V. A nta m n ùra (in quest’app.) Antenne , V . Intende.AntçpI , curv i d ’ te p e , coprir un terreno

di zolle erbose , piotare , cespitibus m u n ire , couvrir de gazons , gazonner. Antepisse , dicesi di prato , di cui le zolle cominciano a produrreT bell’erba e ben radicata ; iner­barsi , herbis teg i , se gazonner.

Ahtsb , V . Antregh.

IN i5

Digitized by

Page 17: IN QUESTA RISTAMPA

(6 A NAntbrìÒr àdd, che o nella ÿarte dinanzi,

o che. è fatto prima ; anteriore , anterior , p rio r , antérieur. Anterìòr -, che ha diritto ad essere collocato prima ; anteriore , p o ­ziore , prior ., potior , antérieur.

Anteriorità , poziorità di tempo o di di­ritto , anteriorità, ànie&tisio-, antériorité , p riorité.

AnterlardB , V. Anlardè (in quest’ app; ).Antermkscè , v. a t t . , mischiare tra molte

cose , frammischiare, tramischiare, intermi- scere , entremêler.

Anterssách , "V. Jnterssach.Autçrvçdr , V. Travede.Astçstardisse , v. iieutr. p a s s . , ostinarsi ,

incaponì re , incaparbire , obfinttare se, s’en­têter.

AnticipassioS sost V. Anticipada.Anticipatament , avv. con anticipazione ,

anticipatamente, prima dell’evento , in an - uxessum , ante diem , par avance, d ’avance.

Antidoto sost. , rimedio che vince gli ef­fetti dèi veleno •, contravveleno , antidoto , antidotum , contrepoison , antidote.

Artimoni , metallo di color bigiccio splen­dente , che ha sapore ed odóre particolare , e forma alcuni medicamenti ; antimonio , antimoniurn , stibium , antimoine.

Antipapa , Papa che non è riconosciuto legittimo -, antipapa , pseudo-pontifex , an­tipape.

Antipatici! , add. , ripugnante , antipatico, odioso ,‘ spiacevole , adversaos , repugnans , antipathique.' Antipodi, sost. plur. abitatori delle parti della terra diametralmente opposte alle no­stre; e dicesi pure de’ paesi stessi ; antìpodi, antipodes, antipodes. Andè ant f a n tip o d i ,• andare iu lontanissime parti, andare in orinci.' ire in longinquas o ra s , aller aux antipodes.

Antiputrid , add. che ê contrario al pu* trido , antipútrido, antiséptico , antisépticas, antiputride.

* Antiquari , t. di spregio , cosa antica , vecchiume , v ilia et antiquilate obsoleta , antiquaille

Ahtirissì , V. Intirissì ' ( in questfapp. ).Antispasmodich , add. che è contrario alle

convulsioni, agli effetti spasmodici ; anti­spasmodico , nervoriim contractions oppu- gnaits , antispasmodique.

Anthsipè , V. Anticipé.Antitesi sost. , opposizione , che si fa nel

discorso, di pensieri a pensieri opporti, per dar loro maggior risalto; contrapposto, an­titesi , antithesis , antithèse.

A ntivig ilia , giorno che precede la vigilia-,

iU »antivigilia , pridie per vigilii, avanWeitte.

Antivolè , tivolè , v. a tt , .im pianellare latercuUs stérnete, ca rre le r.

Antlarè , Vi a t t , chiudere in telajo , o mettere i telaj , intelajare, in regulis co­gère , cancellos collocare, encadrer , mettre les chassis.

Antòp , V. jfntop.A*torsi0£ , intorbidi , turbare , contur­

bare , intorbidare , perturbare , troubler.

Anto? , V . b itbp .Antorbios , in to rb id i , turbar«

bare , intorbidare , perturbare > _____(V. Terbùli.

A ntorniè , v. att., circondare , attorniare $I c ir c u m d a r t , -cingere , e n to u re r , env ironner.

A n tô rsa , V. S tò rta .A n to rtignè , v. a tt , attortigliare , avvi­

ticchiare , attorcigliare , avvolgere , c o n v i ­vere , in torquere , entortiller.

Antract , spazio di tempo che passa tra- « n atto e l ’altrod ’una rappresentazione dram­matica ; intermezzo, . . . . entr’acte. Antraci, divertimento che si eseguisce nell’ intervallo degli atti ; intermezzo, interniedii ludi , in­termède.

Antr¿mentre , aVv. , mentre , nell’ atto , in quel tempo , in té rim , in te r ' m oras , en attendant, pendant cela. A ntra m en lre , però, non pertanto, intanto, tam en, in te r ra , en attendant , cependant

Antratan , V A niait.A n tr a v , Antr a v e , V. Anbarass , Anba-

rassè.* Antregb, fìg., sciocco, scimunito, goffo,

insipiens , bardus , s o t , imbecille , stupide.* ANtrenì» , v. att , strascinare , trarre ,

trahere , a bripere , entraîner. A nlrenè , fìg. iudurre, attrarre, allettare, tra be re , rapere , entraîner.

Antro , sost. cavità profonda aperta in un monte o sotterranea caverna ; spelonca ,• antro , a n trum , spelunca , antre , caverne.

Awtroduk , V . Introdae.Antruchè , V. T iu c h è .Ab tu t e 'Per tu t ,'m odo a w . V» Tut.AnuÀl , agg. di ciò che dura per tutto il

corso dell'anno , o che si rinnova una volta ogni anno ; annuale , antutns , annuel.

Anualità , sost. , somma che è dovuta annualmente; rendita nuus census , annuite.

Anulàr , agg. di d ito , V. Dì oA nulé , v. a t t V. N uli.* Anvai/è , v. att. spianare , V. Anvarè.ANYALORè , dar valore , V. In coragì ( u»

quest’apn.), A nvalore ., accrescer forza , y- 1 Rinforsse.

AnvaS , -od ari van , V.A nvelenè , Y. V e le n i.

anüwMsi deve o ci annua , à n -

dit.

Vari.

Digitized by v j O O Q I C

Page 18: IN QUESTA RISTAMPA

I PAnvevisse , V. ncutr. p. divenir supèrbo , j

menar vanto d'una cosa, gloriarei, vanaglo- * riarsi, vantarsi, invanire, boriarsi, se jactare, glorian , superbire , s'enorgueillir, se glori­fier , se vanter , tirer vauité. Y. Insuperbì.

AnvfcE , vnì v e c , divenir vecchio, attem­pate , invecchiare, senescere , vieillir.

Anvelenament, sost, il nuocere altrui con veleno; avvelenamento, veneficio, venefìcium, empoisonnement.

Anvlòpa , sost , tela carta od altro che avvolge una o più cose in una sola massa ; invoglia , invoglio, guscio, involucrum , sac, emballage.

Anviperì , inviperì, v. -arti. , inasp rire , esacerbare , esasperare , exasperare , exu l­cerare , a ig r ir , enven im er, irrite r. A nviperì, v. neu tr. V. Anrabièsse.

* An vista , m an. prep. f ig . , a r ig u a rd o , in considerazione, in vista , p ro , pro ra~ tione , u t , en ég ard , p a r ég ard à , en con­sidération , de p a r rap p o rt à.

Aocat , Y. Avocat.Apaghè , v. att. soddisfare , contentare ,

salisfacere ; satisfaire , contenter. Apaghèsse0 paghèsse d ’ rasoà Y. Paghè.

A panssa-tera , V. Panssa-tera ( in quest’ app. ).

A pah ato , dicesi di ordinario delle chiese , apparecchio , preparam ento , appara to , o r­natiti , m agnificentia , apparali , a p p a ra t

Apare «ss a , sost ciò che si vede e s te rio r­m ente , apparenza , aspetto , species,frons , visus ; apparence , extérieur. Aparenssa . fig. probabilità, verisim iglianza , probabilitas vcrisiniilitudo ; apparence , v ra isem b lab le , probabilité. Aj’ è aparenssa , è p ro b a b ile , vedesi nell’aria , si conosce n e ll’ a r ia , p ro - spiciter impundere , il y a apparen ce .

Aparent , a d d ., che è visibile o si p re ­senta a prim o aspetto ; ap p aren te , perspi cuus , aperlus , ap p a ren t, visible. Aparent , che ha faccia di vero-, e non lo è -, ap p a ­rente , speciosus , adumbra tus , a p p a re n t

Aparentement , avv. per q u an to app are verisímilmente , apparen tem ente , ut verisi- mile e s t , v ra isem b lab lem en t, ap parem m ent.

AparissioS, il com parire im provvisam ente , e tosto dileguarsi , e dicesi p rinc ipalm en te degli esseri , che l'im m ag in az io n e crede ve­dere, e non sono; apparizione, apparim en to , V isio , apparition.

Apassì , v. att Y. Passi , apassi , part V. Pass.

Apassionì , V. Passiona.Apassioxèssb , V. Passionèsse.* Apèl , s o s t , chiamata regolare di sol-

A P 17d a ti, o d’altre persone, onde riconoscere «e ne manca ; chiamata , rassegna , appella lo , app«l.

Aplaudì , v. att , dar segni di festa , 0 d’approvazione col picchiar le mani , ed in altri simili modi ; applaudire , far plauso , plaudere , applaudir.

Aplicassion, sost., il dar molta attenzione a ciò che si fa; applicazione, attendo, anim i applicano , application , atteution. Aplicas­sion , adattamento d’una cosa ad un uso determinato ; applicazione , addictio , ap­plication.

Apucbé , v. att assegnare cosa o persona ad uso od impiego determinato ; applicare , adducere , appliquer. A pliche , adattare per sopra , e dicesi principalmente de’ rimedi esterori ; applicare , applicare , apponere , apposer , appliquer. Apliche , in s. neutr. , aplichèsse, porre molta attenzione in ciò che si fa ; applicare , applicarsi . . .. appliquer, s’appliquer.

Arooiatura, t. di inus. abbellimento con­sistente in una notina non contenuta nell’ar- monia , e che precede una nota , cui vienelegata dolcemente ; appoggiatura , ..................appoggiature.

Apologia sost. lode odi fesa d’alcuno ; apo­logia , prceconium , defensio , apologie.

Apologista, sost colui che la apologia , che loda o difende; apologista, laudalor, de­

fensor , apologiste.Apoplessìa , V. Stissa . .Aposta V. Postè.Apostema , postema , tumore delle parti'

molli del corpo animale , cagionato da ma­teria umorale ; apostema, postema , apo­stema , abscessus, aposteme ; abees.

Apostol, sost., uno de’dodici nunzii scelti da Gesù Cristo per bandire il Vangelo; apo­stolo, apostolus, apòtre. Bori apostol, uomo dabbene, probus , bonus v ir , homme de bien , bon apòtre.

Apostolich, add. che ha relazione od ap­partiene ad apostolo; apostolico, aposto lica , apostolique. A l'apostolica , Y.

Apreis , sost. Y. Preis.Apresob , v a tt., temere, aver paura, fo r -

midare., pertimescere, nppréhender, era in die.Aphensio* o aprèetision , sost. , timore ,

apprensione, apprendi meuto , tim or, fo rm i- ao , appréliension , crainte.

Apbensiv , add. inclinato a temere, pau­roso , apprensivo, fonnidolosus, meticulosus, appréhensif, peureux.

Apafcss , prep. appresso , dietro , dopo , post , après , derriere. Sic api'èss, Y> àie.

r i n iDigitized by

Page 19: IN QUESTA RISTAMPA

i 8 ?1 E4 p ïe s s , âvv. , poscia, d ip o i , appressò, pósteti. , après- , ensuite.

Apressiabjl , add. che merita stima e ri­tardò -, apprezzabile , œslimabilis , digne’estime , estimable. Apressiabil , agg. di

còse che si possono sottoporre a calcolo , o di cui si può conoscere o sentire le misure-, apprezzabile , qui (estimari p o tes t, appré­ciable.

Aprzssiê , v. att stimare, apprezzare , iestimare , apprécier.

AprobaVòr , sost. colui che attesta in giu­dizio la fortuna d ’un mallevadore ; appro- batore , comprobator , approbateur.

Aprocê , V. Ansine.* Ai ropondì, v. att. fig. studiare a fondo,

profondare, approfondare, ailiits prrscrutari, approfondir, pénétrer bien avant, étudier à fond. Neh aprofondì , pescar poco a fondo , superficie tenus scire , ne pas appro­fondir les choses:

Aprossimativamext , avv. per appvossiina­zione , quasi identicamente , poco presso, quasi y fere , propemodurn , par approxim a­tion , à peu-près.

Aptit , app lit , desiderio di cibo , appe- ' tito , c ib i appetentia , appétit. j

Apuré, v. att. mettere in chiaro , chiarire, appurare-, declorare, definire , purger , mettre au net.

* Aqua , sost. Aqua d archibusada , rfcquamedicinale buona contro le ferite delle armi da fu o c o '; .......................eau d’arquebusade.

Aqhacèsse , V. Aqua tesse.Aqua-ras , V. Ras.Aquass , pegg. d 'aqua, acquacela , acqua

sucida , aqua corrupta , eau puante , eau corrompue.

Aquatich, add. che vive nell’ acqua, acqua­tico , acquatile ; aquaticus ; acquatique.!

Aquedot, canale murato per conaur acqua di luogo in luogo ; acquidotto, acquidoccio, condotto d’acqua , aqueductus , aqueduc.

* Aquçta , sost. veleno , acquetta , boc­cone , to x ic u m , boucon.

Aquisitòr , colui che acquista, acquirente, p a r to r , em ptor , acquéreur.

Àquist, sost. atto con cui si fa nostra una cosa , e dicesi pure della cosa stessa fatta nostra ; acquisto , acquistamento, compara- tio , res p a r a la , acquisition , acquêt.

Aquistè , v. att. , venire in possessione d’una cosa , acquistare , aquirere , compa­rare , acquérir. Aquistè detto assol., venire in migliore stato di salute ; riaversi, m i­gliorarsi , çonvalescere , se rétablir , se re - | mettre. I

A t tA n i , V. SlÒ ira .AbaghX , tela di ragno , ragna tei la , a ra -

neum , tela aranete , toile d ’araignée.AhakdoS , d ’ strincon , avv. V. S trin coh iÀRANGfi , v. att; Arangèsse f é ù v an i e l

cavagnèt , V. Rangè.Arangiament , allogamento , assestamento ,

e fig. termine di contesa, accordo , aggiu­stamento , c o m p o s it io , arrangement.

Arreca add. terminato a guisa di l'ostro ; adunco , ricurvo , uncus , aduncus , ero­d i u , reconrbé.

Arbecèssr , v. neutr. p . , riprender fojza, V. A/fésse.

Arbeba , sost., cassa quadrilunga di legno fornita ai quattro angoli di manivelle , la quale serve per seppellire i poveri ; bara , capulus fu n eb ris , bière.

Arbicòch , V. A lb ico ch , A rbricÒ .A r b i t r a g i , operazione di computo , colla

quale si calcola il cambio da una piazza all’altra; . . . arbitrage. A rb it ra g i , giudicio d’a rb itr i, V. A rb itra m e n l.

A r b i t r a r i , add. che dipende dalla volontà dell’uomo , e non é stabilito dalla legge ; arbitrario, a rb itra r iu s , arbitraire. A rb itra r i, fatto d’arbitrio , arbitrario , dispotico , a rb i­tra riu s , arbitraire , despotique.■ Arbitrariament , avv. d’arbitrio , in modo arbitrario , arbitrariamente , a rb itr io , ad a rb itr iu m , arbitraireinent.

Arboregià, add., piantato di molti alberi, inarborato, arboribus con s itus , piante d’u r- bres.

ARBOTè , V. Berbotù ( in quett’app. ).Arbuf , sost l bravata , V. Pentnada.,

A r b u f , sgarbo ; V. M a la -g ra ss ia .Arcade , V. Arcaschè.Arc-aS-cel , V. A rc h .¥ A rcà t , sost. , compra di ciò che si era

prima da noi venduto; ricompra, redem ptio, radia t.

Arcav , y. R ica v ( in quest’app. )Arcavè j V. Ricavè ( in quest’app.)Afte6 , guardia del vicariato in Torino,

arciere, soldato di polizia, accensus , appa - r i t o r , sergeut de police , archer.

¥ Arch , parte della circonferenza di un circolo , o cosa fatta a somiglianza ; arco , arcus , are. A rc h trion fa n t , edificio a fog­gia di arco per ricevere una persona trion­falmente e darvi passaggio , arco trionfale , arcus Ir iu m p h a lis , are de triompbe. A rc h , arma da scoccar dardi ; arco , saeppolo , a rc u s , are.

¥ Arci am , sost. , carattere scritto od im­presso, che avverte il lettore- doversi portare

Digitized by b o o Q le

Page 20: IN QUESTA RISTAMPA

Alllo'sguàrdù ad altra parte dello scritto che non è In continuità ; segno di richiamo » rimando , chiamata, postilla , signum , aste- riscus , renvoi.

Arciamè , rieiaritè , v. att., chiamare un’ altra volta , richiamare , raddoraandare, re­vocare , redemander, rappeller. Arciamè f osèi, allettarli collo zimbello, zimbellare , aves illiccre , appellar les oiseaux par le moyen des appeaux.

Arcobiè , V. Calie.Arconciliè , V, Riconciliò.

■ Arcognbsion , V. Ricognission. ArcomandassioS , V. Racomandassìoà. ArcOphjba , sost» l ’atto di copiare, trascri­

zione , ricopiatura , transcrip tio , l ’action de copier.

Abcordj arcòrd i, cosa da ricordarsene , avvertimento ricordo ; monitum -, avjs.

Arcovbè , v. alt. ’ ricuperare V. R icoverò. A rcovrè , ricoverare, V. R ico v e r i (n e ll’app. )

A rc ru o r , so6t colui che concia i teiti -, conciatetti ; scandularius , eedium , tector , •convreur.

Arcrìjtè , V. Reclutò.Arouperè , V. Ricuperò.* Ardent, add. che arde attualmente, o

sembra ardere-, ardente, infuocato caldissimo; ard ens, f la g ra n s ; ardent , brûlant. A rd en t, f ig . , appassionato; fervido , ardente ; ardcns , fervidus , vif , passionné, ardent.

Ardì , add. ardito , animoso , di . gran cuore , intrepidus , impavidus -, h a rd i, cou­rageux , qui ose, intrèpide. A rd i sla p iò t a , vispo , lesto, disinvolto, alacer, ingambe.

Ardiçssa , ardiment , coraggio a tutta prova, arditezza, audacia, audacia , audace, hardiesse. V. Audacia ( in quest’app. )

Ardobiura, V. Rindobia .AftDRiss, sost. Desse ardriss, attestarsi,

mettersi in punto, star pronto, accingere, se , expedire se , se tenir prêt.

* Ardbissé v. att. Ardrissè na f i a , accasare una figlia, maritarla, darle marito, nuptiis collocare puellam , marier une fille.1 Arosan , nome che si dà nell’ Astigiana

all uccello chiamato altrove beca fì , ga rba , oriè i'd , ecc. V. * J

A regret , modo avv., con regret , V. Rffiret.

Aresdse , rendse , V. Rende.Arenè , v. a t t . , porre ostacolo a l . prose­

guimento d’ un’ impresa ; soprattenere , fra­stornare arenare , dare incaglio , sustinere, morari , entraver ,. arrùter.

* Arrsté , v. att. V. Fermò.• Aretrati , sost. plur.v ; somme tuttora do­

vute sugl’ interessi o sulle pensioni degli anni scorsi ; l’arretrato , usura insoluta , census insolutus ,. les arriérés.

ArfassonE , v. att. , ridurre a miglior, apparenza , raffazzonare , refiçere , donner du relief , relever.

Arpicbê , v. a tt., conficcare di nuovo , riconficcare , rificcare , refigere , ficliér des nouveau,

A rfitè , v. att. , affi ttare di n u ovo , riaf­fittare , relocare , relouer. V. Subafitò.

A rfo rw a , -V. Riforma.Arformê , V, BJnforssè. iA bfus , t. de’ tip. , lettera posta invece d

un’ altra nella sua casella , e quindi presa per isbaglio nell’ atto della stampa ; refuso ,. . . coquille.

Arganel , V. Torn.A rgastro , V. ErgastoL

. A rgentarla , pianta annuale cosi, chiamata e coltivata pel colore argentino lucido delle sue fog lie , e de’ suoi fiori ; illecebrum c a ­pitatum , illécèbre en tête.

Argentin , add. che ha i l colore od il suono dell’argento ; argentino , argenteo , argenteus , argentin de couleur d ’argent. Vos argentina , voce limpida , voce argen­tina , vox tinnula , v o x nitida et candida , voix argentine.

Argin , a rg in e , sost. , riparo di terra o muro fatto sulle rive dei fiumi per conte­ner l ’acqua , acciò non istraripi ; pignone , argine , a g g e r , digue, chaussée , levée. A r ­g in , fig. ostacolo , ritegno , impedimento , argine., ip tped im entum , où ila cu lu rn , obstacle, barrière , djgue.

Argina , V. Regina.Argine , V. Argin ( in quest’app. )Argine , v. att. , porre un argine , argi­

nare, aggerere, adaggerare , faire des digues.Argjoì , Y . Arlëgrè , Arlëgrèsse.ARGioNTè , argionse , v. a tt., accrescere

di nuovo quantità , aggiungere di nuovo , rursus , adjicere , ajouter de. nouveau. A r-

vgiontò , aggiungere , V. Giontè. ,. A rg ir , V. Ragir.. Argiròs , V. Ragiròs.

A rgitè , vomitare , V. Vomitò.Argivò li , od a rs iv ò li , voci usate nella

frase guardò f argivòli , V. Guardò.Argnos add. V. Rognòs nell’ult. signif.Argoment, sost. ragionamento diretto a

provaie una proposizioue ; argomento, prova, argum entum , argum en tatio , ra tio , argu­ment , raisonnement, .preuve. Argom ent , soggetto d ’ un componimento , argomento , ¡¡oggetto ,. argum entum , argument , snJet-'

AR 19

Digitized by

Page 21: IN QUESTA RISTAMPA

gionare , argomentare , argumentan , argu­menter , raisonner.* Argbigsè, v» att. trarre le parti a minor

lùnghezgi , raggricchiare, rannicchiare, rag­grinzare , contrarre , contrahere , crispare , froncer , plisser, plier. Argrignèsse, ristrin­gersi , rannicchiarsi, raggruzzare , raggomi-♦ r t l r, ..>< fis* H U/1 /i l i ’ CA

quest’app. ).Armitagi, sost. luogo lontano aaue a**rc

abitazioni , e nel quale abita un eremita ; e fig. luogo solitario, eremo , eremitaggio , romitorio , eremus , solitudo , bermitage , solitude.

Armognon , V. Armogh e Ramognon. Armonìa , sost. successione di accordi

ossia di suoni accompagnati da altri in ac­cordo con essi -, armonia , harmonia , con*

Arista , diin. d'aria , aura , venticello centus , harmonie. Talora si prende per

{piacevole, venticello freddo, brezza, brezzo- successione di semplici suoni, Y* Melodìa. ina , auretta , zefiretto , lenis a u ra , zépliir, Armonìa , fig. unione d’anim i, concordia , air doux petit veut.* Arieta, canzonetta, armonia, voluntatum concordia, harnionla,

canzoncina , arietta , ariettiua, cantiuncula , harmonie. Armonia , fig. bella corrispon- ariette, petit air ^

froncer, plisser, plier. Argrignèsse, ristrin­gersi , rannicchiarsi, raggruzzare , raggomi­tolarsi , convolai , contralti , sinuari , se blottir , se recoquiller , se plisser , se rata- liner. V, Argrignè r dent , ed Argrigne , ( tomo I , pag. ).

Argument, Argumente, Y. Argoment , >ír- gomtnlè ( in quest’app.).

Ariana , Y. Riatta.Aribeba , istrumento di ferro, V. Cirimìa.A rieta , din*. d'aria , aura , venticello

iacevote, venticello freddo, brezza, brezzo-

ìette , petit air,* Ariond , Y. Rotond.Ariondè , v. att. V. Rotondi.Aiuohdèla , specie di malva , Y. Malva. Arissura , sost V. Frisura.Aritmetica , add. che appartiene all’arit­

metica o dipende* dalle sue regole ; aritme­tico , arithmeticus , arithmétique.

Aritmetici! , sost. , che sa l’aritmetica ; aritmetico , abbacinata , aritmethicus, calcu­lator. , arithmélicieu.

Ariv , sost. , venuta , arrivo , advent us

narmome. armonia , fig. «w * -------denza o vproporzione di p^rti ; arme consentent ta , congruentia , harmonie , portion , convenance.

armonìa , pro-convemeniia , congrucnuu, ,

portion , convenance. ,Armonica , sost. istrumento musicateci

cui sono vai’ * ’ ~A

~ vr-convent enfia

con;a , sost. istrumento musicate di varie foggie, ed una più nota for-

v.. bicchieri di varia grandezza disposti fissati sopra una tavola , i quali s’accor­

ano mettendo in ciascuno più o meno d’acqua , e si suonano passando le dita ba-

armonica, ,iar-

ì venuta , uunv j iMAKtrauj , actessns , arrivée , abord

* Arlassè, ( vedaci uell’art Arlassà ).Arlékb , v. att. leggere di nuovo , rileg- I

gei e ,. relegere , regustare lìbruni , relire.* Arley , sost. vivande che si mettono

in tavola tra 1’ un servito e l ’altro , mu­tando alcuni piatti già consumati; tramesso, medium ferculutn , entremets. Ariev , merci od arredi di cui si carica colui che affittr camere o compra negozio tenuti da altro pagandone il prezzo.............

A rlichmada , V. Bufonada.A rmambnt , sost. apparecchio di guerra ,

armamento , belli apparaius , armement , préparalif de guerre. „ •

Armandè i v, att. diresi di specchi che mandano indietro i raggi di luce, di altri

d acqua , e si suonan gnate sul loro orlo ; monica.monica.

Armopticb , add. che appartiene all’armo­nia , o che rende armouìa ; armonico , Aar- monicus , harmonique.

Armonios , add. che ha in se armonia ; armonioso, numerosus , harmonious, har­monieux.

Armonise , v. neutr. rendere armonia ,

produrre suoni in armonia; armonizzare, concentum efficere , produire de l’harmonie. Armonisèj iìg. essere in concordia, o conve­nirsi con giusta proporzione ; armonizzare L opttme convenire, harmoniser.

A rmòr , V. Rumor.Armùa-mainagi , rimovimento di mobili

e d’altre cose confusamente; e fig. ogni sorta di movimento tumultuoso ; garbuglio , di­sordine, confusione, motus , commotio, agi- tatio y remue-ménage, remuement

Digitized by L jO o q le

Page 22: IN QUESTA RISTAMPA

A RAbmude , armili , v . à t t . ' m u t a r e , o m u ­

t a r e d i n u o v o , r i m u t a r e , mutare , permu­tare , r e c l i a n g e r , c h a n g e r .

Armulinà, il rigirar dell’acqua su se stessa; riinolinare, in vortieem ir e , vorlices agere , tournoyer.

* Abseis, arneisol, fig. parlandosi di per­sona , uialcoucio , disadatto , sciamannato , sgangherato , gracile , inconditus , incompo- fitus , dégingandé , malfait.

Abneisòt , dim. d'Arneis , V. ( in que- st’app. ).

Abitoma , V. Rinoma.Abnohcola, sost. pianta dalla radice tu­

berosa , il cui fiore, sebbene non odoroso , è pregiato assai per le molte varietà , e la vivezza de’ colori ; ranunculo , ranuncolo , ranunculus , reuoncule. Arnoncola salvaja , botoh d ’ór , pedóch , altra specie di ranun­colo, che ha fiori giallo-dorati, dì mezzana grandezza, ed abbonda ne’nostri prati-, bot- ton d’oro , ranunculus acris , bouton d’or , bassinet.

* Abngnssiè t v. alt. Arnonssiè da. fiiil, e simili, non voler più conoscer per tale ; rinegare , rinunziare , sibi Jiliurn negare , exuere , renier.

Aroghèsse , v. neutr. p. attribuirsi ciò «he non ci appartiene-, arrogarsi, arrogare , sibi arrogare , sibi assumere , « ’arroger , a’attribuer , prète udrà.

Aroma, sost nome generico d’ogni droga0 pianta fragrante, e che abbia sapore acuto od -odorifero ; aromato , aromo , aro- mata (plur.) , aromate. Aròma , principio volatile del profuinp dei vegetabili; arom a,• • . arome.

Aromatici, add. che ha odore d’aroraato, aromatico , aromalibus aspersus , arom ata oleus , aromatique , odoriférant.

AromatisA , v. att. dare odore o sapore d arouiato , aromatizzare , aromalibus con­dirti , aromatiser , épicer.

Arosè , v. att. adacquare , irrigare , irro­rare , irrorare , irrigare , tonspergere , ar- roser , mouiller , baigner.

Arpalè , o tire ’l Oaron , V. Tir è.Arpatè , arpa tuli’ , v. att. risanare , ri­

storare, guarire , agrum restituere, euerir, -rétablir , V. Arpalèsse.

Arpegg , t. di mus. ; melodia formata colla successione rapida dei soli suoni del-1 accordo, si sull'arpa che su ogni altroistrumeuto a corde ; arpeggio , fidium con- cenlus , arpège. J

Arp$schè , v. att., cnvàre dall’acqua alcuna «osa che vi sia. caduta -, ripescare , depres-

A R aisom in f lu v io extraliere , repêcher.

Arpiante, V. Ripiantò.* Arpié , v. att , ripigliare , riprendere ,

riassumere ; resumere , reprendre. Arpió 7 discors , continuare il discorso che era tra-, lasciato ; ripigliare il filo del discorso , tor­nare a bomba , rannodare il discorso , ad proposilum re v er tí, reprendre le fil de son discours.

Abpiegh , V. Ripiegh.Arpista , sost, suonatore d’arpa , arpista,

- . . harpiste.Arpistè , v. a t t , pestare di nuovo, ripe­

stare, iterum contundere, piler de nouveau, rebroyer.

Arprebde , V. Riprende.A rprim , V. Arprum .A rsassià , Arsassiè , V. Sassi , Sassiè.Arsauté, v. neutr., ribalzare, rimbalzare,

risaltare , resilire , rebondir, rejaillir. Ar­sati tè , fig., spiccare, far vista , emicaré , détacher , briller , paraître avec édat

A esce i ve , v. att , scrivere di nuovo, re­scrivere , deano scribere , récrire. Arse r i ve , rispondere per iscritto, riscrivere, rescribere, répondre, récrire.

A rsenssura , sost., il diguazzare una cosa nell’acqua per lavarla leggermente, ovvero 1’ acqua m cui si è sciacquata ; sciacquatura, * lotura , lavure.

Arsigilè , v. att. , suggellare di nuovo, risuggellare , rursus obsignare , recacheter.

* Arssetà , agg. di pane e d’ altre cose , stantìo, vecchio , logoro, rancido, rancidus, aniiquus, vieux , rance.*

Arssidiacono , sost. capo dei diaconi, o colui che ha la dignità dell’ arcidiaconato; arcidiacono , archiaiaconus , archidiacre.

ArssipieS , add. pienissimo, arcipieno , strabocchevole , plenisssimus , très-plein , plus que plein.

Arssivf.sco , colui che ha la dignità supre­ma di Chiesa metropolitana, ossia la dignità dell’Arcivescovado ; Arcivescovo , Metropoli­tano , Archiepiscopus, M etropolita , Arche­vêque , Métropolitain.

Abssuè , V. òuè , e Sudè.Arsussit* , V. Risussitè.Art, sost. abilità d’agire in modo confor­

me allo scopo prefisso dietro regole libere;, dicesi pure dell’esercizio delle, regole per la fabbricazione d’ un oggetto ; arte , a r s , art

ArtabaS, t. di paragone dell’ alterezza nella frase ; fier corn uñ arlaban, altiero , superbo, sprezzante, superbus, arrogans, inttatus, or­gueilleux , autain , superbe , fier comme un artaban. - ■ •*

Digitized by ^ m0 0 q L e

Page 23: IN QUESTA RISTAMPA

22 A HArtajarìa , ogni sorta di gro&e armi da

fuoco,, come cannoni e morta), tutti gli attrezzi pel servizio dei cannoni , e qualùn­que macchina da guerra ; artiglierìa , tor­menta bellica , artillerie.

A htajè , v. att. tagliar di nuovo, ritaglia­re , resecare , retailler , recbuper.

Artapè , v. att Artapèsse , ng. rimettersi in arnese, rimpannucciarsi, vires resumere , se ' reficere , se remettre , se refaire.

Artessiura , sost. seconda tintura , nuova tintura, iterata infectio , nouvelle teinture.

Ahtesian, agg. d'una sorta di pozzi, V. Poss.

Arteticbè , artritich , add. appartenente alle giunture , e dicesi principalmente dei morbi ; artetico , articularius , arthriticus , arthritique , articulaire. V. Artetica.

Ar+icol , v. att. pronunziare distintamente, articolare, articulatim distincteque dicere, ar­ticuler, prononcer nettement

A-RTiFissi, sost. arte, artificio, a rs , artifi- ciu tti, art , industrie. A rtifissi, inganno, astuzia , artifizio , frau s , fa llàc ia , a rti fi- cium , astuce, fourberie,' tromperie, artifice.

Artifissiàl, add. fatto con artifizio; artificia­le , artefactus , artijîciosus, artificiel. Feù artifissial V. Feù. j

Artifissiòs , add. fatto ad arte , malizio!» , | astuto , artifizioso, astutus, callidus , artifi­cieux , malicieux , rusé., -Artifissiosament , avv. con artificio, mali- aiosa mente , artificiosamente , artificiose , dolose, malicieusement, artificieusement.

Artjliè , sost., maneggiatore d’artiglierìe » soldato destinato al servizio delle artiglierie : artigliere, macchinarum betticarum tracia-

' tor , artilleur.Artibà , part. A’A ttiré , V. il verbo. A r-

t i r à , ritirato, solo, solingo , appiattato, solitarius , vitam segregarti agens , retiré , solitaire.

Ajrtiriè , nulla un fico, una stringa , un lupino , docci, natici, rien , un fétu. Neri podei d i n’artiria, non poter dir ga lizia , ne mutire quidem po sse , ne pouvoir dire mot.

A rtnù j part, d’ artnì ; rattenuto , tratte­nuto, retentus, arrêté, retenu, frin ii, fig. cir­cospetto , moderato, guardingo, temperatus, considerati^ , circonspect, retenu , avisé.

Artosonè., v. att". tosar di nuovo , ritosa­re,, retondere , tondre de nouveau.

Artritich', V. A rle tich {in quest’app.)Artritide , V'. Artetica.* Arvf.n1 v. neutri utornàre, V. Tor nè.'

Avvini aggradire, andare a genio , piacere , arridere , perplacere , revenir , plaire.

0

ASArverdisse , y . Anvçrdisse.Arvutâ , v. att. tramutare il vino d’ una

botte in un’ altra, travasare, vùuun e lut ria - re , changer le vin de futaille , transvaser.

A r v i r è , s o s t r i m b r o t t o , V . Riaprite.* Arvirè , v. att. A rvirèsse , guardar in­

dietro rivolgersi, respicere , vertere se , se retourner, regarder derrière soi.

¥ A r v i s c o l ê , v. att. Arviscolèsse , rimet­tersi in salute, rinvigorirsi, rimpannucciarsi, vires revocare., convalescere , se rétablir.

Arvive , v. neutr. ritornare alla vita , ri­sorgere , rivivere , reviviscere , a d vitam re­dire , revivre , renaître. Arvive , ricuperar le forze, V. Arfèsse.

Arvochê , V. Rivochè.* Arvoltesse, v. n. pas. andarsi rivolgendo*

rivoltolarsi , convolvere se . se rouler.Arvoltè , volgere in altra guisa, V. Arvirè.

Arvolte, fare stomaco , V. Rivoltè. Arvoltesse ,

V . A rvirè , e Rivoltè.Asarbos , add. pieno di pericoli, rischio­

so , risicoso, azzardoso, periculosus, lu- bricus , alece p lenus , dangereux , périlleux . , hasardeux, chanceux. A sardòs, agg. di per­sona V. Asaròs.

Aserb, sost, sapore aspro che ha in. sè del­l’acerbo , asprezza, acerbitas , âcreté, âpreté-

Asfissiè , v. a tt privare della respirazione, col mezzo di vapori non respirabili, produrre asfissia , ridurre in asfissia , v asphyxutm in­ducere , asphyxier.

Asi , v. usata nella frase Stè osi e posi , starsene quieto mentre- altri s’affacendj? , star tranquillo, otiari> revocare se a negotus, se tenir tranquille et à son aise.

Asiji, V. Ve so. *Asti , add. comodo , largo spazioso , a -

giato , commodus, aptus, commode , large.Asu,, sost. V. AsìA su t, v. att. bagnare o condire con

aceto ; inacetare, aceto perfundere , arrpser, de vinaigre , assaisonner avec du vinaigre, vinaigrer.

Asilòs, add. che sa d’aceto, acetoso, (¡ei­dos , acéteux , aigre.

Asm , V. Pan.Asivola , V. A sio la , e Zivola.Asmatich , che patisce l'asina., asmatico ,

suspiriosus , asthmaticus , asmathiqoe.AsniSa , agg. di toss , V.A s o l , modo avv. che serve di sost.; Pa*~

so di musica o di danza eseguito da un sok>o con accompagnamento o senza ; solo , (is­sa vox , assd tibia, as sa cliorca, solo, pa* seul ( parlandosi di danza ) .

A«?s, v. att. avvolgere sull’ aspa , inoa-

Digitized by G o o g l e

Page 24: IN QUESTA RISTAMPA

IAS

sparc , fiìiun agglomerare , dévider , mettre en écheveau.

Aspet , sost vista, aspetto, aspectus, con- epectus% aspect, vue.

Aspçtê , Y. Speli.Asficb, V. Spich.As pib. assi ow 7 sost. pronunzia formata con

maggiore spinta d’aria e difficoltà , e dovuta ad alcune parole; aspirazione; vocalisasperior elatio, aspiration.

Aspiré , v. neutr. tendere col desiderio ad una cosa, mirare, aspirare, contendere, spe­dare, aspirer , prétendre , convoiter. ^

Aspbçss* , sost qualità di ciò che è aspro, asprezza , acerbità , lassità , asperiias, acer- b iias, âpreté. Aspressa fig. austerità, durezza; morum asperiias, âpreté, rigidité , rudesse.

* Ass, sost. V. prima di A sangh. Da l’ass al doi, modo di paragone. tua due cose che si tengono per consimili ; dall’ uno all’ altro, da galeotto a marinaro, eodem fere vergimi, de l’un à l’autre, c’est jus vert ou verjus.

A ssagê , V. Sage.Assamblè , V. Radane e Sanblè.

■ Assassinameli:, assassinio fatto alla strada,

Î[Tassazione , prtgdaiio , grassatio , yol sur e grand chemin , brigandage.

Assaut, sost. attacco improvviso e vio­lento, e per lo più dicesi dell’impresa d’irn- padrooirsi a forza d’un luogo munito ; as­salto , aggressus , impelus , assaut , at­taque.

àssensioü , sost. atto di ascendere , salita del Redentore al cielo, e il dì in cui se ne celebra la festività ; ascesa , ascendimento , Ascensione , ascensus , Cliristi in cœhmi a - sceasus, Ascension.

Assest , agg. V. Absent.Assent , sost. descrizione d’ un soldato nei

ruoli dell’ armata ; arruolamento , mililis inscriptio, mise au rôle de l’ armée, enrô­lement.

Assestè , v. att. descrivere un soldato sui ruoli dell’ armata ; arruolare , militent inscribere ,. mettre au rôle, inserì re dans les cadres de l’armée, enrôler.

Assentèsse, v. neutr, pass. V. Absentèsse.Assèï, V. Asseta.Assetê , Y. Aste ( in quest’ app.)Assicujussion , sicurtà , sicuiazione, cautio,

assurance.Assicubè , Y. iSicure,* Assiuemt , sost. colpo od assalto o tocco

d apoplessia , o di paralisia ; ajffìdguratio , sideratio , parafysis vel apoplexie? tentatio, «oup d’ apoplexie , attaqué de paralysie.

AS î 3AssiDEfrrà, acidentà , add. che è stato sor­

preso da paralisia 9 da apoplessìa ; p a ra lis i ve l apoplexia jarn tactus ; tombé en para­lysie ou en apoplexie.

Assieta , Y. Sieta.Assioh , fatto, operazione , azione , actus ,

actio , action , opération.Assiste , v. neutr. , trovarsi presente , as­

sistere , adesse , a sto re , assister , être pré­sent Assiste , v. att., ajutare , soccorrere , consigliare , assistere , adjuvare , opitulari , aider, assister.

Assistent, colui che assiste, assistente, qui adest , prœsens , assistant, celui qui assiste..

Assuefait , V. Suefait,Assolussion, liberazione dalle accuse o per

1’ innocenza riconosciuta dell’accusato , o per via di perdono; assoluzione, remissione delle, colpe, absolutio, culpce liberatio, absolution, remission. D è V assolussion V. Assolve.

Assosssion , a$$onta, $ost la salita di Maria Yergine al cielo, ed ii giorno in cui la Chiesa ne celebra la festa; assunzione, assurnpiio, as- somption de la sainte Vierge, joui' de 1’ as- somption.

Assonta , V. Assonsioù ( in quest’app. )Assopì , v. att. conciliar sopore o sonno,

addormentare leggermente, sopire; consopire, soporare ; assoupir , endormir à demi. As­sopisse , V. Anssupisse.

Assobbent ,.add. usato anche come sost. che ha la proprietà di attrarre a sé i. liquidi e principalmente gli acidi, incorporandovi ; assorbente, abswnens, absorbais, absorbant.

Assortì, V. Assurti ( in questua pp. )Assortiment , Y. Assurtimenl.Assomiè, assutiliè V. Sutiliè.Assurd, add. che è evidentemente contrario

alla ragione, assentimento comune; assurdo, lontano dalla ragione, improprio , absurdus,

insulsus, absurde , qui choque le bon sens.Assurdità , assurdo , cosa assurda , assur­

dità , assurdo , insulsitas, absurde dicium , absurdité , absurde.

A ssortì , assortì v. att mettere insieme persone , o cose che tra esse convengono ; assortire , far assortimento , res convenientes inter se componere, assortir. Assurti, munire del necessario, V. Furai. Assurti v. neutr. confarsi , convenire star bene insieme , con- gruére , convenir , assortir.

Asté , v. ajtt porre altrui a sedere , porre una persona sulla sedia , aliquem in sede collocare , asseoir , V . S e te , ed Aslè&e. Asiè la lessìa , Y. Anbionè ( in quest’app.). Reste asta s’un such., restar deluso, rimaner bianco rimaner. CQP un jpàlmo di naso, spe

Digitized by

Page 25: IN QUESTA RISTAMPA

*4 . ATfru stra ti , ir r id e r i , se trouver court , ctre frustré de sou espéiance.

A stebisch , stelletta che si usa nei lib r i,o nelle scritture per accennare ad una nota; asterisco , asteriscus , astérisque.

Astinenssì , virtù che porta a rinunziare a cosa che diletti i sensi , astinenza , con­tinenza , parco uso de* cibi, tem peranza a c ib o , continentia , abstinence.• Astinest, add. sobrio, moderato, astinente,

continens , temperatosi abstinent , sorbre.A sto» , modo avv. seduto colle gambe

alte , come si può in letto stare seduto, ledo insidens , assis au lit.

AstrassioS , separazione che 1’ intelletto fa d’ una cosa che naturalmente è unita ad altre -, astrazione, praecisio , scjundio , a b - straction , separation par la pensée. Fè astrassion , astrarre , astraere , abslrahere , abstraire.

Astrat, add. concentrato in se stesso, che non bada alle cose esteriori, impensierato , astratto, cujus alioperegrinatur animus, anim o vagus, abstrait.

AsTROLOGnÈ , V. Strologhè.Astrologia , V. Strologia.A strologò , V. Stròlògó.Asurà, add. del colore dell’azzurro, azzur­

rino, colore caeruleo pictus , azuré.Asurè, v. att. tinger d’ azzurro, ceruleo

colore pingete -, tendre en azur.At , «zione , opera , atto , gesto ', cenno ,

aclio, geslus , nutus , action, geste. Al, com­partimento di drammi, atto , actus , acte. A t , ( plur. ) V. Atti.

Atacà , prep. accanto , allato, presso, p ro - pe , ju x ta , à còté , auprès.

Atacahent , V. Atach.A t acak t , V. Tacant. A tacan t, fig. allette­

vole , piacevole , che ispira affetto, placens, illecebris irretiens , attachant, aimable.■ * Atachè , tachè, v. att. investire il nemico, assalire, attaccare, petere, lacessere, invadere, aggredì, -attaquer, assalil ir. Atachè, produrre amicizia od aderenza , legare, conciliare, at- taclier. Alacltèsse, affezionarsi, porre amore , prendere affetto , alieni studerà , s’attaquer , prendre amitié , s’affectionner. V. Tachè.■ Atastadora , V. Tasladara (in quest’app.)

Atediè , V. Nojè.Ategiament, allindine, sost. contegno della

persona , atteggiamento , atto , attitudine , portamento, corporis situs, habitus corporis, atiitude , posture.• Atenssìo.x , sost. applicazione d ’animo; at­tenzione, aUe/Uto, attenta cogitano, attention, application d’esprit..Aiensstoh (plur.) cortesie,

ATriguardi, finezze, cure , officiosità, studium , cura , attentions , soins officieux.

A test, add. che usa attenzione , intento, attento , attentus, attentif, applique. Sic aU n t , usare attenzione, attendere , intendere mentem, faire attention, être attentif,pren­dre garde.

AtentaMEirr, avv. con attenzione , atten­tamente , diligentemente , attente , intento anim o, attentivement.

Aterê, V. Abate v. (in quest’app. ).AtbrI, v.att. spaventare, incutere timore,

atterrire , costernare , terrete , perterrere , effrayer, consterner, épouvqptçr. Aterisse, per­dersi d’ animo, sbigottirsi, expavescere, ter- reri , s’ effrayer , être saisi de frayeur.

Atestato , sost. dichiarazione in voce od in scritti d’ un fatto per farne p rovaatte ­stazione , attestato , testificatio, testintoniurn, attestation, certi fica t.

Atestê , V. Testé.Ati , y . A tti.Atirè , V. T irè .Atissè, V. Tissè.Atitudine, V. Ategiament (in quest’app.)Ativ, add che ha virtù d’operare, o che

opera, attivo , aetivus; actif. Ativ, spedito, pronto, diligente, attuoso, attivo; actuosus, promptus; actif, agissant, prompt Ativ, op­posto di passiv, agg. di patrimonio, che ha più fondi che debiti; attivo, magis habens, actif. Ativ , agg. di patronato o di no­mina , che si à dritto d’esercitare/ agg- Pul^ di verbo che iudica azione esercitata su altrui*, attivo ; aetivus , actif.

Ativament , avv. con attività, con pron­tezza , attivamente ; active ; activement

Ativê , v. att. mettere in attività, dare attività, mettere in opera, attuare,-effictre-, ad aduni condirete; mettre à effet , activer.

Atività , sost virtù d’operare, potenza attita, virtù , attività*, vis , virtus ; activité, force d’agir. Atività , prontezza, vivacità nell operare, attività;celeritas, alacritas; activité.

Atleta , sost. , colui che presso gli aU**T chi esercitava per professione le lotte ed altri giuochi ginnastici-, e dicesi oggidì degli uomini più nerboruti e d’alta statura; atleta, athlela , athlète , lutteur.

Atomo , momento di tempo , attimo, mo- nientum , moment, instant. Ani uri atom o , in tempo brevissimo , in un attimo , in uu baleno , illico , repente , en un instant, en un clin d’œil.

A iòr , V. Allòr.Atbabwt, add. che alletta, seducente, attraen-

I te, alleltativo,i7fece£roiMi,attrayaut, séduisant-

Digitized by G o o g l e

Page 26: IN QUESTA RISTAMPA

'• AT- Atra s s , V. Atr'èss.- Atrassioü , tendenza che hanno i corpi o le loro molecole ad avvicinarsi ; attrazione, oltracciò, attraction.

Atraversè , V. Traversé.' A tribu ì , v. att. riferire una cosa a colu i cui si crede appartenere , attribu ire , a ltr i- boere , tribuere , adscribere, attribuer. A - tr ib u ì , avere come cagione di checchessia V. Causò nel n. sign. Alribuisse V. Aroghèsse ( in quest’ app. )

AtribdssioS , sost. funzione, incombenza , munus, fonction, charge.

A tropêsse , v. neutr. adunarsi in truppa , affollarsi , in turmas coire , s’attrouper ; s’assembler en troupe.

A tris, donna che rappresenta su lla scena1, attrice , mima , actrice. •

A udacia , temerità , im pudenza , audacia , ardire, audacia, audentia, audace, hardiesse.

Audivit , Voc. lat usata nella frase , avei d' a u d iv it , essere in molto credito appresso altrui, avere influenza, avere voce in capi­tolo , auctoritate va lere , avoir du crédit.

A ugument , V. Aament.Augumentè, V. Anmentè ( in quest’app. )Auguri , sost. ind izio , o presagio di cosa

futura •, augurio , augurimi, auspicium , au ­gu re , présage. Cativ au gu ti, u b b ia , malum omen , mauvais présage* D ’ cativ auguri , m alauguroso , malaugurato , infauslus , m a­li hominis, de mauvais présage. Auguri , desiderio e priego di felicità , augu rio , o- ptatum , votum , vœu, souhait.

AuMEWTASsroS , sost. V. Aument.A umentè , v. att. aumentare , accrescere ,

ampliare , augere , amplificare, augm enter , accroître, aggrandir. Aumentè v. neut. cre­scere , aum entare, crescere, augescere, a u ­gmenter , s’ augm enter , croître.

A urora, luce che appare il m attino prim a che il sole giunga su ll’orizzonte ; a u r o r a , aurora , aurore. Auròra b ò reà l, luce che si scorge talora ( da noi rare volte ) verso settentrione , ed occupa ivi una gran parte del cielo -, aurora bo rea le , a u ro ra boreali"s, aurore boreale.

Aussament, sost. alzamento, rialzamento, elatio , exhaussement, élévation.* Aut, t; di musica, V. Acuì (in quest’app.)

Autar , V. Aitar.Autentich, add. che fa fede da sè, valido,

autentico , authenlicus , authentique.AutentichÈj v. att. chiarire degno di fede con

pubblica testimonianza, e dicesi per lo più della scritture; autenticare, scripto fidem et duclori- laie/n dare^ authentiquer, rendre authentique.

AD ¿5A ù t ç r t ù it -, autres tant sost. od avv. air

trettanto, tantumdèm , autant.* Autëûr , sost. alterìgia , alterezza, o rgo ­

g l i o , arroganza, superbia, arroganza , haur

teur , arrogance , superbe.Autòb , co lu i che ha fatto od inventato

checchessia; autore , auctor, auteur. Autòr parlandosi d i lib r i e scritture , V. Scritòr.

A utorisassiok, sost. atto con cu i la persona che ne ha autorità da lle legg i, dà a ltru i diritto d i fa re qua lche cosaSj autorità , au- cloritas , autorisation.

A u to risé , v. a t t , dar autorità , autoriz­zare , auctorilaleni tribuere , autoriser. Au­torisé, conferm are od approvare colla propria autorità ; autorizzare , auctoritate probare } confirmare , autoriser.

A u t o r i t à , sost. facoltà di com andare a l ­tru i; autorità, auctoritas, autorité. Autorità , persona che ha da lle legg i qualche parte de ll’autorità p u b b lic a , v ir auctoritate gravi*, autorité , hom m e d ’autorité.

A utrestant , V. Autertant ( in quest’app. )A vairà , add . a lquanto im m aturo , a b ­

bozzaticcio . . . . à de in i-m û r.A v a l , o da v a l , V. V al (in ques£bpp.)A valorè , d a r valore , V. Incoragì ( in

quest’ app . ) Avalorè , accrescere forza , V .

Rinforssè.A vanguardia , la parte anteriore de ll’eser­

cito , vanguard ia , fron s exercitu s , avant-

garde.Avawssa , e più spesso avansse ( p lu r . '•

discorso offerta od altro atto che si fa pel prim o con a ltru i, con cui siano dissapori, per riconciliarsi o trattare un negozio ; prim o passo, ambitio , avances. F é / avans­se , p re v e n ire , provocare officiis , fa ire les priinières avances. Avanssa, spazio di cui si precede a ltru i ; vantaggio , antecessio, avance. Piè ’n pass’ a l ’ avanssa , prevenire , caute­larsi , p ig liare i passi , p ig lia re il luogo all a predica , imposterum p ro v id ere , ante- venire , prendre ses mesures , prendre le

devant.A v a n s s a m e c t , m iglioram ento di ca rica , di

grado , d i d o ttr in a , o d i fortuna , progresso, avanzam ento , progressas, progressio , incre­mentimi , avancem ent , progrès.

* AvanssR , vansse v. att. spingere o po r­tare innanzi, avanzare, accostare, pro/novare, provehere , admovere , avancer , approcher. Avanssè un, accrescere l ’a ltru i grado , p ro ­m u o v e re , avanzare, promovere , avancer. A-

j vansse , od avansesse quai cosa , r isp arm iar«! accum ulare , mettere in avanzo , avanzare,,; comparare , ammalare , faire des epargme*

*

Digitized by G o O ^ k

Page 27: IN QUESTA RISTAMPA

»6 ATépargner, augmenter son bien. Avanssè na soma a un, anticipare, pagare prima che sia dovuto , in antecesstim numerare, pecuniam reprœsentare , avancer, payer d'avance. A - vanssè na soma da uh, essere creditore , aver da avere , nomea habere, êÇre créan­cier. Avanssè na còsa , proferire una cosa eoine vera , ancorché sia dubbia o falsa , asserire , affermare , avanzare, asserere, in medium proferre , avancer , mettre en avant Avanssè in s. neut od avanssèsse, farsi in­nanzi , avanzare , progredire , avvicinarsi,( quando si accenna un moto opposto ) precedere, procurrere , accedere , s’avancer aller en avant. Avanssè fig. acquistare mag­giori cognizioni, farsi innanzi in una scienza, progredire , projicere , avancer , progresser. Avanssè, avanssèsse, aquistar grado superiore, essere promosso , se proveftere, honoribus angari, s’ avancer.

Avanssoi , V. Avanss.A vantagé , V. Vantagè.A van tage , V . Vaniate.A vab , add . adoprato spesso com e sost. ,

»h e am a sm odatam ente il denaro ; avaro , stretto , spilorcio , avarus, divitiarum cupi- dus, avare , avaric ieux , sordide.

Avabàss , V. Avaroh.A varissia , sost. amore immoderato di a -

vere , avarìzia , avaritia , auri faines , ava­rice , ténacité, taquinerie.

A venent , add. ben formato di graziose maniere , avvenevole , avvenente , gentile , eoncinnus , elegans , venus tus , joli , char­mant , avenant , agréable.

Avewtèsse , verbo neutr. scagliarsi, spin­gersi contro con impeto , avventarsi , irrue- re , irrampere. , immittere se , se lancer , se jeter.

Aventis« , agg. di peculio che appartiene ad un figlio di famiglia , sul quale però il padre ha l’usufrutto, senza che da esso pro­ceda , avventizio , adventitius , adventif , adventice,.

Aventòr , V. Pòsta nel %. signif.Averë , v. att. V. Verifichè.AverssioS , 60st alienazione della volontà

da checchessia , avversione , abbonim ento , antipatìa , alienalio, faslidium , mais aver­sa , avérsion, repugnance , éloignement

A vçrtemssa, sost il b a d a r « , circospezione,

avvertenza , circumspeclio , catUio , considé­ration , circospection , attention. Avèi avçr- tenssa , je avertenssa , badare , avvertire , considerare , considerare, mentem intendere* prendre garde , avoir l’œil.

Avf-rtì , avisé , v. att. dare avvertimenti, avvisare , ammonire , avvertire , montre, admonere , avertir, donner avis.

Avçrtjment , sost. ammonizione , âvviso , ricordo, avvertimento, admonilio, moniturn, avis, avertissement.

Avertole, voce adoprata nel modo piè le avertole, fuggire , V. Piè a ganbe solto Piè.

A violo, modo avv. a vuoto, senza cari­co . . . à vide. A véùid, fig. colle trombe nel sacco , colle mani vuote, sterilibus ma- nibus, inaniter , les mains vides.

Avid , add. voglioso, desideroso, ansioso, bramoso , avido , avidus , cupidus , avide , passionné.

Avidità , desiderio ardente od insaziabile, avidità, aviditas , avidité , cupidité.

Aviè , cassetta di pecchie , arnia , alveare, co viglio j alveare , ruche.

Avilì , v. att far vile, deprimere, abbas-^ sare , umiliare, avvilire , in contemptionem * adducere, contemnere, avilir, rendre abject. Avilisse, avvilirsi, far azioni che avviliscono; se abjicere , in contemptuni <venire , s’avilir. Avilisse , perdersi d’animo, scoraggiarsi, sbi- ' gottirsi , avvilirsi , animo cedere , deficere animis , se décourager, perdre courage.

Avilimeht, sost. avvilimento, umiliazione, abbiezione , contempiio , avilissement, aIn­jection. Avilime.nl , sbigottimento , dejectio animi , costernation.

Avikà , V. Vinà e Vinata.* A vis , sost. annunzio , notizia , nuova ,

ragguaglio , nunlius , avis. Avis , consìglio , parere , cousil'ium , avis, conseil. Avis , ri­cordo , V. Avçrtimenl.

* Avisca, sost. V. Bismalva ( in quest’app-)A m i , V. Averti.Avnì , sost. l’avvenire, il futuro, futururn,

Jutura , l’avenir.Avsì, v. neutr. V. Vn\.AvsiS, avv. o prep. V. Vsih avv. ,Avo , part di avei, V. il verbo* Chi a

avù à avit , si fa la pace senza riparare i danni, nulla fit damnorum refectio , qui a eu a eu , tant pis pour 1m battus.

Digitized by b o o g i e

Page 28: IN QUESTA RISTAMPA

B*7

BA

♦B a b a u , iiotnedì spauracchio immaginaria; lupo-mannaro, versiera , biliorsa , trenta^ Vecchia, versipellis, larva, chimœra, loup-garou. Fè fozôflUyfarbacobacOjfar bau bau ......faire peur aux enfans.

Babbo, sost. sciocco , merendone, badalone, babbeo , bescio, insulsiis , stolidus , badaud, gros-fin, niais.

*Babi, babiàss, uomo dipoco cervello , bab- buasso, scimunito, rudis, hebes, sot, benét, lourdaud, goffe. V. Babioh.

Babilonia , sost nome d* antica citta della Caldea , che ora si adopera fig. per signifi­care confusione -, babilonia, confusio , periur- batio , confusion.

Babolassa , accr. di babola , frottola spac­ciata , trottoli ssi ma, nugae apertissime* , merce nitgœ , conte borgne , conte de la cigogne.

* Bachet , sost. verga , scudiscio, bastoncino, virga , radius , baguette , houssine. Bachet per Ghersin V.

Bachçtè^ v. att. percuotere con bacchetta, svergheggiare, virgis ver ber arc, fouetter.

* Bacûftoïî , sost. V. Bactoàj (in queüt’app.) Baciòcbè, v. att fé <2 baciòch, Care sgorbi

sulla carta , sgorbiare , atrarnenlo inquinare, •al ir d’encre, faire des pâtés.

Baciôstrè, paciostrë , v. att. intrider d'a­cqua o di cosa che macchia; imbrattare, im­brodolare , sordidare, jœdare, pplluet e , tâ­cher , souiller.

Bacton , backetoh , stecca di legno o di ferro che le donne portano nel busto dinanzi al petto ; stecca , assida , buse Bacheloh , bacchettone, V. Ipòcrita , Bigot.

Bada 7 voce usata nel modo avv. a bada, n^ile frasi Tni a bada , Ste a bada } Y. Badolè ( in quest’ app. ) , e Tni.

BaDil , V. V'èir.Badin , add. scherzoso , scherzevole , mot­

teggiatore , nugaar, tiugatory badin , folâtre.Badin j sost. piccola verga che si porta in

mano passeggiando , per divertimento-, ver­gella , cannuccia , virgula , badin , petite catini

Badiwada , V. Badinagi.Badolè, stc a bada, stare ozioso, passare

BAi l tem po senza fa r n u lla , b a lo c c a rs i, bada ­luccare , m usare, ìneptire, otiari, badauder, m user, baye r aux corneilles, se câliner, gobe r des mouches.

B a- d ’- soà , balsoà , piedi di porco cotti con vino, grasso, cipolle ed altri ingredienti, odanche a rro s t it i..................pieds de cochon àla sa in te -m enhéou lt, b a s -d e soie.

* B a c a t e l e ! esclamazione dinotante m eravi­g lia ; c a p p e r i! papæ ! p m b le u ! V. Sugatela

B a g i a n a r ì a , V. Bagiauada.B a g n o l a n t , sost.. cdlui che tiene il bagno ,

o serve coloro che si bagnano ; b agn a ju o lo , balneator, baigneur.

B agnuschê , v. att. V. Sbrincè.B a j a , voce usata nelle frasi Dè la baja ,

Ciucili la baia, V. Ciuciù.B u l u r a , V. Bailagi.

* B a la , sost Baia da scarpe, inceratura, cerada s c a rp e ........... cire à c irer les souliers. F *droche. la b a ia a d ô s s a un , adoperare che altri venga incolpato d ’ un nostro fa llo , far cadere il sospetto , su*picionern in a litila p o n e r e , fa ire tom ber le soupçon.

1 B a l a d é , add. o sost., che am a il trastu llo , il balocco; scherzoso, sclierzatore, bu llonacelo , uugator, qu i a im e le ba d in ag e , en jou é , fo ­lâtre , badin.

Balad& , v. neutr. scherzare y scazzellare , ba locca rs i; nugas agere, s’am user, batifo ler.

B a la »ch , V. Baranch.B alanssè, v . att. considerare .due o più

«a i titi prim a d i determ inarsi , ponderare o ilan c ia re , lib ra re , in trulina suspendere, ponderare , balaucer.

* B a l a r i n a , u cce llo , V. P o v r ih a .B ila ssa , accr. di baia, V . Salassa , favola,

stravagante, menzogna evidente, bajaccia, fi­lastrocca , fandonia , frottolissiina , rnagrur nugiv , chanson , m enterie , bourde.

B a le , sost. p lu r. testico li, testicoli, g c - nitoires. Baie! in m. basso esclamazione che mostra non darsi fede o noi* aversi r i g u a r d o

a quanto ci si dice ; e cusoffiola ! iucche !papa: ! zesti eh nargue !

B a l e s t r a , v . a tt tirar colla balestra, saet- re , balestrare , sagitta* etniUsre, t.luni lor-tare.

Digitized by G O O ^ l ^

Page 29: IN QUESTA RISTAMPA

- *8 BAfttere, décocher des traits. Balestrè, fig. guar­dare furtivamente, adocchiare,/urtint aspi- eere , regarder furtivenicnt.

Balina , diui. di baia , pallottola, pallina, gloOulus , petite boule , pelote.

BaloriÀss, accr. di bulord , balordaccio , eastronaccio, stullus pueriliter, blennus, grand nigaud , gros lourdaud, eruche.

B alòria , V. Bd&ùria.B alossada , sost. bricconeria , furfanteria ,

bricconata , baronata ; Jraus , dolus malus , friponnerie, coquinerie.

Balòta , V. Cristofo. Vei balata, V. Vei.* Balustbin , dim. ai balustra, piccola ba­

laustrata , parvum canccllorum septum , pe­tite balustrade. Balustrin, sorta di vettura a due ruote, il cui seggio è chiuso a foggia di balaustri............*Banblinè , v. neutr. pendere in ama, ven-

tolare , penzolare , pendere , pendre, llotter au gré du vent.

'"Banca, sost. luogo ove si tiene dai nego­zianti in denaro e cambiali il loro banco, e di cèsi pure dello stesso loro traffico; banco, argentarla, banque. Tni banca V. Tni.

Banchet , diin. di bandi, piccolo banco , bancuccio , banchetto, subselliuni, petit banc.

, ^Banchina , sost.. o banchina efeavrià, t rave rnaestra del cavalletto, V. Cavrià. Banchina d e l colm , capisi dl'onièt, trave de’ tetti, che giace a lungo sul comignolo, e tiene uniti i cavalletti -, asinelio , col niello , colmareccio , «olurnen , faitage. '

* Banda , numero di persone , e dicesi perlo più di ladri; banda, truppa , tur m a, ca­terva , manus , bande.

Bandiera , drappo legato all’asta per in­segna di truppe ; stendardo , bandiera , vexilluni , si^nuni , enseigne , bannièrc, étendard.

Banfè, v. neutr. respirare, alenare, ali­tare , spiritimi traherc, , respirer , soufflér. Banfi-1 far motto, loqui, mulire, dire mot."B a ra , sost. linea che attraversa tino scritto

od altre linee, e vi divide gli spazii, o can­cella , o serve ad altro uso; linea, stanghetta, linea transversa , barre , trait.^Barabau, Y. Babau (in quest’app.) e Barabio

Baraca, casa iu pessimo stato, casaccia, topinaja, faltscens domus, taudion , baraque. gienier à rats , maison délabrée. Baraca, macchina, od altra cosa scompaginata1 o scon­nessa, res disjecta, machine déjetée. D ’baraca, in malora , in rovina, in bordello, pessum, en déconfìture.* BarbagiaS, uccello, V. Diavo cTmontagna.

Barbarism , s ost. espressione affatto impro-

BApria di lingua colta, o tolta dalle lingue barba­re; barbarismo , barbarismiis, barbarisme.

Barbaro* add. crudele, inumano, barbaro, barban ti, ùnmanis, barbare, cruel. Barbaro, agg. di popoli non inciviliti, barbaro, sel­vaggio, barbanis, a d civilia officia non in- structus , barbare , non civilisé.

Barb$scbè , V. Tartajè.Barbis&t, barbisin, barbisót, dim. di barbis,

piccola basetta , basettina. . . . . . . petit«moustache.

Barsoi, vei b a rb o i, vecchio che tartaglia, decrepito,' barbogio , senex balbutiens, vìeux radoteur.

Barbojada , V. Anberbojada.Barbojè , V. Anberbojè.Barbossè , V. Sbarbossè.Barbòt , Barbo l e , Barbotoh , V. B erbót,

Berbótè , Berboton ( in quest’app. )Barca , il carico d’una barca , barcata ,

navata, onerar ice navis onus, batelée, narée.B arcassa, accr. di barca, gran barca, bar­

cone , navis oneraria, grosse barque, barque de trausport. Barcassa, pegg. di barca, barca inai fatta o guasta , barcaccia, mala cymba, .

franta cymba , mauvaise barque.Barche ! esclamazione con cui si accenna di

non consentire, nè credere; zucche I eh via ! ab sii ! apage ! zest ! à d’autres.

Barcbè,v. neutr. partire, andarsene, abire, s’en aller. Barche, cessare, desistere,desinere, desistere , cesse r , laisser-là , quilter.

Barcolè , V. Strabaussè.Bardassi« , bardasso t. dim. di bardassa,

fanciullino , marmocchio , rabacchio , pue~ rulus, marmouset.

Bardasso« , V. Bardassa.B ardassot, V. Bardassih ( in quest’app. )

*B arS , v. att. t. d i mus. serrare sulla chitarra con un sol dito sullo stesso tasto più d’ una corda, far capo tasto.; . . . . barrer. Barre , cancellare V. Sbarè.

B ah Fruii , V. Bartin.Barian , V. Cah ( in quest1 app. )

* Baricola , Jè le baricole al giuoco delle dame , si è collocarsi tra due pezzi dell’ av­versario, sì che 1’ uno cader debba in poternostro ; metter tra due tavole..........metti»dans la lunette.

Bariolì , V. Bergiolà.Bariolada , sost. dipinto fatto a tacche di

più colori irregolarmente; screziatura bizzar­ra , confusa colorimi varietas , bandure, bariolage.

Baritono , sost. qualità di voce maschile che tiene il mezzo fra il basso ed il tenore, e dicesi pure di chi canta con tal voce; ba-

Digitized by ^ mO q q L e

Page 30: IN QUESTA RISTAMPA

!

B à 29Bassa, sost. nome di dignità turca, adopw-

to a significare un uomo prepotente , che vuol essere obbedito senza udir ragione ; bascià , bassa . . i . pacha, bacha.

Bastanssa , V. Abastanssa.Rastant , bastevol, add. bastante , baste­

vole, sufficiente, sufficiens, suffisant,, bastante* Bastard , sost. vitelluccio che si compra

per farlo poppare ad una vacca straniera ; poppajone..................

Bastardabìa , sost lo stato di bastardo, o numero, di bastardi ; bastardume , bastardi - già , spurìorum conciàio, spuria sobolcs , bâtardise , race de bâtards. Baslardaria , fortuna singolare, secunda Jortuna , bonheur extrême.

Bastardàss , bastardon , pegg. di bastard, detto per ischerno , bastardaccio , bastardo- ne , spurius , nothus, méchant bâtard.

Bastardot , dim. di bastard , bastardello, spurius , nothus , petit bâtard.

Bastevol , V. Bastant.Bastonàss , accr. di bastoh , grosso basto­

ne; bastonacelo, ingens ùaculus, gros bâton.Bastonèt, dim. di boston , piccolo bastone,

bastoncino , bastoncello, bacillurn , petit- bâton , canne.

B astila , V. Basciha.Bat a pi, add. usato soltanto nel modo seg.

tanborn batan , tamburo battente , lym pa- num tunsiim , tambour battant. Tanborti* batany modo avv. a cassa battuta, a battuta di cassa , a suon di. tamburo, pulsato t im ­pano , tambour battant. Mnè tanborn batan r V. Tanborn.

Bat abèi sost Tanburlèt.* Bate , v. att. sconfiggere un’ armata od

un corpo di genie armata, metter in rotta,.

B iritono . . . . bariton , basse-taille , concor- dant, bas-tónor.

Bab;vla» a , sost. l’ azione burlevole, baja, burla, natta, biüeia, jocosa astutia, lepida prosodias , niche, espiéglerie , pièce.

Barivlè , V. Barivèl.Barivi,èt , vezz. di barivèl, V.B aruju , V. Berlum.Barluse , V. Beriuse.Baro, truffatore, e dicesi per lo più di chi

truffa nel giuoco -, barro, baro , mariuolo , fra u d a to r , fripon.

Baronè , V. Anbaronè.Baronet , baroniñ , dim. di baroñ nel 20

sign.-, piccolo mucchio , mucchietto , muc- chierello , parvus acervus , petit tas.

Baroni», dim di baroñ nel i° sign. figlio di barone , o giovine barone -, baroncello , baronetto . . . . petit baron. B aronia, dim. di baroñ nel tP sign. V. Baronet ( in q.app.)

Babòta , V, Castagna.• Barsabò , V. Barabio.

Bartavela , Bartavlada , Barlavlè , V.Bertavela ecc.

Basalico , V. Basilico. BasalicÓ sa lv a j, erba perenne che nasce luneo i fossi ed ha odore penetrantissimo ; puleggio, mentha pulegium, menthe pouliot.• * Basaliscb , basilisch , animale favoloso ,che dicevano uccidere col solo sguardo, e che «i piglia a paragone dalla più sfrenata collera (a smia uà basilisch ), basilisco , basiliscus, basi lise. ” '■ Basament , sost massiccio o sodo sul quale

E osa un edifìcio, colle proporzioni che ha 1 colonna sul piedestallo, basamento . . .

«oubassement, stereobate.• Base, sost membro d’architettura che ser- o

ve d’appoggio ad un altro, é fig. fonda- ! funde re , cadere, profligare, bittre , défaire. mento , sostegno o principio di checchessia,-1 Bale la laña, scamatare, diveltare, lañarabase, basis, fundamentum, fondement, base.

Basicolè, v, neutr. girare qua e là, giron­zolare , gii onzare , vagari , circumire, aller et venir sans objet, tournoyer.

B a s il is c o , Y. Basalisch ( in quest’ app. ) Basot , basòlo , bacio dato di cuore, ba-

ciozzo , suavium , baiser de cœur, baiser tendre.

Basmaü , V. Sotmah.* Bass , grave , t. di musica agg. di suono

che a paragone di >un altro risulta da oscil­lazioni più lente, perchè prodotte da corde più Innghe, o da altre cause corrispondenti-, basso, grave, gravis, depressus, gì ave, bas.* Bassa, profondità nelle, terre arative, ove

«i ferina l’ acqua di pioggia-, bassura, locus depressiti, bassin. "

rudicolis a g ita re , battre la lane.Bate ’l brichët, fig-, essere storto di gambe,;

compernem esse , être cagneux.Baie le nos. V. Sbaie.B a té , in s. neutr. temere, aver il battio

cuore, palpitare ,fo rm id a re , in metu esse , palpiter, avoir des batìeinens de coeur.*Batent, sost parte dell’ imposta che batte*

sull’altra, battente, battitojo, postes, battant.Batfsè , V. Balie.Batesimàl , add. che appartiene al batte­

simo , battesimale , baplismalis , baptismal.B aticôle , V. A baticòle.Bâtiment , sost. il battere , e dicesi pria-,

cipalmente del moto delle arterie e del polsoi battimento , pulsazione , pulsus, percussits x battement, pulsation. Bâtiment del chëir .

Digitized by C j O O ^ I ^

Page 31: IN QUESTA RISTAMPA

3o B1p a l p i t a z i o n e , pdipitülio , b s l t e i n t u t d é eoatur, p a l p i t a t i o n .

B a t i s t a , b a g c e t ) , Y . Badò la .B a t i t ò e , a a d . b a t t i t o r e , p e r c u o t i t e n e ,

perculiens , q u i f r a p p e «B a t i t u h a sost. percossa, bussò, battitura,

verberalio , coup.B a ù l , V. Bavid.B a ù l è , c o l u i c h e f a i f o r a i e r i , l o r e e r i n a j o ,

arcularum opifex , b a h u t i e r , g a ì n i e r .B a ù i è t , B aùló t, d i m d i baili, Y . BavuXct.B a ù t a s Y. Bavuta.* B a u t i è , v. neutr. moversi ondeggiando

con nericol© di cadere, barcollale ,Jleciaare, branler.

* Bè', s o s t . Fe bè , b e l a r e , balata» dare , b ê l e r . P i neh podei f è bè, e s d e r e r i f i n i t o - , de- fieere , ê t r e a c c a b l é d e f a t i g u e , ê t r e l a s à n ’ e n p o u v o i r p l u s .

B e a t i f i c a s s i o S , sost. d e c r e t ò d e l Papa che d à a d u n e s t i n t o i l c u l t o d i b e a t o -, b e a t i f i ­c a z i o n e , in beatorurti numerata adscrìptio , b é a t i f i c a t i o n .

B e a t i f e i c h è , v. a t t . r e n d e r b e a t o , b e a r e , b e a t i f i c a r e , beare , r e n d r e h e u r e u x . Beali f i - che, d a r i l c u l t o d i b e a t o , b e a t i f i c a r e , bea- torum numero adscribere , b é a t i f i e r , m e t t r e a u n o m b r e d e s b i e n h e u r e u x *

B e a t i t t o w e , sost. stato perfetto di con­tentezza , beatezza , beatitudine , beatitado , bealitas, béatitude, bonheur parfait.

B & b ê , bèbèro , Y. Bèro.B ç c a s s è , v . a t t ' . d a r b e c c a t e , b e z z i c a r e ,

rostro pungere , b é q u e t e r .* B ç c a s s i k , u c c e l l o d e l g e n e r e d e l l a b e c ­

c a c c i a , m a p i ù p i c c o l o -, b e c c a c c i n o n e n i e , b e c c a c c i n o m a g g i o r e , c o c c o l o n e , p i z z a r d a , scolopax m iiio r , scolopax^gallinago , b é ­c a s s i n e . Becassih-cnbianch, u c c e l l o d i g e n e r e d i v e r s o d a l p r e c e d e n t e , p i ù p i c c o l o e c o n b e c c o p i ù c o r t i » , a l q u a n t o p i e g a t o i i l l ’ e s t r e * - m i t i ; t r i n g a , tringa ochroptts , b é c a s s i n e , c u l - b l a n c d e r i v i è r e .

B ë c h - c o b s ü , V . Beco cortili.B k c h è , v . a t t . p r e n d e r i l c i b o c o l b e c c o ,

b e c c a r e , rostro car per e, rosirare, b é q u e t e r .B e c h - f o j ò t , beco fò jÒ l , I . d i scherzo. V

Bech fo tù ( in quest’app. ).R lch- fotù , beco-fotti, sost. detti talora

per ingiuria , e talora per »scherzo ; furbo , tristarello, becco coll’efl»; ùnprobultis, a sta­tus , m alicieux, petit m échant, fin , r u s é . B'éch-fotìi , in m . basso, per pancia , Y. Bednt.

B ì c o - f o j ò t , b&eo-fotù , Y. Bëch-fojik , e B'èch-Jòtà ( ambi in quest’app. ).

Bçgvss, dila. & toich , beccuccio , rostai-

BE... » p e t i t b é c . Bfctiss, f i g . l i n g u a , limgud ,iangue. Becuss a jilà , lingua affilata , h ** gua mordace, lingua nociva, acida lingua, langue piquante.

Bt.drassò , add. in m. b. , che ha gtesso ventre-, panciuto, venlrievsus, ventru.

Befè , B efeg iè , V . att. schernire, b u r l a r e , uccellare, galeffare , beffare, beffeggiate* ir r id e r e , de r id ic id o e x c ip e re , lu d e tx , rail_ 1er, berner, bafouer, se moquer. V. Sbefiè .

Befegiè , Y. Be.fi ( in quett'app. ).Bçgëüja , Y. Bgéùja.Beiva , sost. usato in alcune frasi ( come

dè doi dì sia beiva ) -, labbra , os , bouche, lèvres.

Bej , badile , V. P ala nel secondo sign.Bèl , avv. V. nell’art. Bel add.Bel , sost. ciò che è be llo , ciò che piace*

ciò che più importa, il bello , quod pulchrius e s t , quod interest, le plus beau, le meilleur. Fè ’/ bel, fingere per arrivare a qualche suo disegno, fingere a d aliqtùd assequendum , feindre, dissimuler. Bel, occasione opportuna, comodità , il bello , occasio , comodóni , oc­casion , comodile.

B ela I Y. O bela.Belaèona , pianta bulbosa che produce

un fiore bellissimo porporino-, belladonna, a m a ry llii - belladona , amaryllis à fleurs roses, belladone.

Bf.lf.ssa j V. Blessii )in quest’app.)* B e S , sost. e più spesso beni ( pl»r. )

proprietà arativa , podere , tenuta , pos­sessione , pnedium , fondus , possession, ter­res, ferme. Lassèsse et beh, lasciare denaro per testamento onde si preghi per l’anima nostra , far del bene per l’anima, suffraga* tiones sibi legando disportene , s’ordonner des prières par testament.

Bb#-<wè , b ih -d if , cong. sebbene , quan­tunque, benché, tjuamvis, licei, etsi, quoi­que , bienque.

BehbfIcerssa , sost. virtù che muove a gio*; vare altrui con soccorsi -, beneficenza , libe­rali tas , beneficenlia, bienfaisance.

BtaEFicH, add. che soccorre o gode in soccorrere altrui -, benefico , beneficai , libe- ra l is , bienfaisant.* Benefissì, sost. Benefisù d ia loge, o bene-

\jìssi dV inventari, V. Inventari.Behemerit , add. che lia bene operato i »

servizio d’alcuno, che ha meritato ai alcuno,, benemerito , benemeritus , optime méritas , qui a bien mérité , digne de récompensé.

Bc ne pi, agit , sost. volontà affatto libera da legge di dovere; piacimento, beneplacito, voluntas, beneplacitum , bon plaisir» bien- .

Digitized by Google

Page 32: IN QUESTA RISTAMPA

»¿ance. Beneplaeit, consenso che u ottiene dalla persola da cui si dipende-, permissione, licenza , venia , permission , agrément.

Bene-quidem , modo lat che significa ap- p r o v a z i o n e , a l l a b u o n ’ o r a 9 . s i a p f c r e 9 a c - cordo, benequidem, inique, à la bonne heure, «oit.

Benevoli«s s a , sost affezione , amore , be­nevolenza, benevolentia, am or, bienveillance, attachement.

Beni , sost. plur. V. Ben ( in quest’anp. ).Bbhig* , add. disposto a far beoe altrui;

cortese , affabile, benigno , benignus , lenis, hnmajuis, bénin, affable. Benign, parlando di cose e massime di malattia ; unite, beni­gno , mitis , lenis , bénin , doux.

Benignità , disposizione a far del bene ed alla dolcezza ; beniguità , affabilità , beni- gnitas , lenitas , bénignité , bonté,

Ben-nà , add. di schiatta civile, di buona stirpe , bea nato , honesto loco natus , de condition. Ben-hà, fig. bene accostumato , costumato, ben creato, egregia natura prae- ditus , bien-né , bien-élevé.

BenoS , accr. di ben avv. , benissimo, oplime, très-bien,

Bpiioift, parlare in gola eoo parole in­terrotte , barbogliare, balbutire, bredouiller.

Bebbojon , V. Barboi (in quest’app.).Bç-hbotada , brontolada , borbottamento ,

lungo rimbrotto, nuissatio, mussìtatio, gro­gnement , murmure.

BçrbotoS , bronloloh , colui che brontola di continuo, borbottone, borbQttatore, mu- tiens, massons, gromeleur , grogoeur.

Berbotù , arbotù , add. che suole parlar fra denti rimproverando o condannando altrui; dispettoso, cipigliato, arcigno , bor- hóttatore , obmurmurans, acerbus, mus sans, grogneur , qui gronde toujours.

BçRGçaÎA , sost. luogo ove si tengono le pecore ed i pecoraj ; ovile , pecorile , ovile , coula , bergerie.

Bçrghe! esclamazione di maraviglia , o di paura , capperi J finocchi'! papœ J grand

Bçocôt , V. Nè part. neg.Bçble-d’-rat , arboscello frequente nelle '

•^▼e , V. Vionz. IBebuch , V. A berlich. \Bçrlicvea, sost l’atto di leccare, leccatura,

leccamentoleccata , lambì Lus , l ’acte de lécher. Bçtiicura , tinta superficiale , levis color , légère teinte.* Bkrliîa, sost. But è a la berlina, fig. batter

la cassa addosso ad uno, Jamara proscindere, mehre à la pile, mettre au verjus.

* B fbluse , v. neutr. rilucere per abiti o per proprio splendore , come le gemme od i metalli ; lucicare , straiueere , renilere briller.

BfMiuFiÈ , Sbemvfiè , v. alt. V. Sbtfiè.BggNUFiON , add. usato come sost kzioso

difficoltoso , schizzinoso , diftìcilis , morostis, précieux , dédaigneux , difficile. Bernufioii , orgoglioso , V. Superbi.

* B$btav£la V. anche Pennisgaja. Bertarèla d ’osla, V. Pernia d'montagna.

BfBTAVLADA, bartavlada , cicalata , ciea- lamento , tateinellata , garrulitas , inepta. locutio , jaserie causerie.

| B|rtavlè , bartavlè , w, neutfr. cianciare ,1 ciaramellare , tattamellare, berlingare , cin­guettare , garrire, verba ejfutira , caqueter j jaser.

BpiTAVLÈ , bartavlè , «ost berlinghi«re , ciarlone , ciaramella , blatero , ioquax, ba-* bilia rd , jaseur.

Bebto, V. Gai.BfscoTi , agg. di pana , V. Pan.

* B e s s i è , V. Pessiè nel 2. signif.Bestemiatòb , sost colui che bestem­

mia , bestemmiatore , divin i numinis obtrem c ta to r , blasphémateur.

Bestemiatbìs, «ost. fem. colei che besteui- m ia, bestemmiatrice , divini numinis obtre- c la lr ix , femme qui blasphéme.

Bastia , o becia , t. di giuoco. V. Bet ta.Bestiàl , add. da bestia , bestiale , ferino ,

belluinus , feriuus, bestiai. Bestiài , agg. di uomo, crudele, bestiale , brutale , fiumani- tatis expers , durus , jerus , brutal , cruel ,, emporté.

BestiIss , òestiàssa , agg. d’uomo, V. Be­stia nel 2. signif.

B^stiàssa , acer. pegg. di bestia , best.a grossa o feroce, best¡accia, immanis bellua , grosse bete , méchante bète.* B^stiéùl, sost. piccola bestia, V . Bfscifta^

e Bestia nel i». 6iguif.BestiowSa, dim. e vezz. di Bestia, piccola

bestia di belle forme, bestiuoia, bestiolinn , bestioliuo , bestiola, jcAie petite bète , jolie bestiola.

Bevabeisa, bevanda fatta con latte, caffè , cioccolato e qualche sciroppo . . . . bava- roise.

B^véùb , sost. colui che beve molto , be- vone , potor , poUUor, bureur.

BfvdiRA , V. Bavéira .Bf.vibil , add. buono a bere , che *i p»<*

bere, bevibile , potabilis, buvable, potabw.Bf.vùa. , v. fr. »baglio , V. Grondo.Bg ohtI, V. Giojatà.

Digitized by Vj O O Q L C

Page 33: IN QUESTA RISTAMPA

3 ì H I, Bulrçta , din»: di bial'éra, rigagnolo, gorello, rivulus, canaliculus , petit courant a’eau.

Bianch, add. bianco, albus, blanc. Bianch con na JiÒca , bianchissimo , bianco come neve , candido , lacteus , blanc cornine du lait. Bianch coni na p a ia , parlandosi di persona , pallido, allibbito , pallidus, pâle, blême.

Buhchessa , sost bianchezza , candidezza , albor , albitudo , blancheur.

Biancbët, biancolih, dim. di bianch, add. alquanto bianco , che tende al bianco, bian­chetto, biancolino, albicans, subalbidus,candì-' lu lus, blanchâtre, qui tire sur le blanc.* B i a n c h ê t , s o s t . V. Bianch s o s t . e Caria­

vrò ta grisa.B i a n c h i s s a g i , 1 ’ i m b i a n c a m e n t o d e ’ p a n n i l i n i ,

l a m a n d ’o p e r a o i l p r e z z o d e l b u c a t o , i m b i a n ­c a m e n t o , linteorum purgatio , b l a n c h i s s a g e .

B i a n c h - s e g n , V. Bianch.Biasim, sost. sentimenti o parole di ripro­

vazione , biasimo , vituperatio , rcpreliensio , blâme, reproche. I

Biasimè , v. att. disapprovare , accennar difetti, biasimare, vituperare', reprehendere, culpare , blâmer , reprendre.

ufASiMEVOL , àdd, degno di biasimo , bia­simevole , viluperabilis , accusabilis , blâ­mable , reprochable.

Biblioteca , sost. raccolta di molti libri ordinati, ed il luogo ove si tengono ; b i­blioteca, librerìa , bibliotheca , bibliothèque.

B i b l i o t e c a r i , sost. colui die presiede alla biblioteca , bibliothecœ prœfectus , biblio­thécaire.

B iei , quaròss , s p e c i e d ’a m a r a n t o , am a- ranthus , rclrqflexus , e s p è c e d ’a m a v a n t h e ,

* Biet , sost. carta monetata , biglietti dic r e d i t o , . . . . . . . . . . . . . p a p i e r - m o n n a i e . Bici dpisem inàri, polizza del lotto , fortun a sortes , billet de loterie.* B iet, add. che è tra il maturo e il fra-

cido , mezzo, strafatto, victus, passé, moisi, trop mur. Dventè biet , ammezzire , Jlace- scere , niinio mitescere , moisoir.+ Biçta , sost. biglietto contenente qualche

ordine , mandaturn , billet. B ie ta , dicesi specialmente il biglietto che prescrive d’al­loggiar soldati -, bolletta , bollettino d’allog­gio, mandaturn hospitii prò militibus, billet de logement. A biete, parlandosi di soldati, in alloggio presso » privati , apud cives ho- spitio eollocatus, en logement chez les ha­bitants.

Biga&ura , sost. varietà confusa di colori , screzio, screziatura, varietas colorimi, jaspure,

B Ibigarrure. Bigarura, fig. discrepanza di còseo d’idee , strana mescolanza , discordanza , d iscrepan tia , bigarrure.

Bigatèra. , sost. luogo dove si allevano i bachi da seta ; bigattiera ( v. dell’uso) . . . . coconnière, magnaniére.

Bigoton, pegg. di b ig ó t, pinzoccherone , bizzoccone, pietatis simulator, cafard, grand mangeur de crucifix.

B uon, V. Bion ( in quest’app. ).B i l a s s a , àccr. di b ile , bilaccia, gran bile,

gran collera , rabies , fu ro r , rage , forte colere.

BiS , preghiera quotidiana, V. Ben.Bi.vf.lè, v. neutr. partorire gemelli , bi­

nare , geminos parere , accoucher de deuS jumeaux.

Btoca , b a rb è l, V. Cocia.Biojatà , add. V. G iojalà.Biòff , b ijò n , la biglia maggiore che si

pone nel mezzo nel giuoco delle biglie ; inatto, metula lusoria m ajor, la grosse quille.

Biondessa , sost. color biondo , e princi­palmente de’capelli, biondezza, flavus color, le blond , la couleur blonde.

Biot1, add. nudo , ignudo , nudus , nu , tout nu. B io t , fig. poverissimo , brullo , biotto , m iser , miserrimus , déguenillé , do­labre.

Birbant , V. Birba.Birbata , dim. di birba , e detto per lo

più come scherzo-, furfantello, bricconcello, improbulus , friponneau.

B irbo» , V. Birba.B irbonarìa , sost. azione indegna , birbo­

neria , birbonata , indignum faeinus , co- quinerie , gueuserie.

B iro , Y. B irib in , e Pilo.B iscante , sost. trave del tetto , V. P a-

radóss.Biscroma , t. di mus. nota rappresentata

da un o chiuso con gamba tagliata tre volte , ed equivale alla quarta parte d’una croma ; biscroma, . . . triple-eroche.

Bisest , V. Bisesltl ( in quest’ app. )* B isestil , agg. d’anno che ha un giorno

di più nel mese di febbrajo ; bisesto, bise­stile , intercalaris , bissextil , intercalaire.

B ismalva , avisch , pianta perenne che cresce nei fossi, ed ha molte proprietà me­dicinali ; ib isco , malvavisco, bism alva, al­tea , althcca officinalis, hibiscurn , hibiscits, guimauve.

B isocarIa , V. Bigotarìa.Bisotim , dim. di bisò , gioja preziosa ,

gioiello , gemma , bijou.Biss , parola Utina che significa « «U«

Digitized by

Page 34: IN QUESTA RISTAMPA

BITolte » e si adopera- per. indicare o chiedere una replica : bis , bis , bis.

B i s s a c a , V. Bisaca. yB i s s a c h i a , d i m . d i bissaca » s a c c h e t t i n o ,

sacculus , p e t i t e b e s a c e . 1B i t u m i n ò ? , a d d . c h e h a d e l b i t u m e , b i ­

t u m i n o s o , bituminaius , bituniinosus , b i t u - m i n e u x .

Bivachè v. neutr. passar la notte mili­tarmente a cielo scoperto, pernottare all’aria, castrenses vigilias agere , bivouaquer , bi- vaquer.

Blan-hansè , vivanda fatta con farina e zucchero cotti in latte, biancomangiare, blanc-manger.

B l a t e k è , v . n e u t r . p a r l a r e i n c o n s i d e r a t a ­m e n t e , c i c a l a r e , c i n g u e t t a r e , blaterare , c a - q u e t e r , p a r l e r à t o r t e t à t r a v e r s , c a u s e r . B la­terò contra ila, d i r m a l e d ’ a l t r u i , s p a r l a r e , m o r m o r a r e , l a v a r e a l t r u i i l c a p o c o l r a n n o c a l d o o c o i c i o t t o l i o c o l l e t r o m b o l e , dente carpere , obtrectare, d e c h i r e r à b e l l e s d e u t s , m e d i r e .

BlkGastb, V. Bluastr.B l o c b è , v . a t t . a s s e d i a r e a l l a l a r g a i n m o d o

che n o n p o s s a n o e n t r a r e i v i v e r i n e l l u o g o a s s e d i a t o ; b l o c c a r e , arcem interclusam tenere, b l o q u c r . ,

Blosa ( v. fr. ) sost. veste da uomo che scende (ino al ginocchio chiusa davanti e con maoiche, usata per riparo delle altre vesti ne’ viaggi o nelle opere manuali-, sajo, sagum, biouse.

Bua , v. cont. V. Folairà.. B o ( c o l l ’ o c h i u s o ) , v . f r . b o t , o b u i ,

s c o p o , i n t e n t o , mens, consilium, votum , b u t . Vni a bo d 1 na cosa, o t t e n e r e l ’ i n t e n t o , p ro - positum ossequi, v e n i r à b o u t d ’ u n e c h o s e ^

* B o c a , s o s t . p a r t e d e l c a p o p e r c u i s ’ i n g o - j a n o g i i a l i m e n t i e d e s c e l a v o c e ; e d i c e s i p u r e d e l l a s t e s s a p a r t e c o n s i d e r a t a c o m e o r -

Sn o d e l g u s t o -, b o c c a , os, b o u c h e . & boriaza, c h e m a n g i a v o l e n t i e r i e d i t u t t o , c h e p i ­

g l i a i l p o l l o s e n z a p e s t a r l o , d i b u o n a b o c c a , tfbìs utens la rg i te r , q u i n e f a i t p a s l a p e t i t e b o u c h e . D 'boca fin a , d i g u s t o d e l i c a t o , a b b o c ­c a t o , palatim i eriu litum , q u i s e c o n n a i t e n b o u s m o r c e a i i x . A boca ch 'vèùstu , l a u t a m e n t e , s q u i s i t a m e n t e , a b o c c a c h e v u o i , basi lice , a b o u c h e q u e v e u x t u . F è la b o c a p c ita , la boca streila, a f f e t t a r e d i m a n g i a r p o c o , cibos v ix Itgurire , f a i r e l a p e t i t e b o u c h e . D a rv i boca , p a r l a r e , a p r i r b o c c a , s c i o g l i e r l a l i n ­g u a , e loqu i, o u v r i r l a b o u c h e , p a r l e r . Cusì la b o ca , i m p o r r e s i l e n z i o , c u c i r l a b o c c a , elinguem recidere, f e r m e r l a b o u c h e . B oca , p e r s o n a , b o c c a , c a p u t , b o u c h e , p e r s o u n e .

BO 33Andè an boca a l luv, essere una cosa perduta, che non si può più avere , essere' ingojato dal lupo , v o r a r i ,.tomber dans la gueule du loup. Boca 'de l canon , gioja.................. bou­che du cauon.

BocÀ , sost. tanta materia liquida quanta ¡se ne può tenere in bocca , boccata , bacca, gou lée, bouchée.

I Bocal È , sost. gran bevitore, V. Cinpoìl.j Bocaliè , sost. V. Cinpoh,

Bocaliè , v* neutr. V. Bocalè verb.Bocassa , accr. di boca, bocca svivagnata,

boccaccia, os d e f o r m e o s immane , grande bouche.

Boche , v. att. ottenere parte d’ una cosa, e dicesi per lo più negativamente ; avere , conseguire , consegui , atiferre , obtenir.. Il’ na boche neh , spazzatene la bocca, non utique obtinebis , tu n ’en auras p a s ..

* BocaiS , (ioca streila , bocca affettatamente serrata per parer bello , bocchin d a . sciorre aglietti, osctdum, petite bouche. Fè bochin, far bocchino, far lezzi, vezzeggiare, exqaisi- tiorem comilatein a ffidare , minauder.

BociÀ , bociada, sost, colpo di boccia, con cui se ne scaccia un’ altra dal suo sito gio­cando con esse -, pallottolata., trucciamento , adverses pilte expulsio , coup par lequel ou chasse la boule de l’ adversaire, boutée ( v. dell’ uso ).* B o c i a b d , uccello del genere dell’ usignuolo

ma più piccolo di questo, e che ha la gola il becco ed i piedi n er i, il dorso cenericcio azzurrino , la coda e .i l petto e le gambe di color rosso-fulvo; codirosso, niotacilla phœ- nicurus, sylvia phænicurus, rossignol de mu­raille. Bociard d i ròch, coarò ss, altro uccello dello stesso genere, alquanto più grosso del precedente, bianco sul ventre, nerastro sul dorso, e col color fulvo primeggiarne nella coda ; cutrettola rossa, codirosso, usignuolo de’ muri , silvia-erythacus , motacilla cry - thacùs, rouge-queue.* Bocui, dim. di bòc nel i sign. lecco, pallino,

scopus lysoriiis , . . . cochonnet. Aveje l bocin, essere a partito molto migliore che 1' avver­sario , victricem partent habere , avoir la force de son côté.

B o c o iNÀs s , accr. di bocon , grosso boccone, ingoffo, bolus , grosse bouchée.

Bodè, v. neutr. mostrarsi corrucciato,stare in cagnesco , far il muso , ingrugnire , tur­gere , ira tum ere , bouder. B odè , in s. att. bodè un , essere corrucciato contro alcuno , starci grosso , far il viso dell’armi , *al‘ " musorno , far mala cera , tingere alieni , bouder quelqu’un, lui faire mauvaise imi)e#

Digitized by G O O ^ l ^

Page 35: IN QUESTA RISTAMPA

% BOBono , atto lezioso , smorfia , mal viso ,

sanno. , moue. Fè ’l bodo, o f e 'l muso, V. Muso.

Bodrairb , sost, mescolatore , qui miscet , qui turbai omnia , qui mele , qui brouille. Bodraire, fig. impigliatorc, mestatore, tor­bido , accattabrighe , ardelio , brouillon , ardent d’aller, intrigant.

Bodbiè , budriere V. Tracôla.Bodrigà, V. Bodrigada.Bodbigbê , v. att. pegg. di bodrè, confon­

dere , abbatuffolare, temere miscere , mettre tout pêle-mêle.

Bodrura , V. Bodrigada.Bofidura , enfiatura praticata in qualche

luogo delle vesti per ornamento -, gonfietto , tuberculum , boullion.

Bogrb, V. Cochih.* Boja (con o stretto ), l’ immollarsi in acqua

involontariamente-, immollamento, aspersio, mador, mouillure, trempement. Piè na boja immollarsi, madefieri, se tremper jusqu’aux os.

Boin, agg. di bestiame domestico della speciedel bue, boccino, bubulus.........Bestie boìhe ,bestiame boccino , pecus vitulinuni , bêtes à cornes , gros bétail.

Boje, v. neutr. usato nella frase lassé boje, V. Lassé.* Bot, lettera o segno onde si fiorisce la spalla

ai delinquenti con ferro rovente ; marchio , stigma, marque.

BoladÒr , colui che è deputato per appli­care qualche pubblico bollo ; bollatole, qui publicum apponit signum , tiinbreur.

Bola d u r a , l’atto di suggellare, con pubblico segno , l’applicare il bollo, publiai signi ap­postilo , l'action de mettre le tiuvbre.

Boleta , voce usata nel modo avv. ah boleto., à cui non è rimasto niente, rovinato-, scusso, excussus , omm re cassus, bonis exutus, dénué, dépouillé.

r Bolus . còufusione, guazzabuglio, confusio, perturbatio , ripopé , confusion.

* BoS , add. Lhe vòlte boh , tre vòlte bon V. Mincioh. Boh , capace di pagare ciò che deve , o promette , V. Solvibil.* BoS, sost. usato nel discorso coi ragazzi,

dolci , chicche , belluria, nanan , friandises, sucreries. Boh carta d’ obbligazione per dar danaro o merci, buono , nomea , cliirogra- plumi , bon. Tnisse et an boh. V. Tni.

Boka-feob, V. Fede.Bowa-gfaìsia, mancia, pareguanto, sirena ,

pour-boire. Bona-grassia, cortina, ¥. Bonegrossie

BoS a—MEMÒRIA, boa-anima, felice memòria, Y. Memòria.

* Bomba , sost. bevanda fatta con mandorle e zucchero in un arnese quasi sferico-, bomba, bombe.

B o n b à , add. convesso , curvatus , gibber , bombe , convexe.

B o n b a b d è , sost. colui che carica e scarica le bombarde ; bombardiere , ceneorvun tot- • rnentorum jaculalor , bombardier.* B o n b o n , cosa che si dà altrui per allet­

tarlo ; leccbetto, zimbello, Ulicium , fiche , leurre.

Bo i b o n è r a , scatoletta in cui si tengono zuc­cherini , ed altri dolci -, scatola da chicche , btllariorum pyxidicula , bombonnière.

B o n b o n è t , bonbonih, dim. di bonbon, con­fetture di piccolo volume , mescuglio di confetti ; zuccherino , confettuzzo , treggea , cupedioe, bellaria , coliulliea, dragées.

B o n e , sost. plur. usato nei modi a le bone, Feje bone, ecc. V. Boh.

B o n i f i c a s s i o n , il far migliore un terreno od altra cosa ;• bonificazione , instauratio , amélioration. Bonificassion , compensazione che si fa deducendo da un debito quanto il debitore ha da avere per altra ragione ; ovvero qualunque indennità che altrui si paga-, Y . Conpensa (in quest’app.), e Inde- nisassioh.

B o n o m è r i , V. Bonàss.B o n o m ì a , sost. qualità di chi è buono, sem­

plice, e ad un tempo alquanto credulo; dab­benaggine, bonarietà, bonitas, bonhoimùie, simplesse.

B o n o r a , avv. in ora od in tempo precoce, fatta ragióne di quello in che alcuua cosa suole avvenire, o che si conviene ; di buòn ora , maturo tempore , mature , de bon ne heure. Bonora , di buon mattino, multo mane, de grand matin. V. A la bonora.

B o n - i a t , prezzo infimo, buon mercato» vile prelium , bon marche. V .. Pai.

B o n - s e n s , V. Sens.B o n - s t a s e n t , colui che ha discreta ricchezza,

benestante, locuples, qui a du bien.B o n t à , la qualità di buono, e ciò che di

buono si trova in qualche cosa; bontà, bonitas, bonté. Bontà, qualità dell’uomo giusto e pie­toso, bontà, cortesìa , gentilezza, bonilas, hu~ manitas , comitas , bonté, affabilité. Bontà, mansuetudine , condiscendenza , indulgènza,

faciliias, indulgenlia , bonté, indulgence.B o n - t o n , modo elegante di vivere in so­

cietà secondo la moda ; bel modo , vivendi elegans ratio , bon ton.* B o r a , sost. dicesi in alcuni l u o g h i il getto dell« piante finché non è legnoso; germoglio, bolla, ptumula , rejet , germe. Bora , stoppa od

Digitized by Google

Page 36: IN QUESTA RISTAMPA

B Ualtro materiale col quale si preme e si chiude la carica nelle armi da fuoco ; zaffo, obtu- ramentum , bouchon. Bora, crescenza lanu­ginosa che viene su alcuni frutti-, lanugine, ianugo , duvet , coton. Bora d luv, erba perenne , che cresce nei prati umidi ed ha spiche ovali e bivalvi -, scirpo aciculare, scirpus acicularis, scirpe aiguillé.

Borasca, sost il combattimento che fanno i venti per lo più in mare -, sollevamento di mare per cagion di vento gagliardo, burrasca, procella , tempestas , orage, ouragan.

B o b b o r i s m , borbottamento degl’ intestini, borborigmo , gorgoglio, borborygmus) bor- borygme, borborisme.

BoacoS, V. Forcelina.Bordo, voce usata nella frase persona o

sgnor d ’ allo bordò, signore di primo ordine, persona di prima riga, prim arius , optimas, personne de haut bord.

B o r d o c q , sorta d’ insetto, V. Piatola.* Bordo» , sost. canna o corda d’ un istru-

mento musica'e, la quale dà sempre lo stesso suono nel grave , come nella piva-, bordonev ;........... bourdon. Fauss-bordon, generesemplice di canto fermo che si suddivide in più specie, ed ordinariamente procede colla melodia del tenore accompagnato da un bassoche dà accordi perfetti-, falso bordone...........faux-bourdon.

Bokeàl , agg. d’ auròra V. ( in quest’ app.) Corerhè, v. neutr. enfiare , gonfiarsi, tu-

mere , turgere , enfler.Boresfiuha , enfiatura , enfiagione , parte

enGata , inflatio , tumor , enfiure , tuméfa- ctiou. V. Tumor.

Borgh , parte d’ una città posta fuori delle mura, o dell’antico recinto; borgo, sobborgo, suburbium, faubourg.. Borgh., unione di più case senza recinto di mura, gli abitanti delle quali non formano da sè soli un comune; borgo, pagus , vicus , civitatula , bourg , hameau. V. Borgà.

B o r g r e i s , V. Bor sor.Borghet , dim. di borgh, piccolo borgo V.

Borgà.BoRicne , sost , y . Somale.B o r ic b è , v. att. V. Porlè.

'B orgÌÀ , V. Borgà.. Boriòs, add. che ha boria, borioso, alba­

gioso, elatìts , gloriosus, superbus , vaniteux, orgueilleux.

BoRsÈLj V. Bornò.^Borsoà, V. Boi'noe.* Bob ssa , sost. Borssa d ’pastòr V. TaborH

( nell’app. ). /t i , borssin dim. di borssa, borsetta,

JB Uborsellino , borsellina , borsiglio -, loctllus, petite bourse , pochette.*Borssöt , buccia dell’ acino dell’ uva, fio­

cine , acini tunica , gousset. B orsài, dim. di borssa V. B ocio t, e Borsseta.

Bösa , V. Pantan.Bosaicchè, V. Bosaratè.Bosarè , V. Bosaratè.B*tSARON , iuterj. V. Bosarà.Bosarokè , v. neutr. V. Cospetonè. Boscairast, V. Boschiant.Boscaja , luogo selvoso , bosco , boscaglia.

saltus , sylvas, lieu boisé, bois.Boscam , V. Boscamenta.Boscaréùl , V. Boschiant.Boscassù , add. legnoso , lignosus , ligneux,

V. Boscarù.* Bösch , sost pianta. Bosch d i ciavatih *

V. Barele d ’preive.Boschèt , piccolo bosco , selvetta, bo­

schetto , sylvula , bocage , bosquet.* Bosra , sost. grosso errore , imprudenza ,■

farfallone, marrone, arrosto, trratum , lourde faute , sottise. La bosra / esclamazione di dispiacere ; zucche marine ! papa ! nargue.

Bòsso, sost. arboscello sempre verde, che serve a fare siepi, e di cui sono più specie ; bosso , bossolo, buxu s , buis. Bòsso bianch . \.Spina-bianca.-Bossoneir V. Brigna salvaja.

Bössol , V. Bös so la , e Bosso ra.Bossolin , sost. frutto del bossolo ; buxi

fructus , le fruit du buis.* B o s t i c a , sost. rammarico , bile , sdegno .

stizza , stomachus, ira , in d ig n a li , dépit , colere. Fe v a i la bostica , fé v a i la bosra , offendere , far venire la stizza , ¡stizzire, far montar in su la bica, exulcerare , irritare r aigrir , fàcher.*' Bot V. Bui.

Bota , sost. quel tanto di munizione da schioppo che è necessaria per fare un colpo, carica . . . charge. Valei la bota, V. Palei. T/ù bota , V. Tnì. Bota , accidente , for­tuna , caso, sors , casus , accident, fortune,

Botada , sost sfogo repentino di cattivo umore ; gricciolo , bizzarria, fantasticaggine, subitus irnpetus , impetus animi r boutade.

* B o t a l a , sost. Botala neira, botte con cui si trasporta il cessino , sordium lacus , ton­neau de vidange.

B o t a n i c a , s o s t . scienza che i n v e s t i g a la natura e le virtù delle piante , b o t a n i c a , ars herbaria , botaniqne.

Botamch add. attinente alla botanica ; bo­tanico, herbarius , qui appartieni à la bo- tanique. Erbe , o piante botaniche si chia­mano quelle , che vengono piuttosto cqltiraUj

r<Digitized by

Page 37: IN QUESTA RISTAMPA

36 BOper amor delle scienze, che per 1’ uso loro conosciuto piante botaniche , plantcc rei herbariœ causa explorâtœ , plantes non usuelles.* Boto« , sost. Boton d! a rg en t, specie di

ranuncolo che ha fiori bianco-argentei, ed ama ì luoghi ombrosi umidetti ; bottone d’ argento , ranunculus aconitifolius, renon­cule à feuilles d’ aconit, bouton d’ argent. Boton d ’ or , arnoncola salvaja , V. Arnon- cola ( in quest’ app.). Boton d ’j ’ebreo , erba perenne frequente nei prati, centaura nera, eentaurea n ig ra , centaurée noire.

Botonà , part, di B otonè, V. il -verbo. Botonà fig. cupo, segreto , che cela i suoi sentimenti , secreti con silii, boutonné.* Bragalè , sost. schiamazzatore, V. B raga-léftr. '* Braghè, sost. colui che porta il brachiere,

e dìcesi per disprezzo di un vecchio irreso­luto o sciocco, tentellone, brachierajo, senex bardus , vieux badot.

Braj , sost. grido , schiamazzo, clamor , clam italio , cri, criaillerie, piaille rie.

Braja , sost. Calè le braje > in s. att. sculacciare , V. Sciapassè. G ilè le braje, in s. n. rendse, arrendersi, V. Rende.

B r aj a d a , sost. lo sgridare , gridata, rim­pròvero , rimbrotto , rabbuffo , risciacquata, reprehensio , objurgatio , mercuriale , gron­derie , réprimandé.

Brajass , sost. che schiamazza , schiamaz­zatore, clamator, clamo sus, piailleur, criard.

Branchèt , sottile e giovane ramoscello di pianta , ramicello , ramoscello , ramulus , ramusculus , petite branche , rameau , ra- mil le.

Brasè , bras'éri , quantità di bragia , car­boni vivi , candentium carbonium congeries, beaucoup de braise , brasier.

* Brass , sost. trave che fa parte del ca­valletto de’ tetti , e si stende lungo un tratto dei biscanteri per raffoi'zare il cavalletto stesso appoggiandosi alla catena ; sotto-puntone. .............sous-arbalétrier. Brass m ort, traveorizzontale che fa pur parte talora del caval­letto , e lo rafforza ad una distanza media tra la catena ed il comignolo, contro-catena,catena m orta............faux entrait , entraitretroussé. Brass d'cawrià , V Cavrià.

Brasslèt , V. Brassalèt.BrassoS , accr. di b ra ss, braccio grosso ,

o nerboruto , braccio ne', crassum brachium , grand et gros bras.

Bravada , sost. millanteria , giattanza , smargiasseria, braveria , ostenUilio, jactantia, bravade.

Brayament, avv. con bravura, con ischiet- tezza , con risoluzione , bravamente, franca­mente, r i s o l u t a m e n t e , strenue, ingenue, aperte, bravement, risolument, franchement

Bravass V. Bravéùr.* Bravi? , v. att. non curare le minacce ,

nè il pericolo , affrontare,- non paventare , pericula audere , ultro lacessere , braver ,

affronter.B r a v u r a , sost. eccellenza in un’ arte ;

bravura, abilità, peritia , habileté, bravoure.V. Coragi.

Brëch, piccolo frutice che mette nelle selve, e si taglia pgr farne strame j erica , erica vulgaris , bruyère.- Brbüg, sost. V. Rud.

B rsdgè , v. neutr. V. Rude.Brev, add. di poca durata; breve, corto,

brevis , bref , brief , court.* Brev , sost. t. di mus. nota rappresentata

da un quadrilungo, ed equivalente in valore a due misure di tempo perfetto, ossia quat­tro minime -, breve . . . . brève , carrée.

Brica , sost. V. B rich, e BricÒcola.* Brich , D a brich an br'òch, V. sotto D a.* Bricòla , rimbalzo , sai tus , ricochet.

D ’ b ricò la , p e r bricola , V. Bricocola. Tire d ’bricòla t. di giuoco -del t r u c c o , dar il colpo di rimbalzo, far mattonèllo......... bricoler.

Bricolè, v. neutr. salire ove è pericolo di cadere , intrabiccolare., in discrimen adre- pere, monter sur des échafaudages, grimper au risque de se casser le cou.

* Brigada , sosti adunanza d’ amici, brigata, sodaliliuni , coterie. Brigada t. milit. corpo di soldati formato di più reggimenti ; bri­gata , agmen , brigade.

Briganti« , sost. bastimento di basso bor­do e da tre alberi , il quale si arma anche da guerra ; brigantino , acluarium , myo- pa ro , brigantin.

Bruaht, add. o sost. V. Briliant ( in quest* app ).

Biiilê, V . neutr. V. B ri Uè.Briliant, sost. la qualità per cui una cosa

risplende-, splendore , lustro , splendor , fu l­gor , éclat, lustre, brillant. Briliant, gem­ma, pietra preziosa, e dicesi specialmente del diamante tagliato a doppia piramide ineguale e tronca -, brillante, gem m a, adamos , bril­lant, diamant taille en brillant.

Briliant , add. che splende , splendido ,

rilucente , rifulgente , brillante , fulgeiis , m icans, brillant , éclatant.

Brilon, accr. di brila , briglione, major habena , grosse bride. Rusiè 7 brilon , f> ^ cadnàss. Y. Rusiè.

Digitized by Vj O O Q L C

Page 38: IN QUESTA RISTAMPA

BR. B r i s a d a , s o s t . c a d u t a d i b r i n a , b r i n a t a > uredo, pru in a , g e l é e b l a n c h e , g i v r e .. * Brôb ,. sosL Piè [n bròd , in ra. bass. dormicchiare, dorinigliare, dorm itare, sonino tonnivere, sommeiller.

Broca, segno che si mette ai vasi da vino per riconoscervi le misure , brocco............

Brociietè, v. att. V. Anbrochetè.Bro jè ', v. neut. mettere il germoglio,

pullulare, mettere , germogliare, germinare, pousser , germer , bourgeonner. Brojè v. att. metter la discordia tra amici, spargere la zizzania , commetter male, alterimi ab altero abalienare, brouiller. Brojèsse , inimicarsi, disgustarsi, disjungi, simultates suseipere, se brouiller.* Brojoñ , scrittura gettata confusamente

sulla carta, mentre si compone, con cancella­ture e sgorbii, e che si copia poi in netto ; stracciafoglio , palimpsestos , brouillon.

Brojura sost. sviluppo del çerme, ger­mogliamento., germinalio], germination. Bro­jura, dissensione tra amici, briga, dissidium , brouillerie. *.* Brola sost. grand’ albero che cresce anche sugli alti monti, ed ha foglie dentellate ,' légno tenero bianco rossigno , e corteccia in­corruttibile -, betula bianca, belala alba , bouleau commun.

Broñ , sost. ciocca, Y. Bescia.* Bromo, babbeo, V. Badala.Broksê , V. Bronssè.Brostolada, Brontolaire, Bronlolè, Bron-

toloh , V. Berbolada, Berbotè, Berbotoh.B roso pi, V. Anbruna.Brossai , arboscello sempre verde, che cresce

a cespugli sulle alp i, ha foglie superior­mente liscie, e coperte inferiormente da una polvere ferruginea, e fiori di bel color rosso-, rododendro ferrugineo, rhododendrum ferru - gineum , rosage ferrugineux.

Brossçta , V. Bossela.Brot , brotiü , sost le foglie d’ alcune

piante ortensi, le quali sono così chiuse le UUe nelle altre , che formano pomo ; e dicesi principalmente dei cavoli, garzuolo ; grumolo, raidis, potnine, cœur. Brot <£ levr , ciucèt, dent d ’ veja , jscarslin , arbusto delle siepi, il quale ha fiori odorosissimi bianchi o gial­lognoli o rossi; caprifoglio, lonicera capri-

foliwn , chèvrefeuille.Brotairôla , giansip , arbusto delle selve

« dei colli, che ha fiori gialli disposti a «piche , i quali servono alla tintura ; ginestra dei tintori, ginestrella, genista tinctoria, genêt des teinturiers, geùestrole. Brotairôla rossa, erba perenne che cresce, ovunque in Europa

con bei fiori azzurri, polígala ; polígala vulgaris , polygala, laitier , herbe à lait

Bruñ , sbst. abito di lutto, abito lugubre, bruno , corruccio, vestis lugubris, habit de deuil.

Brus , add. nereggiante, oscuro , bruno , subniger, fuscus, brun , obscur , noirâtre. A Pah bruñ V. P ah .

Brusàss , brunoh accr. di bruh agg. di persona, e dicesi anche come sost. che ha capelli neri, e la pelle piuttosto fosca; mo­retto , brunozzo , • brunotto , subniger, bru- net, moricaud.

Brunçssa, sost qualità di ciò , che è bruno, brunezza , nerezza, nigritudo , n ig ritia , cou­leur brune, noirceur.

Brunos , add. usato per lo più come sost V. Brunàss ( in quest’app. )

Brunot dim. di bruh add. ed usato anche come sost. parlando di persona, alquanto bruno, brunazzo, brunetto , subniger, bru- net, un peu brun.

Brusà , fig. fatto accorto dal male , espc- rimentato, accivettato, cautos periculo factus, fin , instruit par l ’expérience.

B r u s a f a u d à l , o verna Igiauna. V. Verna.Bruscament , avv. con maniera acerba,

bruscameute , acerbamente , stizzosamente , aspere , acerbe , iracunde, brusquement , rudement.

Bruschessa , sost. qualità di ciò che è acido od acerbo; lazzità, acerbità, bruschezza, a c o r , acerbitas, âpreté, acidité. Bruschessa, fig. acerbità di modi , asprezza, asperitas , rudesse , âpreté.* Brusè v. neutr. dar sensazione di bruciore,

cuocere, urere , brûler. Avei le spale eh' a bruso , aver toccato delle busse , verberatum

fuisse , avoir été battu.B r u s t o l a d a , sost. leggiero abbrustolamento

delle vivande ; rosolata, am bustio , grillade.Brustoli , V. Abrustoll (in quest’app.).Brutàss, accr. di brut, ed usasi come sost.

uomo assai brutto , deform iate insigáis , homme très laid. Brutàss , t. fam. V. C a- tivàss ( m quest’app. ).

Brutçssa, sost. deformità, laidezza, brut­tezza , deform itas, tarpitudo , laideur, dif­formité.

Rrutëür , sost uomo brutale, uoin be­stiale , hiimanilatis expers , durits, ru d is , brutal., grossier. Brutëûr , smargiasso , bra­vaccio, conidio, thraso , jactator , fanfaron , mangeur d<p charrettes ferrées bretteur. Fi>7 brutêür j bruteggiare , sbaccaneggiare , contumeliose agere , brutaliser.

BR 37

Digitized by

Page 39: IN QUESTA RISTAMPA

38 BUBruti« , dim. di brut , alquanto brutto ,

paulluluin difformis , un peu laid.* BsôgS , sost., mancanza di qualche cosa

necessaria , bisogno , opus , besoin. Bs'ògh , povertà, indigenza , bisogno , egeslas , ino­pia , indigence , besoin.

* B sognè , ▼. jinpers. esser d’uopo , far di mestieri, bisognare, doversi, oportere, opus esse , falloir, être necessarie.

B sognete , vo ce usata nelle frasi trovasse a bsognete , esse andait a bsognete e simili, ch e v a lg o n o esse a le grèle , V. Grèle.

Bsognin , agg. d’uomo , bruciato di de­nari , povero, egenus , inops , chargé d’ar­gent cornine un crapaud de plumes, pauvre comme' W rai d’église.- . Bsognòs, add. che ha bisogno, bisognoso, qui indiget, qui a besoin. Bsognòs , detto assolut. povero , indigente, necessitoso ab­bisognante, egenus, indigens, inops, pauvre, nécessiteux.* Bua , sost. Bua duna bocla , ferruzzo

appuntato che è nella fibbia , ardiglione , pbulce acus , cuspis , ardillon.

BùÀ , sost. bucato Y. Lessia.BuÀss , sost. V. Biiatàss.Buda , nome di città , usato nelle frasi ,

Fè buda , in senso di dileggio , far cosa difficilissima , far »omini sforzi , colmare il sacco , dare il suo maggiore ; sudare , insti- dare, employer toutes les herbes de la S. Jean. Vromeie buda (e simili) prometter molto , prometter mari e monti , prometter Roma e toma , montes aurì polliceri , pro­mettre monts et merveilles.

Budêl , V. Buil, Bue le.Buf, add. giocoso, ridicolo, comico, buffo,

facetus , lepidus , ridicule , gai , comique. Opera bufa, opera buffa , dramma giocoso, . . . . opera comique , opera boufTon ( par­landosi dell’opera italiana).

B ufo» è , v. neutr. fè 7 bujofi, trattenere altrui con buffonerie , buffoneggiare, buffo- nate, scurrari, scuri'iliter ludere, plaisanter, boufl'onner.

B ufosët , dim. di bujon, buffondello, buf- fbncino , sçurrula , petit bouffon.* Bugà , sost. bucato , V. Lessìa." Bui , v. neutr. Bui pian , copertamente

bollire , sobbollire , Intenter bollire , bouil­lir tout doucement. Bui tr'òp , bollir di so­verchio , soprabbollire , immodice cbullire , boullir trop. Bui fòri , bollire in colmo , crosciare , deorsum fervere agitari , bouil­lonner. , bouillir a gros bouillons.

Bulaoa , sost. braverìa , $inargiasscrìa , millanteria , venditatio *, inanis jactanlia ,

B Uvaniloquentia , hâblerie , fanfaronnade, for­fanterie. Bulada , ostentazione negli abiti e negli ornamenti della persona ; eleganza , vestium exquisitus apparatus , recherche dans les habits , pompe, élégance.

BulÀss , Y. Buio. ( in quest’app. ).* Bulo , add. usato come sost. che è vestito

con ricercatezza, elegante, elegans, élégant. V. Bravo nel 2 . signif.

Bura , sost. V. Buria ( in quest’app. ) -, e Inondassioh.

Buracio , V. Buatàss.Bu r at ur a , sost. l’abburattare , abburatta­

mento , farince a farfare secretio , blutage.* B ukatin , sost. dicesi specialmente di quei fantocci che non han piedi , ma solo il fu­sto , entro cui si caccia la mano di chi gli fa muovere -, fraccurrado , pupa , marion­nette sans pieds. Gli altri che hanno il corpo intiero , diconsi marionete , V.

BurbarIa, V. Furbarìa.* B uria , sost. rovescio d’ acqua che scorre,

correlile de’ fiumi intorbidita dalle pioggie > torba, torbida, aqua profluens, courant d’eau, le courant d’une rivière dont les eaux sont troubles.

Burleivol, btirlòs, add. che ama le celie, faceto , scherzevole, celiatore, burlone, bur­levole , Jacetus , jocosus, badin , plaisant, enjoué.

Burkina , V . Burma.B usatè , sost. colui che colla pala va

raccogliendo per le strade il concio e la spazzatura ; paladino, qui purgai vias luto, boueur.* Busca , sost. Andè (T busca , andar in

malora , cader in miserie , ridursi al verde, pessum ire , se ruiner , tomber en déconfi­ture. A curie busche, iu povertà, a mal par­tito , terra-terra , in novissima spe , prèsque sans ressource, à son dernier sou.

Buschf.ta , diin. di busca, fuscellino, bru­scolino , buscolino , minima festuca , petit fétu , petit brin.

B usiassa , accr. di busta, bugia manifeste, bugìa scoccolata, immane mendacium, men­songe impudent.

B ussolê . v. att. percuotere i rami con pertiche , V. Spertiassè.

Busso», mucchio di virgulti che escono dalla stessa radice ; cespo , cespuglio, cespes, buisson , broussailles. A bussun , pieno di cespugli, cespuglioso, cespitibus plenus, plein de broussailles.

B usti if , V . BttsCéL* Bu t sost. D ’ but ah blah , V. sotto D ’* Bots, v. att. Butè an carta, incarteggiare,

Digitized by Google