Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
INDEX CODE - PAGE
1041.005 1.081041.015 1.081041.025 1.081041.055 1.081156.003 1.081156.013 1.081156.023 1.081171.003 1.101171.013 1.101171.023 1.101172.003 1.101172.013 1.101172.023 1.101173.003 1.101173.013 1.101173.023 1.101200.003 1.101200.013 1.101200.023 1.101201.003 1.101201.013 1.101201.023 1.101213.005 1.001215.003 1.101215.013 1.101215.023 1.10
2048.10.10 1.142048.10.20 1.142048.15.10 1.142048.15.20 1.142048.85.10 1.142048.85.11 1.142048.85.20 1.142048.85.21 1.142049.48.00 1.142049.48.01 1.142049.48.10 1.142049.48.11 1.142049.48.20 1.142049.48.21 1.142049.60.00 1.142049.60.10 1.142049.60.20 1.142049.70.00 1.142049.70.10 1.142049.70.20 1.142155.005 1.052155.035 1.052273.005 1.022343.003 1.042440.013 1.042549.005 1.002574.005 1.002587.003 1.032587.053 1.032711.005 1.032711.055 1.032717.015 1.112718.004 1.112722.015 1.112722.055 1.112723.004 1.112725.015 1.112726.004 1.112729.015 1.112729.055 1.11
2729.11.10 1.132729.11.20 1.132729.16.10 1.132729.16.20 1.132729.95.10 1.132729.95.11 1.132729.95.20 1.132729.95.21 1.132730.004 1.11
2740.00.00 1.012909.015 1.112909.055 1.112910.004 1.112912.015 1.11
2912.055 1.112913.004 1.11307.00.00 1.02307.00.10 1.023097.003 1.02
3218.00.02 1.073238.00.02 1.073244.00.02 1.07
33.00.00 1.01331.013 1.03332.013 1.03333.013 1.03
3511.005 1.033511.005 1.033512.005 1.03
3515.00.00 1.013516.00.02 1.153517.00.02 1.013518.04.02 1.023518.05.02 1.023518.06.02 1.024161.005 1.114162.005 1.114163.005 1.114164.005 1.114165.005 1.114166.005 1.11426.013 1.01429.013 1.01
590.00.50 1.076059.005 1.096059.015 1.096059.055 1.096062.005 1.096062.015 1.096062.055 1.096065.005 1.096065.015 1.096065.055 1.096068.005 1.096068.015 1.096068.055 1.096071.005 1.096071.015 1.096071.055 1.096074.005 1.096074.015 1.096074.055 1.097345.003 1.007362 10 1.127362 12 1.127362 34 1.12
7365 10N 1.127365 12N 1.127365 34N 1.127366 02N 1.127366 04N 1.127366 10N 1.127366 12N 1.127366 14N 1.127366 20N 1.127366 22N 1.127366 30N 1.127366 34N 1.127366 38N 1.127366 40N 1.127367.005 1.067370 02N 1.127370 04N 1.127370 10N 1.127370 12N 1.127370 14N 1.127370 20N 1.127370 34N 1.127370 38N 1.127387.005 1.067398 10N 1.137398 12N 1.137398 34N 1.137401.005 1.06
7403.005 1.067419 10N 1.137419 12N 1.137419 34N 1.137469.005 1.008167.003 1.058188.025 1.008201.003 1.058202.003 1.058203.003 1.05832.005 1.00
8454.005 1.068454.015 1.068454.025 1.068454.055 1.068455.005 1.068455.055 1.068519.015 1.08875.003 1.01875.023 1.01
8780.005 1.048780.005 1.158780.015 1.048782.005 1.158783.003 1.158852.025 1.068852.035 1.068853.005 1.07891.00.00 1.00
929.00.003 1.05929.00.013 1.05929.00.023 1.05929.00.053 1.05929.00.063 1.05929.00.073 1.05
929.005 1.08929.015 1.08929.025 1.08929.055 1.08930.005 1.08930.015 1.08930.025 1.08930.055 1.08931.005 1.08931.015 1.08931.025 1.08931.055 1.08959.005 1.08959.015 1.08959.025 1.08959.055 1.08
Code PageCode PageAPT. CTP.Cod Pagina
Código PáginaKode Seite
Code PageCode PageAPT. CTP.Cod Pagina
Código PáginaKode Seite
Code PageCode PageAPT. CTP.Cod Pagina
Código PáginaKode Seite
Code PageCode PageAPT. CTP.Cod Pagina
Código PáginaKode Seite
Code PageCode PageAPT. CTP.Cod Pagina
Código PáginaKode Seite
1
SPARE PARTSRECHANGE
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
PIESE DE SCHIMB
RECAMBIOS
ERSATZTEILE
Brass components spare parts
Tita-fix spare parts
Sferika spare parts
BRASS COMPONENTS SPARE PARTS1
.00
056
Radial pressure gauge.
Pressure gauge for pressure reducing valves, self-cleaning filters and Filler filling units.
1213
Code Size Scale (bar) EURO Pack CartonCode Taille Échelle (bar) EURO Cond. Emballage
Артикул Размер Шкала (бар) EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune Scală (bar) EURO Cutie Ambalaj
Código Medida Escala (bar) EURO Caja EmbalajeCode Abmessung Skala (bar) EURO Pack. Verpack.
1213.005 1/4” - Ø50 * 0 ÷ 16 - 1 2807469.005 1/4” - Ø40 ** 0 ÷ 16 - 1 18188.025 1/8” - Ø40 *** 0 ÷ 10 - 1 1
* Spare part for self-cleaning filter Code 126 - 583 ** Spare part for self-cleaning filter Code 2516 *** Spare part for Filler filling unit Code 39 - 3153
Radial pressure gaugeManomètre radial
Радиальный манометр
Manometru radial
Manómetro radial
Manometer mit Radialanschluss
056
Axial pressure gauge.
Pressure gauge for automatic Alinox filling unit.
832
Code Size Scale (bar) EURO Pack CartonCode Taille Échelle (bar) EURO Cond. Emballage
Артикул Размер Шкала (бар) EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune Scală (bar) EURO Cutie Ambalaj
Código Medida Escala (bar) EURO Caja EmbalajeCode Abmessung Skala (bar) EURO Pack. Verpack.
832.005 1/8” - Ø40 0 ÷ 10 - 1 1
Axial pressure gaugeManomètre axial
Манометр аксиальный
Manometru axial
Manómetro conexión posterior
Manometer mit Axialanschluss
056
Axial pressure gauge with red index.
Pressure gauge for standards safety relief valves.
2549
Code Size Scale (bar) EURO Pack CartonCode Taille Échelle (bar) EURO Cond. Emballage
Артикул Размер Шкала (бар) EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune Scală (bar) EURO Cutie Ambalaj
Código Medida Escala (bar) EURO Caja EmbalajeCode Abmessung Skala (bar) EURO Pack. Verpack.
2549.005 1/4” - Ø50 0 ÷ 4 - 1 12574.005 1/4” - Ø50 0 ÷ 10 - 1 1
Axial pressure gauge with red indexManomètre axial à aiguille rouge
Манометр аксиальный с красной стрелкой
Manometru axial cu indicator roșu
Manómetro conexión posterior, con puntero rojo
Manometer mit Axialanschluss mit rotem Anzeiger
056
Spare float unit for “Vasa” - “VasaTre” auto-
matic air venting valves.
Including: - Cap complete with float; - Lever; - Rod; - Protective cap; Red plastic protective cap, equipped with venting holes.
891
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
891.00.00 U - 10 10U = Universal
Float unit for Vasa - VasatreGroupe flotteur pour Vasa - Vasatre
Поплавок с клапаном в сборе для Vasa - Vasatre
Grup plutitor pentru Vasa - Vasatre
Mecanismo purgador automático para Vasa - Vasatre
Baugruppe Schwimmer für Vasa - Vasatre
056
Magnets cartridge group for Mag-nus dirt
separator.
7345
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
7345.003 3/4” - 1” - 1 1
Magnets cartridge group for Mag-nusGroupe caoutchouc porte-aimants pour Mag-nus
Патрон-магнитодержатель для Mag-nus
Grup cartuș cu suport pentru magneți pentru Mag-nus
Grupo cartucho portaimanes para Mag-nus
Einheit Magnethaltereinsatz für Mag-nus
BRASS COMPONENTS SPARE PARTS 1
.01
056
Complete cap unit, for valves with thermo-
static option.
875
Code Figure EURO Pack CartonCode Figure EURO Cond. Emballage
Артикул Фотография EURO Упак. Кор.Cod Figura EURO Cutie Ambalaj
Código Figura EURO Caja EmbalajeCode Abbildung EURO Pack. Verpack.
875.003* 1 - 1 1875.023** 2 - 1 1
3517.00.02*** - - 1 1*Brass cap unit suitable for valve size 3/8” - 1/2” - 3/4”**Polymer cap unit suitable for valve size 3/8” - 1/2” - 3/4”***Brass cap unit suitable for valve size 1”
Complete cap unit for valves with thermostatic optionGroupe capuchon complet pour vannes thermostatiques
Букса для термостатического клапана
Grup capișon complet pentru supape cu posibilitate de reglare termostatică
Montura termostática completa para válvulas termostatizables
Baugruppe Hauben komplett für mit Thermostat ausrüstbare Ventile
056
Complete cap kit for valves with thermostatic
option with presetting.
Kit inclusive of: - 10 complete cap units; - 10 adhesive discs with markings for the 6 adjustment positions; - 1 cap adjusting spanner.
3515
Code EURO Pack CartonCode EURO Cond. Emballage
Артикул EURO Упак. Кор.Cod EURO Cutie Ambalaj
Código EURO Caja EmbalajeCode EURO Pack. Verpack.
3515.00.00* - 1 1*Brass cap unit suitable for valve size 3/8” - 1/2” - 3/4”
Complete cap unit kit for valves with thermostatic option with preset-tingKit groupe capuchon complet pour vannes thermostatisables avec pré-réglage
Узел колпачка в полной комплектации для терморегулирующих клапанов с предварительным регулированием
Kit grupul capac complet pentru robineți termostatizabili cu prereglare
Kit grupo tija completo para válvulas controladas termostáticamente con pre-regulación
Bausatz Haubeneinheit komplett für thermostabilisierbare Ventile mit Voreinstellung
056
Mechanical extractor.
Used to remove the poppet valve unit from the ther-mostatic valve body, with the system under pressure.
33
Code EURO Pack CartonCode EURO Cond. Emballage
Артикул EURO Упак. Кор.Cod EURO Cutie Ambalaj
Código EURO Caja EmbalajeCode EURO Pack. Verpack.
33.00.00 - 1 1
Mechanical extractorExtracteur mécanique
Инструмент для замена буксы термостатического клапана
Extractor mecanic
Extractor de montura termostática
Mechanischer Auswerfer
Code EURO Pack CartonCode EURO Cond. Emballage
Артикул EURO Упак. Кор.Cod EURO Cutie Ambalaj
Código EURO Caja EmbalajeCode EURO Pack. Verpack.
2740.00.00 - 1 1
Seal kit for mechanical extractorKit de joints pour extracteur mécanique
Ремкомплект для механической вытяжки
kit de etansare pentru extractor mecanic
Juego de juntas para extractor de montura termostática
Dichtungssatz für Mechanischer Auswerfer
Compatible with size 3/8” - 1/2” - 3/4” RBM thermostatic
valves
056
Nut and spherical fitting for iron and copper
valves, with O-Ring.
426
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
426.013 3/8” - 1 1429.013 1/2” - 1 1
Nut and ball for iron and copper valves, with O-RingEcrou et pièce sphérique pour vanne en métal et cuivre, avec joint torique
Фитинг RFS для терморегулирующих клапанов с уплотнительным кольцом
Piuliță și element sferic pentru supape din fier sau cupru, con garnitură o-ring
Enlace 3 piezas para válvula y detentor de radiador, con autojunta RFS®
Mutter und Rundscheibe für Eisen- und Kupferventile, mit O-Ring
BRASS COMPONENTS SPARE PARTS1
.02
056
Kit with nut, ball and probe for series 3101
thermostatic single-double pipe valves.
Kit inclusive of: - Nut; - Ball; - Flat seat seal; - Probe guide; - L110 mm standard length probe.
3518
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
3518.04.02 1/2” - 1 13518.05.02 3/4” - 1 13518.06.02 1” - 1 1
Kit with nut, ball and probe for series 3101 thermostatic single-double pipe valves.Kit écrou, écrou sphérique et sonde pour vannes thermostatisables mono-bitubes série 3101.
Комплект гайки, шарового элемента и датчика для однотрубных и двухтрубных терморегулирующих клапанов серии 3101.
Kit piuliță sferică și sondă pentru supape cu una sau două tuburi termosta-tizabile seria 3101.
Kit tuerca, esférica y sonda para válvulas monotubo-bitubo controladas termostáticamente serie 3101.
Bausatz Mutter, Kugel und Sonde für thermostabilisierbare Ein-Zweirohrven-tile Serie 3101
056
Wrench for spherical fittings.
307
Code Size Figure EURO Pack CartonCode Taille Figure EURO Cond. Emballage
Артикул Размер Фотография EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune Figura EURO Cutie Ambalaj
Código Medida Figura EURO Caja EmbalajeCode Abmessung Abbildung EURO Pack. Verpack.
307.00.00 3/8” - 1/2” 1 - 5 5307.00.10 Monoflux - Uniflux 2 - 1 1
Wrench for spherical fittingsClé pour pièces sphériques
Ключи торцевые
Cheie pentru elemente sferice
Llave para enlace 3 piezas
Schlüssel für Rundscheibe
056
Specific tool for mounting vandal proof knob.
Tool provided with number 12 fixing screws.
2273
Code EURO Pack CartonCode EURO Cond. Emballage
Артикул EURO Упак. Кор.Cod EURO Cutie Ambalaj
Código EURO Caja EmbalajeCode EURO Pack. Verpack.
2273.005 - 1 1
Specific tool for mounting vandal proof knobOutil pour le montage de la poignée anti-vandalisme et anti-altération
Инструмент для монтажа с антивандальным и противовзломным регулятором
Unealtă pentru montarea butonului de protecţie împotriva vandalismului şi modificărilor
Herramienta para montar el tirador antivandálico y contra manipulaciones indebidas
Werkzeug zur Montage des vandalen- und sabotagesicheren Drehknopfes
056
Handwheel for valve with thermostatic op-
tion.
3097
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
3097.003 U - 1 1U = Universal
Handwheel for valve with thermostatic option, white versionVolant pour robinet thermostatique, version blanc
Белая ручка для термостатического клапана
Robinet pentru supapă cu posibilitate de reglare termostatică, versiune albă
Volante para válvula termostatizable, blanco
Handrad für mit Thermostat ausrüstbares Ventil, Ausführung weiß
BRASS COMPONENTS SPARE PARTS 1
.03
056
Handwheel for manual valve.
2587
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
2587.003 3/8” - 1/2” - 1 1331.013 3/4” - 1 1332.013 1” - 1 1333.013 1”1/4 - 1 1
Long hub handwheel with screw, white versionVolant moyeu long avec vis, version blanc
Белая ручка удлиненная с винтом
Robinet cu ax lung cu șurub, versiunea albă
Volante para válvula manual, blanco
Handrad lange Nabe mit Schraube, Ausführung weiß
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
2587.053 3/8” - 1/2” - 1 1
Handwheel, chrome plated versionVolant, version chromé
Хромированная ручка
Robinet, versiunea cromată
Volante para válvula manual, cromado
Handrad, Ausführung verchromt
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
3512.005 3/8” - 1/2” Jet-line - 1 1
Long hub handwheel with screw, white version - Jet-lineVolant moyeu long avec vis, version blanc - Jet-line
Белая ручка удлиненная с винтом - Jet-line
Robinet cu ax lung cu șurub, versiunea albă - Jet-line
Volante para válvula manual, blanco - Jet-line
Handrad lange Nabe mit Schraube, Ausführung weiß - Jet-line
056
Cap for lockshield valve.
2711
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
2711.005 3/8” - 1/2” - 1 13511.005 3/4” - 1” - 1”1/4 - 1 1
Cap for lockshield valve, white versionCapuchon pour détendeur, version blanc
Белый колпачок для запорного клапана
Capișon pentru acționator, versiunea albă
Capuchón para detentor, blanco
Kappe für Rücklaufverschraubung, Ausführung weiß
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
2711.055 3/8” - 1/2” - 1 1
Cap for lockshield valve, chrome plated versionCapuchon pour détendeur, version chromé
Хромированный колпачок для запорного клапана
Capișon pentru acționator, versiunea cromată
Capuchón para detentor, cromado
Kappe für Rücklaufverschraubung, Ausführung verchromt
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
3511.005 3/8” - 1/2” Jet-line - 1 1
Cap for lockshield valve, white version - Jet-lineCapuchon pour détendeur, version blanc - Jet-line
Белый колпачок для запорного клапана - Jet-line
Capișon pentru acționator, versiunea albă - Jet-line
Capuchón para detentor, blanco - Jet-line
Kappe für Rücklaufverschraubung, Ausführung weiß - Jet-line
BRASS COMPONENTS SPARE PARTS1
.04
056
Complete adjustment unit for “Mono-Zona”
manifold zone valve.
2440
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
2440.013 U - 1 1U = Universal
Complete adjustment unit for “Mono-Zona” manifold zone valveGroupe de réglage complet pour vanne de zone collecteur “Mono-Zone”
Регулировочный узел для зонного клапана “Mono-Zona”
Grup de reglare complet pentru supapa din zona colectorului “Mono-Zonă”
Montura para válvula de zona a pistón y para colector Monoblock Mono-zona
Baugruppe Regulierung komplett für Zonenventil Sammelbehälter
056
Cap unit and screw for zone valves.
2343
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
2343.003 U - 1 1U = Universal
Cap unit and screw for zone valvesGroupe capuchon + vis pour vannes de zone
Колпачок с фиксирующим винтом для зонного клапана
Grup capișon plus șurub pentru supape de zonă
Volante par válvula de zona a pistón
Baugruppe Kappe plus Schraube für Zonenventile
056
1/2” screw unit adjusted by butterfly hand-
wheel.
For Monoblock-Sanitario M.S. manifold
8780
Code EURO Pack CartonCode EURO Cond. Emballage
Артикул EURO Упак. Кор.Cod EURO Cutie Ambalaj
Código EURO Caja EmbalajeCode EURO Pack. Verpack.
8780.005 - 1 1
Screw unit adjusted by butterfly handwheelGroupe vis de réglage avec volant papillon
Кран-букса с ручной регулировкой
Grup bulon de reglare cu robinet de tip fluture
Montura con palomilla para colector Monoblock-Sanitario MS
Baugruppe Schraube mit Flügelradeinstellung
056
1/2” screw unit with screwdriver adjustment.
For Monoblock-Sanitario M.S. manifold
8780
Code EURO Pack CartonCode EURO Cond. Emballage
Артикул EURO Упак. Кор.Cod EURO Cutie Ambalaj
Código EURO Caja EmbalajeCode EURO Pack. Verpack.
8780.015 - 1 1
Screw unit screwdriver adjustmentGroupe vis de réglage
Кран букса с регулировкой под отвертку
Grup bulon de reglare cu ajutorul șurubelniței
Montura con accionamiento a destornillador para colector Monoblock-Sanitario MS
Baugruppe Schraube Schraubendrehereinstellung
BRASS COMPONENTS SPARE PARTS 1
.05
056
Complete plastic box for Monoblock-Sanitar-
io M.S. sanitary manifold
929
Code Model EURO/pz Pack CartonCode Modèle EURO/pz Cond. Emballage
Артикул Модель EURO/pz Упак. Кор.Cod Model EURO/pz Cutie Ambalaj
Código Modelo EURO/pz Caja EmbalajeCode Modell EURO/pz Pack. Verpack.
929.00.003 CFF* - 1 1929.00.013 CCF** - 1 1929.00.023 CCR*** - 1 1
* Part specific for manifold code 967.00.00 ** Part specific for manifold code 967.00.10 *** Part specific for manifold code 967.00.20
Complete sanitary manifold box Monoblock Sanitario M.S. 5+3 branchesCoffret avec collecteur sanitaire Collecteur sanitaire monobloc M.S 5+3 départs
Шкаф в комплекте с коллектором для хозяйственных нужд Моноблок для бытовых нужд M.S. 5+3 патрубков
Casetă completă colector sanitar Monoblock Sanitar M.S. 5+3 conexiuni
Caja con colector sanitario Monoblock Sanitario M.S. 5+3 vías
Kasten komplett Sanitär-Sammler Monoblock Sanitario M.S. 5+3 Unterbre-chungen
Code Model EURO/pz Pack CartonCode Modèle EURO/pz Cond. Emballage
Артикул Модель EURO/pz Упак. Кор.Cod Model EURO/pz Cutie Ambalaj
Código Modelo EURO/pz Caja EmbalajeCode Modell EURO/pz Pack. Verpack.
929.00.053 CFF* - 1 1929.00.063 CCF** - 1 1929.00.073 CCR*** - 1 1
* Part specific for manifold code 903.00.50 ** Part specific for manifold code 903.00.60 *** Part specific for manifold code 903.00.70
Complete sanitary manifold box Monoblock Sanitario M.S. 6+4 branchesCoffret avec collecteur sanitaire Collecteur sanitaire monobloc M.S 6+4 départs
Шкаф в комплекте с коллектором для хозяйственных нужд Моноблок для бытовых нужд M.S. 6+4 патрубков
Casetă completă colector sanitar Monoblock Sanitar M.S. 6+4 conexiuni
Caja con colector sanitario Monoblock Sanitario M.S. 6+4 vías
Kasten komplett Sanitär-Sammler Monoblock Sanitario M.S. 6+4 Unterbre-chungen
056
Screw for closing plastic box cover.
2155
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
2155.035* 35 mm - 1 12155.005 60 mm - 1 1
*standard length
Screw for closing plastic box coverVis de fermeture couvercle cassettes en plastique
Винт для крепления крышки пластикового шкафа
Șurub pentru închidere capac sertare din plastic
Tornillo para tapa de cajas en plástico (cajas Quickbox®, cajas para colector Monoblock y caja para colector sanitario)
Schraube zum Verschluss des Deckels des Kunststoffkastens
056
Complete cartridge for RinoxPlus M Rinox-
PlusSmart M diaphragm pressure reducer.
8167
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
8167.003 1/2” - 3/4” - 1 18201.003 1” - 1 18202.003 1”1/4 - 1 18203.003 1”1/2 - 2” - 1 1
Complete cartridge for RinoxPlus M and RinoxPlusSmart M pressure diaphragm pressure reducer (800 μm)Cartouche complète pour réducteur de pression RinoxPlus M et RinoxPlusS-mart M à membrane (800 μm)
Мембранный патрон в сборе для редуктора давления RinoxPlus M и RinoxPlusSmart M (800 μм)
Cartuș complet pentru reductorul de presiune RinoxPlus M și RinoxPlusSmart M cu membrană (800 μm)
Cartucho completo para reductor de presión RinoxPlus M y RinoxPlusSmart M con membrana (800 μm)
Kompletter Einsatz für Membrandruckminderer RinoxPlus und RinoxPlusS-mart M (800 μm)
BRASS COMPONENTS SPARE PARTS1
.06
056
RinoxPlus M and RinoxPlusSmart M pressure
reducing valve filter.
7367
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
7367.005 1/2” - 3/4” - 1 17387.005 1” - 1 17401.005 1”1/4 - 1 17403.005 1”1/2 - 2” - 1 1
RinoxPlus M and RinoxPlusSmart M pressure reducing valve filter (800 μm)Filtre pour réducteur de pression RinoxPlus M - RinoxPlusSmart M (800 μm)
Фильтр для редуктора давления RinoxPlus M - RinoxPlusSmart M(800 μm)
Filtru complet pentru reductor de presiune RinoxPlus M - RinoxPlusSmart M (800 μm)
Malla filtrante de 800μm para reductora de presión RinoxPlus M - Rinox-PlusSmart M
Filter für Druckminderer RinoxPlus M - RinoxPlusSmart M (800 μm)
056
Cartridge for automatic flow control valve.
Manual cartridge.
8454
Code Cartridge colour Flow rate - m³/h EURO Pack CartonCode Couleur cartouche Champ débit - m³/h EURO Cond. Emballage
Артикул Цвет картриджа Напор - м³/ч EURO Упак. Кор.Cod Culoare cartuș Gama de debit - m³/h EURO Cutie Ambalaj
Código Color de cartucho Campo de caudal - m³/h EURO Caja EmbalajeCode Farbe Einsatz Feld Durchflussmenge - m³/h EURO Pack. Verpack.
8454.005 B 0,100 - 0,412 - 1 18454.015 G 0,157 - 0,609 - 1 18454.025 RW 0,275 - 0,825 - 1 18454.055 RG 0,406 - 1,270 - 1 1
B = Black G = Green RW = Red - b. white RG = Red - b. grey
Cartridge for automatic flow control valveCartouche pour stabilisateur automatique de débit
Картридж для автоматического регулятора напора
Cartuș pentru stabilizatorul automat de debit
Cartucho para estabilizador automático de caudal
Einsatz für automatischen Durchfluss-Stabilisator
056
Cartridge for pressure independent control
valve.
Cartridge can be motorised.
8455
Code Cartridge colour Flow rate - m³/h EURO Pack CartonCode Couleur cartouche Champ débit - m³/h EURO Cond. Emballage
Артикул Цвет картриджа Напор - м³/ч EURO Упак. Кор.Cod Culoare cartuș Gama de debit - m³/h EURO Cutie Ambalaj
Código Color de cartucho Campo de caudal - m³/h EURO Caja EmbalajeCode Farbe Einsatz Feld Durchflussmenge - m³/h EURO Pack. Verpack.
8455.005 G 0,057 - 0,575 - 1 18455.055 B 0,064 - 1,110 - 1 1
G = O.R. Green B = O.R. Black
Cartridge for pressure independent control valveCartouche pour vanne de réglage indépendante de la pression
Картридж для клапана с независимой регулировкой давления
Cartuș pentru supapa de reglare independentă a presiunii
Cartucho para válvula de regulación independiente de la presión
Einsatz für unabhängiges Druckregelventil
056
Cartridge for differential pressure control
and balancing valve.
8852
Code DP - kPa Flow rate - m³/h EURO Pack CartonCode DP - kPa Champ débit - m³/h EURO Cond. Emballage
Артикул DP - kPa Напор - м³/ч EURO Упак. Кор.Cod DP - kPa Gama de debit - m³/h EURO Cutie Ambalaj
Código DP - kPa Campo de caudal - m³/h EURO Caja EmbalajeCode DP - kPa Feld Durchflussmenge - m³/h EURO Pack. Verpack.
8852.025 20 0,050 - 0,960 - 1 18852.035 30 0,050 - 1,419 - 1 1
Cartridge for differential pressure control and balancing valveCartouche pour vanne de contrôle et de réglage de la pression différentielle
Картридж для клапана контроля и регулировки дифференциального давления
Cartuș pentru supapa de control și reglare a presiunii diferențiale
Cartucho para válvula de control y regulación de la presión diferencial
Einsatz für Steuer- und Ausgleichsventil Differentialdruck
BRASS COMPONENTS SPARE PARTS 1
.07
056
Capillary pipe for differential pressure con-
trol and balancing valve.
8853
Code EURO Pack CartonCode EURO Cond. Emballage
Артикул EURO Упак. Кор.Cod EURO Cutie Ambalaj
Código EURO Caja EmbalajeCode EURO Pack. Verpack.
8853.005 - 1 1
Capillary pipe for differential pressure control and balancing valveTube capillaire pour vanne de contrôle et d’équilibrage de la pression dif-férentielle
Капиллярная трубка для клапана контроля и балансировки дифференциального давления
Tub capilar pentru supapa de control și echilibrare a presiunii diferențiale
Tubo capilar para válvula de control y balance de la presión diferencial
Kapillarschlauch für Steuer- und Ausgleichsventil Differentialdruck
056
Adaptor ring nut connection M30x1.5 to
couple thermostatic head.
3238
Code EURO Pack CartonCode EURO Cond. Emballage
Артикул EURO Упак. Кор.Cod EURO Cutie Ambalaj
Código EURO Caja EmbalajeCode EURO Pack. Verpack.
3238.00.02 - 1 1
Adaptor ring nut M30x1.5.Bague adaptatrice M30x1,5
Зажимное адаптерное кольцо M30x1,5
Colier adaptator M30x1,5
Virola adaptadora M30x1,5
Passring M30x1,5
Spare part for Fixed Point (RF) DN20 and DN25 booster
modules
056
Thermostatic control for fixed point mixing
units.
Temperature adjustment range: 25÷52 °C (Model TL50) / 40÷70 °C (Model TL70S)
590
Code Model EURO/pz Pack CartonCode Modèle EURO/pz Cond. Emballage
Артикул Модель EURO/pz Упак. Кор.Cod Model EURO/pz Cutie Ambalaj
Código Modelo EURO/pz Caja EmbalajeCode Modell EURO/pz Pack. Verpack.
590.00.50* TL50 - 1 353218.00.02** TL70 S - 1 1
*M30x1,5**M28x1,5
Thermostatic controlCommande thermostatique
Термостатическое управление
Comandă termostatică
Mando termostático
Thermostatsteuerung
Spare part for Fixed Point (RF) DN20 and DN25 booster
modules
056
Safety thermostat.
3244
Code EURO Pack CartonCode EURO Cond. Emballage
Артикул EURO Упак. Кор.Cod EURO Cutie Ambalaj
Código EURO Caja EmbalajeCode EURO Pack. Verpack.
3244.00.02 - 1 1
Safety thermostatThermostat de sécurité
Предохранительный термостат
Termostat de siguranță
Termostato de seguridad
Sicherheitsthermostat
Spare part for Fixed Point (RF) DN20 and DN25 booster
modules
BRASS COMPONENTS SPARE PARTS1
.08
056
Cartridge for MG1 magnetic system filter.
8519
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
8519.015 3/4” - 1 1
Cartridge for MG1 magnetic sludge remover filter (800 μm)Cartouche pour filtre séparateur de boues magnétique MG1 (800 μm)
Картридж для грязеотделительного магнитного фильтра MG1 (800 μм)
Cartuș pentru filtru denisipator magnetic MG1 (800 μm)
Cartucho para filtro desfangador magnético MG1 (800 μm)
Einsatz für magnetischen Schlammabscheidefilter MG1 (800 μm)
056
Cartridge for line filter.
1041
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
1041.005 3/8” - 1/2” - 1 1929.005 3/4” - 1 1959.005 1” - 1 1930.005 1”1/4 - 1 1931.005 1”1/2 - 2” - 1 1
1156.003 2”1/2 - 3” - 4” - 1 1
Cartridge for line filter (800 μm)Cartouche pour filtre de ligne (800 μm)
Картридж для линейного фильтра (800 μm)
Cartuș pentru filtru de linie (800 μm)
Malla filtrante de 800 μm para filtro de línea
Einsatz für Leitungsfilter (800 μm)
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
1041.015 3/8” - 1/2” - 1 1929.015 3/4” - 1 1959.015 1” - 1 1930.015 1”1/4 - 1 1931.015 1”1/2 - 2” - 1 1
1156.013 2”1/2 - 3” - 4” - 1 1
Cartridge for line filter (300 μm)Cartouche pour filtre de ligne (300 μm)
Картридж для линейного фильтра (300 μm)
Cartuș pentru filtru de linie (300 μm)
Malla filtrante de 300 μm para filtro de línea
Einsatz für Leitungsfilter (300 μm)
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
1041.055 3/8” - 1/2” - 1 1929.055 3/4” - 1 1959.055 1” - 1 1930.055 1”1/4 - 1 1931.055 1”1/2 - 2” - 1 1
Cartridge for line filter (100 μm)Cartouche pour filtre de ligne (100 μm)
Картридж для линейного фильтра (100 μm)
Cartuș pentru filtru de linie (100 μm)
Malla filtrante de 100 μm para filtro de línea
Einsatz für Leitungsfilter (100 μm)
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
1041.025 3/8” - 1/2” - 1 1929.025 3/4” - 1 1959.025 1” - 1 1930.025 1”1/4 - 1 1931.025 1”1/2 - 2” - 1 1
1156.023 2”1/2 - 3” - 4” - 1 1
Cartridge for line filter (50 μm)Cartouche pour filtre de ligne (50 μm)
Картридж для линейного фильтра (50 μm)
Cartuș pentru filtru de linie (50 μm)
Malla filtrante de 50 μm para filtro de línea
Einsatz für Leitungsfilter (50 μm)
BRASS COMPONENTS SPARE PARTS 1
.09
056
Cartridge for Y-shaped filter.
6065
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
6065.005 1/2” - 1 16062.005 3/4” - 1 16059.005 1” - 1 16068.005 1”1/4 - 1 16071.005 1”1/2 - 1 16074.005 2” - 1 1
Cartridge for Y-shaped filter (800 μm)Cartouche pour filtre en Y (800 μm)
Картридж для У-образного фильтра (800 μm)
Cartuș pentru filtru în formă de Y (800 μm)
Malla filtrante de 800 μm para filtro en “Y”
Einsatz für Y-Filter (800 μm)
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
6065.015 1/2” - 1 16062.015 3/4” - 1 16059.015 1” - 1 16068.015 1”1/4 - 1 16071.015 1”1/2 - 1 16074.015 2” - 1 1
Cartridge for Y-shaped filter (300 μm)Cartouche pour filtre en Y (300 μm)
Картридж для У-образного фильтра (300 μm)
Cartuș pentru filtru în formă de Y (300 μm)
Malla filtrante de 300 μm para filtro en “Y”
Einsatz für Y-Filter (300 μm)
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
6065.055 1/2” - 1 16062.055 3/4” - 1 16059.055 1” - 1 16068.055 1”1/4 - 1 16071.055 1”1/2 - 1 16074.055 2” - 1 1
Cartridge for Y-shaped filter (100 μm)Cartouche pour filtre en Y (100 μm)
Картридж для У-образного фильтра (100 μm)
Cartuș pentru filtru în formă de Y (100 μm)
Malla filtrante de 100 μm para filtro en “Y”
Einsatz für Y-Filter (100 μm)
BRASS COMPONENTS SPARE PARTS1
.10
056
Cartridge for self-cleaning filter.
1171
Code Size* Size** EURO Pack CartonCode Taille* Taille** EURO Cond. Emballage
Артикул Размер* Размер** EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune* Dimensiune** EURO Cutie Ambalaj
Código Medida* Medida** EURO Caja EmbalajeCode Maß* Maß** EURO Pack. Verpack.
1171.003 3/8” - 1/2” - - 1 11172.003 3/4” - - 1 11173.003 1” 1/2” - 1 11200.003 1”1/4 3/4” - 1 11201.003 1”1/2 - 2” 1” - 1”1/4 - 1 11215.003 2”1/2 - 3” - 4” - - 1 1
Cartridge for self-cleaning filter (800 μm)Cartouche filtre autonettoyant (800 μm)
Картридж для самоочищающегося фильтра (800 μm)
Cartuș filtru cu autocurățare (800 μm)
Malla filtrante de 800 μm para filtro autolimpiante
Einsatz für Selbstreinigungsfilter (800 μm)
Code Size* Size** EURO Pack CartonCode Taille* Taille** EURO Cond. Emballage
Артикул Размер* Размер** EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune* Dimensiune** EURO Cutie Ambalaj
Código Medida* Medida** EURO Caja EmbalajeCode Maß* Maß** EURO Pack. Verpack.
1171.013 3/8” - 1/2” - - 1 11172.013 3/4” - - 1 11173.013 1” 1/2” - 1 11200.013 1”1/4 3/4” - 1 11201.013 1”1/2 - 2” 1” - 1”1/4 - 1 11215.013 2”1/2 - 3” - 4” - - 1 1
Self-cleaning filter cartridge (300 μm)Cartouche filtre autonettoyant (300 μm)
Картридж для самоочищающегося фильтра (300 μm)
Cartuș filtru cu autocurățare (300 μm)
Malla filtrante de 300 μm para filtro autolimpiante
Einsatz für Selbstreinigungsfilter (300 μm)
Code Size* Size** EURO Pack CartonCode Taille* Taille** EURO Cond. Emballage
Артикул Размер* Размер** EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune* Dimensiune** EURO Cutie Ambalaj
Código Medida* Medida** EURO Caja EmbalajeCode Maß* Maß** EURO Pack. Verpack.
1171.023 3/8” - 1/2” - - 1 11172.023 3/4” - - 1 11173.023 1” 1/2” - 1 11200.023 1”1/4 3/4” - 1 11201.023 1”1/2 - 2” 1” - 1”1/4 - 1 11215.023 2”1/2 - 3” - 4” - - 1 1
* Spare part for self-cleaning filter Code 126 - 2516 ** Spare part for self-cleaning filter Code 583
Cartridge for self-cleaning filter (100 μm)Cartouche filtre autonettoyant (100 μm)
Картридж для самоочищающегося фильтра (100 μm)
Cartuș filtru cu autocurățare (100 μm)
Malla filtrante de 100 μm para filtro autolimpiante
Einsatz für Selbstreinigungsfilter (100 μm)
TITA-FIX SPARE PARTS 1
.11
056
Transparent plastic ring nut for press fitting
RBM Tita-fix and RBM Tita-gas.
2717
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
2717.015 14x2 - 1 12722.015 16x2 - 1 12725.015 18x2 - 1 12729.015 20x2 - 1 12909.015 26x3 - 1 12912.015 32x3 - 1 14162.005 40x3,5 - 1 14164.005 50x4 - 1 14166.005 63x4,5 - 1 1
Ring nut for water distribution fitting RBM Tita-fixBague pour raccord de distribution eau RBM Tita-fix
Зажим для крепления распределения воды RBM Tita-fix
Inel pentru racordul distribuţiei de apă RBM Tita-fix
Anillo para racor de distribución de agua RBM Tita-fix
Ring für Wasserverteileranschluss RBM Tita-fix
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
2722.055 16x2 - 1 12729.055 20x2 - 1 12909.055 26x3 - 1 12912.055 32x3 - 1 1
Ring nut for gas distribution fitting RBM Tita-gasBague pour raccord de distribution gaz RBM Tita-gas
Зажим для крепления распределения газа RBM Tita-gas
Inel pentru racordul distribuţiei de gaz RBM Tita-gas
Anillo para racor de distribución de gas RBM Tita-gas
Ring für Gasverteileranschluss RBM Tita-gas
056
Stainless steel clamping bush for RBM Tita-
fix/Tita-gas press fittings.
2718
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
2718.004 14x2 - 1 12723.004 16x2 - 1 12726.004 18x2 - 1 12730.004 20x2 - 1 12910.004 26x3 - 1 12913.004 32x3 - 1 14161.005 40x3,5 - 1 14163.005 50x4 - 1 14165.005 63x4,5 - 1 1
Stainless steel clamping bushDouille clé à tuyaux en acier inox
Втулка зажима трубы из н/ж стали
Bucşă de strângere a tubului din oţel inoxidabil
Abrazadera para tubos de acero inoxidable
Rohrbuchse aus Edelstahl
SFERIKA SPARE PARTS1
.12
056
Chrome plated swivel joint and hose connec-
tion for bib-cock code 3255 - 3256.
7362
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
7362 12 1/2” - 10 107362 34 3/4” - 5 57362 10 1” - 5 5
Chrome plated swivel joint and hose connection for bib-cock code 3255 - 3256Ecrou et raccord pour tuyau pour robinet coudé code 3255 - 3256
Штуцер для шланга с присоединением для крана с изогнутым сливом арт. 3255 - 3256
Disc și suport de cauciuc cromat pentru robinet curbat cod 3255 - 3256
Tuerca y porta-goma para grifo de jardín GS Arno® cód. 3255 - 3256, cromado
Drehscheibe und verchromter Schlauchanschluss für Eckhahn Cod. 3255 - 3256
056
Lever and lock nut for ball valve code 3371 -
3373.
7366
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
7366 14N 1/4” - 10 107366 38N 3/8” - 10 107366 12N 1/2” - 10 107366 34N 3/4” - 5 57366 10N 1” - 5 57366 04N 1”1/4 - 5 57366 02N 1”1/2 - 5 57366 20N 2” - 5 57366 22N 2”1/2 - 1 17366 30N 3” - 1 17366 40N 4” - 1 1
Lever and lock nut for ball valve code 3371 - 3373Levier et écrou de blocage pour vanne à bille code 3371 - 3373
Ручка-рычаг и блокировочная гайка для шарового крана арт. 3371 - 3373
Manetă și piuliță de blocare pentru supapă cu bilă cod 3371 - 3373
Palanca en aluminio y tuerca para válvula de esfera GS Arno® cód. 3371 - 3373
Hebel und Blockiermutter für Kugelventil Cod. 3371 - 3373
056
Butterfly and lock nut for ball valve code
3372 - 3374.
7370
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
7370 14N 1/4” - 10 107370 38N 3/8” - 10 107370 12N 1/2” - 10 107370 34N 3/4” - 5 57370 10N 1” - 5 57370 04N 1”1/4 - 5 57370 02N 1”1/2 - 5 57370 20N 2” - 5 5
Butterfly and lock nut for ball valve code 3372 - 3374Papillon et écrou de blocage pour vanne à bille code 3372 - 3374
Ручка-бабочка и блокировочная гайка для шарового крана арт. 3372 - 3374
Fluture și piuliță de blocare pentru supapă cu bilă cod 3372 - 3374
Palomilla en aluminio y tuerca para válvula de esfera GS Arno® cód. 3372 - 3374
Flügel und Blockiermutter für Kugelventil Cod. 3372 - 3374
056
Lever and lock nut for ball bib-cock code
3255.
7365
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
7365 12N 1/2” - 10 107365 34N 3/4” - 10 107365 10N 1” - 5 5
Lever and lock nut for ball bib-cock code 3255Levier et écrou de blocage pour robinet coudé à bille code 3255
Ручка-рычаг и блокировочная гайка для шарового крана с изогнутым сливом арт. 3255
Manetă și piuliță de blocare pentru robinet curbat cu bilă cod 3255
Palanca en aluminio y tuerca para grifo de jardín GS Arno® cód. 3255
Hebel und Blockiermutter für Eckkugelhahn Cod. 3255
SFERIKA SPARE PARTS 1
.13
056
Butterfly and lock nut for ball bib-cock code
3256.
7398
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
7398 12N 1/2” - 10 107398 34N 3/4” - 10 107398 10N 1” - 5 5
Butterfly and lock nut for ball bib-cock code 3256Papillon et écrou de blocage pour robinet coudé à bille code 3256
Ручка-бабочка и блокировочная гайка для шарового крана с изогнутым сливом арт.3256
Fluture și piuliță de blocare pentru robinet curbat cu bilă cod 3256
Palomilla en aluminio y tuerca para grifo de jardín GS Arno® cód. 3256
Flügel und Blockiermutter für Eckkugelhahn Cod. 3256
056
Butterfly and lock nut for code 3386.
7419
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
7419 12N 1/2” - 10 107419 34N 3/4” - 10 107419 10N 1” - 5 5
Butterfly and lock nut for code 3386Papillon et écrou de blocage pour code 3386
Ручка-бабочка и блокировочная гайка арт. 3386
Fluture și piuliță de blocare pentru cod 3386
Palomilla en aluminio y tuerca para válvula de esfera escuadra para gas GS Arno® cód. 3386
Flügel und Blockiermutter für Cod. 3386
056
Aluminium lever and lock nut for RBM NILO
and RBM IRO series ball valves.
2729
Code Size* Size** EURO Pack CartonCode Taille* Taille** EURO Cond. Emballage
Артикул Размер* Размер** EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune* Dimensiune** EURO Cutie Ambalaj
Código Medida* Medida** EURO Caja EmbalajeCode Maß* Maß** EURO Pack. Verpack.
2729.95.20 3/8” 3/8” - 10 102729.95.21 1/2” 1/2” - 3/4” - 10 102729.11.20 3/4” - 1” - 1”1/4 1” - 1”1/4 - 10 102729.16.20 1”1/2 - 2” 1”1/2 - 2” - 5 5
Black aluminium leverLevier en aluminium noir
Рычаг из алюминия черного цвета
Manetă de aluminiu neagră
Palanca de aluminio negra
Schwarzer Alu-Hebel
Code Size* Size** EURO Pack CartonCode Taille* Taille** EURO Cond. Emballage
Артикул Размер* Размер** EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune* Dimensiune** EURO Cutie Ambalaj
Código Medida* Medida** EURO Caja EmbalajeCode Maß* Maß** EURO Pack. Verpack.
2729.95.10 3/8” 3/8” - 10 102729.95.11 1/2” 1/2” - 3/4” - 10 102729.11.10 3/4” - 1” - 1”1/4 1” - 1”1/4 - 10 102729.16.10 1”1/2 - 2” 1”1/2 - 2” - 5 5
* Suitable for ball valves series RBM NILO ** Suitable for ball valves series RBM IRO
Red aluminium leverLevier en aluminium rouge
Рычаг из алюминия красного цвета
Manetă de aluminiu roşie
Palanca de aluminio roja
Roter Alu-Hebel
SFERIKA SPARE PARTS1
.14
056
Rubber coated steel lever and lock nut for
RBM NILO and RBM IRO series ball valves.
2048
Code Size* Size** EURO Pack CartonCode Taille* Taille** EURO Cond. Emballage
Артикул Размер* Размер** EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune* Dimensiune** EURO Cutie Ambalaj
Código Medida* Medida** EURO Caja EmbalajeCode Maß* Maß** EURO Pack. Verpack.
2048.85.20 3/8” 3/8” - 10 102048.85.21 1/2” 1/2” - 3/4” - 10 102048.10.20 3/4” - 1” - 1”1/4 1” - 1”1/4 - 10 102048.15.20 1”1/2 - 2” 1”1/2 - 2” - 5 5
Steel lever covered with black colour rubberLevier en acier revêtement caoutchouc noir
Рычаг из стали с резиновым покрытием черного цвета
Manetă de oţel acoperită cu cauciuc negru
Palanca de acero revestida con goma negra
Stahlhebel mit schwarzer Gummibeschichtung
Code Size* Size** EURO Pack CartonCode Taille* Taille** EURO Cond. Emballage
Артикул Размер* Размер** EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune* Dimensiune** EURO Cutie Ambalaj
Código Medida* Medida** EURO Caja EmbalajeCode Maß* Maß** EURO Pack. Verpack.
2048.85.10 3/8” 3/8” - 10 102048.85.11 1/2” 1/2” - 3/4” - 10 102048.10.10 3/4” - 1” - 1”1/4 1” - 1”1/4 - 10 102048.15.10 1”1/2 - 2” 1”1/2 - 2” - 5 5
* Suitable for ball valves series RBM NILO ** Suitable for ball valves series RBM IRO
Steel lever covered with red colour rubberLevier en acier revêtement caoutchouc rouge
Рычаг из стали с резиновым покрытием красного цвета
Manetă de oţel acoperită cu cauciuc roşu
Palanca de acero revestida con goma roja
Stahlhebel mit roter Gummibeschichtung
056
Aluminium butterfly and lock nut for RBM
NILO and RBM IRO series ball valves.
2049
Code Size* Size** EURO Pack CartonCode Taille* Taille** EURO Cond. Emballage
Артикул Размер* Размер** EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune* Dimensiune** EURO Cutie Ambalaj
Código Medida* Medida** EURO Caja EmbalajeCode Maß* Maß** EURO Pack. Verpack.
2049.48.20 3/8” 3/8” - 10 102049.48.21 1/2” 1/2” - 3/4” - 10 102049.60.20 3/4” - - 5 52049.70.20 1” - 1”1/4 1” - 1”1/4 - 5 5
Black aluminium butterflyPapillon en aluminium noir
Дрюссель из алюминия черного цвета
Fluture de aluminiu negru
Mariposa de aluminio negra
Schwarzer Flügelgriff aus Aluminium
Code Size* Size** EURO Pack CartonCode Taille* Taille** EURO Cond. Emballage
Артикул Размер* Размер** EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune* Dimensiune** EURO Cutie Ambalaj
Código Medida* Medida** EURO Caja EmbalajeCode Maß* Maß** EURO Pack. Verpack.
2049.48.10 3/8” 3/8” - 10 102049.48.11 1/2” 1/2” - 3/4” - 10 102049.60.10 3/4” - - 5 52049.70.10 1” - 1”1/4 1” - 1”1/4 - 5 5
Red aluminium butterflyPapillon en aluminium rouge
Дрюссель из алюминия красного цвета
Fluture de aluminiu roşu
Mariposa de aluminio roja
Roter Flügelgriff aus Aluminium
Code Size* Size** EURO Pack CartonCode Taille* Taille** EURO Cond. Emballage
Артикул Размер* Размер** EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune* Dimensiune** EURO Cutie Ambalaj
Código Medida* Medida** EURO Caja EmbalajeCode Maß* Maß** EURO Pack. Verpack.
2049.48.00 3/8” 3/8” - 10 102049.48.01 1/2” 1/2” - 3/4” - 10 102049.60.00 3/4” - - 5 52049.70.00 1” - 1”1/4 1” - 1”1/4 - 5 5
* Suitable for ball valves series RBM NILO ** Suitable for ball valves series RBM IRO
Blue aluminium butterflyPapillon en aluminium bleu
Дрюссель из алюминия синего цвета
Fluture de aluminiu albastru
Mariposa de aluminio azul
Blauer Flügelgriff aus Aluminium
SFERIKA SPARE PARTS 1
.15
056
Spacer fitting with chrome plated cap for
built-in stop cock.
8783
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
8783.003 - - 1 1
Spacer fitting with capRaccord entretoise avec capuchon
Ручка с защитным колпачком и удлиненным соединителем RBM
Racord distanțier cu capișon
Distanciador con florón para llave de asiento empotrable
Abstandsverbindung mit Kappe
Part for series 20 built-in shut-off tap.
056
Extension kit for built-in shut-off tap.
3516
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
3516.00.02 30 mm - 1 1
Extension for spacer fittingRallonge pour raccord entretoise
Удлинитель для ручки RBM
Prelungitor pentru racord distanțier
Prolongador para distanciador con florón para llave de asiento empotrable
Verlängerung für Abstandsverbindung
Accessory for series 20 built-in shut-off tap.
056
Screw unit for built-in stopcock.
8780
Code Size EURO Pack CartonCode Taille EURO Cond. Emballage
Артикул Размер EURO Упак. Кор.Cod Dimensiune EURO Cutie Ambalaj
Código Medida EURO Caja EmbalajeCode Abmessung EURO Pack. Verpack.
8780.005 1/2” - 1 18782.005 3/4” - 1 1
Screw unit for built-in stopcockGroupe tête pour robinet d’arrêt à encaisser
Узел кран-букса для встраиваемого стопорного крана
Grupul cap cu ventil pentru robinetul de oprire încastrabil
Grupo vitón para grifo de bloqueo empotrado
Schraubverbindung für Einbau-Absperrhahn
Part for series 20 built-in shut-off tap.