36
VCZ628 241 Índice 1. CARACTERÍSTICAS ................................................................................................................. 241 2. PRECAUÇÕES .......................................................................................................................... 242 3. MANUSEAMENTO DE DISCOS ............................................................................................... 243 4. TELECOMANDO ........................................................................................................................... 5 5. COMPONENTES E FUNÇÕES ................................................................................................. 244 Telecomando .............................................................................................................................. 244 Unidade Fonte ............................................................................................................................ 245 Receptor para telecomando ...................................................................................................... 245 6. SISTEMA DE VÍDEO DVD ......................................................................................................... 246 Características do vídeo DVD .................................................................................................... 246 Discos ......................................................................................................................................... 247 Acerca das marcas registadas, etc. .......................................................................................... 248 Telecomando .............................................................................................................................. 248 7. PREPARAÇÃO (Instalação de um Disco) .............................................................................. 249 Instalação de um disco no magazine ........................................................................................ 249 8. OPERAÇÃO ............................................................................................................................... 251 Operações Básicas .................................................................................................................... 251 Operações de Vídeo DVD .......................................................................................................... 252 Assistência de um CD de Vídeo (V-CD) .................................................................................... 256 Audição de um CD ..................................................................................................................... 259 Audição de um MP3 ................................................................................................................... 261 Operação do permutador de DVDs na unidade fonte após efectuar a ligação CeNET ........... 265 Alteração das Predefinições Iniciais tais como Idioma do Menu, etc. ...................................... 266 9. QUANDO ENCONTRAR ALGUMA DIFICULDADE ................................................................. 272 10. INDICAÇÕES DE ERRO ........................................................................................................... 273 11. ESPECIFICAÇÕES ................................................................................................................... 274 1. CARACTERÍSTICAS Capacidade de Reprodução de Vídeo DVD/CD-DA/MP3/CD de Vídeo Indicador Media Ditect Descodificador de 5,1 Canais com Capacidade para Dolby Digital e DTS CeNET com Transmissão de Linha de Áudio Balanceada e Cancelamento de Ruído Dinâmico Capacidade para Multi-Ângulos, Multi-Estórias e Câmara Lenta Compatível com CD-R/CD-RW Capacidade para CD TEXT com Monitor Opcional Capacidade para Etiqueta ID3 Conversores D/A de 24 Bits Saída Digital Óptica Obrigado por ter comprado este produto Clarion. * Queira ler este guia do proprietário completamente antes de operar o equipamento. * Depois de ler este manual, assegure-se de o manter num lugar de fácil acesso (por exemplo, o porta-luvas do veículo). * Verifique os termos do cartão de garantia fornecido e guarde-o cuidadosamente junto com este manual.

Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

VCZ628 241

Índice 1. CARACTERÍSTICAS ................................................................................................................. 241 2. PRECAUÇÕES .......................................................................................................................... 242 3. MANUSEAMENTO DE DISCOS ............................................................................................... 243 4. TELECOMANDO ........................................................................................................................... 5 5. COMPONENTES E FUNÇÕES ................................................................................................. 244

Telecomando .............................................................................................................................. 244Unidade Fonte ............................................................................................................................ 245Receptor para telecomando ...................................................................................................... 245

6. SISTEMA DE VÍDEO DVD ......................................................................................................... 246Características do vídeo DVD .................................................................................................... 246Discos ......................................................................................................................................... 247

Acerca das marcas registadas, etc. .......................................................................................... 248 Telecomando .............................................................................................................................. 248 7. PREPARAÇÃO (Instalação de um Disco) .............................................................................. 249

Instalação de um disco no magazine ........................................................................................ 249 8. OPERAÇÃO ............................................................................................................................... 251 Operações Básicas .................................................................................................................... 251

Operações de Vídeo DVD .......................................................................................................... 252 Assistência de um CD de Vídeo (V-CD) .................................................................................... 256 Audição de um CD ..................................................................................................................... 259 Audição de um MP3 ................................................................................................................... 261 Operação do permutador de DVDs na unidade fonte após efectuar a ligação CeNET ........... 265 Alteração das Predefinições Iniciais tais como Idioma do Menu, etc. ...................................... 266 9. QUANDO ENCONTRAR ALGUMA DIFICULDADE ................................................................. 27210. INDICAÇÕES DE ERRO ........................................................................................................... 27311. ESPECIFICAÇÕES ................................................................................................................... 274

1. CARACTERÍSTICASCapacidade de Reprodução de Vídeo DVD/CD-DA/MP3/CD de Vídeo

Indicador Media Ditect

Descodificador de 5,1 Canais com Capacidade para Dolby Digital e DTS

CeNET com Transmissão de Linha de Áudio Balanceada e Cancelamento de Ruído Dinâmico

Capacidade para Multi-Ângulos, Multi-Estórias e Câmara Lenta

Compatível com CD-R/CD-RW

Capacidade para CD TEXT com Monitor Opcional

Capacidade para Etiqueta ID3

Conversores D/A de 24 Bits

Saída Digital Óptica

Obrigado por ter comprado este produto Clarion .

*Queira ler este guia do proprietário completamente antes de operar o equipamento.*Depois de ler este manual, assegure-se de o manter num lugar de fácil acesso (por exemplo, o

porta-luvas do veículo).*Verifique os termos do cartão de garantia fornecido e guarde-o cuidadosamente junto com este

manual.

Page 2: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

242 VCZ628

2. PRECAUÇÕES

1. Se o interior do automóvel estiver muito frio eo leitor for utilizado logo após a activação doaquecedor, poderá ocorrer condensação dehumidade no disco ou nas peças ópticas doleitor, e a reprodução adequada poderá nãoser possível. Se ocorrer condensação dehumidade no disco, limpe-o com um panomacio. Se a humidade se formar sobre aspeças ópticas do leitor, não utilize o leitor porcerca de uma hora. A condensação iráevaporar naturalmente, possibilitando ofuncionamento normal do aparelho.

2. A condução do veículo em estradasextremamente acidentadas que causam fortesvibrações pode ocasionar interrupçõessonoras intermitentes.

3. Este aparelho utiliza um mecanismo deprecisão. Mesmo na eventualidade de surgiralgum problema, nunca abra o revestimento,desmonte o aparelho ou lubrifique as partesrotatórias.

! ADVERTÉNCIAPara a sua segurança, o condutor não deveassistir ao televisor nem operar os seuscontrolos durante a condução do veículo.Note que assistir ao televisor ou operá-lodurante a condução do veículo sãoproibidos por lei em alguns países.Ademais, durante a condução, mantenhao volume a um nível no qual os sonsexternos possam ser ouvidos.

AVISO AOS UTENTES:

ALTERAÇÕES OU MODIFICAÇÕES DESTE PRODUTO NÃO APROVADAS PELO FABRICANTEINVALIDARÃO A GARANTIA.

Page 3: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

VCZ628 243

3. MANUSEAMENTO DE DISCOSPara remover o disco de seu estojo de armaze-namento, pressione no centro do mesmo e re-mova o disco, segurando-o pelas extremidades.

Modo apropriado de segurar o disco

Removendo o disco

Manuseie o disco sempre pelas extremidades.Nunca toque na sua superfície.

Para remover impressões digitais e poeira, passeum pano macio em linha recta do centro do discopara as extremidades.

Incorrecto

Discos novos podem ter alguma aspereza emtorno das bordas. O aparelho pode não funcio-nar ou o som pode dar saltos quando esses dis-cos forem utilizados. Com uma esferográfica ouinstrumento similar, remova a aspereza das bor-das do disco.

Esferográfica

Aspereza

Nota sobre discosNunca cole etiquetas na superfície do disco nemmarque a superfície com lápis ou caneta.

Incorrecto

Para a limpar os discos, não utilize solventes,tais como produtos para limpeza disponíveis nomercado, spray anti-estático ou diluente.

Incorrecto

Não util ize discos que tenham grandesarranhões, estejam deformados ou quebrados,etc. O uso de tais discos causaria maufuncionamento ou avaria do aparelho.

Incorrecto

Não exponha os discos à luz solar directa ou aqualquer fonte de calor.

Incorrecto

Nota:• Não utilize folhas de protecção de discos ou discos equipados com estabilizadores, etc., à venda no mercado.

Esses produtos podem entalar dentro do mecanismo do aparelho e danificar o disco.

Page 4: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

244 VCZ628

5. COMPONENTES E FUNÇÕESTelecomandoBotão [FUNC/POWER] ✱ (Função/Alimentação)(Utilizado somente para CeNET)

Botão [NTSC/PAL] [BAND/DISC UP] ✱

(Sistema de Cores) (Banda/Disco Ascendente)(Botão de selecção da saída de vídeo)Utilizado para comutar entre NTSC, PAL eMULTI, mediante o pressionamento do botãopor 1 segundo ou mais.* Quando um disco é trocado, a predefinição

inicial é retornada.

Interruptor [CeNET](Interruptor selector de modo)

Ajuste este interruptor à posição esquerdapara o modo de autogoverno, ou à posiçãodireita para a ligação CeNET.

Botão [MUTE] (Silenciamento)✱

Activa e desactiva o corte de som.

Botões [VOLUME] ✱

Prima o botão “+” para aumentar o volume.Prima o botão “-” para diminuir o volume.

Botão [P.TIME] (Tempo de Reprodução)Utilizado para comutar entre as indicaçõesde tempo de reprodução.

Botão [ ] (Paragem)Pára a reprodução de áudio e de vídeo.

Botão [ ] (Reprodução/Pausa) ✱

Carregue neste botão para reproduzir oupausar um disco.

Botões [0~9] (Dez Teclas Numéricas)Utilizados para a introdução de números.

Botão [DISC SEL] (Selecção de Disco)Utilizado para substituir o disco.Entre com esta tecla e as teclas numéricas.

Botão [MENU]V-CD (com PBC) : Exibe o menu PBC.DVD VIDEO: Exibe o écran do menu.

Botão [RTN] (Retorno)Retorna ao menu prévio.

Botões [ ] [ ] [ ] [ ] (Cursores)Quando seleccionar os ítens do menumostrados no écran do monitor, utilize os botõescursores para deslocar o cursor para cima epara baixo, para a esquerda e para a direita.

Botão [ENT] (Entrada)Prima este botão para entrar num parâmetroda configuração.

Botão [TITLE] (Título)DVD VIDEO: Exibe o écran de títulos.

Botão [SET UP] (Configuração)Exibe o écran de configuração do aparelho.

Botões [ P.CH ] (Busca) ✱

Utilizados para buscar uma cena ou faixa.

Botões [ ] [ ](Avanço Rápido e Rebobinagem)✱

Enquanto o botão estiver premido, seráexecutado o avanço rápido/rebobinagem.

Botão [SCAN] [PS/AS] (Exploração) ✱

Activa/desactiva a reprodução exploratória.

Botão [RPT] [AF](Repetição)(Frequência Alternativa)✱

Activa/desactiva a reprodução repetida.

Botão [RDM] [PTY](Aleatório) (Tipo de Programa)✱

Activa/desactiva a reprodução aleatória.

Botão [PBC] (Controlo de Reprodução)Activa/desactiva a função de controlo dereprodução (PBC) para V-CDs equipadoscom a mesma.Caso mantenha esta tecla premida por 5segundos, o aparelho será reajustado aosparâmetros de ajuste inicial.

Botão [AUDIO]DVD VIDEO: Comuta entre idiomas paraáudio (para DVDs com dois ou mais idiomas).V-CD: Comuta entre métodos de saída deáudio.

Botão [SUB TITLE] (Subtítulo)Comuta entre idiomas para o subtítulo.

Botão [ANGLE] (Ângulo)Comuta entre ângulos durante a reproduçãode DVDs.(Este botão está disponível somente em DVDsde múltiplos ângulos)

Botão [SLOW] (Câmara Lenta)Enquanto este botão estiver premido, seráexecutada a reprodução em câmara lenta.

Botão [SEARCH MODE] (Modo de Busca)Depois de premir este botão, introduza osnúmeros com as dez teclas numéricas.DVD VIDEO: Executa a busca através donúmero de título/número de capítulo.MP3: Número de Alojamento/Faixa.V-CD (as entradas de tecla são aceitassomente quando a função PBC estiverdesactivada): Número de faixaCD: Número de Faixa.

Page 5: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

VCZ628 245

Unidade Fonte

Receptor para telecomando

Botão [POWER] (Alimentação)Activa/desactiva a alimentação do aparelho durante o modo de autogoverno.Receptor para

o telecomando

Alavanca corrediça para abertura

Ranhura para inserção de magazine.

Botão [EJECT] (Ejecção)* Ejecta o magazine.

Indicador DISCAcende-se em vermelho para discos de Vídeo DVD.Acende-se em verde para CDs/V-CDs e MP3.

Botão de ReinicializaçãoUtilizado para reinicializar o aparelho.

[FUNC/POWER] button[BAND/DISC UP] button[MUTE] button[VOLUME] button[ ] button[SCAN] [PS/AS] button[RPT] [AF] button[RDM] [PTY] button[ P.CH ] buttons[ ] , [ ] buttons

Comutação de modo/Alimentação activada/desactivadaComutação de banda/Disco ascendenteSilenciamento activado/desactivadoAjuste de volumeReprodução/PausaArmazenamento automático/Exploração programadaRepetição/AF activado/desactivadoAleatório/PTY activado/desactivadoBusca ascendente/descendenteAvanço rápido/Rebobinagem

✱ Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado naposição CeNET, algumas funções da unidade principal podem ser controladas a partir desta unidade.

([FNC] button )([BND] button )([MUTE] button )(Botão [ROTARY] )([ ] button )([SC] button )([RP] button )([RD] button )([ ] , [ ] buttons )(Mantenha premido o botão [ ] ,[ ] por 1 segundo ou mais)

Botões operacionais

• Para informações detalhadas, consulte o manual do proprietário fornecido com a unidade principal.

Função

● Quando a fonte de alimentação estiveractivada, a lâmpada de indicação seacende.Quando a fonte de alimentação e CCAestiverem desactivados, a lâmpada deindicação se acende por algum tempo.

Page 6: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

246 VCZ628

6. SISTEMA DE VÍDEO DVDO vídeo DVD é uma fonte de vídeo digital de altaqualidade que proporciona imagens vivas enítidas. Um disco de 12 cm contém um filme ouentão quatro horas de música.

Características do vídeo DVD

Este aparelho oferece as funções a seguir, emadição à alta qualidade de imagem e som dovídeo DVD.

Notas:• As funções descritas na secção «Características»,

por exemplo o idioma gravado, os subtítulos, osângulos, etc., diferem do videodisco DVD. Consulteas instruções fornecidas com o vídeo DVD.

• Algumas funções do disco podem operar demaneira diferente da descrita neste manual.

Função de múltiplo somO vídeo DVD é capaz de armazenar até 8idiomas por filme; seleccione o idioma de suapreferência.• Os idiomas armazenados no disco são indicados

pelo ícone mostrado abaixo.

Função de múltiplo ânguloO vídeo DVD que é filmado a partir de múltiplosângulos permite-lhe seleccionar o ângulo de suapreferência.• O número de ângulos gravados é indicado pelo

ícone mostrado abaixo.

Função de subimagem (subtítulos)Um vídeo DVD é capaz de registar subtítulospara até 32 idiomas, e o utente pode seleccionaro idioma dos subtítulos que deseja ver.• O número de idiomas para subtítulos registados

é indicado pelo ícone mostrado abaixo.

Função de múltipla estóriaQuando um vídeo DVD contém mais de umaestória por filme, pode-se seleccionar a estóriaa que se quer assistir. Os procedimentosoperativos variam com o disco; observe asinsstruções para a selecção de uma estóriafornecida durante a reprodução.

Dolby digitalO Dolby digital possibilita a reprodução de áudiode múltiplos canais independentes de até 5.1, omesmo tipo do sistema perimétrico que étambém utilizado nas salas de cinema.

DTSDTS (Sistema de Cinema Digital) é umatecnologia de compressão de som digitaldesenvolvida por Digital Theater Systems.

Este formato de compressão de som baixofornece uma grande quantidade de dados epossibilita a reprodução de um som de altaqualidade.

Écrans do menuOs menus podem ser exibidos durante areprodução de vídeo DVD para a execução deajustes.

•Exemplo de exibição de menu

Page 7: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

VCZ628 247

Disco reproduzíveisEste leitor de vídeo DVD é capaz de reproduziros discos a seguir.

Discos reproduzíveis

Discos de vídeo DVD CDs de ÁudioCDs de vídeo

R

Nota:• Quando se reproduz um disco CD Extra, somente

a primeira sessão será reconhecida.

Acerca de discos CD ExtraUm disco CD Extra é aquele no qual um total deduas sessões foram gravadas. A primeira sessãoé uma sessão de Áudio, e a segunda é umasessão de Dados.

Os CDs personalizados criados que contém maisde 2 sessões de dados gravados não podem serreproduzidos neste leitor de vídeo DVD.

Acerca da reprodução de um discoCD-R/CR-RWEste leitor pode reproduzir discos CD-R/CD-RWgravados previamente no formato de CD demúsica ou CD de vídeo.

Discos que não podem serreproduzidosEste leitor de vídeo DVD não pode reproduzirDVD-R, DVD-RAM, CDs de fotografia, etc.

Notas:•Também pode não ser possível reproduzir CDsgravados numa unidade CD-R e CD-RW.

(Causa : características do disco, rachaduras,poeira/sujidade, poeira/sujidade na lente doleitor, etc.)

•Se um disco CD-R ou CD-RW que não foifinalizado for reproduzido, levará um longotempo para iniciar a reprodução. Ademais,pode ser que não seja possível reproduzi-lo,dependendo das suas condições de gravação.

DiscosNota acerca dos números regionaisO sistema de vídeo DVD designa um númeroregional para leitores de vídeo DVD e discos DVDpor área de venda. Leitores de vídeo DVDvendidos nos Estados Unidos podem reproduzirdiscos DVD com o número regional “ALL”, “2” ouqualquer combinação de números que tambémincorpore um “2”.

O número regional de vídeo DVD está marcadona jaqueta do disco, como mostrado abaixo.

ALL2

34

2PAL PAL PAL

Sistema de cores de TVEste leitor de DVDs reproduz somente discosNTSC e discos PAL, não podendo ser utilizadopara a reprodução de discos SECAM.

Acerca da reprodução MP3Este aparelho pode reproduzir discos CD-R/CD-RW, nos quais podem ser gravados os dados demúsica MP3.

Para informações mais detalhadas, consulte apágina intitulada “Audição de um MP3 ”.

Substituição automática de discosEste aparelho somente efectua a substitui ãoautomática de CDs de áudio.

Por exemplo:Se um CD de áudio for colocado na ranhura DISC1, um disco DVD for colocado na ranhura DISC2 e um CD de áudio for colocado na ranhuraDISC 3, a substituição de disco será efectuadaconforme mostrada abaixo.

DISC 1

DISC 2

DISC 3

Page 8: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

248 VCZ628

• Este produto incorpora tecnologia de protecçãodos direitos de autor, assegurada porreivindicações de método de certas patentesdos E.U.A. e de outros direitos de propriedadeintelectual per tencentes a MacrovisionCorporation e outros proprietários de direitos.A utilização desta tecnologia de protecção dosdireitos de autor deve ser autorizada porMacrovision Corporation, e destina-se somentea usos domésticos e outros usos limitados, amenos que doutra forma autorizado porMicrovision Corporation. É proibido a inversão

Telecomando

Acerca das marcas registadas, etc.

Signal transmitter

Operating range: 30˚ in all directions

Notas:O uso inadequado de pilhas pode causar sua explosão. Leve em conta os pontos seguintes:• Ao trocar pilhas, substitua ambas as pilhas por novas.• Não provoque curto-circuito, não desmonte nem aqueça as pilhas.• Não deite pilhas ao fogo ou chamas.• Disponha correctamente de pilhas gastas.

Substituição das pilhas1. Abra a cobertura traseira do compartimento

de pilhas.Cobertura traseira

2. Insira as duas pilhas tamanho AA fornecidas,orientando os pólos positivo e negativo dasmesmas conforme mostram os símbolos e dentro do compartimento de pilhas.Feche a cobertura do compartimento.

de engenharia ou a desmontagem.

• Fabricado sob licença de Dolby Laboratories.

“Dolby” e o símbolo de duplo D são marcascomerciais de Dolby Laboratories.

• “DTS” e “DTS Digital Out” são marcascomerciais de Digital Theater Systems, Inc.

Page 9: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

VCZ628 249

7. PREPARAÇÃO (Instalação de um Disco)Instalação de um disco no magazineInserção de um disco1. Coloque o seu dedo no botão de liberação do

suporte de disco e exponha o suporte dedisco.

Magazine

Suporte de disco

Botão de liberação

2. Insira um disco na porção côncava do suportede disco com o lado da etiqueta (lado impressocom um título, etc.) voltado para cima.

Lado da etiqueta

3. Pressione para dentro o suporte de disco, atéque se encaixe firmemente no magazine. Apóscarregar um disco, certifique-se de que estejacorrectamente inserido.

PRECAUÇÃOOlhe pela abertura do magazine e verifiquese o disco está ou não inclinado.Se o suporte de disco não deslizarcompletamente, ou deslizar-se comdificuldade, é possível que o disco não estejacorrectamente carregado. Reinsira-o em taiscasos.

PRECAUÇÃOPuxar com força o suporte de disco podefazê-lo desprender-se do magazine. Em taiscasos, pressione as linguetas do suporte dedisco e reinsira o suporte no magazine.Certifique-se de que o suporte de disco sejacorrectamente inserido.

Magazine

Suporte de disco

Alavanca

Extração de um discoRemova o disco após puxar para fora o suportede disco.

Botão de liberação

Nota:• Quando for remover um disco, não permita que

os seus dedos toque o lado do sinal do disco.

■ Instalação do Magazine no Aparelho

Inserção do Magazine1. Deslize a alavanca corrediça de abertura para

a direita (para abrir a porta frontal).

2. Quando utilizar o aparelho na posiçãovertical, abra a porta frontal completamentecom a mão.

3. Insira o magazine (voltado para cimaconforme mostrado abaixo) dentro doaparelho com o lado de inserção/remoção dediscos voltado para a direita. Pressione omagazine para dentro do aparelho até quese encaixe firmemente.

Page 10: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

250 VCZ628

Instalação de um disco no magazine

(Após a presença do disco ser conferida, areprodução do disco se inicia.)

Porta descendente

Face do magazine

1.

2.

4. Feche a porta frontal.

Extração do Magazine1. Prima o botão [EJECT] e remova o magazine.

2. Feche a porta frontal.

Botão [EJECT]

Porta descendente

PRECAUÇÃOPoeira e outros objectos podem causar maufuncionamento, caso penetrem no aparelho.Certifique-se de sempre de fechar a portafrontal, uma vez finalizada a inserção ouremoção do magazine.

Page 11: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

VCZ628 251

■ Utilização do aparelho separadamenteConfirme se o interruptor selector CeNET/STANDALONE na parte traseira do aparelhoestá ajustado na posição STANDALONE.

Confirme se o interruptor selector CeNET/STANDALONE no telecomando está ajustadoà posição STANDALONE.

Activação da alimentaçãoNota:• Para evitar que a bateria do automóvel seja

exaurida, execute operações no aparelho com omotor do automóvel em funcionamento.

Pressione o botão [POWER] no receptor paratelecomando.

Quando a mensagem “NO MAGAZINE ” (SemMagazine) for exibida no écran, carregue ummagazine na unidade principal.

Após a operação de inspecção do disco, areprodução do mesmo se inicia.

Quando a mensagem “NO DISC” (Sem Disco)for exibida no écran, remova o magazine ecarregue um disco no mesmo.

Isto pode levar algum tempo, pois o aparelhoexecuta uma inspecção detalhada no discopara acender o indicador do disco.

● Para desactivar a alimentaçãoCarregue no botão [POWER].

O aparelho é desactivado e o indicador noreceptor para telecomando apaga-se.

Selecção de um discoPressione o botão [DISC SEL] no telecomando.

Carregue na tecla numérica correspondente aonúmero do disco (de 1 a 6) que desejaseleccionar.

8. OPERAÇÃOOperações Básicas

Quando um disco for trocado por um outro disco,o novo disco seleccionado é reproduzidoautomaticamente.

Caso queira retornar ao modo original, pressionenovamente o botão [DISC SEL].

Ajuste do volume

ADVERTÊNCIAVídeos DVD podem ser reproduzidos com osom particularmente alto. Aumente o volumegradualmente a partir do mínimo após asimagens de vídeo serem exibidas.

Carregue no botão [VOLUME] no telecomando.

[ ] : Aumenta o volume.

[ ] : Diminui o volume.

Corte do som (silenciamento)Carregue no botão [MUTE] no telecomando.

O monitor indica “MUTE” (Silenciamento).

● Para restaurar o volumePrima novamente o botão [MUTE].

Page 12: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

252 VCZ628

Assistência de um Vídeo DVDApós a selecção de um disco, o modo dereprodução é automaticamente accionado.

• A operação por botão pode não serpermitida, dependendo da estória do disco.

■ Após o écran do menu ser exibidoPara discos de Vídeo DVD normais, o écrando menu aparece.

Após a exibição do écran do menu, seleccioneum item através das operações a seguir ereproduza-o.

Selecção do menu DVD1. Pressione o botão [MENU] durante a

reprodução.

➔Os menus DVD aparecem.

O conteúdo exibido pode difer ir,dependendo do software DVD.

• Exemplo a mostrar uma exibição do menu

2. Seleccione um item mediante opressionamento dos botões “ ” e “ ”, eprima o botão [ENT] para introduzi-lo.

Doutro modo, seleccione um item com as teclasnuméricas no telecomando e prima o botão[ENT] para introduzi-lo.

➔As imagens de vídeo do item seleccionadosão reproduzidas.

• Conforme o disco, não é possívelseleccionar itens com as teclas numéricas.

Paragem da reproduçãoCarregue no botão de Paragem [ ] durante areprodução.

➔A reprodução pára.

■ Para retomar a reprodução• Carregue no botão de Reprodução/Pausa

[ ] para retomar a reprodução a partirda cena onde a mesma fora interrompida.

Operações de Vídeo DVDPausa da reproduçãoCarregue no botão de Reprodução/Pausa [ ]durante a reprodução.

➔A reprodução pausa.

■ Para retomar a reprodução• Pressione o botão de Reprodução/Pausa

[ ] para que a reprodução sejaretomada.

Reprodução em Câmara LentaMantenha premido o botão [SLOW].

➔Durante o pressionamento do botão, areprodução em câmara lenta prosseguirá àmetade da velocidade de reproduçãonormal.

• A reprodução em câmara lenta não podeser executada no sentido regressivo.Ademais, o áudio não pode serreproduzido durante a reprodução emcâmara lenta.

Salto de um capítulo (busca)Acerca do capítuloCapítulo significa um pequeno segmento paradividir a área de dados do disco.

Carregue no botão de Capítulo Ascendente[ ] ou Capítulo Descendente [ ]durante a reprodução.

➔Capítulos são saltados tantas vezes quantasse premir o botão, então a reprodução éiniciada.

• Pr ima o botão [ ] para que areprodução comece a partir do início dopróximo capítulo.

• Carregue no botão [ ] para que areprodução comece a partir do início docapítulo corrente. Se este botão fornovamente premido dentro de cerca de 1segundo, a reprodução começará a partirdo início do capítulo prévio.

• O aparelho poderá retornar ao écran do

Posiçãocorrente

Capítulo Capítulo Capítulo

Sentidoregressivo

Sentido dereprodução

Page 13: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

VCZ628 253

menu quando o botão [ ] ou [ ]for premido.

Avanço rápido e rebobinagemDurante a reprodução, pressione continuamenteo botão de Avanço Rápido [ ] ou deRebobinagem [ ].

➔Mantenha premido o botão, e a velocidadede reprodução tornar-se-á primeiro 4 vezesmaior, e então, 3 segundos depois, ficará16 vezes maior. Solte o botão, e a velocidadenormal será retomada.

• Nenhum áudio é reproduzido durante aoperação de avanço rápido erebobinagem.

• A velocidade do avanço rápido e darebobinagem pode diferir de acordo como disco.

• O écran do menu pode aparecer quandoo botão é premido.

Busca através do número decapítulo/títuloPode-se localizar o início de uma cena por meiodos números de capítulo ou números de títuloregistados no disco de Vídeo DVD.

1. Pressione o botão [SEARCH MODE] durantea reprodução e seleccione “[C∗∗]”.

➔Cada vez que se preme este botão, pode-se comutar entre a entrada do número detítulo “[T∗∗]” e a entrada do número decapítulo “[C∗∗∗]”.

• TítuloUm grande segmento para dividir a áreade dados do disco.

• CapítuloUm pequeno segmento para dividir a áreade dados do disco.

2. Introduza o número do título que desejareproduzir com as dez teclas numéricas (0 a 9).

* Para introduzir o número do título “12”,prima a tecla numérica “1” e então “2”.

Carregue em “1”.

Carregue em “2”.

3. Pressione o botão [ENT].

➔reprodução inicia-se a partir da cenacorrespondente ao número de título ounúmero de capítulo introduzido.

• Se o número de título introduzido nãoexistir ou a busca por um número de títulonão for permitida, a mensagem a seguiraparecerá para invalidar a entrada.

Reprodução ExploratóriaExplora todos os capítulos gravados em Vídeo DVDe reproduz os primeiros 10 segundos de cada.

Carregue no botão [SCAN].

Após a reprodução exploratória de todos oscapítulos do disco, a varredura dos capítulos domesmo disco é executada novamente.

Dependendo do disco, o menu pode aparecernovamente após a reprodução exploratória detodos os capítulos dentro do título.

Carregue novamente no botão [SCAN] para quea reprodução exploratória seja desactivada.

Dependendo do capítulo previamente definido,SCAN pode ser cancelada.

Reprodução RepetidaEsta operação reproduz capítulos/títulosgravados em Vídeo DVD repetidamente.

Carregue no botão [RPT] para a repetição docapítulo.

Carregue no botão [RPT] por 1 segundo oumais para a repetição do título.

● Repetição do capítulo:

Reproduz um capítulo repetidamente.

● Repetição do título:

Reproduz todos os capítulos dentro do títulorepetidamente.

Pressione o botão [RPT] novamente para que areprodução repetida seja desactivada.

Utilização do menu de títulosNos discos DVD que contenham dois ou maistítulos, pode-se seleccionar a partir do menu detítulos, um para a reprodução.

1. Pressione o botão [TITLE ] durante areprodução.

➔O écran do menu de títulos aparece.

• Pressione o botão [MENU] para que areprodução seja retomada a partir da cenareproduzida antes de se premir o botão[TITLE].

Operações de Vídeo DVD

Page 14: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

254 VCZ628

Operações de Vídeo DVD

• Dependendo do disco, o menu de títulosnão pode ser chamado com o botão[TITLE].

2. Carregue no botão “ ” ou “ ”, ou utilize asteclas numéricas para seleccionar um item.

• O movimento do item seleccionado com ocontrolo versátil difere conforme o disco.A selecção por meio das dez teclasnuméricas também difere conforme odisco.

• Dependendo do disco, não é possívelseleccionar itens com as dez teclasnuméricas.

3. Carregue no botão [ENT].

Alteração do idiomaNos discos em que dois ou mais áudios ouidiomas de áudio tenham sido gravados, pode-se comutar entre os idiomas de áudio durante areprodução.

Pressione o botão [AUDIO] durante a reprodução.

➔Cada vez que se preme este botão, pode-se comutar entre idiomas de áudio.

• Dependendo do disco, até 8 áudios podemser gravados. Quanto aos pormenores,veja a marca do disco ( 8 : indica que 8áudios foram gravados).

• Quando a alimentação é activada e o discoé trocado por outro, o idioma predefinidode fábrica é seleccionado ou, se tal idiomanão foi gravado, é seleccionado o idiomaespecificado no disco.

• Dependendo do disco, a comutação podeser completamente impossível, ouimpossível para algumas cenas.

• Pode levar algum tempo para se comutarentre áudios.

Comutação de subtítulosNos discos DVD em que dois ou mais idiomasde subtítulo tenham sido gravados, pode-secomutar entre os idiomas do subtítulo durante areprodução.

Pressione o botão [SUB TITLE] durante a reprodução.

➔Cada vez que se preme este botão, pode-se comutar entre os subtítulos.

• Dependendo do disco, até 32 tipos desubtítulos podem ser gravados. Quantoaos pormenores, veja a marca do disco( 8 : indica que 8 tipos de subtítulos foramgravados).

• Dependendo do disco, a comutação podeser completamente impossível, ouimpossível para algumas cenas.

• Pode levar algum tempo para se comutarentre subtítulos.

●Para desactivar subtítulosPressione o botão [SUB TITLE ] várias vezes paraque os subtítulos sejam desactivados.

Na predefinição inicial:

Off (Desactivado)

Subtitle 1 (Subtítulo 1)

Subtitle 2 (Subtítulo 2)

Subtitle X (Subtítulo X)

Alteração de ângulosNos discos DVD em que imagens de vídeotenham sido gravadas em dois ou mais ângulos,pode-se comutar entre os ângulos durante areprodução.

Pressione o botão [ANGLE ] durante a reprodução.

➔Cada vez que se preme este botão, pode-se comutar entre os ângulos.

• Dependendo do disco, até 9 ângulospodem ser gravados. Quanto aospormenores, veja a marca do disco (@@:indica multi-ângulos).

• Dependendo do disco, os ângulos podemcomutar-se uniformemente, ou com umamomentânea imagem estática.

• Dependendo do disco, a comutação podeser completamente impossível, ouimpossível para algumas cenas.

• Pode levar algum tempo para se comutarentre ângulos.

• Dependendo do disco, cenas gravadas emdois ou mais ângulos podem serreproduzidas.

Indicação do estatus dereproduçãoPressione o botão [P. TIME] durante a reprodução.

➔Quando se pressiona o botão [P.TIME].

Cada vez que se pressiona este botão,pode-se comutar entre indicar (ON) e nãoindicar (OFF) o estatus de reprodução.

Page 15: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

VCZ628 255

Operações de Vídeo DVD

Mediante o pressionamento do botão por 1segundo ou mais, enquanto estiver a ser exibidoo estatus de reprodução, pode-se comutar entreindicações de tempo.

TITLE ELAPSED (Título Decorrido)

TITLE REMAIN (Título Restante):

CHAPTER ELAPSED (Capítulo Decorrido)

CHAPTER REMAIN (Capítulo Restante)

• TITLE ELAPSED (Título Decorrido):Tempo decorrido do título.

• TITLE REMAIN (Título Restante):O tempo remanescente no título.

• CHAPTER ELAPSED (Capítulo Decorrido)O tempo decorrido do capítulo.

• CHAPTER REMAIN (Capítulo Restante)O tempo remanescente no capítulo.

Page 16: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

256 VCZ628

para que a reprodução seja retomada apartir da cena onde fora interrompida.

Pausa da reproduçãoPressione o botão de Reprodução/Pausa [ ]durante a reprodução.

➔A reprodução entra em pausa.

■ Para retomar a reprodução• Pressione o botão de Reprodução/Pausa

[ ] para que a reprodução sejaretomada.

Reprodução em Câmara LentaMantenha premido o botão [SLOW].

➔Enquanto o botão estiver premido, areprodução em câmara lenta prosseguirá àmetade da velocidade normal dereprodução.

• A reprodução em câmara lenta não podeser executada no sentido regressivo.Ademais, o áudio não pode serreproduzido durante a reprodução emcâmara lenta.

Salto de uma faixa (busca)Pressione o botão TRACK de Faixa Ascendente[ ] /TRACK de Faixa Descendente [ ]durante a reprodução.

➔A faixa é saltada e a reprodução tem início.

• Pressione o botão [ ], e a reproduçãocomeçará a partir do início da faixaseguinte.

• Pressione o botão [ ], e a reproduçãocomeçará a partir do início da faixacorrente. Se este botão for premidonovamente dentro de cerca de 1 segundo,a reprodução começará a partir do inícioda faixa prévia.

Esta operação não pode ser executada emalguns discos com PBC.

Assistência de um CD de Vídeo (V-CD)Após a selecção do disco, o modo de reproduçãoé automaticamente accionado.

• A operação por botão pode não serpermitida, dependendo da estória do disco.

■ Após o écran do menu ser exibidoPara discos V-CD equipados com a funçãoPBC (Controlo de Reprodução), o écran domenu aparece. Após o écran do menu serexibido, seleccione um item nas operações aseguir e reproduza-o.

Selecção do menu V-CD (paradiscos V-CD com PBC)Esta tecla não funciona em alguns discos.

1. Carregue no botão [MENU] durante a reprodução.

➔O menu V-CD aparece.

O conteúdo exibido pode diferir, conformeo software do V-CD.

• Exemplo a mostrar a exibição do menu

O écran do menu pode ser comutado,dependendo do disco em reprodução.

2. Doutro modo, seleccione um item através dasdez teclas numéricas no telecomando epressione o botão [ENT] para introduzi-lo.

➔As imagens de vídeo do item seleccionadosão reproduzidas.

Paragem da reproduçãoPressione o botão de Paragem [ ] durante areprodução.

➔A reprodução pára.

Quando a função PBC estiver activadaQuando o botão de reprodução/pausa [ ]for premido, o disco é reproduzido a partir doseu início.

Se a unidade estiver ligada com CeNET e afunção for comutada, o disco é reproduzido apartir do seu início.

Quando a função PBC estiver desactivada

■ Para retomar a reprodução• Prima o botão de Reprodução/Pausa [ ]

Posiçãocorrente

Faixa

Sentidoregressivo

Sentido dareprodução

Faixa Faixa

Page 17: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

VCZ628 257

Assistência de um CD de Vídeo (V-CD)

Avanço Rápido e RebobinagemPressione continuamente o botão de AvançoRápido [ ] ou de Rebobinagem [ ] durantea reprodução.

➔Mantenha premido o botão, e a velocidadede reprodução tornar-se-á primeiro 4 vezesmaior, e 3 segundos depois, 16 vezes maior.Solte o botão para que a velocidade normalseja retomada.

• Nenhum áudio é reproduzido durante aoperação de avanço rápido e rebobinagem.

• O aparelho pode retornar ao écran domenu quando o botão é pressionado.

Busca através do número de faixaEsta operação permite a busca através denúmeros de faixa gravados nos CDs de vídeo.

1. Pressione o botão [SEARCH MODE] durantea reprodução.

2. Introduza o número da faixa que desejareproduzir, por meio das dez teclas numéricas(0 a 9).

• Para introduzir o número de faixa “12”,pressione a tecla numérica “1” e a seguir“2”.

Pressione “1”.

Pressione “2”.

3. Prima o botão [ENT].

➔A reprodução inicia-se a partir da cenacorrespondente ao número de faixaintroduzido.

• Se o número de faixa introduzido nãoexistir ou a busca através do número defaixa não for permitida, a mensagem aseguir aparecerá para invalidar a entrada.

Caso esteja a reproduzir um disco com PBC e afunção PBC esteja accionada, esta operaçãopoderá não ser executada.

Alteração da saída de áudioPode-se alterar o método de saída de áudio.

Pressione o botão [AUDIO] durante a reprodução.

➔Cada vez que se preme este botão, pode-

se comutar entre os métodos de saída deáudio.

LR (Estéreo)

LL (Esquerda)

RR (Direita)

Reprodução ExploratóriaEsta operação explora todas as faixas do discoe reproduz os primeiros 10 segundos de cada.

Carregue no botão [SCAN].

➔Para desactivar a reprodução exploratória,pressione novamente o botão [SCAN].

Caso esteja a reproduzir um disco com PBC e afunção PBC esteja accionada, esta operaçãopoderá não ser executada.

Reprodução RepetidaEsta operação reproduz uma faixa gravada noCD de vídeo repetidamente.

Carregue no botão [RPT].

Para desactivar a reprodução repetida, pressionenovamente o botão [RPT].

Caso esteja a reproduzir um disco com PBC e afunção PBC esteja accionada, esta operaçãopoderá não ser executada.

Reprodução AleatóriaEsta operação reproduz todas as faixas do discosem uma sequência determinada.

Carregue no botão [RDM].

➔Para desactivar a reprodução aleatória,pressione o botão [RDM] novamente.

Caso esteja a reproduzir um disco com PBC e afunção PBC esteja accionada, esta operaçãopoderá não ser executada.

Page 18: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

258 VCZ628

Assistência de um CD de Vídeo (V-CD)

Indicação do estatus de reproduçãoPressione o botão [P.TIME] durante a reprodução.

➔Quando o botão [P.TIME] é premido

Cada vez que se preme este botão, pode-se comutar entre indicar (ON) e não indicar(OFF) o estatus de reprodução.

• Mesmo quando a indicação do estatus dereprodução estiver desactivada (OFF), épossível indicar o estatus de reproduçãopor operação de botão.

• Dependendo do estatus de reprodução oudo disco, a indicação a seguir podeaparecer.

Mediante o pressionamento do botão por 1segundo ou mais, pode-se comutar entre asindicações de tempo.

TRACK ELAPSED(Faixa decorrida)

TRACK REMAIN(Faixa restante)

Nota:• QDependendo do disco, a indicação [P.TIME] pode

não ser exibida em algumas cenas. Ademais, podeser que a operação P.TIME não funcione. Casoisto ocorra, aparecerá a indicação “INVALID ” .

Activação/desactivação doControlo de ReproduçãoNos CDs de vídeo equipados com a função deControlo de Reprodução, esta função pode seractivada/desactivada.

Carregue no botão [PBC].

➔Cada vez que se preme este botão, pode-se comutar entre activar e desactivar.

Quando a função PBC for activada oudesactivada, o disco será reproduzido apartir do seu início.

O ajuste predefinido de fábrica para afunção PBC é “ON”.

Controlo de Reprodução (PBC)Este sinal de controlo é registado num CD deVídeo para versão 2.0 e utilizado para controlara reprodução. Mediante a utilização dos écransde menu pregravados no CD de Vídeo com PBC,pode-se desfrutar da reprodução do softwarecom uma função de diálogo simplificado, ou dosoftware com função de busca. Pode-se tambémdesfrutar de uma imagem estática em resoluçãoalta ou padrão.

Quando a função PBC for activadaO início de um disco será reproduzido caso umadas operações, tais como “SET UP”, “DISC SEL”,“STOP” ou “ACC ON/OFF”, seja executada.

Page 19: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

VCZ628 259

Audição de um CD* Este aparelho é um modelo compatível com

CD TEXT.Esta unidade suporta a indicação de DISC TITLE,TRACK TITLE e ARTIST de CD TEXT.

Nota:• Esta unidade suporta somente CD TEXT em

inglês. Ademais, alguns dados de caractere podemnão ser reproduzidos correctamente no monitor.

Após a selecção do disco, o modo de reproduçãoé automaticamente accionado.

Indicação de CD TEXT

Paragem da reproduçãoCarregue no botão de Paragem [ ] durante areprodução.

➔A reprodução pára.

■ Para retomar a reprodução• Pressione o botão de Reprodução/Pausa

[ ], e a reprodução será retomada apartir da cena onde a reprodução haviaparado.

Pausa da reproduçãoPressione o botão de Reprodução/Pausa [ ]durante a reprodução.

➔A reprodução entra em pausa.

■ Para retomar a reprodução• Pressione novamente o botão de

Reprodução/Pausa [ ], e a reproduçãoserá retomada.

Salto de uma faixa (busca)Pressione os botões TRACK de Faixa Ascendente[ ]/TRACK de Faixa Descendente [ ].

➔As faixas serão saltadas tantas vezesquantas o botão for premido, e então areprodução será iniciada.

• Pressione o botão [ ] para que areprodução comece a partir do início dapróxima faixa.

• Pressione o botão [ ] para que areprodução comece a partir do início dafaixa corrente. Se este botão for premidonovamente dentro de 1 segundo, areprodução começará a partir do início dafaixa prévia.

Avanço rápido e rebobinagemPressione continuamente o botão de AvançoRápido [ ] ou de Rebobinagem [ ] durantea reprodução.

➔Mantenha o botão premido, e a velocidadede reprodução tornar-se-á primeiro 4 vezesmaior e, após 3 segundos, 8 vezes maior.Solte o botão e a velocidade normal seráretomada.

Busca através do número de faixaEsta operação permite a busca por meio dosnúmeros de faixa registados nos CDs.

1. Pressione o botão [SEARCH MODE] durantea reprodução.

2. Introduza o número da faixa que desejareproduzir com as dez teclas numéricas (0 a 9).

• Para introduzir o número de faixa “12”,pressione a tecla numérica “1” e a seguir“2”.

Pressione “1”.

Pressione “2”.

3. Carregue no botão [ENT].

➔A reprodução começa a partir da cenacorrespondente ao número de faixaintroduzido.

• Se o número de faixa introduzido nãoexistir ou se a busca por um número defaixa não for permitida, a mensagem aseguir aparecerá para invalidar a entrada.

Reprodução ExploratóriaEsta operação explora todas as faixas gravadasno disco e reproduz os primeiros 10 segundosde cada faixa.

Pressione o botão [SCAN].

➔Para desactivar a reprodução exploratória,prima novamente o botão [SCAN].

Page 20: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

260 VCZ628

Reprodução RepetidaEsta operação reproduz faixas gravadas no CDrepetidamente.

Carregue no botão [RPT] para a repetição dafaixa.

Carregue no botão [RPT] por 1 segundo oumais para a repetição do disco.

● Repetição de faixa:Reproduz uma faixa repetidamente.

● Repetição de disco:Reproduz todas as faixas do disco repetidamente.

Para desactivar a reprodução repetida, pressioneo botão [RPT] novamente.

Reprodução AleatóriaEsta operação reproduz todas as faixas do discosem uma sequência definida.

Carregue no botão [RDM].

➔Para desactivar a reprodução aleatória,pressione novamente o botão [RDM].

Alteração da indicação do estatusde reproduçãoMediante o pressionamento prolongado do botão[P.TIME], pode-se comutar entre as indicaçõesde tempo.

TRACK ELAPSED(Faixa decorrida)

TRACK REMAIN(Faixa restante)

Audição de um CD

Page 21: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

VCZ628 261

Este aparelho é um modelo compatível comEtiquetas ID3.Esta unidade suporta a indicação de título, artistae álbum da Etiqueta ID3, versões 1.0 e 1.1.

MP3

O que é MP3?MP3 é um método de compressão de áudio quese classifica na camada de áudio 3 dos padrõesMPEG. Este método de compressão de áudiofoi largamente adoptado pelos utilizadores decomputador pessoal e tornou-se um formatopadrão.

Este MP3 apresenta a compressão de dados deáudio original a cerca de 10 porcento do seutamanho inicial, com alta qualidade sonora. Istosignifica que cerca de 10 CDs musicais podemser gravados num disco CD-R ou CD-RW parapossibilitar um tempo de audição prolongado,sem necessidade de trocar CDs.

Precauções na criação de um discoMP3● Extensões de ficheiro1. Adicione sempre uma extensão de ficheiro

“.MP3” ou “.mp3 ” a um ficheiro MP3, utilizandoletras de byte simples. Caso acrescente umaextensão de ficheiro outra que não aespecificada ou esqueça de adicionar aextensão “.MP3” ou “.mp3 ”, o ficheiro nãopoderá ser reproduzido. Ademais, caso utilizeletras maiúsculas e minúsculas misturadaspara extensões de ficheiro, a reproduçãonormal poderá não ser possível.

2. Ficheiros sem dados MP3 não serãoreproduzidos.

● Formato lógico (Sistema de ficheiro)1. Na inscrição de um ficheiro MP3 num disco

CD-R ou CD-RW, seleccione “ISO9660 nível1 ou nível 2 (sem incluir formato deexpansão)” como o formato do software deinscrição. A reprodução normal pode não serpossível, caso o disco seja gravado num outroformato.

2. O nome da pasta e o nome do ficheiro podemser exibidos como o título durante areprodução de MP3, mas o título deve conterno máximo 31 e 27 numerais e caracteresalfabéticos de byte simples para o nome dapasta e o nome do ficheiro respectivamente

Audição de um MP3(sem incluir uma extensão). A introdução demais letras ou numerais que o especificadopode causar uma indicação incorrecta.

● Estrutura da pasta1. Um disco com uma pasta que possua mais

de 8 níveis hierárquicos entrará em conflitocom a ISO9660 e a sua reprodução seráimpossível.

● Número de ficheiros ou pastas1. É permitido um total de 255 ficheiros e pastas.

(Entretanto, o número máximo de pastas deveser de até 254.) Quando o número de ficheirose pastas for maior que 256, a reprodução dasfaixas em excesso não será possível.

2. As faixas são reproduzidas na ordem em queforam gravadas no disco. (As faixas podemnão ser sempre reproduzidas na ordemindicada no computador pessoal.)

• Algum ruído pode ocorrer, dependendo dotipo de software codificador utilizado durantea gravação.

• Os ficheiros cr iados uti l izando LAME(Descodificador de MP3 Lame Aint) podemnão ser reproduzidos correctamente.

• No caso de uma faixa gravada a VBR(Velocidade de Bits Variável), a indicação dotempo de reprodução da faixa pode serlevemente diferente do tempo de reproduçãoreal.

Ademais, o valor recomendado de VBR variade 64 kbps a 320 kbps.

• Conforme as condições de avaria de umficheiro, pode ser que tal ficheiro não possaser reproduzido e no seu lugar, sejareproduzido o próximo ficheiro.

Ademais, se as condições de avaria foremgraves, a reprodução será interrompida,mostrando a indicação “DISC ERROR”.

Após a selecção do disco, o modo de reproduçãoé automaticamente accionado.

Exemplo de indicação de Etiqueta ID3

Page 22: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

262 VCZ628

Audição de um MP3

Nota:• Se a informação da Etiqueta ID3 for introduzida

com caracteres de 2 bites, pode ser que oscaracteres não sejam reproduzidos correctamenteno mostrador.

Paragem da reproduçãoCarregue no botão de Paragem [ ] durante areprodução.

➔A reprodução pára.

■ Para retomar a reprodução• Pressione o botão de Reprodução/Pausa

[ ], e a reprodução será retomada apartir da cena onde a reprodução tinhaparado.

Pausa da reproduçãoPressione o botão de Reprodução/Pausa [ ]durante a reprodução.

➔A reprodução entra em pausa.

■ Para retomar a reprodução• Pressione novamente o botão de

Reprodução/Pausa [ ] para que areprodução seja retomada.

Salto de uma faixa (busca)Pressione os botões TRACK de Faixa Ascendente[ ]/TRACK de Faixa Descendente [ ].

➔Faixas são saltadas tantas quantas vezeso botão for premido, e então a reproduçãose inicia.

• Pressione o botão [ ], e a reproduçãocomeçará a partir do início da próximafaixa.

• Pressione o botão [ ], e a reproduçãocomeçará a partir do início da faixacorrente. Se este botão for novamentepremido dentro de cerca de 2 segundos,a reprodução começará a partir do inícioda faixa prévia.

Esta operação salta a faixa sobre a pasta.

Avanço rápido e rebobinagemPressione continuamente o botão de AvançoRápido [ ] ou de Rebobinagem [ ] durantea reprodução.

➔Prima o botão, e a velocidade dereprodução tornar-se-á primeiro 4 vezesmaior e, após 3 segundos, 8 vezes maior.Solte o botão e a velocidade normal seráretomada.

Selecção de uma faixa no écranSeleccione um ficheiro que deseja com os botõescursores (“ ” e “ ”) e carregue no botão [ENT].

➔A reprodução é iniciada.

Indicação da lista FOLDER

Gráfico operacional de selecção doécran

Écran de indicação da etiqueta ID3

Écran de indicação da lista FILE

Écran de indicação da lista FOLDER

Carregue no botão [RTN]

Carregue no botão [RTN]

1 Seleccione um ficheiro que deseja com osbotões cursores (“ ” e “ ”) e determinecom o botão [ENT].

2 No caso de um ficheiro no qual tenham sidogravados dados de informação de EtiquetaID3...

Se nenhum dos botões cursores for premidodurante um determinado período de tempodepois da selecção do ficheiro, aparecerá oécran de Etiqueta ID3.

Reprodução por selecção de pastae faixa (Modo de Selecção Directa)Esta operação permite a busca através dosnúmeros de pastas e faixas gravados no disco MP3.

1. Pressione o botão [SEARCH MODE] durantea reprodução.

Cada vez que se preme este botão, pode-secomutar entre “T000” para introdução donúmero de faixa “F000” para a introdução donúmero de pasta.

2. Introduza o número para a faixa ou pasta quedeseja reproduzir com as dez teclasnuméricas (0 a 9).

Page 23: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

VCZ628 263

Audição de um MP3

3. Carregue no botão [ENT].

Quando se selecciona o número de pasta, areprodução começa a partir da Faixa 1 donúmero de pasta introduzido.

Quando se está a buscar por alguma outra pastaou faixa durante a reprodução de um ficheiro, opressionamento do botão [MENU] fará retornarao ficheiro em reprodução.

Busca de uma faixa desejada(Reprodução Exploratória deFaixas)● Acerca da reprodução exploratória de

faixasEsta operação reproduz cerca de 10 segundosde todas as faixas gravadas no disco.

Carregue no botão [SCAN].

➔O monitor exibe “TRACK SCN ”.

• A reprodução exploratória inicia-se a partirda próxima faixa.

■ Para cancelar a reprodução exploratória defaixasPressione novamente o botão [SCAN].

➔A indicação do estatus de reprodução“TRACK SCN ” apaga-se do monitor e a faixacorrentemente em reprodução prossegue.

Busca de uma pasta desejada(Reprodução Exploratória dePastas)● Acerca da reprodução exploratória de

pastasEsta operação reproduz cerca de 10 segundosdas primeiras faixas de todas as pastas nodisco MP3.

Pressione o botão [SCAN] por 1 segundo ou mais.

➔O monitor exibe “FOLDER SCN ” e areprodução exploratória de pastas se inicia.

• A reprodução exploratória começa a partirda primeira faixa da próxima pasta atéaquela correntemente em reprodução.

■ Para cancelar a reprodução exploratória depastasPressione novamente o botão [SCAN].

➔A indicação do estatus de reprodução“FOLDER SCN” apaga-se do monitor e afaixa correntemente em reproduçãoprossegue.

Audição de uma faixarepetidamente (ReproduçãoRepetida de Faixa)● Acerca da reprodução repetida de faixa

Esta operação reproduz a faixa correntementeem execução repetidamente.

Carregue no botão [RPT].

➔O monitor exibe “TRACK RPT ” e areprodução repetida de faixa se inicia.

■ Para cancelar a reprodução repetida defaixaPressione novamente o botão [RPT].

➔A indicação do estatus de reprodução“TRACK RPT ” apaga-se do monitor e a faixacorrentemente em execução prossegue emreprodução normal.

Audição das faixas numa pastarepetidamente(Reprodução Repetida de Pasta)● Acerca da reprodução repetida de pasta

Esta operação reproduz faixas numa pastaMP3 repetidamente.

Pressione o botão [RPT] por 1 segundo ou mais.

➔O monitor exibe “FOLDER RPT ” e areprodução repetida de pasta se inicia.

■ Para cancelar a reprodução repetida de pastaCarregue no botão [RPT] novamente.

➔A indicação do estatus de reprodução“FOLDER RPT” apaga-se do monitor e afaixa correntemente em execuçãoprossegue com a reprodução normal.

Audição de faixas em ordemaleatória(Reprodução Aleatória de Faixas)● Acerca da reprodução aleatória de faixas

Esta operação reproduz as faixas duma pastaem ordem aleatória.

Carregue no botão [RDM].

➔O monitor exibe “TRACK RDM ” e areprodução aleatória se inicia.

■ Para candelar a reprodução aleatória defaixas

Pressione novamente o botão [RDM].

➔A indicação do estatus de reprodução“TRACK RDM ” apaga-se do monitor e afaixa correntemente em execuçãoprossegue em reprodução normal.

Page 24: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

264 VCZ628

Audição de um MP3

Audição de faixas em ordemaleatória(Reprodução Aleatória de Pastas)● Acerca da reprodução aleatória de pastas

Esta operação reproduz faixas gravadas nodisco sem uma ordem em particular.

Pressione o botão [RDM] por 1 segundo ou mais.

➔O monitor exibe “FOLDER RDM ” e areprodução aleatória de pastas se inicia.

■ Para cancelar a reprodução aleatória depastasPressione novamente o botão [RDM].

➔A indicação do estatus de reprodução“FOLDER RDM” apaga-se do monitor e afaixa correntemente em exibição prossegueem reprodução normal.

Alteração da indicação do estatusde reproduçãoMediante o pressionamento do botão [P.TIME]por 1 segundo ou mais, pode-se comutar entreas indicações de tempo.

TRACK ELAPSED(Faixa decorrida)

TRACK REMAIN(Faixa restante)

Page 25: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

VCZ628 265

Operação do permutador de DVDs na unidade fonte apósefectuar a ligação CeNETQuando for executar esta operação, ajuste ointerruptor MODE à posição CeNET.Consulte o local de aquisição do aparelho comrespeito às unidades principais compatíveis coma ligação CeNET, que possam ser conjugadas aeste aparelho.

A operação e as indicações disponíveis quandose utiliza a ligação CeNET constituem-se de umafunção simplificada, e não proporcionam asfunções completas disponíveis no permutador deDVDs. Caso queira utilizar as funções completasdo permutador de DVDs, é necessário operá-lasatravés do telecomando, da mesma maneira queo permutador de DVDs é utilizado no modo deautogoverno. Não é possível ligar mais de 2permutadores de DVDs simultaneamente. Deve-se ligar somente um permutador de DVDs a esteaparelho.

Para operar o permutador de DVDsPressione o botão [FNC] (FUNC) paraseleccionar o modo do permutador de DVDs.

A operação e as indicações do permutador deDVDs diferem conforme os tipos de disco DVD aserem reproduzidos.

A tabela a seguir descreve a operação e osbotões operativos concernentes a cada discoVídeo DVD, V-CD e MP3.

Existem alguns botões operativos que nãocorrespondem àqueles disponíveis na unidadeprincipal.

Quanto à operação de CDs, consulte o manualde instruções fornecido com a unidade principal.

Reprodução/Paragem

Disco Ascendente

Selecção de Disco

Faixa Ascendente/DescendenteQuando mantido premidopor 1 segundo ou mais:Avanço rápido/Rebobinagem

Reprodução Repetida deFaixa

(Função PBC desactivada)

Reprodução Exploratóriade Faixas

(Função PBC desactivada)

Reprodução Aleatória deFaixas

(Função PBC desactivada)

Reprodução em CâmaraLenta

Reprodução/Paragem

Comutação de DiscoAscendente

Selecção de Disco

Comutação de CapítuloAscendente/DescendenteQuando mantido premidopor 1 segundo ou mais:Avanço rápido/Rebobinagem

Reprodução Repetida de CapítuloQuando mantido premido por 1segundo ou mais: ReproduçãoRepetida de Título

Reprodução Exploratóriade Capítulos

Reprodução em CâmaraLenta

Reprodução em CâmaraLenta Regressiva

Botão [ ]

Botão [BND](Botão [BAND ])

Botão [DIRECT](Canal Prog.1-6 )

Botão [ ] ,[ ]

Botão [RPT](Botão [RP]

Botão [SCN](Botão [SC])

Botão [RDM](Botão [RD]

Após o pressionamento dobotão [ ],carregue no botão [ ]por 1 segundo ou mais.carregue no botão [ ]por 1 segundo ou mais.

Botão operativo DVD

Reprodução/Pausa

Disco Ascendente

Selecção de Disco

Faixa Ascendente/DescendenteQuando mantido premidopor 1 segundo ou mais:Avanço rápido/Rebobinagem

Reprodução Repetida de FaixaQuando mantido premido por 1segundo ou mais: ReproduçãoRepetida de Pasta.

Reprodução Exploratória de Faixas.Quando mantido premido por 1segundo ou mais: ReproduçãoExploratória de Pastas.

Reprodução Aleatória de Faixas.Quando mantido premido por 1segundo ou mais: ReproduçãoAleatória de Pastas.

VCD MP-3

Page 26: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

266 VCZ628

Alteração das Predefinições Iniciais tais como Idiomado Menu, etc.Os parâmetros do menu descritos nesta secçãosão exibidos no monitor e podem serseleccionados pela operação do telecomando.

Se o idioma definido não foi gravado no disco, oidioma especificado no disco é utilizado para asindicações.

Selecção do menu do monitor1. Pressione o botão [SET UP] para exibir o

menu principal.

2. Seleccione GENERAL SETUP (ConfiguraçãoGeral) ou PREFERENCES (Preferências) com

o botão “ ” ou “ ” e carregue em [ENT]para dar entrada.

3. Pressione o botão “ ” ou “ ” paraseleccionar o parâmetro do menu esquerdo.

4. Pressione o botão “ ” para ir à lista deopções.

5. Pressione o botão “ ” para retroceder aoparâmetro do menu esquerdo.

6. Pressione o botão [RTN] para exibir o menuprincipal.

7. Pressione o botão [SET UP] para retornar aomodo original a par tir do modo deconfiguração accionado.

(Menu principal)

(Menu secundário)

Page 27: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

VCZ628 267

Alteração das Predefinições Iniciais tais como Idioma do Menu, etc.

Configuração do tamanho do écranConfigure o tamanho do écran de acordo com omonitor de TV ao qual o aparelho é ligado.

1. Seguindo os passos de 1 a 4 em “Selectingthe monitor menu ”, seleccione “TV DISPLAY ”de “GENERAL SETUP ”.

2. Pressione o botão “ ” ou “ ” paraseleccionar o tamanho do écran.

➔A cor do parâmetro seleccionado muda.

● Quando for assistir através de um monitorde TV convencional (4:3)

• NORMAL/PS : As áreas extremo-esquerdae extremo-direita do écran são cortadas.

Esta função permite exibir a par teimportante da imagem completamente noécran. Em alguns casos, a imagem éexibida em movimento panorâmico (emdesfile).

• NORMAL/LB : Uma zona preta é criadanas áreas do topo e da base do écran.

Este método exibe imagens de CinemaScope e Vista Vision sem cortá-las,mediante criação de uma zona preta nosespaços do topo e da base.

● Quando for assistir através de um monitorde TV panorâmico (16:9)

• WIDE:

3. Pressione o botão [ENT] para dar entrada.

O ajuste predefinido de fábrica é NORMAL/PS.

Configuração do tipo de televisorDefina o tipo de televisor como NTSC, PAL ouMULTI.

1. Siga os passos de 1 a 4 em “Selecting themonitor menu ” e seleccione “TV TYPE” de“GENERAL SETUP ”.

2. Pressione o botão “ ” ou “ ” paraseleccionar MULTI, NTSC ou PAL.

3. Pressione o botão [ENT].

O ajuste predefinido de fábrica é PAL.

*Este ajuste pode ser alterado com o botão[NTSC/PAL ] no telecomando. Parainformações mais detalhadas, consulte aspáginas, nas quais podem ser encontradasas secções intituladas “4. TELECOMANDO ”e “5. COMPONENTES E FUNÇÕES”.

Page 28: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

268 VCZ628

Alteração das Predefinições Iniciais tais como Idioma do Menu, etc.

Configuração da indicação demarca do ânguloPode-se configurar para que a marca do ânguloapareça em cenas onde os ângulos possam seralterados.

1. Siga os passos de 1 a 4 em “Selecção domenu do monitor ” e seleccione “ANGLEMARK ” de “GENERAL SETUP ”.

2. Pressione o botão “ ” ou “ ” paraseleccionar ON ou OFF.

3. Pressione o botão [ENT].

O ajuste predefinido de fábrica é OFF.

Configuração do modo de saídapara sinais de áudio1. Seguindo os passos de 1 a 4 em “Selecção

do menu do monitor ”, seleccione “AUDIOOUT” (Saída de Áudio) de “GENERALSETUP”.

2. Pressione o botão “ ” ou “ ” paraseleccionar ANALOG, SPDIF/RAW ouSPEDIF/PCM.

● ANALOG:Emite sinais de áudio analógico através daligação RCA.

● SPDIF/RAW:Emite sinais digitais de 5,1 canais através daligação óptica.

Os sinais de áudio PCM são emitidos por

amostragem descendente de sinais a partir de96 KHz até a razão de amostragem mais baixa,48 KHz.

● SPDIF/PCM:Emite sinais digitais de 2 canais através daligação óptica.

Os sinais de áudio PCM são emitidos poramostragem descendente de sinais a partir de96 KHz até a razão de amostragem mais baixa,48 KHz.

3. Carregue no botão [ENT].

O ajuste predefinido de fábrica é ANALOG.

Configuração da indicação dosubtítulo1. Seguindo os passos de 1 a 4 em “Selecçãodo menu do monitor ”, seleccione “CAPTIONS”(Legendas) de “GENERAL SETUP ”.

2. Pressione o botão “ ” ou “ ” paraseleccionar ON ou OFF.

3. Carregue no botão [ENT].

O ajuste predefinido de fábrica é OFF.

Configuração do idioma do áudio1. Seguindo os passos de 1 a 4 em “Selecção

do menu do monitor ”, seleccione “AUDIO”de “PREFERENCES”.

2. Prima o botão “ ” ou “ ” para seleccionarum idioma a ser utilizado.

Page 29: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

VCZ628 269

Alteração das Predefinições Iniciais tais como Idioma do Menu, etc.

Sequência de idiomas seleccionáveis:

ENGLISH (INGLÊS)

FRANCAIS (FRANCÊS)

DEUTSCH (ALEMÃO)

ITALIANO (ITALIANO)

ESPANOL (Espanhol)

NEDERLANDS (HOLANDÊS)

SVENSKA (SUECO)

PORTUGUES (PORTUGUÊS)

3. Carregue no botão [ENT].

O ajuste predefinido de fábrica é ENGLISH.

Configuração do idioma dosubtítulo1. Seguindo os passos de 1 a 4 em “Selecção do

menu do monitor ”, seleccione “SUBTITLE” de“PREFERENCES”.

2. Pressione o botão “ ” ou “ ” paraseleccionar um idioma a ser utilizado.

Sequência de idiomas seleccionáveis:

ENGLISH (INGLÊS)

FRANCAIS (FRANCÊS)

DEUTSCH (ALEMÃO)

ITALIANO (ITALIANO)

ESPANOL (Espanhol)

NEDERLANDS (HOLANDÊS)

SVENSKA (SUECO)

PORTUGUES (PORTUGUÊS)

OFF (DESACTIVADO)

3. Carregue no botão [ENT].

O ajuste predefinido de fábrica é OFF.

Configuração do idioma do menude disco1. Seguindo os passos de 1 a 4 em “Selecção

do menu do monitor ”, seleccione “DISCMENU” de “PREFERENCES”.

2. Prima o botão “ ” ou “ ” para seleccionarum idioma a ser utilizado.

Sequência de idiomas seleccionáveis:

ENGLISH (INGLÊS)

FRANCAIS (FRANCÊS)

DEUTSCH (ALEMÃO)

ITALIANO (ITALIANO)

ESPANOL (Espanhol)

NEDERLANDS (HOLANDÊS)

SVENSKA (SUECO)

PORTUGUES (PORTUGUÊS)

3. Carregue no botão [ENT].

O ajuste predefinido de fábrica é ENGLISH.

Page 30: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

270 VCZ628

Alteração das Predefinições Iniciais tais como Idioma do Menu, etc.

Configuração do código do paísDefina o número do país para configurar o nívelde controlo parental.

1. Seguindo os passos de 1 a 4 em “Selecçãodo menu do monitor ”, seleccione “LOCALE ”(Localização) de “PREFERENCES”.

2. Pressione o botão [ENT] para exibir o écrande entrada.

3. Pressione as dez teclas numéricas paraintroduzir um número de país de 4 dígitos.

4. Pressione o botão [ENT].

A predefinição original é 8583 (E.U.A.).

■Lista de códigos de países

PaísALBÂNIAANDORRAÁUSTRIABAREINBÉLGICABÓSNIA E HERZEGOVINABULGÁRIACROÁCIA (nome local: Hrvatska)CHIPREREPÚBLICA CHECADINAMARCAEGIPTOFINLÂNDIAFRANÇA(FRANÇA, METROPOLITANA)ALEMANHAGRÉCIAHUNGRIAISLÂNDIAIRÃO (REPÚBLICA ISLÂMICA DO)IRAQUEIRLANDAISRAELITÁLIAJAPÃOJORDÂNIAKUWEITLÍBANOLESOTOLIECHTENSTEINLUXEMBURGOMACEDÓNIA, ANTIGA REPÚBLICAJUGOSLAVA DAMALTAMÓNACOPAÍSES BAIXOS(ANTILLAS HOLANDESAS)NORUEGAOMÃPOLÓNIAPORTUGALCATARROMÊNIASÃO MARINHOARÁBIA SAUDITAESLOVÁQUIA (República Eslovaca)ESLOVÊNIAÁFRICA DO SULESPANHASUAZILÂNDIASUÉCIASUÍÇAREPÚBLICA ÁRABE DA SÍRIATURQUIAEMIRADOS ÁRABES UNIDOSREINO UNIDOEstado da Cidade do VaticanoIémenJUGOSLAVIAILHAS FAROEGIBRALTARGRONELÂNDIAILHAS SVALBARD AND JAN MAYEN

Código de entrada65766568658466726669666566717282678967906875697170737082708868697182728573837382738173697376738474807479758776667683767376857775

778477677876657878797977807680848165827983778365837583739065698383908369677283898482656971668665896989857079717371768374

Page 31: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

VCZ628 271

Definição da senha paraconfiguração do nível de controloparental1. Seguindo os passos de 1 a 4 em “Selecção

do menu do monitor ”, seleccione“PASSWORD” (Senha) de “PREFERENCES”.

2. Pressione o botão [ENT] para exibir o écranPASSWORD CHANGE (Alteração da Senha).

3. Digite a senha antiga.

4. Introduza a nova senha.

5. Introduza uma senha de confirmação.

É recomendável anotar a senha e guardá-laem local seguro para evitar esquecê-la.

Nota:Quando reproduzir um disco com limitaçãode visãoQuando reproduzir um disco com limitação devisão, poderá aparecer o écran de entrada asolicitar-lhe para que introduza a senha. Casoisto ocorra, introduza a senha correcta, docontrário, a reprodução não será iniciada.

Alteração das Predefinições Iniciais tais como Idioma do Menu, etc.

Configuração do nível de controloparental#Pode-se alterar o nível de bloqueio parental(restrição áudio-visual).

Esta função permite-lhe cortar cenas imprópriaspara crianças ou substitui-las automaticamentepor outras cenas preparadas de antemão. Porexemplo, mediante a substituição de cenas deviolência radical ou de conteúdo sexual por cenascondizentes à faixa etária infantil, pode-se criaruma estória idônea e tranquila, como se assimfosse desde o início.

1. Seguindo os passos de 1 a 4 em “Selecçãodo menu do monitor ”, seleccione“PARENTAL ” de “PREFERENCES”.

2. Pressione o botão “ ” ou “ ” paraseleccionar um nível de controlo parental.

Pode-se seleccionar de 1 a 8 ou NO PARENTAL.

O ajuste predefinido de fábrica é nível 8.

3. Pressione o botão [ENT] para exibir o écranPASSWORD VERIFY (Verificação da Senha).

4. Utilize as dez teclas numéricas para introduziruma senha de 4 dígitos.

* A predefinição original de fábrica é [0000].

Page 32: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

272 VCZ628

Substitua-o com um fusível de 3A de mesma amperagem. Se o fusívelfundir-se novamente, consulte a loja onde adquiriu o produto.

Consulte a loja onde adquiriu o produto.

Ajuste o interruptor à posição correcta.

Pressione a tecla de reinicialização com uma haste fina.Nota:Quando o botão dereinicialização forpremido, desactivea alimentação CCA.

Pressione a tecla de reinicialização com uma haste fina.Nota:Quando o botão de reinicialização for premido, desactive aalimentação CCA.

Substitua as pilhas por outras novas.

Insira o conector firmemente.

Deixe-a secar durante aproximadamente 1 hora com aalimentação ligada.

Insira-o correctamente.

Ejecte o magazine e insira o outro.

Adquira o Novo Magazine CAA-397.

Leia atentamente a secção “Inserção de um Disco” e reinsira odisco correctamente.

Limpe o disco de humidade e sujidade.

Remova o parafuso de bloqueio.

O fusível estáfundido.

Instalação eléctricaincorrecta.

O ajuste do interruptorselector CeNET/STANDALONE nãoestá correcto.

O microprocessadorestá malfuncionantedevido a ruídos, etc.

O microprocessadorestá malfuncionantedevido a ruídos, etc.

As pilhas estãoexauridas.

O conector do receptorpara telecomando nãoestá inseridofirmemente.

Gotículas de água podemformar-se sobre a parteinterna da objectivaquando o automóvelestiver estacionado numlocal húmido.

O magazine foi inseridoincorrectamente.

Um magazine já estáinstalado no leitor.

O magazine está torto.

Disco inseridoinvertido.

Humidade ousujidade no disco.

O parafuso de bloqueiofoi deixado instalado.

9. QUANDO ENCONTRAR ALGUMA DIFICULDADE

A alimentação nãose activa.(Nenhum som éproduzido)

Não sucede nadaquando as teclassão premidas.

O telecomando nãofunciona.

O som é maldireccionado apósa alimentação serligada.

Não se consegueinserir o magazine.

A mensagem “NoDisc” aparecequando da buscade discos.

Interrupçãointermitente do som.

Problema Causa Medidas

Tecla de reinicializaçao

Page 33: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

VCZ628 273

Se uma indicação de erro diferente das acima descritas aparecer, pressione o botão de reinicialização.Quando o botão de reinicialização for premido, as frequências das estações de rádio/TV, os títulos,etc. armazenados na memória serão apagados. Se o problema persistir, desligue a alimentação econsulte o local de aquisição do aparelho.

Ajuste as alavancas selectoras de instalação à mesma posiçãoem ambos os lados.

Ajuste a direcção de instalação do aparelho e as alavancasselectoras de instalação às posições correspondentes. Quandose instala a um ângulo, altere a alavanca selectora de instalaçãoa uma posição (H, 45, V) não sujeita a ruídos ou perdas sonoras.

Compare com um outro disco. Se estiver em más condições, nãoutilize o disco avariado.

Limpe o disco.

1. Leia atentamente a secção “INSTALLATION” do manual deinstalação, verifique se os três ângulos das alavancasselectoras de instalação estão adequadamente ajustados. Emcaso negativo, ajuste-os à posição adequada para o ângulode instalação.

2. Verifique se o magazine pode ser ejectado pelopressionamento do botão de ejecção do magazine, e entãoinsira um novo magazine.

As alavancas selectorasde instalação estãoajustadas em diferentesposições em ambos oslados.

A direcção deinstalação do aparelhoe as posições dasalavancas selectorasde instalação nãocorrespondem.

Disco curvado oumuito avariado.

O disco está muitosujo.

Erro mecânico.

Ruídos,intermitênciasonora

O mecanismo nãofunciona.

Problema Causa Medidas

Se o mesmo fenómeno continuar a ocorrer após verificar os pontos mencionados acima ou for impossívelremover o magazine, consulte o seu agente local.

10. INDICAÇÕES DE ERROQuando ocorre erro, uma das seguintes indicações aparece no mostrador. Tome as medidas descritasabaixo para eliminar o problema.

Erro Causa Medida correctiva Causa Medida

Foi considerado falha mecânica do própriopermutador.

1. Um DVD/CD não pode ser reproduzidodevido a arranhões, etc.

2. Um DVD/CD não pode ser reproduzidodevido a um defeito na peça decaptação.

3. O disco foi inserido invertido.

O código regional do disco está incorrecto.

A vista está limitada.

Consulte o local de aquisição do aparelhoou de assistência técnica Clarion.

Substitua-o por um disco não-arranhado enão-empenado.Recoloque o disco na posição correcta.

Utilize um disco com o código regionalcorrecto.

Libere a limitação de visão ou altere o nívelde controlo parental.Consulte a subsecção “Configuração donível de controlo parental”.

MECHA ERROR

PARENTALVIOLATION

DISC ERROR

(ERROR6)

WRONG REGION

Page 34: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

274 VCZ628

11. ESPECIFICAÇÕESSecção do leitor de DVDsSistema: Sistema de Disco Versátil Digital com

Capacidade CDDA

Discos Utilizáveis: Discos de Vídeo DVD, CD deVídeo, Discos Compactos

Resposta em Frequência: 20 Hz a 20kHz (±1 dB)

Relação de Sinal/Ruído: 90 dB

Distorção: 0,02%

Separação de Canais: 80 dB

Saída de Áudio Analógica: 1,8 Vrms

GeneralidadesUnidade fonteVoltagem da fonte de alimentação:

14,4 V CC (10,8 a 15,6 V permissível)

Massa: Negativa

Consumo de corrente: Inferior a 1,5 A

Peso: 2,2 kg (3,5 lb)

Dimensões:

230 mm Largura x 83 mm Altura x 183 mmProfundidade

(9-1/16” L x 3-1/4” A x 7-3/16” P)

TelecomandoPeso: 130 g (1 oz.) (incluindo pilha)

Dimensões:

54 mm Largura x 27,2 mm Altura x 155 mmProfundidade)

(2-1/8” L x 1-1/16” A x 6-1/8” P)

Secção do receptor para telecomandoDimensões externas:

22 mm Largura x 41,5 mm Altura x 13,3 mmProfundidade

(7/8” L x 1-5/8” A x 1/2” P)

Peso: 33 g

Nota:• As especificações e o design estão sujeitos a

alterações sem aviso prévio para maioraprimoramento.

Lista de acessóriosVCZ628 ............................................................ 1

Manual do proprietário .................................... 1

Manual de instalação ...................................... 1

Garantia ........................................................... 1

Cabo CeNET (5 m) .......................................... 1

Cabo de alimentação CA (5 m) ....................... 1

Bolsa de peças

• Porcas de instalação (M5) .......................... 4

• Parafusos de instalação (M5 x 8) ............... 4

• Faixas prendedoras .................................... 2

Suportes com parafuso ................................... 2

Suportes para instalação da unidade principal

(para instalação vertical) ............................. 2

(para instalação horizontal) ......................... 2

Pilhas para o telecomando (tipo AA) .............. 2

Telecomando ................................................... 1

Fitas de dupla face para suportes de fixação .... 2

Magazine (CAA-397) ....................................... 1

Receptor para telecomando …1

Cabo de terminais RCA (áudio) de 5 m .......... 1

Cabo de terminais RCA (vídeo) de 5 m .......... 1

Núcleo de ferrite .............................................. 1

Page 35: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

VCZ628 275

Memorando

Page 36: Índice - clarion.com · Avanço rápido/Rebobinagem Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na posição CeNET, algumas funções

276 VCZ628

Memorando