Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Impa è una tra le più importanti realtà italiane nel mercato prodotti vernicianti.
Un’azienda moderna che da oltre 50 anni si distingue per la professionalità, la
creatività, l’impegno con i quali sviluppa servizi e prodotti di eccellenza per i
settori dell’edilizia, dell’industria, della carrozzeria e della nautica.
IMPA is one of the most important Italian companies in the market of paints and
varnishes. A modern company, standing out for the professionalism, creativity and commitment with which it has developed
services and products of excellence for over 50 years in the decorative, industry,
car refinish and marine sectors.
INDUSTRY & CAR REFINISH DIVISION
Prodotti vernicianti per industria, carrozzeria e nautica
Paint and coating solutions for industry, car refinish and marine
market sectors.
BUILDING DIVISIONProdotti vernicianti per edilizia,
decorativi, legno, marmi e per la protezione dal fuoco.
Paint and coating solutions for decorative, wood, marbles and fire protection market sectors.
MADE IN ITALY
dualpower
Fondo riempitivo
• High filling power • Excellent adhesion • Excellent anticorrosion effect • Reduction of process and application times • Very quick drying • It can be applied on a wide range of properly prepared substrates as indicated in our Technical Data Sheet, also directly on surfaces treated with cataphoresis • Perfectly smooth and shiny finish due to the very low absorbing power and the excellent flow.
• Remarquable pouvoir de remplissage • Excellent pouvoir d’accrochage • Excellent pouvoir anticorrosif • Réduction des temps de procédé et d’application • Grande rapidité de séchage • Applicable sur une vaste gamme de supports opportunément traitées comme indiqué sur la Fiche Technique, aussi bien que directement sur les surfaces traitées par cataphorese • L’absorption très basse et l’excellent dilatation garantissent des films finals de vernis parfaitement lisses et brillants.
• Elevado poder de enchimento • óptimo poder de aderência • óptimo poder anticorrosivo • Redução dos tempos de processo e aplicação • Grande rapidez de secagem • Pode ser aplicado sobre uma vasta gama de substratos adequadamente preparados conforme indicado na Ficha Técnica, mesmo directamente sobre cataforese • A baixíssima absorção e o excelente alastramento garantem películas finais de esmalte perfeitamente lisas e brilhantes.
• Высокий коэффициент заполнения • Отличное прилегание к поверхности • Oтличная антикоррозийная способность • Уменьшение времени на рабочий процесс и применение • Быстрота высыхания • Может быть нанесна на самые различные поверхности, обработанные соответствующим образом, как указано в Технической Схеме, также непосредственно на катафорез • Поверхности идеально гладкие и яркие благодаря чрезвычайно низкому коэффициенту впитывания и высокому коэффициенту растяжения.
• Alto poder de relleno • óptimo poder de fijación • óptimo poder anticorrosivo • Reducción del tiempo del proceso y d’aplicación • Gran rapidez de secado • Puede aplicarse a una amplia gama de soportes adecuadamente preparados como se describe en la Ficha Técnica, también directamente en el método de pintado de cataforesis • La escasa absorción y la óptima distensión garantizan películas finales de esmalte perfectamente lisas y brillantes .
• Magas kitoltőkepesseg • Magas rogzitőkepesseg • Kitűnő rozsdamentesitő kepesseg • Az eljarasi idő es a felhordas lerovidul • Nagyon gyors szaradas • Rendkivul sokfele, megfelelően előkeszitett feluletre felhordhato az Alkalmazastechnikai leiras szerint, galvanizalt feluletre is kozvetlenul felvihető • A rendkivul alacsony abszorpcionak es a kivalo felhordhatosagnak koszonhető tokeletesen sima es csillogo fedőbevonat.
90
00
204
4 -
02/
16w
ww
.inca
stro
.me
Fondo acrilico bicomPonente
multiFunzione
two-Pack multi-PurPoseacrylic Primer
PAINT AND COATING SOLUTIONS FOR DECORATIVE, FIRE PROTECTION, INDUSTRY, CAR REFINISH AND MARINE MARKET SECTORS.
IMPA SpAVia Crevada, 9/E 31020 • San Pietro di Feletto (Treviso), Italytel +39 0438 4548 • fax +39 0438 454915 [email protected]
PUNTO VENDITA AUTORIZZATO / DISTRIBUTION
Fondo bagnato su bagnato
EN
FR
ES
RU
PT
HU
Applicabile su una vasta gamma di supporti adeguatamente preparati come indicato in Scheda Tecnica, anche direttamente su cataforesi.
Riduzione dei tempi di processo e applicazione.
Finiture perfettamente lisce e brillanti grazie
al bassissimo assorbimentoe all’eccellente distensione.
Grande rapidità di essiccazione.
Ottimo potereanticorrosivo.
Elevato potere ancorante.
Alto potere riempitivo.
dualpower
Impa è una tra le più importanti realtà italiane nel mercato prodotti vernicianti.
Un’azienda moderna che da oltre 50 anni si distingue per la professionalità, la
creatività, l’impegno con i quali sviluppa servizi e prodotti di eccellenza per i
settori dell’edilizia, dell’industria, della carrozzeria e della nautica.
IMPA is one of the most important Italian companies in the market of paints and
varnishes. A modern company, standing out for the professionalism, creativity and commitment with which it has developed
services and products of excellence for over 50 years in the decorative, industry,
car refinish and marine sectors.
INDUSTRY & CAR REFINISH DIVISION
Prodotti vernicianti per industria, carrozzeria e nautica
Paint and coating solutions for industry, car refinish and marine
market sectors.
BUILDING DIVISIONProdotti vernicianti per edilizia,
decorativi, legno, marmi e per la protezione dal fuoco.
Paint and coating solutions for decorative, wood, marbles and fire protection market sectors.
MADE IN ITALY
dualpower
Fondo riempitivo
• High filling power • Excellent adhesion • Excellent anticorrosion effect • Reduction of process and application times • Very quick drying • It can be applied on a wide range of properly prepared substrates as indicated in our Technical Data Sheet, also directly on surfaces treated with cataphoresis • Perfectly smooth and shiny finish due to the very low absorbing power and the excellent flow.
• Remarquable pouvoir de remplissage • Excellent pouvoir d’accrochage • Excellent pouvoir anticorrosif • Réduction des temps de procédé et d’application • Grande rapidité de séchage • Applicable sur une vaste gamme de supports opportunément traitées comme indiqué sur la Fiche Technique, aussi bien que directement sur les surfaces traitées par cataphorese • L’absorption très basse et l’excellent dilatation garantissent des films finals de vernis parfaitement lisses et brillants.
• Elevado poder de enchimento • óptimo poder de aderência • óptimo poder anticorrosivo • Redução dos tempos de processo e aplicação • Grande rapidez de secagem • Pode ser aplicado sobre uma vasta gama de substratos adequadamente preparados conforme indicado na Ficha Técnica, mesmo directamente sobre cataforese • A baixíssima absorção e o excelente alastramento garantem películas finais de esmalte perfeitamente lisas e brilhantes.
• Высокий коэффициент заполнения • Отличное прилегание к поверхности • Oтличная антикоррозийная способность • Уменьшение времени на рабочий процесс и применение • Быстрота высыхания • Может быть нанесна на самые различные поверхности, обработанные соответствующим образом, как указано в Технической Схеме, также непосредственно на катафорез • Поверхности идеально гладкие и яркие благодаря чрезвычайно низкому коэффициенту впитывания и высокому коэффициенту растяжения.
• Alto poder de relleno • óptimo poder de fijación • óptimo poder anticorrosivo • Reducción del tiempo del proceso y d’aplicación • Gran rapidez de secado • Puede aplicarse a una amplia gama de soportes adecuadamente preparados como se describe en la Ficha Técnica, también directamente en el método de pintado de cataforesis • La escasa absorción y la óptima distensión garantizan películas finales de esmalte perfectamente lisas y brillantes .
• Magas kitoltőkepesseg • Magas rogzitőkepesseg • Kitűnő rozsdamentesitő kepesseg • Az eljarasi idő es a felhordas lerovidul • Nagyon gyors szaradas • Rendkivul sokfele, megfelelően előkeszitett feluletre felhordhato az Alkalmazastechnikai leiras szerint, galvanizalt feluletre is kozvetlenul felvihető • A rendkivul alacsony abszorpcionak es a kivalo felhordhatosagnak koszonhető tokeletesen sima es csillogo fedőbevonat.
90
00
204
4 -
02/
16w
ww
.inca
stro
.me
Fondo acrilico bicomPonente
multiFunzione
two-Pack multi-PurPoseacrylic Primer
PAINT AND COATING SOLUTIONS FOR DECORATIVE, FIRE PROTECTION, INDUSTRY, CAR REFINISH AND MARINE MARKET SECTORS.
IMPA SpAVia Crevada, 9/E 31020 • San Pietro di Feletto (Treviso), Italytel +39 0438 4548 • fax +39 0438 454915 [email protected]
PUNTO VENDITA AUTORIZZATO / DISTRIBUTION
Fondo bagnato su bagnato
EN
FR
ES
RU
PT
HU
Applicabile su una vasta gamma di supporti adeguatamente preparati come indicato in Scheda Tecnica, anche direttamente su cataforesi.
Riduzione dei tempi di processo e applicazione.
Finiture perfettamente lisce e brillanti grazie
al bassissimo assorbimentoe all’eccellente distensione.
Grande rapidità di essiccazione.
Ottimo potereanticorrosivo.
Elevato potere ancorante.
Alto potere riempitivo.
dualpower
1 Preparazione per utilizzo come fondo riempitivo
Per ulteriori informazioni consultare la SCHEDA TECNICA - For further information, see TECHNICAL DATA SHEET - Pour ultérieures informations consulter la FICHE TECHNIQUE - Para mais informações, consultar a FICHA TÉCNICA - Для любой дополнительной информации см. Техническую Схему - Para más información, consultar la FICHA TÉCNICA - További tájékoztatás az alkalmazástechnikai leírásban található.
Fondo acrilico bicomponentead alto solido
per applicazioni a spruzzoutilizzabile sia come fondo riempitivoche come fondo bagnato su bagnato.
Disponibile nelle confezionida 1 e 2,5 L in 3 colori.
1015 WHITE
3414 GREY
3450 BLACK
White1015
STAR PRIMEWHITE1015
100 g 98 g 95 g 85 g 70 g 60 g 0 g 0 g 0 g
0 g 2 g 5 g 30 g15 g 40 g 100 g 50 g 0 g
0 g 0 g 0 g 0 g0 g 0 g 0 g 50 g 100 g
STAR PRIMEGREY3414
STAR PRIMEBLACK3450
HTgrey1
HTgrey2
HTgrey3
HTgrey4
HTgrey5
HTgrey6
HTgrey7
HTgrey8
Two-pack acrylic primer with high solid content and for spray application. The same product can be used as filling primer or on “wet-on-wet” cycles. Available in packaging of 1 L and 2,5 L and in 3 colours. Mixing STAR PRIME HT as indicated in the table, you can obtain a full grey scale that allows you to optimize your work. Colours are only indicative.
Apprêt acrylique bicomposant à haut extrait sec pour l’application au pistolet. Ce produit peut être également utilisé comme apprêt de remplissage et comme apprêt mouillé sur mouillé. Disponible en boîtes de 1 L et 2,5 L dans 3 couleurs. En mélangeant STAR PRIME HT comme indiqué dans le tableau, on peut obtenir une grande variété de nuances de gris et optimiser ainsi le procès de travail. Les tonalités de gris sont purement indicatives.
Fundo acrílico bicomponente com alto conteúdo sólido para aplicação com pistola normal para utilizar quer como fundo de enchimento, quer como fundo “molhado-sobre-molhado”. Disponível em embalagens de 1 L e 2,5 L em 3 cores. Misturando STAR PRIME HT conforme indicado na tabela é possível obter uma gama completa de cinzentos que permitem optimizar o trabalho. A referência da cor é puramente indicativa.
Акриловая двухкомпонентная основа с высоким содержанием твердых веществ для нанесения методом распыления, используемая как наполняющая грунтовка, так и основа «мокрым по мокрому». Упаковки по 1 Лт и по 2,5 Лт в 3 цветах. Сaмешивая STAR PRIME HT как указано в таблице, можно получить полную гамму серого цвета, которая поможет оптимизировать рабочий процесс. Сведения по цвету служат только в качестве общего указания.
Fondo acrílico bicomponente con alto contenido de sólidos, para la aplicación mediante pulverización, que se utiliza tanto como fondo de relleno que como fondo mojado sobre mojado. Disponible en los envases de 1 y 2,5 litros, en tres colores. Mezclando STAR PRIME HT como se indica en la tabla, es posible obtener una gama completa de grises que permiten optimizar el proceso de aplicación. Las referencias de color son meramente indicativas.
Magas szárazanyag tartalmú kétkomponensű akril alapozó szórókitt. Használható kitöltő alapozóként, valamint alapozásra a nedves a nedvesre eljárással is. Kiszerelések: 1 liter és 2,5 liter, 3 színben. A STAR PRIME HT terméket a táblázat szerint keverve a teljes szürke színskálát ki lehet keverni, ami lehetővé teszi, hogy a megmunkálási folyamat a legoptimálisabb legyen. A referencia szín csak tájékoztató jellegű.
Mescolando STAR PRIME HT come indicato in tabella è possibile ottenere una completa gamma di grigi che permettono di ottimizzare il processo di lavorazione.
Il riferimento colore è puramente indicativo
2 Preparazione per utilizzo fondo bagnato su bagnato
EN
FR
ES
RU
PT
HU
Cod.1543STAR PRIME HT
+ + + +Cod.1543
STAR PRIME HT
spessore consigliato80-120 micron
spessore consigliato30-40 micron
8h 30 min
Cod.4500INDURITORE
FAST
Cod.1867ADDITIVO
Cod.4500INDURITORE
FAST
Cod.4300INDURITORESTANDARD
Cod.1653/1648DILUENTE
PER ACRILICI
Mescolare accuratamente il fondo e l’induritore, aggiungere poi il diluente e mescolare ulteriormente fino ad ottenere un prodotto omogeneo
Mescolare accuratamente il fondo e l’additivo, aggiungere poi l’induritore e mescolare ulteriormente fino ad ottenere un prodotto omogeneo
Applicare 2 mani di prodotto con appassimento tra le due di 5-10 minuti.
Applicare 1 mano di prodotto
Riverniciabile subito dopo la carteggiatura con tutti i tipi di smalto.
Riverniciabile con basi all’acqua e al solvente
1 1
2 2
3 3
ProdottoProduct / Produit / ProdutoИЗДЕЛИЕ / Producto / Termék
1543 STAR PRIME HT4500 INDURITORE FAST
o 4300 INDURITORE STANDARD
1653 DILUENTE PER ACRILICI
o 1648 DILUENTE PER ACRILICI LENTO
In peso:By weight / En poids Em peso / В весе En peso / Súlyban
100 15 10
In volume: By volume / En volumeEm volume / В объеме En volumen / Térfogatban
5 1 0,7
ProdottoProduct / Produit / ProdutoИЗДЕЛИЕ / Producto / Termék
1543 STAR PRIME HT 1867 ADDITIVO PER ST.P. 4500 INDURITORE FAST
In peso:By weight / En poids Em peso / В весе En peso / Súlyban
100 30 23
In volume: By volume / En volumeEm volume / В объеме En volumen / Térfogatban
6 3 2
1 12 23 3 Preparation as filling primer Stir thoroughly the product and the hardener, then add the thinner
and stir well again until having a homogeneous product
Apply 2 coats of product waiting for 5 – 10 minutes between them (recommended thickness 80-120 micron)
Recoatable just after sanding with any type of top coat
Préparation du produit comme apprêt de remplissage Mélanger soigneusement le durcisseur, ajouter le diluant et mélan-ger de nouveau jusqu’à obtenir une masse homogène
Appliquer deux couches et attendre 5 ÷ 10 minutes entre les deux (epaisseurs conseillées 80-120 micron)
Recouvrable après le ponçage, avec n’importe quel type de peinture
Preparação para utilização como fundo de enchimento Misturar muito bem o fundo e o endurecedor , acrescentar o di-
luente e misturar ulteriormente até obter um produto homogéneo
Aplicar 2 demãos de produto com um tempo de evaporação de 5 ÷ 10 minutos entre as demãos (espessuras aconselhadas 80-120 micron)
Repintura logo após a lixagem, com todos os tipos de esmalte
одготовка к использованию как наполняющую грунтовку Тщательно перемешать грунтовку и отвердитель, затем добавить
растворитель и размешать до получения однородной массы
Наносить в 2 слоя, с промежуточной выдержкой между слоями 5-10 минут (Рекомендуемая толщина нанесения 80-120 μm)
Окрашивается сразу после шлифования любыми видами эмали
Preparación para el uso como fondo de relleno Mezclar cuidadosamente el fondo con el endurecedor, añadir
el diluyente y eguir mezclando hasta obtener un producto ho-mogéneo
Aplicar dos capas de producto con un tiempo de evaporación de 5 ÷ 10 minutos entre las dos capas (espesores aconsejados 80-120 micron)
Repintable enseguida después del lijado, con todo tipo de esmalte
A termék elkészítése töltő alapozó használat esetén Gondosan keverje össze az alapozót és az edzőt, ezután adja hozzá a higítót és
keverje tovább, amíg homogén anyagot nem kap
Két rétegben vigye fel, a kettő között várjon 5-10 percet (javasolt rétegvastagság 80 ÷ 120 micron)
Átfesthető : csiszolás után azonnal, bármilyen tipusú festéklakkal
Preparation as wet-on-wet primer Stir thoroughly the product and the additive, add the hardener and
stir well again until having a homogeneous product
Apply 1 coat of product (recommended thickness 30-40 micron)
Recoatable with water and solvent basecoats
Préparation du produit comme apprêt mouillé sur mouillé Mélanger soigneusement le produit avec l’additif, ajouter le durcis-seur et mélanger de nouveau jusqu’à obtenir une masse homogène
Appliquer une couche de produit (epaisseurs conseillées 30-40 micron)
Recouvrable avec des bases à l’eau et au solvant
Preparação para a utilização como fundo “molhado-sobre-molhado” Misturar muito bem o fundo e o aditivo, acrescentar o endurecedor e
misturar ulteriormente até obter um produto homogéneo
Aplicar 1 demão de produto (espessuras aconselhadas 30-40 micron)
Repintura com bases de água e de solvente
Подготовка к использованию в качестве основания «мокрым по мокрому»
Тщательно перемешать грунтовку и функциональную добавку, затем добавить отвердитель и размешать до получения однородной массы
Наносить в один слой (Рекомендуемая толщина нанесения 30-40 μm)
Может быть перекрашен как водными красками, так и красками на основе растворителя
Preparación para el uso como fondo de relleno Mezclar cuidadosamente el fondo y el aditivo, añadir el endurecedor
y eguir mezclando hasta obtener un producto homogéneo
Aplicar una capa de producto (espesores aconsejados 30-40 micron)
Repintable con bases de agua y solvente
A termék elkészítése töltő alapozó használat esetén Az alapozót és az adalékot gondosan keverje el, ezután adja hozzá az edzőt és
keverje tovább, amíg homogén terméket nem kap
Vigyen fel egy réteg terméket (javasolt rétegvastagság 30 ÷ 40 micron) Vízbázisú és oldószer-bázisú festékkel is átfesthető
FR
PT
RU
ES
HU
EN EN
FR
PT
RU
ES
HU
1 Preparazione per utilizzo come fondo riempitivo
Per ulteriori informazioni consultare la SCHEDA TECNICA - For further information, see TECHNICAL DATA SHEET - Pour ultérieures informations consulter la FICHE TECHNIQUE - Para mais informações, consultar a FICHA TÉCNICA - Для любой дополнительной информации см. Техническую Схему - Para más información, consultar la FICHA TÉCNICA - További tájékoztatás az alkalmazástechnikai leírásban található.
Fondo acrilico bicomponentead alto solido
per applicazioni a spruzzoutilizzabile sia come fondo riempitivoche come fondo bagnato su bagnato.
Disponibile nelle confezionida 1 e 2,5 L in 3 colori.
1015 WHITE
3414 GREY
3450 BLACK
White1015
STAR PRIMEWHITE1015
100 g 98 g 95 g 85 g 70 g 60 g 0 g 0 g 0 g
0 g 2 g 5 g 30 g15 g 40 g 100 g 50 g 0 g
0 g 0 g 0 g 0 g0 g 0 g 0 g 50 g 100 g
STAR PRIMEGREY3414
STAR PRIMEBLACK3450
HTgrey1
HTgrey2
HTgrey3
HTgrey4
HTgrey5
HTgrey6
HTgrey7
HTgrey8
Two-pack acrylic primer with high solid content and for spray application. The same product can be used as filling primer or on “wet-on-wet” cycles. Available in packaging of 1 L and 2,5 L and in 3 colours. Mixing STAR PRIME HT as indicated in the table, you can obtain a full grey scale that allows you to optimize your work. Colours are only indicative.
Apprêt acrylique bicomposant à haut extrait sec pour l’application au pistolet. Ce produit peut être également utilisé comme apprêt de remplissage et comme apprêt mouillé sur mouillé. Disponible en boîtes de 1 L et 2,5 L dans 3 couleurs. En mélangeant STAR PRIME HT comme indiqué dans le tableau, on peut obtenir une grande variété de nuances de gris et optimiser ainsi le procès de travail. Les tonalités de gris sont purement indicatives.
Fundo acrílico bicomponente com alto conteúdo sólido para aplicação com pistola normal para utilizar quer como fundo de enchimento, quer como fundo “molhado-sobre-molhado”. Disponível em embalagens de 1 L e 2,5 L em 3 cores. Misturando STAR PRIME HT conforme indicado na tabela é possível obter uma gama completa de cinzentos que permitem optimizar o trabalho. A referência da cor é puramente indicativa.
Акриловая двухкомпонентная основа с высоким содержанием твердых веществ для нанесения методом распыления, используемая как наполняющая грунтовка, так и основа «мокрым по мокрому». Упаковки по 1 Лт и по 2,5 Лт в 3 цветах. Сaмешивая STAR PRIME HT как указано в таблице, можно получить полную гамму серого цвета, которая поможет оптимизировать рабочий процесс. Сведения по цвету служат только в качестве общего указания.
Fondo acrílico bicomponente con alto contenido de sólidos, para la aplicación mediante pulverización, que se utiliza tanto como fondo de relleno que como fondo mojado sobre mojado. Disponible en los envases de 1 y 2,5 litros, en tres colores. Mezclando STAR PRIME HT como se indica en la tabla, es posible obtener una gama completa de grises que permiten optimizar el proceso de aplicación. Las referencias de color son meramente indicativas.
Magas szárazanyag tartalmú kétkomponensű akril alapozó szórókitt. Használható kitöltő alapozóként, valamint alapozásra a nedves a nedvesre eljárással is. Kiszerelések: 1 liter és 2,5 liter, 3 színben. A STAR PRIME HT terméket a táblázat szerint keverve a teljes szürke színskálát ki lehet keverni, ami lehetővé teszi, hogy a megmunkálási folyamat a legoptimálisabb legyen. A referencia szín csak tájékoztató jellegű.
Mescolando STAR PRIME HT come indicato in tabella è possibile ottenere una completa gamma di grigi che permettono di ottimizzare il processo di lavorazione.
Il riferimento colore è puramente indicativo
2 Preparazione per utilizzo fondo bagnato su bagnato
EN
FR
ES
RU
PT
HU
Cod.1543STAR PRIME HT
+ + + +Cod.1543
STAR PRIME HT
spessore consigliato80-120 micron
spessore consigliato30-40 micron
8h 30 min
Cod.4500INDURITORE
FAST
Cod.1867ADDITIVO
Cod.4500INDURITORE
FAST
Cod.4300INDURITORESTANDARD
Cod.1653/1648DILUENTE
PER ACRILICI
Mescolare accuratamente il fondo e l’induritore, aggiungere poi il diluente e mescolare ulteriormente fino ad ottenere un prodotto omogeneo
Mescolare accuratamente il fondo e l’additivo, aggiungere poi l’induritore e mescolare ulteriormente fino ad ottenere un prodotto omogeneo
Applicare 2 mani di prodotto con appassimento tra le due di 5-10 minuti.
Applicare 1 mano di prodotto
Riverniciabile subito dopo la carteggiatura con tutti i tipi di smalto.
Riverniciabile con basi all’acqua e al solvente
1 1
2 2
3 3
ProdottoProduct / Produit / ProdutoИЗДЕЛИЕ / Producto / Termék
1543 STAR PRIME HT4500 INDURITORE FAST
o 4300 INDURITORE STANDARD
1653 DILUENTE PER ACRILICI
o 1648 DILUENTE PER ACRILICI LENTO
In peso:By weight / En poids Em peso / В весе En peso / Súlyban
100 15 10
In volume: By volume / En volumeEm volume / В объеме En volumen / Térfogatban
5 1 0,7
ProdottoProduct / Produit / ProdutoИЗДЕЛИЕ / Producto / Termék
1543 STAR PRIME HT 1867 ADDITIVO PER ST.P. 4500 INDURITORE FAST
In peso:By weight / En poids Em peso / В весе En peso / Súlyban
100 30 23
In volume: By volume / En volumeEm volume / В объеме En volumen / Térfogatban
6 3 2
1 12 23 3 Preparation as filling primer Stir thoroughly the product and the hardener, then add the thinner
and stir well again until having a homogeneous product
Apply 2 coats of product waiting for 5 – 10 minutes between them (recommended thickness 80-120 micron)
Recoatable just after sanding with any type of top coat
Préparation du produit comme apprêt de remplissage Mélanger soigneusement le durcisseur, ajouter le diluant et mélan-ger de nouveau jusqu’à obtenir une masse homogène
Appliquer deux couches et attendre 5 ÷ 10 minutes entre les deux (epaisseurs conseillées 80-120 micron)
Recouvrable après le ponçage, avec n’importe quel type de peinture
Preparação para utilização como fundo de enchimento Misturar muito bem o fundo e o endurecedor , acrescentar o di-
luente e misturar ulteriormente até obter um produto homogéneo
Aplicar 2 demãos de produto com um tempo de evaporação de 5 ÷ 10 minutos entre as demãos (espessuras aconselhadas 80-120 micron)
Repintura logo após a lixagem, com todos os tipos de esmalte
одготовка к использованию как наполняющую грунтовку Тщательно перемешать грунтовку и отвердитель, затем добавить
растворитель и размешать до получения однородной массы
Наносить в 2 слоя, с промежуточной выдержкой между слоями 5-10 минут (Рекомендуемая толщина нанесения 80-120 μm)
Окрашивается сразу после шлифования любыми видами эмали
Preparación para el uso como fondo de relleno Mezclar cuidadosamente el fondo con el endurecedor, añadir
el diluyente y eguir mezclando hasta obtener un producto ho-mogéneo
Aplicar dos capas de producto con un tiempo de evaporación de 5 ÷ 10 minutos entre las dos capas (espesores aconsejados 80-120 micron)
Repintable enseguida después del lijado, con todo tipo de esmalte
A termék elkészítése töltő alapozó használat esetén Gondosan keverje össze az alapozót és az edzőt, ezután adja hozzá a higítót és
keverje tovább, amíg homogén anyagot nem kap
Két rétegben vigye fel, a kettő között várjon 5-10 percet (javasolt rétegvastagság 80 ÷ 120 micron)
Átfesthető : csiszolás után azonnal, bármilyen tipusú festéklakkal
Preparation as wet-on-wet primer Stir thoroughly the product and the additive, add the hardener and
stir well again until having a homogeneous product
Apply 1 coat of product (recommended thickness 30-40 micron)
Recoatable with water and solvent basecoats
Préparation du produit comme apprêt mouillé sur mouillé Mélanger soigneusement le produit avec l’additif, ajouter le durcis-seur et mélanger de nouveau jusqu’à obtenir une masse homogène
Appliquer une couche de produit (epaisseurs conseillées 30-40 micron)
Recouvrable avec des bases à l’eau et au solvant
Preparação para a utilização como fundo “molhado-sobre-molhado” Misturar muito bem o fundo e o aditivo, acrescentar o endurecedor e
misturar ulteriormente até obter um produto homogéneo
Aplicar 1 demão de produto (espessuras aconselhadas 30-40 micron)
Repintura com bases de água e de solvente
Подготовка к использованию в качестве основания «мокрым по мокрому»
Тщательно перемешать грунтовку и функциональную добавку, затем добавить отвердитель и размешать до получения однородной массы
Наносить в один слой (Рекомендуемая толщина нанесения 30-40 μm)
Может быть перекрашен как водными красками, так и красками на основе растворителя
Preparación para el uso como fondo de relleno Mezclar cuidadosamente el fondo y el aditivo, añadir el endurecedor
y eguir mezclando hasta obtener un producto homogéneo
Aplicar una capa de producto (espesores aconsejados 30-40 micron)
Repintable con bases de agua y solvente
A termék elkészítése töltő alapozó használat esetén Az alapozót és az adalékot gondosan keverje el, ezután adja hozzá az edzőt és
keverje tovább, amíg homogén terméket nem kap
Vigyen fel egy réteg terméket (javasolt rétegvastagság 30 ÷ 40 micron) Vízbázisú és oldószer-bázisú festékkel is átfesthető
FR
PT
RU
ES
HU
EN EN
FR
PT
RU
ES
HU
1 Preparazione per utilizzo come fondo riempitivo
Per ulteriori informazioni consultare la SCHEDA TECNICA - For further information, see TECHNICAL DATA SHEET - Pour ultérieures informations consulter la FICHE TECHNIQUE - Para mais informações, consultar a FICHA TÉCNICA - Для любой дополнительной информации см. Техническую Схему - Para más información, consultar la FICHA TÉCNICA - További tájékoztatás az alkalmazástechnikai leírásban található.
Fondo acrilico bicomponentead alto solido
per applicazioni a spruzzoutilizzabile sia come fondo riempitivoche come fondo bagnato su bagnato.
Disponibile nelle confezionida 1 e 2,5 L in 3 colori.
1015 WHITE
3414 GREY
3450 BLACK
White1015
STAR PRIMEWHITE1015
100 g 98 g 95 g 85 g 70 g 60 g 0 g 0 g 0 g
0 g 2 g 5 g 30 g15 g 40 g 100 g 50 g 0 g
0 g 0 g 0 g 0 g0 g 0 g 0 g 50 g 100 g
STAR PRIMEGREY3414
STAR PRIMEBLACK3450
HTgrey1
HTgrey2
HTgrey3
HTgrey4
HTgrey5
HTgrey6
HTgrey7
HTgrey8
Two-pack acrylic primer with high solid content and for spray application. The same product can be used as filling primer or on “wet-on-wet” cycles. Available in packaging of 1 L and 2,5 L and in 3 colours. Mixing STAR PRIME HT as indicated in the table, you can obtain a full grey scale that allows you to optimize your work. Colours are only indicative.
Apprêt acrylique bicomposant à haut extrait sec pour l’application au pistolet. Ce produit peut être également utilisé comme apprêt de remplissage et comme apprêt mouillé sur mouillé. Disponible en boîtes de 1 L et 2,5 L dans 3 couleurs. En mélangeant STAR PRIME HT comme indiqué dans le tableau, on peut obtenir une grande variété de nuances de gris et optimiser ainsi le procès de travail. Les tonalités de gris sont purement indicatives.
Fundo acrílico bicomponente com alto conteúdo sólido para aplicação com pistola normal para utilizar quer como fundo de enchimento, quer como fundo “molhado-sobre-molhado”. Disponível em embalagens de 1 L e 2,5 L em 3 cores. Misturando STAR PRIME HT conforme indicado na tabela é possível obter uma gama completa de cinzentos que permitem optimizar o trabalho. A referência da cor é puramente indicativa.
Акриловая двухкомпонентная основа с высоким содержанием твердых веществ для нанесения методом распыления, используемая как наполняющая грунтовка, так и основа «мокрым по мокрому». Упаковки по 1 Лт и по 2,5 Лт в 3 цветах. Сaмешивая STAR PRIME HT как указано в таблице, можно получить полную гамму серого цвета, которая поможет оптимизировать рабочий процесс. Сведения по цвету служат только в качестве общего указания.
Fondo acrílico bicomponente con alto contenido de sólidos, para la aplicación mediante pulverización, que se utiliza tanto como fondo de relleno que como fondo mojado sobre mojado. Disponible en los envases de 1 y 2,5 litros, en tres colores. Mezclando STAR PRIME HT como se indica en la tabla, es posible obtener una gama completa de grises que permiten optimizar el proceso de aplicación. Las referencias de color son meramente indicativas.
Magas szárazanyag tartalmú kétkomponensű akril alapozó szórókitt. Használható kitöltő alapozóként, valamint alapozásra a nedves a nedvesre eljárással is. Kiszerelések: 1 liter és 2,5 liter, 3 színben. A STAR PRIME HT terméket a táblázat szerint keverve a teljes szürke színskálát ki lehet keverni, ami lehetővé teszi, hogy a megmunkálási folyamat a legoptimálisabb legyen. A referencia szín csak tájékoztató jellegű.
Mescolando STAR PRIME HT come indicato in tabella è possibile ottenere una completa gamma di grigi che permettono di ottimizzare il processo di lavorazione.
Il riferimento colore è puramente indicativo
2 Preparazione per utilizzo fondo bagnato su bagnato
EN
FR
ES
RU
PT
HU
Cod.1543STAR PRIME HT
+ + + +Cod.1543
STAR PRIME HT
spessore consigliato80-120 micron
spessore consigliato30-40 micron
8h 30 min
Cod.4500INDURITORE
FAST
Cod.1867ADDITIVO
Cod.4500INDURITORE
FAST
Cod.4300INDURITORESTANDARD
Cod.1653/1648DILUENTE
PER ACRILICI
Mescolare accuratamente il fondo e l’induritore, aggiungere poi il diluente e mescolare ulteriormente fino ad ottenere un prodotto omogeneo
Mescolare accuratamente il fondo e l’additivo, aggiungere poi l’induritore e mescolare ulteriormente fino ad ottenere un prodotto omogeneo
Applicare 2 mani di prodotto con appassimento tra le due di 5-10 minuti.
Applicare 1 mano di prodotto
Riverniciabile subito dopo la carteggiatura con tutti i tipi di smalto.
Riverniciabile con basi all’acqua e al solvente
1 1
2 2
3 3
ProdottoProduct / Produit / ProdutoИЗДЕЛИЕ / Producto / Termék
1543 STAR PRIME HT4500 INDURITORE FAST
o 4300 INDURITORE STANDARD
1653 DILUENTE PER ACRILICI
o 1648 DILUENTE PER ACRILICI LENTO
In peso:By weight / En poids Em peso / В весе En peso / Súlyban
100 15 10
In volume: By volume / En volumeEm volume / В объеме En volumen / Térfogatban
5 1 0,7
ProdottoProduct / Produit / ProdutoИЗДЕЛИЕ / Producto / Termék
1543 STAR PRIME HT 1867 ADDITIVO PER ST.P. 4500 INDURITORE FAST
In peso:By weight / En poids Em peso / В весе En peso / Súlyban
100 30 23
In volume: By volume / En volumeEm volume / В объеме En volumen / Térfogatban
6 3 2
1 12 23 3 Preparation as filling primer Stir thoroughly the product and the hardener, then add the thinner
and stir well again until having a homogeneous product
Apply 2 coats of product waiting for 5 – 10 minutes between them (recommended thickness 80-120 micron)
Recoatable just after sanding with any type of top coat
Préparation du produit comme apprêt de remplissage Mélanger soigneusement le durcisseur, ajouter le diluant et mélan-ger de nouveau jusqu’à obtenir une masse homogène
Appliquer deux couches et attendre 5 ÷ 10 minutes entre les deux (epaisseurs conseillées 80-120 micron)
Recouvrable après le ponçage, avec n’importe quel type de peinture
Preparação para utilização como fundo de enchimento Misturar muito bem o fundo e o endurecedor , acrescentar o di-
luente e misturar ulteriormente até obter um produto homogéneo
Aplicar 2 demãos de produto com um tempo de evaporação de 5 ÷ 10 minutos entre as demãos (espessuras aconselhadas 80-120 micron)
Repintura logo após a lixagem, com todos os tipos de esmalte
одготовка к использованию как наполняющую грунтовку Тщательно перемешать грунтовку и отвердитель, затем добавить
растворитель и размешать до получения однородной массы
Наносить в 2 слоя, с промежуточной выдержкой между слоями 5-10 минут (Рекомендуемая толщина нанесения 80-120 μm)
Окрашивается сразу после шлифования любыми видами эмали
Preparación para el uso como fondo de relleno Mezclar cuidadosamente el fondo con el endurecedor, añadir
el diluyente y eguir mezclando hasta obtener un producto ho-mogéneo
Aplicar dos capas de producto con un tiempo de evaporación de 5 ÷ 10 minutos entre las dos capas (espesores aconsejados 80-120 micron)
Repintable enseguida después del lijado, con todo tipo de esmalte
A termék elkészítése töltő alapozó használat esetén Gondosan keverje össze az alapozót és az edzőt, ezután adja hozzá a higítót és
keverje tovább, amíg homogén anyagot nem kap
Két rétegben vigye fel, a kettő között várjon 5-10 percet (javasolt rétegvastagság 80 ÷ 120 micron)
Átfesthető : csiszolás után azonnal, bármilyen tipusú festéklakkal
Preparation as wet-on-wet primer Stir thoroughly the product and the additive, add the hardener and
stir well again until having a homogeneous product
Apply 1 coat of product (recommended thickness 30-40 micron)
Recoatable with water and solvent basecoats
Préparation du produit comme apprêt mouillé sur mouillé Mélanger soigneusement le produit avec l’additif, ajouter le durcis-seur et mélanger de nouveau jusqu’à obtenir une masse homogène
Appliquer une couche de produit (epaisseurs conseillées 30-40 micron)
Recouvrable avec des bases à l’eau et au solvant
Preparação para a utilização como fundo “molhado-sobre-molhado” Misturar muito bem o fundo e o aditivo, acrescentar o endurecedor e
misturar ulteriormente até obter um produto homogéneo
Aplicar 1 demão de produto (espessuras aconselhadas 30-40 micron)
Repintura com bases de água e de solvente
Подготовка к использованию в качестве основания «мокрым по мокрому»
Тщательно перемешать грунтовку и функциональную добавку, затем добавить отвердитель и размешать до получения однородной массы
Наносить в один слой (Рекомендуемая толщина нанесения 30-40 μm)
Может быть перекрашен как водными красками, так и красками на основе растворителя
Preparación para el uso como fondo de relleno Mezclar cuidadosamente el fondo y el aditivo, añadir el endurecedor
y eguir mezclando hasta obtener un producto homogéneo
Aplicar una capa de producto (espesores aconsejados 30-40 micron)
Repintable con bases de agua y solvente
A termék elkészítése töltő alapozó használat esetén Az alapozót és az adalékot gondosan keverje el, ezután adja hozzá az edzőt és
keverje tovább, amíg homogén terméket nem kap
Vigyen fel egy réteg terméket (javasolt rétegvastagság 30 ÷ 40 micron) Vízbázisú és oldószer-bázisú festékkel is átfesthető
FR
PT
RU
ES
HU
EN EN
FR
PT
RU
ES
HU
Impa è una tra le più importanti realtà italiane nel mercato prodotti vernicianti.
Un’azienda moderna che da oltre 50 anni si distingue per la professionalità, la
creatività, l’impegno con i quali sviluppa servizi e prodotti di eccellenza per i
settori dell’edilizia, dell’industria, della carrozzeria e della nautica.
IMPA is one of the most important Italian companies in the market of paints and
varnishes. A modern company, standing out for the professionalism, creativity and commitment with which it has developed
services and products of excellence for over 50 years in the decorative, industry,
car refinish and marine sectors.
INDUSTRY & CAR REFINISH DIVISION
Prodotti vernicianti per industria, carrozzeria e nautica
Paint and coating solutions for industry, car refinish and marine
market sectors.
BUILDING DIVISIONProdotti vernicianti per edilizia,
decorativi, legno, marmi e per la protezione dal fuoco.
Paint and coating solutions for decorative, wood, marbles and fire protection market sectors.
MADE IN ITALY
dualpower
Fondo riempitivo
• High filling power • Excellent adhesion • Excellent anticorrosion effect • Reduction of process and application times • Very quick drying • It can be applied on a wide range of properly prepared substrates as indicated in our Technical Data Sheet, also directly on surfaces treated with cataphoresis • Perfectly smooth and shiny finish due to the very low absorbing power and the excellent flow.
• Remarquable pouvoir de remplissage • Excellent pouvoir d’accrochage • Excellent pouvoir anticorrosif • Réduction des temps de procédé et d’application • Grande rapidité de séchage • Applicable sur une vaste gamme de supports opportunément traitées comme indiqué sur la Fiche Technique, aussi bien que directement sur les surfaces traitées par cataphorese • L’absorption très basse et l’excellent dilatation garantissent des films finals de vernis parfaitement lisses et brillants.
• Elevado poder de enchimento • óptimo poder de aderência • óptimo poder anticorrosivo • Redução dos tempos de processo e aplicação • Grande rapidez de secagem • Pode ser aplicado sobre uma vasta gama de substratos adequadamente preparados conforme indicado na Ficha Técnica, mesmo directamente sobre cataforese • A baixíssima absorção e o excelente alastramento garantem películas finais de esmalte perfeitamente lisas e brilhantes.
• Высокий коэффициент заполнения • Отличное прилегание к поверхности • Oтличная антикоррозийная способность • Уменьшение времени на рабочий процесс и применение • Быстрота высыхания • Может быть нанесна на самые различные поверхности, обработанные соответствующим образом, как указано в Технической Схеме, также непосредственно на катафорез • Поверхности идеально гладкие и яркие благодаря чрезвычайно низкому коэффициенту впитывания и высокому коэффициенту растяжения.
• Alto poder de relleno • óptimo poder de fijación • óptimo poder anticorrosivo • Reducción del tiempo del proceso y d’aplicación • Gran rapidez de secado • Puede aplicarse a una amplia gama de soportes adecuadamente preparados como se describe en la Ficha Técnica, también directamente en el método de pintado de cataforesis • La escasa absorción y la óptima distensión garantizan películas finales de esmalte perfectamente lisas y brillantes .
• Magas kitoltőkepesseg • Magas rogzitőkepesseg • Kitűnő rozsdamentesitő kepesseg • Az eljarasi idő es a felhordas lerovidul • Nagyon gyors szaradas • Rendkivul sokfele, megfelelően előkeszitett feluletre felhordhato az Alkalmazastechnikai leiras szerint, galvanizalt feluletre is kozvetlenul felvihető • A rendkivul alacsony abszorpcionak es a kivalo felhordhatosagnak koszonhető tokeletesen sima es csillogo fedőbevonat.
90
00
204
4 -
02/
16w
ww
.inca
stro
.me
Fondo acrilico bicomPonente
multiFunzione
two-Pack multi-PurPoseacrylic Primer
PAINT AND COATING SOLUTIONS FOR DECORATIVE, FIRE PROTECTION, INDUSTRY, CAR REFINISH AND MARINE MARKET SECTORS.
IMPA SpAVia Crevada, 9/E 31020 • San Pietro di Feletto (Treviso), Italytel +39 0438 4548 • fax +39 0438 454915 [email protected]
PUNTO VENDITA AUTORIZZATO / DISTRIBUTION
Fondo bagnato su bagnato
EN
FR
ES
RU
PT
HU
Applicabile su una vasta gamma di supporti adeguatamente preparati come indicato in Scheda Tecnica, anche direttamente su cataforesi.
Riduzione dei tempi di processo e applicazione.
Finiture perfettamente lisce e brillanti grazie
al bassissimo assorbimentoe all’eccellente distensione.
Grande rapidità di essiccazione.
Ottimo potereanticorrosivo.
Elevato potere ancorante.
Alto potere riempitivo.
dualpower