68
Nuestro Código de conducta Una guía de estándares legales y éticos para todos los miembros del personal

Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Códigode conducta

Una guía de estándares legales y éticos para todos los miembros del personal

Page 2: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Junio de 2012

Estimado/a compañero/a:Durante 141 años, Ingersoll Rand ha proporcionado productos, servicios y soluciones degran calidad a sus clientes. Nuestros valores fundamentales, la integridad, el respeto, elespíritu de equipo, la innovación y la valentía, son las bases de nuestro éxito duradero.Juntos, estos valores refuerzan los lazos de confianza mutua entre nuestros clientes,proveedores, accionistas y las comunidades en las que trabajamos. El primer valor denuestra lista es la integridad porque es el modo en el que lideramos nuestra empresa:nuestra reputación y credibilidad dependen de ella.Recientemente, hemos tenido la posibilidad de revisar este conjunto de valoresfundamentales y, gracias a las opiniones de muchos de ustedes, confirmamos que siguendefiniendo y guiando al Ingersoll Rand de hoy día. Estos valores nos mantienencentrados en nuestra visión: un mundo en el que priman el progreso sostenible y losresultados duraderos. El Código de conducta de Ingersoll Rand define los comportamientos fundamentales ylas reglas que coinciden con nuestros valores fundamentales y aseguran que los seguimos entodo lo que hacemos. Todos y cada uno de nosotros debemos familiarizarnos con el Código ycumplirlo. Sin excepciones.Algunas de estas reglas refuerzan los imperativos legales en las ubicaciones en las quedesempeñamos nuestra actividad comercial. Sobre todo, todas estas reglas reflejannuestro compromiso con la justicia, la honestidad y las prácticas empresariales éticas.Seguir nuestro Código no es simplemente lo correcto. Hacerlo nos ayuda en nuestrocamina hacia el rendimiento excepcional creando la confianza duradera entre la empresa ytodos nuestros accionistas, y evitando los costes legales, reguladores y concernientes a lareputación que derivan del no cumplimiento.Si tiene alguna duda o preocupación respecto un asunto ético o de conformidad,exprésela lo antes posible. Tal y como se explica en el Código de conducta, hay una granvariedad de modos para hacerlo, y no tendrá consecuencias negativas por hablar consinceridad sobre ellas. Al contrario, exponer los asuntos es esencial si no está seguro dequé es lo adecuado o si sospecha que alguien no está cumpliendo nuestros valoresfundamentales. Al seguir el Código y expresarse cuando sea necesario, cada uno deustedes salvaguarda la reputación de integridad de Ingersoll Rand y nos permiteconseguir resultados duraderos.

Atentamente,

Mike LamachPresidente y Gerente general

Page 3: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

ÍndiceDescripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Nuestros valores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Exposición de problemas éticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Sanciones por infracciones del Código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Responsabilidad mutuaNuestros compromisos individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Relaciones entre los miembros del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Abuso de drogas y alcohol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Medio ambiente, seguridad e higiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Responsabilidad con Ingersoll RandConflictos de intereses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Familia y otras relaciones personales cercanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Empleos e intereses comerciales externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Relaciones con proveedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Oportunidades corporativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Respeto de los recursos empresariales y del nombre de Ingersoll Rand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Antisoborno y corrupción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Diligencia debida de socios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Regalos y actividades de entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Adquisiciones gubernamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Protección de la información confidencial de Ingersoll Rand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Respeto de los derechos de copyright, propiedad intelectual y software ajenos a Ingersoll Rand y de la información confidencial de la competencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Registros y comunicaciones empresariales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Registros y controles contables y financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Obligaciones de los miembros del personal con responsabilidades financieras o contables . . . . . . . . . . . . . . . 43Otras obligaciones de los responsables de la gestión financiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Responsabilidad con el mercadoComunicaciones con los medios de comunicación, los inversores y la ciudadanía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Uso de los medios sociales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Información privilegiada e inversión en valores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Derecho de la competencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Conformidad con el comercio mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Blanqueo de dinero y control de divisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Marketing y actividades relacionadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Actividades y aportaciones políticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Cabildeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Procedimientos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Nota especial para miembros del personal que se encuentren en la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Derechos según las leyes europeas de protección de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Toma de decisiones éticas/Plantéese estas preguntas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Dónde buscar ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Page 4: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Descripción generalEste Código de conducta describe los valores fundamentales y duraderos de Ingersoll Rand. Este Código deconducta expresa y describe el compromiso de Ingersoll Rand de mantener un comportamiento lícito y ético entodas sus actividades empresariales. Afecta a todos los directivos y empleados, así como a los directores, en elejercicio de sus responsabilidades como miembros de Ingersoll Rand (en este Código, los directivos, empleadosy directores se conocen conjuntamente como “miembros del personal”). El Código es un marco importante nosolo por el modo en el que desempeñamos nuestra actividad comercial con clientes y proveedores, sino tambiénpor cómo tratamos unos a otros en el lugar de trabajo. El Código también expresa los niveles éticos deIngersoll Rand esperados por otras partes interesadas externas, incluidos nuestros accionistas, las comunidadesen las que trabajamos y los gobiernos reguladores. Todos los miembros del personal de Ingersoll Rand deberíandedicar unos minutos a familiarizarse con las disposiciones del Código.

Como empresa que realiza operaciones a escala internacional, acatamos las leyes y reglamentaciones de todaslas ubicaciones en las que actuamos. En caso de que no se acatara la ley pertinente, la empresa y el o losindividuos que no lo hicieran podrían ser objeto de importantes sanciones civiles y penales. Sin embargo, suobligación como miembro del personal de Ingersoll Rand no se limita a acatar las leyes locales. Su obligación esacatar el estándar global de conducta ética de Ingersoll Rand que se detalla en el Código para poder mantenerel valor a largo plazo de nuestra empresa. De hecho, en los casos en los que los requisitos específicos delCódigo vayan más allá de lo exigido por la ley, deberá acatar el estándar más elevado expuesto en el Código. La empresa no considera que el cumplimiento de sus obligaciones expresadas en el Código deba situarle en laposición de infringir algún requisito contradictorio de la ley. Sin embargo, si alguna vez considera que seguir losrequisitos del Código pudiera someter a usted o a la empresa a alguna responsabilidad legal en alguna de lasubicaciones en las que desempeñamos nuestra actividad, consulte a un miembro del departamento legal o delgrupo de cuestiones éticas y relacionadas con la conformidad.

En el Código se tratan algunos problemas con consejos detallados. Sin embargo, el Código no puede ni intenta listar lo que “se debe” y lo que “no se debe” hacer en cada cuestión ética y legal de casos específicosa la que pueda hacer frente como miembro del personal de Ingersoll Rand. Sin embargo, al detallar el espíritude los valores fundamentales de la empresa, el Código podrá ayudarle a considerar los asuntos de ética yconformidad a los que hacen frente los miembros del personal de Ingersoll Rand para llegar a la decisióncorrecta. Además, cuando proceda, el Código le dirigirá a otras políticas de la empresa más detalladas y aprocedimientos que le ayudarán a tratar los asuntos de ética y conformidad. Por último, póngase siempre encontacto con el recurso adecuado de la empresa para que le ayude con cualquier cuestión de ética yconformidad incluyendo, aunque no exclusivamente, a un miembro del grupo de cuestiones éticas y relacionadascon la conformidad de la empresa o del departamento legal. Consulte estos tres recursos ya que en algunos casospueden no solo ser sutiles y difíciles, sino que también pueden no tener una sola opción correcta. Cuandotenga una duda, ¡pregunte!

Todos los miembros del personal deben seguir las normas y políticas del Código. En términos generales, no seconcederán renuncias del Código. En el caso de que se concediese una renuncia, deberá obtenerse por escritodel Vicepresidente de Conformidad. Cualquier renuncia del Código de conducta para cualquier gerente general odirector ejecutivo necesitará la aprobación de la Junta directiva de la empresa.

De vez en cuando, pueden realizarse modificaciones en el Código. Se informará de todas las modificaciones yse espera que todos los miembros del personal se familiaricen con ellas. Si no puede acceder a las políticas yprocedimientos a los que se hace referencia en este Código, póngase en contacto con su representante deRecursos Humanos.

1 Ingersoll Rand

Page 5: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 2

Nuestros valoresIngersoll Rand alcanza sus mayores niveles de éxito cuando todos los miembros del personal trabajan con vistasa un objetivo común y comparten los mismos valores. Esta cultura compartida nos ayuda a actuar de formacoherente en aras de los mejores intereses de nuestros clientes, accionistas y comunidades, así como de losnuestros propios.

Esta cultura compartida se basa en un conjunto de valores fundamentales: integridad, respeto, espíritu deequipo, innovación y valentía.

IntegridadLas normas legales y éticas más estrictas rigen todas y cada una de nuestras acciones.

RespetoNos comunicamos y actuamos con respeto, valorando la aportación de las diferentes personas, culturas, puntosde vista y orígenes.

Espíritu de equipoTrabajamos en equipo y compartimos recursos con el objetivo de proporcionar valor añadido a nuestrosclientes, empleados, socios comerciales y accionistas.

InnovaciónUtilizamos una gran diversidad de aptitudes, talentos e ideas en busca de soluciones innovadoras, imaginativasy creativas para nuestros clientes.

ValentíaDefendemos las causas justas y asumimos riesgos ponderados con el fin de que la empresa pueda prosperar.

Page 6: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

3 Ingersoll Rand

Exposición de problemas éticosTodos los miembros del personal tienen la obligación de informar con prontitud de cualquier infracción, conocida opresunta, del Código. Si tiene dudas de si una situación o comportamiento constituye una infracción del Código o sisimplemente tiene una pregunta sobre el Código o sobre un asunto ético, puede buscar información del modo que sedescribe más abajo o ponerse en contacto con el teléfono de consultas éticas.

Los miembros del personal también tienen la opción de informar de sus preocupaciones de forma anónima, amenos que lo impidan las leyes locales sobre confidencialidad. Los empleados de la Unión Europea deben leerla sección “Nota especial para miembros del personal que se encuentren en la Unión Europea” al final delCódigo. La política de la empresa prohíbe estrictamente cualquier tipo de represalias por informar de buena fesegún lo dispuesto por esta política. Este tipo de represalias constituye una infracción del Código y generará lasmedidas disciplinarias correspondientes, que pueden desembocar en el despido.

La empresa ha establecido los siguientes procedimientos para informar sobre problemas o buscar informaciónsegún lo estipulado en el Código:

1. Los miembros del personal que necesiten ayuda o información con respecto a este Códigopueden hablar de ello con su supervisor inmediato.

2. Si el empleado lo prefiere, puede ponerse en contacto con su representante de RecursosHumanos, cualquier miembro del departamento legal o los responsables locales.

3. Los miembros del personal pueden ponerse en contacto con el grupo de asuntos éticos y temasrelacionados con la conformidad en la dirección [email protected] para recibir información relativaal Código o informar de infracciones conocidas o presuntas.

4. Los miembros del personal pueden expresar sus preocupaciones (de forma anónima o no)escribiendo al:Vicepresidente de ConformidadIngersoll Rand800-E Beaty StreetDavidson, NC 28036Estados Unidos de América

5. Los miembros del personal de EE. UU. y Canadá pueden informar de infracciones del Códigoconocidas o presuntas a través del teléfono de consultas éticas, llamando al número 1.855.IR-ETHICS. Los miembros del personal de otros países encontrarán una lista con los númerosgratuitos por país en la sección “Dónde buscar ayuda” al final del Código. Pueden hacerlo deforma anónima, excepto cuando lo impidan las leyes locales sobre confidencialidad. Cuando así loimpidan, el sistema le informará debidamente.

6. Los empleados pueden informar de infracciones del Código, conocidas o presuntas, a través delsitio Web correspondiente al teléfono de consultas éticas:http://www.ingersollrand.com/helpline.

El personal de la línea de teléfono de consultas éticas pertenece a una organización independiente. Cuando se ponga encontacto con este servicio, un entrevistador documentará detalladamente la situación de la que vaya a informar. Excepto enalgunas circunstancias en las que las leyes locales sobre confidencialidad lo impidan, no es necesario que dé su nombre, aunquees muy recomendable que lo haga, ya que ello puede ayudar en la investigación. Si prefiere mantenerse en el anonimato,recibirá un número de referencia al final de la llamada o informe en línea. Ello le permitirá volver a llamar o conectarse en elfuturo para añadir información adicional al informe original o para saber si Ingersoll Rand necesita hacerle más preguntas quepuedan ayudar en la investigación.

Pedimos a todos los miembros del personal que informen inmediatamente de cualquier incidente, ya que notomar las medidas adecuadas al respecto de una posible infracción dentro de un periodo de tiempo razonablepuede reducir nuestra capacidad para corregir un problema de forma efectiva y oportuna e incluso puedeacarrear responsabilidades para la empresa.

Page 7: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 4

Preguntas y respuestas¿Qué debo hacer si mi responsable de área me pide que haga algo que yo considero incorrecto?

Ingersoll Rand confía en que usted aplicará su mejor criterio ético en las acciones que realice en nombre de laempresa. Si se le pide que haga algo que considera incorrecto, evalúe la situación en función de suconocimiento de nuestros valores. Un primer paso puede ser volver a leer el Código. En segundo lugar, tal vezdesee expresar sus inquietudes directamente a su responsable de área o representante de Recursos Humanos.Exponga sus preocupaciones de forma abierta y honesta. Si lo prefiere, siempre tiene la opción de ponerse encontacto con el teléfono de consultas éticas o con cualquiera de los demás recursos que se han indicadoanteriormente. Si tras seguir estos pasos sigue considerando que lo que le han pedidoes incorrecto, no lo haga.

En mi sector se encuentran establecidos diversos objetivos que se supone que debemos lograr. Enocasiones, me siento presionado/a para que infrinja el Código con el fin de alcanzar estos objetivos.¿Es aceptable?

No. A pesar de que las empresas de éxito suelen establecer unos objetivos ambiciosos y luchar para alcanzarlos,jamás se debe infringir la ley, el Código de conducta u otras políticas de Ingersoll Rand para lograr los objetivosde la empresa.

Sanciones por infracciones del CódigoLos miembros del personal que infrinjan el Código podrán ser sometidos a medidas disciplinarias que puedendesembocar en su despido (de acuerdo con la ley en vigor). A continuación se muestran algunos ejemplos deconducta que pueden originar medidas disciplinarias:

� Actos que infringen una política de la empresa, de Código de conducta o las leyes vigentes.� Solicitar, animar o permitir a otros que infrinjan una política de la empresa, el Código de conducta

o la ley en vigor. � No informar inmediatamente de una infracción conocida o presunta del Código, una ley o una norma.� No cooperar totalmente con los investigadores o auditores de la empresa.� Tomar represalias contra otro miembro del personal o una tercera persona por informar de buena fe

acerca de la infracción de una política o del Código o por cooperar en una investigación de la empresa.� En el caso de los directivos y supervisores, no prestar la debida atención para evitar o detectar una

infracción o no demostrar el liderazgo y la diligencia necesarios para garantizar el cumplimiento del Códigoo de las políticas de la empresa.

No se adoptará ninguna medida disciplinaria por infracciones del Código sin ponerse antes en contacto con elgrupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad, a menos que la medida disciplinaria estérelacionada con (1) un asunto de relaciones humanas (abuso de sustancias tóxicas, acoso sexual u otros asuntosal respecto de las relaciones entre miembros del personal de los que normalmente se encargue RecursosHumanos) o con (2) asuntos de la seguridad e higiene ambiental.

Page 8: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

5 Ingersoll Rand

Page 9: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 6

Nuestros compromisos individualesTodos y cada uno de los miembros del personal de la empresa tienen la obligación de:

� Leer y entender el Código y prestar atención a todas las actualizaciones de éste.� Cumplir el Código tanto en su contenido como en su espíritu.� Preguntar a un responsable de área o supervisor, a un representante de Recursos Humanos, a cualquier

miembro del grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad o al departamento legal si no seestá seguro/a de cuál es la acción adecuada.

� Informar inmediatamente sobre cualquier infracción, conocida o presunta, del Código o sobre cualquierpetición que pueda constituir una infracción, utilizando los procedimientos descritos en el Código.

� Cooperar en cualquier investigación interna al respecto de infracciones del Código de las que se hayainformado.

Los directivos y supervisores tienen las siguientes obligaciones adicionales:� Crear un ambiente que promueva los niveles más elevados de comportamiento lícito y ético y que permita a

los miembros del personal plantear preguntas y expresar sus preocupaciones.� Controlar el cumplimiento del Código y de otras políticas de la empresa de los empleados a los que

supervise, así como asegurarse de que los miembros del personal estén al tanto de las modificaciones oactualizaciones realizadas en el Código.

� Demostrar su compromiso para con el Código a través de sus palabras y acciones.� Tratar siempre a sus compañeros con respeto.� Garantizar que aquellas personas que se encuentran bajo su supervisión hayan completado la formación sobre

conformidad necesaria y buscar otras formas de transmitir el Código y las demás políticas de la empresa.� Garantizar que aquellas personas que se encuentran bajo su supervisión sepan dónde y cuándo deben

informar de las infracciones y que no haya represalias por ningún informe de este tipo hecho de buena fe.

Puntos clave

Responsabilidades de los miembros del personal

� Leer y comprender el Código de conducta de Ingersoll Rand.� Cumplir el Código en su contenido y espíritu.� Informar inmediatamente sobre cualquier infracción conocida o presunta del Código.

Responsabilidad mutua

Page 10: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

7 Ingersoll Rand

Responsabilidad mutua

Relaciones entre los miembros del personalDescripción generalIngersoll Rand espera que todos los miembros del personal valoren los diversos currículos de sus compañeros y que secree y se mantenga un ambiente en el que puedan expresarse las ideas de forma libre, en un entorno de confianza,honestidad y respeto mutuos.

Únicamente si se valoran las diferencias se podrá conseguir un elevado nivel de excelencia que alcance o supereconstantemente las expectativas de los clientes, accionistas y miembros del personal, y de las comunidades en las que vivimos ytrabajamos. La parcialidad, la discriminación o el acoso por motivos de raza, color, religión, creencias, sexo, edad, nacionalidad uorigen étnico, orientación sexual, incapacidad, servicio militar, estado civil o cualquier otra condición protegida legalmente nosimpedirá conseguir este objetivo y, por lo tanto, no deben formar parte de nuestras prácticas empresariales. Esta política seaplica en todas las fases del proceso de empleo: contratación de nuevos miembros del personal, formación, desarrollo,compensación, ascensos, descensos de categoría, traslados, ceses y despidos. Independientemente de dónde trabajemos,Ingersoll Rand tomará las medidas disciplinarias pertinentes frente a aquellos miembros del personal que lleven a cabo prácticasque infrinjan nuestras normas, que no permiten la discriminación ni el acoso.

Las relaciones personales íntimas entre supervisores y subordinados están prohibidas. Esto incluye una relación de parejacon cualquier persona sometida a otra respecto al campo de supervisión, influencia o habilidad para afectar en lostérminos, condiciones o estado del empleo del subordinado. Cualquier situación de la que tome conciencia deberácomunicarse de inmediato a su representante de Recursos Humanos.

Mis obligaciones como miembro del personal� Valoraré y respetaré las diferencias y la diversidad de nuestros compañeros.� Proporcionaré un entorno de trabajo libre de acosos.� Entiendo que cualquier tipo de acoso sexual, las acciones o declaraciones de contenido sexual y la

exhibición o circulación de vídeos, imágenes, viñetas o chistes de contenido sexual están prohibidos.

Preguntas y respuestas¿No es la diversidad solo una cuestión de los Estados Unidos? ¿Por qué incluirla en el Código deuna empresa de ámbito global como Ingersoll Rand?Valorar y tratar a los compañeros que son distintos de nosotros con dignidad y respeto es una iniciativa global.Para tomar buenas decisiones que nos permitan proporcionar servicios a nuestros clientes en todo el mundonecesitamos un amplio abanico de perspectivas, habilidades, niveles educativos y orígenes.

Una compañera está molesta y me dice que otro compañero de trabajo está contando chistes de malgusto constantemente. Le da miedo contarlo. ¿Qué debe hacer?Tu compañera debería decirle a su compañero que esos chistes le resultan ofensivos y pedirle que deje decontarlos o informará acerca de su comportamiento. Si su compañero de trabajo no deja de contarlos, entoncesdebe informar de lo que le ha contado su compañera a su responsable de área o representante de RecursosHumanos. Estos chistes y bromas no son apropiados en el entorno de trabajo profesional y de respeto mutuoque Ingersoll Rand pretende promover. Además, dependiendo de las circunstancias cercanas exactas y de la leyen vigor, estos chistes pueden llegar a considerarse potencialmente atributivas al acoso. Es completamentecrucial para la empresa tomar los pasos para detener el comportamiento ofensivo o inadecuado de inmediato.

Una de mis compañeras de trabajo tiene un salvapantallas que muestra imágenes de hombres conropa atrevida. Le dije que me siento ofendido y le pedí que quitase el salvapantallas. Ella dice queno pasa nada porque se trata de su oficina y no es una zona común. ¿Está en lo cierto?Si el salvapantallas es ofensivo, tu compañera no debería mostrarlo, sin importar si se encuentra en una oficina o en unazona común. De acuerdo con la descripción, el salvapantallas en cuestión parece ser inapropiado en un entorno de trabajoprofesional. Puede informar sobre la negativa de su compañera a quitar el salvapantallas a su responsable de RecursosHumanos o al teléfono de consultas éticas. Del mismo modo, si no está seguro si un material en concreto es realmenteinapropiado u ofensivo, consulte con su departamento de Recursos Humanos o con el departamento legal.

Page 11: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 8

Es habitual que mis compañeros hagan bromas acerca de algunas razas durante mi trabajo. ¿Soy demasiado sensible si les pido que paren?

El humor es un elemento importante de la vida, dentro y fuera del lugar de trabajo. Sin embargo, no esaceptable reírse a costa de los demás basándose en diferencias de nacionalidad, diferencias étnicas u otras, yaque puede resultar ofensivo y no es acorde con nuestros valores fundamentales. Dicho comportamiento,aunque no pretenda ser ofensivo, no es aceptable. Si ha pedido a su compañero que pare y continúa con lasbromas o comentarios, deberá hablar sobre el asunto con su responsable de área o de Recursos Humanos,contactar con el Vicepresidente de la Diversidad y la Inclusión o pedir orientación llamando al teléfono deconsultas éticas.

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Para obtener más información, póngase en contacto con el departamento de Recursos Humanos o consulte lapolítica de prohibición del acoso y la política global de derechos humanos, disponibles en My IngersollRand en Corporate Information & Services > Functional Groups > Human Resources > Corporate HumanResources Policies (Información y servicios corporativos > Grupos funcionales > Recursos Humanos > Políticasde recursos humanos empresariales).

Page 12: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

9 Ingersoll Rand

Responsabilidad mutua

Abuso de drogas y alcoholDescripción generalPara cumplir con nuestras responsabilidades ante nuestros clientes, accionistas y miembros del personal,Ingersoll-Rand debe mantener un entorno de trabajo saludable y productivo. Queda terminantementeprohibido utilizar inadecuadamente sustancias controladas o vender, fabricar, distribuir, poseer, utilizar o estarbajo los efectos de drogas ilegales. Asimismo, ningún miembro del personal puede presentarse en el trabajo nillevar a cabo ninguna tarea laboral si se encuentra bajo los efectos del alcohol, de drogas ilegales o de sustanciascon o sin receta cuando dichas sustancias con o sin receta menoscaben la capacidad del miembro del personalpara realizar sus tareas laborales.

La empresa puede patrocinar eventos en los que la dirección apruebe que se sirvan bebidas alcohólicas. Enestos casos, deben seguirse todas las leyes vigentes sobre alcohol y queda prohibido el consumo excesivo y laintoxicación etílica.

Si está siguiendo un tratamiento médico que pudiera menoscabar su capacidad en el trabajo o poner en riesgosu salud y seguridad o las de sus compañeros, debe informar de ello a su responsable de área, supervisor orepresentante de Recursos Humanos.

Todo miembro del personal de quien se averigüe que se encuentra bajo los efectos de drogas ilegales o que lasutilice, venda o posea, en las propiedades de la empresa (o durante el desempeño de actividades de laempresa), podrá ser sometido a medidas disciplinarias que pueden desembocar en su despido.

Mis obligaciones como miembro del personal� Entiendo que la intoxicación etílica y el consumo excesivo están prohibidos en los eventos patrocinados por

la empresa� No puedo presentarme en el trabajo ni llevar a cabo ninguna tarea laboral si se encuentra bajo los efectos

del alcohol o de drogas.

Preguntas y respuestas¿Puede pedirme la empresa que realice un control de alcoholemia o de detección de drogasmientras estoy en mi trabajo?

Nuestra política de detección de drogas varía de un lugar a otro. Si se permite la realización de controles por leyo por convenio, puede que deba someterse a los controles.

Sospecho que mi compañero de trabajo abusa de sustancias controladas. Al no tratarse de unasustancia ilegal, ¿debería informar a alguien?

El abuso de sustancias legalmente controladas puede ser tan peligroso como el abuso de sustancias ilegales ypuede considerarse una infracción de la ley en algunos lugares. Comparta sus dudas con su supervisor, surepresentante de Recursos Humanos o la línea de ayuda ética.

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Para obtener más información, póngase en contacto con el departamento de Recursos Humanos o consulte lapolítica de abuso de sustancias tóxicas disponible en My Ingersoll Rand en Corporate Information &Services > Functional Groups > Human Resources > Corporate Human Resources Policies > Substance Abuse(Información y servicios corporativos > Grupos funcionales > Recursos Humanos > Políticas de recursoshumanos empresariales > Abuso de sustancias tóxicas).

Page 13: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 10

Responsabilidad con Ingersoll Rand

Medio ambiente, seguridad e higieneDescripción generalIngersoll Rand se compromete a desarrollar su actividad de una forma respetuosa con el medio ambiente y quegarantice la seguridad e higiene de los miembros de su personal y de las comunidades en las que operamos. Es política de la empresa cumplir todas las leyes y disposiciones medioambientales, de higiene y de seguridad, aplicarnormas responsables cuando dichas leyes o disposiciones no existan, y buscar formas de conseguir la excelencia enestas áreas tan importantes. Ingersoll Rand aspira a lograr un éxito empresarial sostenible para los miembros de nuestropersonal, en nuestros puestos de trabajo y dentro de nuestras comunidades, a través de un rendimiento óptimo encuanto a temas de medio ambiente, seguridad e higiene. Los miembros del personal deben informar inmediatamente alresponsable de gestión de la instalación, al director de medio ambiente, seguridad e higiene, al vicepresidente demedio ambiente, seguridad e higiene o a una persona del teléfono de consultas sobre cualquier situación que a)constituya presuntamente una infracción de las leyes o disposiciones sobre medio ambiente, seguridad e higiene o queb) suponga un peligro para el medio ambiente, los miembros de nuestro personal, nuestras instalaciones o lascomunidades en las que operamos. Los miembros del personal también deben ser conocer y tener en cuenta su uso delos recursos y se les anima a reciclar, reducir el uso de energía y eliminar desechos cuando sea posible.

Mis obligaciones como miembro del personal� Conocer y actuar de acuerdo con los requisitos medioambientales, de seguridad y de higiene de mi trabajo

y obtener mayor información si tengo dudas sobre dichos requisitos. � Manipular, almacenar y deshacerme de los materiales peligrosos y los residuos tóxicos con cuidado, de

acuerdo con la ley vigente y con las políticas y procedimientos establecidos por la empresa. � Registrar y enviar todos los informes medioambientales, de higiene y de seguridad correctamente y en su totalidad.� Realizar las prácticas de seguridad y de higiene para proteger de lesiones a nuestros miembros del personal

y contratistas.� Comunicarme de forma abierta y honesta con todos los organismos reguladores.� Notificar y cooperar con las autoridades pertinentes si sucediese una incidencia que suponga un riesgo para

la higiene, seguridad o los entornos circundantes de personas dentro o alrededor de nuestras plantas.� No traiga revólveres, armas de fuego o armas de cualquier tipo a los edificios de la empresa. Se prohíbe la

posesión de revólveres, armas de fuego o armas de cualquier tipo en los edificios de la empresa,independientemente de si estoy autorizado o no a llevar dicha arma.

Preguntas y respuestasLos estándares de seguridad en el trabajo de Ingersoll Rand superan los requisitos del país en el quetrabajo y nuestros competidores sólo siguen los requisitos locales. ¿No deberíamos hacer lo mismo?No. Debemos seguir las políticas de seguridad de Ingersoll Rand. En Ingersoll Rand nos comprometemos a proporcionar alos miembros de nuestro personal un entorno seguro, incluso aunque las leyes locales permitan un planteamiento distinto.

Mi supervisor me ha ordenado que desactive un dispositivo de seguridad. ¿Qué debo hacer?¡No lo haga! Nunca derive, desconecte o desactive ningún dispositivo de seguridad ni ningún equipo desupervisión sin la aprobación del supervisor de medio ambiente, seguridad e higiene o del organismo regulador.Hacerlo puede suponer la infracción de una ley y exponer a usted y a otros miembros del personal a posiblesaccidentes o lesiones. También deberá informar sobre las instrucciones indebidas del supervisor al teléfono deconsultas éticas, al grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad o al responsable del supervisor.

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Consulte el manual global de Ingersoll Rand sobre medio ambiente, seguridad e higiene, la política deIngersoll Rand sobre medio ambiente, seguridad e higiene y los requisitos globales de Ingersoll Rand sobremedio ambiente, seguridad e higiene que se encuentran disponibles en My Ingersoll Rand en Company Information &Services > Functional Groups > Environment, Health & Safety (Información y servicios corporativos > Gruposfuncionales > Medioambiente, seguridad e higiene).

Page 14: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

11 Ingersoll Rand

Responsabilidad con Ingersoll Rand

Conflictos de interesesDescripción generalTodo miembro del personal lleva una vida fuera de su puesto de trabajo, incluyendo sus intereses y relaciones. Sinembargo, mientras se encuentra en su lugar de trabajo, Ingersoll Rand espera que su máxima prioridad sea para con laempresa y no para con ningún interés o relación externa. Incluso si se encuentra fuera de servicio, la empresa esperaque no se involucre en ninguna actividad que entre en conflicto directo con Ingersoll Rand, como tener un trabajo ajornada parcial con alguno de nuestros competidores. Esperamos que todos los miembros del personal a todos losniveles de la empresa estén libres de cualquier influencia, interés o relación que pueda suponer un conflicto en el mejorinterés de la empresa.

Un conflicto de intereses puede manifestarse en muchas formas, pero sucede cuando antepone sus intereses personales,sociales o financieros al mejor interés de la empresa. Los conflictos pueden surgir incluso cuando la empresa obtengabeneficios de una transacción en la que usted o un pariente cercano tenga intereses personales, sociales o financieros, porejemplo. Deberán evitarse los conflictos reales, pero la aparición de un conflicto también puede ser perjudicial y, por tanto,deberá evitarse. La aparición de un conflicto de intereses puede minar la confianza de los clientes, proveedores, miembrosdel personal y otros colaboradores de Ingersoll Rand. Deberá informarse inmediatamente de cualquier conflicto potencialcuando se una a Ingersoll Rand, o en cualquier momento posterior a su incorporación cuando surja un conflicto, a suresponsable de área y al grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad rellenando un formulario de conflictosde interés, disponible en My Ingersoll Rand, y enviándolo por correo electrónico a su responsable con una copia de envío [email protected]. No siga involucrándose en la situación o circunstancia que ocasiona el posibleconflicto de intereses sin haber obtenido antes instrucciones por escrito sobre cómo proceder de su responsable de área. Su responsable decidirá, con el asesoramiento del grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad si fueranecesario, si existe un conflicto de intereses y si concederle una excepción de las políticas de conflictos de intereses de laempresa, y le facilitará instrucciones sobre cómo proceder. Los ejecutivos de Ingersoll Rand deberán tener una aprobaciónpor escrito de la Junta directiva confiriéndoles una excepción.

También deberá actualizarse la comunicación de conflictos siempre que surjan cambios en las circunstancias de unconflicto comunicado anteriormente. Si no hubiese comunicado el conflicto con anterioridad o no lo hubieseactualizado, deberá actualizar la comunicación del mismo cada vez que se le solicite certificar su comprensión yconformidad con las políticas de este Código de conducta. Puede que no siempre sea suficiente con informar a suresponsable de área o al grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad. En ocasiones y dependiendo delas circunstancias, sobre todo cuando los colaboradores externos se vean involucrados, la única forma de solucionar unconflicto, potencial o real, es retirándose de un flujo de trabajo concreto de Ingersoll Rand. Si no fuera posible, laempresa puede tener que preceder la oportunidad de trabajar con un colaborador externo particular. ¡Estas situacionespueden ser delicadas! Haga uso del buen juicio en todo momento y solicite ayuda si no está seguro de enfrentarse aun conflicto de intereses o de que lo está solucionando adecuadamente.

Mis obligaciones como miembro del personal� Informaré inmediatamente y en su totalidad de cualquier circunstancia que pueda constituir un conflicto de

intereses según este Código. � Si sospecho que existe un conflicto de intereses o me parece que éste pueda existir, me pondré en contacto

con mi responsable de área para que el problema pueda solucionarse lo antes posible. � Como supervisor, si me solicitan revisar las comunicaciones de conflictos, entiendo que debo hacerlo con el

grupo de cuestiones éticas y relacionadas con la conformidad según sea necesario. � Tras la comunicación, deberé obtener instrucciones por escrito de mi responsable de área, que consultará

con el grupo de cuestiones éticas y relacionadas con la conformidad según sea necesario, bienconfiriéndome una excepción de las políticas de conflictos de interés o facilitándome asistencia sobre cómoresolver el conflicto.

� Incluso después de obtener la aprobación, si mis circunstancias cambiaran para volver a dar lugar a unposible conflicto, comunicaré los cambios y pediré de nuevo una aprobación.

Page 15: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 12

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Para obtener más información u orientación, póngase en contacto con el grupo de cuestiones éticas yrelacionadas con la conformidad. El formulario de comunicación de conflictos de intereses se encuentradisponible en My Ingersoll Rand en Company Information & Services > Functional Groups > Legal > Ethics andCompliance Group > Conflicts of Interest (Información y servicios corporativos > Grupos funcionales > Legal >Grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad > Conflictos de intereses).

Puntos clave

Conflicto de intereses

� Influye o parece influir en su criterio cuando actúa en nombre de la empresa.� Puede provocar que usted, un miembro de su familia o una empresa en la que usted o un miembro de sufamilia tiene un interés de propietario compita contra la empresa en cualquier actividad comercial.� Provoca el uso indebido de los recursos de la empresa en beneficio de sus propias actividades personales.

Page 16: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

13 Ingersoll Rand

Responsabilidad con Ingersoll Rand

Conflicto de intereses

Familia y otras relaciones personales cercanasDescripción generalPueden surgir conflictos de intereses cuando se ven involucrados los familiares de un miembro del personal.Como ejemplo, un conflicto de intereses puede originarse si usted vende u ofrece a venta de los productos oservicios de la empresa a un precio más bajo del que, de otro modo, obtendría a un miembro de su familia, unamigo cercano o una empresa en la que un miembro de su familia o amigo tenga un interés de propietario.Como mínimo, estas situaciones plantean la aparición de conflictos graves. No deberá encargarse de ningunaactividad comercial relacionada con Ingersoll Rand con ningún miembro de su familia sin antes comunicarlo asu responsable de área y al grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad. Su responsable de área,con el asesoramiento del grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad si fuera necesario, decidirási debe proceder. Por ejemplo: deberá comunicar y esperar una decisión por escrito de su responsable cuandoun miembro de su familia tenga un interés de propietario en un proveedor, cliente, distribuidor, agente ointermediario de negocios de Ingersoll Rand, o cuando la empresa esté considerando la concesión del negocio aun miembro de la familia o a un negocio dirigido por un miembro de la familia. Además, los miembros delpersonal no deben supervisar ni encontrarse bajo la supervisión de un familiar ni verse en una posición queinfluya en el salario, las condiciones de empleo o el informe de gastos de un familiar.

¿A quién se considera “miembro de la familia”?Se incluyen como “miembro de la familia” al cónyuge, hijo, hija, hermano, hermana, padre, madre, hijastro,hijastra, padrastro, madrastra, al igual que al suegro, suegra, yerno, yerna, cuñado, cuñada o a su abuelo,abuela, tío, tía, sobrino, sobrina o primo, o los de su cónyuge, y cualquier otra persona que conviva con ustedexcepto los inquilinos y empleados del hogar.

También deberá informar de las situaciones en las que intervengan amigos cercanos. Por ejemplo: si tiene laoportunidad de elegir a un amigo como proveedor o miembro del personal de la empresa, puede crear laapariencia de que su decisión no se basa en los méritos y en los mejores intereses de Ingersoll Rand. El hechode que no obtenga un beneficio económico al contratar a un amigo es irrelevante; hay una aparición de unconflicto que debe informarse porque las circunstancias pueden insinuar que ha basado su toma de decisionesen su lealtad personal y no en las necesidades de la empresa. Dependiendo de las circunstancias, puede sernecesario que se abstenga en la toma de decisiones de contratación y de retención en nombre deIngersoll Rand cuando sus amigos estén involucrados.

Mis obligaciones como miembro del personal:� No iniciar una transacción o actividad comercial con los miembros de mi familia a menos que lo haya comunicado a mi

responsable de área, quien consultará al grupo de cuestiones éticas y relacionadas con la conformidad según sea necesario.� Si fuera posible, evitar las situaciones en las que los miembros de mi familia trabajan en el mismo

departamento o ubicación.� Asegurarse de que las tareas laborales y las asignaciones que requieran horas extra se basan en criterios objetivos y

que las decisiones de pagos y evaluaciones de rendimiento laboral las lleva a cabo otra persona. � Informar de las situaciones en las que los candidatos a empleos, proveedores u otros proveedores potenciales de

Ingersoll Rand sean miembros de mi familia o pertenezcan a mi círculo de amistades; si fuera necesario, meabstendré de la toma de decisiones y del flujo de trabajo en los que tomen parte estos individuos.

� Tras la comunicación, deberé obtener instrucciones por escrito de mi responsable de área, que consultará con elgrupo de cuestiones éticas y relacionadas con la conformidad según sea necesario, bien confiriéndome unaexcepción de las políticas de conflictos de interés o facilitándome asistencia sobre cómo resolver el conflicto.

Preguntas y respuestas¿Se aplica esta política sobre los conflictos de intereses a los familiares lejanos, como primos yfamilia política?

Sí, potencialmente. Si la relación con un familiar o amigo pudiera influenciar su objetividad deberá aplicar laspolíticas y evitar el conflicto potencial. Incluso si no cree que su objetividad pudiese estar influenciada, en

Page 17: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 14

algunos casos incluso una relación con un familiar lejano puede producir la apariencia de un conflicto, en cuyocaso deberá informarlo.

El hijo de mi compañero acaba de ser contratado para un empleo en nuestro departamento.¿Representa esto un conflicto de intereses?

Tenemos algunos casos en los que hay familiares que trabajan en el mismo departamento. Aunque se trata dealgo poco frecuente, cuando ocurra deberemos asegurarnos de que los aumentos y las evaluaciones derendimiento laboral se llevan a cabo por otra persona que no sea su familiar y de que la situación se supervisade forma continua para asegurar la objetividad e imparcialidad.

Mi cónyuge trabaja para uno de nuestros proveedores. ¿Es un conflicto de intereses?

Nuestro Código y políticas no tienen por objetivo interferir en nuestras vidas privadas. Sin embargo, estasituación podría constituir un problema si su puesto de trabajo le pone en la situación de seleccionar la empresade su cónyuge como proveedor, o incluso tras haber sido seleccionado/a, o si tiene que tratar con esa empresaen representación de Ingersoll Rand. Primero, deberá informar de la situación a su responsable de área y algrupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad, utilizando el formulario de comunicación deconflictos de intereses. Su responsable de área determinará, con el asesoramiento del grupo de asuntos éticos yrelacionados con la conformidad si fuera necesario, la mejor forma de resolver la situación. Como mínimo,deberá abstenerse de participar en decisiones o negociaciones con el proveedor.

Mi cónyuge mantiene una posición administrativa en un proveedor potencial que Ingersoll Randintenta contratar para un proyecto de TI. Sin embargo, en mi puesto no tendré ningunaresponsabilidad relacionada con la toma de decisiones sobre qué proveedor se selecciona. ¿Es necesario que informe de algo?

Sí. Todos los conflictos potenciales o incluso la apariencia de conflictos pueden perjudicar su reputación o la dela empresa y, por tanto, deberá informar por escrito a su responsable de área y al grupo de asuntos éticos yrelacionados con la conformidad utilizando el formulario de comunicación de conflictos de intereses. Si elproveedor se seleccionase con posterioridad, no podrá participar en ninguna transacción con el mismo.

Mi mejor amigo ha solicitado empleo en mi departamento. Creo que está bien cualificado y seríamuy agradable verle más durante el día. ¿Puedo participar en las entrevistas e intentar que locontraten?

Depende, pero primero deberá informar de esta relación a su responsable de área y al grupo de asuntos éticos yrelacionados con la conformidad utilizando el formulario de comunicación de conflictos de intereses. Incluso sise le permitiese ayudar en el proceso de contratación, es posible que no se le permita supervisar a su amigocomo miembro del personal de Ingersoll Rand.

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Puede obtener más orientación sobre los distintos conflictos de interés en las siguientes secciones: Interesescomerciales y empleo externos, Relaciones con proveedores y Oportunidades corporativas. Para obtener másinformación u orientación, póngase en contacto con el grupo de cuestiones éticas y relacionadas con laconformidad.

Page 18: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

15 Ingersoll Rand

Responsabilidad con Ingersoll Rand

Conflicto de intereses

Empleos e intereses comerciales externos Descripción generalLos miembros del personal deberán evitar cualquier inversión, interés, asociación, relación u otras actividadescomerciales externas que puedan interferir o que parezcan interferir cuando actúe en el mejor interés de laempresa. Algunas situaciones están claramente prohibidas. Un miembro del personal de Ingersoll Rand nopuede negociar ambas partes de una transacción de proveedores o clientes, negociando así tanto porIngersoll Rand como también por el proveedor, ya sea directa o indirectamente. Un miembro del personal deIngersoll Rand no puede comenzar un negocio paralelo que compita con Ingersoll Rand y que haga uso delacceso privilegiado del miembro del personal a informaciones confidenciales de Ingersoll Rand como clientes olistas de precios. Sin embargo, incluso en circunstancias menos extremas, los negocios externos pueden plantearla aparición de cuestiones sobre conflictos graves.

Mis obligaciones como miembro del personalProveedores

Empleos externos con proveedores

� Deberá evitar encargarse de cualquier trabajo secundario con un proveedor actual de Ingersoll Rand, o cualquiernegocio que trate de convertirse en un proveedor de Ingersoll Rand cuando sus responsabilidades para conIngersoll Rand exigiesen su ayuda seleccionando, estableciendo una compensación, gestionando o supervisando larelación externa. Si ya tiene un empleo secundario con un negocio que, de lo contrario, no infringiese nuestrasnormas de conflictos, deberá asegurarse de que, a partir de ese momento, el negocio externo no solicitaconvertirse o no se convierte en proveedor de Ingersoll Rand en circunstancias en las que sus responsabilidadespara con Ingersoll Rand le obligaran a seleccionar, establecer una compensación, gestionar o supervisar la relaciónexterna. Si no puede evitar que esto suceda, deberá dimitir de su trabajo secundario.– Cuando sus responsabilidades para con Ingersoll Rand no incluyan la selección, gestión, supervisión o ajuste de

compensación para el proveedor, antes de aceptar cualquier empleo secundario con los negocios externos,deberá informar de su situación a su responsable de área y al grupo de asuntos éticos y relacionados con laconformidad utilizando el formulario de información de conflictos de interés, disponible en My Ingersoll Rand,enviándolo por correo electrónico a su responsable y a [email protected]. Su responsable deárea, con el asesoramiento del grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad si fuera necesario,determinará si existe la aparición de un conflicto. La respuesta dependerá de las circunstancias que supone, queincluyen: su cometido en Ingersoll Rand, su sector, el cometido del proveedor, y el sector que respalda o intentarespaldar el proveedor. A menos que no se le haya concedido un permiso por escrito de su responsable y hastaque así sea, no deberá continuar.

– Si ya tiene un empleo secundario con un negocio que, más tarde, intenta convertirse en proveedor deIngersoll Rand en circunstancias en las que sus responsabilidades para con Ingersoll Rand no incluyen laselección, gestión, supervisión o ajuste de compensaciones del negocio externo, deberá informar de lasituación a su responsable de área y al grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad,utilizando el formulario de información de conflictos de interés, disponible en My Ingersoll Rand, yenviándolo por correo electrónico a su responsable y a [email protected]. Deberáesperar una decisión por escrito de su responsable antes de permitir a la empresa externa continuar conuna solicitud o solicitación para convertirse en proveedor de Ingersoll Rand.

Otras relaciones con los proveedores

� Deberá evitar asesorar, actuar como director, administrador, miembro de la junta o socio, o tener una inversión uotro interés económico importante (directa o indirectamente a través de un miembro de su familia) en unproveedor o cualquier tercero de Ingersoll Rand que desempeñen actividades comerciales o intentendesempeñarlas con la empresa cuando sus responsabilidades para con Ingersoll Rand exigiesen su ayudaseleccionando, estableciendo una compensación, gestionando o supervisando la relación externa.

Page 19: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 16

Si ya actúa en calidad de uno de estos servicios para un negocio que, de lo contrario, no infringiese las normas deconflictos, deberá asegurarse de que, a partir de ese momento, el negocio externo no solicita convertirse o no seconvierte en proveedor de Ingersoll Rand en circunstancias en las que sus responsabilidades para conIngersoll Rand le obligaran a seleccionar, establecer una compensación, gestionar o supervisar la relación externa.Si no puede conseguir que esto suceda, deberá dimitir de su papel secundario.– Cuando sus responsabilidades para con Ingersoll Rand no incluyan la selección, gestión, supervisión o ajuste de

compensación para el proveedor, antes de aceptar cualquier interés como asesor, director, administrador,miembro de la junta directiva, asociado o cualquier inversión o interés económico importante con los negociosexternos, deberá informar de su situación a su responsable de área y al grupo de asuntos éticos y relacionadoscon la conformidad utilizando el formulario de información de conflictos de interés, disponible en My IngersollRand, enviándolo por correo electrónico a su responsable y a [email protected]. Suresponsable de área, con el asesoramiento del grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad sifuera necesario, determinará si existe la aparición de un conflicto. La respuesta dependerá de las circunstanciasque supone, que incluyen: su cometido en Ingersoll Rand, su sector, el cometido del proveedor, y el sector querespalda o intenta respaldar el proveedor. A menos que no se le haya dado permiso por escrito y hasta que asísea, no deberá continuar con la actividad externa.

– Si ya actúa como asesor, director, administrador, miembro de la junta directiva o socio de un negocioexterno que, de lo contrario, no infringiese las normas sobre los conflictos de intereses o si ya tiene uninterés económico importante en dicho negocio y, más tarde, ese negocio solicitase convertirse enproveedor de Ingersoll Rand en circunstancias en las que sus responsabilidades para con Ingersoll Rand noincluyesen la selección, gestión, supervisión o ajuste de compensaciones de la empresa, deberá informar desu situación a su responsable de área y al grupo de cuestiones éticas y relacionadas con la conformidadutilizando el formulario de información de conflictos de intereses, disponible en My Ingersoll Rand, yenviándolo por correo electrónico a su responsable y a [email protected], y esperar unadecisión por escrito de su responsable de área sobre si la empresa externa puede continuar con unasolicitud o solicitación para convertirse en proveedor de Ingersoll Rand.

Competidores

� Evite aceptar cualquier empleo secundario con un competidor externo de cualquiera de los negocios deIngersoll Rand, independientemente del sector comercial que mantenga y de su función en Ingersoll Rand. Si noestá seguro de si una empresa compite con Ingersoll Rand, consulte a su responsable de área y al grupo decuestiones éticas y relacionadas con la conformidad, quienes determinarán si existe la aparición de un conflicto. Siya tiene un empleo secundario con un negocio que, de lo contrario, no infringiese las normas de conflictos y que,más adelante, considerase competir con cualquier negocio de Ingersoll Rand, deberá asegurarse de que no sucedadicha competencia. Si esto no fuera posible, deberá dimitir de su empleo secundario.

� Evitar asesorar, actuar como director, administrador, miembro de la junta o socio, o tener una inversión u otro interés económico importante (directa o indirectamente a través de un miembro de su familia) en uncompetidor de cualquiera de los negocios de Ingersoll Rand. Si ya actúa en calidad de cualquiera de estosservicios para una empresa que, de lo contrario, no infringiese las normas de conflictos y que, más adelante,considerase competir con cualquier negocio de Ingersoll Rand, deberá asegurarse de que no suceda dichacompetencia. Si esto no fuera posible, deberá retirarse de dicha relación externa.

Clientes

Empleos externos con clientes

� Deberá evitar encargarse de cualquier trabajo secundario con un cliente comercial actual de Ingersoll Rando un negocio que considere convertirse en cliente de Ingersoll Rand cuando sus responsabilidades para conIngersoll Rand exigiesen que negociase los precios, términos o condiciones de venta con el negocio externo.(El término “cliente” tal y como se utiliza en esta sección no es aplicable a clientes de otros clientes que,

Page 20: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

17 Ingersoll Rand

Page 21: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 18

por ejemplo, adquieran una cerradura Schlage en Home Depot). Si ya tiene un empleo secundario con unnegocio que, de lo contrario, no infringiese las normas de conflictos, deberá asegurarse de que, a partir deese momento, el negocio externo no negocia convertirse o no se convierte en cliente de Ingersoll Rand encircunstancias en las que sus responsabilidades para con Ingersoll Rand le obligaran a que negociase losprecios, términos o condiciones de venta con el negocio externo.– Cuando sus responsabilidades para con Ingersoll Rand no incluyan la negociación de los precios, términos o

condiciones de venta con el cliente, actual o futuro, de Ingersoll Rand, antes de aceptar cualquier empleosecundario con el negocio externo, deberá informar de su situación a su responsable de área y al grupo deasuntos éticos y relacionados con la conformidad, utilizando el formulario de información de conflictos deinterés, disponible en My Ingersoll Rand y enviándolo a su responsable de área y [email protected]. Su responsable de área, con el asesoramiento del grupo de asuntoséticos y relacionados con la conformidad si fuera necesario, determinará si existe la aparición de un conflicto. Larespuesta dependerá de las circunstancias que supone, que incluyen: su función en Ingersoll Rand, su sector y eldel cliente, actual o potencial, con el que negociará en Ingersoll Rand. A menos que no se le haya concedido unpermiso por escrito de su responsable y hasta que así sea, no deberá continuar con el empleo.

– Si ya tiene un empleo secundario con un negocio que, más tarde, intenta convertirse en cliente de Ingersoll Rand en circunstancias en las que sus responsabilidades para con Ingersoll Rand no incluyen lanegociación de los precios, términos o condiciones de venta con el negocio externo, deberá informar de lasituación a su responsable de área y al grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad,utilizando el formulario de información de conflictos de interés, disponible en My Ingersoll Rand, yenviándolo por correo electrónico a su responsable y a [email protected], y esperar unadecisión por escrito de su responsable, que determinará la mejor forma de estructurar la venta. Si nopuede conseguir que el negocio externo espere o se abstenga potencialmente de realizar transaccionescomerciales con Ingersoll Rand, deberá dimitir inmediatamente de su empleo secundario.

Otras relaciones con los clientes

� Deberá evitar asesorar, actuar como director, administrador, miembro de la junta o socio, o tener unainversión u otro interés económico importante (directa o indirectamente a través de un miembro de sufamilia) en un cliente de Ingersoll Rand o en un negocio que considere o negocie convertirse en un cliente deIngersoll Rand, cuando sus responsabilidades para con Ingersoll Rand exigiesen negociar los precios,términos o condiciones de venta con el negocio externo. Si ya actúa en calidad de uno de estos serviciospara un negocio que, de lo contrario, no infringiese las normas de conflictos, deberá asegurarse de que, apartir de ese momento, el negocio externo no negocia convertirse o no se convierte en cliente deIngersoll Rand en circunstancias en las que sus responsabilidades para con Ingersoll Rand le obligaran aayudar a negociar los precios, términos o condiciones de venta con el negocio externo. Si no puedeconseguir que esto suceda, deberá dimitir de su empleo secundario.– Cuando sus responsabilidades para con Ingersoll Rand no incluyan la negociación de los precios, términos

o condiciones de venta con el negocio externo, antes de aceptar cualquier interés como asesor, director,administrador, miembro de la junta directiva, asociado o cualquier inversión o interés económicoimportante con el cliente de Ingersoll Rand, actual o futuro, deberá informar de su situación a suresponsable de área y al grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad, utilizando elformulario de información de conflictos de interés, disponible en My Ingersoll Rand y enviándolo a suresponsable de área y a [email protected]. Su responsable de área, con elasesoramiento del grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad si fuera necesario,determinará si existe la aparición de un conflicto. La respuesta dependerá de las circunstancias quesupone, que incluyen: su función en Ingersoll Rand, su sector y el del cliente, actual o potencial, con elque negociará en Ingersoll Rand. A menos que no se le haya concedido un permiso por escrito de suresponsable y hasta que así sea, no deberá continuar con la actividad externa.

– Si ya actúa como asesor, director, administrador, miembro de la junta directiva, asociado o inversor de modo queno infrinja las reglas de conflicto con un negocio que, más tarde, intenta convertirse en cliente de Ingersoll Randen circunstancias en las que sus responsabilidades para con Ingersoll Rand no incluyen la negociación de losprecios, términos o condiciones de venta con el negocio externo, deberá informar de la situación a su

Page 22: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

19 Ingersoll Rand

responsable de área y al grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad, utilizando el formulario deinformación de conflictos de interés, disponible en My Ingersoll Rand, y enviándolo por correo electrónico a suresponsable y a [email protected], y esperar una decisión por escrito de su responsable, quedeterminará si permitir a la empresa externa negociar una transacción comercial potencial con Ingersoll Rand. Sino puede conseguir que el negocio externo espere o se abstenga potencialmente de continuar, deberá retirarseinmediatamente de su función en el negocio externo.

Otros empleos externos

� Evite todos los trabajos secundarios que requieran la realización de cualquier labor durante sus días detrabajo en Ingersoll Rand, o que pueda producir un impacto en su rendimiento en Ingersoll Rand (porejemplo: si provoca que no descanse lo suficiente para realizar sus tareas en Ingersoll Rand).

� No utilice equipo, vehículos, herramientas o suministros de Ingersoll Rand para ningún trabajo secundarioni para situaciones esporádicas (“pluriempleo”) en las que ofrezca servicios.

� Incluso si un trabajo secundario no causase un conflicto, deberá mantener la confidencialidad de cualquierinformación de Ingersoll Rand (consulte la sección Protección de la información confidencial deIngersoll Rand) y asegurarse de que su trabajo secundario no interfiera con sus responsabilidades para conIngersoll Rand durante las horas de trabajo.

Preguntas y respuestasTengo un trabajo secundario dirigiendo un pequeño negocio de diseño gráfico con un amigo. Creoque podría ahorrar dinero a Ingersoll Rand ofreciendo servicios de impresión de folletos ypanfletos. ¿Es aceptable?Quizás. Definitivamente, se trata de un conflicto de intereses potencial porque al menos insinúa que puedeestar más interesado en desarrollar su negocio paralelo que en servir a los mejores intereses de Ingersoll Rand.Deberá informar de la situación a su responsable de área y al grupo de asuntos éticos y relacionados con laconformidad. Si sus responsabilidades para con Ingersoll Rand incluyesen la selección de proveedores deservicios de imprenta, deberá retirarse de cualquier toma de decisiones relacionada con su negocio deimpresión. Sin embargo, puede darte la posibilidad si su empresa de servicios de imprenta ofrece el servicioadecuado al precio adecuado y si no aparece ningún otro conflicto o cuestión legal.

Estoy considerando obtener un empleo secundario en unos grandes almacenes locales. ¿Está permitido?Sí. No debería ser un problema siempre y cuando su empleo secundario no le impida dedicar el tiempo yesfuerzo necesario para desempeñar su empleo en nuestra empresa. Si tiene dudas, debería ponerse encontacto con su responsable de área para hablar sobre la situación antes de aceptar el cargo.

Un proveedor de Ingersoll Rand cuya relación gestiono me ha ofrecido un trabajo a tiempo parcial,pero trabajando con una cuenta ajena a Ingersoll Rand. ¿Puedo aceptarlo?

No, al menos no directamente. Deberá informar de la situación a su responsable de área y al grupo de asuntos éticos yrelacionados con la conformidad. Su responsable de área, con el asesoramiento del grupo de asuntos éticos yrelacionados con la conformidad si fuera necesario, tomará una decisión y le informará por escrito sobre cómo debeproceder. Dependiendo de los hechos, la situación puede provocar la aparición de un conflicto de intereses.

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Para obtener más información u orientación, póngase en contacto con el grupo de cuestiones éticas yrelacionadas con la conformidad.

Page 23: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 20

Conflicto de intereses

Relaciones con proveedoresDescripción generalIngersoll Rand adquiere un gran número de bienes y servicios de otras empresas. El proceso de selección de losbienes o servicios debe basarse únicamente en la calidad, la entrega, el precio, el servicio y la necesidad.Además, debemos tener cuidado para asegurarnos de que llevamos a cabo actividades comerciales conproveedores que llevan a cabo sus negocios de forma legal y con integridad. Por ejemplo, la empresa prohíbeestrictamente y no tolera el uso de mano de obra forzada o infantil por parte de los proveedores.

Los miembros del personal que participan en la selección o adquisición de bienes y servicios a proveedores debenevitar situaciones que puedan interferir, o parezcan interferir, con su capacidad para tomar decisionesindependientes con respecto a las adquisiciones realizadas en representación de la empresa. La aceptación deregalos y de actividades de entretenimiento excesivas de un proveedor no solo puede crear la aparición de unconflicto de intereses, sino que también podría considerarse la aceptación de un soborno, lo que esta prohibido.

Mis obligaciones como miembro del personal:� Evitar ofrecer o recibir un trato favorable, ya sea en forma de regalos, actividades de entretenimiento,

favores, servicios, descuentos u otras gratificaciones o beneficios que originen o parezcan originar unaobligación de adquirir bienes o servicios de un proveedor. – Evite recibir cualquier regalo superior a 50 USD $.– Solo intercambie regalos o actividades de entretenimiento con proveedores dentro de los estándares

razonables del negocio. – Evite las actividades de entretenimiento excesivas o inapropiadas.– Siga las reglas que aparecen en la sección Regalos y actividades de ocio a continuación.

� Evite formar parte de una decisión cuando tenga una relación que no sea de negocios con alguien quetrabaje para el proveedor.

� No acepte viajes, actividades de entretenimiento o regalos de un proveedor durante el periodo de concursoo de negociaciones de contratación.

� Entable relaciones solo con un proveedor reputado por su honestidad, integridad y cumplimiento.

Preguntas y respuestasUn proveedor que intenta obtener los negocios de Ingersoll Rand me ha invitado, junto a midepartamento, a esquiar incluyendo las tarifas aéreas, la estancia y el desplazamiento. El proveedorme ha asegurado que esto facilitará un entorno relajado e ininterrumpido para hablar sobre susaptitudes y su adecuación para Ingersoll Rand. ¿Debería ir?No. Incluso si su intención es la de hablar detenidamente sobre los méritos que oferta el proveedor en unentorno informal, si Ingersoll Rand decidiese finalmente conceder el negocio a este proveedor, un observadorobjetivo diría que ese viaje planteó la aparición de un conflicto de intereses, especialmente porque losproveedores que competían no tuvieron el mismo acceso informal con su departamento.

¿Qué sucede si me invitan a asistir a una conferencia del sector y todos mis gastos de viaje yalojamiento los cubre un vendedor o proveedor?La inscripción de una conferencia del sector puede concederse, descontarse o pagarse por el patrocinador de laconferencia o por un proveedor sin que cree la aparición de un conflicto. Sin embargo, no puede aceptarregalos de transporte comercial, alojamiento u otros gastos de viaje concedidos por un proveedor, ya que estosproducirán cuestiones de conflictos graves. Si existe un propósito legítimo de negocios para que asista a laconferencia y su responsable de área lo aprueba, Ingersoll Rand deberá pagar sus gastos de viaje y alojamiento.

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Para obtener más información u orientación, consulte las secciones Antisoborno y corrupción y Regalos yactividades de entretenimiento. También puede ponerse en contacto con el grupo de asuntos éticos yrelacionados con la conformidad.

Responsabilidad con Ingersoll Rand

Page 24: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

21 Ingersoll Rand

Responsabilidad con Ingersoll Rand

Conflicto de intereses

Oportunidades corporativasDescripción generalTiene el deber de promover los intereses de la empresa cuando se presenta la oportunidad. Se considera unainfracción de nuestra política sobre los conflictos de intereses que cualquier miembro del personal o losmiembros de su familia se beneficien de una oportunidad que se haya desarrollado, o se haya obtenidoconsciencia de ella, durante su periodo de empleo en nuestra empresa.

Este conflicto existirá cuando dicha oportunidad esté relacionada con cualquier negocio, actual o futuro, deIngersoll Rand o cuando se haya llevado a cabo sin el conocimiento ni consentimiento de Ingersoll Rand.También puede existir un conflicto de intereses incluso si no hubiese beneficios personales, cuando un miembrodel personal de Ingersoll Rand ofrezca los beneficios de la oportunidad a otra persona u organización queincluya a miembros de su familia o a un negocio en el cual un miembro del personal o de su familia tenga algúninterés.

Mis obligaciones como miembro del personal:� Se me prohíbe llevar o dirigir a un tercero o a un miembro de mi familia cualquier oportunidad de negocio

que se haya descubierto a través del uso de la propiedad o información de Ingersoll Rand o por mi puestoen la empresa, a menos que Ingersoll Rand ya haya ofrecido y rechazado la oportunidad y, de otro modo,apruebe que yo dirija la oportunidad hacia el tercero o hacia el miembro de mi familia.

� Se me prohíbe utilizar la propiedad o información de la empresa para beneficios personales o para competircon Ingersoll Rand.

Preguntas y respuestasHe desarrollado un proceso de negocio que creo que podría patentarse. ¿Estoy obligado aofrecérselo primero a Ingersoll Rand?

Este área es complicada y depende de factores como si el proceso de negocio se desarrolló utilizando recursoso información de la empresa obtenidos durante su etapa de empleo en la misma. Debería hablar sobre lacuestión con un miembro del grupo de propiedad intelectual dentro del departamento legal o con el grupo decuestiones éticas y relacionadas con la conformidad antes de aplicar dicha patente.

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Para obtener más información u orientación, póngase en contacto con el grupo de cuestiones éticas yrelacionadas con la conformidad

Page 25: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 22

Conflicto de intereses

Respeto de los recursos empresariales ydel nombre de Ingersoll Rand Descripción generalLa capacidad de Ingersoll Rand de competir y proporcionar servicios a nuestros clientes requiere de un usoeficaz y adecuado de activos y recursos de la empresa. Los miembros del personal de Ingersoll Rand tienen laobligación de usar los recursos de la empresa de forma efectiva y adecuada cuando realicen susresponsabilidades y obligaciones empresariales. Los activos y recursos de la empresa comprenden:

� Información confidencial� Tecnología� Datos� Software� Herramientas� Vehículos� Terreno� Edificios� Equipos� Componentes� Materias primas (incluida la chatarra y los materiales obsoletos)� Tarjetas de crédito de la empresa� Tarjetas de compra de la empresa� Dinero en efectivo� El uso del correo electrónico, las llamadas telefónicas, contestadores automáticos y mensajes de texto en

los dispositivos facilitados por la empresa, como ordenadores portátiles, iPads y otras tabletas, teléfonosmóviles y teléfonos inteligentes, incluidos Blackberries, iPhones, Android y otros teléfonos similares.

Únicamente debe usar los recursos de la empresa para los fines empresariales de Ingersoll Rand. No debeutilizar los recursos de Ingersoll Rand, ni su nombre, logotipo, instalaciones ni relaciones, para su beneficiopersonal (o para el beneficio de terceros). El uso de los recursos de la empresa, su nombre, su logotipo,instalaciones o relaciones con fines benéficos o cívicos sólo podrá realizarse con el consentimiento previo de suresponsable de Recursos Humanos o del departamento legal.

Se permite el uso limitado, ocasional o personal secundario de ciertos equipos de tecnología de la informaciónde la empresa facilitados para su uso individual, incluidos los teléfonos inteligentes facilitados por la empresa.Deberá comprobar si su ubicación cuenta con reglas específicas que definan o controlen dicho uso ocasional.Sin embargo, no debe utilizar recursos de la empresa con fines ilegales o inmorales.

Todos los datos son propiedad de la empresa. Para garantizar que se cumplen estas y otras disposiciones delCódigo, la empresa, hasta el máximo extremo permitido por la ley en vigor, se reserva el derecho de registrartodas y cada una de las propiedades de la empresa en cualquier momento, incluidos, aunque noexclusivamente, los correos electrónicos, buzones de voz, oficinas y escritorios, con o sin aviso previo. Losmiembros del personal no deben esperar ningún tipo de privacidad cuando utilicen los recursos de la empresa,excepto según lo requieran las leyes locales aplicables al respecto.

Mis obligaciones como miembro del personal:� Utilizar los activos de Ingersoll Rand, incluida la chatarra, herramientas y vehículos únicamente para fines

empresariales de Ingersoll Rand.

Responsabilidad con Ingersoll Rand

Page 26: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

23 Ingersoll Rand

� Utilizar el logo, nombre, instalaciones y relaciones de Ingersoll Rand únicamente para fines empresarialeslegítimos y no por motivos personales.

� Proteger los recursos de la empresa: no haga mal uso ni permita que otros hagan mal uso de los recursos dela empresa y no destruya ni dañe intencionalmente los recursos de la empresa.

� Mi tiempo en el trabajo se considera un recurso de la empresa y no deberá utilizarse para llevar a caboactividades personales.

� No utilice los recursos de la empresa:

– Para su uso personal excepto para su uso secundario autorizado en horas de trabajo.

– Para respaldar sus negocios personales, consultorías o demás operaciones privadas similares ni pararespaldar los negocios de otra empresa o firma.

– Para fines ilícitos u ofensivos (por ejemplo, cualquier material de naturaleza sexual o discriminatoria,odiosos o intimidatorios).

– De forma que interrumpa mi capacidad para desempeñar mi trabajo.

– De forma que interrumpa la capacidad de otras personas para desempeñar sus trabajos.

Preguntas y respuestasUn grupo de miembros del personal en la oficina se están reuniendo para marchar en una actividadbenéfica local. ¿Sería correcto portar una pancarta de Ingersoll Rand para la marcha?Apreciamos su espíritu caritativo pero primero debería obtener permiso. Si participasen miembros del personalsuficientes, la empresa podría patrocinar su grupo y realizar una donación por separado. Póngase en contactocon su representante de Recursos Humanos.

Estoy intentando convencer a mi pueblo para que instale un semáforo en una intersección de tráficopeligrosa. Me gustaría que el ayuntamiento comprendiese que soy un miembro respetable de micomunidad cuando dé mi opinión. ¿Puedo utilizar el membrete de Ingersoll Rand mostrando micargo cuando escriba al ayuntamiento?No. El uso del membrete de Ingersoll Rand puede llevar a insinuar que la empresa tiene intereses en elsemáforo, lo que no es cierto.

¿Puedo realizar una llamada telefónica personal desde el trabajo para contactar con un proveedorde servicios de cuidado de niños o para informar a mi cónyuge de que llegaré tarde? En general, sí. Se permiten ciertas llamadas personales secundarias mientras que no sean numerosas niinterrumpan a las personas a su alrededor. No obstante, puede que ciertos emplazamientos de fabricacióntengan reglas estrictas que prohíban las llamadas telefónicas personales durante los turnos de trabajo.

Mi vecino me ha pedido que realice algunos trabajos en su casa este fin de semana. ¿Puedollevarme a casa las herramientas que utilizo en el trabajo o utilizar las herramientas de la furgonetade la empresa? No. Las furgonetas, herramientas y equipo de la empresa deben utilizarse solo con fines empresariales.

¿Puedo enviar un mensaje de texto a mi mujer para decirle que llego tarde a través del teléfonofacilitado por la empresa mientras estoy en una cita con un cliente?Este tipo de uso secundario está permitido generalmente.

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Para obtener más ayuda, póngase en contacto con el departamento legal o con Recursos Humanos. Paracuestiones sobre marcas, puede ponerse en contacto con el departamento de comunicaciones corporativas.Puede encontrar información adicional sobre las estrategias y criterios de marcas en el sitio Web del centrode marcas de Ingersoll Rand en My Ingersoll Rand en Company Information & Services > Brand Center(Información y servicios corporativos > Centro de marcas).

Page 27: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 24

Page 28: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

25 Ingersoll Rand

Responsabilidad con Ingersoll Rand

Antisoborno y corrupción Descripción generalIngersoll Rand se compromete a ganar negocios solo por los méritos basados en la propuesta de valor de lasmarcas de la empresa y en la superioridad de sus productos y servicios. Por tanto, y de acuerdo con sus valoresfundamentales, la empresa prohíbe otorgar e incluso ofrecer cualquier elemento de valor a cambio de unaventaja de mercado. (La empresa también prohíbe la solicitud y recepción de sobornos a cambio de laconcesión del negocio. Estas cuestiones se detallan en las secciones Relaciones con proveedores y Regalos yactividades de ocio). Esta prohibición no solo incluye dinero en efectivo o sus equivalentes, como tarjetas deregalo, sino también regalos, actividades de entretenimiento, gastos de viaje y cualquier otro bien ofrecido conel propósito de influenciar la concesión de un negocio a Ingersoll Rand incluyendo pero sin limitarse a ofertasde trabajo y donaciones caritativas. Además, no solo deberá abstenerse de realizar dichos ofrecimientos aclientes, actuales o potenciales, sino también a los miembros de la familia de los clientes actuales o potenciales.Los sobornos y sus equivalentes (incluidos los pagos indebidos) afectarían negativamente el objetivo deIngersoll Rand de ganar negocios basándose en los méritos y, por tanto, su reputación de integridad conaccionistas, clientes, proveedores, organismos reguladores y otras comunidades mayores en las que operamos.Los sobornos también provocarían que los individuos que representan clientes potenciales de Ingersoll Randabusen de su posición para su propio beneficio personal y elijan a Ingersoll Rand por razones erróneas.

Si Ingersoll Rand no pudiera conseguir un contrato sin pagar un soborno, directa o indirectamente, por medio deun colaborador o un tercero, deberá informar de la situación a su responsable de área y al grupo de cuestioneséticas y relacionadas con la conformidad y salir de la negociación. La reputación de integridad de Ingersoll Randes más importante que los beneficios de un contrato.

Los valores de la empresa en este sentido son acordes con las leyes de casi todas las ubicaciones en las quedesempeñamos nuestra actividad comercial en todo el mundo. Estas leyes prohíben otorgar, prometer y ofrecersobornos y otros elementos similares de valor a cualquier persona, bien sea un miembro del Gobierno, unempleado de una empresa pública o un actor privado. La aplicación global de medidas antisobornos, incluidos lossobornos meramente comerciales, está aumentando. Estas leyes pueden ser objeto de graves sanciones civiles ypenales, y penas de cárcel para los miembros del personal que las infrinjan, al igual que para Ingersoll Rand, quepodría ser responsable de las acciones de los miembros del personal que no sigan estas normas.

Corrupción comercialEn términos generales, cuando se realicen transacciones con clientes de propiedad privada, futuros clientes yasociados comerciales, aunque no se limite a agentes, concesionarios, vendedores y distribuidores, puedenevitarse problemas siguiendo las siguientes normas estándar de la empresa sobre regalos, viajes y actividadesde entretenimiento. Consulte la política global de reembolso de gastos y viajes. Si tiene alguna duda sobrequé es permisible, póngase en contacto con un miembro del grupo de asuntos éticos y relacionados con laconformidad o el departamento legal.

Corrupción gubernamentalCuando se realicen transacciones con miembros del Gobierno y representantes de empresas públicas, esnecesario examinarlas especialmente porque los riesgos legales son mayores. El obsequio excesivo deactividades de entretenimiento empresarial y regalos pueden interpretarse, de acuerdo con algunas leyes, comoel intento por parte de la empresa de obtener negocios de manera ilícita, especialmente cuando se trata deventas a los Gobiernos y empresas públicas que no sean de los EE.UU. La mayoría de los países con los queIngersoll Rand desempeña actividades comerciales tienen leyes especiales que prohíben otorgar, prometer yofrecer pagos corruptos en estas circunstancias. Dos de estas leyes, la ley sobre prácticas de corrupción en elextranjero de EE.UU. y la ley sobre soborno de Reino Unido, se aplican incluso a acciones llevadas a cabo fuerade los Estados Unidos y del Reino Unido respectivamente. Es necesario que sigamos las normas de la empresasobre regalos, viajes y actividades de entretenimiento. Además, existen dos políticas especiales deIngersoll Rand relativas a la investigación de terceros socios comerciales y la aprobación de visitas de clientes allugar de trabajo (que se explica en detalle a continuación), que tratan estas áreas clave de riesgo de corrupcióngubernamental y que deberá seguir.

Page 29: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 26

Mis obligaciones como miembro del personalAbsténgase de realizar pagos indebidos

� No ofreceré nada de valor con el propósito de influenciar una decisión empresarial positiva de un cliente,cliente potencial, usuario final o usuario potencial.

� No otorgaré ni ofreceré un objeto de valor con el propósito de influenciar u obtener legislaciones,normativas, resoluciones judiciales u otras acciones gubernamentales oficiales que pudieran beneficiar lasactividades de Ingersoll Rand.

� No ofreceré ni proporcionaré nada de valor en respuesta a una solicitud de un socio comercial actual o potencial.� No proporcionaré regalos o actividades de entretenimiento que vayan más allá de las políticas de la

empresa sobre regalos y actividades de entretenimiento, incluso si al proporcionar un regalo o una actividadde entretenimiento no tuviese intenciones de influenciar decisiones favorables para la empresa. Siempredeberé tener cuidado de no crear ni la apariencia de incorrección, ya que puede provocar riesgos legales.

� Los elementos de valor prohibidos van más allá de pagos al contado e incluyen, en términos generales,elementos como tarjetas regalo, regalos, comidas, actividades de entretenimiento, gastos de viaje, ofertasde trabajo e incluso donaciones caritativas y aportaciones a partidos o candidatos políticos, aunque no selimite a los mismos.

Preguntas y respuestasUna organización benéfica que se encarga de varios orfanatos ha pedido una donación para ayudara construir nuevos campos de fútbol en los orfanatos. Considero que podría ser un buen gesto debuena fe porque uno de los orfanatos de la organización benéfica se localiza en la comunidad dondese sitúa nuestra oficina local. He investigado y descubierto que uno de los miembros de la juntadirectiva de la organización benéfica es miembro de un equipo de adquisiciones gubernamentalesen un proyecto en el que Ingersoll Rand se está ofertando. ¿Puedo recomendar que hagamos ladonación a la organización benéfica?

No, no debería recomendar que hagamos la donación. Mientras que en otras circunstancias, dicha donación seríacompletamente apropiada (si se aprobase a los niveles adecuados en la empresa), aquí hay un problema porqueuno de los miembros de la junta directiva de la organización benéfica también se verá involucrado en tomar ladecisión sobre a qué empresa se adjudicará el proyecto gubernamental. La donación a la organización benéficapodría contemplarse como un intento para influenciar inapropiadamente al miembro de la junta directiva de laorganización a que adjudique el proyecto a Ingersoll Rand. Incluso si sus intenciones son inocentes, deberáevitar incluso la aparición de incorrección, podría provocar un riesgo legal.

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Puede consultar la política y las directrices de la empresa en el manual de política antisoborno y en lasdirectrices sobre viajes, hospitalidad y gastos relacionados de miembros ajenos al gobierno de EE.UU. y de empleados de empresas públicas, ambas disponibles en My Ingersoll Rand en CompanyInformation & Services > Functional Groups > Legal > Ethics and Compliance Group (Información y servicioscorporativos > Grupos funcionales > Legal > Grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad). Puede encontrar más información sobre las políticas de la empresa en la sección Regalos y actividades deentretenimiento a continuación. También puede ponerse en contacto con el grupo de asuntos éticos yrelacionados con la conformidad para obtener ayuda.

Page 30: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

27 Ingersoll Rand

Responsabilidad con Ingersoll Rand

Diligencia debida de socios: A efectos de las leyes antisoborno, las acciones de los distribuidores, agentes, vendedores, proveedores delogística, transportistas, agentes de bolsa aduaneros, asesores, contratistas independientes y representantes deIngersoll Rand que faciliten los negocios de la empresa pueden considerarse acciones propias de Ingersoll Rand.Ingersoll Rand no puede utilizar a terceros conscientemente para hacer indirectamente lo que no pueden hacerdirectamente, es decir: pagar u ofrecer sobornos. No pagará un soborno por medio de un tercero, socio comercial.

Incluso cuando los socios comerciales no solicitasen dinero u otros elementos en forma de pago o soborno a uncliente o usuario final, la ley puede imponer responsabilidades a usted o a Ingersoll Rand en circunstancias enlas que usted debería haber sabido que el socio comercial ofrecería un pago indebido. Los miembros delpersonal de Ingersoll Rand no pueden ignorar ni hacer la vista gorda si tienen razones para pensar que untercero, socio comercial, puede estar actuando de forma indebida en nombre de la empresa mediante el pago desobornos o, de otro modo, ofreciendo objetos de valor a propietarios, activos o potenciales, usuarios finales oclientes. Ignorar este tipo de situaciones es inaceptable y arriesgado, pues no protegerá ni a usted ni a laempresa de responsabilidades penales. Los terceros de Ingersoll Rand deberán cumplir todas las leyes pese a lascostumbres locales, normas culturales o presiones de la competencia que indiquen lo contrario.

Por estas razones, es parte de la política de la empresa que debamos comprender completamente lasactividades de todos los terceros, socios comerciales, y supervisar ese comportamiento cuando convenga. Dehecho, antes de llegar a un acuerdo con un distribuidor, concesionario, agente relacionado con los clientes oconservar a cualquier tercero, los empleados deben realizar la revisión de diligencia debida necesaria de dichotercero, tal y como estipula el manual de política anticorrupción, así como seguir los controles y procedimientosde aprobación adecuados al pagar a esos terceros.

En general, deberá estar alerta de un posible pago inadecuado si sucede alguna de las siguientes situaciones:

� Una solicitud de que el pago de un servicio se realice en efectivo, a otro nombre o a una dirección o cuentabancaria de otro país.

� Grandes gastos inexplicados en un informe de gastos de viajes y entretenimiento.� Un agente o distribuidor que exige una comisión de transacción más alta que de lo normal.� Cualquier agente o vendedor que dice que está trabajando con un miembro del Gobierno para facilitar

el contrato a nuestra empresa. � Un agente o distribuidor tiene una condena penal o un juicio civil por fraude.Los socios comerciales incluyen:� Concesionarios, distribuidores, agentes, vendedores, logistas, transportistas, vendedores asesores fiscales,

despachos de abogados u otros proveedores de servicios. En términos generales, nos centramos en los socioscomerciales relacionados con los clientes, aunque también será necesario examinar adicionalmente a losproveedores designados por los clientes finales.

� Las partes que interactúen con miembros del gobierno por cuestiones de licencias, permisos y otradocumentación oficial.

Mis obligaciones como miembro del personal:� Asegúrese de que nuestros socios comerciales se investigan adecuadamente por la empresa y el grupo de

asuntos éticos y relacionados con la conformidad, tal y como se detalla en la norma de control interno15.2B, investigación de socios comerciales (TPI), antes de desempeñar actividades comerciales con ellos.

� Envíe cualquier visita de clientes a grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad para realizarla revisión y aprobación.

� Esté alerta de cualquier transferencia de fondos inusual hacia o desde países o partes que no se encuentrendirectamente relacionadas con la transacción.

� Ponga en duda cualquier estructura de negociación muy compleja, modelos de pago que no reflejen elpropósito real del negocio o plazos de pago que sean extrañamente favorables.

� Tenga cuidado con los terceros que tengan familiares u otras relaciones que puedan influenciar la decisiónde compra.

Page 31: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 28

� Informar al grupo de cuestiones éticas y relacionadas con la conformidad de cualquier representante deventas o agente que se ponga en contacto conmigo en un momento cercano a la concesión de un contratoy que me indique un “acuerdo especial” con un miembro del Gobierno.

Visitas de clientesLos organismos de aplicación de las leyes antisoborno, que prohíben los sobornos a miembros del gobierno, sehan centrado en el pago a los clientes de costes de viaje excesivos o inadecuados. Los viajes reglamentarios afábricas e instalaciones o la asistencia a eventos de Ingersoll Rand podrían combinarse con viajes “secundarios”inapropiados de actividades turísticas o de ocio. Con el fin de garantizar que Ingersoll Rand no contraiganinguna responsabilidad en ninguno de estos casos, la empresa tiene un proceso de aprobación obligatorio ymuy específico para invitar a cualquier tercero a viajas con estancia nocturna pagado u organizado porIngersoll Rand. Esto incluye cualquier visita a una fábrica, instalación o evento de Ingersoll Rand. Algunos ejemplosson demostraciones de productos, inspecciones de fábricas, formación y prueba ante la presencia del cliente deequipos. Debe seguir los procedimientos descritos en las directrices sobre viajes, hospitalidad y gastosrelacionados de miembros del Gobierno y empleados de empresas estatales que no sean de los EE. UU. Inclusocuando realice actividades de entretenimiento con clientes meramente privados, es necesario que tengapresente que los gastos deben ser proporcionales en las normas de la empresa sobre viajes y actividades deentretenimiento, y que la empresa prohíbe estrictamente todo tipo de sobornos.

Facilitación de pagosIngersoll Rand no permite el pago de pequeñas cantidades ni siquiera para tareas gubernamentales rutinarias nodiscrecionales como envío de correo, inspecciones programadas o despachos de aduanas. Estos tipos de pago sesuelen conocer como “facilitación de pagos”. Aunque estén permitidos por la ley sobre prácticas de corrupciónen el extranjero de EE.UU., Ingersoll Rand considera que estos pagos son ilegales en casi todos los demáspaíses en los que Ingersoll Rand opera, incluso aunque puedan estar aceptados culturalmente. Sobre todo, lafacilitación de pagos no es acorde con los valores fundamentales de Ingersoll Rand.

Precisión en los libros y registrosIngersoll Rand y a cualquiera de sus filiales deben mantener libros y registros precisos que todos los pagosefectuados a miembros y empleados del Gobierno se describan de forma honesta y no se usen con fines ilícitos.Según las leyes estadounidenses, registrar un soborno como algo legítimo en nuestros libros y registros puedeconducir a penalizaciones independientes y adicionales.

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Puede consultar la política y las directrices de la empresa en el manual de política antisoborno, en lasdirectrices sobre viajes, hospitalidad y gastos relacionados de miembros del Gobierno y empleadosde empresas estatales que no sean de los EE. UU. (ambas disponibles en My Ingersoll Rand en CompanyInformation & Services > Functional Groups > Legal > Ethics and Compliance Group (Información y servicioscorporativos > Grupos funcionales > Legal > Grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad)), en lanorma de control interno 15.2B: investigación de socios comerciales (TPI) y en los formulariosrelacionados (formulario de diligencia debida de socios y cuestionario de socios) (disponibles en MyIngersoll Rand en Company Information & Services > Functional Groups > Finance > FICAPs, LOA’s, and SIC’s >Standards of Internal Control (Información y servicios corporativos > Grupos funcionales > Finanzas > FICAPs,LOAs y SICs > Normas de control interno)). También puede ponerse en contacto con el grupo de asuntos éticosy relacionados con la conformidad para obtener ayuda.

Page 32: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

29 Ingersoll Rand

Responsabilidad con Ingersoll Rand

Regalos y actividades de entretenimientoDescripción generalIngersoll Rand se compromete a ganar negocios de los clientes por los méritos y valores de sus productos yservicios. De igual modo, Ingersoll Rand se compromete a conceder negocios a proveedores basándose en elvalor de sus productos, conforme se refleja en factores como la calidad, el servicio y el precio. Al mismo tiempo,la empresa comprende que los regalos y actividades de entretenimiento razonables y habituales pueden serparte legítima del desarrollo de actividades comerciales en las circunstancias apropiadas como, por ejemplo,promover las relaciones laborales satisfactorias y la buena fe. Los ejemplos de regalos y actividades deentretenimiento razonables y habituales incluyen las cena razonables para celebrar una contratación o losprogramas de incentivos para concesionarios y distribuidores.

Las pautas para obsequiar actividades de entretenimiento y regalos están diseñadas para afrontar 5 riesgos principales:

� Las responsabilidades financieras y la protección de los recursos de la empresa

– El obsequio excesivo de actividades de entretenimiento empresarial y regalos inadecuados que presionende forma inadecuada las finanzas y la rentabilidad de la empresa.

� La reputación de profesionalidad y respeto mutuo de Ingersoll Rand

– Los regalos y actividades de entretenimiento de contenido explícito sexual u ofensivas, racial, política omoralmente están prohibidas por no reflejar los valores fundamentales de la empresa sobre laprofesionalidad y el respeto mutuo.

� Soborno

– El obsequio excesivo de actividades de entretenimiento empresarial y regalos, incluidos los obsequios dedinero en efectivo o sus equivalentes, como tarjetas de regalo y vales, pueden interpretarse, de acuerdo conmuchas leyes, como el intento por parte de la empresa de “adquirir” negocios de manera ilícita. Además, casinunca será permisible obsequiar algún objeto de valor a un empleado del Gobierno, especialmente cuandoestemos negociando con ellos por una adquisición. Asimismo, tenga presente que muchas institucioneseducativas son gubernamentales y deberá tenerse cuidado para evitar una infracción.

� Conflicto de intereses

– La recepción por parte de los miembros del personal de la empresa de regalos y actividades deentretenimiento excesivas puede crear un conflicto de intereses o la aparición de un conflicto, sugiriendoque Ingersoll Rand ha concedido el negocio sin basarse en los méritos de los productos de un proveedor.

RegalosCualquier regalo que ofrezca o acepte en una relación comercial con los miembros del personal de una empresacomercial (no dirigida por una entidad gubernamental) deberá ser poco frecuente y valorada como máximo en50 USD $. Además, no deberá ofrecer o recibir regalos que superen un total de 200 USD $ durante un periodode 12 meses por parte de la misma empresa o personas afiliadas con la empresa. Deberá actuar de acuerdo conlas leyes locales vigentes si estas fijasen un límite de regalos más estricto del aquí mostrado como por ejemplo enChina, donde se aplica un límite para determinados regalos igual o inferior a 200 RMB.

No obstante, durante los procesos de concursos o licitaciones en los que Ingersoll Rand seleccioneproveedores, no deberá solicitar o aceptar regalos o actividades de entretenimiento por parte de cualquierpostor, real o potencial. Asimismo, si Ingersoll Rand intentara ganar una licitación o puja, no podrá ofrecer osuministrar regalos o actividades de entretenimiento a ningún representante de la empresa que realiza la puja.

Los regalos pueden entenderse como cualquier objeto de valor, incluidas las comidas o las actividades deentretenimiento, si la persona que las suministra no se encuentra presente. Se entienden como ejemplos deregalos: botellas de vino, productos, entradas para actividades de entretenimiento o eventos deportivos,alojamiento, descuentos en productos o servicios, servicios, equipamiento, premios, transporte o reembolsos degastos transporte, utilización de vehículos o residencias de vacaciones, mejoras para el hogar, tickets ycondiciones favorables al respecto de un producto o servicio.

Page 33: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 30

Page 34: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

31 Ingersoll Rand

Comidas y actividades de entretenimientoCon poca frecuencia, podrá ofrecer o aceptar comidas o actividades de entretenimiento relacionadas con unarelación comercial, siempre y cuando sean razonables y se encuentren dentro de las prácticas reconocidas en elsector, y si la persona que pague por la comida o actividad de entretenimiento se encuentra presente. Todas lascomidas pagadas por los miembros del personal de Ingersoll Rand deben cumplir con la política de reembolsode gastos que se apliquen en su sector. Además, considere seguir los límites de comida por día que se apliquena su región como una pauta para los gastos de comida y actividades de entretenimiento razonables. Si elproveedor no se encontrase presente, cualquier comida o actividad de entretenimiento ofrecida o dada seconsiderará regalo y estará sujeta al límite de regalos de 50 USD $. Deberá actuar de acuerdo con las leyeslocales vigentes si estas fijasen un límite de regalos más estricto del aquí mostrado.

Miembros del GobiernoSe aplicarán políticas de la empresa leyes y normativas más estrictas y específicas cuando desempeñemosactividades comerciales con empleados, miembros o representantes de entidades gubernamentales. Estaspolíticas de la empresa leyes y normativas más estrictas y específicas se aplicarán también a los familiares de losempleados, miembros o representantes de entidades gubernamentales. En muchos países, como China yEstados Unidos, se prohíbe que los miembros del Gobierno acepten cualquier objeto de valor más allá de unacomida económica u obsequios de escaso valor (por ejemplo, valorados en menos de 25 USD $). Si susresponsabilidades laborales incluyen trabajar con miembros del Gobierno o del sector público, deberá comprobarque cualquier regalo o actividad de entretenimiento estuviese permitido por la política de Ingersoll Rand y porlas leyes y normativas específicas antes de aceptar dicho regalo o actividad de entretenimiento. Le animamos aque obtenga información de un miembro de grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad o eldepartamento legal antes de ofrecer un regalo o actividad de entretenimiento a un miembro del Gobierno.

Mis obligaciones como miembro del personal:� Siempre que sea posible, dé regalos que promuevan directamente los productos de Ingersoll Rand o que

tengan el logo de la empresa.� Ofrezca o acepte solo regalos que no sean en efectivo por debajo del límite de 50 USD $, siempre y cuando

se den como gesto de buena fe profesional y no comprometan a realizar transacciones comerciales.� Acepte u ofrezca solo comidas ocasionales o actividades de entretenimiento apropiadas siempre y cuando se

encuentren presentes tanto el tercero como el miembro del personal de Ingersoll Rand. En caso contrario, lacomida o actividad de entretenimiento se considerarán regalos y estarán sujetos al límite de 50 USD $.

� No participe en actividades de entretenimiento relacionadas con la empresa que tengan una orientaciónsexual, sean moralmente ofensivas, ilegales o que infrinjan de cualquier otro modo nuestro compromiso conla diversidad y el respeto mutuo (por ejemplo, clubes para adultos o de orientación sexual como “clubesnudistas” o “salones de masaje”).

� Limite el consumo de alcohol a cantidades razonables en las funciones o reuniones empresariales y en otrasactividades laborales, incluidas las comidas y otras actividades de entretenimiento con los clientes,proveedores y partes con las que la empresa realice negocios. No sufra nunca una intoxicación etílica enfunciones o reuniones empresariales y en otras actividades laborales.

Regalos y actividades de entretenimiento prohibidas:� Cualquiera que haya sido ofrecida, solicitada o aceptada como parte de un acuerdo para obtener una ventaja de

negocio a cambio.� Objetos y actividades ilegales.� Dinero en metálico y sus equivalentes, incluidas las tarjetas regalo, pagos de cargos en tarjetas de débito o

crédito, préstamos, acciones, opciones sobre acciones, cheques bancarios, cheques de viaje, giros postales,valores de inversión, inversiones a largo plazo o instrumentos negociables. Además, no deberé generar ungasto en nombre de un cliente y declararlo de forma falsa como mi propio gasto de negocios en un informede gastos de Ingersoll Rand.

� Cualquier regalo o actividad de entretenimiento durante el periodo de un concurso.� Cualquier actividad de entretenimiento o regalo que tenga lugar en un club para adultos o de orientación

sexual (por ejemplo, “clubes nudistas” o “salones de masaje”).� Cualquier actividad de entretenimiento o regalo que sea moralmente ofensivo, tenga una naturaleza política

o que infrinja de otra forma nuestro compromiso con la diversidad y el respeto mutuo.

Page 35: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 32

� Los miembros del personal de la empresa no podrán utilizar su propio dinero o recursos para pagar regalos,actividades de entretenimiento o favores para un cliente o proveedor.

� La participación en una actividad que podría hacer que la persona ajena a Ingersoll Rand que dé o recibaregalos, actividades de entretenimiento o favores infrinja las normas de su propio empleador.

� Toda situación que pueda hacer que un cliente o empleado se sienta incómodo o que al hacerse públicapueda poner a Ingersoll Rand en una situación comprometida.

Preguntas y respuestas¿Qué hago si recibo un regalo que supera el límite de 50 USD $?Si recibe un regalo que supere los 50 USD $ sin aviso, puede devolverlo con una nota que explique la políticasobre regalos de Ingersoll Rand o ponerse en contacto con el grupo de cuestiones éticas y relacionadas con laconformidad de la empresa para obtener más orientación si al devolverlo resultase descortés o embarazoso parael que lo haya regalado. Dependiendo de las circunstancias, puede ser posible dar el regalo a la empresa paraexponerlo, utilizarlo como regalo o rifa para los empleados, donarlo a una organización benéfica o, si se tratarade un alimento perecedero, compartirlo con todos los miembros de su departamento.

Asistí a una reunión del sector y gané un viaje de fin de semana. Su valor es de 100 USD $. ¿Puedoaceptar el premio?

Puede aceptar un premio con un valor superior a 50 USD $ si se ganó en un sorteo o concurso aleatoriosiempre y cuando el concurso o sorteo estuviese abierto a todos los participantes.

¿Puedo aceptar entradas a un evento deportivo de un proveedor?

Si ha sido invitado a un evento deportivo por un proveedor y asisten juntos se trata de una “actividad deentretenimiento” empresarial y no se limita a una cantidad específica de dólares, siempre y cuando la actividad deentretenimiento sea acorde con las prácticas empresariales de su sector y ubicación geográfica, de naturaleza pocofrecuente, y no sea lujosa o extravagante. Si el mismo proveedor le facilitó las entradas al evento pero no asistió conusted, esas entradas se consideran un “regalo” y estarán sujetas al límite de regalos de 50 USD $.

¿Es permisible hacer regalos con el logotipo de Ingersoll Rand?

En general, sí. Los regalos con el logotipo de la empresa ayudan a crear la percepción de la marca así como areducir el valor de venta del regalo. No obstante, debería confirmar con el centro de marcas de Ingersoll Randque el uso del logotipo se realiza de acuerdo con nuestros criterios de marcas. Por ejemplo, las botellas de vinocon el logotipo de Ingersoll Rand no se considerarían apropiadas.

Mi oficina quiere pagar para traer a un cliente a nuestras instalaciones para que pueda entendermejor nuestros productos y su calidad. ¿Está sujeto a las reglas sobre los regalos?

Las reglas sobre los regalos y las actividades de entretenimiento indicadas anteriormente se aplican a todas lasvisitas de clientes. Además, todas las visitas de clientes, incluidas las visitas de clientes localizados en losEE.UU. que viajen a una ubicación o instalación de la empresa en los EE.UU., deberán aprobarse antes de lavisita por el grupo de cuestiones éticas y relacionadas con la conformidad.

Quiero invitar a cenar uno de nuestros clientes de Gobierno a mi casa, pero su normativa indica queno puedo adquirir una comida para ella. ¿Esa normativa se aplica solo a comidas en restaurantes?

No. Una regla que prohíbe que la empresa compre comidas también nos prohíbe invitarla a comer en nuestra casa.

¿Todas las agencias gubernamentales tienen las mismas normativas respecto a la aceptación decomidas, regalos y actividades de entretenimiento?

No. La normativa puede variar entre países e incluso dentro de un país dependiendo del nivel de gobierno (como anivel nacional, federal, estatal, provincial, de condado y local). Antes de ofrecer ningún regalo, comida o actividad deentretenimiento, asegúrese que conoce la normativa aplicable. Consulte con el departamento legal o el grupo deasuntos éticos y relacionados con la conformidad para obtener asesoramiento sobre esta cuestión.

Page 36: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

33 Ingersoll Rand

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Las comidas ocasionales con socios comerciales actuales o potenciales, incluidos los proveedores y clientes,deberán seguir la política global de reembolso de gastos y viajes, disponible en My Ingersoll Rand en CompanyInformation & Services > Travel Services > Expense Reporting & Reimbursement (Información y servicioscorporativos > Centro de marcas > Servicios de viaje > Informe y reembolso de gastos), y cualquier política localde reembolso de gastos que se aplique a su sector, país o región. También podrá encontrar ayuda en el grupode cuestiones éticas y relacionadas con la conformidad o el departamento legal.

Puntos clave� En general, los regalos, actividades de entretenimiento y favores deben:

– Concordar con las prácticas empresariales establecidas.

– Cumplir la ley en vigor, las políticas de la empresa o de otras partes y los estándares éticos establecidos.

– No realizarse ni ofrecerse de forma que puedan interpretarse como un soborno (por ejemplo, dinero enmetálico o similares).

– Evitar la derivación en una situación en la que la revelación pública de los hechos resulte embarazosapara el miembro del personal o para Ingersoll Rand.

– Evitar la creación de un conflicto de intereses.� No podrá eludir estas reglas utilizando su propio dinero. De hecho, se le prohíbe pagar

regalos, comidas o actividades de entretenimiento con sus propios fondos.

Page 37: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 34

Adquisiciones gubernamentalesDescripción generalSe prohíben determinadas conductas realizadas durante los trabajos de adquisición gubernamental. Es esencialcumplir las leyes y normas que afectan a las empresas públicas. Las leyes que regulan el mantenimiento derelaciones empresariales con el Gobierno son, por lo general, más restrictivas que las que afectan al sectorcomercial. Incluso la mera apariencia de incorrección puede minar la confianza pública en la empresa y en elproceso de adjudicación de contratos por parte del Gobierno.

La normativa que regula la venta a entidades u organismos gubernamentales son de aplicación para nuestrastransacciones no sólo con tales entidades u organismos, sino también cuando la empresa trata indirectamentecon ellos como proveedor o subcontratista. Esta normativa incluye, aunque no de forma excluyente, lasobligaciones de cumplir las especificaciones del contrato, informar con precisión de los costes y precios, impedirla revelación de material clasificado y cumplir con las restricciones en cuanto a dar trabajo a antiguosempleados gubernamentales.

Es posible que determinados países rijan más normas a este respecto. Consulte al departamento legal paraobtener las normas y la asistencia específica de cada país.

Mis obligaciones como miembro del personal� Buscar asesoramiento cuando necesite ayuda para cumplir las leyes y normativas sobre adquisiciones

gubernamentales.� Asegurarme de que todos los datos e información presentados son precisos.� Cumplir las restricciones de contratación de antiguos empleados del gobierno.

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Las políticas de contratación con el gobierno de EE. UU. de la empresa se encuentran disponibles en MyIngersoll Rand, en Company Information & Services > Functional Groups > Legal > Federal GovernmentContracting > Policies (Información y servicios corporativos > Grupos funcionales > Legal > Contratación con elgobierno federal > Políticas). Puede ponerse en contacto con el departamento legal para obtener másinformación.

Responsabilidad con Ingersoll Rand

Page 38: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

35 Ingersoll Rand

Page 39: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 36

Protección de la información confidencial deIngersoll Rand Descripción generalLos miembros del personal de Ingersoll Rand deben proteger la información confidencial de la empresa. Estainformación incluye:

� Secretos industriales� Diseños y dibujos de ingeniería� Procesos� Conocimientos especializados� Invenciones� Especificaciones de productos� Mecanizado� Algoritmos� Organigramas� Fórmulas� Investigación� Productos o servicios no anunciados� Datos de ventas� Listas de clientes� Información confidencial de precios de productos� Información confidencial de clientes� Información financiera privada� Proyectos importantes (incluidas las adquisiciones propuestas y desinversiones)� Y cualquier otra información o conocimiento creado, adquirido o controlado por Ingersoll Rand que tenga un

valor económico.

La información confidencial también comprende la información confidencial que nos confían otras partes, como losclientes.Nuestros clientes esperan que tratemos cuidadosamente y protejamos la información personal yempresarial que han compartido con nosotros, que revelemos la información privada solo a aquellos negocioslegítimos que necesiten conocerla y solo cuando lo permitan las políticas de privacidad de la empresa. Losmiembros del personal deberán mantener la confidencialidad de la información confidencial de Ingersoll Randmientras trabajen para Ingersoll Rand e indefinidamente tras el cese de empleo con Ingersoll Rand.

Mis obligaciones como miembro del personal� No comunicaré información confidencial de la empresa a nadie que no esté autorizado, incluidos los

miembros de mi familia.� Me aseguraré de que la información esté protegida de acuerdo con la política y las instrucciones de la

empresa, y de que cumpla con las medidas físicas, administrativas y técnicas adecuadas para la informaciónpersonal y los datos empresariales.

� Me abstendré de transmitir información confidencial a través de un ordenador o por fax de forma quepueda hacer que dicha información esté disponible para personas no autorizadas.

� Me aseguraré de que tengamos acuerdos de confidencialidad con terceros antes de compartir cualquierinformación confidencial.

� No utilizaré la información confidencial para mi beneficio personal o con otros propósitos ajenos a la empresa.� Marcaré los documentos con las advertencias pertinentes sobre confidencialidad.� Me pondré en contacto con el departamento legal si se produce la comunicación no autorizada de

información confidencial.� Protegeré mis portátiles, iPads y otras tabletas, teléfonos móviles y teléfonos inteligentes facilitados por la

empresa y los documentos de mi espacio de trabajo (por ejemplo, utilizaré la función “bloquear pantalla” o“bloquear teléfono”, no dejaré un portátil o teléfono móvil facilitado por la empresa en un vehículo a simple

Responsabilidad con Ingersoll Rand

Page 40: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

37 Ingersoll Rand

vista, cerraré con llave las oficinas o los cajones que contengan información confidencial de la empresa y utilizaréla función de impresión protegida cuando imprima documentos en una impresora compartida).

� Pondré cuidado en seguir las leyes, reglamentaciones y políticas cuando transfiera información personal yempresarial fuera de las fronteras de un país.

� Minimizaré el uso de información personal: la utilizaré solamente cuando sea necesario para mi trabajo.� Utilizaré los datos personales de forma responsable: comprobaré los acuerdos y contratos del cliente para

determinar cómo puedo usar y compartir su información personal.� Recogeré mi espacio de trabajo por la noche cuando abandone la oficina y protegeré los documentos y otros

materiales de trabajo en un lugar seguro.

Preguntas y respuestasDespués de la primera ronda de pujas sobre la producción de componentes de un nuevo producto, unposible proveedor me preguntó algunos datos sobre los gastos de desarrollo del producto. Estainformación no se facilitó como parte del paquete para la puja, pero sé que el proveedor es uno de losdos aspirantes finales a este trabajo. ¿Es aceptable enviar la información de gastos al proveedor?

No. Consulte a su responsable o a un miembro del departamento legal para obtener asesoramiento sobre cómoencargarse de la solicitud del proveedor y por si pudiera llevarse a cabo adecuadamente.

Tenemos un nuevo proyecto clave en el que he estado trabajando. Comí con un proveedor con elque trabajé hace cinco años y sé que el proveedor tendría algunas ideas geniales para tener listo elproyecto antes del plazo. Como ya lo conozco y sé que es muy honrado, ¿puedo compartir algunosdetalles técnicos del proyecto y poner al proveedor en marcha?

No. Antes de hablar sobre nuestra tecnología con proveedores o clientes, deberá consultar a un miembro deldepartamento legal para asegurarse de que los acuerdos pertinentes de confidencialidad y de no divulgación seestablezcan primero. Esto asegurará que la otra parte, aunque sepa que es muy honrada, tiene la obligación legalde proteger la confidencialidad de nuestra propiedad intelectual así como aceptar que la propiedad intelectualpertenece a la empresa.

Cuando estoy fuera de la oficina, suelo utilizar mi portátil o teléfono inteligente en el coche y en elhotel y suelo trabajar en áreas con campo de visión abierto con clientes, proveedores, visitantes yotros miembros del personal. ¿Qué debo hacer?

Los portátiles robados son una de las formas más habituales de que se pierda la información confidencial y seincumpla la privacidad de datos. Debería realizar un esfuerzo adicional para proteger su portátil utilizando uncable o un candado de acoplamiento y su móvil utilizando la función “bloquear teléfono”. Además, deberíautilizar una pantalla de privacidad en su portátil y, si dejase su ordenador solo cuando haya iniciado sesión, utilicela función “bloquear pantalla”. Cuando viaje, no deberá dejar su portátil a simple vista en un vehículo y deberáutilizar la caja fuerte de la habitación del hotel para guardar su portátil o teléfono inteligente cuando no seencuentre en la habitación.

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Consulte al departamento legal para obtener más ayuda o información. También puede ponerse en contacto con el:

Responsable del departamento de confidencialidad globalIngersoll Rand800-E Beaty StreetDavidson, NC 28036Estados Unidos de América

Page 41: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 38

Respeto de los derechos de copyright, propiedadintelectual y software ajenos a Ingersoll Rand y de lainformación confidencial de la competenciaDescripción generalLos miembros del personal deberán respetar la información confidencial de todos los terceros, incluida la competencia.Aprender de nuestros competidores es una buena práctica empresarial, pero debe realizarse de forma justa y deacuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables. Debemos respetar los derechos de propiedad intelectual y lasleyes, incluidos los derechos de copyright, marcas comerciales, patentes y secretos industriales, y no deberemos utilizarla información o propiedad confidencial perteneciente a otros a menos que hayamos obtenido permiso para ello conanterioridad. Tampoco deberemos utilizar invenciones, información o aplicaciones de software, por ejemplo, que nohayan sido autorizadas por el Consejo general de propiedad intelectual o el grupo de tecnologías de la información,que sean propiedad de otro o cuando pertenezcan a una fuente de integridad sospechosa. Hoy en día, asuma que losmateriales encontrados en internet (como publicaciones Web, imágenes, software, presentaciones, películas, clips devídeo, etc.) son materiales que pertenecen a otro y que no deberán ser utilizados sin antes obtener ayuda del grupo depropiedad intelectual del departamento legal.

El uso de software por parte de los miembros del personal de la empresa suele estar sujeto a los términos de unacuerdo de licencia de software. Dichos términos pueden restringir el número de copias de software que puede utilizarla empresa y el modo en que se permite la distribución de tales copias. Si tiene alguna duda referente a si una actividadinfringe las leyes de derechos de autor o necesita asesoramiento acerca de los términos de un acuerdo de licencia desoftware, póngase en contacto con un miembro del grupo de propiedad intelectual del departamento legal.

Mis obligaciones como miembro del personal:Se prohíbe:

� Hacer copias no autorizadas de aplicaciones de software, artículos o duplicados de creaciones ajenas.� Fotocopiar artículos de revistas o periódicos u otras publicaciones a menos que tenga autorización o licencia

para ello.� Contratar a un miembro del personal de la competencia para obtener sus secretos comerciales, software o

cualquier otra información confidencial que no estuviese disponible a personas distintas a los miembros delpersonal de la competencia.

� Solicitar información confidencial acerca de un antiguo empleado a raíz de una nueva contratación.� Intentar acceder a información de terceros que contenga datos técnicos o de ingeniería que pueda estar

protegido por leyes de secretos comerciales a menos que haya sido específicamente autorizado a ello porun proveedor o cliente.

� Utilizar música y clips de vídeo con derechos registrados en presentaciones de la empresa.� Obtener información sobre la competencia mediante la distorsión, el soborno u otros medios inapropiados

(incluido el acceso no autorizado a una red informática).

Preguntas y respuestasHemos contratado hace poco a un miembro del personal de la competencia. Este miembro delpersonal nos ha ofrecido una copia del programa de software confidencial de la competencia, quenos ayudaría a revisar algunos clientes que aún utilizan programas anteriores que utilizan el softwarede la competencia. Dado que el mayor beneficiado es el cliente, ¿podemos hacerlo?

No, en absoluto. No solo infringiría las leyes de copyright sino que también infringiría la propiedad intelectual ylos secretos comerciales de la competencia. Si queremos o necesitamos utilizar la propiedad intelectual ajena,deberemos obtener una licencia u otra autorización formal o adquirirla en el acto.

Responsabilidad con Ingersoll Rand

Page 42: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

39 Ingersoll Rand

Estaba navegando por internet y encontré aplicaciones de software útiles que me ayudarán con eltrabajo de la empresa. Este sitio Web indica que el software es gratuito para mi uso y que puedodescargarlo fácilmente en mi ordenador de empresa. ¿Puedo descargar este software y utilizarlopara mis actividades laborales?

No. La instalación de programas de software en los ordenadores de la empresa debe realizarse de acuerdo conlas políticas y los procedimientos del departamento de TI, y, desgraciadamente, muchas de esas descargas“gratuitas” pueden contener términos que sometan a la empresa a responsabilidades financieras o que entrenen conflicto con los acuerdos de licencia de software de la empresa actual. Póngase en contacto con eldepartamento de IT si tiene alguna pregunta sobre las aplicaciones de software permitidas por la empresa.

Acabo de unirme a Ingersoll Rand. Mi empresa anterior es un competidor de Ingersoll Rand. ¿Puedocompartir información importante de marketing que desarrollé cuando trabajaba para mi empresaanterior?

No. Compartir esta información confidencial no es ético ni se trata de una buena práctica empresarial. Estáobligado a proteger la información confidencial de su empresa anterior, así como los miembros del personal deIngersoll Rand están obligados a proteger la información confidencial de nuestra empresa si dejasen de trabajarpara nosotros.

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Póngase en contacto con el departamento legal para obtener más ayuda o información.

Puntos clave� Asuma que todos los materiales de terceros encontrados en internet, incluidos los programas de software,

películas y clips de video, con información protegida y que no pueden utilizarse sin obtener la ayuda delgrupo de propiedad intelectual del departamento legal.

� No intente obtener nunca la información confidencial de la competencia, sin importar el métodoutilizado.

Page 43: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 40

Registros y comunicaciones empresariales Descripción generalCada uno de nosotros es responsable de la integridad, exhaustividad y precisión de los registros y comunicacionesempresariales que creamos, que pertenecen a la empresa. De no hacerlo, podría causar infracciones financierasy contables, y podría generar una exposición legal para la empresa.

La empresa también está sujeta a obligaciones legales en cuanto a la duración que debe conservarse en ciertostipos de registros. Los procedimientos y políticas de retención de registros y el programa de retención deregistros de Ingersoll Rand reflejan estas obligaciones legales y necesidades empresariales y, en ocasiones, puedenprolongar los periodos de retención establecidos en respuesta a necesidades empresariales específicas. Estosprogramas son obligatorios y deberán seguirse. Cuando se presenten o se amenace con presentar demandas, ocuando comiencen las investigaciones gubernamentales, las políticas de retención de registros de la compañíaestablecen la suspensión de dichos programas de retención en los registros potencialmente relevantes a ladisputa. En otras palabras, los informes deberán retenerse durante la resolución de la disputa. Cuando seanecesario llevar a cabo una retención legal como la expresada anteriormente, el departamento legal facilitarálas instrucciones a los empleados adecuados. Todos los miembros del personal deberán seguir estas reglas.

Mantener registros más allá de los periodos obligatorios puede ser legalmente arriesgado, al igual que pocoeconómico desde el punto de vista de los costes de almacenamiento. Por tanto, la política explica cuándodeberán destruirse los registros después de que cumpla el periodo del programa de retención y la suspensiónde cualquier retención legal.

Para ayudarnos a proteger la integridad del mantenimiento de los sistemas de informes y del mantenimiento deregistros, tiene la obligación de conocer y actuar de acuerdo con las políticas de retención de registros y elprograma de retención de registros de la empresa. Esto incluye el modo en que la información se comparte,almacena y recupera y las circunstancias en las que pueden eliminar. Si tiene alguna pregunta respecto a losrequisitos locales de retención de registros, consulte con un miembro del departamento legal.

Mis obligaciones como miembro del personal � No realizaré entradas falsas o engañosas en los libros y registros de la empresa.� Si no estoy seguro de la exactitud de la información de un registro de la empresa, lo comunicaré.� Guardaré los registros durante el periodo de tiempo y de la forma que exige la política de retención de

registros de la empresa, `pero no lo haré durante más tiempo a menos que sean motivo de retención legal osea consciente de la posibilidad de un pleito.

� No destruiré ni altere los informes de forma inadecuada.� No enviaré comunicaciones ofensivas, difamatorias, amenazadoras, deshonestas, ilegales u otro tipo de

comunicaciones indebidas.� Cuando escriba correos electrónicos, me aseguraré de no especular o intentar sacar conclusiones legales.� Recordaré respetar y proteger los recursos de la empresa, incluidos los registros empresariales.

Preguntas y respuestasUna cuenta financiera ha estado inactiva durante unos años. Quiero deshacerme de los registros. Heconsultado el programa de retención de registros, que dice que debería mantener los registros deesta cuenta. ¿Qué puedo hacer?

Deberá conservar los registros de esta cuenta financiera tal y como se indica en el programa de retención deregistros.

Mi jefe ha estado presionándome para que consiga ciertos ahorros de productividad para un proyecto dedesarrollo de un producto nuevo. Estoy cerca, pero no tanto en lo que respecta al ahorro de costes queme pide. En un correo electrónico de actualización reciente, exageré el ahorro de costes potencial paraque cumpliese con las cifras que mi jefe necesita. Es aceptable, ¿verdad? Es decir, estoy seguro de que alfinal podré conseguir que el proyecto proporcione estos ahorros de productividad.

Incorrecto. Su jefe confiará en su actualización por correo electrónico y en el análisis de ahorros en lasrepresentaciones sobre el proyecto de desarrollo del nuevo producto a sus supervisores y en las previsiones del

Responsabilidad con Ingersoll Rand

Page 44: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

41 Ingersoll Rand

Responsabilidad con el mercado

rendimiento económico para su negocio. Si nunca consigue los ahorros de productividad que dijo que ya habíaobtenido, las exageraciones en su correo electrónico podrán

tener consecuencias graves para el negocio. Siempre debe atenerse a los hechos lo mejor posible en suscomunicaciones.

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Puede acceder a las políticas de retención de registros y al programa de retención de registros de laempresa en My Ingersoll Rand, situados en Company Information and Services > Policies and Procedures > RecordsRetention Policy and Schedule (Información y servicios corporativos > Políticas y procedimientos > Política yprograma de retención de registros).

Page 45: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 42

Registros y controles contables y financierosDescripción generalDe acuerdo con nuestros valores, así como con la ley, los accionistas, directores y gestores de la empresa tienenderecho a recibir informes financieros que describan perfectamente la situación financiera y los resultados delas operaciones de la empresa. Ingersoll Rand se compromete a ofrecer información completa, adecuada, precisay oportuna en los informes y documentos que se presentan o entregan a la Comisión de valores y divisas de EE.UU. y a otros organismos reguladores pertinentes, al igual que en todas las demás comunicaciones públicas.

Mis obligaciones como miembro del personal� Los registros y libros de la empresa deben:

– Mantenerse de acuerdo con los principios de contabilidad aceptados generalmente (GAAP, GenerallyAccepted Accounting Principles) vigentes en EE.UU. y con las normas internacionales de comunicaciónde asuntos financieros (IFRS, International Financial Reporting Standards), según proceda.

– Cumplir con los requisitos reglamentarios locales de presentación de informes.

– Ser precisos y completos en todos los aspectos.

– No deberán contener ninguna entrada falsa o engañosa.

– Tener las entradas registradas de forma oportuna.� No debe aprobarse ni realizarse ningún pago en nombre de la empresa con la intención o el conocimiento

de que cualquier parte de dicho pago se vaya a utilizar para un fin ilegal o poco ético o para propósitosdiferentes a los descritos en los documentos que respaldan el pago.

� No deben establecerse o mantenerse fondos o activos no revelados o no registrados para ningún propósito.

Preguntas y respuestasConfigurar a un proveedor en el sistema requiere mucho tiempo y trabajo. ¿Es aceptable mantenerun pequeño fondo en metálico en la oficina, del que nadie sabe nada, para poder pagar a unproveedor pequeño?

No, en absoluto. Todas las cuentas y los fondos de la empresa gastados en nombre de la empresa debenregistrarse de forma precisa y adecuada. Además, la creación, mantenimiento y uso de pequeñas cantidades deefectivo u otros tipos de fondos en efectivo están estrictamente prohibidos, a menos que el control corporativolo haya aprobado previamente.

Nuestro agente de negocios ha solicitado un adelanto en efectivo de 25.000 $ para “gastos”.Mientras no sepa exactamente que nuestro agente de negocios utilizó estos fondos para propósitosinadecuados, es correcto pagarle el adelanto en efectivo, ¿verdad?

No, en absoluto. Este tipo de solicitud imprecisa en un signo de advertencia de que los fondos puedenutilizarse para propósitos inadecuados. Además, tenemos la obligación de obtener documentación precisa deldesembolso y registrar con exactitud el propósito del desembolso en nuestros libros y registros.

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Puede consultar las políticas financieras y políticas de contabilidad y control financiero (FICAPs)disponibles en My Ingersoll Rand, en Company Information & Services > Policies and Procedures > FinancialPolicies (Información y servicios corporativos > Políticas y procedimientos > Políticas financieras). Tambiénpueden ayudarle los servicios de auditoría y el grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad.

Responsabilidad con Ingersoll Rand

Page 46: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

43 Ingersoll Rand

Responsabilidad con Ingersoll Rand

Obligaciones de los miembros del personal con responsabilidades financieras o contablesDescripción generalTodos los miembros del personal con responsabilidades financieras o contables deben cumplir las disposicionesgenerales de este Código. Además, dichos miembros del personal deben ser conscientes de lasresponsabilidades especiales que conlleva su cargo.

Mis obligaciones como miembro del personal� Ser conscientes de las tareas y llevarlas a cabo en conformidad con las leyes, normas y estándares

profesionales sobre finanzas y contabilidad, y solicitar la ayuda profesional adecuada cuando sea necesario.� Estar al corriente de las posibles infracciones de las leyes o de las políticas de la empresa que se manifiesten

a través de los datos financieros y del conocimiento de las operaciones empresariales.� Comunicar toda la información pertinente tal y como lo exijan la ley y las políticas de la empresa, ya sea

esto favorable o desfavorable.� Mantener registros de acuerdo con la política de retención de registros de la empresa.� Informar con prontitud de toda presión ejercida desde la dirección con el fin de influir de manera inapropiada en

los resultados financieros de los que se informe, en relación con las opiniones y valoraciones contables.Si comete un fraude o se involucra intencionadamente en una mala conducta que, como resultado, provoca que laempresa tenga que reformular sus informes financieros, el comité de compensaciones podrá votar si recuperar totalo parcialmente la compensación económica o incentivo que se le concedió en base a dicho informe financiero quees necesario reformular. Esta recuperación podría incluir el desembolso de su asignación AIM, de sus beneficiosobtenidos por la venta de existencias y la anulación de su asignación distinguida AIM o de acciones.

Preguntas y respuestasMi negocio necesita manipular los datos un poco para lograr su compromiso trimestral. Además, estoyseguro de que los beneficios reales llegarán a principios del siguiente trimestre y que nadie notará elajuste de revisión para cubrir la entra falsa que realizaré para este trimestre. Es aceptable, ¿verdad?No, en absoluto. Cumplimos estrictamente con nuestras políticas de contabilidad, ya que son una parte integral delsistema en el que confiamos para mantener la integridad y la precisión de nuestros informes económicos internos yexternos. Manipular resultados para obtener un objetivo trimestral es una actividad fraudulenta y puede provocar eldespido. Además, nunca deberá sentirse obligado a ajustar cualquier información contable o financiera para obtenerel resultado deseado. Si se encuentra presionado a realizarlo deberá ponerse en contacto de inmediato con el grupode asuntos éticos y relacionados con la conformidad o con los servicios de auditoría.

Un alto directivo empresarial me está presionando para que realice una entrada contable que, bajomi juicio como contable junior, resulta algo cuestionable. Basándome en lo que sé, la respuesta“correcta” se puede encontrar en ambos lados. La mejor medida que puedo tomar es quedarmecallado y hacer lo que quiera el alto directivo empresarial, ¿verdad?Incorrecto. Todos tenemos un papel para asegurar la integridad y la precisión de nuestros informes económicosinternos y externos. Deberá plantear sus dudas o preguntas dentro de su grupo de contabilidad o contactar conotros recursos de la empresa, como los servicios de auditoría o el grupo de asuntos éticos y relacionados con laconformidad, hasta que se encuentre satisfecho con la resolución del problema.

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Puede consultar las políticas financieras y políticas de contabilidad y control financiero (FICAPs)disponibles en My Ingersoll Rand, en Company Information & Services > Policies and Procedures > FinancialPolicies (Información y servicios corporativos > Políticas y procedimientos > Políticas financieras). Tambiénpueden ayudarle los servicios de auditoría y el grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad.

Page 47: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 44

Otras obligaciones de los responsables de la gestión financieraDescripción generalLos responsables de la gestión financiera deben ser conscientes de las responsabilidades especiales adicionalesque conllevan sus cargos.

Mis obligaciones como miembro del personal� Garantizar que el personal financiero y contable cuenta con el nivel adecuado de pericia y con los recursos

para lograr llevar a cabo sus tareas.� Detectar y evitar cualquier presión en el personal de contabilidad con la intención de influir en los

resultados financieros.� Tomar todas las medidas necesarias para garantizar que los informes y otros documentos sean precisos y

completos en todos los aspectos.

� No ejercer ninguna presión indebida al personal de la empresa para cumplir objetivos financieros.

Preguntas y respuestas¿Por qué es necesario que dedique tiempo a ayudar en una revisión de auditoría interna? ¿Notenemos personal para eso?

La integridad de nuestros informes económicos internos y externos es responsabilidad de todos. La ayuda queprestamos a nuestro personal de auditoría interna no es más que una extensión de nuestras obligaciones parallevar a cabo nuestro negocio con integridad.

Soy un alto directivo muy ocupado y no tengo tiempo para mirar por encima del hombro a mipersonal contable. ¿No es suficiente con que haya expuesto políticas y previsiones sólidas?

No. Debe implantar los procedimientos adecuados que verifiquen que se están aplicando y siguiendo laspolíticas, y que se cumplen las previsiones.

Actuamos para conseguir resultados, eso es un hecho. ¿Realmente tengo la capacidad de confrontarprofesionalmente a un alto directivo empresarial y debatir si sus actos para conseguir resultadosestán provocando presiones indebidas en el personal contable para conseguir opiniones contablesexcesivamente favorables?

Desde luego que sí. Como en el caso anterior, todos tenemos un papel para promover la integridad de nuestrosinformes económicos internos y externos. Un pilar central de nuestra empresa es que se espera que podamosdebatir, de modo profesional, asuntos relativos a nuestra empresa con cualquiera de nuestros colegas, hasta losaltos ejecutivos. Llame al teléfono de consultas éticas para obtener orientación sobre cómo resolver este tipode situación.

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Puede consultar las políticas financieras y políticas de contabilidad y control financiero (FICAPs)disponibles en My Ingersoll Rand, en Company Information & Services > Policies and Procedures > FinancialPolicies (Información y servicios corporativos > Políticas y procedimientos > Políticas financieras). Tambiénpueden ayudarle los servicios de auditoría y el grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad.

Responsabilidad con Ingersoll Rand

Page 48: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

45 Ingersoll Rand

Responsabilidad con el mercado

Comunicaciones con los medios de comunicación, los inversores y la ciudadaníaDescripción generalEn ocasiones, es posible que reciba una pregunta de la prensa o del público. Los miembros del personal noestán autorizados a responder preguntas del público ni de los medios de comunicación. Cuando le soliciteninformación, deberá registrar el nombre de la persona que realiza la pregunta e informar inmediatamente alVicepresidente de comunicaciones y asuntos públicos del departamento de comunicaciones corporativas o conel responsable de comunicaciones de su sector. Además, las leyes sobre valores exigen una comunicaciónpública justa de la información relativa a las empresas que cotizan en bolsa, como en el caso de Ingersoll Rand.Los contactos de este tipo pueden incluir solicitudes de información acerca de las ganancias de la empresa uotros asuntos financieros, nuevos productos, procesos o estrategias, posibles cambios de gestión, fusiones,adquisiciones u otro tipo de acciones comerciales en la empresa por parte de los medios de comunicación,analistas de valores u otras personas. Todas estas consultas deberán remitirse al Vicepresidente decomunicaciones y asuntos públicos del departamento de comunicaciones corporativas.

Mis obligaciones como miembro del personal� No hablar con la prensa, los accionistas o cualquier persona del público acerca de las ganancias de la

empresa u otros asuntos financieros, nuevos productos, procesos o estrategias, posibles cambios degestión, fusiones, adquisiciones u otro tipo de acciones comerciales.

� Remita al Vicepresidente de comunicaciones y asuntos públicos del departamento de comunicacionescorporativas todas las solicitudes de entrevista, comentarios u otro tipo de información por parte de laprensa, los analistas de valores o cualquier persona pública.

Preguntas y respuestasUn periodista me ha llamado. Busca información básica acerca de la empresa. ¿Puedo responder asus preguntas?No. Incluso las preguntas sencillas deberán dirigirse al Vicepresidente de comunicaciones y asuntos públicos deldepartamento de comunicaciones corporativas, porque puede que usted no disponga de todos los hechosrelevantes. Incluso si proporcionase información precisa, hacerla pública en el momento equivocado puedeinterferir con los planes de marketing y dar a nuestros competidores demasiado tiempo para reaccionar. Además,la comunicación descoordinada de información puede suponer problemas con las leyes sobre valores si lainformación publicada era información privilegiada de relevancia. Incluso la comunicación de información quepueda parecer inofensiva puede crear problemas.

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Puede acceder a las políticas de comunicaciones corporativas en My Ingersoll Rand, situadas en CompanyInformation and Services > Policies and Procedures > Communications Policies (Información y servicioscorporativos > Políticas y procedimientos > Políticas de comunicaciones). O puede ponerse en contacto con el:

Vicepresidente de comunicaciones y asuntos públicosIngersoll Rand800-E Beaty StreetDavidson, NC 28036Estados Unidos de América

Responsable de Comunicaciones ExternasIngersoll Rand800-E Beaty StreetDavidson, NC 28036  Estados Unidos de América

Page 49: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 46

Page 50: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

47 Ingersoll Rand

Responsabilidad con el mercado

Uso de los medios sociales Descripción generalLas plataformas emergentes de colaboración en línea están cambiando fundamentalmente la forma en la quetrabajamos, ofreciendo nuevas formas para interactuar con los clientes, colegas y todo el mundo.  Se trata deun nuevo modelo de interacción y consideramos que el uso de los medios sociales puede ayudar a la empresa aconstruir relaciones comerciales más sólidas y prósperas. También es un medio a través del cual usted puedeparticipar en conversaciones globales sobre los productos y servicios que ofrece la empresa.

Si hace uso de los medios sociales como parte de su empleo con Ingersoll Rand y con los propósitos empresarialesde la empresa, deberá recordar y aplicar en los medios sociales las políticas de la empresa y nuestros valoresfundamentales de integridad, respeto, innovación, valentía y trabajo en equipo.

Mis obligaciones como miembro del personal� Limitar mi interacción a mis campos de especialización.� No ocultar mi identidad, comunicar en todo momento que soy un miembro del personal de Ingersoll Rand

cuando participe en los medios sociales como parte de mi empleo con la empresa.� Publicar comentarios significativos, sinceros y respetuosos. � Recordar que mis publicaciones pueden globalizarse fácilmente: una vez publicados no puedo retirarlos.� Pensar antes de publicar: si tengo dudas, no lo publicaré.� Respete la confidencialidad.� Consulte al departamento de comunicaciones corporativas antes de comenzar o involucrarse en cualquier

actividad de los medios sociales en nombre de la empresa.� Informe al departamento de comunicaciones corporativas sobre el uso indebido de los sitios Web de medios

sociales controlados por Ingersoll Rand, como Facebook y Twitter.� Limitar el uso de mis cuentas personales de medios sociales en horas de trabajo o equipos de la empresa,

incluidos los dispositivos informáticos móviles facilitados por la empresa.

Preguntas y respuestasSoy un visitante habitual de uno de los foros de los medios sociales de la empresa. He observadovarios comentarios anónimos que son irrespetuosos para otras personas. ¿Es apropiado?No, en absoluto. Todos los miembros del personal deben ser claros, sinceros y respetuosos cuando hagan usode los foros de los medios sociales de la empresa. Hacer comentarios irrespetuosos u odiosos se considera unainfracción de nuestros valores fundamentales.

Quiero crear un sitio Web de medios sociales patrocinado por Ingersoll Rand para que los ingenierosdel sector compartan y comenten soluciones e ideas de diseños. ¿Qué debo hacer?Debe ponerse en contacto con el departamento de comunicaciones corporativas o con el responsable deldepartamento de internet y nuevos medios de comunicación para obtener ayuda. Estos recursos pueden ayudarlecon los asuntos de marca, estructura de contenido y desarrollo.

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Para obtener información, consulte la política sobre medios sociales de la empresa, disponible en My IngersollRand, en Company Information & Services > Functional Groups > Corporate Communications > CommunicationsPolicies > Social Media Policy (Información y servicios corporativos > Políticas de comunicaciones > Política sobre losmedios sociales). También puede ponerse en contacto con el departamento de comunicaciones corporativas o con el:

Vicepresidente de internet y nuevos medios de comunicaciónIngersoll Rand800-E Beaty StreetDavidson, NC 28036Estados Unidos de América

Page 51: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 48

Información privilegiada e inversión en valoresDescripción generalDebido a que las acciones ordinarias de Ingersoll Rand cotizan en bolsa, los miembros del personal y sus familiares nopueden comerciar ni recomendar la compraventa de las acciones, opciones o derechos de suscripción de nuevasacciones de Ingersoll Rand si poseen “información privilegiada de relevancia” acerca de la empresa. Se considerainformación privilegiada de relevancia la información no pública (entendida como aquella no disponible para el públicogeneral) acerca de Ingersoll Rand que un inversor razonable consideraría importante a la hora de tomar decisiones sobrela compra, venta o mantenimiento de las acciones de nuestra empresa. Esto incluye, por ejemplo, la información nopública sobre beneficios, cambios en los índices de dividendos, ganancias o pérdidas importantes de negocio, ofertaspúblicas de adquisición de la empresa o adquisiciones significativas o negociaciones de desinversión. Asimismo, las leyessobre valores también prohíben el tráfico de información privilegiada o la recomendación de comercialización de losvalores de otras empresas (por ejemplo, de clientes, competidores o proveedores de Ingersoll Rand) cuando se poseeinformación privilegiada de relevancia obtenida a partir del empleo o asociación con Ingersoll Rand. Revelar informaciónde relevancia no pública, actuar de acuerdo con dicha información o recomendar a otras personas que actúen en funciónde dicha información infringe las normas aplicables a las leyes sobre tráfico de información privilegiada.

Existen normas y restricciones especiales que se aplican a los directores, directivos, responsables y ejecutivos Esresponsabilidad de los miembros del personal conocer y acatar estas normas.

Mis obligaciones como miembro del personal� No compraré, venderé ni convertiré acciones, opciones ni derechos de suscripción de nuevas acciones de

Ingersoll Rand si poseo información privilegiada de relevancia acerca de la empresa.� No transferiré saldos contables ni cambiaré adjudicaciones o direcciones de inversión si invierto en acciones

de Ingersoll Rand a través de alguno de los planes de ahorros de la empresa cuando poseo informaciónprivilegiada de relevancia acerca de Ingersoll Rand.

� No me involucraré en ninguna actividad diseñada para sacar beneficio o compensar las reducciones de valorde las acciones de Ingersoll Rand si dispongo de información privilegiada sobre Ingersoll Rand.

� No facilitaré información privilegiada de relevancia acerca de Ingersoll Rand a clientes, competidores,proveedores, amigos, familiares u otras personas. Si lo hago, puedo incurrir en responsabilidades civiles openales por infringir las leyes sobre valores, y mis acciones también podrán someter a la empresa y sugestión a responsabilidades legales.

� No sugeriré a amigos, familiares u otras personas que comercien con las acciones u opciones de IngersollRand si poseo información privilegiada de relevancia acerca de la empresa.

� No hablaré sobre la información privilegiada de relevancia con compañeros de trabajo, a menos que seaestrictamente necesario para poder desempeñar mis funciones. Cuando lo haga, me aseguraré de que sólome estén oyendo las personas a quienes va dirigida la conversación.

Asimismo, se prohíbe en todo momento a los directores y a los altos ejecutivos que (i) se involucren en actividadesdiseñadas para sacar beneficio o compensar las reducciones de valor de las acciones de Ingersoll Rand; o que (ii)conserven valores en una cuenta de margen o aporten valores de Ingersoll Rand como aval para un préstamo, aexcepción del caso en que una persona desee aportar valores de Ingersoll Rand como aval para un préstamo (sinincluir deudas de margen) y pueda demostrar claramente la capacidad financiera de reembolsar el préstamo sinrecurrir a los valores pignorados. Toda persona que desee solicitar una excepción de conformidad con el artículo (ii),debe ponerse en contacto con el vicepresidente primero y la Oficina jurídica general de la empresa. Se desaconsejafirmemente a todos los empleados restantes de Ingersoll Rand que participen en cualquiera de las actividadesindicadas anteriormente, aún sin estar en posesión de información privilegiada de relevancia.

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Cualquier duda que pueda tener sobre la aplicación de las leyes sobre valores a nuestras prácticas empresariales debeser transmitida inmediatamente al equipo de gestión empresarial del vicepresidente, a la secretaría de la empresa y acualquier otro miembro del departamento legal. La política de tráfico de información privilegiada de la empresaestá disponible en My Ingersoll Rand, en Company Information and Services > Policies and Procedures > Legal Policies> Insider Trading Policy (Información y servicios corporativos > Políticas y procedimientos > Políticas legales > Políticade tráfico de información privilegiada).

Responsabilidad con el mercado

Page 52: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

49 Ingersoll Rand

Responsabilidad con el mercado

Derecho de la competenciaDescripción generalLa competencia leal es un principio fundamental de nuestro sistema de empresa libre. El objetivo de las leyessobre competencia, también conocidas como leyes antimonopolio, sobre monopolio o sobre comercio justo,consiste en proteger el sistema de mercado competitivo. La empresa no llevará a cabo ni apoyará actividadesilegales que limiten el comercio de forma inapropiada o que constituyan prácticas empresariales desleales oconductas económicas depredadoras. Todos los miembros del personal deberán acatar las leyes del derecho dela competencia de todos los países en los que la empresa realiza negocios. Además, la empresa y los miembrosde su personal deben evitar llevar a cabo cualquier actividad que pueda infringir o dar la impresión depretender infringir las leyes sobre competencia.

El derecho de la competencia es complejo y las sanciones por infringir sus normas (tanto para empresas comopara personas individuales) pueden ser graves. Aunque existen diferencias entre las leyes sobre competencia enlos diferentes países, normalmente suelen estar prohibidos los mismos tipos de conducta.

Mis obligaciones como miembro del personalNo iniciaré ningún acuerdo o preparativo con ninguna persona para:� Fijar o acordar fijar precios, términos o condiciones de venta para productos o servicios en competencia;� Dividir o asignar clientes, ofertas, mercados o territorios para productos o servicios en competencia;� Negarse a vender a compradores particulares o a comprar a proveedores concretos;� Intercambiar información no pública sobre ventas o precios.No solo se consideran acuerdos indebidos aquellos por escrito. Incluso los acuerdos verbales o “apretones demanos” pueden infringir las leyes antimonopolio y de protección de la competencia. Además, dichos acuerdosverbales en ocasiones se infieren simplemente de las acciones de los competidores, incluidas las conversacionescon los competidores. Como resultado, ningún miembro del personal debe hablar nunca con las empresas de lacompetencia sobre las actividades que se han descrito anteriormente o sobre otros asuntos que puedaninterpretarse como una restricción o limitación de la competencia de manera inadecuada.

Preguntas y respuestasUn representante comercial de un competidor, que conozco socialmente, me ha pedido que meabstenga de hacer una oferta para un proyecto cercano para que puedan conseguir su cuota deventas trimestral. Me ha dicho que, a cambio, el competidor “devolverá el favor” el próximotrimestre. No me he comprometido a nada, pero terminé la conversación diciendo “lo pensaré”. El día de la puja no presento una oferta. ¿He infringido las leyes antimonopolio?Quizás. Las intenciones pueden quedar poco claras debido a las circunstancias externas. En este caso, teníamosderecho a hacerlo, pero usted ha creado la aparición de un problema, que podría utilizarse para generarresponsabilidades. Si no rechazase el posible debate sobre la asignación de una oferta en el momento, junto con suconsiguiente acción de confirmación, pueden ser datos suficientes para confirmar la prueba de que inició un acuerdoilegal para asignar una oferta, incluso sin un acuerdo oral o documento escrito. Debería haber finalizado laconversación inmediatamente cuando se dio cuenta de que esta trataba sobre la asignación de una oferta y haberenviado una oferta el día de la puja. Le empresa tiene todos los derechos de llevar a cabo los negocios de la maneraque mejor considere basándose en el ejercicio de su juicio comercial independiente. Por lo tanto, si la conversaciónanterior no hubiese tenido lugar, no estaría obligado a enviar una oferta en nombre de la empresa.

Dado que la empresa dispone de una gran libertad en el ejercicio de su juicio comercialindependiente, ¿no podemos ponernos de acuerdo con nuestros mejores clientes y proveedorespara tratar solo entre nosotros?No. Normalmente, los vendedores pueden actuar con gran libertad al determinar los términos y condicionescon los que trataran (o no) con otras partes y pueden suspender las relaciones de ventas cuando así lo decidan.No obstante, las negativas a realizar una transacción pueden cuestionarse si, en lugar de ser unilaterales,surgiesen por medio de acuerdos con otras personas. Todas estas negativas deberán enviarse al departamentolegal para su aprobación.

Page 53: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 50

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Las leyes antimonopolio y de protección de la competencia son extremadamente complejas y, a menudo, no sonintuitivas. Si tiene alguna duda respecto al antimonopolio o a la competencia, póngase en contacto con un miembro deldepartamento legal. Los miembros del personal europeos y estadounidenses pueden encontrar más orientación sobre elderecho de la competencia europeo y las leyes de prevención de prácticas restrictivas de la competencia deEE.UU. en My Ingersoll Rand, ubicado en Company Information and Services > Functional Groups > Legal > U.S.Antitrust and European Competition Laws (Información y servicios corporativos > Grupos funcionales > Legal > Derechode la competencia europeo y leyes de prevención de prácticas restrictivas de la competencia de EE.UU.).

Page 54: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

51 Ingersoll Rand

Responsabilidad con el mercado

Conformidad con el comercio mundialDescripción generalMuchos países tienen leyes que regulan el comercio internacional (por ejemplo, las importaciones, exportaciones,acuerdos de libre comercio y transacciones financieras internacionales) por motivos de seguridad nacional y otrasrazones. La política de Ingersoll Rand consiste en cumplir plenamente estas leyes y todos los restantes métodos decontrol del comercio internacional.

Dichas normativas o leyes pueden restringir las transacciones con algunos países o personas, o las transaccionesrelacionadas con ciertos bienes, tecnologías, software o servicios.

Ingersoll Rand tiene la política de cumplir todas las reglamentaciones sobre la importación y exportación en todos lospaíses en los que desarrolla una actividad comercial. Además, nunca tratará de falsear o evitar el pago legítimo dederechos, impuestos ni tasas ni de eludir los requisitos legales del tráfico y el comercio internacionales.

Ingersoll Rand mantiene la política de participar en los acuerdos de libre comercio únicamente si se cumplen todoslos requisitos legales.

En cumplimiento de las leyes de EE. UU., Ingersoll Rand tiene la política de no cooperar con ninguna petición deboicot o de prácticas comerciales.

Restricciones a la exportaciónLos miembros del personal que intervienen en la exportación o reexportación de bienes, servicios, tecnología osoftware deben conocer y cumplir las normas de todos los países en los que Ingersoll Rand realiza negocios. Dichasnormas pueden restringir las transacciones con algunos países, personas, o transacciones relacionadas con ciertosbienes, tecnologías, software o servicios. Asimismo, los miembros del personal también deben saber que las leyes ynormas sobre el control de exportación de EE.UU. se aplican a las empresas filiales y a los empleados deIngersoll Rand. Los miembros del personal tienen la responsabilidad de saber con quién están tratando y no puedenrealizar actividades comerciales con entidades o personas que la ley prohíba específicamente, ni con países quepuedan ser objeto de embargos económicos completos o de sanciones económicas. Los miembros del personaldeben pedir consejo al director del departamento de conformidad con el comercio mundial y obtener su aprobaciónsobre cualquier duda relativa a la exportación o reexportación de bienes, tecnología, software o servicios, incluidaslas transacciones relacionadas con una filial de la empresa.

Leyes contra el boicotAlgunos países intentan condicionar las relaciones comerciales con el fin de evitar que se realicen negocios con losgobiernos de ciertos países “boicoteados”, en dichos países o con empresas que hacen negocios en ellos, o paradiscriminarlos por motivos de raza, religión o nacionalidad. Además, algunos países exigen información sobre lasrelaciones comerciales con países “boicoteados” o con empresas que operan en dichos países. Por ejemplo, según lasleyes estadounidenses, la empresa debe comunicar esta información al Gobierno de EE.UU. y no cooperar conninguna petición de boicot o de prácticas comerciales restrictivas relacionadas. Así, las leyes estadounidensesprohíben expresamente y penalizan el atenerse a tales condiciones y/o proporcionar información discriminatoria.Como norma general, las restricciones de EE.UU. se aplican a Ingersoll Rand y a sus filiales en todo el mundo.

Leyes y reglamentaciones sobre la importaciónLos Gobiernos de todo el mundo han desarrollado y aplicado leyes y reglamentaciones para controlar la importaciónde bienes, servicios y tecnología a sus respectivos países. Además de proteger los ingresos y la industria de unanación determinada mediante la valoración y recaudación de derechos, impuestos y tasas adicionales al tráfico y elcomercio internacionales, en muchos países se han implementado nuevas leyes para proteger la seguridad. IngersollRand tiene la política de cumplir todas las reglamentaciones sobre la importación en todos los países en los quedesarrolla una actividad comercial y nunca tratará de falsear o evitar el pago legítimo de derechos, impuestos o tasasni de eludir los requisitos legales del tráfico y el comercio internacionales.

Acuerdos sobre libre comercioSe han desarrollado y adoptado numerosos acuerdos internacionales de comercio preferente (también conocidoscomo acuerdos sobre libre comercio) para estimular el comercio entre países o bloques de países reduciendo oeliminando los derechos e impuestos aduaneros sobre los bienes originarios. Por ejemplo, el Tratado de LibreComercio de América del Norte (NAFTA, North American Free Trade Agreement) se estableció en 1994 para crear unazona de libre comercio entre Canadá, Estados Unidos y México. Ya hay muchos otros acuerdos de comercio

Page 55: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 52

bilaterales o multilaterales en vigor por todo el mundo, y muchos más en proceso de negociación. Los acuerdos delibre comercio permiten un tratamiento preferencial de los derechos para los bienes que se consideren “originarios”.En muchos casos, se precisa de procesos de cualificación muy complejos para otorgar a un artículo determinado elcarácter de “originario”. Ingersoll Rand mantiene la política de participar en el uso de un acuerdo de libre comerciodado únicamente si se cumplen todos los requisitos legales.

Mis obligaciones como miembro del personal:� Si intervengo en la exportación o reexportación de bienes, servicios, tecnología o software, debo conocer y

cumplir las normas de todos los países en los que Ingersoll Rand realiza negocios.� Tengo la responsabilidad de saber con quién estoy tratando y no puedo realizar actividades comerciales con

entidades o personas que la ley prohíba específicamente, ni con países que puedan ser objeto de embargoseconómicos completos o de sanciones económicas.

� Comprendo que las leyes y normas sobre el control de exportación de EE.UU. se aplican a las empresasfiliales y a los empleados de Ingersoll Rand.

� Debo pedir consejo al director del departamento de conformidad con el comercio mundial sobre cualquierduda relativa a la exportación o reexportación de bienes, tecnología, software o servicios, incluidas lastransacciones relacionadas con una filial de la empresa.

Preguntas y respuestas¿Qué es una exportación?Se considera exportación cualquier artículo enviado de un país a un destino en el extranjero. El término “artículos”incluye productos como, por ejemplo, bombas, compresores, cerraduras y los productos acabados y repuestos deHVAC (calefacción, ventilación y climatización). También se consideran “artículos” los materiales que no seconsideran productos como software o tecnología, incluidos los dibujos, los planos y la información técnica.

¿Existen países a los que Ingersoll Rand tenga prohibido exportar?Sí. Por cuestiones legales y relacionadas con la política, están terminantemente prohibidas todas las ventasrealizadas por cualquier entidad de Ingersoll Rand en cualquier parte del mundo que se destinen a Cuba o Irán. Hay varios niveles de restricciones sobre las ventas a muchos otros países y éstas cambian conregularidad. Todos los miembros del personal de Ingersoll Rand que participen en las ventas o administracióntransfronterizas deberán familiarizarse con la política y los materiales de formación de la empresa. Para obtenermás ayuda, solicite asesoramiento a los miembros del equipo de departamento de conformidad con el comerciomundial del departamento legal.

Sé que cierto producto se fabrica en los Estados Unidos. ¿Significa eso que obtendráautomáticamente la categoría preferencial para los acuerdos de libre comercio como, por ejemplo, elTratado de Libre Comercio de América del Norte (NAFTA, North American Free Trade Agreement) oel Tratado de Libre Comercio de América Central (CAFTA, Central America Free Trade Agreement)?No. La simple fabricación de un bien en los Estados Unidos no implica automáticamente que ese bien sea elegible para obtener la categoría preferencial. En la mayoría de los casos, se precisa de procesos decualificación complejos para otorgar a un artículo determinado el carácter de “originario”. Muchos de losproductos fabricados en los Estados Unidos no obtienen la categoría preferencial debido a las cadenas desuministro más globales y la integración de materias primas clave importadas de otros países. 

La formación o las simples conversaciones en los Estados Unidos con un colega de Ingersoll Rand deun país extranjero, ¿podrían considerarse una exportación y ser regulados por la ley sobre el controlde exportación de EE.UU.?Sí. Se llama “exportación supuesta”. Una exportación de tecnología, que puede darse como formación oincluso una conversación, se “supone” que ocurre cuando se hace pública a una persona no estadounidensedentro de los Estados Unidos. En la mayoría de las circunstancias, la persona no estadounidense regresará a supaís de residencia, llevando así la tecnología a su país.

Page 56: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

53 Ingersoll Rand

Voy a importar muestras de piezas a China desde una ubicación de suministro en India. Sonmuestras y mi proveedor no me factura por ellas. ¿Es necesario que aun así las declare en lasaduanas de China?Sí. Los accesos y las declaraciones de aduanas son necesarios para todos los envíos de importación sin importarsu tamaño o valor. Además, el valor de los bienes exportados deberá reflejar el valor comercial real de losmismos, incluso si su proveedor no le factura por ellos.

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Póngase en contacto con el director del departamento de conformidad con el comercio mundial o diríjase al sitio Webde conformidad con el comercio internacional de Ingersoll Rand, en My Ingersoll Rand, situado en CompanyInformation and Services > Functional Groups > Legal > International Trade Compliance (Información y servicioscorporativos > Grupos funcionales > Legal > Conformidad con el comercio internacional).

Puntos clave� La política de Ingersoll Rand consiste en cumplir plenamente las restricciones a la exportación, las

aduanas, las políticas antiboicot y demás controles de comercio internacional.� Los miembros del personal que intervienen en la exportación o reexportación de bienes, servicios,

tecnología o software deben conocer y cumplir las normas de todos los países en los que Ingersoll Randrealiza actividades empresariales.

Page 57: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 54

Blanqueo de dinero y control de divisasDescripción generalBlanquear dinero significa mover las ganancias resultantes de los delitos para ocultar su procedencia o transferirfondos legítimos con propósitos delictivos, incluido el terrorismo. Algunas leyes contra el blanqueo de dinerono se limitan únicamente a instituciones financieras, e Ingersoll Rand está decidida a tomar todas las medidasnecesarias, dentro de lo razonablemente posible, para evitar que nuestros bienes y servicios se utilicen parapropósitos ilegales o para cualquier otro tipo de propósito que contribuya al blanqueo de dinero. Determinadassolicitudes poco habituales, como pedir un intercambio de fondos a través de cuentas en paraísos fiscales,deben servir de advertencia a los miembros del personal acerca de posibles prácticas de blanqueo de dinero.

Muchos países también cuentan con leyes sobre divisas y control de divisas. Ingersoll-Rand exige que losmiembros del personal conozcan y cumplan dichas leyes.

Mis obligaciones como miembro del personal� Debo archivar los informes de las transacciones realizadas en EE.UU. que supongan, al menos,

10.000 dólares en metálico o cantidades equivalentes. � Si tengo alguna duda sobre el origen de los fondos de un cliente, seré prudente e informaré de ello a mi

responsable de área, al teléfono de consultas éticas, a un miembro del departamento legal o al grupo decuestiones éticas y relacionadas con la conformidad.

Preguntas y respuestasUn cliente ha fijado que nos comprará equipos a través de una de sus filiales en otro país y haproporcionado información bancaria de un tercer país. La filial se encuentra en un país muyconocido por ser un paraíso fiscal extraterritorial. ¿Debería preocuparme ante la posibilidad deblanqueo de dinero?Sí. Debemos tener cuidado con las transacciones comerciales cuyos pagos se realicen desde o hacia otros países queno sean aquellos donde se venderán los equipos, se ofrecerán los servicios o donde no se encuentren los empleadosy las oficinas centrales de la parte contratante. Los pagos realizados desde un tercero que no sea la parte con la queha contratado Ingersoll Rand puede ser otra señal de aviso, especialmente si dicha parte se encuentra en un país norelacionado con la transacción. Las transacciones comerciales de este tipo pueden conllevar blanqueo de dinero,evasión de impuestos o pueden facilitar pagos corruptos. Puede ponerse en contacto con el departamento legal ocon el grupo de cuestiones éticas y relacionadas con la conformidad para obtener asesoramiento.

Un cliente nuevo nos ha pedido que establezcamos un acuerdo de pagos que implica a un tercero.Se trata de una petición poco habitual, pero desearía poder satisfacer al cliente. ¿Qué debo hacer?Aunque es importante satisfacer a los clientes, debe informar de toda petición o transacción sospechosa aldepartamento legal o al teléfono de consultas éticas. Los agentes de bolsa internacionales suelen “lavar” dineroobtenido de forma ilegal adquiriendo bienes de empresas legítimas y sus distribuidores. A menudo, pagan estosbienes de formas poco habituales, como por medio de transferencias electrónicas de fondos desde terceros paísessin relación alguna con la transacción. Antes de poder realizar cualquier pago a un tercero intermediario, deberáinvestigarse adecuadamente por el grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad y deberá tener ladocumentación apropiada que confirme que hay importes pendientes de pago para los servicios comercialeslegítimos proporcionados. Solicite asesoramiento al departamento legal o al teléfono de consultas éticas. Paraobtener más información, consulte también las normas de control interno 15.2 (investigación de socioscomerciales (TPI)) y 15.2C (pagos a socios comerciales).

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Para obtener más información o si necesita asistencia con una situación determinada, póngase en contacto conel departamento legal.

Responsabilidad con el mercado

Page 58: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

55 Ingersoll Rand

Responsabilidad con el mercado

Marketing y actividades relacionadasDescripción generalLa protección de la integridad de Ingersoll Rand no solo depende de la entrega de productos y servicios decalidad sino también de la puesta en mercado de esos productos y servicios con honestidad e integridad. Todas las actividades de marketing, ventas, publicidad y promoción deben ser fieles en todos los aspectos. No haremos declaraciones falsas o engañosas acerca de nuestros productos o servicios, ni tampoco sobre losproductos y servicios de nuestros competidores. Cualquier publicidad comparativa debe ser aprobadapreviamente por el departamento legal.

Productos y servicios de calidadEs fundamental mantener la elevada calidad de nuestros productos y servicios para contribuir al éxito continuode la empresa. No debemos comprometer jamás los niveles de calidad gubernamentales ni los de la empresa.Todos los informes relativos a temas de calidad deben ser precisos y estar completos.

Otras necesidades del servicio de atención al clienteNuestras interacciones con los clientes deben ser profesionales en todos los aspectos. Debemos conocer ycumplir las normas de los clientes y las prácticas aplicables cuando nos encontremos en las instalaciones de uncliente. Es preciso que prestemos especial cuidado al hacer uso de la propiedad de un cliente al que ofrecemos unservicio. Es primordial que los cobros de las horas y otras facturaciones al cliente sean correctos. Para garantizarla exactitud, es necesario que se cumplimenten hojas de tiempos diariamente.

Mis obligaciones como miembro del personal� Conocer y cumplir todas las normas aplicables sobre fabricación o servicio.� Seguir los procedimientos de almacenamiento, manipulación y transporte de los productos.� Asegurarse de que todos los materiales publicitarios y de marketing sean precisos y estar completos.� No sacrifique los niveles de calidad con el fin de obtener ahorros en los costes.� Mantener en todo momento hojas de tiempos precisas y asegurar de que se facture a los clientes

correctamente.� Informar de cualquier problema relativo a la calidad.

Preguntas y respuestasMi supervisor me ha dicho que no estamos alcanzando el nivel esperado de entregas en un contratoimportante y que debemos hacer “lo que sea” para lograr entregar el producto antes de fin de mes.Me preocupa que nuestros estándares de calidad habituales pasen a un segundo plano con tal deque se cumplan los requisitos de entrega. ¿Qué debo hacer?

Hable con su supervisor para que le aclare sus instrucciones y explíquele lo que le preocupa. Si no le satisface laaclaración, póngase en contacto con el departamento legal o con el teléfono de consultas éticas. Ingersoll Randcuenta con una reputación de buena calidad y no vamos a rebajar nuestros estándares para poder cumplir losplazos de entrega. Cada miembro personal es responsable, a título individual, de garantizar que podamos seguircumpliendo los criterios de calidad de Ingersoll Rand.

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?

Para obtener más información o si necesita asistencia con una situación determinada, póngase en contacto conel departamento de comunicaciones corporativas o con el departamento legal.

Page 59: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 56

Page 60: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

57 Ingersoll Rand

Responsabilidad con el mercado

Actividades y aportaciones políticas Descripción generalLas leyes de muchos países prohíben o imponen unos límites estrictos a las aportaciones efectuadas por las empresasa partidos políticos y candidatos. Aunque los miembros del personal pueden comprometerse en actividades políticaspersonales, se prohíbe que lo hagan en nombre de la empresa o en calidad de empleados de la empresa.

Mis obligaciones como miembro del personalEn calidad de empleado de Ingersoll Rand: � No realice ninguna aportación o desembolso para actividades políticas, ya sea directa o indirectamente, en

nombre de la empresa ni de ninguna de sus sucursales, a menos que cuenten con la autorización deldepartamento de asuntos públicos y gubernamentales o el grupo de asuntos éticos y relacionados con laconformidad. Esta prohibición incluye tanto la realización de desembolsos en calidad de miembro delpersonal de la empresa como cargar dicho gasto a la empresa– No adquiera entradas para un acontecimiento político de recaudación de fondos.– No asista a un acontecimiento político de recaudación de fondos.– No proporcione comidas, bienes, servicios, viajes, alojamiento o entradas para acontecimientos

deportivos y de ocio relacionados con actos de campaña política o acontecimientos políticos derecaudación de fondos.

– No ceda temporalmente personal durante las horas de trabajo para actividades de recaudación de fondos.– No contribuya económicamente a actividades publicitarias y otros gastos relacionados con campañas.

� No utilice el tiempo, las propiedades ni el equipo de la empresa para actividades políticas personales.� Las actividades políticas personales no deberán contemplarse como actividades de Ingersoll Rand.� No utilice el correo electrónico, el material de papelería o los encabezamientos de cartas de la empresa para

actividades políticas personales.� No intente influir, en nombre de la empresa, en la decisión de otro miembro del personal de realizar o no

una aportación política personal.� Consulte al departamento legal o al grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad antes de

servir como miembro del Gobierno o presentarse como candidato.

Preguntas y respuestasUn compañero ha dedicado su hora de la comida a visitar a otros miembros del personal y a pedirfirmas para una petición para que un candidato político local se clasifique en el próximo cicloelectoral. ¿Es apropiado?No. Aunque la empresa anima a los miembros del personal a participar en actividades políticas en su tiempo librefuera de las horas de trabajo y de la propiedad de la empresa, se prohíbe pedir firmas para una petición o llevar acabo otras actividades políticas personales en la propiedad de la empresa y durante horas de trabajo. No solo esperjudicial para el lugar de trabajo, sino que hay leyes estrictas que se aplican a la actividad política corporativa y lasactividades políticas personales no deben contemplarse como actividades políticas llevadas a cabo por Ingersoll Rand.

Asistí a una cena de recaudación de fondos para un candidato pro empresarial a la oficina deGobierno local. Este candidato adopta posiciones favorables a los intereses de Ingersoll Rand.¿Puedo presentar la cena en mi informe de gastos?

No. Si así lo hiciese, se consideraría una aportación política. Aunque usted es libre de asistir como individuo aacontecimientos políticos de recaudación de fondos, no deberá utilizar los recursos o los fondos deIngersoll Rand. Si tiene alguna pregunta más sobre su participación y si podría crear un conflicto de intereses oinfringir las normas o las leyes de leyes sobre la actividad política, hable sobre ello con el departamento legal ocon el departamento de asuntos públicos y gubernamentales.

Page 61: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 58

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Para obtener más información u orientación, puede ponerse en contacto con el departamento de asuntospúblicos y gubernamentales o con el:

Vicepresidente de asuntos públicos y gubernamentalesIngersoll Rand800-E Beaty StreetDavidson, NC 28036Estados Unidos de América

Responsable de Relaciones con Gobiernos Estatales y Comunidades LocalesIngersoll Rand800-E Beaty StreetDavidson, NC 28036  Estados Unidos de América

Vicepresidente de comunicaciones y cuestiones empresariales de Asia-Pacífico9-11/F, Tower B, City Center of ShanghaiShanghai Chao Yang District 200051China

Director de asuntos empresariales (EMEIA)Ingersoll RandAlma Court Building 6Lenneke MarelaanSint-Stevens-Woluwe, 1932Bélgica

Page 62: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

59 Ingersoll Rand

Responsabilidad con el mercado

CabildeoDescripción generalAunque se prohíbe que Ingersoll Rand participe directamente en elecciones que compitan con candidatos de partidospolíticos distintos, la empresa seguirá comprometiéndose en los debates de políticas sobre los temas de interéslegítimo para la empresa por medio de procesos como el cabildeo. Es posible que se apliquen normas especiales paralas actividades de cabildeo, como requisitos de información. Tal vez esté incurriendo en cabildeo si se comunica conmiembros del Gobierno acerca de legislaciones o normativas que pudieran tener un impacto en la empresa.

Mis obligaciones como miembro del personal� Debe consultar al departamento legal, al departamento de asuntos públicos y gubernamentales, al

Vicepresidente de comunicaciones y cuestiones empresariales de Asia-Pacífico, al Director de asuntosempresariales de la EMEIA o al grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad previamente paraobtener orientación y aprobación si desea:– Contactar con miembros del Gobierno o personas que trabajen para éstos; o – Intentar influir en acciones legislativas o administrativas.

Preguntas y respuestasEl asistente de un legislador me ha llamado a mí, contable de impuestos, para preguntarme unaspreguntas sobre la opinión de Ingersoll Rand sobre la legislación de impuestos presentada por ellegislador. La legislación propuesta causará un impacto directo con las responsabilidades deimpuestos de Ingersoll Rand en la jurisdicción. ¿Puedo hablar con esta persona?No. Aunque esta persona se haya puesto en contacto con usted, hablar con el supondrá la comunicación con unmiembro del Gobierno acerca de una legislación que causará un impacto en la empresa. No debe devolver la llamadade esta persona y, en su lugar, debe informar sobre la consulta de esta persona al departamento legal, al departamentode asuntos públicos y gubernamentales o al grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad.

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Para obtener más información u orientación, puede ponerse en contacto con el departamento de asuntosgubernamentales o con el:

Vicepresidente de asuntos públicos y gubernamentalesIngersoll Rand800-E Beaty StreetDavidson, NC 28036Estados Unidos de América

Responsable de Relaciones con Gobiernos Estatales y Comunidades LocalesIngersoll Rand800-E Beaty StreetDavidson, NC 28036  Estados Unidos de América

Vicepresidente de comunicaciones y cuestiones empresariales de Asia-Pacífico9-11/F, Tower B, City Center of ShanghaiShanghai Chao Yang District 200051China

Director de asuntos empresariales (EMEIA)Ingersoll RandAlma Court Building 6Lenneke MarelaanSint-Stevens-Woluwe, 1932Bélgica

Page 63: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 60

Procedimientos legales Descripción generalIngersoll Rand debe responder, y se compromete a responder, a todas las demandas formales e investigacionesreglamentarias. Estas demandas e investigaciones pueden involucrar citaciones judiciales, reclamaciones, citaciones,correspondencia oficial reglamentaria u otros documentos similares. Cualquier miembro del personal que recibacualquiera de estos documentos deberá remitirlos al responsable general de pleitos o a otro miembro adecuado deldepartamento legal. Del mismo modo, deberá informar inmediatamente a alguien del departamento legal si unrepresentante del Gobierno o de la ley contactara con usted de manera informal por teléfono o en persona parasolicitar información. El departamento legal deberá ser informado inmediatamente sobre cualquiera de estaspreguntas o investigaciones y, en términos generales y cuando lo permita la ley, el departamento legal será encargaráde coordinar la respuesta oficial de la empresa. No proporcione información en respuesta a ninguna de estassolicitudes sin la aprobación por escrito del departamento legal a menos que se trate de una orden de registroautorizada por el tribunal o un registro o redada de una administración autorizada. En el caso de que se ejecute unaorden de registro en su ubicación, deberá informar sobre al departamento legal de inmediato.

Ingersoll Rand se compromete a ser receptivo a todas las demandas formales e investigaciones reglamentarias. Es más, siun miembro del departamento legal le solicitara proporcionar información en relación con la investigación del Gobierno ode un organismo regulador, deberá asegurarse de que cualquier información que proporcione sea veraz y precisa.

Por norma, es necesario que algunos documentos judiciales oficiales y otros documentos gubernamentales seentreguen personalmente a un representante de la empresa en una de las ubicaciones de la misma. De vez encuando, pueden aparecer agentes judiciales en una instalación de Ingersoll Rand para entregar dichos documentosoficiales (por ejemplo, una citación). A menos que haya sido autorizado por un miembro del departamento legal paraaceptar dichos documentos en nombre de la empresa o una de sus entidades legales, deberá renunciar a recibirdichos documentos, si así se le solicitara, explicar que no es un destinatario autorizado y ponerse en contactoinmediatamente con el departamento legal. Ocasionalmente, un agente judicial insistirá en dejar de todos modos losdocumentos oficiales a un destinatario no autorizado. Si surge esta situación, deberá escanear los documentos yremitirlos inmediatamente a la siguiente dirección: [email protected].

No podrá solucionar ninguna demanda, presentada por un gobierno regulador o un demandante privado, sin laparticipación ni aprobación del departamento legal.

Mis obligaciones como miembro del personal� No proporcionaré ningún tipo de información, ya sea oral o escrita, registros o archivos de naturaleza

alguna, a partes que no tengan relación con investigaciones legales sin la aprobación por escrito deldepartamento legal. Se produciría una excepción a esta regla si los agentes de la ley se presentasen pararealizar inmediatamente una orden de registro autorizada por el tribunal o un registro o redada de unaadministración autorizada, en cuyo caso deberé obedecer. No obstante, incluso en este caso deberé informaral departamento legal cuanto antes.

� Cuando trabaje con investigadores, directamente o a través del departamento legal, no intente dificultar enmodo alguno la recopilación de información, datos, declaraciones o informes realizada por funcionarios delgobierno o reguladores.

� No engañe a ningún investigador, funcionario del gobierno o regulador autorizado.� No oculte, modifique ni destruya documentos, informaciones o informes que estén sujetos a una investigación.� No intente dificultar a que otro miembro del personal proporcione información precisa.� No tome represalias contra ningún cooperador con los organismos reguladores o gubernamentales.� No acepte ni presente ningún acuerdo sobre cualquier tema legal o regulatorio sin la aprobación previa del

departamento legal.� Si se me solicitase facilitar un testimonio jurado o una declaración por escrito, deberé ser escrupulosamente

preciso.

Page 64: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

61 Ingersoll Rand

Preguntas y respuestasRecibí una petición del departamento legal solicitando unos documentos que poseo que sonpotencialmente importantes para una solicitud de documentos que recibió la empresa por parte delabogado de la contraparte en el caso de un pleito. He revisado la lista de documentos solicitados yno considero que muchos de mis documentos sean realmente muy relevantes. ¿Necesito proporcionarestos documentos al departamento legal como parte de la recopilación de documentos?

Desde luego que sí. Es responsabilidad de los abogados de la empresa, potencialmente con la ayuda de unconsejero externo, analizar los documentos y decidir si responden a la solicitud del abogado de la contraparte.Si sus documentos entraran en la solicitud de recolección de documentos del departamento legal, deberá enviaresos documentos sin importar si usted considera que esos documentos son realmente relevantes.

Varios miembros del personal de mi departamento han sido citados a declarar como testigos en uncaso de lesiones personales presentado contra la empresa. El juicio ha durando varios días y aúncontinúa. En una sala de descanso, oí por casualidad a uno de los miembros del personal que yahabía declarado hablando sobre su declaración con otro miembro del personal que ha de declarar enunos días y dándole consejos sobre cómo responder a ciertas preguntas. ¿Es aceptable?

No, en absoluto. El miembro del personal que ya ha declarado está afectando potencialmente la capacidad delotro miembro de proporcionar información veraz en un juicio, incluso si no fuese su intención. Deberácontactar con el departamento legal de inmediato.

¿Dónde puedo encontrar más información o ayuda?Puede obtener más orientación en la sección Registros y comunicaciones empresariales. También puedeponerse en contacto con el departamento legal para obtener más información o ayuda.

Page 65: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Nuestro Código de conducta 62

Nota especial para miembros del personal que seencuentren en la Unión Europea Descripción generalEn todo este Código de conducta se menciona el teléfono de consultas éticas como uno de los distintosrecursos que los miembros del personal tienen a su disposición para informar de una situación que pudiera estarinfringiendo la ley o el Código o entrar en conflicto con nuestros valores. Sin embargo, de acuerdo con las leyeslocales, hay ciertos requisitos que limitan el uso del teléfono de consultas éticas por parte de los miembros delpersonal que se encuentren en la Unión Europea.

Si trabaja en la Unión Europea, puede ponerse en contacto con el teléfono de consultas éticas las 24 horas deldía, los siete días de la semana, si prefiere disponer de una vía confidencial para obtener asesoramiento oinformar de una situación que implique cuestiones financieras o de control como, por ejemplo, asuntoscuestionables de contabilidad o auditoría u otras obligaciones legales o reguladoras de control interno en lasáreas de finanzas, contabilidad, banca o antisoborno. De acuerdo con las leyes locales, es posible que laempresa no pueda aceptar llamadas al teléfono de consultas éticas para informar de una infracción queimplique infracciones posibles o aparentes de la ley o de este Código, relativas a un área que no sea la deasuntos financieros o de control.

Cuando se ponga en contacto con el teléfono de consultas éticas para informar de una situación relativa aasuntos financieros o de control, le animamos a que indique su nombre.

El teléfono de consultas éticas es sólo uno más de entre los distintos recursos que tiene a su disposición y estápensado como canal de comunicaciones alternativo. Aunque, según las leyes vigentes, los miembros del personalque trabajen en la Unión Europea no están obligados a informar sobre infracciones del Código de conducta, serecomienda encarecidamente que lo hagan. Puede informar a su jefe, al representante de Recursos Humanos, algrupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad o a un miembro del departamento legal de todasituación o comportamiento, incluida una infracción posible o aparente de la ley o de este Código o unasituación que entre en conflicto con nuestros valores.

Si trabaja en la Unión Europea, todas las referencias al teléfono de consultas éticas que aparecen en esteCódigo y en otros documentos y comunicaciones relacionados están sujetas a las restricciones que se imponensobre el uso del teléfono de consultas éticas, tal y como se ha descrito anteriormente.

Derechos según las leyes europeas de protección de datosCualquier persona que se encuentre en la Unión Europea y sea objeto de un informe del teléfono de consultaséticas tendrá derecho a la notificación, acceso y medida correctora que resulten necesarios según las leyes deprotección de datos vigentes. Sin embargo, estos derechos no incluyen el de solicitar información acerca deterceros, como, por ejemplo, la identidad de la persona que ha planteado la queja.

Page 66: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

63 Ingersoll Rand

Toma de decisiones éticas/Plantéese estas preguntasEn este Código se tratan muchas situaciones. Sin embargo, puede que en ocasiones la decisión adecuada noesté clara. Si se enfrenta a una decisión ética difícil, puede dar con la solución correcta si se planteadeterminadas preguntas básicas. Por ejemplo:

1. ¿Por qué me preocupa esta situación?� ¿De verdad no sé lo que hacer o me estoy mostrando reacio a hacer lo que sé que está bien?� ¿Estoy poniendo en peligro mi propia ética personal o la de un compañero?

2. ¿A quién más afecta mi decisión?� ¿Cuáles son las consecuencias de mi decisión para los clientes y proveedores de Ingersoll Rand y

mis compañeros?� ¿Hay conflictos de interés que requieran que me ponga en contacto con mi responsable de área o con el

grupo de asuntos éticos y relacionados con la conformidad?

3. ¿Cómo me sentiría si mi acción (o la de un compañero) se hiciera pública?� ¿Puedo compartir abiertamente mi decisión “con la conciencia tranquila” con mi familia? ¿Y con mis

compañeros?� ¿Y si mis acciones aparecieran en la portada de un periódico?

4. ¿Qué es lo que preocupa desde un punto de vista ético?� ¿Qué dicen las políticas y valores de Ingersoll Rand?� ¿Hay cuestiones legales implicadas que requieran que me consulte al departamento legal?� ¿Mi decisión afectará a la reputación de Ingersoll Rand a la hora de mantener actividades empresariales con

un cliente o proveedor en el futuro?

5. ¿A quién debo recurrir para obtener asesoramiento?� ¿Hay alguna persona o cargo en la empresa con experiencia en esta área que pueda ayudarme? � ¿Se trata de algo de lo que pueda sentirme cómodo al hablar con mi responsable de área o de Recursos

Humanos? � ¿Se trata de algo que deba dirigir al grupo de cuestiones éticas y relacionadas con la conformidad, bien sea

directa, confidencialmente o de forma anónima a través del teléfono de consultas éticas?

Page 67: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

Dónde buscar ayudaIngersoll Rand pone una gran cantidad de recursos a disposición de los miembros del personal para orientarlesen situaciones relacionadas con la ética y la conformidad.

Los miembros del personal que deseen obtener orientación o informar de sus preocupaciones pueden hacerlo dedistintas formas: hablarlo con un jefe, supervisor, representante de Recursos Humanos o un miembro del grupo deasuntos éticos y relacionados con la conformidad o bien ponerse en contacto con el servicio de consultas éticas, yasea por correo electrónico, dirección de Internet o los números de teléfono que se indican a continuación.

Correo electrónico: [email protected]

Teléfono: Consultas éticasBélgica: 0800-7-7802

Brasil: 0800-892-1670

Canadá: 1-855-IR-ETHICS

China: (21) 2208-1443

República Checa: 800-143-915

Francia: 0800-90-4679

Alemania: 0800-187-3002

India: (080) 43427020

Irlanda: 1-800-571-014

Italia: 800-789-212

México: 001-877-557-2683

España: 900-9-81208

Rusia: Moscú: marque primero 363-2400, después marque 877-557-2683Resto de ciudades: marque primero 8, espere un momento, después marque 10-800-110-1011 y 877-557-2683, Después marque 877 557 2683 (San Petersburgo; solo llamadas occidentales)

Emiratos Árabes Unidos: marque primero 800-0021, después marque 877-557-2683

Reino Unido: 0808-234-5415

Estados Unidos: 1-855-IR-ETHICS

Turquía: primero marque 0811-288-0001, después marque 877-557-2683

Resto de países: +1-770-613-6310 (llamada a cobro revertido)

Por Internet: Envíe un informe confidencial por Internet, a través de la página

ingersollrand.com/helpline.

Page 68: Ingersoll Rand Code of Conduct - Spanish

©2012 Ingersoll-Rand 052112 ESNos comprometemos a hacer realizar impresiones respetuosas con el medio ambientepara disminuir los residuos.

ingersollrand.com

Ingersoll Rand (NYSE:IR) mejora la calidad de vida mediante la creación y el mantenimiento de entornos seguros, confortables y eficaces. Nuestro personal y nuestra familia de marcas (que incluye Club Car®, Ingersoll Rand®, Schlage®, Thermo King® y Trane®) trabajan en estrecha colaboración para mejorar el confort y la calidad del aire en viviendas y todo tipo de edificios, transportar y proteger alimentos y productos perecederos, garantizar la seguridad de hogares y locales comerciales, e incrementar la eficacia y la productividad industriales. Somos una compañía global con un capital de 14.000 millones de dólares comprometida con un mundo en el que priman el progreso sostenible y los resultados duraderos.