Upload
buidang
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
IN
GR
AS
SA
TO
RI ID
RA
ULIC
I
HY
DR
AU
LIC
G
REA
SE N
IPPLES
888
INGRASSATORI GREASE NIPPLES
La "Romeo Cobalchini S.r.l." costruisce gli ingrassatori a
norma UNI, DIN e con filettature americane SAE e NPTF.
Produzioni speciali su disegno del cliente sono disponibili a
richiesta.
Gli ingrassatori prodotti dalla Romeo Cobalchini S.r.l.
seguono gli standard dettati dalle norme più significative a
livello mondiale (UNI, DIN e SAE) e le loro caratteristiche
tecniche si possono sintetizzare nei seguenti punti:
Utilizziamo esclusivamente materie prime certificate
(acciaio AVP, acciaio INOX, ottone).
Eseguiamo trattamenti superficiali conformi alla Direttiva
2000/53/CE.
La filettatura standard dei nostri ingrassatori è conica in
quanto è il miglior sistema di accoppiamento meccanico
che garantisce la tenuta contro il trafilamento del grasso e
inoltre agevola il montaggio, soprattutto degli ingrassatori
a squadra a 45° e 90° in quanto consente di orientare la
testina nel punto desiderato.
L’azienda è in grado di garantire la conformità del prodotto
al 100% grazie ai più recenti e precisi sistemi di rilevazione in
dotazione ai macchinari delle nostre linee di montaggio.
La tenuta della pressione di ritorno dei nostri ingrassatori è
garantita grazie alla precisione degli accoppiamenti e della
sede di alloggiamento della sfera così da evitare grippaggi di
cuscinetti e organi in movimento. La pressione di ritorno
massima garantita per i nostri ingrassatori è di 200 bar.
Inoltre, i nostri ingrassatori sono nati per essere lubrificati
con apparecchi di ingrassaggio manuale, ma possono
essere sottoposti a una pressione massima di 300 bar da
qualsiasi altro apparecchio di ingrassaggio.
I nostri ingrassatori possono inoltre essere utilizzati con
qualsiasi tipo di grasso in commercio di grado NLGI 1,2, 3.
> ingrassatori a norma UNI7663
> ingrassatori a norma DIN71412
> ingrassatori con filettatura SAE (americane)
> ingrassatori con filettatura NPTF (americane)
> ingrassatori a testa piana a norma UNI7662
> ingrassatori a testa piana a norma DIN3404
> ingrassatori a testa concava a norma DIN3405
> ingrassatori speciali
Caratteristiche Tecniche
“Romeo Cobalchini S.r.l.” manufactures grease nipples
complying with UNI and DIN standards and also presenting
threads complying with American SAE and NPTF
standards. Special productions on the customer's design
are available on demand.
The grease nipples manufactured by Romeo Cobalchini
S.r.l. comply the specifications stated by most significant
worldwide standards (UNI, DIN, SAE) and their technical
characteristics can be synthesized in the following points:
Only certified raw materials (steel AVP, stainless steel,
brass) are used.
Surface treatments conform to EC Directive 2000/53/
EC are fulfilled.
The standard thread of our grease nipples is tapered
because it is the best mechanical coupling system that
guarantees the seal against leakages of lubricant and also
makes easier the installation, especially of the 45° and 90°
grase nipples because it allows to orient the head at the
desired point.
The company is able to ensure 100% of product conformity
thanks to the latest, accurate detection systems of which
the machinery of our assembly lines are equipped.
The retaining pressure of our grease nipples is guaranteed
by the precision of the couplings and the seat of the sphere
and body in order to avoid seizuring of bearings and moving
bodies. The maximum retaining pressure for our grase
nipples is 200 bar.
Moreover, our grease nipples were born to be lubricated
with a manual greasing equipment, but they can bear a
tested maximum pressure of 300 bar by any lubricating
equipment.
Our grease nipples can also be used with any type of grease
on the market of NLGI Grade 1,2 , 3.
> grease nipples complying with UNI7663
> grease nipples complying with DIN71412
> grease nipples with SAE (American) thread
> grease nipples with thread (American) NPTF
> button head grease nipples complying with UNI7662
> button head grease nipples complying with DIN3404
> flush type grease nipples complying with DIN3405
> special grease nipples
Technical Specifications
Materiali dei Componenti degli Ingrassatori Component Grease Nipple Materials
AVP
Free-Cutting Leaded Steel AISI 303
AISI 303 AISI 316
AISI 316 Ottone Brass
Tipi/Types 1 2 3
4
5 6
Corpo Body
Acciaio AVP 11SMnPb37 Free-Cutting Leaded Steel
11SMnPb37
Acciaio Inox AISI 303 Stainless Steel AISI 303
Acciaio Inox AISI 316
Stainless Steel AISI 316
Ottone EN 12164-CW614 Brass EN 12164-CW614
Molla
Spring Acciaio C72 DIN17223
Steel C72 DIN17223
Acciaio Inox AISI 302
Stainless Steel AISI 302
Acciaio Inox AISI 302
Stainless Steel AISI 302
Acciaio Inox AISI 302
Stainless Steel AISI 302
Sfera
Ball Acciaio AISI 1010
Steel AISI 1010
Acciaio Inox AISI 304
Stainless Steel AISI 304
Acciaio Inox AISI 304
Stainless Steel AISI 304
Acciaio Inox AISI 304
Stainless Steel AISI 304
*A richiesta molla in Bronzo *Bronze made spring on demand
IN
GR
AS
SA
TO
RI ID
RA
ULIC
I
HY
DR
AU
LIC
G
REA
SE N
IPPLES
999
Modalità d’uso Use recommendations
Per una corretto utilizzo degli ingrassatori consigliamo di
rispettare un corretto valore della coppia di serraggio che
sia compreso nel seguente range (vedi tabella).
Una coppia più bassa potrebbe non garantire la tenuta e
causare fuoriuscite indesiderate di lubrificante, una coppia
maggiore potrebbe causare cricche o rotture del gambo
filettato dell’ingrassatore.
Gli ingrassatori non necessitano di particolare
manutenzione. Si consiglia comunque di proteggere la
testa degli ingrassatori durante le operazioni di
verniciatura e durante i periodi di non utilizzo (a es.
mediante l’impiego dei cappucci di protezione ns. cod.
“CD000028-R”) per preservarli dal deposito di vernice o di
sporcizia che possono bloccare la valvola o possono
contaminare il grasso che viene introdotto.
Funzionamento
The grease nipples dont require special maintenance.
However, it is recommended that you protect the head of
the grease nipples during painting operations and during
periods of non-use (e.g. through the use of protective caps
our ref. "CD000028-R") to preserve by deposit of paint or
dirt that can block the valve or can contaminate the
lubricant that is introduced.
Use
Coppie di serraggio raccomandate—Unità di misura (daN/m) Tightening torque values recommended—Measure unit (daN/m)
M5x0,8
M6x1 1/4"-28 UNF 1/4"-20 UNF
M8x1 M8x1,25
5/16"-24 UNF
M10x1
M10x1,25 1/8" G
1/8"-27 NPTF 3/8"-24 UNF
M12x1
M12x1,25 M12x1,5
M12x1,75 7/16"-20 UNF
1/4 G 1/4"-18 NPTF 1/2"-20 UNF
M14x1,5
0,2 ÷ 0,3 0,3 ÷ 0,4 0,6 ÷ 0,8 1,0 ÷ 1,3 1,4 ÷ 1,9 1,8 ÷ 2,4 2,0 ÷ 2,6
Nota: I valori presenti nella tabella sono da considerare per un coefficiente di attrito pari a superfici pulite e non lubrificate. Nel caso di coefficienti di attrito più bassi, i valori di coppia raccomandati si riducono. Tali valori si riferiscono a realizzazioni in acciaio.
Note: These values are considered with friction coefficient corresponding to surfaces clean and dry (not lubricated). In case of lower friction coefficient, the above values of tightening torque decrease as well. These reference values are to be considered only for steel grease nipples.
Ogni qualvolta si rendesse necessario lo smontaggio di un
ingrassatore, non indurito e con filettatura conica, si
consiglia di prevedere la sua sostituzione con uno nuovo in
quanto un eventuale riutilizzo non garantisce una perfetta
tenuta stagna della filettatura.
Riutilizzo
Whenever it is necessary to disassemble a grease nipple,
not hardened and with tapered thread, it is recommended
to provide for its replacement with a new one as a possible
reuse does not guarantee a perfect seal of the thread.
Reuse
Installazione
For a correct use of the grease nipples we recommend to
apply a correct value of the tightening torque comprised in
the following range (see table).
A lower torque value could not guarantee the seals and to
cause unwanted leakages of lubricant, a greater torque
could cause cracks or breaks of the threaded shank of the
grease nipple.
Install
Manutenzione Maintenance
Gli ingrassatori non hanno limitazioni particolari per quanto
riguarda il campo di temperature di funzionamento.
Prestare particolare attenzione al corretto funzionamento
della valvola in condizioni di utilizzo a temperature sotto lo
zero per la possibile presenza di ghiaccio.
Gli ingrassatori sono compatibili con ogni tipo di lubrificante
classificato “grasso solido” NLGI 1, 2, 3 (ASTM 220÷340
1/10mm).
A richiesta, è disponibile la versione con sede sfera coniata
compatibile con la gamma dei “grassi fluidi” NLGI 000, 00,
0 (ASTM 355÷475 1/10mm).
Salvo ove esplicitamente indicato, gli ingrassatori sono
progettati per essere ingrassati mediante compressori
manuali. La pressione massima di lavoro è comunque di
200 bar. Fare estrema attenzione a non superare tale
valore nel caso si utilizzino altri tipi di compressori (elettrici
o pneumatici): esempio di utilizzo corretto con
aeropulsometro rapporto 50:1, alimentare con pressione
≤4 bar.
Gli ingrassatori garantiscono la tenuta per una sovra
pressione nel circuito pari a 200 bar.
The grease nipples do not have particular limitations with
regard to the working temperature range. Pay particular
attention to the correct working of the valve if using at
temperatures below zero for the possible presence of ice.
The nipples are compatible with any type of lubricant
graded "solid grease" NLGI 1, 2, 3 (ASTM 220÷340
1/10mm).
On demand, it is available the version with ball seat coined
compatible with the range of “fluid greases” NLGI 000, 00,
0 (ASTM 355÷475 1/10mm).
Except where explicitly stated, the grease nipples are
designed to be lubricated by manual compressors. Anyway,
the maximum working pressure is 200 bar. Be extremely
careful not to exceed this value if you use other types of
compressors (electric or pneumatic): e.g. for a correct
use of a pneumatic pump with ratio 50:1 use an inlet
pressure ≤4 bar.
The grease nipples provide a seal for an over pressure in
the circuit up to 200 bar.
IN
GR
AS
SA
TO
RI ID
RA
ULIC
I
HY
DR
AU
LIC
G
REA
SE N
IPPLES
101010
1 Acciaio AVP—Zincatura Bianca Fe/Zn 7 II Free Cutting Steel—White Zinc–plated Fe/Zn 7 II
2 Acciaio AVP—Carbonitrurazione 650<HV<750 e Zincatura Iridescente Fe/Zn 7 IV Free Cutting Steel—Carbonitriding 650<HV<750 and Iridescent Zinc–plated Fe/Zn 7 IV
3 Acciaio AVP—Trattamento anticorrosione alto resistenziale Geomet 500A Free Cutting Steel—Anticorrosion High Resitance Treatment Geomet 500A
4 Acciaio INOX AISI 303—Brillantatura Stainless Steel AISI 303—Polishing
5 Acciaio INOX AISI 316—Brillantatura Stainless Steel AISI 316—Polishing
6 Ottone EN 12164-CW614—Grezzo, Zincatura Bianca Fe/Zn 7 II o Nichelatura Brass EN 12164-CW614—Without or With Zinc–plated Fe/Zn 7 II or Nickel plated
Hydraulic Grease Nipples
Straight Version according to
UNI 7663-A Standard
According to UNI 7663 type A with tapered thread 1:16
Ingrassatori Idraulici Diritti a
Norma UNI 7663-A
A Norma UNI 7663 forma A e con filettatura conica 1:16
M6x1 7 90.01-ZB 90.01-ICH 90.01-DAC 90.01-IN 90.01-IN316 90.01-OT-GR
M6x1 7 90.01-CHS 90.01-ICHS 90.01-IDAC***
Ø6 7 90.36-ZB 90.36-IN
M6x1 7 CD13016-ZB CD13016-ICH CD13016-IN CD13016-IN316
M8x1 9 90.03-ZB 90.03-ICH 90.03-DAC 90.03-IN 90.03-IN316 90.03-OT-GR
M8x1,25 9 90.04-ZB 90.04-ICH 90.04-DAC 90.04-IN 90.04-IN316 90.04-OT-GR
Ø8 9 90.38-ZB 90.38-DAC
5/16"-24 9 90.02-ZB 90.02-IN
1/4"-28 7 90.15-ZB 90.15-ICH 90.15-IN
Filettatura cilindrica Versione con aggiunta di Sigillante Versione Zincata Bianca Fe/Zn 7 IV con aggiunta di Sigillante *** Versione carbonitrurata e Geomet 500A Codici in corsivo su richiesta soggetti a quantità minime di produzione se non disponibili a magazzino.
Cylindric thread Version Sealant added Version White Zinc Plated Fe/Zn 7 IIV with Sealant *** Carbonitriding and Geomet 500A version Code ref. written in Italic on demand under minimum production quantity if not available at stock.
Disegno
Drawing
Fil.
Thread
Ch
SW
Codice / Code
1 Acciaio/Steel
Fe/Zn 7 II 2
Acciaio/Steel
C. Fe/Zn 7 IV 3
Acciaio/Steel
Geomet 500A 4 AISI 303/A2 5 AISI 316/A4 6 Ottone/Brass
M6x1 7 90.00-ZB 90.00-IN
1/4"-28 7 90.16-ZB 90.16-IN
Trattamenti in conformità alle norme: RoHS (2002/95/CE), ELV (2000/53/CE) Treatments complying RoHS Standard (2002/95/EC), ELV Standard (2000/53/EC)
IN
GR
AS
SA
TO
RI ID
RA
ULIC
I
HY
DR
AU
LIC
G
REA
SE N
IPPLES
111111
Disegno
Drawing
Fil.
Thread
Ch
SW
Codice / Code
1 Acciaio/Steel
Fe/Zn 7 II 2
Acciaio/Steel
C. Fe/Zn 7 IV 3
Acciaio/Steel
Geomet 500A 4 AISI 303/A2 5 AISI 316/A4 6 Ottone/Brass
M6x1 11 90.21-ZB
M8x1 11 90.23-ZB
M8x1,25 11 90.24-ZB 90.24-ICH
M10x1 11 90.25-ZB 90.25-ICH 90.25-DAC 90.25-IN 90.25-IN316 90.25-OT-GR
M10x1 11 90.25-ICHS
M10x1,25 11 90.20-ZB 90.20-IN 90.20-IN316
M10x1,5 11 90.27-ZB 90.27-ICH 90.27-IN 90.27-IN316 90.27-OT-GR
R 1/8 11 90.32-ZB 90.32-ICH 90.32-DAC 90.32-IN 90.32-IN316 90.32-OT-GR
R 1/8 11 90.32-OT-NK**
Ø10 11 90.39-ZB 90.39-IN
1/8"-27 11 CD610-ZB CD610-ICH CD610-IN CD610-IN316
3/8"-24 11 90.28-ZB
7/16"-20 11 90.29-ZB
Note A richiesta è disponibile il trattamento Zinco-Nichel Fe-ZnNi 7 IV in conformità alle norme: RoHS (2002/95/CE), ELV (2000/53/CE) A richiesta è disponibile il trattamento con aggiunta di SIGILLANTE
Notes On demand is available treatment Zinc-Nickel Plating Fe-ZnNi 7 IV complying RoHS Standard (2002/95/EC), ELV Standard (2000/53/EC On demand is available treatment adding SEALANT
** Versione in Ottone EN 12164-CW614 con trattamento superficiale di Nichelatura Filettatura cilindrica Versione con aggiunta di Sigillante Codici in corsivo su richiesta soggetti a quantità minime di produzione se non disponibili a magazzino.
** Brass EN 12164-CW614 version with Nickel Plating surface treatment Cylindric thread Version Sealant added Code ref. written in Italic on demand under minimum production quantity if not available at stock.
M12X1,5 14 70.30-ZB
M12x1,75 14 70.31-ZB 70.31-IN
R 1/4 14 70.33-ZB 70.33-ICH 70.33-IN 70.33-IN316 70.33-OT-GR
M14x1,5 14 CD428-ICH
1/2"-20 14 90.34-ZB
1/4"-18 14 CD627-ZB CD627-ICH CD627-IN CD627-IN316
M16X1,5 17 CD429-ZB
IN
GR
AS
SA
TO
RI ID
RA
ULIC
I
HY
DR
AU
LIC
G
REA
SE N
IPPLES
121212
1 Acciaio AVP—Zincatura Bianca Fe/Zn 7 II Free Cutting Steel—White Zinc–plated Fe/Zn 7 II
2 Acciaio AVP—Carbonitrurazione 650<HV<750 e Zincatura Iridescente Fe/Zn 7 IV Free Cutting Steel—Carbonitriding 650<HV<750 and Iridescent Zinc–plated Fe/Zn 7 IV
3 Acciaio AVP—Trattamento anticorrosione alto resistenziale Geomet 500A Free Cutting Steel—Anticorrosion High Resitance Treatment Geomet 500A
4 Acciaio INOX AISI 303—Brillantatura Stainless Steel AISI 303—Polishing
5 Acciaio INOX AISI 316—Brillantatura Stainless Steel AISI 316—Polishing
6 Ottone EN 12164-CW614—Grezzo, Zincatura Bianca Fe/Zn 7 II o Nichelatura Brass EN 12164-CW614—Without or With Zinc–plated Fe/Zn 7 II or Nickel plated
Hydraulic Grease Nipples 45°
according to UNI 7663-B
Standard
According to UNI 7663 type B with tapered thread 1:16
Ingrassatori Idraulici a 45° a
Norma UNI 7663-B
A Norma UNI 7663 forma B con filettatura conica 1:16
M12x1,5 14 90.50-ZB
M12x1,75 14 90.51-ZB 90.51-IN
R 1/4 14 90.53-ZB 90.53-IN
M14x1,5 14 CD599-ICH
1/2"-20 14 90.54-ZB
1/4"-18 14 CD630-ZB CD630-IN
M8x1 11 90.43-ZB 90.43-ICH 90.43-IN
Ø8 11 90.43-GL-ZB
M8x1,25 11 90.44-ZB 90.44-IN
M10x1 11 90.45-ZB 90.45-ICH 90.45-DAC 90.45-IN
M10x1 11 90.45-IDAC**
M10x1,25 11 90.40-ZB
M10x1,5 11 90.47-ZB 90.47-IN
R 1/8 11 90.52-ZB 90.52-ICH 90.52-IN
5/16"-24 11 90.42-ZB 90.42-IN
3/8"-24 11 90.48-ZB
7/16"-20 11 90.49-ZB
1/8"-27 11 CD688-ZB CD688-ICH CD688-IN
Filettatura cilindrica
** Versione carbonitrurata con trattamento Geomet 500A Codici in corsivo su richiesta soggetti a quantità minime di produzione se non disponibili a magazzino.
Cylindric thread ** Carbonitriding and Geomet 500A surface treatment version Code ref. written in Italic on demand under minimum production quantity if not available at stock.
Disegno
Drawing
Fil.
Thread
Ch
SW
Codice / Code
1 Acciaio/Steel
Fe/Zn 7 II 2
Acciaio/Steel
C. Fe/Zn 7 IV 3
Acciaio/Steel
Geomet 500A 4 AISI 303/A2 5 AISI 316/A4 6 Ottone/Brass
M6x1 11 90.41-ZB 90.41-ICH 90.41-IN
1/4"-28 11 90.55-ICH
Trattamenti in conformità alle norme: RoHS (2002/95/CE), ELV (2000/53/CE) Treatments complying RoHS Standard (2002/95/EC), ELV Standard (2000/53/EC)
IN
GR
AS
SA
TO
RI ID
RA
ULIC
I
HY
DR
AU
LIC
G
REA
SE N
IPPLES
131313
Hydraulic Grease Nipples 90°
according to UNI 7663-C
Standard
According to UNI 7663 type C with tapered thread 1:16
Ingrassatori Idraulici a 90° a
Norma UNI 7663-C
A Norma UNI 7663 forma C con filettatura conica 1:16
M12x1,5 14 90.70-ZB
M12x1,75 14 90.71-ZB 90.71-IN
R 1/4 14 90.73-ZB 90.73-IN
1/4”-18 14 CD631-ZB
1/2”-20 14 90.74-ZB
M14x1,5 14 CD609-ZB
M8x1 11 90.63-ZB 90.63-IN
M8x1,25 11 90.64-ZB 90.64-IN
R 1/8 11 90.72-ZB 90.72-ICH 90.72-IN
M10x1 11 90.65-ZB 90.65-ICH 90.65-IN
M10x1,25 11 90.60-ZB
M10x1,5 11 90.67-ZB 90.67-IN
1/8"-27 11 CD613-ZB CD613-ICH CD613-IN
5/16"-24 11 90.62-ZB 90.62-IN
3/8"-24 11 90.68-ZB
7/16"-20 11 90.69-ZB
Filettatura cilindrica Codici in corsivo su richiesta soggetti a quantità minime di produzione se non disponibili a magazzino.
Cylindric thread Code ref. written in Italic on demand under minimum production quantity if not available at stock.
Disegno
Drawing
Fil.
Thread
Ch
SW
Codice / Code
1 Acciaio/Steel
Fe/Zn 7 II 2
Acciaio/Steel
C. Fe/Zn 7 IV 3
Acciaio/Steel
Geomet 500A 4 AISI 303/A2 5 AISI 316/A4 6 Ottone/Brass
M6x1 11 90.61-ZB 90.61-IN
1/4"-28 11 90.75-ICH
1 Acciaio AVP—Zincatura Bianca Fe/Zn 7 II Free Cutting Steel—White Zinc–plated Fe/Zn 7 II
2 Acciaio AVP—Carbonitrurazione 650<HV<750 e Zincatura Iridescente Fe/Zn 7 IV Free Cutting Steel—Carbonitriding 650<HV<750 and Iridescent Zinc–plated Fe/Zn 7 IV
3 Acciaio AVP—Trattamento anticorrosione alto resistenziale Geomet 500A Free Cutting Steel—Anticorrosion High Resitance Treatment Geomet 500A
4 Acciaio INOX AISI 303—Brillantatura Stainless Steel AISI 303—Polishing
5 Acciaio INOX AISI 316—Brillantatura Stainless Steel AISI 316—Polishing
6 Ottone EN 12164-CW614—Grezzo, Zincatura Bianca Fe/Zn 7 II o Nichelatura Brass EN 12164-CW614—Without or With Zinc–plated Fe/Zn 7 II or Nickel plated
Trattamenti in conformità alle norme: RoHS (2002/95/CE), ELV (2000/53/CE) Treatments complying RoHS Standard (2002/95/EC), ELV Standard (2000/53/EC)