28
Inleiding Taalkunde Björn Klaassen Bos Patrick van Stiphout Merel Vercammen Annechien Ponstein Noors

Inleiding Taalkunde

  • Upload
    torn

  • View
    106

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Inleiding Taalkunde. Noors. Björn Klaassen Bos Patrick van Stiphout Merel Vercammen Annechien Ponstein. Indeling. Inleiding Fonemen Morfemen Naamvallen Woordvolgorde Negatie Negatief polaire uitdrukkingen. Inleiding. Bokm ål Nynorsk. Fonemen. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Inleiding Taalkunde

Inleiding Taalkunde

Björn Klaassen BosPatrick van Stiphout

Merel VercammenAnnechien Ponstein

Noors

Page 2: Inleiding Taalkunde

Indeling Inleiding Fonemen Morfemen Naamvallen Woordvolgorde Negatie Negatief polaire uitdrukkingen

Page 3: Inleiding Taalkunde

Inleiding

Bokmål Nynorsk

Page 4: Inleiding Taalkunde

Fonemen[kaʈ] = het Nederlandse 'kaart' (post-alveolar stemloos

plosief)[kat] = het Nederlandse 'kat'. (alveolar stemloos

plosief)

[sønn] = het Nederlandse 'zoon' (close-mid front rounded)

[sɔnn] (spelling: sånn) = 'zo' of 'dergelijke'. (open-mid back rounded)

Page 5: Inleiding Taalkunde

Assimilatie

[li:v] (liv), 'leven‘[sɛt.tə.ti.lifs] (sette til livs), 'eten'[lif.sæ.fa:.ɾiŋ] (livserfaring), 'levenservaring'

[fu:t], 'voet'[til.futs], 'te voet'.

Page 6: Inleiding Taalkunde

Assimilatie

[ʋɛg], 'muur'[sɛt.tə.til.ʋɛgs], 'in de hoek gaan'

[bly:g], 'verlegen'

[blyk.sl], 'verlegenheid'.

Page 7: Inleiding Taalkunde

Syllabestructuur

Zware lettergreep: lange klinker +max. 1 medeklinker

-> wordt onset van volgende lettergreep

Lichte lettergreep: korte klinker

(C)(C)V(C)(C)

Page 8: Inleiding Taalkunde

Morfemen: zelfstandige naamwoorden problem = het Nederlandse 'probleem'

(onbepaald enkelvoud) problemer = het Nederlandse 'problemen'

(onbepaald meervoud) problemet = het Nederlandse 'het probleem'

(bepaald enkelvoud) problemene = het Nederlandse 'de

problemen' (bepaald meervoud)

Page 9: Inleiding Taalkunde

Morfemen: bijvoeglijke naamwoorden

et fint hus een mooi huis (onzijdig)

kald koudkaldere kouderkaldest koudst

Page 10: Inleiding Taalkunde

Morfemen: werkwoorden

Ankommer (arriveer/arriveert/arriveren)

Mogelijke uitgangen: -er, -e, -et, -te, -de, Soms klinkerverandering

Page 11: Inleiding Taalkunde

Hulpwerkwoorden

Hebben: ha

Zijn: være

Zullen: ville

Page 12: Inleiding Taalkunde

Naamvallen

Nominatief Genitief Datief Accusatief Locatief

Page 13: Inleiding Taalkunde

Naamvallen Er is geen verschil in naamval tussen Subject

en Object Voorbeeld:De fleste av Prosperos bøker vil komme neste ukeDe meeste van Prospero’s boeken zullen komen volgende week

Han leste ikke noen bøker for sønnen sinHij leest geen één boek aan zijn zoon

Page 14: Inleiding Taalkunde

Naamvallen Er is wel verschil in naamval tussen direct

object en indirect object Voorbeeld:

Han leste ikke noen bøker for sønnen sin Hij leest geen één boek aan zijn zoon

Prospero har lovt å gi henne alle bøkene

Prospero had beloofd haar alle boeken te geven

Page 15: Inleiding Taalkunde

Lidwoorden

Onbepaalde lidwoorden: en, ei, et Bepaalde lidwoorden: den, det Voorbeeld:

Ingen ankom slottet i går

Niemand is gisteren in het kasteel gearriveerd

Page 16: Inleiding Taalkunde

Woordvolgorde

SVO-taal

Fallstaff drakk et glass øl

Fallstaff dronk een glas bier

SUB VERB OBJ

Page 17: Inleiding Taalkunde

Woordvolgorde

SVO IO

Han leste ikke noen bøker for sønnen sin

Hij leest geen enkel boek aan zoon zijn

SUB VERB - OBJ IO

Page 18: Inleiding Taalkunde

Woordvolgorde

Uitzondering!! In het Noors komt het bezittelijk naamwoord

achter het zelfstandig naamwoord

Page 19: Inleiding Taalkunde

Woordvolgorde

SVO ook in bijzinnen

Hamlet sa at moren hans var illojal

Hamlet zei dat moeder zijn wasdeloyaal

SUB VERB OBJ

Page 20: Inleiding Taalkunde

Negatie

ikke en ingen

Page 21: Inleiding Taalkunde

Negatie

ikke en ingen ikke: nee, niet ingen: niemand, niets, noch etc.

Page 22: Inleiding Taalkunde

Negatie He did not read any books to his son. Han leste ingen bøker for sønnen sin.

Page 23: Inleiding Taalkunde

Negatie He did not read any books to his son. Han leste ingen bøker for sønnen sin. Han leste ikke noen bøker for sønnen sin.

ingen (geen) wordt opgesplitst in ikke noen (niet een)

Page 24: Inleiding Taalkunde

Negatie

Niets (ingenting) Nergens (ingensteds) Nooit (aldri)

Page 25: Inleiding Taalkunde

Negatief polaire uitdrukkingen noen (een, enige) Jeg har ikke sett noen bok

Page 26: Inleiding Taalkunde

Negatief polaire uitdrukkingen noen (een, enige) Jeg har ikke sett noen bok *Jeg har sett noen bok

Page 27: Inleiding Taalkunde

Negatief polaire uitdrukkingen noensinne (ooit) Det har jeg ikke gjort. Noensinne.

Page 28: Inleiding Taalkunde

Negatief polaire uitdrukkingen noensinne (ooit) Det har jeg ikke gjort. Noensinne. *Det har jeg gjort. Noensinne.