124

INSPIRE Summer 2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

INSPIRE MAGAZINE, Summer 2011, Thomas Cook Airlines

Citation preview

Page 1: INSPIRE Summer 2011
Page 2: INSPIRE Summer 2011
Page 3: INSPIRE Summer 2011

Beste passagiers,et langverwachte zomerseizoen staat voor de deur. in deze nieuwste editie

van ons inspire magazine geven we u dan ook graag een aantal tips mee om uw reis met thomas Cook airlines nog aangenamer te maken.Vorig jaar introduceerden we, als eer-ste luchtvaartmaatschappij ter wereld, de Digeplayer l7. Dankzij dit handig toestel-letje kan u tijdens de middellange vluchten naar o.a. egypte, Jordanië en de Canarische eilanden genieten van een film, een streepje muziek of een spelletje. Recent brachten we met een aangepast aanraakscherm het gebruiksgemak van de Digeplayer naar een hoger niveau. switchen tussen film, muziek of game is sindsdien kinderspel. ook aan de allerkleinsten werd trouwens gedacht met de samenstelling van de Kids show: plop, piet piraat, Mega Mindy en de andere

studio 100 vrienden staan klaar om de klei-ne spruiten mee op avontuur te nemen. een overzicht van onze meest recente film- en muziekselectie vindt u op de e-play kaart in de rugleuning voor u.in deze editie hijsen we het anker voor een rondje eilandhoppen in de griekse wateren en gaan we op ontdekking naar de zeven zonnige parels van turkije. ook deze zomer leggen we onze klanten in premium service culinair in de watten. topchef Wout Bru stelde voor hen een aantal verrassende zomerrecepten samen, terwijl onze allerjongste passagiers er van een aan-gepaste en smakelijke kindermaaltijd genie-ten. en dit uiteraard aan een klein(er) prijsje.ladies and gentlemen, fasten your seat belts, relax en enjoy the journey!

Lode Ketele

a saison estivale tant attendue est à nos portes. Dans cette édition toute fraîche

de notre magazine inspire, nous distillons avec plaisir de nombreux conseils pour rendre encore plus agréable votre voyage avec thomas Cook airlines.l'an dernier, nous étions la première com-pagnie aérienne au monde à introduire le Digeplayer l7. grâce à cet astucieux appareil compact, vous pouvez dorénavant profiter d'un film, de musique ou de jeux vidéos sur nos vols moyen-courriers entre la Belgique et l'Égypte, la Jordanie et les îles Canaries notamment. nous avons en-core amélioré la convivialité du Digeplayer l7 par un écran tactile. Basculer entre film, musique et jeux est depuis lors d'une facilité déconcertante. nous n'avons pas oublié les enfants, grâce à une collabo-ration nouée avec Kids show : plop, pat le pirate, Mega Mindy et les autres vedettes du

studio 100 sont en effet prêtes à emporter votre progéniture dans de belles aventures. la carte e-play sur le dossier du siège de-vant vous dresse un aperçu de notre plus récente sélection de films et de musiques.Dans ce numéro, nous levons l'ancre pour une tournée des îles grecques et partons à la découverte des 7 perles ensoleillées de la turquie.nos clients en premium service bénéfi-cieront d'un traitement gastronomique exceptionnel. le célèbre chef Wout Bru leur a concocté de surprenantes recettes estivales, tandis que nos tous jeunes passagers bénéficieront de savoureux repas adaptés à leur âge. tout cela, natu-rellement, à des prix toujours mini.ladies and gentlemen, fasten your seat belts, relax and enjoy the journey !

Lode Ketele

Chers passagers,

Lode KeteLeGeneral manager Thomas Cook Airlines Belgium and Cabin Crew Members

WelKoMBienVenUe

| 03

H

L

Page 4: INSPIRE Summer 2011
Page 5: INSPIRE Summer 2011

INHOUD - SOMMAIRE | 05

06 Departures & arrivals travel trends, news & gear

12 Greece eiland in zicht! Île en vue!

18 trenD report

24 100 % usa Seattle to

San Francisco

34 KinG of the Kite Leander Vyvey

38 turKey Parels aan de

turkse kust Perles de la

Riviera turque

45 necKermann Nieuws Nouveautés

56 thomas cooK BelGium Geeft het groene voorbeeld

donne l’exemple vert

60 peGase Reizen in alle luxe Voyage tout confort

77 infliGht shoppinG

Contents

Adverteren in inspire MAgAzine? Het grootste en Meest gelezen BelgiscHe infligHtMAgAzine

insérer une Annonce dAns le MAgAzine inspire? le MAgAzine de Bord le plus grAnd et le plus lu en Belgique

puBlisHer MArketAir services BvBA . eénmeilaan 46 . 3010 Leuven . [email protected] . tel. +32(0)16 89 01 83 | responsiBle editor MArketAir services BvBA eénmeilaan 46 . 3010 Leuven . project MAnAger lode verscHuere [email protected] | Art director deBorA lAuwers . [email protected] | iMAges tHoMAs cook . sHutterstock | print roto sMeets

Marketair is niet verantwoordelijk voor de inhoud van advertenties, aanbiedingen en/of prijzen aangeboden door derden in dit magazine.Marketair n'est pas responsable du contenu des annonces, des offres et / ou des prix mentionnès par des tiers dans ce magazine.

MArketAir www.marketair.be [email protected] +32(0)16 89 01 83

3412 24

18

36

pagesinflight

shopping

43

pagesinflight

shopping

Inspire magazine wordt gedrukt door de Roto Smeets. Bij het drukproces wordt de grootst mogelijke zorg besteed aan energiebe-sparing en het minimaliseren van de impact op het milieu. / Inspire Magazine est imprimé par Roto Smeets. Le plus grand soin est apporté durant l'impression aux économies d'énergie et à la réduction de l'empreinte écologique. Milieu charter Roto Smeets / Charte environnementale de Roto Smeets : www.rsdb.nl/alg/documents/RSG_MaatschNed09.pdf

Page 6: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

Thomas Cook JuNior Club opent vroeger voor De ALLerKLeInStenU gaat graag op reis buiten de schoolvakanties én u wil uw bengels laten ravotten zonder dat u constant een oogje in het zeil moet houden? Geen probleem. Dit jaar opent de Thomas Cook Junior Club op 3 topbestemmingen al in mei en juni. Een tweetalige animator zorgt er voor een aangepast Studio 100-programma rond Kabouter Plop voor kinderen van 3 tot 6 jaar. In de grote vakantie vind je de Thomas Cook Junior Clubs terug op 11 verschillende bestemmingen. Plop krijgt dan versterking van Piet Piraat, mega mindy, Het Huis anubis en K3.

In mei en juni strijkt de Junior Club neer in Royal Dragon (Antalya), Viva Cala Mesquida (Mallorca) en Aquis Marine (Kos). www.thomascook.be/junior-club-hotels.aspx

le Thomas Cook JuNior Club ouvre SeS porteS pLuS tôt pour LeS petItS enFAntSvos enfants sont encore petits, vous voulez en profiter pour partir en vacances pendant la période scolaire, mais vous pré-féreriez ne pas devoir les garder constamment à l'œil ? Eh bien, nous avons le nécessaire. Cette année, le Thomas Cook Junior Club ouvre ses portes sur trois destinations phares dès les mois de mai et de juin. Un programme d'animations pour enfants de 3 à 6 ans, avec en vedette le lutin Plop, est prévu sous la garde d’un animateur bilingue. En juillet et août, les Thomas Cook Junior Club seront comme d'habitude accessibles à 11 endroits. Plop recevra alors les renforts de Pat le Pirate, mega mindy, 'Het Huis anubis' et K3.

où ? Royal Dragon (Antalya), Viva Cala Mesquida (Majorque), Aquis Marine (Cos) www.thomascook.be/junior-club-hotels.aspx

DepaRtURes + aRRiVals06 |

® L

IC. S

tUD

IO 1

00

Page 7: INSPIRE Summer 2011

KNUFFEL & KUSSEN Dit aaibare neksteuntje bestaat in verschillende kindermaten en zorgt dat u en uw kroost uitgerust aan de reis kunnen beginnen. www.trunki.com PriJs: € 14_

CÂLINER &CAJOLERCe délicat coussin repose-nuque pour enfants existe en plusieurs tailles. Pour bien commencer les vacances, parfaitement reposé.www.trunki.com Prix : € 14

88 StrandenIn “Naar het Strand” zoekt Liesbeth Baeten naar de 88 mooiste stranden op maxi-maal één dag rijden van bij ons vandaan. Ze neemt je mee naar prachtige plekjes langs onze noordzee over de Franse westkust tot de noordelijke costa’s van Spanje. Borgerhoff & Lamberigts, 2011. PriJs: € 22,5

88plagesDans son livre "Naar het Strand" (que l'on traduirait en français par "En route pour la Plage"), Liesbeth Baeten a recherché les 88 plus belles plages situées à une journée de route tout au plus de la Belgique. Cela va des plus charmants coins du littoral belge à la côte septentrionale de l'Espagne, en passant par tout le littoral français.Borgerhoff & Lamberigts, 2011. Prix : € 22,5

® L

IC. S

tUD

IO 1

00

www.faCeBook.Com/ThomasCookairlines

wORD FAN VANDEVENEZ FAN DEtHOMAS COOk AIRLINES

Page 8: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

DEPARtURES + ARRIVALS08 |<AGENDA>

oN-seT oFF-seTBRUSSEL, LonDEn, RomE, amSTERDamRondreizende tentoonstelling van emblematische beelden van filmsterren als Johnny Depp, monica Belluci en Jane Birkin. Tot 19 mei in Sofitel Le Louise in Brussel daarna reizen de foto’s verder door Europa. INFO +32 3 47 28 85

museum aaN De sTroomanTwERPEnop 17 mei opent het museum aan de Stroom in de vlaamse Scheldestad. met de komst van het nieuwe stadsmuseum heeft het Eilandje er een nieuwe culturele trekpleister bij. www.mas.be

kiNG TuTBRUSSELvan 20 april tot 6 november wordt vierduizend vierkante me-ter van de Brusselse Heizel omgetoverd tot de graftombe van Egypte's bekendste farao. Je ontdekt er meer dan duizend exacte replica’s van Toetanchamons schatten: juwelen, amuletten, strijdwagens en natuurlijk ook het legendarische dodenmasker. www.kingtutbrussels.be

oN-seT oFF-seTBRUxELLES, LonDRES, RomE, amSTERDamUne exposition itinérante de photos emblématiques de stars du cinéma, comme Johnny Depp, monica Belluci et Jane Birkin. Jusqu'au 19 mai au Sofitel Le Louise à Bruxelles. Les photos sil-lonneront ensuite l'Europe.INFO +32 3 47 28 85

museum aaN De sTroomanvERSLe 17 mai, le museum aan de Stroom ouvrira ses portes à anvers. Une nouvelle destination culturelle bien en vue dans la métropole scaldienne. www.mas.be

kiNG TuTBRUxELLESDu 20 avril au 6 novembre, 4000 m² des Palais du Heysel seront métamorphosés en copie conforme des chambres funéraires de Toutankhamon, l'un des pharaons les plus connus. Émerveil-lement garanti devant plus d'un millier de répliques exactes de ses trésors : bijoux, amulettes, chars, et bien entendu le fabuleux masque mortuaire.www.kingtutbrussels.be

tRAVEL tRENDS, NEwS & gEAR

MusEuM AAN DE strooM

KING tut

oN-sEt oFF-sEt

© D

EREk

HU

DSO

N /

POLk

A g

ALER

IE©

SAR

AH B

EEL

Page 9: INSPIRE Summer 2011

<trEND > > brei iN barCeloNa Enkele Barcelonese dames organiseren wekelijkse breiworkshops en zomerse meet-ups in bars en parkjes. Je hoeft enkel wol en naalden mee te brengen, de breimeisjes zorgen voor koekjes en thee. op 12 juni – wereldwijde brei in het openbaar dag – staat er zelfs een heuse breimarathon gepland. www.barcelonaknits.blogspot.com

> Fix Je FieTs iN amsTerDamPristine is een galerie-annex-lunchroom-annex-fietsenwinkels gespecialiseerd in fixed gear-fietsen. De fixies of doortrappers werden uitgevonden door de new Yorkse fietskoeriers en zijn ook in de Lage Landen erg populair. Koop een fiets of proef er gewoon een van de veganistische snacks op het zomerse dakterras. www.pristinefixedgear.com

> sWeaTshoPIn een rustig steegje vlakbij Canal Saint-martin zit een heuse sweatshop verscholen. Een sympathieke koffietent waar een Zwitserse visagist en een oostenrijkse modeontwerper enkele naaimachines verhuren. Je kunt er je eigen patronen verwerken of meedoen aan workshops. www.sweatshopparis.com

> TriCoT à barCeloNe Quelques Barcelonaises organisent des ateliers hebdomadaires de tricot et des rencontres estivales dans les bars et parcs. Il n'y a qu'à apporter les aiguilles et la laine, elles se chargent des biscuits et du thé. Un gigantesque marathon de tricotage est même prévu le 12 juin, la journée publique du tricot.www.allyouknitislove.com, www.barcelonaknits.blogspot.com

> TorPÉDos à amsTerDamPristine est à la fois une galerie d'art, un lunch room et une boutique de bicyclettes spécialisée dans le "fixed gear", un vélo à engrenage fixe, parfois appelé "torpédo" dans nos contrées. Les "fixies" ont été popularisés par les courriers express new-yorkais à vélo, mais sont également très populaires aux Pays-Bas. allez chez Pristine pour en acheter un ou simplement déguster un snack végétalien en terrasse. www.pristinefixedgear.com

> uN Peu De CouTure à ParisUn "sweatshop" s'est installé dans une ruelle tranquille près du Canal Saint-martin. Un sympathique salon de thé où un visagiste suisse et un modiste autrichien louent quelques machines à cou-dre. vous pouvez y élaborer vos propres patrons ou assister à des ateliers. www.sweatshopparis.com

Do iT YourselF

Page 10: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

DEPARtURES + ARRIVALS10 |

Sport, ActIon et DéLASSementDAnS LeS pYrénéeS eSpAgnoLeSThomas Cook vacances en voiture lance un tout nouveau concept de vil-légiature pour juillet et août. Le Club actif est une formule de vacances pour couples, groupes d'amis et familles dont les enfants ont au moins 8 ans. Le programme quotidien prévoit une foule d'activités en tous genres : cours de survie, orientation et lecture de cartes, descente de gorges en canot, tir à l'arc, randonnée dans les Pyrénées espagnoles, nuit dans un refuge de montagne ou rafting dans les rivières sauvages… vous bénéficiez d'un encadrement expérimenté assuré par des moniteurs diplômés de The outsider, le spécialiste des activités en plein air. L'hébergement est assuré dans l'hôtel quatre étoiles montarto à Baqueira/Beret. Prix : une semaine à partir de € 700 pour une famille (deux adultes et 1 enfant) en demi-pension (séjour dans une chambre 2/3 pers, période 20/08 - 31/08).

tRAVEL tRENDS, NEwS & gEAR

voor juli en augustus pakt Thomas Cook autovakanties uit met een nieuw vakantieconcept. De active Club is een vakantieformule voor koppels, vrien-dengroepen en gezinnen met kinderen vanaf 8 jaar. Elk dag staat er een straffe belevenis op het programma. Je gaat op survivalcursus, leert oriënteren en kaartlezen, doet aan canyoning of gaat boogschieten. Je trekt erop uit in de Spaanse Pyreneeën, brengt de nacht door in een berghut en doet aan wildwa-terraften. Dit alles onder de begeleiding van gediplomeerde monitoren van The outsider, dé specialist in outdoor-activiteiten. als uitvalsbasis verblijf je in het viersterrenhotel montarto in Baqueira/Beret. PriJs: vanaf € 700 per familie (2 volwassenen en 1 kind) voor 7 nachten half pension (verblijf 2/3 persoonskamer, periode 20/8 - 31/08).

Sport & (ont)SpAnnIngIn De SpAAnSe pYreneeËn

ACHT DELEN ZAND, EEN DEEL WATER Dat is volgens wetenschappers dé formule om een stevig zandfort neer te zetten. Een formule die u goed van pas kan komen op het jaarlijkse zandkunstfestival in de Portugese algarve. van 22 mei tot 22 oktober staat Pêra – een dorpje op 20 kilometer van Faro – vol met zandsculp-turen. Binnen het thema “Fauna en Flora” orga-niseert Pêra zandactiviteiten en perfomances voor alle leeftijden. www.fiesa.org

8 poRTioNs DE sAbLE, 1 poRTioN D'EAuCe sont, selon les scientifiques, les proportions à respecter pour bâtir un solide château de sable. Une formule qui pourrait vous aider si vous participez au Festival annuel de l'art du sable en algarve, au Portugal. Du 22 mai au 22 octobre, Pêra, une petite localité à 20 kilomètres de Faro, fera le plein de sculptures de sable, sous le thème de la faune et de la flore. Pêra organise des spectacles et des activités sur la plage pour tous les âges.www.fiesa.org

Page 11: INSPIRE Summer 2011
Page 12: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

Kreta we mogen het niet te luid zeggen, maar eigenlijk is kreta bijna een staat op zichzelf. Het grootste eiland in de griekse archi-pel heeft het allemaal: zalige zandstranden, een fascinerend hinterland, een rijke historie, een bloeiende economie én een smakelijke keuken (de gerechten met sappige olijven, zoete to-maten en royale porties vis en feta zouden levensverlengend werken). Cultuuradepten verdwalen er in Venetiaanse forten en Byzantijnse kloosters. Of ze gaan in het paleis van Knossos – het is en blijft een must – op zoek naar de geest van koning Minos. Laat je verrassen door het ‘geheime’ strand van Balos.

La Crète Il ne faut pas le dire trop haut, mais en fait, la Crète est pratiquement un État en soi. La plus grande des îles de l'archipel grec a tout pour séduire : des plages de sable fin, un arrière-pays fascinant, une histoire somptueuse, une économie florissante, sans parler d'une cuisine savoureuse. Les préparations à base d'olives, de tomates et de généreuses portions de poisson et de féta auraient un effet bé-néfique certain sur la longévité. Les inconditionnels de découvertes culturelles ne sont pas oubliés, loin de là : forts vénitiens, monas-tères byzantins, et surtout le palais de Knossos, passage obligé et inoubliable. Laissez-vous surprendre par la plage "secrète" de

nl fR gROOt OF kLEIN. gODVERgEtEN OF DRUkBEZOCHt. ROtSACHtIg OF VRUCHtBAAR. IN tOtAAL tELt

gRIEkENLAND MEER DAN DRIEDUIZEND VERSCHILLENDE EILANDEN. AMPER 150 ERVAN ZIjN BEwOOND. wE HIjSEN HEt ANkER VOOR EEN RONDjE EILANDHOPPEN IN DE gRIEkSE wAtEREN.

gRANDES OU PEtItES, DÉSERtES OU ENCOMBRÉES, FERtILES OU ARIDES… AU tOtAL, ON RECENSE PLUS DE

3000 îLES EN gRèCE, DONt SEULEMENt qUELqUE 150 SONt HABItÉES. NOUS AVONS LEVÉ L'ANCRE POUR UN PÉRIPLE MARItIME DANS LES EAUx gRECqUES.

EIlAND IN ZICHt!ÎlE ! ÎlE EN VUE !op cruIsEtocht Door DE GrIEKsE ArchIpEl EN CROISIèRE DANS L'ARCHIPEL HELLÉNIqUE

012 | gRIEkENLAND - LA gRèCE

Page 13: INSPIRE Summer 2011

je raakt er enkel over een kilometerslange bultige weg en een steil aflopend rotspad. Eens beneden moet je het doen met een geïmproviseerde taverna (goed voor fris bier en water) en kilo’s zand. Meer landinwaarts - tussen de authentieke bergdorpjes en windmolens op het hoge lasithi plateau - ligt de toegangs-poort tot de griekse onderwereld. Bovengronds vind je wilde bloemen, indrukwekkende bergmassieven en dramatische klo-ven. De samariakloof – met zestien kilometer de grootste van Europa – is de droom van elke wandelfanaat. Rust vind je op de populaire stranden en in de verlaten baaitjes aan de oost- en zuidranden van het eiland. De badstad rethymnon is een heel pittoreske en gezellige stad met een rijke geschiedenis. chersonissos staat onder andere bekend om de uitstekende feestfaciliteiten in het centrum maar er is ook een rustigere hotelkant. De stad Agios Nikolaos ligt dan weer in het noord-oosten van kreta, ten oosten van de hoofdstad heraklion. De gezellige en levendige badplaats Elounda ligt nog iets verder. Van hieruit is het leuk een tripje met de boot te maken naar het nabij gelegen schiereiland Spinalonga.

Balos, qui n'est accessible qu'au bout d'un long chemin bosselé et d’un sentier escarpé. Une fois en bas, il n'y a rien d'autre sinon des tonnes de sable et une taverne improvisée (qui sert néanmoins de l'eau et de la bière fraîches). Plus à l'intérieur des terres, au milieu des traditionnels petits villages de montagne et des moulins à vent du haut plateau de lashiti, se trouve la porte d'accès du royaume des morts de la mythologie grecque. En surface, ce sont des fleurs sauvages, un impressionnant massif montagneux et des falaises à pic. Les gorges de samaria, les plus longues d'Europe (16 km), sont le rêve des fans de randonnée. On se repose le long des plages et dans les petites baies désertes du littoral à l'est et au sud de l'île. L'agréable localité balnéaire de réthymnon est très pittoresque et peut se targuer d'une riche histoire. Le centre ville de Chersonissos (ou Hersonissos) est notamment connu pour ses infrastructures festives, quoiqu'il y ait aussi une offre hôtelière fort calme. La ville d'Agios Nikolaso se trouve au nord-est de la Crète, à gauche de la capitale héraklion. La ville balnéaire animée et plaisante d'Elounda se trouve un peu plus loin. De là, pensez au bateau pour gagner l'archipel tout proche de Spinalonga.

TRAVEL GUIDE

thoMas CooK

| 013

santorini - santorin

Page 14: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

De CyCLaDen In de Cycladische archipel is het leven relax, het landschap rotsachtig en zien de huizen eruit als witte kubussen. Afgezien daarvan is elk eilandje een microkosmos met eigen tradities en gewoonten. Een kustlijn vol pa-radijselijke stranden en verfijnde restaurants geeft Mykonos een elegant karakter. Hoe-wel de jetsetbestemming platgelopen wordt door zonnekloppers, nachtbrakers, cruise-vaarders en celebrities aller landen, heeft het eiland nog niets aan charme ingeboet. Mykonos is de ideale uitvalsbasis voor een tripje naar het “heilige” (en onbewoonde) eiland Delos. Dit piepkleine landbrokje is een van de belangrijkste religieuze sites van griekenland. Volgens de oude mythologie zijn de godenbroertjes Apollo en Artemis hier geboren. Op het vruchtbare Naxos be-klim je de Zas, de hoogste berg van de ar-chipel. Op de top heb je een panoramisch zicht over Naxos en zijn Cycladische buren. Het surrealistische maanlandschap van santorini beneemt zelfs de meest stoïcijnse toerist de adem. De caldeira - een immense komvormige krater - herinnert aan een van de grootste vulkaanuitbarstingen uit de ge-schiedenis. Rond 1650 voor Christus werd een groot deel van het eiland door de golven verzwolgen. Mogelijk zorgde de ramp voor de ondergang van de Minoïsche beschaving. De gebeurtenissen op Santorini zouden aan de basis liggen van het Atlantisverhaal. Bijna vierduizend jaar later bieden de kusten nog steeds een dramatische aanblik. witte huis-jes klampen zich krampachtig vast aan de metershoge zwartgrijze kliffen. Installeer je op een van de vele terrassen, bestel een wijntje en zie hoe de zon langzaam de Med induikt. Het kleurenspektakel trekt dagelijks honderden toeristen.

DoDeKanesos Voor de kust van turkije liggen enkele parels van de Egeïsche Zee. rhodos is de grootste parel aan de Dodekanese kroon. Volgens de griekse mythologie behoort het eiland toe aan Helios, de zonnegod. Het verhaal gaat als volgt: toen oppergod Zeus de wereld ver-deelde onder de goden, zag hij Helios over het hoofd. Om zijn foutje goed te maken, liet hij een nieuw eiland oprijzen uit de zee. toevallig is Rhodos vandaag de plek met de meeste zonne-uren van heel Europa. De

Les CyCLaDes La vie suit son cours tranquille dans l'archi-pel des Cyclades. Malgré l’apparente unifor-mité des maisonnettes cubiques blanches et du paysage rocailleux, chaque îlot est un microcosme de traditions et de coutumes. Le littoral de plages paradisiaques et de res-taurants raffinés donne toute son élégance à Mykonos (ou Myconos, à ne pas confondre avec Mycènes, la cité antique). Bien que cette destination huppée soit assaillie de touristes de tous les horizons, adeptes de bains de so-leil, de boîtes de nuit, de croisières ou de la jet-set, l'île n'a encore rien perdu de son charme. C'est d'ailleurs un point de chute idéal pour rejoindre l'îlot "sacré" mais inhabité de Delos. Ce minuscule lambeau de terre émergé est l'un des plus importants sites religieux de la grèce. D'après la mythologie antique, c'est ici que seraient nés Apollon et Artémis, les dieux frères. Vous monterez sur le toit de la fertile Naxos, la plus haute montagne de l'archipel. Du sommet du Zas, profitez du panorama sur les îles proches des Cyclades. Le pay-sage lunaire surréaliste de santorin coupe le souffle du touriste même le plus blasé. L'immense cratère conique rappelle l'une des plus grandes éruptions volcaniques de l'his-toire, lorsque vers 1650 avant jésus-Christ, une grande partie de l'île fut submergée par les flots. Cette catastrophe provoqua, dit-on, la disparition de la civilisation minoenne. On en parle encore de nos jours, puisque c'est là l'origine de la légende de l'Atlantide. Plus de 3000 ans plus tard, le littoral est toujours marqué à vif. Les maisonnettes blanches s'accrochent désespérément aux falaises noires et grises de plusieurs mètres de haut. Installez-vous confortablement sur l'une des nombreuses terrasses, trinquez devant un verre de vin local et imprégnez-vous de la façon dont le soleil s'efface dans la Méditer-ranée. Le spectacle de couleurs attire chaque jour des centaines de touristes.

DoDéCanèse Devant la côte turque, plusieurs îles de la mer Égée sont très connues. rhodes évidem-ment, la plus grande perle de la couronne du Dodécanèse. Selon la mythologie grecque, l'île appartenait à Hélios, le dieu du soleil. Lorsque Zeus, le plus grand de tous les dieux, attribua à chacune des divinités une partie de la terre, il oublia tout simplement Hélios.

014 | gRIEkENLAND - LA gRèCE

samariakloof - Gorges de samaria

Byzantijnse klooster - Monastères Byzantin

Balos

rhodos - rhodes

Page 15: INSPIRE Summer 2011

zuidoostelijke kust is goed voorzien van zand en strand en een paradijs voor surfers. Rhodos’ oude binnenstad - met zijn laby-rint aan achterafstraatjes en Middeleeuwse wallen - behoort tot het Unesco werelderfgoed. Maar ook het dorpje lindos is een bezoekje waard. Met een huurauto chauffeer je langs slingeren-de (berg)wegen het ongerepte binnenland in. Fietseiland Kos is Rhodos’ kleine zusje. Ook hier waakt een imposant kasteel over de haven, staan de straten vol met Italiaans aandoende bouw-werken en vind je ruïnes die herinneren aan Hellenistische en Romeinse tijden. De tientallen stranden (groot en klein, wit en zwart, met zand of keien) grenzen aan mooie hotelresorts. Ver-der staat kos ook bekend als de geboorteplaats van de griekse wijsheer Hippocrates, de vader van de westerse geneeskunde. De man heeft er niet alleen een boom, een straat, een park en

Pour se racheter de son erreur, il fit sortir des mers une nouvelle île, celle qui, de nos jours, compte le plus long ensoleillement de toute l'Europe. Le littoral sud-est, richement pourvu en sable et en plages, est un paradis pour les surfeurs. La vieille ville de Rhodes, avec son dédale de ruelles et de fortifications médié-vales, est inscrite par l'Unesco au Patrimoine mondial de l'huma-nité. Mais la bourgade lindos vaut également le déplacement. Au volant d'une voiture de location, vous en arpenterez les routes (de montagne) tortueuses pour découvrir l'intérieur du pays encore vierge. La petite sœur de Rhodes est l'île de cos, mais là, les adeptes de la petite reine y sont rois. Un imposant château do-mine le port, l'architecture italienne est partout présente dans les rues tandis que les ruines rappellent les dominations hellénique et romaine. Des dizaines de plages, blanches ou noires, grandes ou petites, de sable ou de galets, jouxtent de belles infrastruc-tures hôtelières. Cos est également connu pour avoir vu naître Hippocrate, penseur grec et père de la médecine occidentale. On ne lui compte pas seulement un arbre, une rue, un parc et une statue, mais également l'Asclépiéion, une école de médecine où

santorini - santorin | 015

LOOP EENS LANgS BIj EEN PLAAtSELIjkE wIjNBOER. SOMMIgEN wIjNgAARDEN ORgANISEREN PROEFSESSIES EN RONDLEIDINgEN. ALLE INFO OP www.gREEkwINE.gR.

PASSEZ CHEZ UN VIgNERON, CERtAINS D'ENtRE EUx ORgANISENt DES VISItES gUIDÉES Et DES SÉANCES DE DÉgUStAtION. RENSEIgNEMENtS SUR www.gREEkwINE.gR.

TRAVEL GUIDE

thoMas CooK

Page 16: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

ses idées furent mises en pratique. quiconque souhaite se retirer temporairement du monde matériel peut se rendre sur la petite île de pathmos, connue comme "paradis des âmes spirituelles".

Les îLes saroniquesLa plupart des îles de "l'archipel oublié" sont presque à portée de rame depuis Athènes. salamina n'est-elle d'ailleurs pas consi-dérée comme un quartier périphérique de la capitale grecque ? Égine, une autre île relativement intacte, est d'ailleurs la destina-tion de week-end favorite des Athéniens. Idem pour poros, connu pour ses noix de pistaches et comme lieu de naissance de Pla-ton. Le très photogénique port de plaisance de la ville piétonne d'hydra attire irrésistiblement les touristes en sac à dos et les vacanciers en croisière.

Les îLes ioniques A corfou, une île verdoyante, les influences des civilisations fran-çaise, britannique et italienne sont très perceptibles, en parti-culier dans la ville homonyme. D'abord en observant un jeu très

een standbeeld. Hij inspireerde indertijd ook tot de bouw van het Asklepieion – een geneeskundeschool waar Hippo’s ideeën aan de man gebracht werden. wie even helemaal van de wereld wil verdwijnen, vaart naar het eilandje patmos. Het staat bekend als “de hemel voor spirituele zielen”.

saronisChe eiLanDen De meeste eilanden van de “vergeten archipel” liggen bijna op roeiafstand van Athene. salamina wordt zelfs beschouwd als een buitenwijk van de griekse hoofdstad. Ook het relatief on-gerepte Aegina is een geliefkoosde weekendbestemming van de Atheners. Idem voor poros, bekend door de pistachenootjes (en ook een beetje als geboortegrond van Plato). De fotogenieke jachthaven van het autovrije hydra weet zowel rugzaktoeristen als cruisevaarders te bekoren.

ionisChe eiLanDen Op het groene corfu zijn de invloeden van de Fransen, de Britten en de Italianen nooit ver weg. Vooral in Corfu Stad lieten de vroe-

016 | gRIEkENLAND - LA gRèCE

corfu - corfou

Zakynthos skiathos

TRAVEL GUIDE

thoMas CooK

.

Page 17: INSPIRE Summer 2011

prAktiscHthomas cook junior club Aquis Arina sand (Kreta), 1 week all inclusive aan

€ 738 (vertrek 24/10). Belgian favourite

Apollo palace (Corfu), 1 week half

pension vanaf € 660 (vertrek 5/5-9/5).

voor info en reservatie ga langs bij je

Thomas Cook Travel Shop, je reisagent of

reserveer online op www.thomascook.be.

gere overheersers hun sporen na. je kijkt eerst naar cricket op de Spianada om even later te verdwalen in Venetiaanse steeg-jes. Stap zeker ook een gelateria binnen, want Corfu’s ijsjes moeten niet onderdoen voor hun Italiaanse tegenhangers. Net als in de rest van griekenland kan je niet om de scooter heen. De tuffende tweewielers brengen je naar afgelegen vissersdorpjes en oude forten. Om de unieke fauna en flora grondig in je op te nemen, maak je een lange wandel- of fietstocht tussen de wilde bloemen en cipressen. Andere op-tie: (leren) zeilen. Een eigen schuit brengt je in de meest geheime baaitjes. Met een goede boot raak je zelfs veel verder. In Zakynthos bijvoorbeeld. Een eiland zo mooi dat – we citeren de griekse dichter Dionysi-os Solomos – naast Zakynthos de Elysische Velden in het niets verzinken. Perfecter dan het Aards Paradijs dus. kan dat wel? Op het postkaartplekje Navagio (denk: wit strand, hoge kliffen, azuurblauw water én een verweerd scheepswrak) snap je onmiddel-lijk wat poëet Solomos bedoelde. Uniek is ook het gouden zandstrand van Gerakas: overdag gefrequenteerd door zonzoekers, ’s nachts door zeeschildpadden. De karet-schildpadden die hier broeden vormen een van Europa’s meest bedreigde diersoorten

sporaDen en noorD-egeïsChe eiLanDenDe Sporaden zijn groene eilanden met gou-den stranden. Het woord sporaden betekent trouwens ‘bezaaid’. Vier eilanden zijn er bewoond: Skiathos, Skopolos, Alonissos en Skiros. De Noord-Egeïsche eilanden liggen vlak voor de kust met turkije waarvan de bekendste chios, samos en lesbos zijn.

british de cricket sur la Spianada, avant de se perdre dans les ruelles vénitiennes. Ne partez pas sans être entré dans une gelateria, car les crèmes glacées de Corfou valent celles d'Ita-lie. tout comme ailleurs en grèce, impossible de ne pas remarquer les scooters, omnipré-sents. C'est un moyen de transport très pra-tique et vivifiant pour visiter les petits villages de pêcheurs et autres vieux châteaux. Pour s'imprégner de la faune et de la flore locales, préparez une randonnée, cycliste ou pédestre, parmi les fleurs sauvages et les cyprès. Une alternative : (l'apprentissage de) la voile. Une petite embarcation suffit pour vous ame-ner dans les baies les plus isolées. Avec un bateau digne de ce nom, vous allez beaucoup plus loin, par exemple Zante (Zakynthos). L'île serait si belle, affirme le poète grec Dionysios Solomos, qu'à côté, les Champs Elysées de la mythologie grecque paraissent insignifiants. Encore plus parfaite que le paradis terrestre. Exagéré ? Dans la petite localité idyllique et pittoresque de Navagio (sable blanc, hautes falaises, flots azur et une ancienne épave), on saisit immédiatement les propos du poète. tout aussi attirante : la plage de sable doré de Gerakas qui est fréquentée par les ama-teurs de bronzette en journée et les tortues marines la nuit. Celles qui viennent y pondre leurs œufs comptent parmi les espèces ani-males les plus menacées d'Europe.

Les îLes sporaDes et D'égée septentrionaLeLes verdoyantes îles Sporades au nord-est de l'archipel ont des plages dorées. quatre d'entre elles sont habitées : Skiathos, Sko-polos, Alonissos et Skyros. Les îles d'Égée Septentrionale frôlent le littoral turc. Les plus connues sont chios, samos et lesbos.

OOk dit is Griekenland (be)leef…• HuureenscooterenzoefdoorhetglooiendeGriekseland-schaplangssinaasappelgaar-den,diepblauwebaaienenwitgepleisterdekloosters.

• Langenamiddagvoordeboeg?NesteljeophetterrasvaneentavernainLesbos.Genietervanmezedheseneenglaasjeouzo.

• Dompeljezelfonderinhetkris-talhelderewatervandeGrieksezeeën.Metsnorkelofmetzuur-stoftanks,maaktnietuit!

• Verkenverlatenkustenmeteenmotor–ofzeilboot.Geenvaar-brevet?Volgzeillessenofgaopgroepsexcursie.

ViVre la Grèce de l'inté-rieur, d'une façOn Ou d'une autre…

• Louezunscooteretsillonnezlespaysagesvallonnésdever-gersd'orangers,debaiesbleuazuretdemonastèresimmacu-lés.

• Éreintéd'uneaprès-mididevisiteoudemarche?Choisis-sezlaterrassed'unetaverneàLesbos,etappréciezunverred'ouzoetdemézédés.

• Piquezunetêtedansleseauxcristallines,avecuntuba,voireunebonbonned'oxygène!

• Explorezlesîlesdésertesavecunvoilierouunhors-bord.Pasdebrevetdenavigation?Suivezquelquesleçonsdevoileouréservezuneplacepouruneexcursionengroupe. Aspects prAtiques

thomas cook junior club Aquis Arina sand (Crète), une semaine Hand ‘all-

inclusive’ à partir de € 738 (départ 24/10).

Belgian favourite Apollo palace (Corfou),

une semaine en demi-pension à partir de € 665

(départs 5/5-9/5). complément d'information ou réservation : Thomas Cook Travel Shops,

agences de voyages ou www.thomascook.be.

| 017

.

Page 18: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

Mode Moeilijk? Verre Van! deze zoMerse trends passen in elke koffer.

Vous êtes en froid aVec la Mode? allons donc ! ces articles de l'été rentreront dans n'iMporte quelle Valise.

trend rep0rt

018 | tREND REPORt

1

2 3 4

9

138

KoerierSTaS /SaC de livreurSuperdry € 65

FaSHion STaTemenTANTWRP € 45

STerren en STrepen / Bannière eT ÉToileSJacket € 89,95 James Dean T-Shirt € 19,95 Trousers € 49,95 Belt € 24,95 WE Fashion

14 deSerT BooTSDickies € 150

Sjaal / CHâleSpringfield

€ 17,95

SCouTSBen Sherman € 79,95

pilooTBril / luneTTeS de piloTeRay-Ban € 239

preppyPolo € 79,95Short € 79,95Boots € 84,95 Ben Sherman

Page 19: INSPIRE Summer 2011

| 019

KoerierSTaS /SaC de livreurSuperdry € 65

Klompen/ SaBoTS Polo Assn € 84,95

GeSoFiSTiCeerd leder / Cuir SopHiSTiquÉ

Kipling € 239,90 rood / rouGe Naf Naf € 79,90

eCo-KaToen /eCo-CoTonJurkje (duffy dress) Kuyichi

FloraNaf Naf € 39.90

eye CaTCHer Prada € 221

| 019

5

6

11

16

7

1210

15

pilooTBril / luneTTeS de piloTeRay-Ban € 239

preppyPolo € 79,95Short € 79,95Boots € 84,95 Ben Sherman

ZwarT op wiT /noir Sur BlanCCardigan € 39,90 Dress € 29,90JBC

one pieCeEdith & Ella

€ 151

Page 20: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

020 | tREND REPORt

trend rep0rtespradilles en panaMahoeden brengen het strand naar de stad. deniMblauw en legergroen zijn dan weer perfect Voor een city safari.

espradilles et chapeaux panaMa Vous téléportent en un instant de la Ville à la plage. bleu deniM et Vert kaki sont parfaits pour un city safari.

CiTy SaFariEagle € 221

panamaO’neill € 77,85

jeanS, Lee € 99

vaGeBond / vaGaBondKuyichi Shirt € 120 T-shirt € 39,95 Jeans € 140

armyCoat € 279,90 Vest € 129,90 Shirt € 69,90

T-Shirt € 29,90 Shorts € 69,90 Marc O’ Polo

roZe / roSeJacket € 145 T-Shirt € 45 Shorts € 65 Shoes € 95 Pepe Jeans

1 2

64

11

7

8

3

armyCoat € 279,90 Vest € 129,90 Shirt € 69,90

T-Shirt € 29,90 Shorts € 69,90 Marc O’ Polo

5

Page 21: INSPIRE Summer 2011

| 021| 021

armriem / CeinTureNoosa vanaf € 89

SCHoolTaS / SaC SColaire Kate Moss for Longchamp 350 euro

wiTGoed / BlanC de

BlanCSBlazer € 350

Necklace € 165 Top € 115

Shorts €150Sandals € 300

Pinko

KorT / CourTTop € 29,90Skirt € 35,00 Shoes € 69,90 Naf Naf

eSpadrilleVeronique Branquinho for Camper € 225

parKaParka € 69,90 Pull € 29,90 Skirt € 45,00 Boots € 49,90 Naf Naf

11

12 13

10

7

8 9SpaGHeTTiModstrom € 60,00

Page 22: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

022 |

Zes pastéis de Belém, gekocht tijdens een tussenlanding in Lissabon, op weg van de Azoren naar huis. Een weelde van romigheid in een nestje van blader-

deeg, bestoven met poedersuiker en kaneel. De hele vlucht zat ik te watertanden: hoe ik straks mijn geliefde zou verrassen met die ingevoerde lekkernij, hoe we er samen onze tanden in zou-den zetten terwijl ik verslag uitbracht van de reis. Sneu, het mocht niet zijn. Ondanks de goede be-doelingen van mijn buurman in het vliegtuig, die na de landing hoffelijk aanbood mijn handbagage uit de bak te tillen. Pas halverwege de rij voor de paspoortencontrole drong de afschuwelijke waar-heid tot mij door: mijn doos met gebak, domweg achtergelaten boven stoel 32A! Ik wou dat ik kon zeggen dat het hier om een eenmalige blunder ging. Helaas, ik mag mezelf dan al graag als een ervaren reizigster beschou-wen, op mijn trajecten over de wereldbol laat ik een onbedoeld spoor van verweesde bezittingen achter: sjaals, make-uptasjes, zonnebrillen, etuis met contactlensspullen, tot een favoriet jeansjas-je toe. Het probleem met reizen is namelijk dat je er je hoofd moet bijhouden, terwijl je in je hoofd al een paar duizend kilometer verderop zit. En hoe vaak ik ook al van hot naar haar gevlogen ben, de sensatie van voorpret en nervositeit waarmee dat gepaard gaat, neemt nooit af. Het begint al de nacht vóór het vertrek: geen oog dichtdoen uit angst, hoe onredelijk ook, van zowel wek-ker als gsm niet te horen. Met kleine oogjes in de rij voor de incheckbalie en vervolgens, tussen check-in en gate, minstens vier keer alles con-troleren: paspoort, ticket, instapkaart, eventueel instapkaart voor de aansluitende vlucht. Een iet-wat verstrooide fotografe met wie ik op reportage

naar Rome vertrok, bezorgde mij ei zo na een hartstilstand door haar instapkaart in de tax free te laten liggen, ter hoogte van de Chanelparfums. Wat volgde, was een woeste galop door de tran-sithall om het document te recupereren, waarna we nog net op tijd en met een zeer rood hoofd de vlucht haalden. Hoe nauw sluiten vertwijfeling en opluchting in zulke situaties bij elkaar aan. Het ene moment ben je er vast van overtuigd dat je paspoort weg, foetsie, in rook opgegaan is, het volgende blijkt dat je er de hele vlucht op gezeten hebt. Overi-gens maak ik er een erezaak van om nooit twee keer dezelfde stommiteit te begaan. Wat hebben wij door scha en schande geleerd? Van nooit ofte nimmer witte kledingsstukken op een bed met witte lakens te leggen. Op die manier ben ik na-melijk een witte bloes - slechts één keer gedra-gen - kwijtgespeeld in een hotel in Elzas. We zijn er nog 70 kilometer voor teruggereden, zeer tot onvrede van de partner, maar nee, de eigenares was formeel, ze hadden niets gevonden. Wat kon ik doen, een full body search van het kamermeis-je eisen? Nu, ik mag hopen dat ze de ster van het dorpsfeest was in mijn witte bloes. Nog zo’n absolute no no: lingerie aan deurklinken hangen. Want hoe gaat dat? Deur open, ondergoed aan het oog onttrokken. Op die manier ben ik uitgere-kend één van mijn mooiste setjes kwijtgespeeld. Want ja, een slip met uitgerokken elastiek neem je natuurlijk niet mee op reis. ‘I hab’ noch einen Koffer in Berlin’ placht Marlene Dietrich te zingen. Nu, ik heb zowat een volledige uitzet over de wereldbol verspreid. En ik hoop van harte dat de kuisploeg van die vlucht uit Lissabon het zich heeft laten smaken. Heeft toch iemand deugd gehad van mijn pastéis de Belém.

lINDA AssElBErGsis journaliste voor Weekend Knack en reist beroepsmatig de wereld rond.

‘I HAB’ NOCH EINEN kOFFER IN BERLIN’ PLACHt MARLENE DIEtRICH tE ZINgEN. NU, Ik HEB ZOwAt EEN VOLLEDIgE UItZEt OVER DE wERELDBOL VERSPREID.

EEN kOFFER IN BERLIjN

coluMN

Page 23: INSPIRE Summer 2011

| 023

Page 24: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

024 | 100% USA

100 % USAThe Other Side -

Seattle -San Francisco

Golden Gate Bridge

Page 25: INSPIRE Summer 2011

stAD vAN sMArAGD Om Seattle nu echt mooi te noemen, dat gaat wat ver. Oké, er staan her en der indrukwekkende wolkenkrabbers en wie zoekt, die vindt er ook architectuur op wereldniveau. toch is de “Smaragden Stad” het bezoeken waard. Op de space Needle, een overblijfsel van de wereldtentoonstelling in 1962, ontdek je waarom. Op het uitkijkplatform – gelegen op 159 meter boven de begane grond – kijk je uit over de bergen, vulkanen en natuurlijke waterpartijen die de stad omzomen. Reserveer een tafeltje in het roterende restaurant sky city. Het panoramisch uitzicht krijg je er gratis bovenop. In lang vervlogen tijden was Seattle een wildweststad waar goud-zoekers op krachten kwamen op weg naar klondike en Alaska. Sinds de sixties huist hier ook een stevige culturele scene. De roots van jimi Hendrix, Nirvana en Pearl jam liggen in Seattle. Een gegeven waar de inwoners duidelijk trots op zijn. Het Expe-rience Music project – een interactief muziekmuseum van ruim 250 miljoen euro – ziet er uit als een felgekleurde, stukgesme-ten gitaar. Een tentoonstelling brengt er hulde aan de ultieme guitar hero jimi Hendrix. Maar ook op andere vlakken speelt Seattle een voortrekkersrol, op het gebied van It-ontwikkelingen

lA vIllE D'ÉMErAuDENous n'oserions dire que Seattle est une belle ville. Certes, il y a bien l'une ou l'autre perle d'architecture et quelques-uns de ses gratte-ciel sont vraiment impressionnants. Et pourtant, la "ville d'émeraude" mérite une visite. On en découvre mieux la raison au space Needle, vestige de l'Exposition Universelle de 1962. Depuis la plate-forme panoramique, située à 159 m au-dessus du sol, on aperçoit les montagnes, les volcans et les chutes d'eau naturelles qui cernent la ville. Réservez une table au restaurant pivotant sky city… Le panorama vous est offert, de l'entrée au dessert !Il y a de cela bien des générations, Seattle était une ville typique du Far-west, où les chercheurs d'or s'arrêtaient sur le chemin du klondike et de l’Alaska. Depuis les années 60, Seattle peut s'enorgueillir d'une scène culturelle particulièrement riche. C'est là que se trouvent les racines de jimi Hendrix, Nirvana et Pearl jam, et les habitants en sont fiers. the Experience Music project, le musée interactif de la musique qui a coûté la bagatelle de 250 millions d'euros, ressemble à une guitare colorée et volée en éclat. L'exposition est en fait un hommage au "guitar hero" jimi Hendrix. Mais Seattle joue aussi un rôle de

De Weg Van seattle naaR san fRanCisCo BRengt Je Van ongeRept RegenWoUD naaR BRoeieRige

staDsJUngles. onDeRWeg gliJD Je langs MaJestUeUze MaMMoetBoMen, ongeRepte stRanDen, UitgestReKte WiJnValleien en aCtieVe VUlKanen. het UltieMe geVoel Van VRiJheiD? EEN trIp lANGs hEt MINDEr BEKENDE DEEl vAN DE AMErIKAANsE wEstKust. hIGhwAy oNE o oNE, hErE wE coME!

RelieR seattle à san fRanCisCo, C'est passeR D'Une foRêt VieRge à Une… JUngle URBaine, aVeC en CheMin

Des aRBRes gigantesqUes, Des plages iMMaCUlÉes, D'iMMenses VallÉes VitiColes et Des VolCans… enCoRe en aCtiVitÉ. Un inDesCRiptiBle sentiMent De liBeRtÉ. voIcI lE rÉcIt D'uN voyAGE Du NorD Au suD, sur cEttE pArtIE MoINs coNNuE DE lA côtE ouEst DEs ÉtAts-uNIs. hIGhwAy oNE o oNE, hErE wE coME!

nl fR

Golden Gate Bridge

pike place Marketsky cityseattle

| 025

Page 26: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

bijvoorbeeld. windows-icoon Bill gates woont hier. Paul Allen - een andere Micro-soft-miljardair - financierde een fiks deel van het muziekmuseum.De binnenstad bulkt van de koffiebrande-rijen. Anno 1972 werd de allereerste Star-bucks geopend op pike place Market.

KrAtErs EN BErGEN De natuur in de vulkanisch actieve omgeving van Seattle is fascinerend en angstaanja-gend tegelijk. In 1980 barstte de st. helens-vulkaan uit. De energie die vrijkwam bij de eruptie kwam overeen met die van 26.000 atoombommen. Meer dan 60.000 hectare bos werd van de kaart geveegd. De berg zelf zakte 400 meter en het naburige spirit lake werd zestig meter hoger getild. In de loop der jaren raakte men dichter bij het ver-woeste gebied en vandaag loopt een prach-tige weg helemaal naar het Spirit Lake.

olyMpIsch rEGENwouD Vanuit Seattle’s natuurlijke haven neem je een ferry naar Bainbridge Island. Van daar-uit ga je noordelijk richting Highway 101 die als een ringweg zuidelijk rond het regen-woud van olympic National park kronkelt. Met een oppervlakte van 3.743 vierkante kilometer is Olympic ‘s werelds grootste regenwoud in een gematigde klimaat-zone. tussen de dichte naaldbossen en de

pionnier dans d'autres domaines, par exem-ple les développements It. Saviez-vous que Bill gates, fondateur de Microsoft, résidait ici ? Paul Allen, un autre milliardaire estampillé Microsoft, a d'ailleurs financé une bonne partie du Musée de la Musique.Sachez encore que le centre-ville compte d'innombrables entreprises de torréfac-tion de café. C'est là que naquit le tout pre-mier Starbucks, en 1972, sur la pike place Market.

crAtèrEs Et MoNtAGNEsLa nature dans la région volcanique de Seattle est à la fois fascinante et intimidan-te. En 1980, le volcan saint helens entra en éruption, libérant une énergie équivalente à 26 000 bombes atomiques… 60 000 ha de bois furent rayés de la carte, la colline s'effondra de 400 m alors que dans le même temps, le tout proche spirit lake gagnait 60 m d'altitude ! Mais au fil du temps, la civili-sation a repris ses droits, la population s'est rapprochée du territoire ravagé et aujour-d'hui, une magnifique route court jusqu'au Spirit Lake.

Forêt tropIcAlE "olyMpIquE"Depuis le port naturel de Seattle, pensez à prendre un ferry vers Bainbridge Island, puis à pousser vers le nord en direction de la Highway 101 qui contourne par le sud la

tHoMAs cook usAOntdek het uitgebreide en flexibele

aanbod van Thomas Cook naar de uSa,

Canada en de Bahama’s. Stel online zelf je

reis samen op de online webtool:

usa.thomascook.be. je kan er kiezen uit

begeleide rondreizen, rondreizen per huur-

wagen, stedenverblijven, vluchten, enz.

voor info of reservatie, ga langs bij

je Thomas Cook Travel Shop,

je reisagent of reserveer online op

http://usa.thomascook.be

st. helens-vulkaan olympic National park

026 | 100% USA

Page 27: INSPIRE Summer 2011

Napa valley

redwood National park

HEt wEER IS wISPELtURIg LANgS DE wEStkUSt. ’S ZOMERS IS HEt ER AMPER 20°C EN VEEL ZEEMISt. IN HEt LAtE VOOR- EN NAjAAR IS HEt IEtS wARMER. HEt wAtER VAN DE StILLE OCEAAN IS IDEAAL OM tE SURFEN, MAAR wEL tE kOUD OM tE ZwEMMEN. HOE MEER LANDINwAARtS jE RIjDt, HOE wARMER EN DROgER HEt wORDt.

LA MÉtÉO DE LA CôtE OUESt ESt tRèS CAPRICIEUSE. EN ÉtÉ, LES tEMPÉRAtURES NE DÉPASSENt gUèRE LES 20° C Et LA BRUME MARINE ESt tRèS FRÉqUENtE. PARADOxALEMENt, IL FAIt UN PEU PLUS CHAUD à LA FIN DU PRINtEMPS Et EN AUtOMNE. L'OCÉAN PACIFIqUE ESt MERVEILLEUx POUR PRAtIqUER LE SURF, MAIS tROP FROID POUR y NAgER. PLUS ON S'AVANCE à L'INtÉRIEUR DU PAyS, PLUS LE tEMPS ESt SEC Et CHAUD.

gletsjerbergen in het park zelf vind je wei-nig wegen. De oudste bomen staan langs de drie rivieren die van de westelijke heuvels naar beneden stromen. In datzelfde stukje bos grazen zo’n vijfduizend Roosevelt-wapi-ti’s. Locals komen er wandelen op de paden en plukken er wilde blauwe bessen, fram-bozen en aardbeien.

wIjNproEvEN In de Napa valley in de achtertuin van San Francisco begon in de jaren ‘60 het Califor-nische wijnavontuur. De 240 wijngaarden in het vruchtbare dal leveren de dure kwali-teitswijnen. Vandaag produceert de gouden Staat jaarlijks zo’n 2 miljard liter wijn. In Napa Valley hebben de meest gaarden een

forêt tropicale de l'olympic National park. Couvrant 3743 km², c'est la plus grande forêt vierge d'un territoire au climat tem-péré. Elle ne compte pratiquement pas de route. Les arbres les plus âgés se trouvent le long de trois rivières qui coulent depuis les collines situées à l'ouest de la région. C'est à cet endroit que vivent environ 5000 wapitis Roosevelt. Les autochtones viennent s'y promener, en particulier à la saison des fraises, framboises et groseilles noires.

DÉlIcEs vINIcolEsDans la Napa valley, l'arrière-pays de San Francisco, l'aventure du vin californien a dé-buté dans les années 60. Les 240 vignobles de cette vallée fertile produisent aujourd'hui

| 027

WiN! ZIE Pg 70

JoueZ eT GaGNeZ !

VOIR Pg 70

Page 28: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

eigen wijnboetiek. Vaak organiseren ze ook proeverijen en rondleidingen. wijn bestellen kan - net als overal in de VS - pas vanaf 21 jaar.

MAMMoEtBoMENwaar je ook komt, het lijkt wel of alles in Ca-lifornië groter is dan elders. Het beste be-wijs daarvan zijn de sequoia’s in redwood National park. De houten reuzen in tall trees grove verpulveren alle hoogterecords. Met ruim 100 meter zijn de mastodonten niet voor niets de grootste levende organis-men ter wereld. In de regio vind je verschil-lende redwoodparken, maar het is aan te raden er eentje uit te kiezen en er uitgebreid te hiken. Snuif de frisse, vochtige lucht met het aroma van dennennaalden op en absor-beer de stilte.

des vins coûteux, mais de qualité (environ 2 milliards de litres par an). La plupart des vignerons de cette vallée ont leur propre boutique de vin et organisent régulièrement des dégustations et des visites guidées. Mais comme partout aux États-Unis, l'achat de vin n'est autorisé qu'à partir de 21 ans.

DEs ArBrEs GIGANtEsquEsOù que l'on aille en Californie, on croirait que tout y est encore plus grand qu'ailleurs. Et c'est entre autres le cas pour les séquoias du redwood National park. Ces géants de bois de tall trees grove pulvérisent tous les records du monde de hauteur. Avec une cime culminant à plus de 100 m, ces mastodontes sont les plus grands organismes vivants sur terre. La région compte plusieurs parcs redwood, et l'on vous recommande d'en choi-sir un pour y faire une belle randonnée. L'air

North Beach

028 | 100% USA

tHoMAs cook usA découvrez l'assortiment varié d'offres

Thomas Cook en Amérique du Nord et aux

Bahamas. Composez vous-même votre

voyage grâce à l'outil en ligne sur

usa.thomascook.be. vous choisissez parmi

des voyages circulaires accompagnés ou

avec une voiture de location, des séjours

en ville, des vols en avion etc. pour de plus

amples renseignements ou des réservations,

passez chez Thomas Cook Travel Shop,

votre agence de voyages ou réservez en

ligne sur http://usa.thomascook.be

Page 29: INSPIRE Summer 2011

lombard street

DitartikelkwamtotstandinsamenwerkingmetdeNeder-landseuitgeverijMo’media.100% Californië & West-usaDoorPrebenHansen,uitgeve-rijMo’media,14,95 euro, ISBN 978-90-576-7482-2, www.100procentreisgidsen.com —Cetarticleaétéréaliséencollaborationaveclamai-sond'éditionnéerlandaiseMo’media.100%Californië&West-USAParPrebenHansen,éditionsMo'media,14,95 euro, ISBN 978-90-576-7482-2, www.100procentreisgidsen.com

Alcatraz

sIssENDE rEMschIjvENVanuit het noorden zweef je San Francisco bin-nen via de Golden Gate Bridge, een landmark om u tegen te zeggen. San Francisco wordt vaak genoemd als de mooiste, de meest diver-se en de meest tolerante stad van de VS. Niet verwonderlijk want ‘San Fran’ is een melting pot van culturen. Eerst kwamen de Italiaanse en Portugese vissers, daarna Russische en joodse kooplieden en nakomelingen van Chi-nese spoorwegarbeiders. Ze werden gevolgd door Afro-Amerikanen, de beatgeneratie, hip-pies, homo’s, yuppies en dotcom-miljonairs. Nog steeds is San Francisco een stad met veel gezichten. De stad is opgedeeld in verschil-lende buurten met typische winkeltjes, cafés en barretjes. Het beroemdst zijn Chinatown en North Beach (ook wel Little Italy genoemd). Zoals het een grootstad betaamt, telt ook het mistige San Francisco enkele niet-te-missen toppers. De kleurige Victoriaanse huizen rond Alamo Square en het gevangeniseiland Alcatraz om maar er een paar te noemen. De stad verkennen kan op veel manieren: hop op een oude kabeltram, fiets over de golden gate Bridge of test de remmen van je auto bij de afdaling van de haarspeldbochten in lombard street. ’s Avonds zak je door op Blue ribbon in een lokale dive bar of supporter je voor de honkballende giants. Een betere afsluiter voor je roadtrip is moeilijk te vinden!

frais et humide aux arômes de pin et le calme absolu sont régénérateurs.

MEltING-pot culturElDepuis le nord, on pénètre dans San Francisco par le fameux Golden Gate Bridge, le symbole de la ville. San Francisco est souvent considé-rée comme la ville la plus tolérante mais éga-lement la plus belle des États-Unis. C'est un vrai melting-pot de cultures. Les cow-boys ont précédé les pêcheurs italiens et portugais, puis les marchands russes et juifs, ainsi que les descendants de cheminots chinois. Ils furent suivis par des afro-américains, puis la géné-ration des beatniks, hippies, homos, yuppies et millionnaires dotcom. C'est toujours une ville aux multiples visages, avec autant de quar-tiers, dont les plus célèbres sont Chinatown et North Beach (également appelé Little Italy). Comme pour toute métropole, la brumeuse San Francisco compte plusieurs attractions éminemment remarquables. Les maisons victoriennes colorées autour d'Alamo Square et la fameuse île pénitentiaire d'Alcatraz par exemple. On explore la ville de différentes fa-çons : avec le célèbre cable car, en vélo sur le golden gate Bridge ou en faisant crisser les freins de la voiture dans la descente en épingle à cheveux de lombard street. Le soir, on met le cap sur Blue ribbon dans un dive bar local où l'on se déchaîne en supportant les giants. Pour terminer le roadtrip en beauté !

pr

EBEN

hA

NsE

N | 029

MEt DANk AAN MO’MEDIA- EN COLLABORAtION AVEC MO’MEDIA

Mission - san Francisco

Page 30: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

030 | LIFEStyLE

wIj BElGEN ZIjN Er voor GEKEND: ZoDrA DE EErstE ZoNNEstrAlEN Door hEt wolKENDEK

prIEMEN, trEKKEN wE MAssAAl NAAr BuItEN. NIEts BovEN EEN BArBEcuE oF EEN ApErItIEF op hEt tErrAs. AllEEN jAMMEr DAt DE ZoN NIEt AltIjD MEE wIl. Al KuN jE IN DAt GEvAl wEl NAAr ’t huIs vAN oorDEGhEM. NAAr vErluIDt ZouDEN ZE DAAr, NAAst stIjlvol BuItENMEuBIlAIr, ooK MooI wEEr vErKopEN. wE ZochtEN hEt EvEN uIt.

c'Est uN coMportEMENt très FrÉquENt sous Nos lAtItuDEs : à pEINE lEs prEMIErs rAyoNs DE solEIl

prINtANIErs AppArAIssENt-Ils quE Nous Nous ruoNs Au-DEhors pour proFItEr Du BEAu tEMps. rIEN NE vAut uN BArBEcuE DANs lE jArDIN ou uN ApÉrItIF sur lA tErrAssE. MAIs sI lE solEIl rEFusE D'êtrE DE lA FêtE ? DANs cE cAs, oN pEut toujours sE tourNEr vErs ‘t huIs vAN oorDEGhEM. D'Après lA ruMEur, oN y vENDrAIt Du MoBIlIEr DE jArDIN ÉlÉGANt, MAIs AussI… Du BEAu tEMps. AlloNs voIr cElA DE plus près.

Le paradis d'Oordegh em't Paradijs van Oordeghem

nl fR

Nieuw Zeeland – Eagles NestNouvelle Zélande – Eagles Nest

Page 31: INSPIRE Summer 2011

| 031

In de showroom van ’t Huis van Oordeghem tref-fen we - tot onze verbazing - geen azuurblauw zwembad en ook geen perfect gemaaid gazon, maar wel een zee van (vooral witte) meubelen

van de meest gereputeerde outdoormerken. tafels, ligbedden en buitensofa’s staan elegant tentoonge-steld verspreid over drie gebouwen en een grote pa-tio. In die gezellige binnentuin ontmoeten we Saskia De Mits. Samen met haar man guy Vermeirsch is ze de drijvende kracht achter ’t Huis van Oordeghem. Ze startten hun zaak in 1997. “In die tijd klasseerde men terrasmeubels tussen grasmachines en potplanten. je vond ze enkel in tuincentra en doe-het-zelf-zaken. Outdoordesign? Dat begrip bestond nog niet.” On-dertussen is het gamma buitenmerken exponenti-eel gegroeid. Het aanbod van ’t Huis van Oordeghem groeide mee. Anno 2011 kun je er zowel terecht voor een welgevormde picknickbank als voor een totaal-inrichting van je tuin of terras. “wij doen buiten, wat interieurarchitecten binnen doen,” vat Saskia het sa-men. Exterieurarchitecten dus. Populaire exterieur-architecten met een palmares dat zich uitstrekt van Ertvelde tot Nieuw-Zeeland. hElIKoptEr“Als we een terras of een tuin inrichten, beginnen we van nul en trekken we al onze schuiven open. we verdelen meer dan dertig merken en proberen om voor elk project een passende combinatie te vinden. Eens alles op z’n plaats staat, lijkt de inrichting van-zelfsprekend, maar eigenlijk is alles heel doordacht. In onze plannen zit altijd een zekere symmetrie ver-werkt. Ik ben daar erg fanatiek in. Symmetrie brengt rust en evenwicht. Het valt niet altijd onmiddellijk op, maar als je met een helikopter over de tuin zou vlie-gen, zou je zien dat het plaatje klopt.”

Dans la salle d'exposition du ‘t Huis van Oordeg-hem, nous sommes d'abord interloqués : pas de piscine bleue azur ni de pelouse tondue à la per-fection, mais bien une enfilade de meubles (es-

sentiellement blancs) des marques les plus réputées. tables, chaises longues et fauteuils extérieurs sont élé-gamment exposés dans trois bâtiments et un verdoyant patio. C'est dans l'agréable jardin intérieur que nous rencontrons Saskia De Mits, qui est avec son époux guy Vermeirsch la cheville ouvrière de l'établissement. Ce-lui-ci a ouvert ses portes en 1997. "A l'époque, le mobi-lier de jardin était assez mal considéré. Il n'était vendu que dans les jardineries et les centres de bricolage, ex-posé entre les tondeuses et les pots de fleurs. Design outdoor? Ce concept n'existait pas encore à l'époque." Mais depuis, l'assortiment de marques d'articles ex-térieurs a crû de façon exponentielle. Et celui com-mercialisé par ‘t Huis van Oordeghem a suivi la même tendance. On y trouve désormais de tout, du banc er-gonomique jusqu'à tout l'équipement nécessaire pour aménager le jardin ou la terrasse. "Nous exécutons à l'extérieur un travail similaire à celui d’un architecte d'intérieur", explique Saskia. Ce sont donc en quelque sorte des architectes d'extérieur. Avec une clientèle in-ternationale, jusqu'en Nouvelle-Zélande. hÉlIcoptèrELorsque nous aménageons une terre ou un jardin, nous partons d'une feuille blanche et ouvrons tous les regis-tres. Distribuant plus de 30 marques, nous essayons de trouver la bonne combinaison pour chaque projet. Une fois que tout est en place, que tout semble aller de soi, les solutions proposées paraissent évidentes, mais en fait, tout est longuement réfléchi. Nous jouons toujours sur une certaine symétrie – j'en suis personnellement une grande adepte. Elle apporte calme et équilibre. Cela ne vous saute peut-être guère aux yeux, mais si

saskia De Mits

© B

ARt

MU

SSC

HO

Ot

Page 32: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

032 | LIFEStyLE

wIttE hANDschoENEN“In ’t Huis doen we alles zelf. we schuimen meubel-beurzen af en kopen enkel stukken in die ons helemaal overtuigen. Stukken die een meerwaarde bieden, ge-maakt uit duurzame materialen met een sterke vorm-geving. goed design rolt niet uit de machine als je op een knopje drukt. Er gaat veel denkwerk aan vooraf. Maar eens het er staat, gaat het wel jaren mee.”“we praten met onze klanten, maken plannen en zor-gen dat de uiteindelijke installatie vlekkeloos verloopt. Onze installateurs dragen nét geen witte handschoe-nen,” lacht Saskia. “Door alles zelf te doen, hebben we een heel goede band met onze klanten én met onze leveranciers.”De open en transparante manier van werken, leidde al tot onverwachte samenwerkingen. ’t Huis van Oorde-ghem herbergt ook de grootste gandia Blasco show-room, wereldwijd. Met zijn 800 m² zijn ze meteen ook de grootste afnemer. De combinatie gandia Blasco met designmerken binnen ’t Huis van Oordeghem maakt het aanbod in zijn segment eindeloos. MooI wEEr “Enkele jaren geleden zei een klant tegen me: ‘jullie, jullie verkopen mooi weer!’. Ik vond het een prachtig compliment,” herinnert Saskia zich. En blijkbaar kom je als mooi-weer-verkoper, automatisch bij de zon te-recht. Veel buitenlandse terrassen dragen de signatuur van ’t Huis van Oordeghem. Van een riante riad in tune-sië over een turks designhotel tot een villa in het Zui-den van Frankrijk: de lijst van realisaties is eindeloos. “Bij grote projecten gaan we ter plaatse. Om de sfeer op te snuiven, maar evengoed om de buiteninrichting perfect op de omgeving af te stemmen. we proberen altijd om de smaak en de behoeften van onze klanten haarfijn aan te voelen.”“Laatst mochten we de tuin inrichten van een villa in

vous survoliez le jardin en hélicoptère, vous en seriez vite convaincu."

GANts BlANcs"Chez ‘t Huis van Oordeghem, nous réalisons tout nous-mêmes. Autrement dit, nous écumons les salons d'ameublement et n'achetons que les articles par les-quels nous sommes totalement convaincus, qui appor-tent une plus-value, fabriqués en matériaux durables avec une esthétique séduisante. Le bon design ne vient pas par miracle, il faut beaucoup de travail de réflexion préalable. Mais une fois prêt, il est paré pour de lon-gues années.""Nous parlons avec nos clients, nous leur soumettons des plans et veillons à ce que l'installation s’opère par-faitement. Nos hommes de métier ne portent pas de gants blancs !" plaisante Saskia. "En prenant tout en charge nous-mêmes, nous entretenons d'excellentes relations avec notre clientèle et nos fournisseurs."Cette méthode de travail ouverte et transparente a donné lieu à des collaborations inattendues. ‘t Huis van Oordeghem héberge le plus grand show-room gandia Blasco dans le monde. Avec 800 m², c'est aussi son plus grand acheteur. Dans ce créneau, la combinaison de gandia Blasco avec des marques design multiplie les possibilités à l’infini. BEAu tEMps"Il y a quelques années, un client m'a dit : Vous ven-dez du beau temps ! C'était pour moi le plus beau des compliments", se souvient Saskia. Manifestement, un vendeur de beau temps attire automatiquement le soleil, car de nombreuses terrasses étrangères por-tent la signature de ‘t Huis van Oordeghem. Depuis un très beau riad en tunisie jusqu'à un hôtel turc design ou une villa du Midi de la France : la liste des réali-sations semble interminable. "Pour les projets impor-

’t Huis vAn oordegHeM

Grote steenweg 2010

9340 oordegem

+32 (0) 93654660

www.hvo.be

gAndiA BlAsco sHowrooM

oordegemdorp 59b

9340 oordegem

+32 (0) 93654665

[email protected]

Frankrijk - Francechâteauneuf de Grasse

Page 33: INSPIRE Summer 2011

| 033

Châteauneuf de grasse. Een droomlocatie. Op het terras keek je uit over de heuvels met in de verte geurende lavendelvelden. Vooral ’s morgens hing er een magische sfeer in de lucht. Prachtig. Het huis zelf was opgetrokken in een klassieke Zuid-Franse stijl. Omdat we ook strakke stukken wilden gebruiken, heb-ben we het terras in niveaus opgedeeld. Onze opdrachtgever wou het huis eerst verkopen, maar uiteindelijk werd het z’n vakantiewoning.” op DE tAFElOmdat de huis van een architect – net als de garderobe van een stylist – vaak het resultaat is van jarenlange ervaring, creativiteit en een stevige vakkennis, informeer ik welke stuk-ken Saskia zelf op haar terras heeft staan. “Ons eigen terras? Dat is de showroom van ’t Huis van Oordeghem,” klinkt het. “Ideaal voor feestjes. tafels en stoelen genoeg.” Al geeft de gastvrouw wel toe dat ze bij barbeques en familiefestijnen haar hagelwitte buitentafels bedekt met een mooi kleedje: “goed design kan wel tegen een stootje, maar je moet er nu ook weer niet op gaan dansen.” je bent ge-waarschuwd.

tants, nous nous rendons sur place. Pour humer l'atmosphère, mais aussi pour accorder parfai-tement l'aménagement extérieur au cadre en-vironnant. Nous essayons toujours de cerner au mieux les goûts et les besoins de nos clients.""tout récemment nous a été confié l'aménagement du jardin d'une villa à Château-neuf de grasse. Un emplacement de rêve. De la terrasse se dévoilent les collines avec à l'horizon d'odorants champs de lavande. Le matin sur-tout, l'air est chargé d'une atmosphère magique. C'est fabuleux. La bâtisse elle-même est en style méridional typiquement français. Comme nous voulions utiliser des articles sobres, nous avons subdivisé la terrasse en différents niveaux. Le client avait d'abord l'intention de vendre la mai-son, mais elle lui plaît tellement qu'il a souhaité la garder comme résidence secondaire." A tABlEParce que la maison d'un architecte, tout com-me la garde-robe d'un styliste, est souvent le fruit d'une longue expérience, de créativité et de solides connaissances professionnelles, je demande à Saskia quels articles meublent sa terrasse. "Notre terrasse ? C'est le show-room de ‘t Huis van Oordeghem!", assure-t-elle. "C'est l'idéal pour les fêtes, on ne manque jamais de tables ni de chaises !" Même si la maîtresse de maison reconnaît qu'elle prend soin de couvrir les tables blanches d'une belle nappe pour les barbecues et fêtes de famille : "Les bons articles design sont assez robustes, mais il ne faut quand même pas se mettre à danser sur les tables". Un homme averti en vaut deux. —tEkSt - tExtE : jOkE DECOMMERFOtO'S - PHOtOS : ’t HUIS VAN OORDEgHEM

’t Huis vAn oordegHeM

Grote steenweg 2010

9340 oordegem

+32 (0) 93654660

www.hvo.be

gAndiA BlAsco sHowrooM

oordegemdorp 59b

9340 oordegem

+32 (0) 93654665

[email protected]

België - Belgique – Ertvelde

" ENkELE jAREN gELEDEN ZEI EEN kLANt tEgEN ME: ‘jULLIE, VERkOPEN MOOI wEER!’. Ik VOND HEt EEN PRACHtIg COMPLIMENt.”

«IL y A qUELqUES ANNÉES, UN CLIENt M'A DIt : VOUS VENDEZ DU BEAU tEMPS ! C'ÉtAIt POUR MOI LE PLUS BEAU DES COMPLIMENtS.»

Page 34: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

ID-KItnAAM - noM : leander vyveyleeftijd - Age : 21 jaar - anSHoMetown(s): daKHla, KaapSTad, mauipAlMAres- pAlMArès : TweevoudiG viCewereldKampioen in de CaTeGorieën overall en FreeSTyle -deux FoiS viCe-CHampion du monde danS la CaTÉGorie overall eT FreeSTyleop - sur YoutuBe: 'jeSuS waS a KiTer'

034 | PORtREt - LEANDER VyVEy

Page 35: INSPIRE Summer 2011

nl fR hIj Is 21 jAAr EN twEEvouDIG vIcEwErElDKAMpIoEN KItEsurFEN.

NIEuwpoortENAAr EN wErElDBurGEr. ZIjN huID Is GEBroNsD, ZIjN hArEN AFGEBlEEKt ZIjN lIchAAM EEN vAt vol ENErGIE. ziJn gRootse tRots? Dat hiJ een zeVentigeR leeRDe Vliegen. leRen Kiten, haRD laBeUR? “MaaR nee, het is VÉÉl MaKKeliJKeR Dan Je DenKt.” zeg Dat leanDeR VyVey het gezegD heeft.

Il A 21 ANs Et DÉjà DEux tItrEs DE vIcE-chAMpIoN Du MoNDE DE KItEsurF. BElGE DE

NIEuport Et cItoyEN Du MoNDE à lA FoIs. sA pEAu Est BroNZÉE, sEs chEvEux oxyGÉNÉs, soN corps BourrÉ D'ÉNErGIE. sa plUs gRanDe fieRtÉ ? aVoiR appRis la DisCipline à Un septUagÉnaiRe. tiens, le KitesURf, n'est-Ce pas Un spoRt iMpossiBle ? "Mais non, C'est BeaUCoUp plUs siMple qU'on ne l'iMagine". Ça, Ce sont les Mots soRtis De la BoUChe De leanDeR VyVey.

| 035

Page 36: INSPIRE Summer 2011

036 | tEkSt

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

whErE to…Leander presenteert zijn favo-riete kite-spots. 1. Dakhla (Marokko) is mijn

tweede thuis. Het is een lagune van meer dan veertig kilometer middenin de weste-lijke Sahara. Een pareltje, de natuur is er – voorlopig – nog onaangeroerd. Het is niet makkelijk om er te geraken, maar de tocht loont zeker de moeite.

2. In El Gouna en de Egyptische kust in het algemeen heb je knappe accommodatie vlakbij de perfecte kitestranden. Vooral in het voorjaar en de zomer zijn de omstandigheden er ideaal.

3. het windmekka tarifa in het zuidelijkste puntje van Spanje. Iedere surfer kent het. je hebt er alles: goede wind, toffe atmosfeer en enorm veel feestjes.

whErE to…Leander présente ses lieux de kitesurf préférés.1. Dakhla (au Maroc) est ma

seconde maison. Il y a une la-gune de plus de 40 km au mi-lieu du Sahara occidental. Une petite perle, car la nature est pour l'instant toujours intacte. Difficile d'accès, certes, mais cela en vaut certainement la peine.

2. A El Gouna, comme partout ailleurs le long du littoral égyptien en général, on trouve de belles infrastructures qui donnent sur des plages parfaites pour le kitesurf. Les conditions sont excellentes, voire idéales, en particulier en début d'année et durant l'été.

3. A tarifa, la Mecque du surf, dans la pointe méridionale de l'Espagne. Connu de tous les surfeurs, car on y trouve tout :

du vent, une chouette ambi-ance et beaucoup de fêtes !

KItEsurFENBij deze variant op windsurfen laat de rider zich op een kleine surfplank voorttrekken door een soort vlieger, de kite. het lifteffect van de vlieger zorgt voor spectaculair hoge spron-gen. Kitesurfen is met stip de snelst groeiende watersport ter wereld. Kitesurfen is relatief laagdrempelig, maar net daarin schuilt het gevaar. lessen volgen is een must en verkleint de kans op ongevallen.

ooK ZIN oM wIND EN wAtEr tE trotsErEN?leander vyvey organiseert en begeleidt wind-, kite- en golf-surfkampen voor beginners en gevorderden. ook eentje samen met thomas cook. Meer info op www.kitesurflessen.bewww.leandervyvey.comwww.thomascooksport.be.

"Ik ben grootgebracht aan het strand van Nieuwpoort. Mijn vader is een fervent zeiler en nam me vaak mee op zee. toch was ik al twaalf toen ik de eerste kitesurfer langs de kust zag varen. Ik was enorm onder de indruk van de souplesse waarmee hij over de golven vloog. Niet veel later sneuvelde mijn spaarvarken en kocht ik mijn eerste kite.”“Kitesurfen dat is springen en vliegen. Dat is scheren over de golftoppen langs - dikwijls tropische - stranden. je vlie-ger en board worden een verlengstuk van je lichaam. je bent één met de natuurelementen en ervaart een enorme vrijheid. En dan heb je nog de relaxe levensstijl: de vakan-tie, het reizen en het feesten.”“Ik doe wat ik altijd al heb willen doen. Ik reis de ganse wereld af, beleef unieke momenten en kan mezelf bewij-zen. Soms is het ook lastig om continu op weg te zijn. Ik ben nergens volledig ‘thuis’. toch heb ik nog genoeg tijd over voor vrienden en muziek.” “Ik train meestal zes dagen per week. Als de wind het toe-laat, surf ik zelfs zeven op zeven. Professioneel kitesurfen is een fysiek intensieve sport. Het vraagt power en flexi-biliteit. Ik doe aan cardio- en krachttraining en sluit elke sessie af met stretchoefeningen. Ik loop, zwem, squash en fiets. Door veel af te wisselen vermijd ik blessures en wordt het trainen nooit eentonig.”“De grootste kick? tijdens de wedstrijdfinale, voor het oog van honderden toeschouwers, een volledig nieuwe trick - hoger, verder, krachtiger - succesvol uitvoeren.”

036 | PORtREt - LEANDER VyVEy©

ALL

PIC

tUR

ES w

IND

FISH

PRO

Page 37: INSPIRE Summer 2011

| 037| 037

KItEsurFDans cette variante de la planche à voile, le sportif, sur une petite planche de surf, se laisse tracter par une sorte de cerf-volant, le kite. l'effet de lifting du cerf-volant lui permet de réaliser des sauts spectaculaires. le kitesurf est assurément le sport nautique dont la crois-sance est actuellement la plus rapide au monde. "Adrénaline, vivacité, fraîcheur, liberté", résume le vice-champion du monde leander vyvey.le kitesurf est un sport assez accessible, mais c'est précisément là que réside le danger. suivre un cours est donc indispensable et réduit le risque d'accident.

ENvIE DE DÉFIEr lEs vENts Et lEs vAGuEs, vous AussI ?leander vyvey organise et encadre des camps de vacances pour débutants et initiés qui souhaitent apprendre et perfectionner les techniques de kitesurf et de planche à voile. l'un de ces camps est même accessible via thomas cook. renseig-nements plus détaillés sur www.leandervyvey.com et www.thomascooksport.be.

"j'ai grandi sur la plage de Nieuport. Papa était un adepte de la voile, il m'emmenait souvent avec lui. tout petit déjà, je pratiquais la planche à voi-le. C'est vers mes 12 ans que j'ai aperçu les premiers kitesurfs le long de la côte belge. La souplesse avec laquelle ils épousaient la forme des vagues m'a vraiment impressionné. quelques semaines plus tard, ma tirelire éclatait et je m'achetais mon premier kite.""le kitesurf consiste à la fois à sauter et à voler, en effleurant le sommet des vagues le long des plages, souvent paradisiaques. A cet instant, vous ne formez qu'un avec votre cerf-volant et votre kite, avec les éléments naturels. On ressent une liberté phénoménale. En plus, on peut profiter d'un style de vie très décontracté : les vacances, les voyages, les fêtes…""je fais ce que j'ai toujours voulu faire. je voyage aux quatre coins du globe, je vis des moments exceptionnels et je peux prouver ma valeur par ce sport. Bien sûr, être toujours sur les routes est parfois éreintant. je n'ai jamais de domicile fixe. Pourtant, j'ai encore suffisamment de temps pour les amis et la musique.""je m'entraîne généralement six jours semaine. Parfois sept, lorsque le vent – et mon agenda – le permettent. Il est vrai que le kitesurf, au niveau profes-sionnel, est une discipline physiquement très intensive. Elle exige puissance et souplesse. je fais des entraînements au niveau de la force musculaire et de la résistance cardio-vasculaire et je termine chaque séance d'entraînement par des exercices de stretching. je pratique la course à pied, la natation, le squash et la bicyclette. C'est en alternant toutes ces disciplines que j'évite les blessures et l'entraînement n'est jamais monotone."l'instant le plus palpitant ? Au moment d'une finale d'une compétition, de-vant des centaines de spectateurs, exécuter et surtout réussir une nouvelle fi-gure. Plus loin, plus haute, plus puissante.

Page 38: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

038 |

Parels AAN DE turKsE KustPerles DE lA

rIvIErA turquE

Page 39: INSPIRE Summer 2011

Niet zo lang geleden was Bodrum een slaperig vissersstadje op een groen schiereiland. Door azuur-blauwe zee, naarstige bouwpromo-toren en de goede bereikbaarheid groeide dit plekje uit tot een toeris-tische hotspot. Met reden. Overdag maak je een kamelentochtje op het strand, huur je een jetski of ga je op duikexcursie. In de bazaar vlie-gen de (fake) merklogo’s je om de oren. je scoort er handtassen en zonnebrillen, maar ook tapijten en andere souvenirs. Nachtraven kunnen terecht in de vele clubs in het centrum, rustzoekers trek-ken beter naar de meer afgelegen hoekjes van de peninsula. Zoek een restaurantje in het naburige vissersdorpje yalikavak en instal-leer je op een terrasje tussen geu-rige olijf- en laurierbomen.

1 Il n'y a pas si longtemps de cela, Bodrum n'était encore qu'une petite localité de pêcheurs, en-dormie sur une presqu'île verdoyante. Mais une mer bleu azur, une bonne accessibilité et des promoteurs immobiliers astucieux et zélés l’ont muée en une localité touristique d'envergure nationale. Et ce n'est pas usurpé. En journée, vous pouvez entreprendre un déplacement à dos de chameau sur la plage, une excursion de plongée sous-marine ou louer un jet-ski. Dans le souk, les marques les plus connues (parfois fausses) sont omniprésentes, depuis les sacs à main et les lunettes de soleil jusqu'aux tapis d'Orient et souvenirs en tout genre. Les oiseaux de nuit, quant à eux, n'auront que l’embarras de clubs et de dancings en centre-ville – ceux qui préfèrent la quiétude nocturne prendront soin de se rendre vers les endroits plus éloignés de la péninsule. Poussez la porte d'un petit restau-rant dans le village de pêcheurs voisin de yali-kavak et installez-vous confortablement sur une terrasse entre les odorants oliviers et lauriers.

BoDruM

MERHABA, wELkOM IN tURkIjE. EEN wErElD GElEGEN tussEN

EuropA EN AZIë. EEN vErrAssEND vAKANtIEMEKKA MEt EEN KustlIjN vAN MEEr DAN 8.500 KIloMEtEr. wIj ZOCHtEN – EN VONDEN – VIjF ZONNIgE PARELS LANgS DE tURkOOIZEN ZEE.

MERHABA, BIENVENUE EN tURqUIE. uN pAys quI Est

uN MoNDE à luI sEul, uN pIED EN EuropE, l'AutrE EN AsIE. uN pArADIs DEs vAcANcEs, AvEc uN lIttorAl loNG DE plus DE 8500 KM. NOUS EN AVONS RECHERCHÉ LES PERLES, Et EN AVONS tROUVÉ AU MOINS 5 jOLIMENt INCRUStÉES DANS LA MER tURqUOISE.

fR

nl

| 039

Page 40: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

In de strandstad kusadasi vind je één van de groot-ste jachthavens van turkije. Slenter er door de oriëntaalse bazaar of dompel jezelf onder in de sfeer van een turks badhuis. Na een bezoek aan de gezellige en vooral propere Belediye Hamami voel je je als herboren. In tegenstelling tot de meeste turkse hamams krijgt het eeuwenoude Belediye zowel mannen en vrouwen over de vloer.

La localité balnéaire de kusadasi compte l'un des plus grands ports de plaisance de turquie. C'est un ravissement que de traîner dans le souk ou de se plonger, au propre comme au figuré, dans l'ambiance des bains turcs. Car après avoir pous-sé la porte de l'agréable et surtout très propre Belediye Hamami, on se sent revivre comme un nouveau-né. Contrairement à la plupart des ham-mams turcs, l'ancestral Belediye accueille tou-jours hommes et femmes indistinctement.

2

3

4KusADAsI In de Romeinse tijd was Efeze een be-langrijke havenmetropool. De antieke stad heeft de tand des tijds opvallend goed door-staan en is zowat de belangrijkste histori-sche site van het land. Maak een wandeling tussen de fraai gerestaureerde ruïnes, de hangende tuinen en het kolossaal open-luchttheater met meer dan 25.000 zitjes.

Éphèse était une importante métropole portuaire à l'époque romaine. La ville an-tique a remarquablement bien résisté aux outrages des siècles au point d'être prati-quement le site historique le plus impor-tant du pays. Prévoyez une promenade entre les ruines majestueusement res-taurées, les beaux jardins suspendus et l'impressionnant théâtre à ciel ouvert pou-vant accueillir plus de 25 000 spectateurs !

EFEZE

040 | PARELS AAN DE tURkSE kUSt - PERLES DE LA RIVIERA tURqUE

Page 41: INSPIRE Summer 2011

| 041

OOkDitiStUrkijE!Feit: met het immense aanbod aan luxueuze hotels, sfeervolle bars en paradijselijke stranden leent de Turkse kust zich perfect voor een zalige verstand-op-nul-vakantie. Toch zijn er duizend-en-een redenen om die droomresorts heel even te verlaten. We noemen er drie.

1Onderneemeenjeepsafari.Avontuurgega-randeerdvoordegansefamilie!

2 BezoekhetuitzonderlijkenatuurverschijnselCappadocië.Hetsurreëlelandschapvantuf-steenmetgrilligevormenenintensekleurenisabsoluuteenmustomtezien!

3 Bezoekde“katoenenkastelen”inhetdorpjePamukkale.jezietersneeuwwitteklif-fenvanmeerdanhonderdmeterhoogdieaflopenalsbevrorenwatervallen.Bovenaandekalksteenterrassenzwemjeinwarmwa-terbaden.

ŞErEfE!PrOOSt!SANtÉ!Thee ofçayisdenationaledrankbijuitstek.Schriknietalsjeindebazaaromdehaverklapeenglaasje(appel)theeaangebodenkrijgt,hetiseengebaarvangastvrijheid.Alsverfrissinggaanturkenvoor ayran,eenzoutedrinkyo-ghurt.Verwarhetnietmet“leeuwenmelk”ofraki,eenalcoholischanijsdrankjedatwordtaangelengdmetwater.

prAktiscH• neckermann biedt vanuit Brussel

dagelijkse vluchten aan naar antalya.

vluchtduur vanuit Brussel: ca. 03u50.

• een verblijf in voyage Sorgun() in Turkse

rivièra (Side) kan al vanaf € 579 per persoon

voor 7 nachten in all inclusive.

wil je meer informatie of reserveren: ga dan

langs in één van de 92 neckermann vakantie-

winkels, surf naar www.neckermann.be of bel

de neckermann vakantielijn op 070/233.966

(7 dagen op 7).

Antalya - de koningin der turkse badsteden - ligt in-geklemd tussen de Middellandse zee en het taurus-gebergte. Met meer dan 650.000 inwoners is Antalya één van de grootste en meest verwesterde steden van de regio. Rond de romantische oude stad liggen brede boulevards met een mediterrane flair. In de theetuinen rond de oude haven heb je een fantastisch uitzicht over de Middellandse Zee. Op zeldzame dagen met minder weer kun je er terecht in het Antalyamuseum waar een heel arsenaal archeologische schatten de turkse ge-schiedenis tastbaar maken. Een korte taxirit brengt je naar de Düdenwaterval, waar je via rotsgangetjes ach-ter het stromend geweld kunt klimmen.

Antalya, la reine des cités balnéaires turques, se trouve entre la Méditerranée et le massif du taurus. Comp-tant plus de 650 000 habitants, c'est l'une des villes les plus grandes et les plus occidentalisées de la région. De larges boulevards à l'ambiance méditerranéenne enserrent le centre historique plein de charme. Dans les jardins de thé, autour du vieux port, on profite d'un fantastique panorama sur la Méditerranée. Et même lorsque la météo est moins favorable – ce qui est rare –, on en profite pour visiter le musée d'Antalya, dont les trésors archéologiques illustrent à merveille la riche histoire du pays. Un court déplacement en taxi vous conduit jusqu'aux chutes de Düden, qui ont ceci de particulier que de petits sentiers rocheux permettent de l'escalader par l'arrière !

ANtAlyA

Page 42: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

Stort je in het oriëntaalse gekroel in de bazaars en ga volledig op in het pulserende ritme van de turkse groot-stad IZMIr, door de locals “de parel van de Egeïsche zee” genoemd. De stad telt meer dan 3 miljoen inwoners en dat merk je ook. Het verkeer zorgt soms voor chaos en in de binnenstad is het nooit stil. Izmir is een stad vol con-trasten. Het mondaine Konakplein, en de met palmen omzoomde lanen in de binnenstad steken schril af tegen de sloppenwijken in de heuvels rondom de Kadifekale.

Immergez-vous dans le fourmillement typiquement oriental des souks et soyez à l'unisson avec le rythme de la métropole turque IZMIr, appelée par les gens du cru "la perle de la mer égéenne". Elle compte plus de 3 millions d'habitants et cela se devine ! Le trafic routier est proche du chaos et le centre-ville est toujours bondé. Izmir est une ville de contrastes. La mondaine place Ko-nak et les belles avenues bordées de palmiers du centre-ville forment une antithèse saisissante avec les quartiers pauvres des collines autour de Kadifekale.

5 IZMIr

LAtUrqUiE,C'EStAUSSi…le fait est indéniable : par l'immense offre hôte-lière, de bars de charme et de plages paradisi-aques, la côte turque se prête à merveille à de délicieuses vacances oisives. mais pourtant, les bonnes raisons de s’activer et de quitter ces éta-blissements de vacances de rêve ne manquent pas. en voici déjà trois :

1 Envisagerunsafarienjeep.Aventuregarantie pourtoutelafamille!2 VisiterlephénomènenaturelexceptionneldelaCappadoce.Unpaysagepresqueirréeldepierredetufauxformescurieusesetauxcou-leursintenses,àvoirimpérativement.

3 VisiterleschâteauxdecotondupetitvillagedePamukkale.Lesfalaisesd'unblancéclatants'élèventàplusde100mdehauteuretsem-blentfigéescommedescascadesd'eaugelée.toutenhaut,surlesterrassesdecalcaire,onpeutmêmesebaignerdansdesbainsd'eauchaude!

ŞErEfE!SANtÉ!Lethé,appeléçayenturquie,estlaboissonnati-onaleparexcellence.Nesoyezpasméfiantsienvouspromenantdanslesouk,plusieursvendeursvousproposentunpetitverredethé(souventauxpommes):cen'estpasunpiègemaissimplementunsignedeconvivialité,d'accueil.Enguisederafraîchissement,lesturcsboiventdel'ayran,unyaourtsalé.

prAtique • Depuis Bruxelles, Neckermann affrète des vols

quotidiens vers antalya. durée du vol : 3h50.

• Un séjour au Voyage Sorgun ()

sur la riviera turque (Side) est déjà possible

à partir de € 579 par personne pour 7 nuits en

formule all inclusive.

pour plus d’informations ou pour une réservation : passez dans l’une des 92 boutiques de vacances

neckermann, surfez sur www.neckermann.be ou

appelez la ligne de vacances neckermann au

070/233.966 (7 jours sur 7).

042 | PARELS AAN DE tURkSE kUSt - PERLES DE LA RIVIERA tURqUE

Page 43: INSPIRE Summer 2011

| 043

Page 44: INSPIRE Summer 2011

Enjoy being a star at the Costa del Sol

IbEroStar Marbella Coral beach****Malaga

Marbella, the most famous spot at the Costa del Sol, has a new star: the new IBEROSTaR Marbella Coral Beach. This wonderful hotel has an exclusive Beach Club at the sea, just 1 km away from the famous Puerto Banús. gorgeous beaches and an exquisite gastronomy can be enjoyed in this exclusive setting.

• at the famous ‘golden Mile’ of Marbella• ‘Total Relax’-concept for adults• Thai Zen SPace wellness centre

IbEroStar Málaga Playa****Malaga

IBEROSTaR Málaga Playa is a prime seafront hotel located in the heart of the Torrox-Costa district. It is the perfect choice for a truly unforgettable holiday. You’ll find all the services and facilities you need for a fabulous holiday with your partner or family.

• Close to the Baviera golf course• Stunning traditional architecture• Wellness centre

Malaga

Page 45: INSPIRE Summer 2011

| 045

neckermann vergelijkt zijn prijzen met alle Belgische tour-operators (= vergunning in België of online met .be extensie.) wie elders een lagere prijs ontdekt, kan op de website www.neckermann.be een formulier invullen tot 2 werk-

dagen nadat de boeking gemaakt is. Prijzen worden vergele-ken tot vier weken voor vertrek. De voorwaarden vind je ook terug op deze website.

hoe makeN We DiT Waar?

neckermann behoort tot een grote internationale groep die over een uitgebreide kennis en ervaring beschikt. Dit stelt ons in staat voor jou steeds de scherpste prijzen te bedingen, overal ter wereld.

neckermann compare ses tarifs à ceux pratiqués par les tour-opérateurs belges (c'est-à-dire ceux qui détiennent une licence belge ou sur Internet avec une extension .be). Si vous trouvez moins cher ailleurs, remplissez notre for-mulaire sur www.neckermann.be, jusqu'à 2 jours ouvrables après la réservation. Les montants sont comparés jusqu'à 4 semaines avant le départ. Les conditions sont publiées sur ce site Internet.

CommeNT uNe Telle Prouesse esT-elle rÉalisable ?

neckermann appartient à un important groupe international qui s'appuie sur une longue expérience et une connaissance étendue du marché, afin de toujours vous offrir les meilleurs prix, partout dans le monde.

LA gArAntIe DeS prIx LeS pLuS bAS NeCkermaNNStunt met LAAgSte prIJSgArAntIe

NIEuw BIj / NouvEAu chEZ NEcKErMANN!

Meer info en Boeken kAn op drie MAnieren• Ga langs in één van de 92 vakantiewinkels • Bel naar de vakantielijn op 070/233 966 (7 dagen op 7)• Surf naar www.neckermann.be

plus d'inforMAtions ou réservAtion de trois fAçons :• Dans l'une de nos 92 boutiques de vacances• En appelant la ligne de vacances au 070/233 966 (7 jours sur 7)• Sur www.neckermann.be

vIND jE DEZElFDE vAKANtIE ElDErsGoEDKopEr, DAN BEtAAlt NEcKErMANN

hEt vErschIl tEruG! DE LAAgStE PRIjSgARANtIE gELDt ZOwEL VOOR VLIEgVAkANtIES, wERELDREIZEN, USA &CANADA, AUtOCARVAkANtIES, CRUISES (MEt VERVOER) EN HOtELVERBLIjVEN OP EEN AUtO- OF CItytRIPBEStEMMINg.

nl

sI vous trouvEZ AIllEurs DEs vAcANcEs IDENtIquEs MoINs chèrEs, NEcKErMANN

vous rEMBoursE lA DIFFÉrENcE ! CEttE ACtION ESt VALABLE POUR LES VACANCES EN AVION, EN AUtOCAR OU EN VOItURE, POUR LES CIRCUItS HORIZONS LOINtAINS, LES CROISIèRES (AVEC tRANSPORt), USA & CANADA, LES CIty- tRIPS AINSI qUE LES SÉjOURS à L'HôtEL.

fR

Page 46: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

046 | ADVERtORIAL

aquaFaNTasY

vous cherchez un hôtel avec un grand parc aqua-tique ? Ce qu'il vous faut est désormais répertorié dans nos brochures vacances en avion et va-cances en voiture au moyen du logo aquafantasy. Les hôtels qui présentent ce logo disposent d'au moins cinq toboggans aquatiques et d’une piscine séparée pour les enfants.

exemPles• Resort aquaworld Budapest**** à Budapest (Hongrie) a partir de € 307 par personne pour 7 nuits

en demi-pension - gratuite pour maximum 2 enfants de moins de 15 ans s'ils séjournent en demi-pension dans la chambre de leurs parents

• xperience Paloma Club Sultan****(*) à Kusadasi (Turquie)

a partir de € 579 par personne pour 7 nuits en formule all inclusive

aquaFaNTasY

op zoek naar een hotel met een reus-achtig waterpark? Zowel in het aanbod autovakanties als vliegvakanties vind je voortaan een aquafantasy logo. Hotels met dit logo hebben minstens 5 glijbanen en een apart kinderzwembad.

VoorbeelD• Resort aquaworld Budapest**** in Boedapest (Hongarije) Vanaf € 307 per persoon voor 7

nachten in halfpension - tot 2 kinderen t.e.m. 14 jaar gratis in halfpension als ze verbljiven op de kamer van de ouders

• xperience Paloma Club Sultan****(*) in Kusadasi (Turkije) vanaf € 579 per persoon voor 7 nachten in all inclusive

nECKERmann maaKT HET JE GRaaG maKKELIJK

nECKERmann ÉGaIE La vIE

KIDs

Page 47: INSPIRE Summer 2011

| 047

WeekeNDJe WeG Voor € 99

Zin in een break? met de neckermann dichtbij-arrangementen kun je er een weekendje tussenuit voor maximum € 99 per per-soon. In het arrangement krijg je minstens 1 overnachting met ontbijt of halfpension en eventueel een welkomstdrankje of een cadeautje.

VoorbeelD• Pension Hermes **

(wallenborn, Duitsland) 3 overnachtingen, 3 x ontbijt en 3 x drie-gangendiner1 fles wijn per kameraankomst t.e.m. 11/11/2011 van dinsdag t.e.m. zondag € 99 per persoon

Week-eND D'ÉVasioN Pour € 99

Envie d'un break ? avec les formules tout près de necker-mann, vous passez un agréable week-end d'évasion pour maximum € 99 par personne. Cette formule comprend au moins une nuitée en petit déjeuner ou en demi-pension et éventuellement une boisson de bienvenue ou un petit cadeau.

exemPles• Pension Hermès

(wallenborn, allemagne) 3 nuitées, chacune avec petit-déjeuner et dîner 3 services 1 bouteille de vin par chambrearrivée jusqu'au 11/11/2011 du mardi au dimanche€ 99 par personne

rÉDuCTioN Pour les PersoNNes De 55 aNs eT Plus

Tous les hôtels présentant le logo 55 + vous offrent une ré-duction supplémentaire si vous avez effectivement 55 ans ou plus

exemPles• Baia azul****

(madère – Portugal)a partir de € 567 par personne pour 7 nuits enlogement et petit-déjeuner.

aVaNTaGe 55+ : € 62 de réduction par personne

korTiNGeN Voor 55-Plussers

In de hotels met 55+ logo, krijg je als 55-plusser extra korting.

VoorbeelD• Baia azul****

(madeira - Portugal)vanaf € 567 per persoonvoor 7 nachten in logies en ontbijt.

VoorDeel 55+: € 62 per persoon

DIchtBIj / tout près 55+

Page 48: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

sIGhtsEEING & NAturE wEEKENDjE wEG IN lIMBurGpEtIt wEEK-END Au lIMBourG

fiets- en wAndelpArAdijs de Belgen en nederlanders kozen limburg voor de vierde keer op rij tot dé Vlaamse fietsprovincie. Logisch. Je fietst van knooppunt tot knooppunt over goed onderhouden, verharde, duidelijk bewegwijzerde en meestal autovrije fietspaden. Ook wandelen is troef. Je kunt wandelen tus-sen de fruitgaarden, vijvergebieden of langs de oevers van de maas.

Wandel-offietsroutesop: WWW.toeRisMeliMBURg.Be

pArAdis de lA rAndonnée et du cYclisMepour la quatrième année consécutive, le limbourg a été élu par les Belges et les néerlandais comme la province flamande idéale pour le cyclotourisme. C'est logique : on passe aisément d'un point à l'autre sur des pistes cyclables asphaltées et entretenues, bien fléchées et généralement interdites au trafic automobile. La marche à pied y est éga-lement très prisée, à travers les vergers, le long des étangs ou des rives de la meuse.

randonnée ou cyclisme : WWW.toeRisMeliMBURg.Be

cosModroMe in kAttevennenin de Kattevennen – het enige nationale park van vlaanderen – ver-ken je de ongerepte natuur op eigen houtje of in het gezelschap van een ranger. Je kunt er ook fietsen, mountainbiken en paardrijden. In de gloednieuwe Cosmodrome maak je een driedimensionale reis naar een betoverend rif. De animatiefilm “Enchanted Reef” vertelt de diepzee-avonturen van de vissen jake en Shorty. na de vertoning kun je gratis de sterrenwacht bezoeken. tip op vertoon van je boarding pass krijg je (eenmalig) € 3,5 korting op een ticket voor de cosmodrome. WWW.toegangspooRtKatteVennen.Be

WWW.nationaalpaRKhogeKeMpen.Be

cosModroMe Au pArc kAttevennendécouvrez une nature intacte au Kattevennen, seul parc national de Flandre, en solitaire ou accompagné d'un ranger, à pied, vélo, vTT ou à cheval. le Cosmodrome vous propose un voyage en 3d vers de fascinants récifs. Le film "Enchanted Reef" relate les aventures sous-marines de deux poissons, Jake et Shorty. Après chaque spectacle, le public peut en outre regarder gratuitement les étoiles.

conseil : sur présentation de votre ticket d'embarquement (boarding pass), vousbénéficiezd'uneréductionuniquede€ 3,5 pour le cosmodrome.WWW.toegangspooRtKatteVennen.Be

WWW.nationaalpaRKhogeKeMpen.Be

>>

048 | ADVERtORIAL

Page 49: INSPIRE Summer 2011

| 049

Bokrijk in de BAn vAn de 5e Boogdit jaar is het openluchtmuseum Bokrijk helemaal in de ban van de Ketnetreeks 'de 5e boog'. Talrijke interactieve tochten en workshops wekken de 5e boog elke dag op-nieuw tot leven. Kinderen leren boogschieten als Sam en zingen als Kato, ontdekken alle opnamelocaties en ontmoeten de buizerd Bakkestoe. de allerkleinsten ravotten in de Hopla-speelhoek of verkennen de Holderdebolderroute. met een abonnement krijg je gratis parkeertickets en 50% korting bij 23 andere parken.

tip op vertoon van je boarding pass krijg je € 2 kortingWWW.BoKRiJK.Be

Bokrijk sous le signe de lA série télévisée 'de 5e Boog'Cette année, Bokrijk sera entièrement placé sous le signe de la série télévisée pour jeunes 'De 5e boog', diffusée sur la chaîne flamande Ketnet. De nombreux ateliers et parcours interactifs seront organisés : les enfants apprennent le tir à l'arc comme Sam, chantent comme Kato, rencontrent le rapace Bakkestoe et explorent les sites ayant servi au tournage. Les plus petits pourront s'ébattre dans l'aire de jeu Hopla et explorer le sentier Holderdebolder. l'abonnement donne droit à l'entrée illimitée au parc en plein air, des tickets de parking gratuits et 50 % de réduction dans 23 autres parcs.

conseil : sur présentation d'un ticket d'embarquement (boarding pass), les adultesbénéficientd'uneréductionde2€surleprixd'entréeduparcenpleinair. gratuit pour les enfants de moins de 3 ans. entre 3 et 26 ans : 1 €. réduction valable jusqu'au 30/09/2011.WWW.BoKRiJK.Be

MAAsMecHelen villAgein het pittoreske winkeldorp maas-mechelen village kun je zeven op zeven terecht in meer dan 100 luxueuze boetieks. In totaal vind je hier ruim 150 Belgische en interna-tionale topmerken: van de casual chic van desigual en Guess tot de exclusieve lingerie van Bjorn Borg en marlies dekkers. op slechts een uur rijden van antwerpen of Brus-sel, shop je heel het jaar door aan prijzen die tot 60% voordeliger zijn dan de originele prijs in de detail-handel.

tip op vertoon van je boarding pass, ontvang je een vip-dagpas goed voor 10 % korting in 9 boe-tieksnaarkeuze.Aanbodgeldigvan 1 april t.e.m. 5 juni en vanaf 1 augustus t.e.m. 5 december 2011.WWW.MaasMeChelenVillage.CoM

MAAsMecHelen villAgedans ce pittoresque village com-mercial, une bonne centaine de boutiques design de luxe, ouvertes 7 jours sur 7, proposent plus de 150 grandes marques. du look casual chic de desigual et Guess jusqu'à la lingerie exclusive de Björn Borg et marlies dekkers. a une heure de route de Bruxelles ou de Liège, faites votre shopping avec jusqu'à 60 % de réduction sur les prix re-commandés, toute l'année ! conseil : sur présentation de votre ticket d'embarquement (boardingpass),vousbénéficiezd'un pass vip d'un jour vous offrant 10 % de réduction dans 9boutiquesdevotrechoix.Offrevalable du 1er avril au 5 juin et du 1er août au 5 décembre 2011.WWW.MaasMeChelenVillage.CoM

>

outlEt shoppING

>

Page 50: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

050 | ADVERtORIAL

Trendy en STedelijK loGeren!

Zodra je in Hotel eCu aankomt, is het duidelijk:

hier ben je welkom en word je persoonlijk ont-

haald! Hotel eCu heeft een trendy, strakke in-

richting. lichte kleuren overheersen, ook in de 51

hotelkamers. dit city hotel is gelegen in het brui-

sende centrum van Genk.

ArrAngeMent:

• € 42,50 pp. (normaal vanaf € 62.50 pp.)

• Parking: € 5 per auto per nacht.

• Prijs op basis van dubbele kamerbezetting.

• Single supplement: € 30.

HÉBerGemenT urBain CHiC eT BranCHÉ

Choisir l'hôtel eCu, c'est la certitude d'un accueil

personnalisé et chaleureux. Vous apprécierez son

aménagement épuré et branché, la dominante des

couleurs claires, y compris dans ses 51 chambres.

Cet établissement de ville est situé au centre de la

dynamique localité de Genk.

forMule forfAitAire :

• € 42,50 par personne (au lieu de

minimum € 62,50) en chambre double

• Parking : € 5 par nuit.

• Supplément chambre individuelle : € 30.

ArrANGEMENtEN

Alle ArrAngeMenten BevAtten:• overnachting in een Comfort kamer incl.

ontbijt.

• lunch in restaurant Gastonomia Célini in

maasmechelen village outlet Shopping

(hoofdgerecht en een frisdrank).

• vip pas maasmechelen village outlet

Shopping. (Geeft U recht op 10% extra

voordeel in 9 boetieks naar keuze – niet

geldig tussen 6 juni en 31 juli en tussen

6 dec.en 31 januari).

• Gebruik draadloos internet in het hotel.

Arrangement geldig op basis van

beschikbaarheid.

toutes ces forMules coMprennent :

• nuit en chambre Confort, avec petit déjeuner.

• lunch au restaurant Gastonomia Célini au

maasmechelen village outlet Shopping

(plat de consistance et une boisson fraîche).

• passeport vip au maasmechelen

village outlet Shopping. (Cela vous donne

un avantage supplémentaire de 10% dans

neuf boutiques - pas valable entre le 6 juin et

31 juillet et entre le 6 décembre et

31 janvier).

• Accès à l'Internet sans fil dans l'hôtel.

Forfait valable selon les disponibilités.

ervaar HiSTorie, luxe, deSiGn & KaraKTer!dit voormalige Sint-jacobsgasthuis werd ge-sticht in de tweede helft van de 12de eeuw als een herberg voor pelgrims die op bedevaart gingen naar Santiago de Compostella. van-daag is het monumentaal klooster volledig gerenoveerd tot hip hotel en geïntegreerd in het bruisend stadscentrum van Tongeren; de oudste stad van België. ArrAngeMent:

• € 59 pp. (normaal vanaf € 76.50 pp.)• Gebruik iPod docking station op de kamer• Prijs op basis van dubbele kamerbezetting. • Single supplement: € 35.

pour marier luxe, deSiGn, CaraCTère eT HiSToire !Cet ancien relais auberge de Saint-jacques a été fondée durant la seconde moitié du xiie siècle pour accueillir les pèlerins en route vers Saint-jacques-de-Compostelle. Ce cloître monumental a été entièrement rénové pour devenir un hôtel de standing intégré au centre animé de la ville de Tongres, la plus ancienne de Belgique. forMule forfAitAire :

• € 59 par personne (au lieu de € 76,50) en chambre double

• Station d'accueil iPod dans les chambres• Supplément chambre individuelle : € 35.

eBuron Hotel

Hotel ecu

>

europalaan 46, 3600 genk

de schiervelstraat 10, 3700 tongeren

AllEEN tE BoEKEN op: www.NEcKErMANN.BE > DIchtBIj vAKANtIEs.

AllEEN tE BoEKEN op: www.thoMAscooK.BE > DIchtBIj vAKANtIEs.

rÉsErvEZ sur : www.NEcKErMANN.BE > tout près.

rÉsErvEZ sur : www.thoMAscooK.BE > tout près.

Page 51: INSPIRE Summer 2011

| 051

europalaan 46, 3600 genk

de schiervelstraat 10, 3700 tongeren

Page 52: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

pIloot worDEN?DEVENIR PILOtE ?

052 | ADVERtORIAL

Page 53: INSPIRE Summer 2011

| 053

pIloot worDEN?DEVENIR PILOtE ?

DEvENIr pIlotE ? INscrIvEZ-vous Et soyEZ ForMÉsEN MoINs DE 2 ANs !

> cAE GloBAl AcADEMy BrussEls, anciennement Sabena Flight Academy, fait partie du groupement d’écoles de pilot-age ab-initio de CAE, reparti dans le monde entier.

> Nous débutons troIs ForMAtIoNs DE pIlotE DE lIGNE pAr AN. De nombreux anciens étudiants volent aujourd’hui chez thomas Cook Airlines Belgium, Ryanair, Lionair, Brus-sels Airlines, DHL, Air Malte, et nous en sommes très fiers !

> grâce à la qualité, à la réputation de notre école combinée aux loNGuEs ANNÉEs D’ExpÉrIENcE DE cAE, les compagnies aériennes sont conscientes du haut niveau de nos pilotes.

> lA ForMAtIoN thÉorIquE dispensée en anglais dure environ 9 mois et est donnée sur le site de l’aéroport de Bruxelles.

pIloot worDEN? schrIjF jE IN BIj sFA EN jE hEBt BINNEN twEE jAAr hEt DIploMA op ZAK!

> cAE GloBAl AcADEMy BrussEls, het vroegere Sabena Flight Academy, maakt deel uit van een groep van 10 ab-nitio vliegscholen verspreid over verschillende continenten.

> Onze school start 3 MAAl pEr jAAr met een nieuwe klas voor de opleiding tot commercieel lijnpiloot. Verscheidene van onze afgestudeerde studenten vliegen nu o.m. voor thomas Cook Airlines Belgium, maar ook bij bij Ryanair, Lionair, Brussels Airlines, DHL, Air Malta…, waar we erg trots op zijn.

> Dankzij de historiek, kwaliteit en reputatie van onze school, en de jArENlANGE ErvArING vAN cAE, weten de verschil-lende luchtvaartmaatschappijen dat wij cadetten leveren die getraind worden naar hun normen en standaarden.

> De Engelstalige thEorIEoplEIDING vlak naast Brussels Airport duurt een 9-tal maanden.

> Nadien trekken de studenten voor 6 à 7 MAANDEN NAAr ArIZoNA, usA waar meer dan 400 cadetten per jaar, van vliegmaatschappijen – en scholen wereldwijd, worden ge-traind. Daar behalen ze hun brevet Commercial Pilot License Visual Flight Rules.

> terug in België vliegen onze studenten voor hun tweede bre-vet op MEErMotorIGE toEstEllEN en op basis van instru-menten (Multi Engine Instrument Rating).

> Nadien zijn onze cadetten klaar voor het AIrlINE cArEEr prEpArAtIoN proGrAM, een uitgebreide Multi Crew Con-version cursus met o.a. 28 uur full flight simulator.

> Uniek in België is ons AFtErcArE proGrAM en ons coNtI-NuIty proGrAM. Hiermee bereiden we de studenten inten-sief voor op het solliciteren.

> A l’issue de la formation théorique, les étudiants partent EN ArIZoNA, usA, pour 6 à 7 MoIs. C’est là que sont formés annuellement plus de 400 cadets de différentes écoles de pi-lotage et compagnies aériennes du monde entier. Ils obtien-nent là-bas leur license de Pilote Commercial VFR.

> De retour en Belgique, nos étudiants continuent leur formation sur des AvIoNs MultI-MotEurs afin d’acquérir la qualifica-tion aux instruments (Multi Engine Instrument Rating).

> Ils sont maintenant prêts pour entamer la formation AIrlINE cArEEr prEpArAtIoN proGrAM. Il s’agit d’un Multi Crew Conversion étendu comprenant 28 heures de simulateur.

> Notre proGrAMME AFtErcArE et notre proGrAMME coN-tINuIty sont uniques en Belgique. Ces programmes prépar-ent intensivement nos étudiants à trouver le job de leur rêve.

Page 54: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

GEtuIGENIs vAN EEN ouD-stuDENt:

Ik was amper 17 jaar toen ik na het zesde middelbaar slaagde voor mijn selectietesten bij Sabena Flight Academy en aan de opleiding mocht beginnen. Tijdens het vliegen in Arizona kwam mijn jongensdroom uit: zes maanden lang 5 dagen per week vliegen onder de stralende zon! Ik zal mijn eerste solovlucht en het bijhorende ritueel nooit ver-geten: je mag zelf niet stappen, maar wordt na de vlucht gedra-gen worden door collega-studenten die je het zwembad ingooien.Toen ik afstudeerde, was de vraag naar piloten heel klein. Ik heb dus enkele maanden geduld moeten hebben voor ik aan het echte werk kon beginnen. Aan het einde van datzelfde jaar kon ik deelnemen aan de selectieprocedure bij Thomas Cook Air-lines België en werd ik aangenomen!

Sinds mei 2010 ben ik First Officer en breng ik passagiers naar hun bestemming vanuit “The most beautiful office in the world”!

tÉMoIGNAGE D’uN ANcIEN ÉlèvE :

A 17 ans à peine, j’ai réussi mes tests de sélection et ai pu com-mencer ma formation.En volant en Arizona, mon rêve s’est réalisé : pendant 6 moisje volais 5 fois par semaine sous un soleil éblouissant. Jen’oublierai jamais mon premier vol solo ainsi que le rituel qui y était associé. Une fois l’avion posé, le pilote ne peut pas toucher le sol et est jeté dans la piscine par ses condisciples.!A la fin de ma formation, comme il n’y avait pas beaucoup de demandes de pilotes, j’ai dû attendre quelques mois pour trou-ver un emploi.J’ai cependant fait mes sélections chez Thomas Cook Airlines Belgium où j’ai été engagé dans la même année.

Depuis mai 2010 je suis First Officer et j’emmène mes passagers à leur destination depuis le plus beau bureau du monde !

Jan voLCKaERT

jAN volcKAErt' tHE MOSt BEAUtIFUL OFFICE IN tHE wORLD'

contAct :

www.SFa.Be www.CaeGloBalaCademy.Com/BruSSelS

Tel +32 (0) 2 752 57 [email protected] - +32 (0)2 752 57 66

054 | ADVERtORIAL

een opfriscursus fysica wordt georganiseerd van 4 tot 8 juli 2011 voor de selectietesten, inschrijven nog (beperkt) mogelijk via [email protected]

un cours préparatoire est organisé pour les tests de sélection du 4 au 8 juillet 2011 : encore quelques places disponibles ! S’inscrire via [email protected]

Page 55: INSPIRE Summer 2011

| 055

Page 56: INSPIRE Summer 2011

thoMAs cooK BElGIuM ZEt HEt LICHt OP gROENPASSE AU VERt

nl fR HEt IS VAN BELANg DAt wE DUURZAAM OMgAAN MEt ONZE VAkANtIEBEStEMMINgEN ZODAt ZOwEL

tOEkOMStIgE BEZOEkERS ALS DE LOkALE BEVOLkINg ERVAN kUNNEN BLIjVEN gENIEtEN. tHOMAS COOk BELgIUM DRAAgt HIERtOE BIj DOOR DUURZAME HOtELS EN RONDREIZEN MOgELIjk tE MAkEN EN SAMEN tE wERkEN MEt HOtELIERS EN LOkALE PARtNERS DIE DUURZAAMHEID HOOg IN HEt VAANDEL DRAgEN.

tOUt LE MONDE EN CONVIENt DÉSORMAIS, LE tOURISME DOIt ÉgALEMENt ADOPtER DES PRINCIPES DURABLES

Et ÉCOLOgIqUES AFIN qUE LES VACANCIERS DE DEMAIN Et LA POPULAtION LOCALE qUI LES ACCUEILLERA PUISSENt EN PROFItER LONgtEMPS ENCORE. tHOMAS COOk BELgIUM y CONtRIBUE EN COLLABORANt AVEC DES HôtELIERS Et DES PARtENAIRES LOCAUx qUI CARESSENt CES MêMES OBjECtIFS Et EN PLANIFIANt DES VOyAgES Et DES VACANCES PLUS VERtS.

056 | tHOMAS COOk BELgIUM

Page 57: INSPIRE Summer 2011

| 057

thoMAs cooK BElGIuM tourNE lEs projEctEurs vErts sur 2 cIrcuIts :

BurKINA FAsoLe nom du français Bernard gasca vous dit-il quelque chose? Passionné par la musique africaine, il a débarqué au Burkina Faso en 1987. A Bobo Dioulasso, dans le sud verdoyant du pays, il exploite Les Bambous, restaurant et lieu de rencontre pour adeptes de cette musique. Bernard gasca distille des formati-ons musicales et son restaurant propose chaque soir une repré-sentation de groupes de quelques pays d'Afrique occidentale. que l’on se rassure, ce n'est pas un piège à touristes : les vacan-ciers y découvrent le vrai visage de l'Afrique. Explorez le Burkina Faso dans la brochure thomas Cook Discover !

BrÉsIlCouvrant plus de 6 millions de kilomètres carrés, l'Amazonie est le plus grand écosystème du monde. A l'issue du périple brésilien Discover "sur le ton de la samba", les vacanciers peu-vent opter pour une extension vers la forêt amazonienne, en séjournant à l'Anavilhanas ecolodge, qui incarne les principes de durabilité. Un groupe d'ingénieurs et de biologistes en a des-siné les plans afin d'en réduire autant que possible l'empreinte écologique. L'intégralité des déchets est recyclée et les autoch-tones organisent des explorations en canots pour que les touris-tes puissent découvrir cette région unique de façon écologique.

pensez vert, négociez vert, voyagez vert… avec thomas cook !

thoMAs cooK BElGIuM ZEt 2 roNDrEIZEN IN hEt GroENE voEtlIcht:

BurKINA FAsoOoit al gehoord van de Fransman Bernard Gasca? In 1987 spoelde hij als het ware aan in Burkina Faso, gedreven door zijn liefde voor Afrikaanse muziek. In Bobo Dioulasso, in het groene zuiden van Burkina Faso, baat hij les Bambous uit, een restau-rant annex ontmoetingsplaats voor liefhebbers van Afrikaanse muziek. Bernard gasca geeft muzikale vorming en elke avond treden groepen uit een handvol west-Afrikaanse landen in zijn restaurant op. Absoluut geen toeristenval. Hier ontdekken de reizigers het pure Afrika. Ontdek Burkina Faso in de thomas Cook Discover brochure.

BrAZIlIëMet een oppervlakte van meer dan 6 miljoen km² is het Amazonegebied het grootste ecosysteem ter wereld. Na de Discover rondreis ‘Op de tonen van de samba’ in Brazilië kun-nen de reizigers een extensie maken in het Amazonewoud. Ze verblijven er in de Anavilhanas ecolodge. Deze lodge be- lichaamt de principes van duurzaamheid. Een groep ingenieurs en biologen tekenden de plannen met het oog op een minimale impact op de natuur. Het afval wordt voor 100% gerecycleerd en de lokale bevolking organiseert exploraties per kano zodat de reizigers op ecologische wijze kennismaken met dit unieke landschap.

Denk groen, handel groen, reis groen … met thomas cook!

Page 58: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

058 | tHOMAS COOk BELgIUM

volG hEt GroENE voorBEElD

ook jij als reiziger kunt bij-dragen aan een duurzame vakantie. Hier lees je enkele tips die je best in acht neemt, zowel bij het plannen van je va-kantie als tijdens je vakantie:

__

• laatverpakkingenzoveelmogelijk thuis zodat je ze niet op de bestemming moet dumpen.

• eenduurzaamhotelher-ken je aan het travelife logo. je vindt een lijst van hotels vooraan in onze thomas cook vlieg prijs brochure.

• beperkhetgewichtvanje bagage. Elke kilo zorgt voor meer co2-uitstoot.

• hetwaterverbruikvaneen toerist is met 440 liter per persoon per dag ruim 3 keer zo hoog als thuis. Neem slechts 1 douche per dag en laat je linnen niet elke dag verversen.

• breeknooitkoraalaftij-dens het duiken.

• hetkopenvaneensou-venir levert een positieve bijdrage aan de lokale economie en is goed voor de werkgelegenheid op de bestemming.

• Koopevenwelnooiteenproduct dat gemaakt werd van beschermde planten of dieren. (ivoren beeldjes)

__

Volg dus het goede voorbeeld van thomas Cook Belgium en ga met een ‘groen’ gevoel op va-kantie! Niet voor niets luidt het Indiaans gezegde: “we hebben de aarde niet geërfd van onze voorouders, maar in bruikleen gekregen van onze kleinkinde-ren.'

suIvEZ l'ExEMplE "vErt"

vacanciers, vous aussi pou-vez contribuer à ce mouve-ment de villégiature plus du-rable. Voici quelques conseils et principes à respecter, avant et durant vos vacances :

__

• Emmenezlemoinsd'emballages possible pour ne pas devoir les jeter sur votre lieu de séjour.

• Vousreconnaîtrezleshôtels durables au logo travelife. une liste de ces hôtels est imprimée dans la première partie de la brochure tarifaire thomas cook vacances en avion.

• Limitezlepoidsdevosbagages : chaque kilo entraîne une surproduction de co2.

• Laconsommationquotidi-enne d'eau d'un touriste est trois fois supérieure à celle des besoins domesti-ques habituels : 440 litres par personne. Inutile de remplacer chaque jour le linge des chambres. une douche quotidienne suffit.

• Nebrisezjamaislescorauxlors de vos explorations sous-marines. N'achetez jamais d'articles fabriqués à partir d'espèces végétales ou animales protégées (statuettes en ivoire)

__

Suivez le bon exemple thomas Cook Belgium et partez en vacances avec un esprit dura-ble ! Souvenez-vous du prover-be indien : "Nous n'avons pas hérité de la terre de nos ancê-tres, mais l'avons reçue en prêt de nos petits-enfants."

thoMAs cooK BElGIuM ZEt 1 hotEl IN hEt GroENE voEtlIcht: Op 11 km van San Miguel (tenerife) vinden we het ecohotel sandos san Blas reserva Ambiental, genoemd naar het aanpalende San Blas natuurreservaat. De educatieve en ecologische missie van het San Blas Hotel is vrij uniek op tenerife. Hotelgasten maken aan de hand van rondleidingen en wandelingen kennis met de rijke variatie aan fauna en flora. De baden zijn gevuld met zout water en binnenkort zullen de hoveniers het zeewater, dat door een ontziltings-installatie gevoerd wordt, aanwenden om de verschillende exotische planten in de tuinen te besproeien. Op de daken van het hotel werden bovendien zonnepanelen aangebracht die een deel van de energie leveren. Bekijk het ecohotel op tenerife alvast in de thomas cook vliegvakanties brochure!

thoMAs cooK BElGIuM tourNE lEs projEctEurs vErts sur uN hôtEl :à 11 km de San Miguel (tenerife), l'écohôtel sandos san Blas reserva Ambiental, baptisé du nom de la réserve na-turelle San Blas voisine, s'est donné une mission écologi-que et éducative encore unique à tenerife. Par des visites guidées et des promenades, les clients de la maison sont invités à découvrir la diversité de la faune et de la flore de l'île espagnole. Les bains sont alimentés en eau salée et les jardiniers arroseront prochainement les jardins et les plan-tes exotiques au moyen d'eau de mer acheminée par une installation de désalinisation. Des panneaux solaires ont été installés sur la toiture pour fournir une partie de l'énergie nécessaire. consultez l'offre de l'écohôtel à tenerife dans la brochure vacances en avion de thomas cook.

Page 59: INSPIRE Summer 2011

| 059

Page 60: INSPIRE Summer 2011

060 | tEkSt

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

Tout vacancier souhaitant de luxueuses vacances sans tracas connaît certainement Pegase. Chaque année, ce tour-opéra-

teur recherche les meilleurs hôtels, les expériences et adresses gastronomiques de choix. Ibiza, la Toscane et Cannes

sont quelques destinations de rêve dans l'offre de Pegase. Plongez-vous dans ces lignes qui vous présentent

quelques adresses de renom…

Voor wie luxueus en zonder zorgen op reis wil is Pegase al jarenlang de vaste partner. Jaar na jaar zoekt men naar

uitgelezen hotels, bijzondere ervaringen of uitgelezen culinaire adresjes. Ibiza, Toscane en Cannes zijn enkele droombestem-

mingen in het Pegase aanbod. Lees mee en droom weg bij enkele uitgelezen hoteladressen!

1835 WhITe PaLm hoTeL

1835 WhITe PaLm hoTeL

reizen, ontdekken, genieten!voyager, découvrir, se délecter !

Page 61: INSPIRE Summer 2011

cannes straalt luxe en glamour uit. Het Filmfestival en de croisette zijn verbonden aan de stad, maar ook de rijke culturele geschiedenis, de typische zuiderse marktjes en de altijd aanwezige zon zijn belangrijke aantrekkingspolen van deze stad vlakbij grote broer nice. al 175 jaar verwelkomt het huidige 1835 White Palm Hotel () de beau monde uit heel europa die hun strenge winters kwamen inruilen voor een ver-kwikkend verblijf aan de Franse rivièra. cannes gaat er vandaag nog prat op van 300 dagen zon per jaar te genieten. Het 1835 White Palm Hotel kan door zijn unieke ligging - aan het uiteinde van de oude jacht-haven, vlakbij het sfeervolle oude stadscentrum le suquet - uitpakken met het mooiste uitzicht op de stad en de baai. twee zomers geleden onderging het hotel een grondige facelift. de inrichting bestaat uit design en kunst. Het hotel (met bio-restaurant en thermen centrum) profileert zich voortaan als de ideale vakantieplek voor een gezondheidsboost.

Hotel 3.14. ligt in een zijstraat van de croisette en is eerder een atypisch hotel, exotisch ingericht met een hoog fungehalte. elk van de vijf verdiepingen van het hotel is geïnspireerd op een continent. zo waan je je op de tweede verdieping als scheherazade, gehuld in een sfeer van duizend-en-één-nachten en een geur van kaneel en muskaat en bereik je op de bovenste ver-dieping een toestand van opperste zen, omringd door boeddha, chinese zijde en de heerlijke geur van jasmijn.

cannes est synonyme de luxe, de strass et de pail-lettes. le Festival du film et la croisette sont ses emblèmes, mais le riche passé culturel, les marchés méridionaux typiques et le climat ensoleillé sont d'autres atouts de cette ville proche de nice. l'actuel 1835 White Palm Hotel () accueille tout le beau monde du continent, qui depuis 175 ans, fuit les hivers rigoureux du nord au profit d'un séjour répa-rateur sur la côte d'azur. cannes se targue de 300 jours d'ensoleillement par an. Par sa situation unique, le 1835 White Palm Hotel (), situé à l'extrémité de l'ancien port de plaisance, tout près du suquet, le vieux centre-ville si charmant, s'enorgueillit de la plus belle vue sur la ville et la baie. l'établissement a bénéficié d'un réaménagement en profondeur voici deux ans, axé sur l'art et le design. l'hôtel, avec son restaurant bio et son centre thermal, apparaît doré-navant comme un lieu de villégiature idéal pour recharger ses batteries.

L'hôtel 3.14. se trouve dans une rue latérale de la croisette. c'est un établissement atypique, aménagé avec exotisme. chacun des cinq étages s'inspire d'un continent différent. on se croirait au Pays des Mille et une nuits au deuxième étage, avec des parfums de cannelle et de muscat, mais au cinquième, au milieu de bouddhas, de la soie chinoise et des effluves de jasmin, c'est un séjour zen garanti.

CANNES

hoTeL 3.14 hoTeL 3.14

> Logeren in het 1835

White Palm Hotel

kan vanaf € 102 per

persoon per nacht in

kamer met ontbijt.

> Un séjour au 1835

White Palm Hotel est

possible à partir de

€ 102 par personne

par nuit, sur base de

logement et petit-

déjeuner.

| 061

Page 62: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

Wie houdt niet van toscane met zijn fantastische heuvels met wijngaarden en cipressen en zijn gezellige steden? Hier vind je nog godvergeten plekken temidden van adembenemende stukken natuur. de steden bieden dan weer een geweldige afwisseling. Wie in Firenze zelf wil verblijven, vindt in het citytripsaanbod van Pegase enkele juweeltjes van hotels zoals l'orologio of Plaza lucchesi. een verblijf op 6 km van de stad zoals hotel Mulino di Firenze() vind je in het reisboek Pegase auto. deze voormalige molen, schitterend gelegen aan de arno-rivier, voorzag de stad eeuwenlang van drinkwater en biedt het water ook vandaag een hoofdrol met een heerlijke zwemvijver en een spa met hammam. ten zuiden van Firenze, middenin de chianti-streek, staat Palazzo Leopoldo in het mid- deleeuwse radda in chianti. Het paleis, gelegen in een rustig steegje, is eerder een huis dan een hotel. in de 14de eeuw vonden pelgrims hier een veilig onderkomen, later werd het een lustoord van de toscaanse adel. de fresco’s, de open haard en de rode tegelvloer zorgen voor een bijzon-der authentieke sfeer. de originele 18de-eeuwse

impossible de demeurer insensible aux charmes de la toscane, ses belles collines peuplées de vigno-bles et de cyprès, ses villes agréables à l'ambiance décontractée. celui qui connaît bien cette région y trouve encore des endroits oubliés au milieu d’une nature époustouflante de beauté. les villes sont toujours pleines de surprises et de découvertes. Pour un séjour à Florence, Pegase propose un as-sortiment de city-trips avec quelques petits bijoux d'hôtels, comme l'orologio ou Plaza lucchesi. À 6 km de la ville, l'hôtel Mulino di Firenze() est repris dans le catalogue Pegase auto. les anciens moulins, admirablement situés le long de la rivière arno, ont assuré à la ville l'approvisionnement en eau potable pendant des siècles… une eau qui au-jourd'hui, joue toujours un rôle clé avec un très bel étang de natation et un spa avec hammam.au sud de Florence, au beau milieu de la région du chianti, le Palazzo Leopoldo est blotti dans la localité médiévale de radda in chianti. le pa-lais, donnant sur une ruelle calme, est plutôt une demeure qu'un hôtel. au Xive siècle, les pèlerins y trouvaient un refuge sûr, avant qu'il ne devienne un éden de la noblesse toscane. les fresques, le feu

TOSCANE

mULIno dI FIrenze

> Logeren in Mulino di

Firenze kan vanaf €

106 per persoon per

nacht op basis van half

pension.

> Un séjour au Mulino

di Firenze est possible

à partir de € 106 per

personne, par nuit et

en demi-pension.

062 | PEgASE

Page 63: INSPIRE Summer 2011

ouvert et le carrelage rouge contribuent à l'atmosphère particulière-ment authentique du lieu. la cuisine du Xviiie siècle sert toujours pour le petit-déjeuner. ce respect des traditions se retrouve jusque dans les chambres, spacieuses, garnies de mobilier ancien et de ta-pisseries, ou au restaurant avec les pâtes maison et le spa avec ses produits de beauté à base de raisins et d'olives…toujours plus au sud, entre Montepulciano et cortona, Pegase a déniché l'hôtel Borgo Tre Rose à valiano. un lieu parfait pour le vacancier qui désire sillonner le pays. tout près se trouve le lac de trasimène et d'agréables bourgs comme castiglione del lago ou Pérouse à une heure de route.Mais passer une journée entière à l'hôtel n'est pas synonyme d'ennui, bien au contraire ! cette grande ferme ancienne compte 40 appartements spacieux de quatre à six personnes, aménagés dans le style régional. elle jouit d'une situation très avantageuse et au calme, avec une vue formidable sur les vignobles et les champs de cyprès et d'oliviers vallonnés. l'hôtel possède une piscine mais également un mur d'escalade et un court de tennis. il organise des excursions à cheval, en vtt ou… en montgolfière ! les âmes créatives participeront à l'atelier de terre cuite, les gourmets s'adonneront aux dégustations de vins (les vignobles de l'exploitant produisent environ 800 bouteilles par an) et aux cours de cuisine mettant en valeur les produits régionaux, comme la bistecca alla Fiorentina ou la pappardelle de marcassin.

keuken dient nog steeds als ontbijtruimte. respect voor traditie vind je ook terug in de kamers met hun ruime afmetingen, tapij-ten en nostalgisch meubilair, in het restaurant met huisgemaakte pasta’s en de spa die werkt met schoonheidsproducten op basis van druiven en olijven.nog zuidelijker, tussen Montepulciano en cortona, vond Pegase het hotel Borgo Tre Rose in valiano. de locatie is ideaal voor wie graag veel bezoekjes plant. vlakbij ligt het meer van trasimeno en leuke stadjes als castiglione del lago, in een uur sta je in Perugia.Maar ook wie eens een dag rustig in het hotel wil blijven, zal zich in Borgo tre rose niet snel vervelen. deze voormalige boe-renhofstee bestaande uit 40 ruime appartementen voor 4 tot 6 personen, ingericht in regionale stijl, is bijzonder mooi en rustig gelegen, met een fantastisch uitzicht op de glooiende heuvels met wijngaarden, cipressen en olijfbomen. Behalve een zwembad is er ook een klimmuur en een tennisveld en worden uitstapjes georganiseerd, te paard, met de mountainbike of per luchtbal-lon. creatieve geesten volgen een terracotta-atelier. Fijnproevers genieten van wijndegustaties (de eigen wijngaarden brengen een 800-tal flessen per jaar op) en kooklessen met de nadruk op streekgerechten als bistecca alla Fiorentina of pappardelle met everzwijn.

borgo Tre rose

borgo Tre roseTosCane

| 063

Page 64: INSPIRE Summer 2011

064 | tEkSt

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

Can LLUC

Het meest westelijke eiland van de Balearen is bij het grote publiek vooral bekend als strand- en uitgaansbestemming. de discotheken Pacha, el divino en amnesia trekken dj's aan met we-reldfaam. societyfiguren als kate Moss, James Blunt of leonardo dicaprio zijn er kind aan huis. Minder bekende troeven van ibiza zijn de culturele bezienswaardigheden van ibiza-stad, de uitbundige natuur van het binnenland en de atypische badplaatsen zoals het vredige santa eulalia aan de oostkust. Pegase vond er, aan de rand van de jachthaven, op 50 m van het strand en pal aan de gezellige promenade, hotel Aguas de Ibiza. de naam verwijst naar de twee grote zwembaden en de thalasso-spa van het hotel, gespecialiseerd in weldadige ba-den met lokale mooimakers: fango uit het na-burige Formentera en "wit goud" uit de zout-pannen van het ses salinas natuurreservaat. een prima plek om te onthaasten, want ook de hotelkamers zijn een oase van rust en bieden een weergaloos uitzicht op het naburige For-mentera.

en het kan nóg rustiger op ibiza; temidden de exuberante natuur van het binnenland bijvoor-beeld. tussen de wijngaarden, de olijfbomen

la plus occidentale des îles Baléares est sur-tout connue du grand public pour ses plages et sa vie nocturne. les discothèques Pacha, el divino et amnesia attirent les dJ de réputation mondiale. la jet-set y est chez elle, notamment kate Moss, James Blunt ou leonardo dicaprio. Mais c'est oublier un peu vite d'autres atouts, certes moins connus : les curiosités culturel-les du centre-ville, la luxuriance de l'intérieur des terres et les localités balnéaires atypiques comme la paisible santa eulalia sur la côte orientale. À proximité du port de pêche, à 50 m de la plage et donnant sur l'agréable pro-menade, Pegase y a déniché l'hôtel Aguas de Ibiza. son nom fait référence à ses deux grandes piscines et au thalasso spa, spécialisé dans les bains bienfaisants préparés à base de boues, de la localité voisine de Formentera, et de "l'or blanc" des marais salants de la réserve naturelle ses salinas. un lieu de ravissement pour recharger ses batteries et se délasser, car même les chambres d'hôtel sont une oasis de quiétude et offrent une vue splendide sur For-mentera.

et pourtant, il y a plus tranquille encore à ibiza, par exemple au milieu de la nature exubérante

IbIzA

agUas de IbIza

064 | PEgASE

Page 65: INSPIRE Summer 2011

> Logeren in Can Lluc kan vanaf

€ 1.069 per persoon in een

2-persoonskamer voor 7 nachten

in logies en ontbijt. Toegang tot

de lounges op brussels airport,

fast lane doorgang en vluchten in

premium class inbegrepen.

> Un séjour de 7 nuits au Can Lluc

est possible à partir de € 1.069

par personne, chambre 2-per-

sonnes sur base de logement et

petit-déjeuner. accès au lounge

sur l’aéroport de bruxelles et

vols en premium class inlus.

en de geurige oleanders staat het authen-tieke landhuis Can Lluc () opgetrok-ken in hout en natuursteen. Je logeert er in het sfeervolle landhuis zelf of in een van de villa's op het landgoed, strak en modern ingericht en voorzien van een kitchenette. Habitués van can lluc houden van (zoete) wijn – de eigenaar verbouwt Moscatel – en hebben voldoende hippiebloed in zich om te genieten van de uitermate relaxte sfeer. sant rafael de sa creu is door zijn centrale lig-ging de ideale uitvalsbasis om er op uit te trekken met de huurwagen.

zelfs in hartje ibiza-stad vond Pegase een plekje dat rust ademt: Mirador de Dalt Vila is een knus boetiekhotel, on-dergebracht in een 19de eeuwse notabelen-woning binnen de muren van de oude mid-deleeuwse stad. Het geheel van witgekalkte huisjes en smalle straten rond de 13de eeuw-se kathedraal is uitgeroepen tot unesco We-relderfgoed. in de buurt vind je de leukste marktjes van het eiland en bezienswaardig-heden als Puig des Molins, een imposante Fenicische begraafplaats die – alweer – We-relderfgoed blijkt te zijn.

de l'intérieur du pays. entre les vignobles, les oliviers et les odorants lauriers roses, l'authentique manoir Can Lluc () en bois et en pierre naturelle. on y loge dans une gentilhommière de caractère ou l'une des vil-las du domaine, aménagées de façon moderne et sobre, avec une kitchenette. les habitués de can lluc raffolent du vin doux (le propri-étaire produit du Moscatel) et de l'ambiance très décontractée. Par sa localisation centra-le, sant rafael de sa creu est le camp de base idéal pour explorer l'île en voiture de location.

Même au cœur de la ville, Pegase a décou-vert un petit havre de paix : le Mirador de Dalt Vila . un confortable et charmant hôtel-boutique, aménagé dans une habita-tion de notable du XiXe siècle à l'intérieur de l'enceinte de la vieille cité médiévale. l'ensemble formé par les maisonnettes pein-tes à la chaux et les étroites venelles cernant la cathédrale du Xiiie siècle a été inscrit au Patrimoine Mondial de l'unesco. À proximité : de chouettes petits marchés et des curiosi-tés comme le Puig des Molins, un imposant cimetière phénicien également classé par l'unesco.

mIrador de daLT VILLa

| 065

Page 66: INSPIRE Summer 2011

066 | tEkSt

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

IbErOSTAr GrANd HOTEl PArAISO verkozen tot Beste all-in ter Werelddit bejubelde hotel aan de riviera Maya in Mexico behoort al enkele jaren tot het exclusieve aanbod van Pegase. de leden van de gezaghebbende website tripadvisor verkozen dit jaar het hotel tot het allerbeste all-in hotel ter wereld. Het hotel beschikt ondermeer over een gigantische tropische tuin en een 24 uur op 24 butlerservice.

IbErOSTAr GrANd HOTEl PArAISO

élu le Meilleur Hôtel all-in du Monde !cet hôtel renommé sur la riviera Maya au Mexique est repris depuis plusieurs années dans l'assortiment exclusif de Pegase. les membres de tripadvisor, le site d'opinions de voyages, l'ont élu Meilleur hôtel all-in du monde. il offre entre autres un gigantesque jardin tropical et un service de majordome 24 heures sur 24.

OOkDitiSPEGASE!Wist je dat je bij Pegase ook bijzondere rondreizen kunt boeken? botswana, Peru, sri-lanka… HetzijnstukvoorstukgeweldigebestemmingendiejemetPegasekuntontdek-kenookmetprivé-chauffeur.OfjenutheBigfiveontmoettijdenseensafariinZuid-Afrika,ineeneco-avontuurbelandtinhetAmazone-woudofonvergetelijkeindrukkenopdoettijdenseenkleurrijkerondreisinindia:altijdgenietjevandestijlvollePegase-serviceenlogeerjeinuiterstluxueuzeomstandigheden.

C'EStAUSSiPEGASE!saviez-vous que Pegase propose également des circuits originaux ? le botswana, le Pé-rou, le sri lanka… Defabuleusesdestinationsquevouspouvezdécouvrirentoutetranquil-litéavecPegase,ycomprisavecchauffeurprivé.imaginezunpeu:vouspourrezrencon-trerles"Bigfive"lorsd'unsafarienAfriqueduSud,vivreuneaventureécologiquedanslaforêtamazonienneouencoreêtremarquépardesimpressionsinoubliableslorsd'unpéripleauxmillecouleurseninde:vousprofitezenpermanenceduservicedestandingPegaseetlogezdanslesétablissementslesplusluxueux.

IberosTar grand hoTeL ParaIso

IberosTar grand hoTeL ParaIso

PerU066 | PEgASE

Page 67: INSPIRE Summer 2011

| 067

Luxor www.egypt.travel

“ the stones spoke to me...”

Page 68: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

Rugzakken, trolleys, schoudertassen … in het EASTPAK-assortiment vind je altijd de geknipte reisgezel.

Sacs à dos, trolleys, sacs en bandoulière… L'article qui vous accompagnera dans vos déplacements compte certainement dans l'assortiment EASTPAK.

GEpAKT EN GEZAKT De wereld is een global village. Je gaat ’s ochtends de deur uit en weet vaak niet waar de dag je brengen zal. Dankzij EASTPAK ben je gelukkig zeker dat je alles wat je nodig hebt stijlvol en praktisch kan meenemen. In het ruime gamma vind je een antwoord op elk bagageprobleem. Wat begon als een kleine collectie rugzakken in stevig cordura, groeide uit tot dé referentie op vlak van bagage. Het gamma bestaat ondertussen uit vier collecties met elk hun eigen karakter en uitstra-ling. Elk seizoen pakt EASTPAK uit met nieuwe motieven en thema’s zodat de tassen net als jij mee zijn met de jongste trends.

EMbALLÉ, C'EsT pEsÉLe monde est devenu un grand village. On quitte le bercail le matin sans toujours savoir avec certitude où l'on se retrouvera quelques heures plus tard. Mais avec EASTPAK, on a l'assurance d'emmener avec soi tout le nécessaire. Le vaste assortiment propose une réponse pratique et élégante à chaque dessein.Ce qui débuta comme une petite collection de sacs à dos en Cordura, cette fibre textile particulièrement résistante, est devenu la référence au niveau des bagages. La gamme EASTPAK s'articule aujourd'hui en quatre collections, chacune avec leurs caractère et physionomie propres. Chaque saison, EASTPAK lance de nouveaux motifs et thè-mes, pour que les sacs et trolleys suivent toujours la mode.

Page 69: INSPIRE Summer 2011

EEN MERK iN bEWEGiNGEASTPAK is een merk dat niet stilstaat. Ontwerpen worden constant geëvalueerd en indien nodig aangepast. Een van de nieuwste snufjes waarmee de bagage-items vandaag uitgerust zijn, zijn kissing zippers : een ingenieus afsluit-systeem dat het moeilijker maakt de tas te openen en zo je spullen beschermt tegen ongenode bezoekers.

EASTPAK-tassen zijn gemaakt om te bewegen en het merk moedigt jou aan om hetzelfde te doen. Reis, trek rond, ontdek de mooiste plekjes en laat je daarbij vergezellen door je favoriete EASTPAK tas!

uNE MARQuE EN MouVEMENTEASTPAK est une marque qui bouge, sans cesse. Les articles font l'objet d'évaluations constantes pour être adaptés et perfectionnés. L'une des dernières trouvailles dont ils sont équipés est la fermeture éclair "kissing" : un système in-génieux qui protège le contenu du sac contre les mains malhonnêtes, en compliquant légèrement son ouverture.

Les sacs EASTPAK sont vraiment conçus pour bouger, c’est pourquoi la marque vous invite à faire de même. Toujours accompagné de votre fidèle EASTPAK préféré, voyagez et découvrez les plus beaux endroits du globe !

De Padded Pak’r, het EASTPAK-symbool bij uitstek, krijgt elk seizoen een aantal nieuwe looks aangemeten, zoals deze kleurrijke ruitjes-print uit de Neon Western-lijn.

Le Padded Pak'r, star de la collection EASTPAK, est enrichi chaque année de nouveaux motifs, comme ces versions colorées à carreaux de la gamme Neon Western.

De nieuwe col-lecties Skandy, Neon Western en Beastpak liggen vanaf juni in de winkels.

Les nouvelles collections Skandy, Neon Western et Beastpak seront distribuées dès le mois de juin.

iNpAKKEN EN WEGWEZENDe iconische rugzakken en schoudertassen blijven het klop-pend hart van de collectie, maar het assortiment wordt voort-durend uitgebreid met bagage-items. Van handige sporttassen tot luxueuze trolleys, zo ontworpen dat je ze kan aanpassen aan jouw verwachtingen.

Door ultralichte materialen te gebruiken, wordt het gewicht tot een minimum beperkt zodat je meer spullen kan meenemen zonder de gewichtslimiet te overschrijden. Op de EASTPAK-website kan je bovendien snel zien welke tassen als handba-gage mee het vliegtuig op mogen. Aangezien de tassen uit flexibel materiaal gemaakt zijn, zijn ze ook compact op te bergen wanneer je ze niet gebruikt.

RÉsoLuMENT pRATiQuELes célèbres sacs à dos et en bandoulière forment toujours le coeur de la collection, mais celle-ci est constamment étof-fée d'articles de bagages divers, des sacs de sport jusqu'aux luxueux trolleys, conçus pour s'adapter aux besoins.

En utilisant des matériaux ultralégers, leur poids est réduit au minimum. On peut donc emporter encore plus de biens sans dépasser la limite autorisée dans les aéroports. A propos, le site Internet d'EASTPAK indique clairement les articles sus-ceptibles d'être admis comme bagages à main dans l'avion. Et comme ils sont produits en matériaux souples, ils peuvent aisément être.

Page 70: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

070 | wEDStRIjD - CONCOURS

eb je een leuke vakantie achter de rug en ben je op weg naar huis? Inspire magazine laat het vakantiege-

voel langer duren dankzij de grote zomerwedstrijd 2011! Samen met onze partners willen we je verwennen en kans laten maken op een schitterende prijs! Indien je dringend toe bent aan een nieuwe laptop dan is dit je kans!wat kan je winnen?

WAtkANjEWiNNEN?• 1 Familieticket middellandse Zee van Thomas Cook airlines voor 2 volwassenen en 2 kinderen, geldig tot en

met 30 juni 2012. (1)

• 1 acer aspire*• 5 Keycy Glam Suits • 10 Reisgidsen "100% Californië west USa"

HOEkANjEWiNNEN?Heel eenvoudig! Surfnaarwww.inspire-magazine.be en beantwoord er de volgende wedstrijdvraag.

hoeveel kg hoofdbagage mag je GraTis inchecken voor baby’s op een vlucht van Thomas Cook airlines?

A. 10 kgB. 15 kgC. 20 kg

WEDStrijD

(1) Bepaalde beperkingen zijn van toepassing op deze prijzen en wedstrijd. voor het wedstrijdreglement surf naar www.inspire-magazine.be/nl.

NEEMDEELAANONZEWEDStrijDENMAAkkANSOPÉÉNVANONZEPrACHtiGEPrijZEN!WWW.iNsPire-maGaZiNe.be

H

* 8735ZG-444G64MNAZErty fEAtUrES:• 18,4 Inch beeldscherm• Intel Pentium T4400• 4 GB werkgeheugen• 640 GB harde schijf• Windows 7 Home Premium• NVIDIA GeForce G210M• Subwoofer• DVD-speler & -brander• Full HD (1080p)

Page 71: INSPIRE Summer 2011

| 071

WEDStrijD

NEEMDEELAANONZEWEDStrijDENMAAkkANSOPÉÉNVANONZEPrACHtiGEPrijZEN!WWW.iNsPire-maGaZiNe.be

ous venez de passer de merveilleuses vacances et rentrez au bercail ? Inspire magazine prolonge le plaisir et organise un

grand concours pour l'été 2011 ! avec nos partenaires, nous vou-lons vous choyer une dernière fois et vous proposer de magnifiques cadeaux. a propos, si votre ordinateur portable doit d'urgence être remplacé, c'est l'occasion ou jamais !

que PouVeZ-Vous GaGNer? • 1 ticket familial Thomas Cook airlines vers la méditerranée, pour deux adultes et deux enfants, valable jusqu'au 30 juin 2012. (1)

• 1 acer aspire*

• 5 Keycy Glam Suits

• 10 guide de voyages "100% Californië west USa"

CommeNT ParTiCiPer ?C'est très simple ! Surfezsurwww.inspire-magazine.be et répondez à la question suivante.

quelle limite de poids peut-on enregistrer GraTuiTe-meNT pour les bagages d’un bébé sur un vol de Thomas Cook airlines?

A. 10 kgB. 15 kgC. 20 kg

CONCOUrSALtErNAtE

vakantie is een tijd van zalig nietsdoen. achteraf kan je

zonder zorgen vakantiefoto's nemen of bewerken. Ben

jij misschien ook toe aan een nieuwe home computer, laptop

of camera? dan kan je voor dit alles terecht bij alternate!

alternate is dè specialist in België voor hardware, software

en entertainment. door hun goed prijsbeleid en uitgebreid as-

sortiment is alternate in duitsland, nederland, Spanje en nu

ook in België uitgegroeid tot een toonaangevend bedrijf in

de branche met een eigen winkel, webshop, service en tech-

nische dienst. via de webshop vind je uitgebreide informatie

over de producten en bestel je snel en makkelijk. Binnen de

kortste keren kan je aan de slag met je nieuwste aanwinst!

Bel voor meer informatie met de salesafdeling op

tel:+3238711111ofbezoekdewebsite

www.alternate.be.

ALtErNAtEles vacances, la période tant attendue pour se reposer

ou réaliser ce dont on a toujours rêvé. Par exemple,

prendre des photos et les retoucher. dans ce cas, peut-être

comptez-vous acheter un nouvel ordinateur de bureau, un

portable ou un appareil photo ? Tout cela est possible chez

alternate ! C'est le spécialiste en Belgique pour le matériel

informatique, les logiciels et le délassement électronique. par

sa politique tarifaire affûtée et son assortiment étendu, alter-

nate est devenu un ténor du marché en Allemagne, aux Pays-

Bas, en espagne et maintenant en Belgique, avec son propre

magasin, sa boutique virtuelle, son service et son assistance

technique. Son webshop, en plus de procurer des informa-

tions détaillées sur les articles vendus, est facile et rapide à

l'emploi. En deux temps trois mouvements, et vous voilà à

l'œuvre !

Pourdeplusamplesrenseignements,contacteznotre

département commercial au +32 (0) 38 71 11 11

ouconsulteznotresiteInternetwww.alternate.be.

(1) Certaines restrictions sont d'application sur ces prix et concours. Pour le règlement complet, naviguez à l’adresse www.inspire-magazine.be/fr.

* 8735ZG-444G64MNAZErtyCArACtÉriStiqUES:

• Écran de 18,4 pouces • Processeur Intel Pentium T4400

• 4 GB de mémoire vive• Disque dur de 640 GB

• Windows 7 Home Premium• NVIDIA GeForce G210M

• Subwoofer• Lecteur et graveur DVD

• Full HD (1080p)

PArtiCiPEZàNOtrECONCOUrS,VOUSrEMPOrtErEZPEUt-êtrEL'UNDENOSMAGNifiqUESCADEAUx!

WWW.iNsPire-maGaZiNe.be

V

nl

fr

Page 72: INSPIRE Summer 2011

INSPIRE | www.tHOMASCOOkAIRLINES.COM

072 | INFLIgHt INFORMAtION

rokeN Roken aan boord is verboden en nergens toege-staan. De toiletten zijn uitgerust met rookdetecto-ren die automatisch de bemanning waarschuwen. Het niet naleven van het rookverbod kan leiden tot gerechtelijke vervolging.

GorDel Het dragen van uw gordel is verplicht tijdens het opstijgen en landen en telkens wanneer het ‘gordel-vast’ signaal brandt. wij raden u evenwel aan uw gordel vast te laten tijdens de ganse vlucht. Doe het zeker wanneer u slaapt of rust zodat de bemanning u niet hoeft te wekken.

ToileTTeN eN luierTaFels De airbus a320 is uitgerust met 3 toiletten: 1 voor-aan en 2 achteraan. Elk toilet is uitgerust met een luiertafel. Luiers en maandverbanden dienen in de vuilnisbak, en niet in het toilet gedeponeerd te wor-den. Gelieve schoenen te dragen bij het gebruik van de toiletten om uw veiligheid en hygiëne te waarborgen.

haNDbaGaGe Gelieve al uw lichte handbagage op te bergen in de bagagerekken boven. Bij gebrek aan plaats mogen zware stukken of flessen ook onder de stoel voor u opgeborgen worden. Het is verbo-den handbagage of losse voorwerpen te plaat-sen aan de nooduitgangen. wees voorzichtig bij het openen van de bagagerekken en let er op dat vallende bagage uzelf of andere passagiers niet verwondt. Controleer bij het verlaten van het vliegtuig of u geen handbagage vergeet mee te nemen.

elekTroNisChe ToesTelleN Het gebruik van radio’s of toestellen die radiogolven uitzenden, is verboden. andere elektronische toestel-len mogen enkel gebruikt worden wanneer het ‘gor-del-vast’ signaal is uitgeschakeld. Tijdens het opstij-gen of het landen moeten alle elektronische toestellen uitgeschakeld worden. mobiele telefoons aan boord zijn verboden en moeten worden uitgeschakeld en opgeborgen (ook het gebruik van toestellen uitgerust met een ‘flight-safe’ modus is niet toegestaan).

PersoNeN meT bePerkTe mobiliTeiT De internationale regels laten niet toe dat perso-nen met een beperkte mobiliteit of handicap overal aan boord kunnen plaats nemen. meestal wordt hier bij de check-in rekening mee gehouden. In uitzonderlijke gevallen kan onze cabin crew u een andere plaats aan boord aanwijzen indien dit om veiligheidsredenen nodig is. onze cabin crew zal u graag helpen bij het innemen van uw plaats aan boord. we staan graag tot uw dienst zodat u in alle comfort en veiligheid kan reizen.

VeiliGheiD eN GeZoNDheiD aaN boorD Indien u zich tijdens de vlucht onwel voelt, verwit-tig dan meteen het cabinepersoneel. al onze ca-bin crew members zijn getraind in het geven van eerste hulp bij ongevallen. Het is verboden om uw eigen alcoholische dranken te consumeren aan boord. Het cabinepersoneel heeft het recht om GEEn alcohol te serveren, indien zij dit nodig acht voor de veiligheid van de vlucht. Thomas Cook airlines vraagt u de veiligheid en gezondheid van iedereen aan boord in acht te nemen. Gedrag dat deze veiligheid of gezondheid in gedrang brengt wordt niet aanvaard. Het is een misdrijf om zich in dronken toestand aan boord te bevinden.

INTerDiCTioN De Fumer Il est interdit de fumer à bord, y compris dans les toilettes qui sont équipées de détecteurs de fumée avertissant automatiquement le personnel navigant. Le non-respect de cette interdiction de fumer peut entraîner des poursuites judiciaires.

CeiNTure De sÉCuriTÉ Le port de la ceinture de sécurité est obligatoire lors du décollage et de l’atterrissage, de même lorsque le signal “attachez vos ceintures” est al-lumé. nous vous conseillons toutefois de garder votre ceinture attachée pendant toute la durée du vol. assurez-vous d’attacher votre ceinture lors-que vous vous reposez ou avant de vous endor-mir, pour que l’équipage n’ait pas à vous réveiller.

ToileTTes eT Tables à laNGerL’airbus a320 est équipé de 3 toilettes : 1 à l’avant et 2 à l’arrière. Chacune de ces toilettes est équipée d’une table à langer. Les langes et serviettes hygiènique doivent être jetés à la pou-belle, et pas dans les wC. veuillez porter des chaussures lors de l’utilisation des toilettes, pour garantir hygiène et sécurité.

PersoNNes à mobiliTÉ rÉDuiTe ou haNDiCaPÉes. Les règles internationales de sécurité ne permet-tent pas aux personnes à mobilité réduite ou handicapées de prendre place n’importe où dans l’appareil. En général, nous en tenons compte lors de l’enregistrement. Dans des cas exceptionnels, il est possible que notre personnel de cabine vous attribue une place différente à bord, si cela s’avère nécessaire pour des raisons de sécurité. notre personnel de cabine vous aidera très volontiers à prendre place à bord. nous sommes à votre ser-vice pour vous assurer un voyage confortable et en toute sécurité.

baGaGe à maiN veuillez placer vos bagages legers dans les com-partiments à bagages situés au-dessus des sièges. En cas de manque de place, les bagages lourds et bouteilles peuvent également être placés sous le si-ège situé devant vous. Il est interdit de placer des bagages à main ou des objets au niveau des sor-ties de secours. Soyez prudents lors de l’ouverture des compartiments à bagages, pour éviter que des bagages ne vous blessent, vous ou d’autres pas-sagers, dans leur chute. En quittant l’appareil, as-surez-vous de n’avoir oublié aucun bagage à main.

aPPareils ÉleCTroNiques L’utilisation de radios ou d’appareils émettant des ondes radio est interdite. Les autres appareils élec-troniques ne peuvent être utilisés que lorsque le signal “attachez vos ceintures” est éteint. Pendant le décollage et l’atterrissage, tous les appareils électroniques doivent être éteints. Les téléphones mobiles sont interdits à bord et doivent être éteints et rangés (les appareils munis d’une fonction “flight mode” sont eux aussi interdits).

VoTre sÉCuriTÉ eT VoTre saNTÉ à borD Si vous vous sentez mal pendant le vol, avertissez-en le personnel de cabine. Tous les membres de notre personnel de cabine sont formés pour admi-nistrer les premiers soins en cas d’accident. Il est interdit de consommer vos propres boissons al-coolisées à bord. Le personnel de cabine a le droit de refuser de vous servir de l’alcool s’il l’estime nécessaire pour assurer la sécurité du vol. Tho-mas Cook airlines vous demande de prendre en considération la sécurité et la santé de toutes les personnes à bord. Les comportements qui portent atteinte à la sécurité ou à la santé ne sont pas tolé-rés. Se trouver en état d’ébriété à bord constitue un délit.

VOOR UW VEILIGHEID

POUR VOTRE SÉCURITÉ

Page 73: INSPIRE Summer 2011

| 073| 073

Nos CoNseils: avant le vol: après l’enregistrement, promenez-vous dans l’aéroport et le terminal. Evitez les repas lourds. Empor-tez une bonne crème hydratante pour hydrater votre peau avant et pendant le vol. Evitez la consommation d’alcool, de thé et de café le jour de votre départ. Portez des vêtements amples et confortables.

PeNDaNT le Vol: buvez suffisamment d’eau et évitez de con-sommer de grandes quantités de café, de thé et d’alcool. Relaxez-vous avec notre système audio/vidéo - vous pouvez acquérir des écouteurs auprès de notre personnel de cabine. Enlevez vos lentil-les de contact avant de dormir, et étirez-vous régulièrement les bras et les jambes. Sur cette page, vous trouverez quelques exer-cices simples qui vous aideront à vous détendre et à arriver en forme à destination.

qualiTÉ De l’air DaNs la CabiNe: une étude scientifiquea démontré que, contrairement à ce que l’on pense souvent, la concentration de microorganismes dans une cabine d’avion est très inférieure à celle que l’on trouve en ville ou dans d’autres types de transport public. Le risque de transmission d’agents pathogè-nes entre passagers n’y est pas plus élevé.

exerCiCes à PraTiquer sur VoTre sièGe: Voici quelques exercices simples qui peuvent vous aider àéviterlesraideursetlafatigue,etàcommencervosvacancesdansdemeilleuresconditionsencore:

1 èPaules: soulevez vos épaules vers les oreilles et ramenez-les vers le bas en formant de grands cercles. Répétez 10 fois.

2 Nuque: tournez doucement la tête d’un côté sans forcer - et puis de l’autre. Détendez vos épaules et essayez d’allonger votre nuque.

3 bras: soulevez votre bras gauche au-dessus de la tête et étirez-vous. Répétez l’exercice avec l’autre bras.

4 CheVilles: enlevez vos chaussures et tenez-vous bien droit sur votre siège. Décrivez des cercles avec votre pied gauche, en gardant le reste de votre jambe le plus immobile possible. Faites 10 cercles et répétez l’exercice avec le pied droit.

WELLBEiNGtijDENSDEVLUCHt

BiEN-êtrEPENDANtLEVOL

oNZe TiPs:Pre-flight: wandel na het inchecken door de luchthaven en termi-nal. vermijd zware maaltijden. Breng een goede vochtinbrengende crème aan om uw huid te hydrateren voor en tijdens de vlucht. Beperk de inname van alcohol, thee en koffie op de dag van uw afreis. Draag best comfortabel zittende, losse kleren.

TiJDeNs De VluChT: Drink genoeg water, en vermijd grote hoeveelheden koffie, thee en alcohol. Relax met ons audio video systeem, en vraag uw hoofdtelefoon aan onze cabin crew. ver-wijder uw contactlenzen voordat u slaapt. Hierbij vindt u enkele eenvoudige oefeningen die u zullen helpen om te ontspannen en fit op uw bestemming aan te komen.

CabiNe luChTkWaliTeiT: wetenschappelijk onderzoek toont aan dat, in tegenstelling tot wat vaak wordt gedacht, de concen-tratie van micro-organismes in een vliegtuigcabine veel lager is dan in een stad of bij andere vormen van publiek transport. Er is geen verhoogde kans op het doorgeven van ziektekiemen tussen pas-sagiers.

oeFeNiNGeN VaNuiT uW sToel: Enkeleeenvoudigeoefeningendieukunnenhelpenstijfheidenvermoeidheidtevermijdenwaardoorunogbeteraanuwvakantiekanbeginnen:

1 sChouDerCirkels: Breng uw schouders richting uw oren, en draai hen dan naar beneden, maak grote cirkels. Herhaal 10 keer

2 Nekrol: Draai uw hoofd voorzichtig naar één zijde - niet forceren - en dan naar de andere zijde. ontspan uw schouders en probeer de achterkant van uw nek lang te maken.

3 heFFeN VaN De arm: Hef uw arm boven uw hoofd en stretch. Herhaal met uw andere arm

4 eNkelCirkels: Trek uw schoenen uit en zit recht in uw zetel. maak cirkels met uw linkervoet, waarbij u de rest van uw been zo stil mogelijk houdt. maak 10 cirkels en herhaal daarna voor de rechtervoet.

Deze oefeningen zijn geschikt voor de meeste passagiers. Voer geen oefeningen uit die tegen uw doktersadvies ingaan. indien u zich onwel voelt tijdens het uitvoe-ren van één van deze oefeningen, stop dan onmid-dellijk en verwittig zonodig één van onze bemannings-leden.

NoTe:ces exercices sont adaptés à la plupart des pas-sagers. Ne faites aucun exercice-qui vous serait déconseillé par votre médecin. si vous vous sentez mal pendant l’exécution de l’un de ces exercices, arrêtez immédi-atement et aver-tissez, au besoin, l’un des membres de l’équipage.

sTil ZiTTeN GeDureNDe laNGe PerioDes TiJDeNs De VluChT eN heT DoorkruiseN VaN TiJDsZoNes kaN VermoeiDheiD VeroorZakeN. Thomas Cook airliNes DraaGT heT WelZiJN VaN ZiJN PassaGiers erG hooG iN heT VaaNDel eN GeeFT om uW GeZoNDheiD aaN boorD.

resTer assis PeNDaNT uN Vol De loNGue DurÉe eT TraVerser Plusieurs Fuseaux horaires PeuT eNTraîNer De la FaTiGue. Thomas Cook airliNes esT Très souCieux Du bieN-êTre eT De la saNTÉ De ses PassaGers à borD.

1 2 3 4

Page 74: INSPIRE Summer 2011

MeeR Dan 60 zonnige BesteMMingen / plUs De 60 Destinations en soleillÉes

besTemmiNGeNThomas Cook airliNes

zomerbestemmingenJaarbestemmingen

Contacteer uw reisagent of de website voor de exacte aanvliegperiodeswww.thomascookairlines.com

les DesTiNaTioNsDe Thomas Cook airliNes

Destinations estivalesDestinations pendant toute l’annee

Consultez votre agent de voyage ou surfez sur le site pour les periodes specifiques www.thomascookairlines.com

DEStINAtION gUIDE074 |

Page 75: INSPIRE Summer 2011

| 075

Page 76: INSPIRE Summer 2011

076 | INFlIGhtShoppING

INSpIRE | www.thomaScookaIRlINES.com

inflightshopping

1

1.76

m

34.10 m

37.6

0 m

CREW Bemanning

EquipagE 2 or 3 pilots

4 caBin crew memBers

CAPACITY capaciteit capacité

180 zetels 180 siègEs

ENGINES motoren moteurs 2 x cFm56/V2500

-7-numBer oF airplanes

aantal Vliegtuigen

nomBre d’aVions

-840-cruising speed (km/h)

kruissnelheid

Vitesse de croisière

-5.500-range (km)

Bereik

portée

-11.500-max.altitude (m)

kruishoogte

altitude de croisière

-18.000-max.Fuel (kg)

max. BrandstoFcapaciteit

poids de carBurant max.

-77.000-max.take-oFFweight (kg)

max. opstijggewicht

poids max. au décollage

homas Cook Airlines Belgium possède une

flotte aérienne moderne et écologique d’Airbus A320. L’état technique de nos avions est vérifié par notre propre équipe de mainte-nance et d’ingénieurs. Les appareils sont entretenus par des sociétés de maintenance expérimentées et spéciali-sées telles que Sabena Tech-nics à Bruxelles. Notre com-pagnie fait partie du groupe international Thomas Cook. Ce groupe dispose avec ses 85 avions de l’une des plus grande flotte de vacances au monde.

homas cook airlines Belgium heeft een mo-

derne en milieuvriendelijke vloot van airbus a320-toe-stellen. de technische staat van onze vliegtuigen wordt streng gecontroleerd door ons onderhouds- en in- genieursteam. de vliegtuigen worden onderhouden door ervaren en gespecialiseerde onderhoudsfirma’s zoals sabena technics in Brussel. onze maatschappij maakt deel uit van de internationale thomas cook groep. deze groep beschikt met zijn 85 toestellen over 1 van de grootste vakantievloten ter wereld.

T

T

aIRbuS a320-200

↔DIMENSIONSaFmetingendimensions

076 | FlEEt

Page 77: INSPIRE Summer 2011

inflightshopping

| 077

Thomas Cook Airlines Belgium Duty Free Servicehas been consigned to Airhop Belgium bvbaLeuvensesteenweg 542 - bus 2 1930 Zaventem

78 ladies fragrances

88 men's fragrances

93 cosmetics

100 watches

105 sunglasses

106 luxury collection 111 gifts - gadgets

114 studio 100 collection

115 thomas cook collection

116 cigarettes & alcohol

118 drinks & snacks

Page 78: INSPIRE Summer 2011

INSpIRE | www.thomaScookaIRlINES.com

Oriëntaalse geur gezoet met de aroma’s van vanille, karamel en Italiaanse nectarine. Oriental et gourmand : vanille, chocolat, caramel et nectarine.

Angel StAr in the SkyThierry MuglerEDp Vapo 25 ml + 5 ml

AlienThierry MuglerEDp Vapo 30 ml + 6 ml

ladIES FRaGRaNcES

€42 €44

light BlueDolce & GabbanaEDT Vapo 50 ml

Light Blue is een sprankelend parfum vol bloemen – en fruitno-ten, als een ode aan het leven...Light Blue est irresistible et étourdissant, comme un enchante-ment à la vie… un veritable tourbillon de fraîcheur.

€49

078 | INFlIGhtShoppING

freegift

freegift

Een boeket van amber en houtaroma’s. Parfum boisé ambré.

neW!

rOMAnCeRalph LaurenEDp spray 50 ml

Een sensueel parfum dat fluwelen houtnoten en extravagante bloemakkoorden combineert met de verleiding van muskus. Un floral tendre et subtile. Rose, lotus et bois exotiques. Une fragrance pure et romantique.

€56

Page 79: INSPIRE Summer 2011

| 079

Een bloemrijke compositie die vrouwelijkheid en dromerige ro-mantiek verenigt in een verleidelijke flacon. Le premier parfum de Lolita Lempicka raconte une histoire mer-veilleusement sensuelle. Sa fragrance, florale et fruitée, a le goût irrésistible de la fleur de réglisse.

le PreMier PArFuM Lolita Lempicka EDT Vapo 50 ml

€45

Sprankelend en fris. L’eau de Rochas is een bubbel van geluk. Een echte waterval van frisheid voor een gevoelige huid. Pétillante, fraîche et fusante. L’Eau de Rochas se porte comme une bulle de bonheur ! Une véritable cascade de fraîcheur à por-ter à fleur de peau.

eAu de rOChASRochasEDT Vapo 50 ml

€35

neW!

Flower by Kenzo is een frisse bloemige geur gebaseerd op man-darijn, lychee en gember met een ondertoon van viooltjes, aard-beien en witte muskus. Flower by Kenzo est un parfum frais et fleuri, à base de man-darine, lychee et gingembre, avec un fond de violette, fraise et musc blanc.

FlOWerBykenZO SuMMer FrAgrAnCeKenzoEDT Vapo 50 ml

€40

LIMITEDEDITION

neW!

Sensuele fruit-, bloemen- en houtakkoorden. Fruité floral boisé : airelles, baies roses, rose Hellébore et fleur de cacao.

BlACk XS FOr herPaco RabanneEDT Vapo 50 ml

€42

Page 80: INSPIRE Summer 2011

080 | INFlIGhtShoppING

INSpIRE | www.thomaScookaIRlINES.com

riCCi riCCiNina RicciEDp Vapo 50 ml

€52

Noten van framboos, oranjebloesem en jasmijn met een zoete basis met patchoeli en honing. Frais : orange amère, framboise, floral : fleur d'oranger et jasmin et boixée : miel, patchouli et néroli.

€49

Ricci Ricci is een fris, bloemig, zinnelijk eau de parfum. Glamou-reus, uitdagend, een krachtig parfum, met rabarberschil, roos en citrusnoten.Ricci Ricci est une eau de parfum fraîche, florale et sensuelle. Un bouquet glamour et puissant, qui dégage des notes de rhubarbe, de rose et de citron.

lAdy MilliOnPaco RabanneEDp Vapo 50 ml

Ck One SuMMer Calvin KleinEDT spray 100 ml

Een zomerse avondwandeling op het strand : frisse citrus-vruchten, rijpe meloen. Unisex.Une soirée d'été sur la plage : fraîcheur d'agrumes, melon mûr et fougère. Unisexe.

€34

neW!

UniseX

Met dit frisse vrouwenparfum vangt Giorgio Armani de essentie van de vreugde in een flesje. De geur van munt, waterjasmijn en de zeldzame plant labdanum doet denken aan verre eilanden. Giorgio Armani a créé une "Eau de Joie" : une ode au plaisir, une fragrance inspirée par le soleil,  la Méditerranée et le vent. Une caresse d'iris poudrée, recouverte d'une vague de fraîcheur.

ACQuA di giOiA Giorgio Armani EDp spray 50 ml

€49

neW!

ladIES FRaGRaNcES

Page 81: INSPIRE Summer 2011
Page 82: INSPIRE Summer 2011

082 | INFlIGhtShoppING

INSpIRE | www.thomaScookaIRlINES.com

ladIES FRaGRaNcES

€41 Ô de lAnCÔMeLancômeEDT Vapo 75 ml

Sensueel fris en opwekkend. Heerlijk spontaan en natuurlijk. Ô de Lancôme is een unieke, lichte en vrolijke geur. Sensuellement fraîche et vivifiante, délicieusement spontanée et naturelle, Ô de Lancôme est inimitable de légèreté et de gaieté.

De nieuwe geur van Yves Saint Laurent is gemaakt voor de mo- derne, zelfverzekerde vrouw die ‘in control’ is. Glamoureus, maar ook een tikje mysterieus.Cette nouvelle fragrance d’Yves Saint Laurent a été spécialement mise au point pour la femme moderne et assurée. Elle dévoile son côté glamour enrichit d’un soupçon de mystère.

PAriSienneYves Saint LaurentEDp Vapo 50 ml

€56

Een bloemige geur met oriëntaalse accenten. Een geur die staat voor ultra-vrouwelijke schoonheid en een stralende wolk van zachtheid creëert.Un arôme floral aux accents orientaux. Un parfum qui diffuse des effluves de douceur et accentue la beauté et la féminité.

BOSS FeMMeHugo BossEDp Vapo 50 ml

€45

€59

Orientaals en verleidelijk: Cassablanca lelie, wierook en kruiden.Oriental evnvoûtant : Lys de Casablanca, encens et narguilé.

Belle d’OPiuMYves Saint LaurentEDp Vapo 50 ml

Page 83: INSPIRE Summer 2011

| 083083 | INFlIGhtShoppING

Page 84: INSPIRE Summer 2011

084 | INFlIGhtShoppING

INSpIRE | www.thomaScookaIRlINES.com

Een weelderig parfum met de geur van fruit en bloemen.Une fragrance florale, fruitée et opulente

Chloé is een moderne, frisse en vrouwelijke geur, een mix van rozen, magnolia’s, lelies en fresia’s. Mooi en romantisch om naar te kijken.Chloé est un arôme moderne, frais et féminin, mariant subtile-ment la rose, les magnolias, le lys et les frésias. En outre, le flacon est une œuvre d’art à contempler.

ChlOéChloéEDp Vapo 50 ml

J’AdOreDiorEDp Vapo 50 ml

OrgAnZA GivenchyEDp Vapo 50 ml + spray 15 ml

Very irreSiStiBleGivenchyEDT Vapo 50 ml + spray 15 ml

Pittige bloemengeur met mossige ondertonen, ylang-ylang, kruideig: vanille en muscaat.Fleurie : gardénia, ylang-ylang et pivoine, épicéé : vanille et de la muscade et végétale : sève et de chèvrefeuille.

Een ster met 5 rozen, doorprikt met steranijs.Une étoile à 5 roses piquées d'anis étoileée.

€63 €60

€53€59

freegift

freegift

ladIES FRaGRaNcES

Page 85: INSPIRE Summer 2011

| 085

Miss Dior Chérie eau de parfum, Dolce Vita, J’adore, Hypnotic poison, Dior Addict 2… laat u verleiden door de 5 grootste vrouwenparfums van Dior, zorgvuldig samengebracht in een elegante setting. Speciaal Reisaanbod.Miss Dior Chérie eau de parfum, Dolce Vita, J’adore, Hypnotic poison, Dior Addict 2… suc-combez à la magie de 5 plus des grands parfums féminins de Dior, précieusement réunis dans un élégant écrin. Offre exclusive Voyage.

leS PArFuMS de diOrDiorgeschenkkoffertje met 5 parfumsCoffret de 5 parfums

€39

PreMière COlleCtiOngeschenkkoffertje met 6 parfums Coffret de 6 parfums

Paloma Picasso, Miracle (Lancôme), Trésor (Lancôme), Anaïs Anaïs (Cacharel), Lou Lou (Cacharel), Lauren (Ralph Lauren).

€32

L’eau par Kenzo, SummerbyKenzo, Kenzo Jungle, FlowerbyKenzo, KenzoAmour.

COFFret kenZOKenzogeschenkkoffertje met 5 parfumsCoffret de 5 parfums

€37

ChlOéChloéEDp Vapo 50 ml

Page 86: INSPIRE Summer 2011

086 | INFlIGhtShoppING

INSpIRE | www.thomaScookaIRlINES.com

eASy reFill PerFuMe AtOMiZerTravaloRoze, Zwart of Zilver / Rose, Noir ou Argent

Met deze compacte parfumverstuiver heb je je favoriete parfum steeds binnen handbereik. Navullen is makkelijk. Verwijder het dopje, plaats de Travalo op de flacon en pomp. Je hoeft niet te knoeien met trechtertjes en verspilt geen druppel parfum. Een must voor elke reiziger, want het pompje past op elke flacon. Goed voor 50 verstuivingen. Grâce à sa petite pompe très facile à utiliser, ce vaporisateur innov-ant vous permettra d’emporter votre parfum préféré n’importe où. Enlevez le capuchon de son flacon, placez le Travalo et commencez à pomper. Pas besoin d’entonnoir, pas de gaspillage. Suffisant pour 50 vaporisations. Utilisable avec n’importe quel flacon de parfum à capuchon amovible.

€12

Trésor, Miracle, Hypnôse, Magnifique, Poême.

the BeSt OFLancömegeschenkkoffertje met 5 parfumsCoffret de 5 parfums

€38

ladIES FRaGRaNcES

neW!

Page 87: INSPIRE Summer 2011

| 087

Gekleurde toilettas gevuld met een zeep, handig opberg-doosje en een lipbalsem met fruitaroma's.Petite pochette cosmétique colorée comprenant un savon, une boîte multi-usage , un baume pour les lèvres aux aromes fruités.

Een frisse geur met extracten van groene appels, kersenbloesems en jasmijnblaadjes. De aroma’s van suikerappels, pralines en kokos zorgen voor een zoete noot. Quand la fraîcheur de la pomme verte, des fleurs de cerisiers et feuilles de jasmin se marie à la douceur du caramel de pommes et de sirop de vanille, enrobée de senteurs de noix de coco.

Oilily trAVel SetFOr girlSOilily

hellO kittyHello KittyEDT spray 60 ml

€20

€20

neW!

neW!

Page 88: INSPIRE Summer 2011

088 | INFlIGhtShoppING

INSpIRE | www.thomaScookaIRlINES.com

Page 89: INSPIRE Summer 2011

| 089

‘Hugo: dat is enkel dè geur, de rest is aan jou!’ Fruitig en fris.‘Hugo: c’est juste un parfum, à toi de faire le reste’ Chypré, frais.

hugO Hugo BossEDT Vapo 100 ml

€42

Een oosterse en mannelijke geur, weelderig en zacht voor zelfverzekerde mannen die belang hechten aan hun uiterlijk.Une fragrance orientale, riche et douce pour des hommes sûrs d’eux, masculins, mais aussi sensibles à leur apparence.

BOSS BOttledHugo BossEDT Vapo 50 ml

€42

Sensueel, brutaal en overvloedig als de oceaan.Sensuel, audacieux, généreux comme l’océan.

COOl WAterDavidoffEDT Vapo 75 ml

€36 ChAMPiOnDavidoffEDT spray 50 ml

Een frisse, karaktervolle geur met een sensuele onder-toon. Met de krachtige bergamot-, citroen- en cederhout-noten is het een parfum voor kampioenen. Un parfum frais et empreint de caractère, avec une brise de sensualité. Une fragrance pour champions, par ses ef-fluves de bergamote, citron et bois de cèdre.

€43

neW!

mEN’S FRaGRaNcES

Page 90: INSPIRE Summer 2011

090 | INFlIGhtShoppING

INSpIRE | www.thomaScookaIRlINES.com

Een elegant en modern parfum met een geur van bloemen en kruiden. Bergamot, gember en vetiver. Un parfum élégant et moderne. Une harmonie fraîche et boisée. Bergamote, gingembre et vétiver.

€44 l’hOMMeYves Saint LaurentEDT Vapo 60 ml

The One van Dolce & Gabbana is verfijnd en charisma-tisch. Een krachtige oosterse creatie met een harmonie van tabak- en houtnoten. Dolce & Gabbana The One for Men est un concentré d’élégance et de sensualité. Des senteurs épicées et orientales qui se déploient sur des harmonies de tabac, s’alliant à de fines notes boisées.

the One Dolce & GabbanaEDT spRaY 50 ml

€46

neW!

Een klassieker, heerlijk fris en uitdagend. Voor diegenen die stijl en elegantie waarderen.Acqua Di Gio marie le sucré et le salé dans un effet doux amer qui évoque la peau gorgée d’eau et de soleil.

ACQuA di giO Giorgio ArmaniEDT Vapo 50 ml

€47 ArMAni COdeGiorgio ArmaniEDT spray 50 ml

Een stijlvolle oriëntaalse geur. Armani Code com-bineert blonde tabak, edel leder en zeldzaam hout tot een intens, viriel en modern parfum. Un symbole de style et d’élégance. Le premier parfum oriental par Giorgio Armani.

€46

mEN’S FRaGRaNcES

Page 91: INSPIRE Summer 2011

| 091

PlAy FOr hiMGivenchyEDT spray 50 ml

Play, de nieuwe frisse houtige geur van Givenchy, voor de elegante hedendaagse man die in de wereld van vandaag leeft.Play, la nouvelle Eau de Toilette boisée fraîche de Givenchy, pour un homme moderne, élégant, con-necté au monde actuel.

€42 diOr hOMMeDiorEDT spray 50 ml

De klassieker van de nieuwe generatie. Een man-nelijk en luxueus parfum die het traditionele en moderne verbindt. Dior Homme laat een spoor na van sensualiteit en charisma. Le classique de la nouvelle génération. Un parfum masculin luxueux, élégant et singulier, qui allie tradition et modernité et laisse un sillage sensuel et charismatique.

€44

€39

neW!neW!

kenZO POur hOMMeKenzoEDT Vapo 50 ml

Kenzo pour homme is een houtige marinegeur rond het element water en de kleur blauw. Een architectonisch aanvoelende weerspiegeling van de natuur. Un voyage intérieur et immobile, une fraîcheur marine qui pousse le regard vers un horizon infini.

Page 92: INSPIRE Summer 2011

092 | INFlIGhtShoppING

INSpIRE | www.thomaScookaIRlINES.com

Een sterke mannengeur met een geraffineerde compositie van vluchtige lavendelnoten en basilicum, vermengd met een hart vol Bourbon-geranium en eikenmos. Un cocktail unique d’humour, d’éclat, de modernité et d’élégance masculine. Fougère hespéridée, boisée et ambrée.

AZZArO POur hOMMeAzzaroEDT Vapo 50 ml

€39

Een frisse start met pompelmoes, munt, sinaasappel met een hart van roos en kaneel. Un départ frais et pétillant de pample-mousse, menthe et orange sanguine, sur un coeur d’absolu de rose et de cannelle.

1 MilliOnPaco RabanneEDT Vapo 50 ml

€41

Black XS is een parfum voor een man met karakter en een sterke persoonlijkheid, rock en sexy.Black XS, le nouveau parfum de Paco Rabanne pour un homme dur au coeur tendre, rock et sexy.

BlACk XSPaco RabanneEDT Vapo 100 ml

€49

Fris, vibrerend, aquatisch en houtachtig. Een evenwicht zo puur als metaal met een bijzondere mix van kracht en complexiteit.Frais, vibrant, aquatique, boisé. Un accord pur comme le métal, qui associe force et complicité.

ChrOMeAzzaroEDT Vapo 50 ml

€39

mEN’S FRaGRaNcES

Page 93: INSPIRE Summer 2011

| 093

tendre VOyAge MAkeuP PAlette LancômeBlush, 4 eye shadows/liners, 2 lip shades & 3 applicator brushes

Lancôme vangt de franse elegantie in een delicaat make-uppalet. Het paletje omvat een selectie van sterproducten in glamoureuze en natuurlijke kleuren is ideaal voor vrouwen on the road.L’élégance française dans la plus délicate des palettes Lancôme. Le meilleur du maquillage, des couleurs sublimes et harmonieuses à utiliser en toute occasion.

€39

Dankzij de exclusieve formule gebaseerd op okermineralen krijgt uw huid een fantastische zonnige uitstraling. Met één simpel gebaar verkrijgt u steeds een schitterende teint.Grâce à sa formule exclusive à base d’Ocres Minérales, votre peau retrouve l’éclat du soleil. D’un simple geste, vous obtiendrez un teint rayonnant en toutes circonstances.

trOPiQueS MinerAle PinCeAu MAgiQue LancômeMagic bronzing brush / pinceau bronzant

€32

hyPnÔSe & PreCiOuS CellS duOLancômeMascara

Hypnôse Precious Cells - de eerste zichtbaar herstellen-de mascara van Lancôme – versterkt uw wimpers en geeft volume. Telkens u de borstel langs uw wimpers strijkt, worden ze tot 6 keer voller. Lancôme offre à vos cils deux experts en volume. Hypnôse Precious Cells: régénérant, volume cil-à-cils. Hypnôse: regard jusqu’au 6 fois plus intense.

€44

neW!neW!

coSmEtIcS

Page 94: INSPIRE Summer 2011
Page 95: INSPIRE Summer 2011

| 095

tOuChe eClAt n° 1 Ou 2Yves Saint LaurentDe magische pen / Le stylo magique

eFFet FAuX CilSYves Saint LaurentMascara Nr 1

Om overal met je mee te nemen en onmiddellijk de tekenen van vermoeidheid te verwijderen. Geeft het gezicht een nieuwe uitstraling en vervaagt onvolmaaktheden.A emporter partout avec soi pour gommer instantanément les signes de fatigue, sublimer le visage d’un nouvel éclat et estomper tous les défauts.

De bestverkopende mascara van Yves Saint Laurent, een absolute must voor een intense blik.Le mascara best seller d’Yves Saint Laurent, indispen-sable pour un regard intense sans l’ombre d’un artifice.

€28 €23

De echte kohl heruitgevonden door Guerlain, voor een intense blik.L’authentique kôhl réinterprété par Guerlain, pour un regard intense.

terrACOttA khOlGuerlainZwart / Noir

€24terrACOttA POudre BrOnZAnte hydrAtAnte n° 2, 3 Ou 8GuerlainMoisturizing bronzing powder N° 2,3 of 8poudre bronzante N° 2, 3 ou 8

Een hydraterende fond de teint met een natuurlijk effect.Poudre bronzante et hydratante pour un effet naturel.

€35

coSmEtIcS

Page 96: INSPIRE Summer 2011
Page 97: INSPIRE Summer 2011

| 097

coSmEtIcS

ClArinSBeauty Flash Balmgezichtscrème / Baume beauty éclair 50 ml

Om overal met je mee te nemen en onmiddellijk de tekenen van vermoeid-heid te verwijderen. Geeft het gezicht een nieuwe uitstraling en vervaagt onvolmaaktheden.A emporter partout avec soi pour gommer instantanément les signes de fatigue, sublimer le visage d’un nouvel éclat et estomper tous les défauts.

€30

neW!

neW!

CAPture r60/80XPDioranti-rimpelcrème / Crème anti-rides 30ml

De beste anti-rimpelverzorging van Dior gebaseerd op stamcelonderzoek.La dernière gamme de soins anti-rides de Dior, issue de la recherche sur les cellules souches.

€49

Multi-ACtiVe PArtnerS All Skin tyPeSClarinsMulti-active Day 50 ml & Multi-active Night 50 ml

De noodzakelijke dagelijkse huidverzorging om het verlies aan strakheid veroorzaakt door de stress van een drukke levensstijl te bestrijden. Dankzij het ambiaty-extract, is de opperhuid verstevigd en gehydrateerd. Uw huid wordt beschermd tegen het optreden van vroege rimpels. De nachtcrème stimuleert dan weer de celvernieu-wing. Vroege rimpels worden hierdoor geminimaliseerd.L'indispensable soin du visage du jour pour combattre le relâchement de la peau provoqué par le stress d’une vie trop trépidante. Grâce à l'extrait Ambiaty, l'épiderme est renforcé et hydraté. Votre peau est protégée contre la formation précoce de rides. Quant à la crème de nuit, elle stimule le renouvellement des cel-lules… et minimise à son tour le développement des rides.

€80

eXClUsiVeDUtY free

Page 98: INSPIRE Summer 2011

INSpIRE | www.thomaScookaIRlINES.com

98 | INFlIGhtShoppING

coSmEtIcS

deSign yOur eyeSDior

Mini palet met 5 beeldige kleuren, Oogpot-lood Eyeliner en Mascara Diorshow Extase volume met onmiddellijk volumineus effect, de onmisbare maquillage onderdelen voor een perfecte blik. Speciaal Reisaanbod.Mini palette 5 Couleurs emblématique, Crayon Eyeliner et Mascara Diorshow Extase volume oversize immédiat, les es-sentiels d’un maquillage toujours juste pour un regard parfait à tout moment. Edition Spéciale Voyage.

Geniet van het volumineuze effect dat deze glossy behandeling met Actieve Collageen je garandeert. Zijn all in one formule combineert de schittering van een gloss en de verzorging van een balsem. Je lippen zijn onmiddellijk zacht en uitnodigend. Na twee weken zijn ze zichtbaar gehydrateerd en voller. En wat nog leuker is, is zijn vanille-munt verkoelende smaak.Jouez l’effet volume avec ce gloss soin au Collagen Activ… Ce complice des lèvres tout en un offre la bril-lance d’un gloss et l’efficacité d’un baume. Les lèvres sont lissées et pulpeuses dès l’application, réhydratées et regalbées en deux semaines. Le plus ? L’effet frisson glacé parfumé à la menthe-vanille.

diOr AddiCt liP MAXiMiSer DiorLipgloss / Brillant à lèvres

€25 €41

neW!

Page 99: INSPIRE Summer 2011

| 99

Deze 'après-soleil' Tan Maximizer versterkt en behoudt uw bruine kleur tot 80% langer. In een handig nieuw formaat voor onderweg. De natuurlijke ingrediënten bevatten een formule die de celver-nieuwing stimuleert, uw bruine kleur behoudt en uw huid daarbij een intense donkere kleur geeft. De huid is soepel, zacht en schit-tert van gezondheid.Un nouveau format, plus pratique à emporter avec soi ! L’après-soleil Tan Maximizer préserve votre bronzage et l’intensifie jusqu’à 80% ! Les ingrédients naturels contenus dans la formule favoris-ent le renouvellement cellulaire naturel de la peau, et aident à conserver un bronzage naturel, tout en lui donnant une couleur particulièrement intense et dorée. La peau est souple, douce, éclatante de beauté.

Eindelijk een frisse huid die ook goed beschermd is! Een revolutio-nair duo: de nieuwe beschermingscrèmes Icy Protection bevatten mini druppels water die uiterst hydraterend werken. Een must voor de zomer!Une nouvelle sensation soud le soleil: la fraîchaur. Un Duo révo-lutionnaire: Les nouveaux laits solaires Icy Protection intégrent des microgouttes d'eau ultra désaltérantes. Résultat: Hydratation intense et longue durée. Un duo incontournable à avoir tout au long de l'été!

De nieuwe Lancaster niet-vette zonnemelk in spray vorm (SPF 30) is ongelooflijk makkelijk in gebruik! Eenvoudig aan te bren-gen, houdt hij uw huid gehydrateerd. De dubbele bescherming UVA/UVB is uiterst efficiënt dankzij het anti-oxidant complex dat de vrije radicalen tot 80% blokkeert. Het gistextract zorgt voor een strakke soepele huid. Le nouveau Lancaster Lait en Spray Non Gras SPF 30 est in-croyablement facile à utiliser ! Il s’applique aisément, uniformé-ment et maintient la peau bien hydratée. Faites l’expérience de la double protection grâce aux filtres UVA/UVB ultra-efficaces et au complexe RPF antioxydant, qui bloque 80% des radicaux libres. Un extrait de levure aux propriétés anti-relâchement raf-fermit la peau tout en améliorant son élasticité et sa tonicité.

APrèS-SOleil tAn MAXiMiZer Lancastergezichts- en lichaamscrème / Crème Visage et Corps - 125ml

duO iCy PrOteCtiOnL'OréalspF 30 200 ml - after sun 200 ml

FACe And BOdy Milky SPrAyLancasterspF 30 - 150ml

€25

€25

€24

neW!

Page 100: INSPIRE Summer 2011

INSpIRE | www.thomaScookaIRlINES.com

100 | INFlIGhtShoppING

watchES

iCe WAtCh ® purple, Black, White

Ice-Watch ® is een betaalbare en trendy uniseks horlogelijn met een unieke identiteit. Afhankelijk van de collectie zijn de horlogebandjes van silicone. De Ice-Watches zijn passend verpakt in een stapelbare Becubic-box, een echt collector’s item!Ice-Watch ® est une gamme de montres unisexes de valeur et trendy, à l'identité unique. Des bracelets-montres en silicone sont assortis à la collection. Les montres Ice-Watch sont joliment emballées dans des Becubic-box emboîtables, véritables objets de collection !

€65

neW!

speCiAlpriCe

watchES

Page 101: INSPIRE Summer 2011

| 101

€16Analoog uurwerk van het hippe en minimalistische horlogelabel Breo. Simpel en stylish, ontworpen volgens de hoogste tech-nische normen en comfortabel aan de pols. Durf kleur te kiezen deze zomer!Montre analogique de la marque d'horlogerie branchée et minimal-iste Breo. Simple et élégante, confortable au poignet, créée selon les plus hautes normes technologiques. Oser la couleur cet été.

BreO ®

Venture Watch Neon Blue, Neon pink, Neon green

neW!

Page 102: INSPIRE Summer 2011

INSpIRE | www.thomaScookaIRlINES.com

102 | INFlIGhtShoppING

Page 103: INSPIRE Summer 2011

| 103

watchES

Multifunctioneel dameshorloge met lederen polsband en wijzerplaat in wit. Kroon bezet met zirkonen. Waterbestendig tot 10 ATM en 2 jaar garantie.Montre multifonction dame avec bracelet cuir et cadran blanc. Boîte en acier avec zircons. Résistante a l'eau jusqu'à 10 ATM, Garantie 2 ans.

FeStinA Men MultifunctionLeder / Cuir

FeStinAMen Multifunction sportstaal / acier

FeStinALady Multifunction

Multifunctioneel herenhorloge met lederen polsband in bruin of zwart met zwarte wijzerplaat. Waterbestendig tot op 5 ATM. 2 jaar garantie.Montre multifonction homme avec bracelet cuir marron ou noir et cadran noir. Résistante à l’eau 5 ATM.Garantie 2 ans.

Festina multifunctioneel sportuurwerk. Roestvrije stalen be-huizing en armband met veiligheidsgesp en zwarte behuizing. Dag, datum, 24-uur en maandfuncties. Waterbestendig tot 5 ATM en 2 jaar garantie.Montre Festina Sport multifonction. Boîte et bracelet en acier inoxydable avec fermoir de securité et cadran noir. Jour, date, 24h et mois. Résistante a l'eau jusqu'à 5 ATM, Garantie 2 ans.

€85

€75

€85

Page 104: INSPIRE Summer 2011

INSpIRE | www.thomaScookaIRlINES.com

104 | INFlIGhtShoppING

eSPritLady Houston Metal

Rechthoekig dameshorloge met een lijn kristallen aan één zijde van de kast. Witte wijzerplaat en metalen armband. Montre rectangulaire sertie d’une ligne de cristaux sur un côté du boîtier. Cadran blanc et bracelet en métal.

€75

Dameshorloge met aanpasbare zilverkleurige armband, met kristallen en witte kast. Luxueus en oogverblindend.Montre dame à bracelet argenté adaptable, avec cristaux et boîtier blanc. Luxueux et étincelant!

gueSSLadies watch g-Logo

€109

watchES

Page 105: INSPIRE Summer 2011

| 105

SuNGlaSSES

FitneSS FirStsunglasses

gueSSsunglasses

Een sportief en modern design. 100% bescherming tegen UV A, B en C stralen.Un design contemporain et sportif. Protection 100% UV A, B et C.

Glamoureus en stijlvol zal u met deze GUESS zonnebril kunnen fla-neren. Het GUESS logo op de montuur is met steentjes bezet en dankzij zijn comfortabele pasvorm beleeft u eindeloos veel plezier aan deze zonnebril.Véritablement glamour, cette monture sera vous séduire grâce à sa forme confortable et ses branches tendances ornées du logo GUESS tout en strass pour un style très couture signé GUESS.

€16€64

nAnniniReading-(sun)glasses

€17

neW!

Compacte leesbril die handig op te bergen is dankzij het uiterst inventief design. Dezelfde bril is ook verkrijgbaar in een (don-kere) zonnebril versie! Beide met +1,50 dioptrie, op te bergen in een bijgeleverd plat brillenetui! Italiaans design. Des lunettes de lecture compactes, faciles à ranger grâce à un très astucieux concept. La même paire est également disponible en version lunettes solaires (plus foncées). Les deux modèles ont une dioptrie de +1,5, avec étui plat fourni. Design italien.

Page 106: INSPIRE Summer 2011

INSpIRE | www.thomaScookaIRlINES.com

106 | INFlIGhtShoppING

luXuRY collEctIoN

Prachtige bolvormige hanger bezet met kristal-len. De halsketting is in de lengte aanpasbaar naar uw wensen met een lengte van 42 cm.Un magnifique pendentif avec un pavé en crys-tal en forme de sphere. Collier de longeur ajust-able selon votre désir d’une longeur de 42 cm.

Deze exclusieve bloem-hanger is geïnspireerd op de prachtige Bauhinia orchidee uit Azië. Prachtige weerspiegelingen van roze en violet weerspiegelingen zorgen voor een verbluffend effect. Ce pendentif floral et exclusif est inspiré de la merveilleuse orchidée asiatique Bauhinia. De splendides reflets et jeux de lumière roses et violets offrent un spectacle éblouissant.

SWArOVSkiNecklace sphere

SWArOVSkiMini Flower pendant

€80€44

neW!

Armband in gevlochten imitatieleer met een verzilverde haakjessluiting. Lengte 19 cm. Nikkelvrij.Bracelet en simili cuir tressé avec un fermoir plaqué argent en forme de crochet. Longueur 19 cm. Exempt de nickel.

iki B-tWiStBraceletarmband fuchsia of grijs / Bracelet fuchsia ou gris

€15

neW!

speCiAl offer

2 for € 28

Page 107: INSPIRE Summer 2011

| 107

Deze elegante oorbellen en bijpassende halskettingen zijn af-gewerkt met vierkante zirkonen. De juwelen worden gepresen-teerd in een mooie rood-witte box.Ces boucles d’oreilles élégantes et leurs pendentifs assortis sont sertis de zirconiums cubiques scintillants. Les bijoux sont présentés dans un très bel écrin rouge et blanc. 2 pochettes rouges vous seront offertes, ajoutant ainsi encore plus de valeur au cadeau.

ellA MOriSSAMagic Box Fashion SetOorbellen en halskettingenBoucles d’oreilles et pendentifs

€39

Schitterende armbandset vervaardigd uit rhodium, het ideale cadeau voor de wereldreiziger! Apart of in combinatie te dragen voor een sprankelend resultaat.Superbe ensemble de bracelets plaqués rodium, le cadeau idéal pour les grands voyageurs ! A porter séparément ou à combiner pour créer un ensemble éclatant.

Deze trendy en opvallende hartvormige ‘Eternal Love’ arm-band, afgezet met schitterende kristallen, is de finishing touch voor zowel je dagelijkse look als je avond outfit. Verpakt in een elegant ontworpen zwart-wit cadeaubox.Cet élégant bracelet « Eternal Love » en forme de cœur, serti de cristaux, apporte la touche finale de votre tenue de soirée ou quotidienne. Il se range dans un très beau coffret cadeau noir et blanc.

ellA MOriSSABracelet Setarmbanden / Bracelets

ellA MOriSSA"Eternal Love" Braceletarmband / Bracelet

€36

€46

Page 108: INSPIRE Summer 2011

INSpIRE | www.thomaScookaIRlINES.com

108 | INFlIGhtShoppING

Rodium armband met verwisselbare glazen parels in roze- of blauwtinten. Schroef het slotje open en pas je armband aan aan je stemming. Lengte 20 cm + verlenging 2,5 cm. Nikkelvrij. Bracelet plaqué rhodium avec perles en verre interchangeables. Coloris au choix, aux nuances roses ou bleu turquoise. Longueur 20 cm + extension 2,5 cm. Exempt de nickel. Visser/dévisser le fermoir et transformer votre bracelet suivant votre humeur !

deCiBelle MiX-itBraceletarmband roze of blauw / Bracelet rose ou bleu

€29

AdOrnBraceletarmband / Bracelet

€24

Adorn is een nieuw en trendy merk dat hoogstaande modieuze juwelen maakt. Deze halsketting en armband bestaan uit blauwe glasparels ge-combineerd met schitterende edelstenen. Combineer ze alletwee! Verwen jezelf met deze schitterende juwelen of geef ze cadeau aan een geliefde.Verpakt in een geschenkdoos en nikkelvrij.Adorn est une nouvelle marque branchée confectionnant des bijoux haut de gamme. Ce collier et bracelet se composent de perles bleues de verre mariées à de merveilleuses pierres précieuses. Combinez-les ! Offrez ce cadeau à l'être aimé ou… à vous-même, pour le plaisir. Présenté dans un coffret cadeau. Exempt de nickel.

AdOrnCollierHalsketting / Collier

€30

neW!

neW!

speCiAl offer

Collier + BrACelet

€ 50

luXuRY collEctIoN

Page 109: INSPIRE Summer 2011

| 109

Een prachtige halsketting en oorringen gemaakt uit een combinatie van Hematite mineraal, schit-terende gekristalleerde Swarovski elementen en leder. De halsketting is 80 cm lang met bij-passende vrouwelijke oorringen. Deens design en nikkelvrij.Un superbe collier et ses boucles d'oreilles as-sorties, en cuir, minéral Hermatite et éléments Swarovski en cristal, sans nickel. Cet élégant collier très féminin mesure 80 cm de long. Design danois exempt de nickel.

PilgriMNecklace and Earrings

€45

Aanpasbare zilverkleurige ring afgewerkt met Swarovski kristallen. Nikkelvrij. Bague ajustable en argent plaqué, ornée de pierres en cristal Swarovski. exempt de nickel.

PilgriMFantastic RingZilverkleurige ring / Bague argent plaqué

€34

Page 110: INSPIRE Summer 2011

INSpIRE | www.thomaScookaIRlINES.com

110 | INFlIGhtShoppING

deCiBelleBracelet greyarmband verzilverd / Bracelet plaqué

deCiBelleParure Silver

deCiBelleSet with 3 pairs of stick-earringsset met 3 paar oorringenset avec 3 pairs de boucles d’oreille

Set met armband en ring verguld met een gratis set oorringen. Verlengbare ring en armband zilverkleurig met Tsjechische kristallen in drie kleurschakeringen. Nikkelvrij.Set de bracelet et bague plaqués argent avec une paire de boucles d’oreilles offerte. Bracelet et bague extensibles avec des cristaux tchèques dans trois nuances de gris tons sur ton pour la parure argent. Exempt de nickel.

De sets zijn vervaardigd uit rhodium en werden verfraaid met glazen parels, kubisch zirconium en transparante Tsjechische kristallen. Nikkelvrij.Un set de trois paires de boucles d’oreilles différentes. Elles sont toutes rhodiées puis décorées soit avec des perles en verre, des cubics zirconium ou avec des cristaux tchèques. Exempt de nickel.

€23

€31

€19

Verlengbare armband met dubbele rij Tsjechische kristallen. Nikkelvrij. Bracelet extensible deux lignes des cristaux tchèques. Exempt de nickel.

luXuRY collEctIoN

Page 111: INSPIRE Summer 2011

| 111

Praktische reiszak die zich plooit naar uw wensen. Vervaardigd uit zwart nylon en versierd met bruin kalfsleer. Ontvouwd 45x35x23 cm.Pratique léger, solide, il se plie et se déplie au gré de vos envies. Nylon noir garni de cuir de vachette brun. Taille déplié 45x35x23 cm.

De eerste ‘tas in een tas’: orden uw spullen, verander van handtas en vergeet niks omdat u alles meeneemt! Bestaat uit 9 zakjes in duurzaam nylon. Onmisbaar om goed georganiseerd te zijn. Verplaats alle essentiële zaken van een tas in een andere!Le premier sac du sac : organiser ses affaires,  changer de sac et ne plus rien oublier. Caractéristique : 9 poches, nylon. Carac-tère : Indispensable et organisée. Comportement  : Transporte l'essentiel d'un sac à l'autre.

lOngChAMPTravel BagReiszak / sac de voyage

tintAMArVery intelligent bagZwart / Noir

GIFtS - GadGEtS

€62

€29

neW!

Page 112: INSPIRE Summer 2011

INSpIRE | www.thomaScookaIRlINES.com

112 | INFlIGhtShoppING

Geniet van de tonen van je geliefde MP3-speler, ook in natte en stoffige omstandigheden. De oordopjes zijn waterbestendig en ver-bonden met de waterbestendige behulzing, danzkij de bijgevoegde kabel. Inclusief 1 jaar garantie.Un environnement poussiéreux ou humide ne doit plus vous empêcher de goûter à la musicalité de votre lecteur MP3. Ces écouteurs imperméables sont reliés par un câble à la coque étanche. Garantie 1 an incluse.

MP3 WAterPrOOF BAg And eArPhOne Set

€16

Bruikbaar in alle omstandigheden. Schokbestendig en waterdicht tot 10 meter.Utilisable dans toutes les situations. Anti-choc et étanche jusqu’à 10m.

MArine QuiCk SnAPWegwerp fototoestel (27 foto’s) appareil photo jetable (27 exp)

€18

Deze adaptor is onmisbaar voor elke IPod of draagbare muziek speler. Hiermee is het mogelijk om twee sets hoofdtelefoons aan te sluiten. Deel je muziek met je vrienden, je hoeft ook nooit meer al-leen te luisteren! Past op elke audio/video speler met een hoofdtele-foon aansluiting!Cet adaptateur est indispensable à tout iPod ou lecteur portable de musique. Il permet de brancher deux paires d’écouteurs, pour partager sa musique en toute convivialité ! Compatible avec tous les lecteurs audio/vidéo munis d'une sortie mini jack.

Miniversterkers met innovatief uitschuifbaar design voor een betere geluidskwaliteit. Compatibel met mobiele telefoon, MP3 en iPod. Inclusief herlaadbare batterij en USB-kabel. Power Output 2W. Des minis haut-parleurs au design extensible innovant, pour une meilleure qualité de son. Compatible avec les téléphones portables, MP3 et iPod. La batterie rechargeable et le câble USB sont inclus. Puissance de sortie 2W.

duAl eAr AdAPtOrGadget Republic

Mini StereO SPeAkerS MP3Gadget Republic

€8 €18

neW!

GIFtS - GadGEtS

Page 113: INSPIRE Summer 2011

| 113

neW!

Alles wat je nodig hebt voor onderweg of op reis! Met 4 verschillende trainings-categorieën zoals: onthouden, rekenen, logisch denken en analyse . 12 gekende spelletjes zoals: Sudoku, Minesweeper, Tic-TAc-Toe, Othello ... Inclusief batterijen, ingebouwde klok en volume controle, met 1 jaar garantie!Tout ce qu'il faut en déplacement ou en voyage ! Quatre catégories d'exercices et de réflexion (mémorisation, calcul, logique, analyse) et 12 petits jeux connus (Sudoku, Minesweeper, Tic-Tac-Toe, Othello…). Avec horloge intégrée et contrôle du volume. Piles incluses. Garantie de 1 an.

BrAin trAinerGadget Republic

€12

hAriBO120gr

€2,50

MAlteSerS85gr

€3

digitAl WeAther StAtiOn

Weer Station - Alarm Clock: weersvoorspellingen, temperatuur, vochtigheid, kalender en alarm!Station Meteo Réveil : Prévisions météo, température, humidité, calendrier et alarme !

€23

M&M’S PeAnutS250gr

€3,50

Page 114: INSPIRE Summer 2011

INSpIRE | www.thomaScookaIRlINES.com

114 | INFlIGhtShoppING

De enige echte Samson! Voor op reis, thuis of in de wagen!Le seul vrai Samson ! Pour à la maison, la voiture ou en voyage !

De enige echte Bumba pluche! Een tedere en zachte vriend voor de allerkleinsten. Le petit ami tendre et doux des tout-petits.

Het Maja stickerboek met afneembare en herbruikbare stickers. Gegarandeerd urenlang plezier voor jong en oud!Le livre Maja bourré d’autocollants repositionnables. Des heures de plaisir pour les petits (et les autres !).

MAJAstickerboek / Livre d’autocollants

SAMSOnpluche

BuMBApluche

BuMBAstickerboek azië / Livre d’autocollants asie

MegA MindyKleurboek / Livre à colorier

Het Bumba stickerboek met afneembare en herbruikbare stickers. Gegarandeerd urenlang plezier voor jong en oud!Le livre Bumba bourré d’autocollants repositionnables. Des heures de plaisir pour les petits (et les autres !).

Het Mega Mindy kleurboek. Gegarandeerd urenlang plezier voor jong en oud!Le Livre à colorier de Mega Mindy. Des heures de plaisir en perspective.

StudIo 100 collEctIoN

€8 €9

€5€5€5

neW! neW!

Page 115: INSPIRE Summer 2011

| 115

Het vlaggenschip van Thomas Cook Airlines Belgium - Airbus A320.Le porte-drapeau de Thomas Cook Airlines Belgium - Airbus A320.

U bent de piloot van deze vliegtuigsleutelhanger. Wanner je op de neus duwt, brommen de motoren en pinken de lichten.Soyez le pilote de ce porte clefs avion. Les moteurs vrom-bissent et les lampes clignotent lorsqu’on pousse sur son nez.

Fun PlAne key ring

AirCrAFt MOdel 1/200

PlAying CArdS COMFOrt kit

Speel alleen of met je vrienden met deze ex-clusieve set Thomas Cook Airlines kaarten.Jouez seul ou avec vos amis avec ces cartes de jeu exclusif Thomas Cook Airlines.

'Fleece' dekentje, opblaasbaar kussentje en slaapmasker in een handige draagtas. Couverture 'fleece', oreiller gonflable et masque de sommeil dans un etui de transport.

thomaS cook collEctIoN

€11

€4 €5

€4

proMo

Page 116: INSPIRE Summer 2011

INSpIRE | www.thomaScookaIRlINES.com

MArlBOrO400 sigaretten / cigarettes

BelgA400 sigaretten / cigarettes

BAStOS200 sigaretten / cigarettes

MArlBOrO gOld OriginAl400 sigaretten / cigarettes

MArlBOrO200 sigaretten / cigarettes

BelgA200 sigaretten / cigarettes

l&M200 sigaretten / cigarettes

MArlBOrO gOld OriginAl200 sigaretten / cigarettes

€29

€26

€26

€29

€52

€49

€28

€52

cIGaREttES116 | INFlIGhtShoppING

Page 117: INSPIRE Summer 2011

| 117

PAStiSRicardpet 100 cl

WhiSkyJohnnie WalkerRed Label – pet 100 cl

€15

€16

alcoholU kan op verschillende manieren betalen: met baar geld of met een creditcard. Wij aanvaarden verschillende vreemde munten tegen de meest voordelige koers. Maximum bedrag per creditkaart = 180 euro. Om ons tegen diefstal te be-schermen wordt u vriendelijk verzocht om uw identiteitskaart te tonen. Al de artikelen van de boetiek genieten van een internationale garantie van tenminste 1 jaar. Uw aankoopbe-wijs geldt als garantiebewijs. Om aanspraak te maken op de garantie hebt u altijd dit aankoopbewijs nodig. Hierop vindt u tevens de gegevens van onze dienst na verkoop.

Les paiements peuvent être effectués: en espèces ou par carte de crédit. Nous acceptons diverses monnaies étran-gères aux meilleurs taux. Les montants payés par carte de crédit ne doivent pas dépasser 180 euros. Pour lutter contre le vol des cartes de crédit, nous nous permettrons de vous demander de justifier votre identité. Tous les produits de notre boutique bénéficient d’une garantie internationale d’au moins un an. Pour en bénéficier, conservez soigneusement le reçu qui vous est remis lors de vos achats, il vous sera réclamé pour traiter votre demande. En outre, vous trouverez sur le reçu, les coordonnées de notre service après vente.

Dounabepalingen enkel voor vluchten buiten de E.U.*Tolerance douanières uniquement pour vols hors U.E.*

Tobacco**Cigarettes 200 piecesCigars 50 piecesCigarillos 100 pieces

aLcohoLSpirits < 22° 2 litersSpirits > 22° 1 liter

PErfUmEsPerfume 50 mlPerfumed water 250 ml

* Enkel ten titel van inlichtingen / A titre indicatif uniquement** Only for passengers more than 17 years old.

VOdkADanzkapet 100 cl

€11

Page 118: INSPIRE Summer 2011

INSpIRE | www.thomaScookaIRlINES.com

dRINkS

Bier/Bière JuPiler 0.25l

COCA-COlACOCA-COlA lightFAntA33 cl

FriStiCeCeMel0,2l

ChAudFOntAine0,2l

MiniAtureSBaileys / Cognac Courvoisier / Whisky JW Red LabelVodka Smirnoff / Gin Gordon’s / Rum Bacardi / Campari Bitter5 cl

rOde/Witte WiJn Vin rOuge/BlAnC 0.187l

€ 2,5

€ 2 € 1,5 € 1,5

€ 3,5

€ 3 ChAMPAgneHeidsieck & C° Blue Top 0,2l

€ 8

alcoholISchE dRaNkENboISSoNS alcoholISéES

NoN-alcoholISchE dRaNkEN *boISSoNS NoN-alcoholISéES* paSSaGIERS dIE REIzEN IN EcoNomY SERvIcE kRIjGEN EEN EERStE FRISdRaNk GRatIS, EXtRa FRISdRaNkEN zIjN bEtalENd. paSSaGERS voYaGEaNt EN EcoNomY SERvIcE REçEvRoNt la pREmIèRE boISSoN FRaÎchE GRatuItE, lES boISSoNS FRaÎchES SupplémENtaIRE SoNt paYaNtES.

118 | INFlIGhtShoppING

Page 119: INSPIRE Summer 2011

| 119

ChAudFOntAine0,2l

SNackS

Petit BeurreLu 66gr

Pik & CrOQ’La Vache Qui rit35gr

PringleS Original/Paprika50gr

tWiX 58gr

PeAnutS SAltDuyvis50gr

€ 1,5

€ 1

€ 2

€ 1,5 € 2

klEINE SNackS zIjN tE koop op oNzE laNGERE vluchtEN.dE pEtItS SNackS SoNt EN vENtE SuR NoS pluS loNGS volS.

Page 120: INSPIRE Summer 2011

INSpIRE | www.thomaScookaIRlINES.com

WH

AT

YO

U

NEE

D Koop de hoofdtelefoon, voor op de vlucht en bij u thuis.

Achetez vos écouteurs, vous pourrez les emporter chez vous ensuite.

Buy your headphone and take it home.

€ 3,5

LIGHT CLASSIC JAZZ INTERNATIONAL POP

MOzART - Die ZAuBerflöte - Overture /

les arts Florissants, william christie / Erato

BACh - BrAnDenBurg cOncertO nO 4 in g 1

AllegrO - 2 AnDAnte - 3 PrestO / amster-

dam baroque orchestra, ton koopman / Erato

BEEThOvEN - viOlin sOnAtA nO 5 in f

‘sPring’ - 1 AllegrO / takako Nishizaki (vio-

lin), jenö jandó (piano) / Naxos

JOhANN STRAuSS II - An Der schönen

BlAuen DOnAu / london Symphony orchestra,

john Georgiadis / Imp

ChOPIN - MAZurKA OP 59 nO 1 in A MinOr /

piotr anderszewski / virgin

DEBuSSY - PréluDe à l’APrès-MiDi D’un

fAune / london Symphony orchestra, claudio

abbado / dG

RAvEl - PAvAne POur une infAnte Dé-

funte / cincinatti Symphony orchestra, paavo

järvi / telarc

TChAIkOvSkY - swAn lAKe - scene, PAs

D’ActiOn, Act 2 / Israel philharmonic orches-

tra, zubin mehta / decca

FAuRé - PAvAne / boston Symphony orchestra,

tanglewood Festival chorus, Seiji ozawa / dG

DvORák - syMPhOny nO 8 in g - 3 Allegret-

tO grAZiOsO / london Symphony orchestra, Sir

colin davis / lso live

FRANz WAxMAN - AulD lAng syne vAriA-

tiOns - 2 MOOnlight cOncertO / louis lortie

(piano), Gidon kremer (violin), ula ulijana (viola),

marta Sudabra (cello) / Nonesuch

ORlANDO GIBBONS - gO frOM My winDOw /

phantasm / avie

kuRT EllING - DeDicAteD tO yOu / concord

MElODY GARDOT - Over the rAinBOw / verve

ERIC ClAPTON & STEPhEN BIShOP - sAve it

fOr A rAiny DAy / Savoy

MAYSA / AM i wrOng (fOr lOvin’ yOu? /

Shanachie

SOMI - wAllflOwer Blues / obliqSound

GEORGE BENSON - DOn’t let Me Be lOnely

tOnight / concord

SOPhIE MIlMAN - 50 wAys tO leAve yOur

lOver / E1

RICk BRAuN - PuertO Allegre jAM / artistry

JESSE COOk - BOgOtA By Bus / E1

MARIO BIONDI - nO Mercy fOr Me / Schema

PAul BROWN & MARC ANTOINE - BrOther

eArl / concord

kENNY G - gettin’ On the steP / arista

hARRY BElAFONTE - in the nAMe Of lOve /

Sony-bmG

CORINNE BAIlEY RAE - it Be’s thAt wAy

sOMetiMe / EmI

AvANT - sAiling / capitol

ThE ISlEY BROThERS - fOr the lOve Of yOu/

Sony

CANDY DulFER - AMBiente / heads up

DEAN MARTIN WITh DAvE kOz - just in tiMe/

EmI

EllA FITzGERAlD - PleAse DOn’t tAlK

ABOut Me when i’M gOne / decca

PETER WhITE - hit the rOAD jAcK / columbia

vANESSA WIllIAMS - the reAl thing /

universal

EARl kluGh - MOrning in riO / koch

FOuRPlAY - cAPe tOwn / heads up

FlORENCE AND ThE MAChINE - yOu’ve gOt

the lOve / Island

ROBBIE WIllIAMS - stArstrucK / EmI

EDWARD MAYA - stereO lOve / universal

OWl CITY - cAve in / universal

TIMBAlAND FT kATY PERRY - if we ever

Meet AgAin / polydor

IYAz - rePlAy / Reprise

PIxIE lOTT - BOys AnD girls / mercury

TRAIN - hey, sOul sister / columbia

RIhANNA - ruDe BOy / def jam

lADY GAGA - BAD rOMAnce / polydor

ONEREPuBlIC - All the right MOves /

Interscope

TOCADISCO & NADIA AlI - Better run /

Superstar

AGNES - On AnD On / umtv

DAvID GuETTA FT kID CuDI - MeMOries / EmI

SNOW PATROl - just sAy yes / Fiction

MIkA - BlAMe it On the girls / casablanca

MuSE - resistAnce / helium 3

ANOuk - wOMAn / EmI

hOT ChIP - One life stAnD / EmI

PINk - i DOn’t Believe yOu / zomba

xx - islAnDs / Young turks

YEAh YEAh YEAhS - heADs will rOll /

polydor

BlACk EYED PEAS - Meet Me hAlfwAy /

Interscope

DENNIS FERRER - hey hey / Nervous

DvORák CORINNE BAIlEY RAE ROBBIE WIllIAMS

audIoGuIdE - IN-SEat SYStEm120 | INFlIGht ENtERtaINmENt

Page 121: INSPIRE Summer 2011

| 121

KID

S kINDERkANAlENverhalen, liedjes en sprookjes voor kinderen; met ondermeer mega mindy en k3

ChAINES POuR ENFANTSdes chansons, histoires et comtes pour enfants: fête d’anniversaire au cirque

PATRICk BRuElPATRICk BRuEl

DISCO BELGIAN ONLY FRENCH CHANSON

STARS ON 45 - stArs On 45 / disky

ChIC - DAnce, DAnce, DAnce (yOwsAh,

yOwsAh, yOwsAh) / Rhino

GlORIA GAYNOR - never cAn sAy gOODBye

/ demon

SISTER SlEDGE - lOst in Music / Rhino

ThE DETROIT EMERAlDS - feel the neeD in

Me / Goldenlane

EvElYN ThOMAS - high energy / one

JIMMY BO hORNE - DAnce AcrOss the

flOOr / Essential

ThE ThREE DEGREES - Dirty Ol’ MAn / legacy

ShANNON - let the Music PlAy / Shout

Factory

JACkSON 5 - DAncing MAchine / universal

PEOPlE’S ChOICE - DO it Any wAy yOu

wAnnA / k-tel

DAzz BAND - let it whiP / mca

SISTER SlEDGE - we Are fAMily / Rhino

EARTh, WIND & FIRE - let’s grOOve / Sony

ThE WhISPERS - it’s A lOve thing / castle

pulse

DONNA SuMMER - i feel lOve / universal

ThE WhISPERS - AnD the BeAt gOes On /

castle pulse

DONNA SuMMER - lAst DAnce / universal

TAvARES - DOn’t tAKe AwAy the Music /

capitol

RICk JAMES - suPer freAK / universal

BEE GEES - night fever / Rhino

ThE SPINNERS - wOrKing My wAy BAcK tO

yOu / Rhino

SOS BAND - tAKe yOur tiMe / def Souf

JIMMY JAMES - i’ll gO where the Music

tAKes Me / Secret

ANDES - vergeef Me / aRS

ISABEllE A - KArAvAAn / lipstick Notes

MIlk INC. - run / EmI

ClOuSEAu - en DAns / EmI

DIGGY DEx FT EvA DE ROOvERE -

slAAP leKKer / universal

FIxkES - rOcK-’n-rOll / Excelsior

DAAN - icOn / pIaS

ABSYNThE MINDED - MOODswing BABy /

universal

WAlDORF - yOu’re My DiscO (OriginAl DiscO

Mix) / touch of class

EvA DE ROOvERE - OrPheus / universal

ThE vAN JETS - the future / belvedere

ADMIRAl FREEBEE - AlwAys On the run /

playout

ThE BlACk BOx REvElATION - lOve in yOur

heAD / pIaS

YASMINE - hOu Me vAst (DiePrOOD) / cNR

DAS POP - wings / East

ISBEllS - As lOng As it tAKes / zeal

MINTzkOv - OPening fire / Rocky

AxEllE RED - it All cOMes BAcK tO yOu /

tracks

JACkO BOND - ieDereen is hier vrOlijK / hkm

k’S ChOICE - cOcOOn crAsh / double t

vAYA CON DIOS - QuAnD elle rit Aux éclAts /

bmG

NATAlIA & GABRIEl RIOS -hAllelujAh /

universal

FREE SOuFFRIAu - iK leef vOOr jOu /

Studio 100

hANNElORE BEDERT - heleMAAl / baan

NAThAlIE TANE - elKe Keer (Als jij Me Kust) /

cNR

ClAuDE FRANçOIS - cOMMe D’hABituDe /

mercury

JACquES BREl - le PlAt PAys / barclay

DAvE - Du côte De cheZ swAnn / Sony

JOE DASSIN - l’été inDien / Sony-bmG

GIlBERT BéCAuD - nAthAlie / capitol

MIChEl FuGAIN & lE BIG BAzAR - une Belle

histOire / Sony

EDITh PIAF - MilOrD / wagram

hENRI SAlvADOR - syrAcuse / EmI

MIChEl SARDOu - lA MAlADie D’AMOur /

mercury

ChARlES AzNAvOuR - lA BOhêMe / EmI

SERGE GAINSBOuRG - je suis venu te Dire

Que je M’en vAis / mercury

ChRISTOPhE - Aline / dreyfus

JOE DASSIN - si tu t’APPelles MélAncOlie /

Sony

GéRARD lENORMAN - vOici les clés / Sony

SAlvATORE ADAMO - lA MiA vitA / carinco

JOhNNY hAllYDAY - Que je t’AiMe / mercury

CARlA BRuNI - l’AMOureuse / Naïve

CElINE DION - POur Que tu M’AiMes encOre

/ Sony-bmG

AxEllE RED - je t’AttenDs / EmI

ChARlOTTE GAINSBOuRG - le chAt Du cAfé

Des Artistes / because

PATRICk BRuEl - rAMOnA / Sony

GRéGOIRE - tOi + MOi / mymajor

lARA FABIAN - ne lui PArleZ Plus D’elle / 9

MIChEl SARDOu - je vOle / mercury

ROCk vOISINE, CElINE DION & JEAN-JACquES

GOlDMAN - hélène / bmG

JEAN-JACquES GOlDMAN - BrOuillArD /

Sony-bmG

BEE GEES AxEllE RED PATRICk BRuEl

Page 122: INSPIRE Summer 2011

INSpIRE | www.thomaScookaIRlINES.com

ALL

FLI

GH

TS OuTBOuNDCartoons: disney cartoon - donald duck

disney cartoon - donald & pluto

mr bean - haircut

mr. bean

Music clips:the black eyed peas – the time

kings of leon – pyro

hooverphonic – the night before

lady gaga – born this way

israel kamakawiwo'ole – somewhere over the rainbow

INBOuNDCartoons: disney cartoon - bone trouble

disney cartoon - music land

mr. bean - neighbourly bean

Music clips:israel kamakawiwo'ole – what a wonderful world

quincy jones feat. amy winehouse – it's my party

gabriel rios – dauphine

james blake – limit to your love

beth ditto & simian mobile disco – i wrote the book

GULLIvERS TRAvELS UP

Genre: comedy / adventure Cast: jack black, jason Segel, Emily

blunt Running time: 112 min

language: dutch Subtitles / French dubs

Genre: comedy / Family Director: pete docter Running time: 96 min

language: French, Flemish

postbeambte lemuel Gul-liver krijgt door een stevig potje bluffen de opdracht van een krant om een stuk te schrijven over de bermuda driehoek. daar aangekomen komt hij al gauw terecht in het land liliput, waar hij niet alleen lichamelijk boven de inwoners uitsteekt maar ook zijn ego een serieuze boost krijgt door de wereldvreemd-heid van de liliputs. al snel ziet Gulliver in dat het niet is hoe groot je bent maar hoe groot je hart is.

lemuel Gulliver, employé au service courrier d’un jour-nal, rêve de devenir reporter. après avoir menti pour se voir confier la rédaction d’un article sur le triangle des ber-mudes, il fait naufrage et se réveille sur lilliput. dans ce nouveau monde, Gulliver est enfin un grand homme, en taille et en ego. mais la fausse image qu’il se donne entraîne ses nouveaux amis vers une dangereuse bataille. Quand les choses tournent mal, Gul-liver doit trouver d’urgence un moyen de réparer ses erreurs.

vIdEoGuIdE - FIXEd ScREEN SYStEm

de 78-jarige carl Frederick-sen is een voormalig ballo-nenverkoper en maakt einde-lijk zijn levensdroom waar. hij maakt duizenden ballonnen aan zijn huis vast en vliegt weg naar het avontuurlijke zuid-amerika. al snel ontdekt carl dat zijn reisje gepaard gaat met zijn ergste nachtmerrie: een overenthousiaste 8-jarige verkenner, Russell, die toe-vallig meegevlogen is. Samen maakt dit onwaarschijnlijke duo een hilarische tocht naar een verloren wereld.

carl est un vieil homme de 78 ans, qui finit par réaliser le rêve de toute sa vie qui est de vivre une grande aventure, lorsqu’il attache des mil-liers de ballons à sa maison et s’envole vers les contrées sauvages d’amérique du sud. ce qu’il n’avait pas prévu, c’est qu’il emporterait un passager inattendu : Russell, un jeune garçon débordant d’énergie qui lui gâche la vie. dans une incroyable odyssée, carl et Russell vont vivre mille péripéties jusqu’au cœur d’un monde perdu.

OuTBOuNDBRuSSElS

Flights that last 3 hours or more

INBOuNDBRuSSElS

Flights that last 3 hours or more

122 | INFlIGht ENtERtaINmENt

Page 123: INSPIRE Summer 2011

e play€ 8

oNE waY(one earphone

included) Second earphone:

2 Euro

AudiO VideOguide

&

ONlY AvAIlABlE ON FlIGhTS FROM/TOcAnAry islAnDsegyPtjOrDAn

INFO

Dorénavant, vous avez l’occa-sion de louer un

lecteur vidéo numérique sur les plus long vols de thomas cook Airlines. chaque lecteur com-prend une batterie complète de films, séries télévisées, petits jeux et clips musicaux. facile pour choisir individuellement le programme quand on en a en-vie. la commande est très sim-ple grâce à l’écran tactile et aux menus bien pensés.

GET YOuROWN!

ON/OFFBRIGhTNESSvOluME

EARPhONES

DigePlAyer

nl fr vanaf nu kan je op de langere vluchten van

thomas cook Airlines je eigen digitale videospeler huren. De speler staat boor-devol films, tv series, spel-letjes en muziekvideo’s. je kiest jouw favoriete pro-gramma op het moment dat jij het wil. Dankzij het touch screen en het handige design is de bediening ook kinderspel.

Page 124: INSPIRE Summer 2011