36
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ES Cómo instalar, limpiar y mantener Floover

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO - floover.com · ción y la imaginación siempre han sido la base en el trabajo de la ... El pavimento debe colocarse siempre de manera ... tener un escalonado

Embed Size (px)

Citation preview

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

ES

Cómo instalar, limpiar y mantener Floover

2

6/2018

NUESTRA EMPRESALa historia de Floover comenzó a gestarse en 2006 con la unión de Andrea Prati y Joan Ferrer, amigos y copropietarios con una amplia trayectoria en el negocio de los pavimentos. Apoyándose en las necesidades y peticiones de sus clientes, desarrollaron el nuevo producto Floover, un pavimento rígido multicapa basado en diseños en vinilo de alta gama con sistema clic de Unilin. Más adelante, desarrollaron otras versiones resistentes al agua e in-corporaron diseños ilimitados con notable éxito.

El objetivo de Floover es la continua búsqueda de nuevos e increí-bles productos basándose siempre en el diseño y la moda, todo ello para mejorar la calidad de vida de las personas. La innova-ción y la imaginación siempre han sido la base en el trabajo de la marca y son claves para su notoriedad en el mercado, involucran-do a diseñadores y arquitectos para aportar al producto un valor añadido. Hasta la fecha, Floover ha conseguido una importante presencia a nivel internacional.

NUESTROS PRODUCTOSLa producción de Floover se realiza casi en su totalidad en la fábrica emplazada en Müstair (Suiza) donde todo el proceso de producción cumple con la legislación suiza así como con las nor-mas y estándares europeos, además de con los propios estrictos controles de calidad.

Floover ofrece productos tanto para uso doméstico como comer-cial, usando siempre las nuevas tecnologías y creando las so-luciones que reclama el mercado, desde sistemas de encolado (Glue Down), pasando por los pavimentos con sistema clic, has-ta las soluciones para exterior. Todos los productos Floover son fáciles instalar y están expresamente diseñados para una gran durabilidad i longevidad. Todo ello se completa con accesorios y complementos necesarios para completar cualquier proyecto.

La extensa colección de diseños, que pueden ser instalados en cualquier espacio, incluidas las zonas húmedas como cuartos de baño o terrazas, será la solución definitiva a su proyecto.

3

6/2018

INSTALACIÓN (HDF, HDF LIGHT, SPLASH20, SPLASH2O LIGHT Y SPLASH2O DESIGN)

SISTEMA CLICANTES DE LA INSTALACIÓNAntes, durante y después de la colocación, la habitación debe tener unas condiciones ambientales descritas en el apartado de “Condiciones Ambientales”.Antes de la colocación, asegúrese que todo el material per-tenece a la referencia solicitada y compruebe con atención que el producto no ha sufrido algunos daños durante el trans-porte. El material dañado no será sustituido una vez instala-do. Revise el material a la luz del día y en caso de detectar cualquier irregularidad referente al color o el brillo consulte inmediatamente con su distribuidor. Los defectos eventuales deben ser reclamados antes de la colocación.Algunas diferencias de color y estructura se deben a la mis-ma naturaleza del material, de manera que no pueden ser objeto de reclamación.Como cualquier producto natural, es posible que la luz solar o la presencia de algunos químicos alteren ligeramente el color del diseño. Los pavimentos Floover pueden sufrir dilatacio-nes si son expuestos a condiciones extremas de temperatura o humedad (entre 0,15 y 0,30% de dilatación). Los daños por mal uso del material quedarán fuera de la garantía.Superficie de instalación: Todas las superficies de montaje, deben cumplir las siguientes características, de acuerdo a la normativa vigente:1. Superficie seca y sin humedad (bases de cemento <2.0% CM – anhidrita <0.5% CM).2. Nivelado con diferencias de 2 mm para un metro como máximo.3. Mortero o solera compacta y resistente.4. Limpio y sin las cortezas o polvo.Para la nivelación de la base se recomienda el uso de:- pasta niveladora UZIN NC-145 de la casa Rayt.- imprimación previa de BLUMECRIL C1346-A de la casa Rayt.

CONDICIONES AMBIENTALESEl material debe ser ambientado a la temperatura del entorno en el que se va a instalar durante 24 horas antes de la ins-talación. Las cajas deben almacenarse cerradas en posición horizontal. Las condiciones ideales son 18° - 22°C de tempe-ratura y 40 - 60 % de humedad.

NORMAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓNColoque una capa de film de polietileno de 0,2mm de espesor en toda la superficie de instalación que realizará la función de “barrera de vapor” y ayudará al movimiento natural del producto. Los bordes de diferentes films deben solaparse al

menos 300 mm. También recomendado con los productos SplasH2O.El pavimento debe colocarse siempre de manera flotante, es decir sin pegamento debajo de la superficie ni anclajes como tornillos o clavos.Deje una distancia de 10 mm hacia todos los elementos es-tructurales desde todo el perímetro del pavimento.Se recomienda crear juntas de dilatación bajo puertas, en pa-sillos largos y áreas mayores de 120 m2 así como en longitu-des mayores de 12 m o anchos mayores de 10 m (HDF/HDF Light: 150m2 / 15 m largo y 10 m de ancho). Corte los bajos de las puertas a la nueva altura del suelo.Nuestra gama de productos para interior se adapta a todo tipo de espacios. Para zonas húmedas como cocinas, baños o spas recomendamos las versiones SplasH2O. En zonas cercanas a ventanales donde exista un gran impac-to de luz solar o efecto lupa el pavimento puede calentarse a más de 60º creando dilataciones extraordinarias. Floover re-comienda el uso de la gama HDF en lugar de la SplasH2O en estos casos y recomienda el uso de cortinas para minimizar el efecto de la luz solar.Cuando combine las soluciones HDF y SplasH2O, recomenda-mos elegir la solución SplasH2O + Flooverflex para igualar la altura de HDF. En caso de utilizar otra base, tenga cuidado de recortarla para que no quede debajo de los tablones de HDF.

INSTALACIÓNPrevio a la instalación se necesita film de polietileno para crear la barrera de vapor y cinta adhesiva para el sellado de las juntas del film. Las herramientas básicas son: cinta mé-trica, lápiz, sierra o guillotina, martillo, nivel, cuñas espacia-doras, una pata de cabra y un taco de nylon.Abra los paquetes en el momento de instalar el suelo, siem-pre mezclando piezas de las diferentes cajas. Para la gama Woven, no mezcle piezas de lotes diferentes. Termine el ma-terial de un lote antes de proceder a instalar el siguiente.1. Empiece la instalación de la primera fila siempre desde una esquina de la habitación usando espaciadores para dejar la distancia necesaria para la dilatación del material. 2. Si es posible, instale las lamas longitudinalmente a la di-rección de la entrada de luz.3. Junte los lados cortos de las piezas insertando la lengüeta de la siguiente pieza en la ranura de la última pieza colocada con un movimiento de 15º-20º hasta que escuche el cierre del clic y alinéelas usando los separadores. 4. Corte la última pieza necesaria para completar la primera

4

6/2018

INSTALACIÓN (HDF, HDF LIGHT, SPLASH20, SPLASH2O LIGHT Y SPLASH2O DESIGN)

1 2 3

4 5 6

fila y conserve el pedazo sobrante. 5. Después de haber alineado la primera fila, empiece la se-gunda utilizando la pieza sobrante de la última lama de la fila anterior. Instale la primera pieza ligeramente en diagonal, ba-lancéela suavemente hasta cerrar el clic.6. Los ejes cortos de las lamas de dos líneas diferentes deben tener un escalonado de al menos 300 mm.7. Proceda de la misma manera con la segunda lama y posi-cione su parte frontal contra la primera. Utilice un martillo y un taco de nylon para cerrar las juntas.8. Para instalar la última fila, mida la distancia entre la pared y la última fila instalada. Corte las piezas longitudinalmente e instálelas. Nota: Cuando use un taco de nylon (como mínimo 20 cm de largo) para unir las piezas, asegúrese de no ponerlo sobre la lengua del clic. Sitúe el picador sobre la ranura o por encima de la lengua para no dañarla. La distancia hasta la pared y hasta todos los elementos fijos debe ser de 10 mm como mínimo (1,5 mm por cada metro de largo y ancho de la habitación). No coloque mobiliario muy pesado encima del pavimento flotante, este puede bloquear sus movimientos naturales.El sistema de instalación en clic permite desinstalarlo sin pro-vocar daños y volver a instalarlo siguiendo las instrucciones iniciales.

DESPUÉS DE LA INSTALACIÓNInmediatamente después del montaje, antes de la instalación de los zócalos, limpiar el suelo con un paño húmedo. Remue-

va los espaciadores una vez completada toda la instalación. Ponga almohadillas de fieltro bajo las patas de las mesas, si-llas, etc… Cuando mueva muebles pesados, levántelos, no los arrastre. Las sillas de oficina deben estar provistas de ruedas blandas de poliamida. Utilice los accesorios recomendados para remates, juntas de transición, limpieza y mantenimiento.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOPara la limpieza diaria, utilizar un producto neutro como Floo-ver Cleaner. La frecuencia de limpieza será en función del ni-vel de utilización, tanto con limpiadores universales, como con productos específicos de mantenimiento. Use siempre una bayeta húmeda bien escurrida. La duración del pavimento no depende sólo del uso, sino también del mantenimiento y lim-pieza. Use sólo productos adecuados y siga nuestras indica-ciones. Evite el estancamiento de agua sobre los productos de HDF. No use productos agresivos con glicerina porque pueden atacar a la superficie.

CALEFACCIÓN RADIANTECuando instale sobre sistemas de calefacción radiante, la temperatura superficial no puede exceder los 28ºC. Se requie-re un protocolo previo a la instalación de pavimentos sobre calefacción radiante. Los productos Floover son adecuados para instalación encima de sistemas de refrigeración por suelo siempre y cuando estos no generen humedad por con-densación.

5

6/2018

INSTALACIÓN

LVT GLUE DOWNANTES DE LA INSTALACIÓNAntes, durante y después de la colocación, la habitación debe tener unas condiciones ambientales descritas en el apartado de “Condiciones Ambientales”.Antes de la colocación, asegúrese que todo el material perte-nece a la referencia solicitada y compruebe con atención que el producto no ha sufrido algunos daños durante el transporte. El material dañado no será sustituido una vez instalado. Revi-se el material a la luz del día y en caso de detectar cualquier irregularidad referente al color o el brillo consulte inmediata-mente con su distribuidor. Los defectos eventuales deben ser reclamados antes de la colocación. Algunas diferencias de color y estructura se deben a la misma naturaleza del material, de manera que no pueden ser objeto de reclamación.Como cualquier producto natural, es posible que la luz solar o la presencia de algunos químicos alteren ligeramente el color del diseño. La exposición del material a temperaturas extre-mas puede crear dilataciones. Los daños por mal uso del ma-terial quedarán fuera de la garantía. Superficie de instalación: Todas las superficies de montaje deben cumplir las siguientes características, de acuerdo a la normativa vigente:1. Superficie seca y sin humedad. (Bases de cemento <2.0% CM – anhidrita <0.5% CM).2. Nivelación con diferencias de 2 mm para un metro como máximo.3. Mortero o solera compacta y resistente.4. Limpio y sin las cortezas o polvo.Para la nivelación de la base se recomienda el uso de:- pasta niveladora UZIN NC-145 de la casa Rayt.- imprimación previa de BLUMECRIL C1346-A de la casa Rayt.

CONDICIONES AMBIENTALESEl suelo debe ser ambientado en las temperaturas del entorno en el que se va a instalar durante 48 horas antes de la instala-ción. Las condiciones ideales son 20 °/22 ° C de temperatura y 50 °/60 ° C, de la humedad. La instalación no debe hacerse a temperaturas inferiores a 15ºC. Las cajas deben almacenarse cerradas en posición horizontal.

INSTALACIÓNFloover Glue Down puede encolarse en cualquier superficie lisa, limpia y seca. Para conseguir el mejor resultado, escoja un adhesivo adecuado según el tipo de soporte donde quiera encolarlo y siga siempre la guía de aplicación del fabricante. Para suelos con niveles de tráfico moderados, recomendamos

una cola acrílica de alta calidad como Mapei Ultrabond ECO800 o similar. Las herramientas básicas para la instalación son: cinta métri-ca, lápiz, nivel, cúter, llana dentada y rodillo pesado. Considere cortar los bajos de las puertas a la altura del suelo si es nece-sario. Abrir los paquetes en el momento de instalar el suelo, siempre mezclando piezas de las diferentes cajas (Excepto para Syn-chro Endless).1. Antes de empezar, recomendamos dibujar un plano de la instalación teniendo en cuenta que las piezas deberán ser co-locadas longitudinalmente en la dirección de entrada de la luz. 2. Esparza el adhesivo con la llana dentada y deje que se airee.3. Coloque la primera fila de piezas presionando contra el so-porte con cuidado que la cola no salga entre las juntas. Man-tenga unidas las juntas para evitar separaciones entre ellas.4. Corte la última pieza necesaria para terminar la primera fila y utilice el pedazo restante para comenzar la siguiente fila. Las juntas cortas deben tener un escalonado de al menos 30 cm entre sí.5. Recomendamos cortar las piezas necesarias para la instala-ción de la última fila antes de aplicar el adhesivo. 6. Una vez colocadas todas las piezas, utilice un rodillo pe-sado en sentido vertical y horizontal para eliminar cualquier resto de aire.

DESPUÉS DE LA INSTALACIÓNInmediatamente después del montaje, antes de la instalación de los zócalos, limpie el suelo con un paño húmedo. Para la limpieza diaria utilice productos de mantenimiento adecuados como Floover Cleaner.Ponga almohadillas de fieltro bajo las mesas y sillas, etc… En caso de mover muebles pesados, no los arrastre directamente sobre el suelo. Las sillas de oficina deben estar provistas de ruedas blandas de poliamida. Utilizar los accesorios recomen-dados para remates, juntas de transición, limpieza y manteni-miento. Proteja el suelo en futuros trabajos.

CALEFACCIÓN RADIANTECuando instale sobre sistemas de calefacción radiante, la temperatura superficial no puede exceder los 29ºC. Instale su suelo al menos 7 días después de haber instalado el sistema de calefacción radiante y siga el protocolo de instalación reco-mendado por el fabricante.

6

6/2018

INSTALACIÓN

LOOSE LAY ANTISKIDFloover Loose Lay Antiskid está diseñado para ser instalado sin o con una pequeña cantidad de adhesivo en el interior de cualquier tipo de edificio siempre que se sigan las indicacio-nes detalladas en “Condiciones de la Base”. Su sistema de instalación flotante permite, además una instalación rápida y sencilla, poder reemplazar una sola pieza sin necesidad de desmontar la instalación.

ANTES DE LA INSTALACIÓNAntes de la colocación, asegúrese que todo el material perte-nece a la referencia solicitada y compruebe con atención que el producto no ha sufrido algunos daños durante el transporte. El material dañado no será sustituido una vez instalado. Revi-se el material a la luz del día y en caso de detectar cualquier irregularidad referente al color o el brillo consulte inmediata-mente con su distribuidor. Los defectos eventuales deben ser reclamados antes de la colocación.Algunas diferencias de color y estructura se deben a la misma naturaleza del material, de manera que no pueden ser objeto de reclamación. Como cualquier producto natural, es posible que la luz solar o la presencia de algunos químicos alteren ligeramente el color del diseño. Los pavimentos Floover pue-den sufrir dilataciones si son expuestos a condiciones extre-mas de temperatura o humedad. Los daños por mal uso del material quedarán fuera de la garantía.

CONDICIONES AMBIENTALESEl área de instalación debe ser aclimatada desde al menos una semana antes, durante la instalación y continuamente después de la misma. Las condiciones ambientales apropia-das son entre 18-29ºC. Este producto no es adecuado para zonas sin control del clima como cubiertas, porches o en el exterior. Aclimate el producto a la temperatura del área al me-nos 48 horas antes de la instalación.

CONDICIONES DE LA BASELa preparación de la base es muy importante para un resulta-do óptimo. Floover Loose Lay Antiskid puede instalarse sobre la mayoría de suelos existentes siempre y cuando este sea liso y nivelado con diferencias máximas de 3 mm cada 1,8 mm. Las irregularidades del suelo pueden afectar a la colo-cación del nuevo pavimento. Repare grietas y agujeros. Los pavimentos vinílicos con texturas profundas deberán ser cu-biertos con pasta niveladora. Los suelos de vinilo poco rígidos o que consten de múltiples capas no son bases adecuadas para la instalación.

Bases de cemento: deben ser lisas, secas y libres de polvo, di-solventes, pintura, cera, grasa, aceite, compuestos de sellado de asfalto u otros materiales. El suelo debe tener una lectura de humedad inferior al 75% de HR. Las nuevas losas de hor-migón deben estar completamente secas, con al menos seis semanas de vida y completamente curadas. El instalador debe determinar si la base es suficientemente seca para la coloca-ción del pavimento. Los orificios, ranuras, juntas de dilatación y otras depresiones se deben rellenar con una capa de base de cemento Portland y ser alisadas.Baldosas de cerámica: Los azulejos cerámicos existentes deben alisarse mediante la aplicación de una capa de recu-brimiento de cemento tal como un compuesto de remiendo o nivelación.Madera: Todos los paneles de madera y de compuestos de madera, incluyendo madera contrachapada, OSB, tableros de fibras y tableros de partículas son soportes aceptables siem-pre y cuando estén secos, lisos, planos, estructuralmente sa-nos y libres de deflexión. Las juntas se deben lijar si presentan picos.Metal y suelos pintados: quitar cualquier pintura suelta u otros acabados. Los restos de adhesivo existentes deben ser retira-dos o encapsulados. Nunca raspe residuos de adhesivo que puedan contener amianto. NORMAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓNHerramientas necesarias: Cúter, escuadra de carpintero, cinta métrica. Si utiliza adhesivo, siga las instrucciones del provee-dor del mismo.a) Antes de la instalación, asegúrese de que el subsuelo esté seco y sin polvo.b) El suelo debe colocarse directamente contra las paredes, rellenando las posibles separaciones con un cordón de silico-na después de completar instalación. En áreas de transición abiertas sin una pared contra la que apoyar el material, éste se debe fijar con una línea de adhesivo de 10 cm de ancho.c) Es importante que los tablones exteriores se ajusten a la pared o a los armarios (elementos fijos), de lo contrario se re-quiere una tira de adhesivo de 10 cm de ancho para mantener la estabilidad en el perímetro.d) Asegúrese de que cada tablón esté bien ajustado a la pie-za siguiente. Tenga cuidado de no comprimir demasiado los tablones. Firme y ajustado es correcto, una excesiva presión puede provocar levantamiento de las juntas cuando los tablo-nes comprimidos intentan volver a su longitud o ancho nor-mal.

7

6/2018

e) Para una instalación de gran superficie, recomendamos aplicar una tira adhesivo PS de 10 cm de ancho cada 10 m para asegurar la estabilidad de la instalación. Aplique esta tira de pegamento bajo puertas, escaleras y lugares expuestos a fuertes cambios de temperatura. Los bordes abiertos del sue-lo siempre deben estar encolados y provistos de un perfil de aluminio o similar

INSTALACIÓN1. Decida el diseño de su pavimento. Los suelos en formato de tablón suelen verse mejor cuando están instalados en la dirección longitudinal de la habitación. Aunque es cuestión de preferencia, siéntase libre de presentar el producto en diferen-tes direcciones para ver como luce mejor.2. Para evitar piezas demasiado cortas o demasiado delgadas cerca de paredes o puertas, es importante hacer un plan de instalación. 3. La instalación debe empezar desde una esquina, colocando las piezas en contacto con la pared. Llene los posibles huecos con un cordón de silicona después de la instalación. 4. Utilizando una escuadra de carpintero y un cúter, marque la superficie de la pieza. Puede doblar la pieza o presionar el cúter con más fuerza para cortar totalmente la pieza. 5. Empiece la siguiente fila utilizando la pieza sobrante de la última lama de la fila anterior. Las piezas deben instalarse de

forma aleatoria. Los ejes cortos de las lamas de dos líneas diferentes deben tener un escalonado de al menos 300 mm. Mantenga las piezas unidas en toda el área.6. Cuando coloque piezas alrededor de marcos de puertas u otros objetos irregulares, haga primero una plantilla con una cartulina. Dibuje el patrón en la pieza a cortar y córtela con un cúter.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOEvite que la suciedad y la humedad entren en el área de la instalación con alfombras en cada entrada.No utilice alfombras de goma o de látex ya que puedan man-char permanentemente los suelos de vinilo. Se recomienda una limpieza regular para mantener la vida útil del material. Para la limpieza diaria Floover recomienda Floover Cleaner. Para sillas de oficina, utilice ruedas suaves de poliamida. Pro-teja el suelo en trabajos posteriores.

CALEFACCIÓN RADIANTEFloover Loose Lay Antiskid es adecuado para sistemas de ca-lefacción radiante siempre que la temperatura de la superficie esté por debajo de 27 ° C y exista una distancia mínima de 12 mm entre el sistema de calefacción y el pavimento en forma de capa de autonivelación.

INSTALACIÓN LOOSE LAY ANTISKID

8

6/2018

INSTALACIÓN

LVT RAISEDRECEPCIÓN DEL PRODUCTOEn la recepción del producto es muy importante verificar po-sibles daños en el transporte o material faltante e informar de todos los detalles en el CMR

REQUISITOS DE BASENo recomendamos instalar suelos elevados sobre linóleo, al-fombras o productos similares. La superficie debe estar seca y limpia y todas las obras de construcción en puertas y venta-nas, así como el cableado, deben estar finalizadas.

CONDICIONES AMBIENTALESRecomendamos mantener una humedad en la habitación de 45-70% entre 5-24 ° y de ≤ 50% entre 24-30 ° antes y durante la instalación y al menos tres días después de la misma.

PLANIFICACION DE LA INSTALACIONSe recomienda dibujar una plantilla en el soporte y definir la posición de los pedestales (imagen 1). Considere la altura de las ventanas y puertas al fijar la altura del pavimento. Además, es importante coordinar la instalación con otras obras para ga-rantizar que los pedestales puedan colocarse correctamente.

CONDICIONES GENERALES- En el perímetro las losetas que se tengan que cortar no de-ben tener una longitud o ancho inferior a 100 mm (imagen 2).- Junto a escaleras, rampas u otros pisos, intente utilizar pie-zas completas o con un ancho mínimo de 300 mm- La alineación de las losas debe respetarse en las puertas y las juntas de transición deben montarse debajo de las puertas (imagen 3).- En áreas largas y estrechas como pasillos, trate de dejar la

misma distancia entre la última pieza entera y la pared en ambos lados.Las herramientas normalmente utilizadas para realizar la instalación de un suelo técnico son: sierra circular, ventosas u otras herramientas de elevación, clavija y martillo de goma, cinta métrica, nivel, lápiz y destornilladores.

INSTALACIÓN1. Coloque todos los pedestales sobre los puntos definidos en la cuadrícula de planificación (imagen 4).2. Inserte los travesaños entre los pedestales (imagen 5) y nivele la estructura alargando o acortando los pedestales (imagen 6).3. Instale las losas enteras primero en dos direcciones dife-rentes, dibujando una T (imagen 7). Alinee y nivele la super-ficie (imagen 8). A continuación, complete la instalación con todas las demás piezas enteras (figura 9).4. Corte las losas del perímetro con una sierra circular y coló-quelas en los espacios vacíos.5. Es posible levantar las piezas instaladas usando ventosas (imagen 10).

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOLimpie el suelo con un paño húmedo después de la instalación. Aplique almohadillas de fieltro debajo de las mesas, sillas, etc. Cuando mueva muebles pesados, levántelos, no los arrastre. Para la limpieza diaria, utilice un limpiador de mantenimiento especial para PVC como Floover Cleaner y una mopa bien escurrida. Evi-te el uso de métodos de limpieza con agua sobre Floover Raised Softcore ya que ésta puede afectar el núcleo de aglomerado. Para sillas de oficina, utilice ruedas suaves de poliamida. Recomenda-mos cubrir toda el área en trabajos posteriores.

1

6

2

7

3

8

4

9

5

10

9

6/2018

INSTALACIÓN

CALEFACCIÓN RADIANTE

INSTRUCCIONES GENERALESTodos los pavimentos Floover pueden ser instalados sobre calefacción radiante de ‘baja temperatura’, siguiendo algunas condiciones. El pavimento Floover debe ser instalado en sistema flotante, excepto su gama Glue Down.Estos sistemas de calefacción radiante pueden ser mediante agua caliente o mediante resistencias eléctricas, ambos empotrados en el suelo. Estos elementos calefactores deben ser instalados de acuerdo con las instrucciones de insta-lación del fabricante y siguiendo los procedimientos y normas generalmente aceptados. Las instrucciones generales de instalación de pavimento Floover deben también ser contempladas en el caso de instalaciones sobre calefacción radiante, excepto en el caso de mención específica en estas instrucciones.Se recomienda aplicar un film como barrera de vapor, de mínimo 0,2 mm de espesor y solapándose las diferentes capas unos 20 cm, sellando las juntas con cinta adhesiva..

CARACTERÍSTICASLa máxima resistencia térmica (R) permitida para un pavimento instalado sobre calefacción radiante es de 0,15 m2 K/W (de acuerdo con la normativa EN 4725), con el objeto de cumplir con los objetivos de Eficiencia Energética establecidos por la CE. Todos los productos Floover cumplen con este requisito según se indica en las correspondientes fichas técnicas.

HDF ESTÁNDAR VERSIÓN SPLASH2O FLOOVER ORIGINAL 0,088 K*m2/W 0,060 K*m2/WFLOOVER SYNCHRO 0,089 K*m2/W 0,061 K*m2/WFLOOVER PLUS 0,090 K*m2/W 0,062 K*m2/W

Independientemente del valor de eficiencia energética, es muy importante mantener la limitación de m2 de instalación sin juntas: Floover HDF y HDF Light < 150 m2 // Floover SplasH2O y SplasH2O Light < 120 m2

10

6/2018

INSTALACIÓN SOBRE CALEFACCIÓN RADIANTE

ESTADO DE LA SOLERAEl tipo de solera y su método de instalación, combinado con el sistema de calefacción radiante, deben cumplir con las instruc-ciones e indicaciones de los fabricantes del sistema de calefacción. Para obtener una distribución homogénea del calor en toda la superficie del suelo, la distancia entre los diferentes elementos calefactores no debe ser mayor de 30 cm. También la profun-didad de instalación de los elementos respecto a la superficie debe cumplir unas condiciones específicas.La solera debe estar suficientemente seca en toda su área y espesor, al instalar el pavimento Floover. Como máximo 1,5% de acuerdo al método CM para soleras de cemento, o 0,3 % para soleras que contengan Anhidrita.Estos valores solo pueden ser garantizados, en el caso de nuevas construcciones, mediante la puesta en marcha de la calefac-ción previa a la instalación. Esta puesta en marcha debe hacerse de forma gradual, al menos 2 semanas antes de la instalación del pavimento Floover y al menos 21 días después de la aplicación de la solera (aumentando la temperatura, como máximo 5ºC por día, y siguiendo el siguiente protocolo:- 50% de potencia durante 2 semanas, como mínimo- 100% durante los últimos 2 días.

SISTEMA DE REFRIGERACIÓNLos “nuevos” sistemas de calefacción permiten combinar la calefacción en invierno con la refrigeración en verano. Los produc-tos Floover cumplen con la normativa de eficiencia energética en el caso de refrigeración de tener una Resistencia térmica < de 0,09 Km2/W. Los pavimentos Floover son totalmente adecuados para su instalación encima de estos sistemas siempre y cuando estos cumplan unos requisitos: Los sistemas de refrigeración deben estar equipados con un buen mecanismo de segu-ridad y control de las condensaciones internas, de forma que la temperatura del agua refrigerante no debe estar por debajo de la temperatura de rocío. Por debajo de esa temperatura, se produciría agua por condensación de la humedad de la atmósfera en la superficie del pavimento.La temperatura del termostato de la sala en cuestión no puede estar por debajo de los 24ºC, y la temperatura del termostato nunca puede ser inferior en 5ºC a la temperatura de la sala. Por ejemplo, si la temperatura ambiente es de 32ºC, no debe fijarse un objetivo de termostato por debajo de los 27ºC.Si no se respetan estas normas, puede haber un exceso de humedad debajo del pavimento flotante, causando daños al mismo.

CALEFACCIÓN POR FILMActualmente en el mercado han aparecido nuevos sistemas de calefacción tales como films de calefacción eléctrica que se ins-talan directamente sobre el cemento y bajo el pavimento. Estos films tienen un espesor muy pequeño con lo que afectan muy poco a la estética de la estancia y se pueden instalar sin necesidad de grandes obras. Siempre deberán instalarse siguiendo las instrucciones del fabricante y colocando un film de PE de 0,2 mm entre el film radiante y el pavimento Floover.Un segundo tipo de sistemas de calefacción para renovación es un sistema con tuberías de agua caliente o resistencias eléctri-cas incrustadas en moldes. Estos moldes son usualmente paneles de poliestireno que pueden combinarse con placas metálicas. Consideramos que estos sistemas son más fiables porque garantizan una distribución más homogénea del calor, proporcionan aislamiento térmico bajo el suelo radiante, tienen buen contacto y proporcionan un subsuelo estable bajo el suelo flotante.Floover puede ser instalado sobre este tipo de sistemas, siempre que la temperatura de dichos elementos en su superficie no supere los 27ºC y estén homogéneamente distribuidos por toda el área del pavimento.

11

6/2018

INSTALACIÓN

ESCALERAS

1. Antes de la instalación, se debe limpiar la superficie y eliminar protuberancias

2. Cortar el mamperlán con una longitud apropiada para el escalón. Si hay dos partes o más, cortar a 45º para hacer dos lados.

5. También existe la posibilidad de cubrir el lateral del escalón.

6. Repetir paso a paso este proceso hasta finalizar toda la escalera Floover.

3. Coger la medida y cortar la pieza para colocar en la parte superior del escalón, usando el sistema clic si es posible, y sino, usando pegamento.

4. Instalar el escalón en su lugar y después colocar la parte vertical.

12

6/2018

RECOMENDACIONES GENERALES

MANTENIMIENTOLos productos Floover tienen una alta resistencia a la abrasión, contra las manchas, rayos YV y otros factores, lo que los hace apropiados para múltiples usos, incluido exteriores. Sin embargo, la durabilidad no solo depende del producto en si, sino de una buena instalación y de un mantenimiento adecuado. A continuación, damos algunas pautas para mantener el pavimento en perfectas condiciones.

RECOMENDACIONES DE USO• En cualquier obra o trabajo de construcción, el pavimento Floover debe ser lo último a instalar, una vez el área este seca y sin polvo.• Antes de realizar los últimos trabajos, Floover debe ser protegido con un plástico para evitar posibles daños producidos por caída de materiales constructivos o gotas de pintura.• Una vez el trabajo esta finalizado, recomendamos evitar la entrada de suciedad o sustancias abrasivas con sistemas de limpieza tales como felpudos en las puertas de entrada.• Aconsejamos poner almohadillas adhesivas en las patas de sillas, mesas u otrs muebles para evitar marcas o rayadas. • Si hay que mover muebles pesados, elevarlos o alzarlos, y no arrastrarlos.• Las ruedas de las sillas de oficina deben ser de poliamida. Las ruedas de nylon pueden dañar la superficie y las de goma, pueden dejar marcas.

CUIDADOS ESPECIALES• El uso de productos de limpieza agresivos o de herramientas afiladas puede dañar nuestros productos.• Floover no recomienda ni garantiza el uso de cloro, lejía u otros productos de limpieza no diseñados especialmente para la limpieza de suelos vinílicos.• Evitar el contacto con cigarrillos para no dejar marcas.

LIMPIEZA REGULARProteger las áreas de alto riesgo con sistemas como felpudos en las entradas para evitar la entrada de suciedad. Para mantener la mejor apariencia del pavimento, es importante la limpieza diaria y no dejar manchas que pueden afectar al color o que pueden volverse dificiles de eliminar con el tiempo. Recomendamos seguir los siguientes pasos: • Para evitar la suciedad y la acumulación de particulas abrasivas, recomendamos aspirar diariamente.• Además del uso diario de la aspiradora, se debe usar una fregona con un limpiador neutral diluido en agua templada. Floover recomienda FLOOVER CLEANER.• Nuestros productos se pueden limpiar con maquinas industriales de ruedas suaves, usando agua templada y diluyendo un limpiador neutral. Este tipo de limpieza es adecuado para grandes áreas.• No permitir que el agua se acumule, no empapar el suelo. No necesita enjuagar.• Se puede dejar secar de modo natural o pasando una fregona suave seca.

LIMPIEZA DE MANCHASA pesar de que Floover tiene una alta resistencia a las manchas, cuando hay una, debe ser limpiada lo antes posible, ya que el contacto prolongado con ciertos productos químicos podría dañarlo de modo irreparable.• Limpiar las manchas tan pronto como sea posible para evitar que se vuelvan más dificiles de eliminar. No esperar mas de 24 horas• Si usas un limpiador agresivo, deberás aclarar bien el suelo posteriormente.• Seca el suelo y aclara con una fregona seca.• Sigue siempre las insrtuccines del fabricante y usa productos recomendados.• Hay manchas que pueden dejar sombras o marcas tras la limpieza, especialmente cuando las dejas secar.

Floover Cleaner

13

6/2018

RESTAURACIÓN LVTEs posible renovar el pavimento Floover después de un uso prolongado o afresivo tras mucho tiempo de tránsito. Debido a la composición de su capa protectora superior, se puede ver deteriorado de dos maneras: El barniz superior o la capa de PVC superior.Para restaurar la superficie se deben seguir varios pasos importantes. Primero es necesario limpiar con un limpiador intensivo como BLANCHON HIPERACTIVO para eliminar todas las manchas o restos de otros productos usados con anterioridad.

Cómo usar Blanchon Hiperactivo:• Diluir 1 litro de limpiador en 10 litors de agua (preferiblemente agua caliente, para mejores resultados)• Extender la solución en el suelo con una fregona o bien rellenar el desposito de una máquina pulidora.• Limpiar con una máquina pulidora de almohadillas negras o verdes, o use un cepillo de fregar.• Retirar la suciedad que queda y acalarar con agua limpia*.• Aspirar y fregar con aspiradora cualquier resto de suciedad. Después pasar un trapo seco. Recomenda-mos enjuagar primero con una pequeña cantidad de vinagre blanco diluido en agua, para neutralizar la alcalinidad del producto.

El paso siguiente es el uso de RENOVADOR BLANCHON o BLANCHON INTENSIVO si lo que se quiere es crear una capa protectora. También es posible retaurar araña-zos o marcas pasando una esponja pulidora antes de limpiar.*NOTA: No se debe dejar agua estancada o acumulada, especialmente en Floo-ver Woven HDF. El exceso de humedad puede hinchar el tablero.

RESTAURACIÓN Y RENOVACIÓN DE SUELOS LVT

MANTENIMIENTO

Blanchon Hiperactive

Blanchon Intensiv Blanchon Renovator

SOLICITE MÁS INFORMACIÓN SOBRE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO POR EMAIL

14

6/2018

INSTALACIÓN

WOVEN ROLLSREQUISITOS DE LA BASESe deben tomar en cuenta los siguientes aspectos dependiendo del material del suelo donde se instala:1.Hormigón: Si las condiciones de humedad del sustrato no están dentro de los estándares (2,5 - 3% humedad), se debe tratar con un sistema de control con base epoxy de altas prestaciones en ambientes húmedos y esperar hasta que esté completa-mente seco.2.Madera: No instalar nuestros productos directamente sobre madera contrachapada, madera tratada u otros sustratos de madera irregulares.3.Cerámica: Se recomienda utilizar pasta niveladora para nivelar y alisar la superficie.Para la nivelación de la base se recomienda el uso de:pasta niveladora UZIN NC-145 de la casa Rayt.imprimación previa de BLUMECRIL C1346-A de la casa Rayt.Asegurarse siempre de que la superficie está limpia y completamente seca, plana y sin grietas. Si hay suciedad, ésta afectará al adhesivo y además, pueden calcarse los defectos en la superficie una vez colocado el producto.

ADHESIVOS Y SELLADORESPara conseguir mejores resultados debe usar el pegamento adecuado para las diferentes áreas de instalación y seguir las in-strucciones del proveedor. Para elegir el adhesivo correcto, debemos tener en cuenta la base sobre la que queremos encolar el producto. A continuación detallamos una guía simple de cómo elegir el pegamento adecuado:En bases no absorbentes: Novopren Polivalente de la casa Rayt.En bases absorbentes: Primacola C15 de la casa Rayt.Zonas húmedas: Usar pegamento especial resistente al agua, dependiendo del material del subsuelo.Al fijar el suelo a las escaleras se requiere un molde de protección para el borde frontal de cada escalón.Se necesita sellador en frio para instalación de rollo y para las juntas, tipo Werner Muller-Gmbh o similar.Para sellar un suelo de interior con altos niveles de tráfico (hoteles, restaurantes, tiendas, oficinas…) que requieren productos de alta resistencia a la suciedad y mucha durabilidad recomendamos compuestos de poliuretano.

SISTEMAS DE CALEFACCIÓN RADIANTECuando se realicen instalaciones sobre calefacción radiante, la temperatura no debe ser más de 29ºC. Colocar el pavimento al menos 7 días después de que se haya completado la instalación del sistema de calefacción.

ANTES DE LA INSTALACIÓNAntes de la colocación, asegúrese que todo el material pertenece a la referencia solicitada y compruebe con atención que el producto no ha sufrido algunos daños durante el transporte. El material dañado no será sustituido una vez instalado. Revise el material a la luz del día y en caso de detectar cualquier irregularidad referente al color o el brillo consulte inmediatamente con su distribuidor. Los defectos eventuales deben ser reclamados antes de la colocación. Se debe indicar la fecha de produc-ción que aparece en la etiqueta y hacer una foto. Algunas diferencias de color y estructura se deben a la misma naturaleza del material, de manera que no pueden ser objeto de reclamación.Como cualquier producto natural, es posible que la luz solar o la presencia de algunos químicos alteren ligeramente el color del diseño.Verifique en la etiqueta del rollo el lote de producción y separe los rollos según estos lotes. Los rollos deben ser extendidos en la zona de la instalación al menos 24h antes de ser encolados. Trate de no mezclar diferentes lotes de producción.Estos rollos tienen un ancho aproximado de 200cm con un poco de material extra para hacer posible la superposición para la correcta instalación. Recomendamos desenrollar los rollos en la dirección longitudinal de la habitación y siempre en la misma dirección (observe la flecha en el reverso del rollo). Se recomienda evitar el exceso de juntas. Esto mejorará la apari-encia del suelo y simplificará el mantenimiento.

15

6/2018

INSTALACIÓN WOVEN ROLLS

1

6

2

7

3

8

4

9

5

10

INSTALACIÓN1. Dibuje una línea a 196 cm de la pared.2. Despliegue el primer rollo siguiendo esta línea.3. El siguiente rollo se debe superponer aproximadamente 4 cm encima del anterior (foto 1). En los diseños rallados ajuste el solape para que coincida el patrón de los dos rollos.4. Corte los dos rollos a lo largo siguiendo la dirección de los bordes (foto 2).*5. Retire el material sobrante (foto 3).6. Esparza uniformemente el adhesivo sobre la mitad del área y deje que se airee (foto 4).7. Extienda el rollo y use un rodillo pesado para eliminar cualquier bolsa de aire (foto 5). Utilice un rodillo más pequeño para repasar las juntas.8. Repita el proceso (puntos 6 y 7) con la otra mitad.*NOTA: se puede aplicar el adhesivo antes del “paso 3” pero en corte debe hacerse antes que el adhesivo esté completamente seco para poder retirar las tiras sobrantes.

SELLADO EN FRIORecomendamos trabajar sin cinta adhesiva en casi de sellado en frio. Debido a la capa superior de vinilo tejido de este tipo de revestimientos, la cinta adhesiva probablemente no se pegue bien y el líquido de soldadura puede penetrar debajo de la cinta. Si la cinta se levanta más tarde, es imposible aplicar el líquido de soldadura y la capa superior se derretirá dejando la costura claramente visible. Recomendamos trabajar sin cinta y hacer una suave presión. Lo mejor es que una persona haga el sellado y otra la presión, dejando un poco de distancia, para garantizar mejores resultados. Para ello, utilice una tela de algodón incolora (una de color podría manchar el área del tejido) que absorvera el líquido al presionar. Sustituya esta tela si está dura por haber absrovido liquido con anterioridad.

ACABADO FINALInmediatamente después de la instalación, usar un trapo blanco y limpio para eliminar el polvo y residuos. Usar un producto neutro como Floover Cleaner para la limpieza diaria. Para limpieza a fondo puede usar una máquina fregadora. Proteja las áreas de mayor riesgo e instale felpudos en las entradas para evitar que el polvo o las partículas abrasivas entren en el recinto. Proteja el material en caso de trabajos posteriores. Ponga almohadillas de fieltro bajo las patas de las mesas, sillas, etc… Para sillas de oficina, use ruedas blandas de poliamida. Para restauración a fondo tras un largo período de uso, se recomienda el uso del limpiador Syntilor Especial Composites.

16

6/2018

INSTALACIÓN

WOVEN LOOSE LAYREQUISITOS DE LA BASESe deben tomar en cuenta los siguientes aspectos dependiendo del material del suelo donde se instala:1. Hormigón: Si las condiciones de humedad del sustrato no están dentro de los estándares, se debe tratar con un siste-ma de control con base epoxy de altas prestaciones en ambientes húmedos y esperar hasta que esté completamente seco.2. Madera: No instalar nuestros productos directamente sobre madera contrachapada, madera tratada u otros sustratos de madera irregulares.3. Cerámica: Se recomienda utilizar pasta niveladora para nivelar y alisar la superficie.Para la nivelación de la base se recomienda el uso de:- pasta niveladora UZIN NC-145 de la casa Rayt.- imprimación previa de BLUMECRIL C1346-A de la casa Rayt.Asegurarse siempre de que la superficie está limpia y completamente seca, plana y sin grietas. Si hay suciedad, ésta afectará al adhesivo y además, pueden calcarse los defectos en la superficie una vez colocado el producto.El nivel de humedad debe cumplir los valores prescritos en las normas vigentes: como regla general, un máximo de 2,5-3% para los sustratos cementosos y 0,5% para los sustratos a base de yeso o anhidrita.

ADHESIVOS Y SELLADORESPara conseguir mejores resultados debe usar el pegamento adecuado para las diferentes áreas de instalación y seguir las instrucciones del proveedor. Recomendamos Ultrabond Eco Tack LVT. El uso de pegamento no permanente le permite reemplazar fácilmente una sola loseta y un fácil acceso al subsuelo.Al fijar el suelo a las escaleras se requiere un molde de protección para el borde frontal de cada escalón.Para sellar un suelo de interior con altos niveles de tráfico (hoteles, restaurantes, tiendas, oficinas…) que requieren pro-ductos de alta resistencia a la suciedad y mucha durabilidad recomendamos compuestos de poliuretano.

SISTEMAS DE CALEFACCIÓN RADIANTECuando se realicen instalaciones sobre calefacción radiante, la temperatura no debe ser más de 29ºC. Colocar el pavi-mento al menos 7 días después de que se haya completado la instalación del sistema de calefacción.

ANTES DE LA INSTALACIÓNAntes de la colocación, asegúrese que todo el material pertenece a la referencia solicitada y compruebe con atención que el producto no ha sufrido algunos daños durante el transporte. El material dañado no será sustituido una vez insta-lado. Revise el material a la luz del día y en caso de detectar cualquier irregularidad referente al color o el brillo consulte inmediatamente con su distribuidor. Los defectos eventuales deben ser reclamados antes de la colocación. Algunas diferencias de color y estructura se deben a la misma naturaleza del material, de manera que no pueden ser objeto de reclamación.Como cualquier producto natural, es posible que la luz solar o la presencia de algunos químicos alteren ligeramente el color del diseño.Verifique en la etiqueta de las cajas el lote de producción y sepárelas según estos lotes. Las cajas deben ser almacena-das en la zona de la instalación al menos 24h antes de ser abiertas para su instalación. Trate de no mezclar diferentes lotes de producción.Glue Down Tile se fabrica en forma de loseta de 500x500 mm. La instalación no debe llevarse a cabo a temperaturas inferiores de 15ºC.

17

6/2018

INSTALACIÓN WOVEN LOOSE LAY

1 2

5

4

6 7 8

3

INSTALACIÓN1. Empiece dibujando dos líneas perpendiculares cerca de la entrada de la habitación o sala (dibujo 1).2. Esparza uniformemente el adhesivo.3. Espere hasta que el agua del adhesivo se haya evaporado antes de empezar a colocar las losetas. El tiempo de secado puede variar dependiendo del tipo de sustrato y la temperatura ambiente. Deje que el adhesivo se airee al menos 1 hora y siga las instrucciones del fabricante.4. Puede crear diseños diferentes dependiendo de la dirección de las losetas (marcada con una flecha en el reverso de las mismas). Al ser un producto que puede tener ligeras diferencias de tonalidad, Floover recomienda la instalación en modo damero. (dibujo 3), excepto la gama Jacquard, que puede instalarse sin problemas en cualquier dirección.5. Instale la primera loseta en el encuentro de los dos ejes (dibujo 4) y siga las líneas para rellenar el área progresiva-mente (dibujo 5).6. Asegúrese de que cada loseta esté firmemente unida y encuadrada a la siguiente, de lo contrario afectará al resultado final de toda la instalación (foto 5).7. Complete la colocación de todas las losetas que no deben ser cortadas (foto 6).8. Para terminar el perímetro, corte las piezas antes de instalarlas. Coloque la baldosa que se tiene que cortar encima la última instalada. Empuje otra loseta contra la pared y corte (foto 7). A continuación, coloque la pieza cortada (figura 8).9. Después de la instalación, utilice un rodillo de 75 kg como mínimo para borrar cualquier burbuja, vertical y horizon-talmente (foto 6). Utilice un pequeño rodillo para presionar las juntas (foto 7).

ACABADO FINALUsar un trapo blanco y limpio para eliminar el polvo y residuos. Usar un producto neutro como Floover Cleaner para la limpieza diaria. Para limpieza a fondo puede usar una máquina fregadora. Proteja las áreas de mayor riesgo e instale felpudos en las entradas para evitar que el polvo o las partículas abrasivas entren en el recinto. Proteja el material en caso de trabajos posteriores. Ponga almohadillas de fieltro bajo las patas de las mesas, sillas, etc… Para sillas de ofi-cina, use ruedas blandas de poliamida. Para restauración a fondo tras un largo período de uso, se recomienda el uso del limpiador Syntilor Especial Composites.

18

6/2018

INSTALACIÓN

WOVEN WALLSANTES DE LA INSTALACIÓNUna vez recibido el material, cuando lo desempaquete, almacénelo en posición horizontal y sin peso encima. Revíselo y asegúrese que todo el contenido forma parte de la misma referencia y que la cantidad es la solicitada. En caso de tener algún problema detenga el proceso de instalación y póngase en contacto con su distribuidor.

PREPARACIÓN DEL SOPORTELas bases deben estar uniformemente secas, ser absorbentes, planas, resistentes, estar libres de polvo, partes de-sprendidas, barnices y aceites. El contenido de humedad debe ser el prescrito: para bases de cemento, debe ser un máximo de 2,5-3% y para las que son a base de yeso o anhídrido un máximo de 0,5%.Para adaptar la superficie a la colocación sobre paredes no suficientemente lisas es necesario realizar un alisado. Vea los productos recomendados por el fabricante del adhesivo para cada soporte.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNMida la longitud de la pared a tratar y haga un diseño de cómo va a situar las tiras. Mida la altura de la pared y corte las tiras añadiendo 4 cm por cada lado para compensar las irregularidades en suelo y techo. En caso de tener zócalo, la distancia a medir será desde éste hasta el techo. Numere las tiras y tenga en cuenta que deberá instalarse siempre en la misma dirección para evitar variaciones visuales. Marque con lápiz una línea vertical a 98 cm de la primera esquina.Extienda el adhesivo/ cola para revestimientos murales recomendado, Slc® Eco Grinkol de Kerakoll, regularmente so-bre la superficie marcada con una espátula finamente dentada añadiendo 20 cm extra (a partir de la línea). Cerca del techo y el suelo la aplicación debe ser más generosa. Slc® Eco Grinkol de Kerakoll no es inflamable y no contiene disol-ventes o substancias tóxicas. Su rendimiento variará según la espátula utilizada. Para detalles de aplicación, productos de nivelación e imprimaciones consulte la ficha técnica del adhesivo.Coloque la primera tira sobre la superficie encolada a lo largo de la línea teniendo en cuenta que debe sobrar material tanto en la esquina como el techo y el suelo o zócalo. Presione con una espátula por todo el material para eliminar todo el aire que hay entre el producto y la pared. Cuando se encuentre con una esquina exterior, se recomiendacubrirla siempre que sea posible. Se debe cubrir como mínimo a 30 cm, y de no ser posible deberácortarse sobre la esquina y empezar de nuevo.Las tiras deben aplicarse una al lado de la otra sin solapar. La cola no debe sobresalir por la junta.Presione con una espátula a lo largo de la junta.Para cortar el material sobrante en esquinas, techo y suelo o zócalo use una espátula y un cortador.Floover Woven Walls se fabrica como un tejido, por ese motivo se tolera una asimetría o efecto arco de un 2%. Su na-turaleza textil hace que cada pieza sea única, siendo posibles ligeras diferencias entre ellas que son consideradas una propiedad del producto

19

6/2018

INSTALACIÓN

WOVEN RAISEDRECEPCIÓN DEL PRODUCTOEn la recepción del producto es muy importante verificar po-sibles daños en el transporte o material faltante e informar de todos los detalles.

REQUISITOS DE BASENo recomendamos instalar suelos elevados sobre linóleo, al-fombras o productos similares. La superficie debe estar seca y limpia y todas las obras de construcción en puertas y venta-nas, así como el cableado, deben estar finalizadas.

CONDICIONES AMBIENTALESRecomendamos mantener una humedad en la habitación de 45-70% entre 5-24 ° y de ≤ 50% entre 24-30 ° antes y durante la instalación y al menos por tres días después de la misma.

PLANIFICACION DE LA INSTALACIONSe recomienda dibujar una plantilla en el soporte y definir la posición de los pedestales (imagen 1). Considere la altura de las ventanas y puertas al fijar la altura del pavimento. Ade-más, es importante coordinar la instalación con otras obras para garantizar que los pedestales puedan colocarse correc-tamente. Puede crear diseños diferentes dependiendo de la dirección de las losetas. Al ser un producto que puede tener ligeras diferencias de tonalidad, Floover recomienda la insta-lación en modo damero. (dibujo 2).

CONDICIONES GENERALES- En el perímetro, las losetas que se tengan que cortar no deben tener una longitud o ancho menor a 100 mm (imagen 3).- Junto a escaleras, rampas u otros pisos, intente utilizar pie-zas completas o con un ancho mínimo de 300 mm- La alineación de las losetas debe respetarse en las puertas y las juntas de transición deben montarse debajo de las puer-tas (imagen 3).

- En áreas largas y estrechas como pasillos, trate de dejar la misma distancia entre la última pieza entera y la pared en ambos lados.Las herramientas normalmente utilizadas para realizar la instalación de un suelo técnico son: sierra circular, ventosas u otras herramientas de elevación, clavija y martillo de goma, cinta métrica, nivel, lápiz y destornilladores.

INSTALACIÓN1. Coloque todos los pedestales sobre los puntos definidos en la cuadrícula de planificación (imagen 4).2. Inserte los travesaños entre los pedestales (imagen 5) y nivele la estructura alargando o acortando los pedestales (imagen 6).3. Instale las losas enteras primero en dos direcciones dife-rentes, dibujando una T (imagen 7). Alinee y nivele la super-ficie (imagen 8). A continuación, complete la instalación con todas las demás piezas enteras (figura 9).4. Corte las losas del perímetro con una sierra circular y coló-quelas en los espacios vacíos.5. Es posible levantar las piezas instaladas comenzando por los bordes o desde una caja de registro.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOLimpie el piso con un paño húmedo después de la instalación. Aplique almohadillas de fieltro debajo de las mesas, sillas, etc. Cuando mueva muebles pesados, levántelos, no los arrastre. Para la limpieza diaria, utilice un limpiador de mantenimiento especial para PVC como Floover Cleaner y una mopa bien escurrida. Evite el uso de métodos de limpieza con agua sobre Floover Raised Softcore ya que ésta puede afectar el núcleo de aglomerado. Para una limpieza a fondo o una renovación después de un largo perío-do de uso intenso, recomendamos el Limpiador Especial Tarimas Syntilor. Para sillas de oficina, utilice ruedas suaves de poliamida. Recomendamos cubrir toda el área en trabajos posteriores.

1

6 7

3

8

4

9

5

10

2

20

6/2018

INSTALACIÓN

DECKINGLa base soporte para la colocación de Floover Woven Decking debe limpiarse antes de comenzar la colocación y debe tener una resistencia adecuada para el sistema de anclaje de los listones. Los tipos de soporte más comunes son:- Hormigón nivelado con drenaje- Hormigón con pendiente- Grava- ArenaEs esencial proporcionar drenaje al conjunto de soporte y evitar el estancamiento de agua de lluvia, riego, suciedad. También se recomienda que el soporte precise de una pendiente del 2% -5% para evacuar el agua a los puntos de drenaje. Los rastreles siempre deben permitir el libre flujo de agua para evitar su acumulación.

INSTALACIÓN 1. Coloque los rastreles de soporte de pino o de aluminio transversalmente a la dirección en la que quiera colocar el Decking Woven, dejando un máximo de 40 cm entre el centro de un rastrel y el centro del siguiente. En caso de cargas pesadas (más de 300 kg / m2) se recomienda reducir la distancia entre los rastreles a 25 cm.2. Coloque la primera lama de Decking sobre las vigas de soporte y asegúrese de que la cabeza de la tabla de Decking queda colocada encima de un rastrel. La distancia entre las vigas colocadas debajo de las cabezas de los tableros de Decking debe ser 4-5 cm.3. Inserte firmemente las alas de los clips de acero en la ranura longitudinal de la lama situándolos encima de cada uno de los rastreles. Para este procedimiento es aconsejable utilizar un martillo de goma. El peso que se aplique sobre la superficie del Decking se transmite directamente a los clips. Por esta razón, es imprescindible que cada rastrel disponga de un clip.4. Para los clips estándar, atornille los clips de acero en el rastrel insertando los tornillos en los dos agujeros visibles. Para los clips B-fix, inserte parcialmente los tornillos (la cabeza del tornillo debe estar debajo del perfil superior del tablero Dec-king), luego coloque la siguiente tabla de Decking y atorníllelo completamente.5. Coloque el segundo tablero de la primera fila encima de los rastreles dejando al menos 2 mm entre las cabezas de los tableros de Decking para permitir la dilatación. A continuación, inserte y atornille todos los clips.6. Instale el primer tablón de la segunda fila presionando firmemente (con la ayuda de un martillo de goma) hacia los clips ya atornillados y asegúrese de que las alas de los clips encajan bien en la ranura.7. Inserte todos los clips de la segunda fila y atorníllelos en las vigas de soporte, como hizo anteriormente.8. El ejemplo muestra un suelo correctamente instalado.

1 2

5

4

6 7 8

3

21

6/2018

1

2

2

43

3

CLIP L Y CLIP DE INICIOEl clip en forma de L de Floover y los clips de inicio de B-fix permiten que la primera y la última tabla de Decking se fijen di-rectamente al extremo de los rastreles produciendo un acabado totalmente uniforme. El uso de tornillos visibles en los bordes no es necesario.

SUSTITUCIÓN DE UN TABLÓN (SOLO CON B-FIX)Desatornille completamente y saque los tornillos de todos los clips de un lado de la lama de Decking que desea reemplazar. Desatornille hasta la mitad las siguientes 4 hileras de tornillos de ambos lados de la lama permitiendo que el tablón se mueva. A continuación, empuje los clips desatornillados con la ayuda de un destornillador o cualquier herramienta delgada y colóque-los fuera de la tabla. Balancee ligeramente el tablero y sáquelo con las manos. Coloque el nuevo listón empujándolo hacia los clips atornillados a mitad de recorrido y mueva los otros clips de nuevo hasta su lugar. Atornille completamente todos los clips.

LED BOARD (SOLO PARA B-FIX)El B-Fix Led-Board es una lama de polietileno blanco adaptada al clip B-Fix y que incorpora iluminación LED. Está disponible en versiones monocromáticas o RGB (color), ya sea en longitudes preestablecidas de 1m o personalizadas.Bajo consumo (led 90 cm RGB = +/- 11Watts) y una vida útil de 50.000 horas (más de 5 años!).Sistema completamente impermeable (estándar IP67) y bajo voltaje (24v / 12v).Capacidad para controlar la intensidad y el color de la iluminación. Siga los mismos pasos que la instalación de las lamas de Decking Woven utilizando clips B-fix. Conecte el cableado y los transformadores después de colocar las placas LED. Coloque las uniones entre las separaciones de los tableros. Continuar la instalación del Decking Woven tejida normalmente.

INSTALACIÓN DECKING

1 2 43

1

22

6/2018

INSTALACIÓN

LOSETAS EXTERIORLas losetas de exterior con base plástica permiten una ins-talación muy sencilla porque no necesitan ni adhesivo ni una estructura de rastreles y travesaños. Su base plástica no solo facilita una unión perfecta entre baldosas, sino que ade-más garantiza el drenaje del agua. Se puede instalar sobre todo tipo de suelos si están bien nivelados y compactados.Se sitúan directamente sobre la base y se encajan unas a otras mediante el sistema de clics incorporados. Una vez ins-taladas, las baldosas quedan fijas, inamovibles y son fáciles de desmontar en caso de querer cambiar de modelo o hacer algún tipo de obra.Es posible instalar las losetas Woven en diferentes direccio-nes. Recomendamos una instalación en modo damero para obtener un mejor efecto visual. También puede combinar di-ferentes referencias para crear un diseño único y original.

INSTALACIÓN1. Sitúe la primera pieza en una esquina del área que desea cubrir. Deje los dos lados con el clic hembra a la vista. 2. Inserte el macho del clip de la segunda baldosa en la hembra de la primera. Siga este paso hasta completar la primera fila.3. Para las filas siguientes, se deben insertar los machos de

los dos lados de cada pieza en las hembras de las dos piezas contiguas. 4. Asegúrese de que los machos de todas las piezas que se vayan instalando están completamente insertados en la hembra de las piezas colocadas anteriormente. 5. Para instalar las losetas Woven en diferentes direcciones, deberá levantar ligeramente algunas piezas instaladas para colocar la hembra de la siguiente loseta debajo del macho de la pieza instalada. Presione con fuerza hasta oír el clic.6. Para colocar las losetas de 300x600 mm en modo damero, deben juntarse de dos en dos de manera que se crea una cuadrícula de 600x600 mm.7. Las baldosas se pueden cortar fácilmente con una cala-dora para ajustarlas a la medida deseada en encuentros con paredes u otros objetos. En el caso de tener obstáculos irre-gulares, haga una plantilla con un cartón de la medida de la loseta y calque este patrón en la loseta que desea recortar.8. Si la línea de corte coincide con un tornillo, destorníllelo y vuélvalo a insertar en otro agujero del mismo tablón.9. Si lo desea, también puede instalar el zócalo Woven para exterior. Dependiendo del soporte, puede ser fijado con adhe-sivo o atornillado.

EJEMPLO LOSETAS 300x600

EJEMPLO LOSETAS 300x300

23

6/2018

RECOMENDACIONES GENERALES

MANTENIMIENTO WOVENLos productos Floover tienen una alta resistencia a la abrasión, contra las manchas, rayos YV y otros factores, lo que los hace apropiados para múltiples usos, incluido exteriores. Sin embargo, la durabilidad no solo depende del producto en si, sino de una buena instalación y de un mantenimiento adecuado. A continuación, damos algunas pautas para mantener el pavimento en perfectas condiciones.

RECOMENDACIONES DE USO• En cualquier obra o trabajo de construcción, el pavimento Floover debe ser lo último a instalar, una vez el área este seca y sin polvo.• Antes de realizar los últimos trabajos, Floover debe ser protegido con un plástico para evitar posibles daños producidos por caída de materiales constructivos o gotas de pintura.• Una vez el trabajo esta finalizado, recomendamos evitar la entrada de suciedad o sustancias abrasivas con sistemas de limpieza tales como felpudos en las puertas de entrada.• Aconsejamos poner almohadillas adhesivas en las patas de sillas, mesas u otrs muebles para evitar marcas o rayadas. • Si hay que mover muebles pesados, elevarlos o alzarlos, y no arrastrarlos.• Las ruedas de las sillas de oficina deben ser de poliamida. Las ruedas de nylon pueden dañar la superficie y las de goma, pueden dejar marcas.

CUIDADOS ESPECIALES• El uso de productos de limpieza agresivos o de herramientas afiladas puede dañar nuestros productos.• Floover no recomienda ni garantiza el uso de cloro, lejía u otros productos de limpieza no diseñados especialmente para la limpieza de suelos vinílicos.• Evitar el contacto con cigarrillos para no dejar marcas.

LIMPIEZA REGULARProteger las áreas de alto riesgo con sistemas como felpudos en las entradas para evitar la entrada de suciedad. Para mantener la mejor apariencia del pavimento, es importante la limpieza diaria y no dejar manchas que pueden afectar al color o que pueden volverse dificiles de eliminar con el tiempo. Recomendamos seguir los siguientes pasos: • Para evitar la suciedad y la acumulación de particulas abrasivas, recomendamos aspirar diariamente.• Además del uso diario de la aspiradora, se debe usar una fregona con un limpiador neutral diluido en agua templada. Floover recomienda FLOOVER CLEANER.• Nuestros productos se pueden limpiar con maquinas industriales de ruedas suaves, usando agua templada y diluyendo un limpiador neutral. Este tipo de limpieza es adecuado para grandes áreas.• No permitir que el agua se acumule, no empapar el suelo. No necesita enjuagar.• Se puede dejar secar de modo natural o pasando una fregona suave seca.

LIMPIEZA DE MANCHASA pesar de que Floover tiene una alta resistencia a las manchas, cuando hay una, debe ser limpiada lo antes posible, ya que el contacto prolongado con ciertos productos químicos podría dañarlo de modo irreparable.• Limpiar las manchas tan pronto como sea posible para evitar que se vuelvan más dificiles de eliminar. No esperar mas de 24 horas• Si usas un limpiador agresivo, deberás aclarar bien el suelo posteriormente.• Seca el suelo y aclara con una fregona seca.• Sigue siempre las insrtuccines del fabricante y usa productos recomendados.• Hay manchas que pueden dejar sombras o marcas tras la limpieza, especialmente cuando las dejas secar.

Floover Cleaner

24

6/2018

RENOVACIÓN DE WOVENAdemás del mantenimiento y limpieza diaria, Woven necesita periódicamente una limpieza en pro-fundidad para recobrar su aspecto y características iniciales. Para esto, aconsejamos seguir estos pasos:

• En primer lugar, aspirar o barrer cualquier resto de polvo o suciedad. • Aclarar y cepillar el suelo para eliminar polvo adherido• Aconsejamos el uso del producto LIMPIADOR PARA TARIMAS SYNTILOR. Se deben diluir 2 vasos en 2 litros de agua templada • Aplicar en un área de entre 5 y 8m2 (aconsejamos el uso de pulverizador)• Dejar actuar entre 5 y 15 minutos sin secar. Después, cepillar el suelo.• Aclarar con agua*• Hacer lo mismo en el resto de pavimento, siempre en areas de entre 5 y 8m2.• Si es necesario, para manchas incrustadas o persistentes, repetir el proceso usando una mayor concentración del producto (2 vasos por cada litro de agua)

*NOTA: No se debe dejar agua estancada o acumulada, especialmente en Floover Woven HDF. El exceso de humedad puede hinchar el tablero.

RESTAURACIÓN Y RENOVACIÓN DE WOVEN

MANTENIMIENTO

Composies cleaner Syntilor

SOLICITE MÁS INFORMACIÓN SOBRE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO POR EMAIL

25

6/2018

INSTALACIÓNWALLCOVERINGFloover WallCovering está diseñado para ser instalado en paredes, tello o muebles. Se produce en pliegos de 3000mm de largo y diferentes anchos (entre 68 y 137cm) dependiendo del tipo soporte. Todas las opciones son ligeras y faciles de ma-nejar y transportar. Además, no requieren apenas labores de mantenimiento.

ANTES DE LA INSTALACIÓNUna vez se reciba le material, debe almacenarse sin que haya ningún peso sobre el. Comprobar y asegurarse de que el mate-rial es la cantidad y diseños solicitados. En caso de cualquier problema, debe para la instalación y contactar con su proveedor.

HERRAMIENTASLas herramientas basicas que deben usarse para la instalación son: lápiz, espátula para empapelado, cutter, cepillo para em-papelar, nivel, plomada y brochas suaves. Durante la fase de encolado, es necesario y muy importante disponer de un cubo de agua limpia y una esponja para eliminar o retirar los restos de pegamento, para limpiar el rodillo, el cutter o las tijeras, o incluso para limpiarse las manos.Recomendamos diferentes pegamentos o colas dependiendo del soporte: - LISCIO y RILIEVO: Metylan (Henkel), Glicovil Marker (Mapei), Cl Platin (Glutolin) o similar. - SILK: MT32 (Mapei) or Metylan (Henkel) o similar. - WOVEN VINILO TEXTIL: Adesilex VS45 (Mapei) o similar.- OPALESCENT: En caso de instalarse en baños o duchas, recomendamos Texreco S.

PREPARACIÓN DE LA BASELa superficie debe estar seca, lisa, absorbente, fuerte y libre de humedad, polvo, partículas o sustancias que puedan dificultar el encolado, tales como aceite, pintura, etc.Verifique el nivel de humedad en la superficie, ya que debe coincidir con los niveles recomendados por el fabricante. El nivel de humedad debe ser máximo del 2,5% al 3% en el caso de paredes de cemento u hormigón, o de meos del 0,5% para paredes de yeso. Para adaptar la superficie de las paredes que no son suficientemente lisas, es necesario un tratamiento previo. Consulte las instrucciones de fabricante de cada pegamento en concreto. En el caso de paredes de yeso es aconsejable aplicar una capa de producto posterior como Mapei Primer G o similar, diluido en 1 litro por cada 3 de agua y esperar a que la superficie este completamente seca.

26

6/2018

INSTALACIÓN WALLCOVERING

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNComenzar por un lado de la pared. Marcar con un lápiz una linea vertical para colocar la primera tira. Extender el pegamento en la parte trasera de la tira de manera uniforme. También se puede extender directamente sobre la pared con una brocha.Algunos pegamentos están pensados para ser echados en la pared con rodillo o paleta (Adesilex MT32, Adesilex VS45 o Metylan Ovalit).Coloque la primera tira a lo largo de la línea dibujada, ya que debe quedar material sobrante en las esquinas, así como en el techo y el suelo. Presione con una espátula o cepillo para empapelado para eliminar cualquier burbuja que pueda quedar entre el papel y la pared.Cuando hay una esquina exterior, se recomienda cubrirla siempre que sea posible.Las tiras se deben aplicar una al lado de la otra sin solaparse. El pegamento no debe sobresalir de las juntas. Limpie el exceso con una esponja mientras este aún reciente y presione las juntas con un rodillo. Para cortar el material restante en las esquinas, techo o el suelo, use una espátula y un cutter.Todos los soportes de Wallcovering son faciles de limpiar con un trapo húmedo y agua limpia. El Woven textil además puede limpiarse con un limpiador neutro como el Floover Cleaner.

27

6/2018

El kit impermeable puede ser usado sólo para vinilos barni-zados y para aplicaciones internas. Este kit contiene un bote de resina (1 kg) y una pulverizador de cera (0,5l). Para obtener el máximo grado e impermeabilidad, es fundamental dar dosmanos de resina y una de cera.

CONTENIDO DEL KITRS 569 - Resina poliuretánica, opaca y flexible.Composición química: poliuretano alifático a base de agua.Características:• Resina a base agua, no amarillea• Revestimiento mural textil para vinilos aplicados a superfi-cies verticales• Resistente a la humedad• Excepcional resistencia al alcohol• Gran resistencia a tracción• Resistencia perfecta al abrasión• Temperatura para una correcta aplicación: de +10 grados a +30 grados (temperatura de soporte)• Duración del producto: 1 año dede la apertura• Rendimiento: 1 kg= 5,2 mq• Resistente al fuego, BFL-S1 (EN 13501-1), ignífugo

RS CARE – WAX IDRO – Es una cera poliuretánica que confiere al papel pintado un efecto natural y resistente al agua.Composición química: resina de poliuretano a base agua.Características:• Ideal para las superficies de resina, materiales como pie-dras, céramica en contacto con agentes externos; La cera puede ser autolavable y se puede limpiar con la lluvia y el agua.• Resistente a tensiones mecánicas y químicas.• Temperatura de aplicación : de +10 a +30 grados (tempera-tura del soporte)• Resistente al fuego, igniíugo• Duración: 1 año• Rendimiento: 0,5 lt = 62 mq• Tiempo de solidificación: 12 horas, con una temperatura de +20 grados

PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIEFijar el tejido decorativo a la pared.Utilizar un aglutinante perfectamente seco.Asegurarse que la pared está seca, sólida, estable y sin nin-guna impureza.Verificar que el producto sea compatible con un test sobre una pequeña parte de la pared.

FASE 1 - APLICACIÓN DE LA RESINA RS 569 • Siempre agitar antes del uso. Aplicar la primera mano de resina con un rodillo de pelo corto o de espuma.• Esperar una hora y/o a que seque por completo.• Aplicar una segunda mano de resina, en dirección opuesta respeto a la primera mano.• Utilizar más de 200 gr/m2 entre las dos aplicaciones.

FASE 2 - APLICACIÓBN DE LA CERA WAX HYDRO• Siempre agitar antes del uso. • Se debe aplicar cuando la pared esté completamente opaca y seca (después de 1 hora).• Aplicar WAX IDRO con el pulverizador en la pared, nivelando-la con un paño, sin crear acumulación de productos.• Esperar 24h antes de aplciar agua sobre la pared.• Una vez al año, dar una nueva mano del mismo producto para mantenerlo y renovarlo.• Para la limpieza ordinaria de la pared, usar un detergente (pero no agresivo)• Evitar el uso de paños demasiado abrasivos.

CONDICIONES AMBIENTALESLa temperatura minima Es +10 grados – max. +30 grados.Humedad del aire: max. 75 grados.Pueden encontrar otras importantes consejos para la aplica-ción en la ficha cartonada. Floover garantiza que en RS 569 y WAX IDRO los componen-tes no presentan defectos, pero no se asume la responsa-bilidad sobre la aparencia de los colores y la posiblidad de daños o de pérdidas. Los métodos de aplicación y las condiciones de los materia-les son influyentes para el resultado final.

KIT IMPERMEABLE SÓLO PARA RILIEVO (VINILO BARNIZADO)WALLCOVERING

28

6/2018

INSTALACIÓNMINERALANTES DE LA INSTALACIÓNFloover Mineral debe colocarse sobre sustratos limpios, secos, nivelados, extensibles y resistentes a la presión. El desnivel permitido del subsuelo se sitúa entre 2 mm y 1 m de largo. En caso de superarse dicha longitud, deberá compen-sarse añadiendo relleno. Floover Mineral también puede adherirse a una superficie con un adhesivo especial disponible en su proveedor habitual (por ejemplo, Kleiberit 583.6 or Ardex N 23 (W)).Antes de su instalación, Floover Mineral debe aclimatarse a una habitación con una temperatura de entre 20-22°C y un 50-60% de humedad, y debe pasar 24 horas en la caja, sin abrir y en posición horizontal. Para sutratos minerales, no es ne-cesario instalar una lámina PE (membrana impermeable) siempre que el subsuelo cumpla con los estándares de humedad (por ejemplo, un máximo de 2,0% CM para subsuelos de cemento y un máximo de 0,5% CM para subsuelos de anhidrita).Floover Mineral también puede instalarse en suelos con calefacción por agua o eléctrica.Si la instalación se realiza en zonas húmedas con riesgo de acumulación de agua estancada o de inundaciones, es funda-mental usar compuesto para juntas (por ejemplo, Clickguard de Henkel).Debe revisarse que los tablones estén en buen estado durante el día para así poder detectar cualquier defecto antes de la instalación. Es importante también comprobar que las lengüetas y las ranuras no tengan astillas u otras partículas.

INSTALACIÓNComience la instalación en una esquina de la habitación. No es necesario utilizar juntas de expansión.Coloque el resto de paneles justo después del primero. Lo que sobre de esta primera fila servirá como el primer panel de la segunda, el cual, una vez cortado, deberá medir al menos 30 cm de largo.Para cortar los paneles, se recomienda usar una sierra circular o un punzón laminar. También es posible cortar la línea con un cúter y “abrochar” la lámina.Coloque los paneles de manera ligeramente oblicua formando unos 20°, júntelos y muévalos ligeramente hacia los lados hasta que encajen. Para encajar los paneles frontales, golpéelos suavemente con un taco de impacto. Nota: Al usar un taco de impacto (mínimo 20 cm de largo) para encajar o juntar las partes más cortas de los paneles, no lo aplique directamente sobre la lengüeta. En su lugar, úselo con la ranura o el borde superior de la lengüeta, ya que si no podría dañarla.También es posible pegar Floover Mineral directamente al suelo usando adhesivos como Kleiberit 583.6 o similares.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOEl suelo es resistente a la humedad y puede limpiarse en húmedo con máquinas fregadoras. Tras la primera limpieza del suelo recién instalado, se recomienda usar una fregona. Las diferencias de color y estructura pueden ocurrir debido a las propiedades del material, lo cual pone de manifiesto la autenticidad de este producto natural.

29

6/2018

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTOCERAMIC ANTISKIDANTES DE LA INSTALACIÓNEl area donde se instale el pavimento debe ser controlada cli-maticamente al menos una semana antes de la instalación, además de durante todo el proceso y posteriormente. Las con-diciones óptimas de temperatura son de entre 18 y 29ºC. Este producto no es adecuado para zonas donde no se controla este aspecto, tals como porches, terrazas o zonas exteriores.Aclimata el producto a la zona donde se va a instalar por un minimo de 48 horas antes de empezar. Es importante que esté a la misma temperatura que el area donde se instalará.Coja las lamas de diferentes cajas cuando realice la instalación para garantizar una óptima combinacion de tonos. Las varia-ciones leves de color entre diferentes piezas es algo normal en este tipo de material.Floover Ceramic Antiskid es un producto de sistema autopor-tante que se puede instalar en cualquier área sin necesidad de cola, siempre que la superficie se haya prepadaro previamente tal como se indica en las insrtucciones posteriores.Herramientas necesarias:Tools Needed: Sierra profesional especial, cinta métrica, lápiz y ventosas. Si se desea una separación entre losetas se ne-cesitan espaciadores transversales y en T, espátula, lechada como Mapei Kerapoxy Design o similar y un cubo con esponja (Floover puede suministrar toas las herramientas de instala-ción y accesorios esenciales). Si usa algun pegamento, siga las instrucciones específicas del fabricante.

PREPARACIÓN DEL SUBSUELOLa preparación del suelo es muy importante para una buena instalación. La aspereza o las irregularidades del suelo pueden afectar al pavimento instalado. El área de instalación debe es-tar liso y plano con una tolerancia de entre 3 y 1,8 mm.Toda la base debe ser preparada con lechada incontráctil resis-tente al agua tipo Portland. El producto se puede instalar en la mayoría de suelos duros que sean lisos o puedan alisarse.

El suelo debe estar sólido sin grietas y debe nivelarse antes de la instalación. Los suelos blandos o compuestos de múltiples capas no son apropiados para instalar este material. Los suelos de hormigón deben estar secos, lisos y sin polvo, pintura, cera, grasa, aceite u otros restos de sellado o com-puestos. Deben tener una lectura de humedad inferior al 75% RH y al menos 6 semanas desde su colocación. La responsa-bilidad de determinar si las condiciones son adecuadas recae sobre el instalador. Los agujeros, surcos o juntas deben rellenarse con un com-puesto con base cemento Portland y alisarse, incluso alrede-dor de la superficie. Si hay baldosas cerámicas ya instaladas deben alisarse con una capa de cemento o compuesto para nivelación. Todos los suelos de madera o compuestos de madera, inclu-yendo contrachapados o aglomerados o tableros OSB son adecuados siempre y cuando estén secos, lisos y las juntas estén lijadas.En bases de metal o pintadas se debe eliminar cualquier resto de pintura, pegamento u otros compuestos. Nunca rasque los restos de adhesivo que puedan contener amianto.

INSTALACIÓNAntes de la instalación, asegurarse de que el suelo está seco y libre de polvo. Recomendamos dibujar un boceto del diseño en el soporte para definir donde irán colocadas las losetas.El suelo debe fijarse a las paredes con silicona o lechada una vez completada la instalación. Las zonas abiertas que no van pegadas a una pared, deben ser fijadas con adhesivo de 10 cm de ancho. Una vez haya colocado todas las piezas que no necesitan ser cortadas, mida la distancia desde la última pieza hasta la pa-red. Marque una línea con un lápiz en la baldosa y corte con la sierra profesional.

30

6/2018

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO CERAMIC ANTISKID

Tipo de mancha Tipo de detergente

Grasa y aceite. Helado Detergente alcalino

Tinta, vino, café Solución de hipoclorito de sodio (lejía) o detergente ácido

Óxido, cal y cemento Detergente ácido

Marcas de neumáticos Disolvente orgánico (tricloroetileno)

Resina Disolvente orgánico

Fruta Solución de hipoclorito de sodio (lejía)

Marcas de rotulador Disolvente orgánico (acetona)

Marcas de arañazos de aluminio Detergente ácido o abrasivo (crema/polvo)

Otras manchas Detergente abrasivo en crema

INSTALACIÓN SIN JUNTASAsegúrese de que cada pieza quede bien fijada a la pieza contigua con golpes no demasiado fuertes para evitar que las testas se levanten. Use una ventosa para mover y situar fácilmente las losetas en el lugar deseado. También se puede reemplazar una sola pieza usando dos ventosas.

INSTALACIÓN CON JUNTASUse las cruces y los espaciadores T para mantener siempre la misma separación entre las losetas y el controno del área de instalación. Use una ventosa para mover y situar fácilmente las losetas en el lugar deseado. Una vez se hayan colocado todas las piezas, retire los espaciadores y use un producto como Mapei Kerapoxy Design o similar para el relleno de juntas con la ayuda de una espátula, asegurándose que llegue hasta el fondo. Retire el exceso de lechada pasando el borde de la misma pa-leta en diagonal sobre las juntas de las baldosas. Se deben limpiar las piezas posteriormente, siempre antes de que se seque, humedeciendo la superficie y pasando una esponja. Después de la instalación, es muy importante que no queden restos de lechada sobre las baldosas.

MANTENIMIENTO RUTINARIOLas superficies antideslizantes y las áreas que necesitan una alta higiene (cocinas, tiendas de alimentación, etc) deben ser limpiadas con más frecuencia que otras, incluso a diario. Para limpiar Ceramic Antiskid use agua templada y detergentes alcalinos suaves disponibles en la mayoría de tiendas (No se deben usar productos que contengan ácido fluorhídrico y sus derivados). No se recomienda el uso de limpiadores que contengan cera. Para manchas difíciles, siga la guía que exponemos a continuación:

31

6/2018

GARANTIA Y RECLAMACIONES DE PRODUCTOS DE INTERIOR LTV Y WOVEN GARANTÍAEstas condiciones son para los productos LVT y Woven de interior, excepto Loose Lay Antiskid.

La garantía de Floover se aplica por un período de 15 años para un uso residencial o de 10 años para uso comercial, desde la fecha de compra.

Aspectos garantizados:- Mantendrá su estabilidad dimensional, siguiendo los pará-metros técnicos del producto.- No se desencolarán los diferentes componentes de pavimen-to, siempre que no se someta a temperaturas superiores a 70 grados centígrados.- En productos con sistema clic no se abrirán las juntas. - No se alterará el color por luz solar. La decoloración de los diseños es un aspecto que puede verse afectado por una ex-posición extrema al sol o por productos químicos de limpieza no adecuados. Estos defectos quedan excluidos de la garantía. - La fricción no generará elesctricidad estática.-En el caso de productos encolados, la conexión a la base no está incluida en la garantía, ya que dependerá de las carac-terísticas de la cola y las condiciones del subsuelo. - Puede haber variaciones de tonalidad de color entre ma-terial de diferentes lotes. Esto no será aceptado como rec-lamación. - La garantía no cubre un defecto por trato inapropiado, o por condiciones de temperatura o humedad fuera de lo común.

Esta garantía se entenderá valida si:- El producto ha sido instalado y se han seguido las instruc-ciones de instalación de Floover que se indican en las cajas. - Ha habido un uso adecuado según las recomendaciones de Floover con respecto a cada categoría de producto y condi-ciones del área de instalación (base, humedad ambiente, etc..) - El mantenimiento periódico ha sido el adecuado, según las indicaciones de Floover y siempre con productos adecuados. La garantía no será valida si no se ha seguido un correcto o insuficiente mantenimiento, se han usado limpiadores in-apropiados o por marcas causadas por objetos cortantes.

Bajo las siguientes condiciones de instalación:La instalación debe hacerse según las premisas indicadas en la guía de cada producto. Como normas generales:- El área de instalación debe ser resistente y estar seco y limpio.- La humedad debe ser inferior al 2.5% en solera o menos de 1.5% (subsuelo de anhidrita). Para calefacción radiante debe ser menos del 1.5% y el 0.3%, respectivamente.- Nivelación con diferencias de nivel de aproximadamente ± 2 mm por metro para todos los productos Floover. La rugo-sidad o irregularidad del subsuelo puede aparecer en suelos encolados.- El pavimento con sistema click se instalará sin pegamento o anclajes; Los ejes cortos de las lamas de dos líneas diferen-tes deben tener un escalonado de al menos 300 mm. A causa de la dilatación, la distancia hasta la pared y hasta todos los elementos fijos debe ser de 10 mm como mínimo.- El área máxima de instalación para sistema clic sin juntas depende de la solución elegida.- En caso de sistemas de calefacción radiante, debe seguir el protocolo de puesta en marcha.- En zonas donde haya ventanales amplios o cristaleras, es aconsejable poner cortinas para minimizar el impacto de la luz solar en el pavimento.

Reclamaciones:Una vez que se realiza la reclamación de uardo con las in-strucciones de Floover, y en caso de ser aceptada, el cliente recibirá un reemplazo del material (similar o de mayor cali-dad en el caso de que sea imposible), y se enviará al mismo destino que el originalLos costes de instalación no están incluidos en la garantía.Si la reclamación se hace después de un año de ser insta-lada, se aplicará una reducción anual acumulativa del 4% re-specto al valor de compra.

GARANTÍA Y RECLAMACIONES LOOSE LAY ANTISKID

GARANTÍA LOOSE LAY ANTISKID

Floover Loose Lay Antiskid tiene una garantía de 10 años (desde la fecha de compra) bajo las siguientes condiciones:

Esta garantía se entenderá valida si:- El producto ha sido instalado y se han seguido las instruc-ciones de instalación de Floover que se indican en las cajas. - El mantenimiento periódico ha sido el adecuado, según las indicaciones de Floover y siempre con productos adecuados. La garantía no será valida si no se ha seguido un correcto o insuficiente mantenimiento, se han usado limpiadores in-apropiados o por marcas causadas por objetos cortantesHa habido un uso adecuado según las recomendaciones de Floover con respecto a cada categoría de producto y condi-ciones del área de instalación (base, humedad ambiente, etc..) - Defectos por sobre-abrasión serán aceptados si afectan a más de un 10% del área total instalada.

Aspectos garantizados:- Floover Loose Lay Antiskid mantendrá su estabilidad di-mensional, siguiendo los parámetros técnicos del producto.- No se desencolarán los diferentes componentes de pavi-mento, siempre que no se someta a temperaturas superi-ores a 70 grados centígrados.- No se alterará el color por luz solar. La decoloración de los diseños es un aspecto que puede verse afectado por una exposición extrema al sol o por productos químicos de limp-ieza no adecuados. Estos defectos quedan excluidos de la garantía. - La fricción no generará elesctricidad estátic

Bajo las siguientes condiciones de instalación:- El producto deberá ser aclimatado al lugar de instalación durante al menos 48 horas.- El área de instalación debe ser resistente y estar seco y limpio.- El suelo debe ser nivelado con unas diferencias de nivel de entre 1,8 y 3mm- La base donde se instale el producto debe ser de cemento u otro material compacto y resistente, y estar en buenas condiciones.

- Los ejes cortos de las lamas de dos líneas diferentes de-ben tener un escalonado de al menos 300 mm.- Las lamas deben ir apoyadas sobre las paredes y fijadas con silicona una vez se haya completado la instalación.- Las áreas de instalación abiertas en las que no haya pare-des para apoyar las lamas deben ser fijadas con adhesivo de 10cm de ancho.- Cada lama debe encajar bien con la pieza contigua.

Bajo las siguientes condiciones de uso:- Uso recomendado por Floover de acuerdo a la categoría seleccionada.- Las dimensiones y condiciones de la habitación deben ser las apropiadas (humedads ambiente, subsuelo, etc.) y en caso de instalación de calefacción por suelo radiante, seguir las instrucciones de instalación concretas.- El mantenimiento periódico ha sido el adecuado, según las indicaciones de Floover y siempre con productos adecuados. La garantía no será valida si no se ha seguido un correcto o insuficiente mantenimiento, se han usado limpiadores in-apropiados o por marcas causadas por objetos cortantes.- Las condiciones apropiadas son entre 18-27º C. Este pro-ducto no es adecuado para ser instalado en areas no con-troladas climáticamente, tales como porches, cubiertas o exteriores.- El suelo no debe recibir sol directo de manera prolongada.

Reclamaciones:Una vez que se realiza la reclamación de uardo con las in-strucciones de Floover, y en caso de ser aceptada, el cliente recibirá un reemplazo del material (similar o de mayor cali-dad en el caso de que sea imposible), y se enviará al mismo destino que el originalLos costes de instalación no están incluidos en la garantía.Si la reclamación se hace después de un año de ser insta-lada, se aplicará una reducción anual acumulativa del 4% re-specto al valor de compra.

32

33

6/2018

GARANTÍA PRODUCTOS EXTERIOR

Floover Flooring ofrece una garantía desde la fecha de com-pra, bajo las siguientes condiciones:

Esta garantía se entenderá valida si:- El producto ha sido instalado y se han seguido las instruc-ciones de instalación de Floover que se indican en las cajas.- Se ha realizado un mantenimiento periódico de acuerdo con las instrucciones que recomienda Floover. - Esta garantía no será valida por efectos producidos por el mantenimiento indevido o insuficiente, con métodos o mate-riales no adecuados, o marcas o cortes causados por objetos cortantes.- Está garantía está sujeta a el uso apropiado según las condi-ciones de temperatura y humedad indicadas en las instruc-ciones.- Defectos por sobre-abrasión serán aceptados si afectan a más de un 10% del área total instalada.

Aspectos garantizados:- Resistencia a los rayos UV: De acuerdo con la norma euro-pea ISO 105, Floover ofrece una garantía de 6 años con una pequeña decoloración del color original del producto, que sólo es apreciable comparandola con un producto nuevo que no ha sido expuesto a la luz solar.- Área superior: De acuerdo con la norma europea EN 431 (acorde con EN649), Floover establece una garantía de 10 años para la parte superior de Woven o Madera con un trán-sito normal de personas y en unas condiciones exteriores de entre -25º a +135º.- La estabilidad del pino termotratado está garantizada por 10 años bajo condiciones externas normales, bajo la norma EN 310.- El origen de la madera tiene certificado PEFC

Under the following installation conditions:TILES- Colocar la primera loseta en la esquina del area donde se instalará.- Instalar mediante clic la parte macho en la parte hembra de la siguiente loseta.

- Hay dos posibles modos de instalación: lineal o en modo ajedrez.DECKING- Los travesaños deben estar colocados adecuadamenter a una distancia de 400mm para un uso normal y a 250mm para un uso intenso.- Los travesaños deben estar bien anclados a la base con tor-nillos, adhesivo u otros sistemas de fijación.- El material debe estar acondicionado antes de ser instalado.- El material de base ha de ser cemento u otro material com-pacto y resistente.- El soporte debe tener una pendiente de entre el 2% y el 5% para evacuar el agua a los puntos de drenaje.- Se recomienda una distancia de 300mm como mínimo entre las piezas.- Las juntas deben estar fijadas con clips a ambos lados.- Se necesitan 3mm de espacio entre las piezas para la di-latación.

Bajo las siguientes condiciones de uso:- Uso adecuado según las recomendaciones generales de FLoover.- Uso adecuado de limpiadores de uso diario.- Para limpieza instensica se recomienda Syntilor Cleaner.

Reclamaciones:Una vez que se realiza la reclamación de uardo con las in-strucciones de Floover, y en caso de ser aceptada, el cliente recibirá un reemplazo del material (similar o de mayor cali-dad en el caso de que sea imposible), y se enviará al mismo destino que el originalSi la reclamación se hace después de un año de ser insta-lada, se aplicará una reducción anual acumulativa del 10% respecto al valor de compra.

GARANTÍA Y RECLAMACIONES DECKING Y TILES

PREGUNTAS FRECUENTES

FAQ

34

¿PARA QUÉ APLICACIONES ESTÁN ACONSEJADOS LOS PRODUCTOS FLOOVER?Las principales aplicaciones de Floover son oficinas, habita-ciones de hotel y pasillos, habitaciones Vip o áreas comunes,gimnasios y baños, tiendas y stands. Siempre interiores. Para instalaciones de exterior, se debe usar las soluciones Woven Decking o Tiles.

¿ES FLOOVER PARA USO COMERCIAL O RESIDENCIAL?Floover, gracias a sus propiedades técnicas, es un pavimentoprofesional para áreas comerciales. Además, puedeusarse para instalaciones residenciales.

¿ES ADECUADO PARA CALEFACCIÓN RADIANTE?Si, lo es. Sólo hay que seguir las instrucciones de instalación correspondientes. Además, posee importantes característi-cas en cuanto a reducción energética y medio ambiente, de acuerdo con los standars de la UE

¿ES APTO PARA ZONAS INFANTILES? Si, perfectamente. Floover se puede instalar en guarderías,salas de juegos y espacios infantiles de todo tipo. Su superfi-cie es suave y confortable.

¿ES ADECUADO PARA HOSPITALES?Si, lo es. Se recomienda para salas de clínicas, pasillos, hab-itaciones de hospital, comedores y otras áreas públicas. No se recomienda la gama Woven para quirófanos.

¿SE PUEDE INSTALAR EN ZONAS DE TRÁFICO INTENSO?Si, dependiendo de la gama elegida. Casi todos los productosFloover tienen clasificación 33, aptos para zonas de tráfico intenso, como tiendas, oficinas y salas abiertas al público. Las únicas gamas que sólo están recomendadas para uso residencial son las pertenecientes a Floover Original, con una capa superior de 0,3 mm de grosor y clasificación de clase 32.

¿HACE RUIDO CAMINAR SOBRE FLOOVER??El aislamiento acústico de impacto varía entre las distintasversiones de Floover, entre 12 y 22 dB. También depende dela instalación del subsuelo

¿ES ADECUADO PARA SILLAS CON RUEDAS?Si, es adecuando para determinado tipo de ruedas blandas (poliamida).

¿ES EL SUELO FLOOVER ANTIESTÁTICO?Si. Floover no genera electricidad estática por su construcción multicapa. Nuestros productos han sido testados y cumplen con los requisitos de la norma europea ISO1815.

¿PARA QUÉ TIPOS DEINSTALACIÓN ES FLOOVER?Los productos Floover con sistema clic son aptos para zonaspequeñas y medianas que admiten sistema flotante, incluso cuado el suelo no está perfectamente nivelado.La opción HDF está indicada para espacios sin riesgo de hu-medad. Los tableros hidrófugos (SplasH2O y SplasH2O Light) son los adecuados para zonas húmedas y se utilizan para áreas más grandes donde no se quieren juntas de dilatación.Floover Glue Down (encolado) es ideal para instalaciones más grandes donde las juntas de soldadura son necesarias.Las soluciones Woven Decking y Tiles están pensadas para espacios exteriores.

¿NECESITA FLOOVER ALGÚN MANTENIMIENTO EN ESPECIAL?Todos nuestros productos se limpian fácilmente con agua y jabón, aunque Floover recomienda el limpiador “Floover Cleaner” u otro específico para suelos de vinilo. También, si lo desea, se puede restaurar periódicamente con un un Limpia-dor Hiperactivo y recuperará el aspecto del primer día.Consulte nuestros tutoriales de mantenimiento y limpieza para más información. También en nuestro canal de Youtube. (www.youtube.com/flooverflooring)

¿ES POSIBLE PERSONALIZAR UN PAVIMENTO FLOOVER CON UN COLOR O DISEÑO CONCRETO?Si, es posible. Consulta nuestras condiciones y cantidades mínimas

¿DISPONE FLOOVER DE ZÓCALOS?Si. En Floover disponemos de zócalos tradicionales y tambiénresistentes al agua, dependiendo de la zona en que se quieran instalar. Además, tenemos otros complementos tales como mamperlanes, reduces o juntas de dilatación. Todos los com-plementos se pueden fabricar en cualquierde nuestros decores.

¿TIENE FLOOVER CERTIFICADOS ECOLÓGICOS??Si. Todos nuestros productos disponen de certificaciones de la UE y test ASTM.

www.floover.com

HEADQUARTERSC/ Selva, 4 2nd Floor

08820 El Prat de Llobregat · Barcelona (Spain)T. +34 938 913 310 [email protected]

FACTORYPalü Daint

CH-7537 Müstair (Switzerland)T. +41 818 503 944