6

Click here to load reader

installationinstructions

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: installationinstructions

¡TODO LO QUE NECESITAPARA UN PISO HERMOSO!

PRODUCTOS PARA PISOS SIN ADHESIVO

KIT DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

RECUBRIMIENTO

ACCESORIOS

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

GARANTÍA

SOPORTE TÉCNICO

EXPERTOS

ATENCIÓN AL CLIENTE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE PISOS LAMINADOS

LAMINADO MADERA PROCESADA CORCHO

Page 2: installationinstructions

1. GENERAL

Los tablones de los pisos sin adhesivo BHK se pueden unir de dos formas diferentes:

A.

B.

Para los bordes cortos —

2. HERRAMIENTAS PARA INSTALAR EL PISO

3. ANTES DE EMPEZAR

ACLIMATE EL NUEVO PISO BHK

REVISE

4. EL PISO BASE

INSTALACIÓN SOBRE CONCRETO —CONSTRUCCIÓN NUEVA

INSTALACIÓN SOBRE CUBIERTASDE PISOS EXISTENTES

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE PISOS LAMINADOS

Fig. B

Fig. A

Fig. 1

Los pisos sin adhesivo BHK son fáciles de instalar, sin usar adhesivos. Los tablones del piso se encastran unos con otros por medio de un innovador sistema de ensamble machihembrado, que permite una instalación un 50% más rápida, en comparación con la instalación tradicional de pisos con adhesivo. Ya que no se utiliza adhesivo, los pisos BHK son más rápidos y limpios de instalar.

Con leves golpes contra el bloque de instalación, empuje hasta que los tablones se encastren sólidamente. Comience en la esquina del tablón y luego contra el bloque de instalación, hasta que la juntura comience a cerrarse. Continúe golpeando hasta que los tablones estén unidos. ¡No deben quedar aberturas entre las juntas! ¡Nunca intente unir los tablones de un solo golpe!

NOTA: Para obtener mejores resultados, es importante

seguir las instrucciones de instalación con precisión. Use

únicamente los kits de instalación, recubrimiento,

accesorios y productos de mantenimiento aprobados por

BHK, para evitar daños al piso. Tenga cuidado cuando use

el bloque de instalación con los pisos de corcho BHK

Moderna Toledo (realice golpes leves para asegurar los

paneles de corcho).

BHK no recomienda la instalación de pisos sin adhesivo BHK en ambientes húmedas, como los cuartos de baño. Este producto no es apto para instalación en saunas o aplicaciones al aire libre. Está diseñado para usarlo como una cobertura para pisos y no es apto para otras aplicaciones que no sean las indicadas.

Revise los paneles de todos los paquetes antes y durante la instalación. No se debe utilizar ningún panel defectuoso.

• Para asegurarse que las puertas abrirán y cerrarán. El nuevo piso aumentará como mínimo 3/8” (espuma incluida) de la altura actual del piso. Si fuera necesario, retire las puertas y ajuste la altura.• Es posible que deba cortar los marcos de las puertas a cada lado para permitir la instalación del nuevo piso debajo de ellos.• Siempre retire las molduras existentes de junquillo.

Para asegurar los mejores resultados posibles, el piso base debe estar completamente limpio y plano antes de que pueda comenzar la instalación. Empareje los desniveles de más de 2,54 mm por yarda.

El contenido de humedad del piso de concreto no debe exceder el 2,5% (método CM). Debe permitir que se cure el concreto recién aplicado. Asegúrese de que el área esté bien ventilada durante el proceso de curación. La siguiente tabla es una guía básica para el curado de cemento recién colocado, pero no substituye las mediciones reales de contenido de humedad. En caso de calefacción de pisos, el contenido de humedad no debe exceder el 1,5% (método CM).

Siempre instale una barrera antihumedad de 6mil PE cuando trabaje sobre pisos base de concreto o con pisos bajo nivel. La barrera antihumedad PE se puede instalar con cinta resistente al agua (cinta adhesiva de tela), que permita una superposición de 8” en las áreas que no se pueden cubrir con una pieza entera. El contenido de humedad para los pisos con calor radiante no debe exceder el 1,5% (método CM). Para mayor información, consulte a su vendedor.

DE PVC, linóleo, baldosas —Los pisos sin adhesivo BHK se pueden instalar sobre estos materiales.Alfombras, fieltro tejido, etc., —Retire la cubierta actual del piso antes de instalar el piso sin adhesivo BHK.

Además de las herramientas de uso común en el hogar, tales como martillo, sierra(s) y quizá un taladro, también necesitará el kit de instalación BHK (disponible de su vendedor oficial), que deberá usar para instalar el producto. Para mejores resultados de corte, utilice una sierra de mano de dientes finos, sierra tronzadora o sierra caladora. Cuando use una sierra caladora, ubique el diseño del patrón hacia abajo. Al usar una sierra de mano o una tronzadora, corte con el diseño hacia arriba.

Es preferible que instale el piso con los bordes largos de los tablones hacia la entrada de la luz o paralelos a la pared más larga, para lograr un aspecto más atractivo.

• La temperatura ambiente debe ser de entre 58°F y 68°F, con una humedad relativa del 50-60%.• Permita que los tablones nuevos se aclimaten en su empaque original durante 48 horas antes de instalación en el lugar donde serán instalados.• Coloque las cajas en el centro de la habitación, nunca contra una pared o en una esquina.

Los tablones se pueden alinear para que entren uno dentro del otro, presionando la lengüeta contra la ranura o bien al revés. Es más sencillo si presiona la lengüeta contra la ranura, por lo que las siguientes instrucciones de instalación muestran esta técnica. La técnica inversa es necesaria sólo en ciertas situaciones específicas, en las que deberá ubicar el tablón a instalar en un ángulo de 20-30° con respecto al tablón ya instalado. Mueva el tablón a instalar ligeramente hacia arriba y hacia abajo, mientras que al mismo tiempo ejerce presión hacia adelante. Los tablones se encastrarán uno con otro en su lugar.

En algunos casos, los tablones no se pueden colocar en el ángulo necesario para que encastren uno con otro. Por ejemplo, a lo largo del borde corto de un panel que ya ha sido instalado sobre el lado largo, o debajo del marco de una puerta, etc. En este caso, los tablones se pueden instalar planos unos contra otros. (La lengüeta frente a la ranura/la ranura frente a la lengüeta).

TotalEspesor

1-5/8”sobre 1-5/8”

Semanas por13/32”

1 semana2 semanas

Total tiempode secado

4 semanas8 o más semanas

Page 3: installationinstructions

INSTALACIÓN SOBRE PISOS DE MADERA

5.INSTALACIÓN DE BARRERA ANTIHUMEDAD Y RECUBRIMIENTO DE ESPUMA

6. NORMAS BASICA DE INSTALACIÓN

7. MÉTODOS DE INSTALACIÓN

8. LA ÚLTIMA FILA

9. ALREDEDOR DE TUBERÍAS

Asegúrese de que el piso existente sea lo suficientemente estable, clavando los tablones que estén flojos. De ser necesario, instale un subpiso apto para emparejar los desniveles que excedan 2,54 mm por yarda. El contenido de humedad no debe exceder el 10%. Los tablones de pisos sin adhesivo BHK se deben instalar en ángulo recto con respecto a los tablones de madera existentes.

No intente instalar tablones dañados. Corte el panel #2 a un largo aproximado de 34” midiendo la longitud desde el borde corto ranurado. Coloque el borde cortado del tablón contra la pared. El lado corto ranurado del tablón debe quedar a su derecha. Para asegurar la expansión perfecta de las juntas, las lengüetas de los tablones que dan a la pared se deben cortar.

Coloque sus rodillas sobre el tablón #1 y empuje la lengüeta del tablón #1 dentro de la ranura del tablón #2. Mueva el tablón #2 hacia arriba y hacia abajo, mientras que lo empuja contra el tablón #1 hasta que ambos se encastren uno con el otro.

Si el tablón #2 no permanece plano o si las juntas no quedan perfectamente unidas, la conexión no se hizo correcta-mente. Repita estos pasos con más fuerza hasta que se efectúe la conexión correcta-mente. Ahora, instale el segundo tablón de la primera fila tomando el tablón #3 con su mano izquierda. Sostenga el tablón de manera que la lengüeta (del lado corto) se pueda insertar fácilmente en la ranura en el lado corto del tablón #1.

Mueva el tablón #3 hacia arriba y hacia abajo mientras que lo empuja contra el tablón #1. Los tablones #1 y #3 deben estar perfectamente alineados uno con el otro para que las filas siguientes se puedan instalar correctamente.

Antes de seguir con el próximo paso, coloque un peso (sería ideal usar una de las cajas de piso sin abrir) sobre los tablones #1 y #2. Esto asegurará que las juntas que ya ha unido no se separarán al seguir la instalación.Apoye sus rodillas sobre los tablones #1 y #3.Tome el tablón #4 con ambas manos y manténgalo firme de modo que la lengüeta del lado corto se pueda insertar en el lado ranurado del tablón #2.

NOTA: Asegúrese de dejar un espacio de 3/8” entre el lado largo del tablón #4 y los tablones de la primera fila.

Coloque el tablón #4 en ángulo mientras presiona contra el tablón #2 y el #4 con su mano izquierda. Con los bloques de instalación BHK, golpee levemente el borde largo del tablón #4 contra el lado ranurado de la primera fila hasta que estén en contacto directo.

Mueva los tablones #2 y #4 hacia arriba y hacia abajo juntos, mientras presiona contra los lados ranurados. Deberá emplear bastante fuerza para lograr unir las juntas. Esto puede llevar varios intentos. Al completar las uniones, todos los tablones deben quedar planos y parejos con el suelo y todas las juntas deben estar ajustadas. Si esto no sucede, repita los procedimientos descriptos anteriormente. Asimismo, asegúrese de que los tablones de la primera fila hayan sido alineados correctamente.Ahora que ha unido los primeros cuatro tablones, ya está familiarizado con la técnica de instalación. Continúe utilizando está técnica como con los tablones #3 y #4 hasta que haya completado la instalación de las primeras dos filas. Con cuidado, mueva las primeras dos filas hacia arriba, contra la pared. Según la longitud total de estas dos primeras filas, es posible que necesite ayuda de otra persona. Deje un espacio de expansión de aproximada-mente 3/8” e inserte los espaciadores. Inserte un número suficiente de espaciad-ores para que las dos filas descansen sólidamente contra ellos. Continúe la instalación completando una fila a la vez. Siempre una el lado corto del tablón y luego el largo. Use piezas remanentes de la fila anterior para comenzar la fila nueva y así lograr el mejor resultado de cada tablón. Coloque algún peso (una caja de piso) sobre la última sección instalada para evitar que se mueva.

Debe haber un espacio de expansión de 3/8” entre la última fila y la pared. Recuerde cortar los bordes largos de la última fila de paneles. Coloque estos paneles uno por uno junto a los paneles de la fila anterior y una los bordes largos unos con otros por medio de la palanca y el martillo. Puede unir los lados cortos con el bloque de instalación BHK.

En la fila que pase por una tubería, asegúrese de que la misma pase exacta-mente en el punto de entrecruzamiento de dos paneles.Use una mecha de taladro con un diámetro similar al de la tubería para lograr una expansión de + 3/4”. Encastre los paneles uno con otro del lado corto. Perfore el orificio con su centro en la junta entre los dos paneles e instale los mismos como parte del piso.

Según su piso base, instale la barrera antihume-dad 6mil PE. Haga correr el plástico aproxima-damente 4” hacia arriba sobre la pared y corte. Si la barrera antihumedad no es lo suficiente-mente larga como para cubrir todo el espacio del piso, use piezas adicionales que permitan una superposición de 8”, que se deben conectar con cinta resistente al agua (cinta de tela adhesiva). Extienda el recubrimiento de espuma de 1/8” de espesor (el lado brillante hacia arriba) sobre la barrera antihumedad. Instale la espuma de lado a lado y pegue los bordes unos con otros con cinta resistente al agua. (Use únicamente el recubrimiento BHK).

La madera es el constituyente primario de los pisos sin adhesivo BHK. Dado que la mayoría de los productos de madera reaccionan a la variación de los grados en la humedad (por ejemplo, los cambios en las estaciones), se le debe permitir al piso que se expanda en todas direcciones. Esta expansión puede llegar hasta 3/32” por yarda. En general, cuanto mayor es el área cubierta, mayor el espacio necesario para la expansión. Por lo tanto, a un espacio de 5/16”– 13/32” (1/4” para cada 10”) se le debe permitir expandirse hacia todas las paredes, en los umbrales o al instalar el piso alrededor de tuberías. Use aberturas como espacios adiciona-les de expansión. Al completar la instalación, deberá cubrir estos espacios con molduras unidas al piso base. Recuerde: para la instalación en habitaciones grandes, debe usar molduras de transición por cada 33’ o en las entradas.NOTA: El método de instalación más fácil es insertando la lengüeta dentro de la ranura.

Los pisos sin adhesivo BHK se pueden instalar de izquierda a derecha, al revés o en el centro de un área/habitación. Para fines de estas instrucciones, la instalación será de izquierda a derecha de la habitación.Retire cuatro tablones de dos o tres paquetes diferentes y colóquelos a aproximadamente 2’ de la pared. Inspeccione cada tablón antes de instalarlos.

Page 4: installationinstructions

Fig. 7

9.giF9.giF9.giF

Fig. 2

Fig. 2

Fig. 2

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 8

Fig. 2

Fig. B

Fig. A

Fig. 1

Page 5: installationinstructions

10.DEBAJO DE LOS MARCOS DE LAS PUERTAS

11. TERMINACIÓN DEL PISO

12. MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO

ACCESORIOS

Fig. 10

Fig. 11

Corte los paneles dejando un mínimo de 3/8” de expansión después de la instalación. Si no puede angular este panel, use la palanca o el bloque de instalación y el martillo para unir los paneles con golpes leves. Nuestro sistema de ensamble le permite unir los tablones unos con otros con golpes leves, sin afectar la integridad de la junta.

• NO USE lana de acero, limpiador abrasivo o polvo desengrasante. (Todos estos materiales rayarán el piso).• NUNCA encere o pula el piso BHK.• Pase el trapeador o la aspiradora con regularidad para eliminar suciedad y arenilla que pudieran rayar el piso.• Coloque felpudos en el exterior de las entradas.• Use protectores de fieltro debajo de todos los muebles.• De ser posible, use ruedas giratorias blandas en las sillas.• Tenga precaución cuando mueva equipos grandes tales como refrigeradores y cocinas.• Mantenga un 50% de humedad en la habitación.

Después de que ha completado la instalación de su nuevo piso, puede caminar de inmediato sobre él para comenzar los procedimientos de terminación.• Retire todos los bloques espaciadores.• Pegue la moldura base sobre la membrana plástica (pisos de concreto) contra la pared.• Pegue la moldura de junquillo, si no retiró la moldura base existente durante la instalación.• Complete los espacios alrededor de las tuberías con rosetas o pasta elástica.• Rellene los espacios (de expansión) que no se pueden completar con molduras con pasta elástica.

NUNCA pegue ninguna moldura directamente al piso. Esto evitará que el piso pueda expandirse y contraerse.Puede desensamblar y volver a instalar su piso laminado sin adhesivo BHK hasta tres veces. Volver a instalarlo en otra habitación le ahorra dinero, es seguro para el medio ambiente y se mantiene la garantía.

Los pisos laminados BHK casi no requieren mantenimiento. Para limpieza de rutina, todo lo que necesita es pasar la aspiradora o usar un trapeador como se indica en la ilustración. Para limpieza regular, use el limpiador de mantenimiento BHK. Pulverice el limpiador sobre el piso o el trapeador. Pase el trapeador.

• No sature el piso con agua.

• Retire el exceso de agua de inmediato con un trapo limpio y seco.

• NO USE detergentes a base de jabón, jabones de aceite ni productos de limpieza y brillo "en un solo paso".

El aspirado de rutina eliminará el polvo y la suciedad de la superficie. Para limpieza adicional, BHK recomienda su kit limpiador para pisos. El kit incluye un trapeador plano diseñado especialmente, una tela lavable para cubrir el extremo del trapeador, limpiador para el mantenimiento de los pisos e instrucciones para el cuidado de los mismos. El producto de limpieza es seguro para el medio ambiente, no deja residuos y elimina manchas, marcas de caucho y derrames viscosos. Es fácil de usar – Sólo sigas las instrucciones simples y su piso se verá como nuevo en muy poco tiempo.

La línea de productos de pisos BHK incluye ribetes de color combinados y productos de molduras para complementar y darle un acabado perfecto a la instalación. El kit de

instalación incluye amortiguador de bloque, palanca y bloques espaciadores.

Page 6: installationinstructions

INFORMACIÓN ACERCA DE LA GARANTÍAPisos Laminados BHK

800-663-4176www.bhkuniclic.com

LAMINADO MADERA PROCESADA CORCHO

click™

Residencial limitada de por vidaComercial limitada a 5 años

Residencial limitada de por vidaComercial limitada a 5 años

Residencial limitada 25 añosComercial limitada a 5 años

Residencial limitada de por vidaComercial limitada a 5 años

Residencial limitada 10 añosResidencial limitada 25 añosComercial limitada a 5 años

GARANTÍA ESTRUCTURAL DE POR VIDA*BHK Of America ofrece una garantía estructural li–mitada de por vida* sobre los pisos laminados BHK It's A Snap y Moderna Lifestyle para uso residencial, (limitada a 5 años para uso comercial**) únicamente a su comprador original, durante el tiempo que sea propietario de su hogar. Esta garantía cubre sólo las aplicaciones aprobadas del producto, según lo recomendado por BHK para su línea de productos de pisos laminados. Los pisos laminados BHK también están garantizados contra daños por agua tópica en uso residencial normal. (*NOTA: Los pisos laminados BHK Moderna Vision V-Joint y los BHK Click no están garantizados contra daños por agua tópica). BHK garantiza sus productos en su estado original de fabricación, libres de defectos con respecto a laminación, armado y fresado.

GARANTÍA DE RENDIMIENTO DE POR VIDABHK garantiza sus pisos laminados BHK It's A Snap y Moderna Lifestyle para uso residencial en su estado original de fabricación al comprador original, sólo durante el tiempo en que sea propietario de su hogar (limitada a 5 años para uso comercial**).BHK garantiza que la superficie no sufrirá decoloración, desgaste, manchas o debilitamiento debido a la humedad, en condiciones de uso normales.La garantía de los pisos laminados BHK está sujeta a las siguientes condiciones:1. Los pisos BHK se deben instalar de acuerdo con las instrucciones de instalación recomendadas por BHK, mediante el uso de los recubrimientos y accesorios BHK. (Consulte las instrucciones específicas de instalación para cada producto).2. El piso está diseñado para aplicaciones en interiores exclusivamente.3. El desgaste en la superficie debe ser visible.4. El desgaste o los daños de la superficie no deben ser el resultado de accidentes o condiciones abusivas tales como, pero no limitadas a, daños causados por impactos severos, rayones o cortes.5. BHK garantiza que sus pisos laminados (excepto Vision y Click) son resistentes al agua tópica, si se limpian de inmediato. Esta garantía excluye específicamente los daños causados por dispositivos con pérdidas, inclusive pero sin limitarse a lavaplatos, lavarropas y refrigeradores, presión hidrostática, desbordes de agua de accesorios que penetren en las superficies, cañerías o grifos con pérdidas, agua estancada, inundaciones o actos de la naturaleza.

• NO USE lana de acero, limpiador abrasivo o polvo desengrasante. (Todos estos materiales rayarán el piso).• NUNCA ensere o pula su piso laminado BHK.

CONSEJOS PARA RECORDAR• Pase el trapeador o la aspiradora con regularidad para eliminar suciedad y arenilla que pudieran rayar el piso.• No sature el piso con agua. Retire el exceso de agua de inmediato con un trapo limpio y seco• Coloque felpudos en el exterior de las entradas.• Use protectores de fieltro debajo de todos los muebles.• Tenga precaución cuando mueva equipos grandes tales como refrigeradores y cocinas.BHK Of America excluye expresamente todas las otras garantías, expresas o implícitas, inclusive su comercialidad o su uso para un propósito en particular. Bajo ninguna circunstancia, BHK Of America será considerado responsable de ninguna pérdida o daño que resulte de la compra, uso o incapacidad para usar este producto, o para cualquier daño especial, indirecto, incidental o consecuente.En caso de que un reclamo cumpla con las condiciones de la garantía para pisos BHK, BHK reparará o reemplazará, a su criterio, el material de piso que corresponda. Esta garantía cubre el costo del reemplazo del material del piso o su reparación y los costos de mano de obra lógicos para realizar las tareas de reemplazo o reparación. Estos son los únicos y exclusivos recursos del consumidor para reclamos según esta garantía. Esta garantía le otorga derechos específicos. Usted puede tener otros derechos de acuerdo con la ley estadual. Sus derechos y las limitaciones descriptas con anterioridad pueden variar entre los diferentes estados. Es importante que conserve esta información acerca de la garantía.Cualquier reclamo que realice según lo establecido por esta garantía, deberá efectuarse por escrito y se deberá remitir al siguiente domicilio dentro de los treinta (30) días posteriores al descubrimiento o la detección del desgaste o manchas:

BHK OF AMERICA 11 Bond Street, PO Box 37 Central Valley, Nueva York 10917 Sitio web: www.bhkuniclic.com ATENCIÓN AL CLIENTE: 800-663-4176

6. Esta garantía se aplica únicamente al comprador original del piso y no es transferible.7. Para presentar reclamos se requiere el comprobante de compra.8. El dueño o el instalador deben inspeccionar el producto para constatar el color, el acabado y la calidad antes de la instalación. BHK no se considerará responsable por los costos incurridos cuando un piso con defectos visibles ya haya sido instalado.

LAS GARANTÍAS DE BHK NO CUBREN RAYADURAS NI DAÑOS CAUSADOS POR NO SEGUIR CORRECTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS ESPECÍFICAS DEL FABRICANTE EN LO QUE RESPECTA A INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO INAPROPIADO, NEGLIGENCIA, INSECTOS, PROTECCIÓN INSUFICIENTE, ALTERACIONES INAPROPIADAS AL PISO ORIGINAL FABRICADO, DESASTRES NATURALES O FUERZA MAYOR. BHK NO ASUME LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. LAS LIMITACIONES DESCRIPTAS ANTERIORMENTE PUEDEN NO APLICARSE A SU CASO, SI SU ESTADO NO PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. *ESTA GARANTIA SE APLICA A TODOS LOS PRODUCTOS DE MARCA FIRST QUALITY BHK Y MODERNA ADQUIRIDOS CON POSTERIORIDAD A ENERO 2003. LAS BALDOSAS DE PISOS LAMINADOS BHK 15-1/2" x 15-1/2" OFRECEN UNA GARANTIA LIMITADA DE 25 AÑOS PARA USO RESIDENCIAL.

** EJEMPLOS DE USO COMERCIAL LEVE: HABITACIONES DE HOTEL, OFICINAS PEQUEÑAS O SALONES DE CONFERENCIAS.MANTENIMIENTO

Los pisos laminados BHK casi no requieren mantenimiento. Para la limpieza de rutina, todo lo que necesita es un trapeador o la aspiradora. Para la limpieza regular, use el limpiador para pisos laminados BHK y el kit de trapeador. Pulverice el limpiador para pisos laminados BHK sobre el extremo del trapeador plano o con suavidad sobre el piso. Pase el trapeador. (Para pisos de corcho sin adhesivo BHK Moderna Toledo, use el limpiador para pisos de corcho BHK Moderna.)• NO USE detergentes a base de jabón, jabones de aceite ni productos de limpieza y brillo "en un solo paso".