16
Instruções de instalação 24850701 - 04_09 PT

Instruções de instalação PT - bpt.it 04_09_pt.pdf · 8 Instruções de instalação Função do botão RESET Todas as vezes que anomalias de funcionamento, intervenções e outras

  • Upload
    vantram

  • View
    229

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Instruções de instalação

24850701 - 04_09

PT

2

Manual do Utilizador

203 31

108

1

2

AB

3

Manual do Utilizador

3

4

4

Manual do Utilizador

5

1

2

AL

B

+ –

MM

6

M1M2

SW4

5

Manual do Utilizador

1 MICRO SD

2

7 8

RESET

9

6

Instruções de instalação

7

Instruções de instalação

Mitho é o vídeo porteiro inovador a cores touch screen, estudado para as instalações de sistema com dois fios X1 e 300 (alimentação separada). O áudio mãos livres e o auscultador integrado per-mitem uma comunicação simples e imediata.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

• Ecrã 16:9 wide screen 4.3”, 480x272 pixel, touchscreen.

• Alimentação: 14÷24VDClocal(12÷16VAClocal).• Absorção: 0.75A(1.5Adepico)12VAC, 0.5A(1.1Adepico)16VAC, 0.31A(0,81Adepico)18VDC 0.23A(0,58Adepico)24VDC.• Dimensões203x108x31mm

INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM

AVISOS PARA A INSTALAÇÃO•NãoexponhaoecrãLCDàluzdirectadosol.•Recomenda-se de instalar o terminal de vídeonumambienteseco longedegotejamentoousalpicosdeágua.

InstalaçãoSolte o aparelho do suporte metálico, fazendo-o deslizarsobreomesmoapósterpremidoobotãode plástico. Fixeosuportemetáliconacaixadeencastreredon-daØ60mm (fig. 2A)ouna caixa rectangular 503(fig. 2B), utilizando os parafusos fornecidos e respei-tandoaindicaçãoPARACIMA.A caixa deve ser instalada a uma altura adequadaao utilizador. Emparedesnãoperfeitamenteplanas,eviteapertarexcessivamenteosparafusos.Efectuadas as ligações (fig. 3) (veja “INSTRUÇÕESPARAALIGAÇÃO”)encaixeoterminaldevídeonosuporte metálico conforme indicado na figura 4.

MITHO Vídeo porteiro a cores Touch Screen

Para soltar o aparelho do suporte metálico carregue o gancho plástico e levante o terminal conforme in-dicado na figura 5.ParaacederàplacaMICROSDprocedacomoindi-cado na figura 7/8.ATENÇÃO. Antes de inserir ou retirar a MICRO SD, desligue a alimentação do terminal de vídeo removendo os painéis de bornes M1 e M2.

INSTRUÇÕES PARA A LIGAÇÃO

Oterminaldevídeopodeseralimentadoqueremcorrentecontínuaqueralternada.

Função dos bornes (fig. 6)

PaineldebornesM1

BUSX1 B

+entrada chamada do patamar

entrada alarme(activo na direcção massa)

AL

PaineldebornesM2

BUSMultiMaster MM

14÷24VDC12÷16VACalimentação local

Para permitir o funcionamento sincronizado deváriosVídeoporteirosMithonamesmamoradia(funçãoopcional),énecessárioqueessesestejamligadosentresicomobusMultiMaster.

ATENÇÃO. Após ter feito as cablagens ligue com atenção os painéis de bornes como ilustrado na figura 6.

8

Instruções de instalação

Função do botão RESETTodas as vezes que anomalias de funcionamento,intervençõeseoutrasrazõestécnicasexigiremore-setdoaparelho,carreguedelevenobotãosituadodentro da abertura abaixo da caixa do dispositivo(vejafigura9),utilizandoacanetafornecida;solteobotão logoqueoecrãescurecereespereque re-apareça o menu principal antes de retomar o uso normal do aparelho. NOTA. Esta operação NÃO implica a necessidade de apagar eventuais programas que serão restaura-dos, junto com os outros dados, no accionamento do aparelho.

Função da ligação em ponte SW4(Resistência de fecho)O aparelho dispõe de uma ligação ponte SW4 (fig. 6),paraofechodaimpedânciadefimdelinha.Re-mova a ligação ponte se a linha continua na direc-ção de outros telefones internos de vídeo porteiro.

PROGRAMAÇÃO

Programação da chamada com a placa boto-neira em instalações X1/300:Para a programação da chamada em instalações X1/300 consulte o parágrafo “Programação tele-fonesinternos” presente nas instruções relativas às placasbotoneirasX1ounoalimentadorXA/300LR-XA/301LR.Para a programação do vídeo porteiro a cores touch screenMITHOprocedacomosegue:a. NapáginaprincipaldoterminalMitho seleccione

oícone“setUp”,⇒“serviço”,⇒ e carregue nobotão“program.manual”.

b.Carregue na placa botoneira a tecla de cha-mada que quer associar ao terminal Mitho. Podemserassociadasaté3chamadas;paraapro-gramação da 2a e 3achamadanaplacabotoneiraé suficiente carregar nas teclas correspondentes depoisdoprimeirobotãodechamada.

NOTA. Não saia da programação do derivadointernoantesdeterassociadotodasaschamadasdesejadas.Para a programação das chamadas intercomu-nicadores veja as instruções anexas ao selectorVSE/301.

Programação do dispositivo mediante softwareÉ possível programar a instalação por meio do sof-twarePCS/300(consulteasrespectivasinstruções).Para o envio do “serial number” proceda como aseguir:na página principal do terminal Mitho seleccione o ícone“setUp”,⇒“serviço”,⇒ ecarreguenobo-tão“enviarumSN”.

Activaçãodafunção“edifício”Se a instalação pre-ver a presença de uma central de portaria, é possível activar no terminal a função building seguindo oprocedimentoaseguir:NapáginaprincipaldoterminalMitho seleccione o ícone“setUp”,⇒“serviço”,⇒ carreguenobo-tão“edifício”.Com a função “edifício” activa, será visualizado napáginaprincipaldo terminalMithoumbotão “pâ-nico” ,carregandonessebotãoéenviadaàcen-tralumachamadaquecontémonúmerodoramalquechama;essachamadatemprioridadesobreasoutras; tambémcarregandoobotão será acti-vadaamodalidade“privacy”que,paraalémdeex-cluir os sons do terminal, providenciará a informar acentraldeportariaqueoutilizadornãodesejaserincomodado.

Sincronização dos terminaisNa página principal do terminalMitho seleccione oícone“setUp”,⇒“serviço”,⇒ e carregue no botão“MM”.Activandoafunção“MM”sãosincronizadasasfun-çõesrelógio,data,secretariaeprivacidadeentreosterminaisconectadosatravésdebusMM.

Guardar a configuração do terminalNa página principal do terminalMitho seleccione oícone“setUp”,⇒“serviço”,⇒ e carregue no botão“ ”.Esta operação permite guardar a configuração doterminalnaplacadememóriaremovível.Aoperaçãoédegrandeimportâncianoscasosemqueéprecisoactualizarofirmwaredoterminalouno casoemque sedeseje transferir umaconfigu-ração de um terminal para outro com o mesmo códigodechamada.

9

Instruções de instalação

Programar o standard do sinal vídeo da insta-lação.Na página principal do terminalMitho seleccione oícone“setUp”,⇒“serviço”,⇒ e carregue no botão “PAL ->NTSC” para passar de PAL aNTSC,carregue no botão “NTSC -> PAL” para passar de NTSCaPAL.PAL Standardvídeo50Hz(paísesEuropeus)NTSC Standardvídeo60Hz

Paratodasasoutrasinformaçõesconsulteoma-nualdeusodoterminaldevídeo.

ELIMINAÇÃOVerifique que o material da embalagem não sejaabandonadonoambiente,maseliminadoseguindoas normas vigentes no país de uso do produto.No fim do ciclo de vida do aparelho evite que omesmosejaabandonadonoambiente.A eliminação da aparelhagem deve ser efectuadarespeitando as normas vigentes e privilegiando a reciclagem das suas partes componentes.Sobreos componentes,paraosquais éprevista aeliminaçãocomreciclagem,sãoindicadososímbo-lo e a sigla do material.

10

Manual do Utilizador

MITHOM1

M2

AL

B

MM

– +

CP

OPHERA(OPHERA/B)

SW1

M1

B

-+

ALBUS

LOCAL

SW2

SW2

SW4SW3

XDV/304

3 4IN

SW4

SW0

VAS/100MH

– +18V

230VPRI

SEC

+ 18V –

230V

230V 50Hz 18V 10VA

MITHOM1

M2

AL

B

MM

– +

SW4

VAS/100MH

– +18V

230VPRI

SEC

+ 18V –

230V

230V 50Hz 18V 10VA

1 2

OU

T

B SE 300V14 B

3

2

1SE300V14INSTALAÇÃODEVÍDEOPORTEIROMUL-TIFAMILIAR(SISTEMA300).

SE300V14-A

11

Manual do Utilizador

C

XA/301LR

B

+-A

L

CNV

+-B

CNV

XAV/300CNTC

B

B

A

+XUP–XUP

CNS

CNT

–XUP+XUP–XUP+XUP

ICP/LRL+

12V

1

HPV/1+HAV/200+HIA/300+ICP/LR+…KHPS (…KHPD)+HTS+HEP/306(...HEP/312D)

CN1

CN3

CN2

HIA/300A

+

+

V OUT

V IN

34

CB

CBO

0 1 2 3 4SW3

RV

S

BA

NG

CN

HAV/20056

111214

SW1

T C

V−V+VS

521

120

120

2x56

B SE 300V14-A

2x56 B

+V-V-

CBI

HEP/306(HEP/312D)

CBO

SE300V14-B

12

Manual do Utilizador

MITHOM1

M2

AL

B

MM

– +

CP

OPHERA(OPHERA/B)

SW1

M1

B

-+

ALBUS

LOCAL

SW2

SW2

SW4SW3

XDV/304

3 4IN

SW4

SW0

VAS/100MH

– +18V

230VPRI

SEC

+ 18V –

230V

230V 50Hz 18V 10VA

MITHOM1

M2

AL

B

MM

– +

SW4

VAS/100MH

– +18V

230VPRI

SEC

+ 18V –

230V

230V 50Hz 18V 10VA

1 2

OU

T

B SE 301V04 B

3

2

1SE301V04-ASE301V04INSTALAÇÃODEVÍDEOPORTEIROMUL-TIFAMILIAR(SISTEMAX1).

13

Manual do Utilizador

B

VA/301

B OUTCN1M2

G

M1+-B IN

12V

HEV/301+…HEP/306(…HEP/312D)

CBI CN1

HEP/306(HEP/312D)

CN3

CN5CBO

CN4

SW1 SW2

B IN

B OUT

SE 301V04-A

NM

SE301V04-B

14

Manual do Utilizador

MITHOM1

M2

AL

B

MM

– +

XDV/304

SW4

VAS/100MH

– +18V

230VPRI

SEC

+ 18V –

230V

230V 50Hz 18V 10VA

B SE 301V05 B

MITHOM1

M2

AL

B

MM

– +

SW4

VAS/100MH

– +18V

230VPRI

SEC

+ 18V –

230V

230V 50Hz 18V 10VA

MITHOM1

M2

AL

B

MM

– +

SW4

VAS/100MH

– +18V

230VPRI

SEC

+ 18V –

230V

230V 50Hz 18V 10VA

SW2

SW4SW3

SW0

1 2

OU

T

3 4IN

1A

1B

1C

SE301V05-ASE301V05INSTALAÇÃO DE VÍDEO PORTEIROMONOFAMILIAR(SISTEMAX1).

15

Manual do Utilizador

B

VA/301

B OUTCN1M2

G

M1+-B IN

12V

HEV/301

CN1

CN3

CN5

CN4

SW1 SW2

B IN

B OUT

SE 301V05-A

NM

SE301V05-B

BPTS.p.A.Via Cornia, 133079SestoalReghena(PN)-Italyhttp:www.bpt.ite-mail:[email protected]

Eventuaisactualizaçõesdopresentedocumentoestãodisponíveisnositewww.bpt.it.

Ofabricantereserva-seodireitoderealizarqualqueralteraçãoaoprodutoafimdemelhorarassuasfunções.