Upload
donhi
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Instruções de segurançaPosto BASF de Antuérpia
Bem-vindo
A segurança é prioritária no nosso posto. Pretendemos evitar todo o tipo de acidentes através de uma política de prevenção sólida. Esta cultura de segurança é seguida por todos. É que não é apenas responsável pela sua segurança, mas também pela dos seus colegas.
Bem-vindo ao nosso posto. Desejamos-lhe segurança e êxito no trabalho.
Wouter De Geest CEO BASF Antwerpen NV
Um posto seguro
Num complexo químico há perigos e riscos que terá de poder avaliar, para trabalhar com segurança. Além disso, vigoram procedimentos rigorosos.
Esta apresentação inclui as normas mais importantes. Deverá ainda informar-se sempre junto do seu chefe, de colegas experientes ou do seu encarregado. Peça aconselhamento!
Quem trabalha connosco tem de trabalhar de forma segura e é avaliado nesse aspeto. Assiste-nos o direito de controlar as atividades. Material, ferramentas e/ou métodos de trabalho inseguros podem ser proibidos, podendo haver a interrupção de trabalhos que decorram sem segurança.
Instrução
Esta informação é transmitida de forma totalmente automática.
Apenas os sinais de alarme são reproduzidos acusticamente. Para tal, precisará dos auriculares.
Após as instruções, seguem-se de imediato 5 perguntas de teste.
Índice
1. Produtos perigosos e riscos
2. Equipamento de Proteção pessoal (EPP)
3. Normas de segurança
4. Normas de circulação
5. Licenças
6. Trabalho seguro em instalações / com máquinas
7. Dever de comunicação
8. Esquema de alarmes
1. PRODUTOS PERIGOSOS
Produtos perigosos
As nossas instalações contêm muitos produtos perigosos.
Os produtos perigosos estão indicados por meio de símbolos.
Pictogram Betekenis Gevaar
SCHADELIJK, IRRITERENDGevaar bij inademing en opname door mond of huid
(ZEER) GIFTIGGevaar bij inademing en opname door mond of huid
CORROSIEF Bijtend op de huid
Perigo para a saúde PRODUTOS PERIGOSOS
Pictogram Betekenis Gevaar
BRANDBARE STOF Een ontstekingsbron kan brand veroorzaken
OXIDEREND Brand bevorderend of neemt zuurstof weg
EXPLOSIEF Een ontstekingsbronkan explosie veroorzaken
Perigo para a saúde PRODUTOS PERIGOSOS
Pictogram Betekenis Gevaar
MILIEU-GEVAARLIJK Gevaar voor verontreinigingvan water, bodem of lucht
ONDER DRUK Flessen/houders die op druk kunnen staan
GEVAAR VOOR GEZONDHEID
Op lange termijn kan er gevaar zijn voor de gezondheid
Perigo para a saúde PRODUTOS PERIGOSOS
ProteçãoPRODUTOS PERIGOSOS
Tem de usar sempre os equipamentos de proteção pessoal (EPP) adaptados quando está:
a trabalhar com produtos perigosos
a trabalhar com ou junto de uma instalaçãode produção
Duches de segurança e lava-olhosPRODUTOS PERIGOSOS
A seguir a cada contacto de um produto com a pele ou os olhos devem-se usar o chuveiro de emergência ou o chuveiro oftálmico.
Informe-se antes da execução do trabalho onde se encontra o chuveiro de emergência ou o chuveiro oftálmico mais próximo.
Os chuveiros de emergência e os chuveiros oftálmicos estão assinalados com os seguintes pictogramas:
Uso de duches de segurança e lava-olhosPRODUTOS PERIGOSOS
Proceder da maneira seguinte:
1. Carregar na alavanca vermelha.
4. Lavar pelo menos 15 minutos.
2. Carregar com o joelho naplaca de comunicação. Dessa maneira, o posto de controlo é avisado.
3. Despir a roupa contaminada.1
2
Medidas após o contacto com produtosPRODUTOS PERIGOSOS
A seguir a cada contacto com um produto (por mais pequeno que seja) assim como de cada lesão, os cuidados médicos têm de ser dispensados pelo serviço médico da BASF (edifício B520). Com efeito, cada lesão pode ter graves consequências!
O serviço médico tem pessoal em permanência, todos os dias, 24h em 24h.
Bij ongeval, bel het intern noodnummer 777.
2. MEIOS DE PROTECÇÃOPESSOAIS (MPP’s)
Meios de protecção pessoais (MPP’s)EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO PESSOAL
Os MPP’s, previstos pelo patrão, servem para proteger os trabalhadores contra riscos residuais.
Cada um na instalação tem de usar sempre obrigatoriamente os seguintes meios de protecção pessoais:
Capacete protector
Sapatos de protecção Óculos de protecção
Fato de trabalho fechado demanga e perna compridas
EPP adicionalEQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO PESSOAL
Os MPP’s específicos estão determinados por empresa na matriz MPP.
Luvas de segurança
obrigatórias
Protecção respiratóriaobrigatória
Proteção contra quedas pessoal
Protecção auditivaobrigatória
3. NORMAS DE SEGURANÇA
BASF Life Saving RulesNORMAS DE SEGURANÇA
ÁLCOOL E DROGAS PROIBIDAS
NUNCA TRABALHE SEM AUTORIZACAÔ VÁLIDA
NÃO SE PODE FUMAR FORA DA ZONA PERMITIDA
TRABALHO SEMPRE SEGURO A ALTURA
UM ESPAÇO CONFINADO NUNCA ENTRAR SEM AUTORIZAÇÃO
NUNCA IGNORE UMA SEGURANÇA OU REMOVER SEM PERMISSÃO
BASF Life Saving RulesNORMAS DE SEGURANÇA
Não aceitamos qualquer violação
de umaLife Saving Rule
No posto é totalmente proibido fumar
Proibição de fumarNORMAS DE SEGURANÇA
Apenas se pode fumar em locais com uma autorização escrita.
Aparelhos GSMNORMAS DE SEGURANÇA
Proibição geral de usar telemóvel
Uso de telemóvel anti-deflagrante autorizado sob condição de que
se tenha uma aprovovação do serviço BASF
que o telemóvel esteja SEMPRE equipado de um estojo amarelo fluorescente
Telemóvel anti-deflagrante igualmente proibido nos espaços assinalados com este pictograma:
Sinais de proibiçãoNORMAS DE SEGURANÇA
Verbodsteken Betekenis
Proibição de comer e bebernas instalações de produção e nas oficinas
Proibição de tirar fotografias
Entrada proibida para pessoal não qualificado
Arma e munição proibido
Pictogramas de avisoNORMAS DE SEGURANÇA
Estar ou executar trabalhos perto destes sinais é completamente seguro.
Fonte radioactivaElectricidade
Perigos específicos são blindados e indicados com os seguintes pictogramas:
Não é permitido desmontar a blindagem completa ou parcialmente sem a autorização prévia do serviço especializado.
4. NORMAS DE CIRCULAÇÃO
Circulação no postoNORMAS DE SEGURANÇA
O caminho-de-ferro, o serviço de intervenção e a ambulância têm sempre prioridade.
Usar telemóvel unicamente no regime “mãos-livres”.
Máx. 30 km / hora
Não estacionar em frente de extintores de incêndio, debaixo de pontes de condutas e ao pé da via férrea!
Cinto obrigatório nos veículos
Cuidado para as passagens de nível sem guarda.
Circulação no posto: ciclistasNORMAS DE SEGURANÇA
Vestindo roupas fluorescentes é obrigatório para ciclistas.
Exceto para viagem casa-trabalho "interno" (de e para o porto), em seguido luz de bicicleta é obrigatório!
5. AUTORIZAÇÕES
Autorizações
Uma autorização só pode ser levantada pelas pessoas com formação específica.
Cada autorização tem de acompanhar o trabalhador no local de trabalho.
As autorizações têm de ser apresentadas a simples pedido.
Passamos a apresentar as diferentes autorizações…
A autorização A é requerida para cada trabalho efectuado na instalação!
Autorização A (autorização de trabalho)AUTORIZAÇÕES
As medidas que se devem tomar, além das medidas padrão, estão indicadas na autorização.
As prescrições que figuram nas autorizações têm de ser esclarecidas pelo chefe em questão.
Cada trabalhador tem de assinar a autorização no verso como prova de que tomou conhecimento das prescrições.
Autorização A (autorização de trabalho)AUTORIZAÇÕES
Uma autorização B dá autorização de entrar nos tanques, colunas ou outros espaços confinados.
As medidas a tomar, além das medidas padrão, vêm indicadas na autorização.
Um controlador de segurança tem de estar presente em permanência
NUNCA É PERMITIDO entrar em espaços deste tipo, nem sequer um momento ou parcialmente, sem uma autorização B!
Autorização B (autorização de acesso)AUTORIZAÇÕES
A autorização A com uma autorização V autoriza a fazer fogo ou faíscasmas não autoriza a fumar.
Autorização V (autorização de fazer fogo)AUTORIZAÇÕES
Uma autorização G é requerida para actividades no solo.
G-vergunning (graafvergunning)AUTORIZAÇÕES
6. TRABALHO SEGURO EM INSTALAÇÕES E COM
MÁQUINAS
Aparelhos com cabos danificados representam um grande perigo de electrocução e nunca podem ser usados. As máquinas e os cabos eléctricos têm de estar em perfeito estado.
Colocar os cabos na medida do possível longe das passagens e escadas. Utilizar de preferência ganchos em S para pendurar os cabos.
Máquinas eléctricas e cabosTRABALHO SEGURO EM INSTALAÇÕES E COM MÁQUINAS
Plataformas, poços, valas acabados de construir… têm de ser vedados com uma vedação robusta (de madeira ou metal).
VedaçõesTRABALHO SEGURO EM INSTALAÇÕES E COM MÁQUINAS
Só se pode entrar nos andaimes se houver uma autorização S válida.
Nenhuma adaptação (nem sequer o deslocamento provisório de uma prancha) pode ser efectuada por pessoas não qualificadas.
Ordem e limpeza, também nos andaimes!
Utilização de andaimesTRABALHO SEGURO EM INSTALAÇÕES E COM MÁQUINAS
Ao efectuar trabalhos em altura é necessário proteger-se contra quedas.
De preferência devem-se tomar meios de protecção colectivos. Se isso não for possível, usa-se um arnês anti-queda.
De preferência devem-se tomar meios de protecção colectivos. Se isso não forpossível, usa-se um arnês anti-queda.
Protecção contra as quedasTRABALHO SEGURO EM INSTALAÇÕES E COM MÁQUINAS
Depois de acabdo o trabalho, cada trabalhador tem de deixar o seu local de trabalho arrumado e limpo, sempre e por toda a parte.
Ordem e limpezaTRABALHO SEGURO EM INSTALAÇÕES E COM MÁQUINAS
Ordem e limpezaTRABALHO SEGURO EM INSTALAÇÕES E COM MÁQUINAS
7. ACESSO
Depois de passado com sucesso o teste de acesso, recebe-se um cartão de identificação pessoal que se deve ter sempre consigo, e, a pedido, mostram imediatamente.
Cada um que entrar numa instalação de produção, edifício ou oficina, tem de se apresentar via um leitor-M.
Aproxime o seu cartão de identificação de “IN” para entrar
Aproxime o seu cartão de identificação de ‘UIT” para sair
Não esqueça de sair do sistema ao abandonar a instalação de produção, o edifício ou a oficina.
Apresentação nas empresasACESSO
8. PLANO DE EMERGÊNCIA
No caso de
um acidente,
uma fuga de gás,
um incêndio …
Ligar ao número deemergência interno
Se necessário, será activado um sinal de alarme. Há 3 sinais de alarme diferentes.
777GSM: +32 3 569 92 32
Melden van een incidentPLANO DE EMERGÊNCIA
Syrena:
Significado:
Perigo vindo de fora da empresa
Acções a empreender:
1. parar o trabalho2. fechar as janelas e portas3. ir para o leitor de alarme (leitor A) na empresa onde se está
12’ 8’ 12’ 8’ …
Sinal de alarme: alarme de advertênciaPLANO DE EMERGÊNCIA
Syrena:
Significado:
Perigo na proximidade imediataDeslocar-se perpendicularmente à direcção do vento
Acções a empreender:
1. stop de werken, sluit ramen en deuren2. ga naar het naburig bedrijf vermeld op het alarmkaartje3. ga naar de alarmlezer in de voorziene veiligheidsoase
(zie alarmkaartje)
3’ 3’ 3’ 3’ 3’ …
Sinal de alarme: alarme de evacuaçãoPLANO DE EMERGÊNCIA
Syrena:90’
Todas as autorizações estão caducadas no “fim do alarme” e têm de ser emitidas outra vez.
No fim do alarme após evacuação, deve-se entrar outra vez no sistema da empresa que se abandonou.
Ensaio do alarme: cada 1a quinta-feira do mês, às 12 horas. Este ensaio do alarme começa com um sinal “fim do alarme”. Não se deve reagir a estes alarmes.
Sinal de alarme: fim do alarmePLANO DE EMERGÊNCIA
Quando uma instalação se encontra em situação de alarme, acende uma luz-relâmpago cor-de-laranja no leitor-IN.
Prossiga de imediato para o leitor-A do ponto de encontro indicado.
Reconhecimento ‘instalação em alarme’PLANO DE EMERGÊNCIA
O leitor de alarme (= leitor A) está sinalizado da maneira seguinte:
Sinalização do leitor “A”PLANO DE EMERGÊNCIA
Quando numa coluna de alarme se acende a luz vermelha de espelho rotativo e a menção ‘STOP ALARM’:
Parar o veículo
Desligar o motor
Fechar as janelas
Ficar dentro do veículo à espera de mais instruções do pessoal da BASF.
Colunas STOP ALARM no terrenoPLANO DE EMERGÊNCIA
Cada empresa dispõe de impressos de alarme em que estão indicados os pontos de reunião no caso de advertência e de evacuação. Peça-os! (disponíveis em neerlandês, alemão, inglês e francês)
Impressos de alarmePLANO DE EMERGÊNCIA
TEST
Teste
Em seguida, terá de responder acinco perguntas de escolha múltipla.
Para conseguir um distintivo pessoal BASF terá de passar no teste.
Poderá consultar sempre as instruções de segurança mais importantes na brochura de acolhimento que irá receber no guiché.
Boa sorte!