58
POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

  • Upload
    lequynh

  • View
    234

  • Download
    5

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

POLYMER /MONOMER

INSTRUCTIONS FOR USE

GEBRAUCHSINFORMATION

Page 2: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

MISCHUNGSVERHÄLTNIS / MIXING RATIO

10 ml

22 g

PACKING TECHNIQUESTOPFTECHNIK

Page 3: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

SEITE/PAGEDE Gebrauchsinformation 6 EN Instructionsforuse 20FR Instructionsdemiseenoeuvre 34IT Istruzionid’uso 50ES Instruccionesdeuso 66NL Gebruiksaanwijzing 80RU Инструкция по применению 96

ManufacturedforCandulorRx only – For dental use only!Complieswith/entspricht:ISO20795-1;ENISO20795-1

DE

EN

FR

IT

ES

NL

RU

INHALTSVERZEICHNIS / CONTENTS

Page 4: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

76

SehrgeehrterKunde,SiehalteneinMedizinproduktgemässderRL93/42/EWGinIhrenHänden.BittehinterlegenSieinIhrerAdministrationsofortnachEingangdesProduktesdieLOT-Nummerunddendazu-gehörigenProduktenamen.NotierenSiefürjedehergestellteArbeit,alleverwendetenMa-terialienmitallenLOT-Nummern.ZumSchutzvonIhnen,IhrenPatientenundunsererUm-weltbeachtenSiedesWeiterenauchdiewichtigenHinweiseindieserGebrauchsinformation.

ProduktbeschreibungAESTHETICREDsetzteinenneuenQualitätsstandardinBezugaufVerarbeitung,Form-undFarbstabilitätbeiheisspolymerisierendenProthesenkunststoffen.DemZahntechnikerste-henverschiedeneopakeFarben,rosatransparentundclearzuVerfügung.UnterschiedlichePolymerisationsvariantenlassendemAnwendervieleAnwendungsmöglichkeitenoffen.

Zusammensetzung / PulverPolymethylmethacrylat,Weichmacher,Benzoylperoxid,Pigmente

AESTHETIC REDHEISSPOLYMERISAT FÜR PROTHESEN DE

Page 5: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

98

Zusammensetzung / FlüssigkeitMethylmethacrylat,Dimethacrylat,Katalysator

LagerungshinweiseMaterialaneinemdunklen,kühlenundgutbelüftetenOrtaufbewahren.Lagertemperatur:2–28 °C.ProduktenachAblaufdesVerfalldatumsnichtmehrverwenden.FürKinderunzugänglichaufbewahren.

Indikation•Totalprothetik•Teilprothetik

KontraindikationDirektenKontaktvonunpolymerisiertemMaterialimintraoralenBereichvermeiden.BeierwiesenerAllergieaufBestandteilevonAESTHETICREDaufdieAnwendungverzichten.

NebenwirkungenSystematischeNebenwirkungensindbisherkeinebekannt.InEinzelfällenwurdenbeiPro-thesenbasismaterialienaufPMMA/MMA-BasislokaleallergischeReaktionenbeschrieben.

•Kombinationsprothetik•Implantatprothetik

DE

Page 6: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

1110

Gefahrenhinweise• MonomerenthältMethylmethacrylat(MMA)•MMAistreizendundleichtentzündlich(Flammpunkt:+ 10 °C)•MMAunddessenDämpfereiztAugen,AtmungsorganeundHaut•SensibilisierungdurchHautkontaktistmöglich•Dämpfenichteinatmen•VonZündquellenfernhalten–nichtrauchen•NichtindieKanalisationgelangenlassen

•HautkontaktmitMonomerundunausgehärtetemMaterialvermeiden.Vielegebräuch- licheHandschuhe,zumBeispielausLatexoderVinyl,sindnichtgegenMonomerbestän- digundschützenausdiesemGrundnichtwirksamvorSensibilisierunggegenüber Methacrylaten.•ZumBeschleifenMundschutztragenundAbsauganlagebenutzen.•MischungennurmitSpatelbearbeiten.•MassnahmengegenelektrostatischeAufladungentreffen.

DE

Page 7: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

1312

WarnhinweisAESTHETICREDwurdefürdenEinsatzimDentalbereichentwickelt.DieVerarbeitungerfolgtanalogderGebrauchsinformation.FürSchäden,diesichausderNichtbeachtungderVerar-beitungsvorschriftenunddesEinsatzgebietesergeben,wirdkeineHaftungübernommen.Diesgiltauch,wenndasProduktmitProduktenvonMitbewerberngemischtoderzusammenverarbeitetwird.DarüberhinausistderVerwenderverpflichtet,dasMaterialeigenverantwort-lichvordessenEinsatzaufEignungundVerwendungsmöglichkeitfürdievorgesehenenZwe-ckezuprüfen,zumalwenndieseZweckenichtinderGebrauchsinformationaufgeführtsind.

Sicherheitsdatenblätter finden Sie auf unserer Homepage unter www.candulor.com.

GEBRAUCHSINFORMATION

1. VorbereitenDieausgebrühtenVorgüssemüssenwarmsein(ca. 40–50 °C)unddieGipsflächengutgewässert.ZweimalmitISO-Kisolierenundguttrocknenlassen.UmdenVerbundzurProthesenbasiszusichern,ZähnegutanrauenundmitMonomerbenetzen.

2. DosierungIdealesMischungsverhältnisfüreineProthese:22 gPolymer:10 mlMonomer

DE

10 ml

22 g

Page 8: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

1514

DasDosiersystemergibteinidealesMischungsverhältnisunddiegeringstePolymerisations-schrumpfungvonAESTHETICRED.DieMarkierungamPolymerbecherweisteineGramm-Skalaauf.DieMarkierungamMonomerzylinderweisteineMilliliter-Skalaauf.

BeizuhohemMonomergehaltverändernsichFarbe,KonsistenzundHandhabung.ZusätzlichwirddiePolymerisationbeeinträchtigt.DieskannzuSchleimhautreizungenundPorositätführen.

3. AnmischenPulverundFlüssigkeitimangegebenemMischungsverhältnisodernachfreierDosierungmitdemSpatelanrührenundca.20Sek.gutdurchmischen.ImgeschlossenenAnmisch-becherwährendca.8–10Minuten(beieinerRaumtemperaturvon 23 °C)reifenlassen.Pulver und Flüssigkeit müssen mit einem harten Metallspatel intensiv durchgemischt wer-den (ca. 20 Sek. lang).

4. VerarbeitungsbreiteSobalddasMaterialnachderReifezeitnichtmehrklebt,isteswährendca.20Minutenbei23 °Cverarbeitbar.EinfreigewähltesMischungsverhältniskannReifezeitundVerarbeitungs-breiteverändern!

DE

Page 9: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

1716

5. PressenKunststoffteigmitÜberschussindenhandwarmenundmitISO-KisoliertenKüvetten-hälftenplatzieren.KüvettevorsichtigschliessenundinderPressemit80barDruckbelastenundmiteinemSpannbügelfixieren.Pressdruck belassen!

6. PolymerisationDieHeisspolymerisationkannnachverschiedenenAbläufendurchgeführtwerden:

StandardablaufVerschlosseneKüvetteinkaltesWasserstellen,auf 100 °Caufheizenundwährend45Minutenkochenlassen.

Varianten• KüvetteinkaltesWassereinsetzen,auf70 °Caufheizenundwährend30Minuten

belassen,danachauf100 °Caufheizenund30Minutenkochen.• Küvettein70 °CwarmesWassereinstellenundwährend60Minutenbelassen,

danachauf100 °Caufheizenund30Minutenkochen.• KüvettedirektinkochendesWassereinsetzenundnacherneutemKochendesWassers

für40Minutenkochen.NurfürProthesenkleinerundmittlererGrössegeeignet!• KüvetteinkaltesWassereinstellen,auf80 °Caufheizenundwährend10 Stundenpolymeri-

sieren.WärmequelleabschaltenundKüvetteüberNachtimgleichenWasserbadabkühlen.• Küvettefür10 Stundenbei80 °CimTrockenschrankpolymerisieren.MitdemidealenMischungsverhältnisundderempfohlenenMethodewirdeinRestmono-mergehaltvon<2,2 %erreicht.

DE

Page 10: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

1918

7. AbkühlenKüvettemindestens30MinutenanderLuftstehenlassen,anschliessendinkaltemWasservollständigabkühlen.KüvettevordemÖffnenvollständigauskühlenlassen.SchnellesAbkühleninkaltemWasservermeiden(Spannungsrisse)!

8. Ausbetten und AusarbeitenVollständigabgekühlteKüvetteöffnenundGipsentfernen.NachderOkklusionskontrolleingewohnterWeiseausarbeiten.

Reparatur- und Korrekturmöglichkeiten von AESTHETIC REDKorrekturenundReparaturenkönnenmitAESTHETICBLUE(KaltpolymerisatfürProthesen)durchgeführtwerden.DabeidiejeweiligeAnsatzflächegutanrauenundmitMonomerbenetzen.

DE

Page 11: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

2120

Dearcustomer,TheproductthatyouhavepurchasedqualifiesasamedicaldeviceunderEuropeanDirective93/42/EEC.Pleaseensurethatyoufilethelotnumberandproductnameinyouradministra-tivesystemonreceiptoftheproduct.Foreachpieceofworkthatyouproduce,pleasemakeanoteofallthematerialsusedalongwithalltheappropriatelotnumbers.Foryourownprotectionaswellasfortheprotectionofyourpatientsandtheenvironment,pleasealsofollowtheimportantguidelinesinthefollowinginstructionsforuse.

Product descriptionAESTHETICREDsetsnewqualitystandardsinacrylicheat-curingdenturebasematerialswhereprocessing,coloranddimensionalstabilityareconcerned.Thedentaltechnicianhasdifferentopaqueshades,transparentpinkandcleartochoosefrom.Variouspolymeri-sationmethodsareopentotheuser,permittingalargenumberofapplicationpossibilities.

Composition / PowderPolymethylmethacrylate,softeningagent,benzolperoxide,pigments

Composition / LiquidMethylmethacrylate,dimethacrylate,catalyst

AESTHETIC REDHEAT-CURING DENTURE BASE MATERIAL

EN

Page 12: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

2322

Storage instructionsStorethematerialinacool,dark,well-ventilatedplace.Storagetemperature:2–28 °C / 36 –82 °F.Donotusethematerialaftertheexpirydate.Keepoutofthereachofchildren.

Indication• Fulldentures•Partialdentures

ContraindicationAvoiddirectcontactwithunpolymerisedmaterialwithintheoralcavity.IfapatientisknowntobeallergictoanyoftheingredientsinAESTHETICRED,thematerialmustnotbeused.

Side effectsNosystemicsideeffectshavebeenreportedtodate.Inindividualcases,localallergicreactionstoPMMA/MMA-baseddenturebasematerialshavebeenreported.

• Combinationdentures•Relining

EN

Page 13: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

2524

Danger warnings• Monomercontainsmethylmethacrylate(MMA)•MMAisanirritantandeasilyflammable(flashpoint:+10 °C / 50 °F)•MMAanditsvapoursareirritatingtotheeyes,skinandrespiratorysystem•Maycausesensitisationuponskincontact•Donotinhalevapours•Keepawayfromsourcesofignition–nosmoking•Donotemptyintodrains

• Avoidcontactoftheskinwithmonomeranduncuredmaterial.Manycommercialgloves,e.g.thosemadeoflatexorvinyl,arenotmonomer-resistantandthereforedonotprovideprotectionagainstthesensitisingeffectofmethacrylates.

•Wearamaskwhengrindinganduseasuctionremovalsystem.•Alwaysuseaspatulawhenhandlingthemixture.•Takeprecautionarymeasuresagainststaticdischarges.

EN

Page 14: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

2726

WarningThismaterialhasbeendevelopedsolelyforuseindentistryandmustbehandledstrictlyinaccordancewiththeinstructionsforuse.Themanufacturercannotbeheldliableforanydamagesarisingasaresultoffailuretoobservetheinstructionsforuseorthestatedareaofapplication.Thesameappliesintheeventthattheproductismixedorprocessedwithothermanufacturers’products.Theusershallbesolelyresponsiblefortestingthematerialwithrespecttoitssuitabilitypriortouseforanypurposeotherthanthoseexplicitlystatedintheinstructions.

Safety data sheets can be found on our website at www.candulor.com.

INSTRUCTIONS FOR USE

1. PreparationTheboiledoutprecastsmustbewarm(approx.40–50 °C / 104 –122 °F)andtheplastersurfacesthoroughlywater-saturated.IsolatethesurfaceswithtwoapplicationsofISO-Kandallowtodrythoroughly.Roughentheteethandwetwithmonomertoensureproperbondingwiththedenturebase.

2. DosageIdealmixingratioforonedenture:22 gpolymer:10 mlmonomer

EN

10 ml

22 g

Page 15: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

2928

ThedosagesystemensuresanidealmixingratioandminimumpolymerisationshrinkageofAESTHETICRED.Thescaleonthemonomercylinderisinmillilitres,onthepolymerbeakeringrams.

Toohighamonomercontentwillaltertheshade,consistencyandhandlingpropertiesofthematerial.Thismayalsoinhibitpolymerisation,possiblyleadingtoirritationofthemucousmembranesandtoporosity.

3. Mixing Mixtogetherthepowderandliquidbasedontherecommendedratioorasrequired,usingaspatula,andblendthoroughlyforapprox.20sec.Coverthemixingbeakerandleavetoproveforapprox.8–10minutesatroomtemperature(23 °C / 73 °F).The powder and liquid must be mixed together thoroughly for approx. 20 seconds using  a hard metal spatula.

4. Working timeAftertheprovingtime,assoonasthematerialisnolongersticky,itcanbeprocessedforapprox.20minutesat23 °C / 73 °F.Theprovingandworkingtimeisvariable,dependingonthemixingratioselected!

EN

Page 16: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

3130

5. PressingPlaceanampleamountofthemixtureinonehalfoftheflaskwhichmustbeatbodytemperatureandwhichyouhavepreviouslywettedandisolatedwithISO-K.Closetheflaskcarefully,placeitunderthepressandapplyapressureof80bar.Do not change the pressure intensity!

6. PolymerisationThedentaltechniciancanchoosebetweendifferentmethodsofpolymerisation:

Standard processingPlacetheclosedflaskincoldwater,heatto100 °C(212 °F)andboilfor45minutes.

Other methods of processing• Placeflaskincoldwater,heatto70 °C(158 °F)andleaveitatthistemperaturefor

30minutes.Thenheatto100 °C(212 °F)andboilfor30 minutes.• Placeflaskinhotwater(70 °C/158 °F)andleaveitatthistemperaturefor60minutes.

Thenheatto100 °C(212 °F)andboilfor30minutes.• Placeflaskdirectlyintoboilingwater,bringthewaterbacktotheboilandboilfor

40 minutes.Onlysuitableforsmalltomedium-sizeddentures!• Placeflaskincoldwater,heatto80 °C(176 °F)andpolymerisefor10 hours.

Thenturnofftheheatsourceandleaveflasktocoolinthesamewaterovernight.• Leaveflasktopolymeriseinadryingcabinetat80 °C(176 °F)for 10hours.Byusingtheidealmixingratioandtherecommendedmethods,aresidualmonomercontentof<2,2 %canbeachieved.

EN

Page 17: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

3332

7. CoolingLeavetheflasktostandinairforatleast 30minutes,thencoolcompletelyincoldwater.Allowtheflasktocoolcompletelybeforeopening.

8. Removal and finishingWhentheflaskhascooledcompletely,openitandremovetheplaster.Checktheocclusionofthedenture,thenfinishandpolishintheusualway.

Repairs and corrections of AESTHETIC REDRepairsandcorrectionsmaybecarriedoutusingAESTHETICBLUE(cold-curingdenturebasematerial).Thecontactsurfacesmustbewellroughenedandwettedwithmonomer.

EN

Page 18: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

3534

Chèrecliente,cherclient,Voustenezdansvosmainsunproduitmédicalconformeàladirective93/42/CEE.Lorsdelaréceptionduproduit,veuillezencoderimmédiatementlenuméroduLOTetlenomduproduitcorrespondantdansvotreadministration.Pourchaquetravailréalisé,noteztouslesmatériauxutilisésainsiquel’ensembledesnumérosdeLOT.Enoutre,pourvotreprotectionetpourcelledevospatients,respectezégalementlesconsignesimportantescontenuesdanslemoded’emploici-dessous.

Description du produitAESTHETICREDfixeunenouvellenormedequalitéenmatièredemiseenoeuvre,plusprécisémententermesdestabilitédesformesetdesteintesdanslecasdematériauxsynthétiquespolymérisablesàchaudpourprothèses.Letechniciendentairedisposedeteintesopaquesdifférentes,d‘unrosetransparentetd‘unenuanceappelée»clear«.Lesvariantesdepolymérisationpermettentenoutredenombreusespossibilitésd‘utilisation.

Composition / PoudrePolyméthacrylatedeméthyle,plastifiant,peroxydedebenzoyle,pigments

AESTHETIC REDRÉSINE DE BASE THERMOPOLYMÉRISABLE POUR PROTHÈSES

FR

Page 19: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

3736

Composition / LiquideMéthacrylatedeméthyle,diméthacrylate,catalyseur

Consignes de stockage et de conservationConservezleproduitdansunendroitfrais,sombreetbienaéré.Températuredestockage:2–28 °C.Neplusutiliserleproduitaprèsladatedepéremption.Conservezleproduitàl‘abridesenfants.

Indications•Prothèsestotales•Prothèsespartielles

Contre-indicationsEviteztoutcontactdirectdematériauxnonpolymérisésauniveauinteroral.Encasd‘allergieattestéeàl‘unedescomposantsduAESTHETICRED,ilestpréférablederenonceràl‘emploideceproduit.

Effets secondairesAucuneffetsecondairesystémiquen‘estconnuàcejour.Danscertainscasisolés,desréactionslocalesallergiquesauxmatériauxàbasedePMMA/MMAontétéobservées.

•Prothèsescombinées•Implants

FR

Page 20: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

3938

Consignes de sécurité• Lesmonomèrescontiennentduméthacrylatedeméthyle(MMA)• LeMMAestirritantets’enflammefacilement(pointd‘inflammation+ 10 °C)•LesvapeursduMMAprovoquentdesirritationsdesyeux,desvoiesrespiratoires

etdelapeau•Peutentraînerunesensibilisationparcontactcutané•N‘inhalezpaslesfumées•Conservezàl‘écartdetoutesourced‘ignition–nepasfumer•Nedéversezpasleproduitdanslescanalisations

•Evitezlecontactcutanéaveclemonomèreetlematériaunondurci.Denombreuxgantsusuels,parexempleenlatexouenvinyle,nerésistentpasaumonomèreetn’offrentdèslorsaucuneprotectionappropriéecontrelasensibilisationauxméthacrylates.

•Pourlepolissage,ilconvientdeporteruneprotectionbuccaleetd’utiliseruneinstallationd’aspiration.

• Travaillerlesmélangesuniquementaumoyend’unespatule.• Prendredesmesurescontreleschargesélectrostatique.

FR

Page 21: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

4140

AvertissementL’AESTHETICREDaétéconçuepouruneutilisationdansledomainedentaire.Lamiseenoeuvredoitsefaireconformémentaumoded‘emploi.Lefabricantdéclinetouteresponsabi-litépourdesdommagesrésultantdunon-respectdesinstructionsdemiseenoeuvreouduchampd‘application.Ilenvademêmelorsqueleproduitestmélangéouutiliséconjointementàd‘autresproduitsproposéspardesentreprisesconcurrentes.Enoutre,l‘utilisateuresttenu,avanttouteutilisation,decontrôlersoussapropreresponsabilité,l‘adéquationduproduitparrapportaubutvisé,d‘autantpluslorsquelebutenquestionnefigurepasdanslesinstructionsdemiseenoeuvre.

Pour les fiches de données sécurité CE, consultez notre site Internet www.candulor.com.

INSTRUCTIONS DE MISE EN OEUVRE

1. PréparationLesmoulesdoiventêtrechauds(+/-40–50 °C)etlessurfacesenplâtredoiventêtrebienhumides.IsolezàdeuxreprisesavecISO-Ketbienlaissersécher.Afind‘assurerunebonneliaisonaveclematérielpourprothèse,ilconvientdebienponcerlesdentsetdelesenduiredemonomère.

2. DosageProportionidéaledemélangepouruneprothèse:22 gpolymère:10 mlmonomère

FR

10 ml

22 g

Page 22: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

4342

L‘utilisationdusystèmededosagegarantitlesproportionsdedosageidéalesetunretraitlimitédelapolymérisationduAESTHETICRED.Lemarquagesurlecylindredemesuredupolymèreestexpriméengrammes.Lemarquagesurlecylindredemesuredumonomèreestexpriméenmillimètres.

Silateneurenmonomèreesttropimportante,lateinte,laconsistanceetlamanipula-tionvarient.Enoutre,celaaffectelapolymérisationetpeutprovoquerdesirritationsdesmuqueusesetdelaporosité.

3. MélangeMélangezlapoudreetleliquidependantenviron20secondesenfonctiondesproportionsindiquéesoududosagelibre.Utilisezunespatuleetmélangezvigoureusement.Laissezreposerlemélangependantenviron8à10minutes(àunetempératureambiantede23 °C)danslegobeletmélangeurfermé.La poudre et le liquide doivent être mélangés vigoureusement (pendant environ 20 sec.) au moyen d‘une spatule métallique dure.

FR

Page 23: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

4544

4. Temps de mise en oeuvreAprèsmaturation,dèsquelematérielnecolleplus,ilpeutêtremisenoeuvrependantenviron20 minutesaunetempératureambiantede23 °C.Sivousoptezpourundosagelibre,ilsepeutqueletempsdematurationetdemiseenoeuvresoitmodifié!

5. PressageDéposezgénéreusementlapâtedanslesdeuxpartiesdelacuvettetièdeetisoléeavecISO-K.Fermezsoigneusementlacuvetteetplacez-ladanslapresse(pressionde80bar).Fixez-laaumoyend‘unebridedefixation.Maintenez la pression !

6. PolymérisationLapolymérisationàchaudpeutsefairededifférentesmanières:

Procédé classiqueMettezlacuvetteferméedansdel‘eaufroide,chauffezlaà100 °Cetlaissezcuirependant45minutes.

FR

Page 24: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

4746

Variantes• Mettezlacuvettedansdel‘eaufroide,chauffezà70 °Cetlaissezreposerpendant

30minutes.Ensuite,chauffezà100 °Cetlaissezcuirependant30minutes.• Mettezlacuvettedansdel‘eauchaufféeà70 °Cetlaissezreposerpendant60minutes.

Ensuite,chauffezà100 °Cetfaitescuirependant30minutes.• Mettezlacuvettedirectementdansl‘eaubouillante,portezl‘eaudenouveauàébullition

etlaissezcuirependant40minutes.Ceprocédéconvientuniquementpourlesprothèsesdepetiteetdemoyennetaille!

• Mettezlacuvettedansdel‘eaufroide,chauffez-laà80 °Cetpolymérisezpendant10heures.Coupezlasourcedechaleuretlaissezrefroidirlacuvettependanttouteunenuitdanslemêmebaind‘eau.

• Polymérisezlacuvettependant10heuresà80 °Cdansuneétuve.

Grâceaurapportdemélangeidéaletàlaméthoderecommandée,onobtientuneteneurenmonomèrerésiduelde<2,2 %.

FR

Page 25: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

4948

7. RefroidissementExposezlacuvettependantaumoins30minutesàl‘air.Ensuite,faites-larefroidirdansl‘eaufroide.Laissezrefroidircomplètementlacuvetteavantdel’ouvrir.Evitezlerefroidissementrapidedansdel‘eaufroide(fissuredecontrainte).

8. Démoulage et finitionOuvrezlacuvettecomplètementrefroidieetretirezleplâtre.Effectuezlecontrôled’occlusiondesprothèsesetterminez-lesdefaçonhabituelle.

Possibilités de réparations et de corrections du AESTHETIC REDLescorrectionsetréparationspeuventêtreréaliséesavecAESTHETICBLUE(résinedebaseautopolymérisantepourprothèses).Aceteffet,poncezsoigneusementlessurfacesdecollageetajoutezlemonomère. FR

Page 26: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

5150

Egregiocliente,Haricevutoundispositivomedicosecondoladirettiva93/42/CEE.All’entratadelprodotto,LapreghiamodidepositarepressolaSuaamministrazioneilnumeriLOTedilcorrispondentenomedelprodotto.Perognilavororealizzato,annotituttiimaterialiimpiegaticontuttiinumeriLOT.AtutelaSua,delpazienteedell’ambiente,siattengainoltrealleseguentiimpor-tantiavvertenzecontenutenellapresenteistruzioned’uso.

Descrizione prodotto AESTHETICREDrappresentaunnuovostandardqualitativonelleresineperpalatipolimerizzantiacaloreinriguardoalavorazione,stabilitàdiformaecolore.L‘odontotecnicohaadisposizionevaricoloriopachi,rosatrasparenteeclear.Diversevariantidipolimerizzazioneoffronoall‘utentevariepossibilitàdiimpiego.

Composizione / PolverePolimetilmetacrilato,agenteemolliente,perossidodibenzoile,pigmenti

Composizione / LiquidoMetilmetacrilato,dimetacrilato,catalizzatore

AESTHETIC REDRESINA TERMOPOLIMERIZZANTE PER PROTESI

IT

Page 27: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

5352

Avvertenze per la conservazione Conservareilmaterialeinluogoscuro,frescoebenarieggiato.Temperaturaambientale:2–28 °C.Nonutilizzarepiùilprodottodopoladatadiscadenza.Conservarefuoridallaportatadeibambini.

Indicazioni• Protesitotali•Protesiparziali

ControindicazioniEvitareilcontattodirettodimaterialenonpolimerizzatoinzonaintraorale. IncasodiallergiadimostrataacomponentidiAESTHETICRED,evitarnel’uso.

Effetti collateraliNonsonofinoranotieffetticollateraliditiposistemico.Insingolicasisonostatedescrittereazionilocaliallergicheamaterialiperprotesiabasedipolimetilmetacrilato/metilmeta-crilato.

•Protesicombinate•Protesisuimpianti

IT

Page 28: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

5554

Avvertenze di pericolo•Ilmonomerocontienemetilmetacrilato(MMA)• MMAèfacilmenteinfiammabile(puntod‘infiammabilità+10 °C)•MMAedisuoivaporisonoirritantipergliocchi,gliorganirespiratorielacute•E‘possibileunasensibilizzazioneinseguitoacontattocutaneo•Noninalareivapori•Tenerelontanodafontiinfiammabili–nonfumare•Nonlasciaredefluirenellacanalizzazioneidrica

•Evitareilcontattocutaneoconmonomeroematerialenonindurito.Moltideiguanti incommercio,p.e.inlatticeovinile,nonsonoresistentialmonomeroepertantonon offronounaprotezioneefficacedallasensibilizzazioneaimetacrilati.•Durantelarifiniturausaremascherinaedimpiantodiaspirazione.•Lavorarel’impastosoltantoconspatola.•Prendereprovedimenticontrocaricheelettrostatiche.

IT

Page 29: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

5756

AvvertenzaAESTHETICREDèstatosviluppatoperl’impiegonelcampodentale.Lalavorazioneavvienesecondoleistruzionid’uso.Perdanniderivantidallamancataosservanzadelleprescrizionicontenutenelleistruzionid‘uso,noncisiassumealcunaresponsabilità.Questovaleancheseilprodottovienemiscelatoolavoratoinsiemeaprodottidialtriproduttori.Inoltrel‘uti-lizzatore,primadell‘utilizzo,ètenutoacontrollarel‘idoneitàelepossibilitàdiimpiegodelmaterialepergliscopidaluiprevisti,inparticolare,sequestiscopinonsonoriportatinelleistruzionid‘uso.

Troverete la scheda di sicurezza sulla nostra homepage www.candulor.com.

ISTRUZIONI D‘USO

1. PreparazioneIlmodellodalqualesièeliminatalaceraconacquabollentedeveessereancoracaldo(ca.40–50 °C)elesuperficiingessodevonoesserebeninumidite.IsolarequindiperduevolteconISO-Kelasciareasciugareaccuratamente.Pergarantireillegameconlabasedellaprotesi,irruvidireaccuratamenteidentiedumettareconmonomero.

2. DosaggioRapportoidealedimiscelazioneperunaprotesi:22 gpolimero:10 mlmonomero

IT

10 ml

22 g

Page 30: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

5958

L‘impiegodelsistemadidosaggiogarantisceunrapportodimiscelazioneidealeedunaminimacontrazionedapolimerizzazionediAESTHETICRED.Sulmisurinoperilpolimerosonoriportateledemarcazioniingrammi.Sulmisurinopermonomeroèriportataunascalamillilitrica.

Incasodieccessivocontenutodimonomerosipossonoverificarevariazionidicolore,consistenzaeilavorazione.Inoltrevieneinfluenzataanchelapolimerizzazione.Ciòpuòcausareirritazionidellamucosaeporosità.

3. MiscelazioneMiscelareaccuratamenteconunaspatolapolvereeliquidoca.20secondinelrapportodidosaggiooppuresecondodosaggiolibero.Lasciarematurarel‘impastonelvasettod‘impastochiusoperca.8–10minuti(atemperaturaambientedi23 °C).Il materiale per protesi deve essere miscelato intensamente con una spatola dura  in metallo (ca. 20 secondi). IT

Page 31: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

6160

4. Tempo di lavorazioneDopoiltempodimaturazione,nonappenailmaterialenonèpiùappiccicoso,èlavorabileperca.20minuti,allatemperaturadica.23 °C.Unrapportodidosaggioliberopuòmodi-ficareiltempodimaturazioneediltempodilavorazione!

5. PressaturaPosizionarel‘impastoconeccedenzanellostampoecontrostampotiepidiedisolaticonISO-K.Chiuderecautamentelamuffolaeposizionarenellapressacon80bardipressione,fissandoconunastaffa.Mantenere la pressione!

6. PolimerizzazioneLapolimerizzazionepuòavvenireindiversimodi:

Decorso standardPosizionarelamuffolachiusainacquafredda,riscaldarea100 °Celasciarebollireper45minuti. IT

Page 32: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

6362

Varianti• Immergerelamuffolainacquafredda,portarea70 °Celasciarlaper30minuti,quindi

portarea 100 °Cebollireper30minuti.• Immergerelamuffolainacquaa70 °Celasciarlaper60minuti,quindiportarea100 °C

ebollireper30minuti.• Immergerelamuffoladirettamenteinacquabollenteedallaripresadelbolloremantenere

perulteriori40 minuti.Indicatosoltantoperprotesidipiccoleemediedimensioni!

• Immergerelamuffolainacquafredda,portaread80 °Cepolimerizzareper10ore.Spegnerelafontedicaloreelasciareraffreddarelamuffoladurantelanottenellastessaacquadicottura.

• Polimerizzarelamuffolaper10 oread80 °Cinpolimerizzatoreasecco.

Conilrapportodimiscelazioneidealeedimetodiconsigliatisiottieneunresiduodimonomero<2,2 %.

IT

Page 33: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

6564

7. RaffreddamentoLasciarelamuffolaperalmeno 30minutiall‘aria,quindiraffreddaredeltuttoinacquafredda.Primadell’apertura,lasciarraffreddarecompletamentelamuffola.Evitareunraffreddamentorapidoinacqua(incrinaturedatensione).

8. Smuffolaggio e rifinituraAprirelamuffolacompletamenteraffreddataerimuovereilgesso.Dopoilcontrollodell‘occlusionerifinirecomediconsueto.

Possibilità di riparazioni e correzioni di AESTHETIC REDLecorrezionieleriparazionipossonoessereeffettuateconAESTHETICBLUE(resinaauto-polimerizzanteperprotesi).Irruvidireaccuratamentelesuperficidiappoggioedumettarleconmonomero.

IT

Page 34: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

6766

Estimadocliente,Tieneensusmanosunproductosanitariosegún93/42/EWG.Introduzcaensuficha,inmediatamentedespuésdelacompra,elnúmerodeloteyelnombredelproducto.Paracadatrabajorealizado,anotelosmaterialesutilizadosconlosnúmerosdelote.Parasuseguridad,ladelospacientesyparaelmedioambientetengaencuentalasindicacionesquefiguranenestasinstruccionesdeuso.

Descripción del productoAESTHETICREDmarcaunnuevoestándardecalidadencuantoamanipulación,estabilidaddeformaydecolorenmaterialesdeprótesistermopolimerizables.Elprotésicodisponedevarioscoloresopacos,rosa,transparenteyclear.Graciasalasdiferentesvariantesdepolime-rización,elprotésicoencontraráunampliocampodeaplicación.

Composición / PolvoPolimetilmetacrilato,plastificante,peróxidodebenzoilo,pigmentos

Composición / LiquidoMetilmetacrilato,dimetacrilato,catalizador

AESTHETIC REDMATERIAL TERMOPOLIMERIZABLE PARA PRÓTESIS

ES

Page 35: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

6968

Indicaciones sobre almacenamiento Conservarelmaterialenlugaroscuro,frescoybienventilado.Temperaturadealmacenamiento: 2–28 °C.Noutilizarunavezcaducado.Manteneralejadodelosniños.

Indicación•Prótesistotal• Prótesisparcial

ContraindicaciónEvitarelcontactodirectodematerialsinpolimerizarconlacavidadoral.EncasodealergiaconocidaaalgunodeloscomponentesdeAESTHETICRED,noutilizar.

Efectos secundarios Hastalafechanosehandescritoefectossecundariossistémicos.EncasosaisladossehandescritoalergiaslocalizadasalosmaterialesdeprótesisenbaseaPMMA/MMA.

•Prótesiscombinada•Prótesisimplantosoportadas ES

Page 36: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

7170

Indicaciones de riesgos• Elmonómerocontienemetilmetacrilato(MMA)•MMAirritayesligeramenteinflamable(puntodecombustión+10 °C)•MMAysusvaporesirritanlosojos,lasvíasrespiratoriasylapiel•Sensibilizaciónporcontactoconlapiel•Noinhalarlosvapores•Manteneralejadodefuentesdecalor–nofumar•Noverterporeldesagüe

•Evitarelcontactodelapielconelmonómeroymaterialsinpolimerizar.Muchosdelosguantesdisponiblesenelmercado,comoporejemplolosdelátexodevinilonosonresis-tentesalmonómero,porloquenoprotegendeformaeficazfrentealasensibilizaciónalosmetacrilatos.

•Utilizarmascarillaeinstalacióndeaspiraciónduranteelrepasado.•Realizarlamezclasoloconespátula.•Adaptarmedidascontralargaselectrostáticas. ES

Page 37: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

7372

AdvertenciasElmaterialhasidodesarrolladoparasuusodentalydebemanipularsesegúnlasinstruccio-nesdeuso.Elfabricantenosehaceresponsabledelosdañosocasionadosporotrosusosoaplicacionesnodescritasenlasinstruccionesdeuso.Ellotambiénaplicaencasodemezclaromanipularconproductosdelacompetencia.Además,elusuarioestáobligadoacomprobar,bajosupropiaresponsabilidad,antesdesuuso,sielmaterialesaptoparalosfinesprevistos,sobretodosiestosnofiguranenlasinstruccionesdeuso.

En nuestra página web www.candulor.com encontrará las hojas de datos de seguridad.

INSTRUCCIONES DE USO

1. PreparaciónLosmodelosdebenestarcalientes(aprox.40–50 °C)ylassuperficiesdeyesobienhume-das.AplicardoscapasdeseparadorISO-Kydejarsecarbien.Paraasegurarlauniónconelmaterialdeprótesis,crearretencionesenlosdientesconunafresayhumectarconmonómero.

2. DosificaciónProporcióndemezclaidealparaunaprótesis:22 gpolímero:10 mlmonómero

ES10 ml

22 g

Page 38: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

7574

LautilizacióndelsistemadedosificacióngarantizaunaproporcióndemezclaidealyunamínimacontraccióndepolimerizacióndeAESTHETICRED.Elvasodedosificacióndepolímerollevaunaescalaengramos.Elvasodemonómerotieneunaescalamilimetrada.

Conuncontenidoexcesivamenteelevadodemonómerosemodificaelcolor,laconsistenciaylamanipulación.Además,influyeenlapolimerización.Ellopodríairritarlamucosabucalyprovocarporosidad.

3. MezclaConunaespátula,mezclarbienelpolvoyellíquidoenlaproporcióndadaosegúnlibredosificaciónduranteunos20segundos.Dejarreposarlamezcladuranteunos 8–10minutosenelvasodemezclacerrado(aunatemperaturaambientede23 °C).Mezclar bien el polvo y el líquido durante unos 20 segundos con una espátula de metal.

4. Margen de manipulaciónPasadoelmargendereposoyencuantoelmaterialnoseadhiera,puedemanipularseduranteunos20minutosa23 °C.Unaproporcióndemezclalibrepuedealterareltiempodereposoydetrabajo!

ES

Page 39: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

7776

5. PrensadoColocarsuficientemasaderesinaenlamuflatempladayconelseparadorISO-Kaplicado.Cerrarconprecaución,colocarenlaprensacon 80 bardepresiónyfijarconlabrida.Mantener la presión de prensado!

6. PolimerizaciónLatermopolimerizaciónpuedellevarseacabosegúnalgunodelosmétodossiguientes:

Método estándarIntroducirlamuflaenaguafría,calentara 100 °Cydejarhervirdurante45minutos.

Variante• Introducirlamuflaenaguafría,calentara70 °Cymantenerdurante30minutos.

Acontinuacióncalentara100 °Cyhervirdurante 30minutos.• Introducirlamuflaenaguacalientea70 °Cymantenerdurante60 minutos.

Acontinuacióncalentara100 °Cyhervirdurante30minutos.• Introducirlamufladirectamenteenaguahirviendo,llevaraebulliciónyhervirdurante

40minutos.Métodoadecuadosóloparaprótesisdetamañopequeñoomedio!• Introducirlamuflaenaguafría,calentara80 °Cypolimerizardurante10horas.Apagar

elaparatoydejarenfriarlamuflamanteniéndolatodalanocheenelmismoagua.• Polimerizarlamufladurante10horasa80 °Cenunaparatodecalor.Conlaproporcióndemezclaidealylosmétodosrecomendados,sealcanzaunmonómeroresidual<2,2 %.

ES

Page 40: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

7978

7. EnfriamientoDejarquelamuflaseenfríeatemperaturaambientedurante30 minutoscomomínimoydespuésterminardeenfriarenaguafría.Antesdeabrirlamufladejarqueenfríetotalmente.Evitarelenfriamientorápidoenaguafría(fracturasportensión).

8. Desmuflado y acabadoAbrirlamuflayafríayeliminarelyeso.Llevaracabocontrolesdeoclusiónenlaprótesisypulirdelaformaacostumbrada.

Posibilidades de reparaciónes y correcciónes de AESTHETIC REDLasreparaciónesycorrecciónessepuedenllevaracaboconelmismomaterialAESTHETICBLUE(materialautopolimerizableparaprótesis).Paraello,repasarbienconunafresalaszonasdeuniónyhumectarbienconmonómero.

ES

Page 41: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

8180

Geachteklant,Uhebteenmedischproductinhandendatvoldoetaandenorm93/42/EWG.Gelievebijontvangstvanhetproductonmiddellijkhetlotnummerendeovereenkomstigeproduct-naamoptenemeninuwadministratieenbijiederuitgevoerdwerkdegebruiktematerialenenhetovereenkomstigelotnummertevermelden.Bovendienvragenwijuookomooruweigenbescherming,voordievanuwpatiëntenenvoordievanhetmilieudevoorchriftenuitdeonderhavigegebruiksaanwijzingnateleven.

ProductbeschrijvingHetAESTHETICREDisvandaagdedagtoonaangevendophetgebiedvandeverwerkingenvorm-enkleurvastheidvanwarmpolymeriserendeprothesekunststoffen.Detandtechnicusheeftdekeuzetussenverschillendeopakekleuren,rozetransparanten»clear«(helder).Dank-zijdediversepolymerisatiemethodenheeftdegebruikerveletoepassingsmogelijkheden.

Samenstelling / PoederPolymethylmethacrylaat,weekmaker,benzoylperoxide,pigmenten

Samenstelling / VloeistofMethylmethacrylaat,dimethacrylaat,katalysator

AESTHETIC REDHEET POLYMERISAAT VOOR PROTHESEN

NL

Page 42: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

8382

Opslag en bewaringBewaarhetmateriaalopeenkoele,donkereengoedgeventileerdeplaats.Temperatuurbijopslag:2–28 °C.Productennietmeergebruikennahetverstrijkenvandevervaldatum.Buitenbereikvankinderenbewaren.

Indicatie•Volledigeprothetiek•Partiëleprothetiek

Contra-indicatieVermijddirectcontactvanhetniet-gepolymeriseerdemateriaalmetweefselindemondholte.IndienbekendisdatdepatiëntallergischisvooreenvandebestanddelenvanAESTHETICRED,moetvantoepassingwordenafgezien.

BijwerkingenSystematischebijwerkingenzijntotophedennietbekend.InuitzonderlijkegevallenwasersprakevanlokaleallergischereactiesopprothesebasismaterialenopbasisvanPMMA/MMA.

•Combinatieprothetiek•Implantaatprothetiek

NL

Page 43: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

8584

Gevaren• Hetmonomeerbevatmethylmethacrylaat(MMA).•MMAisirriterendenlichtontvlambaar(vlampunt:+10 °C).•MMAendedampenervanzijnirriterendvoordeogen,deademhalingswegenendehuid.•Bijcontactmetdehuidkunnenzichovergevoeligheidsreactiesvoordoen.•Dampennietinademen.•Uitdebuurtvanontstekingsbronnenhouden–nietroken•Hetmateriaalnietindegootsteenwerpen.

•Vermijdcontactvanhetmonomeerenonuitgehardmateriaalmetdehuid.Veleindehandelverkrijgbaremedischehandschoenen,bijvoorbeeldvanlatexofvinyl,zijnniettegenhetmonomeerbestandenbiedendaardoorgeenbeschermingtegendeoverge-voeligheidsreactiesdiemethacrylatenveroorzaken.

•Draageenmondbeschermingengebruikeenafzuigtoestelbijhetslijpen.•Hetprothesemateriaalmagalleenmeteenspatelwordengemengd.•Maatregelentreffentegenontladingenvanstatischeelektriciteit.

NL

Page 44: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

8786

WaarschuwingHetkunststofmateriaalwerdontwikkeldvoortandtechnischetoepassingen.Deverwerkingervandientovereenkomstigdegebruiksaanwijzingtegebeuren.Wijkunnennietaanspra-kelijkwordengesteldvoorschadediehetgevolgisvanhetnietinachtnemenvandeverwer-kingsvoorschriftenenhetnietrespecterenvandetoepassingsgebieden.Wijzijnevenminverantwoordelijkwanneerditproductmetproductenvanconcurrentenvermengdofsamenmetdieproductenwordtverwerkt.Bovendienisdegebruikerertoeverplichthetmateriaalvóórgebruikopeigenverantwoordelijkheidopgeschiktheidenbruikbaarheidvoordegeplandegebruiksdoeleindentecontroleren,vooralalsdiegebruiksdoeleindennietindeonderhavigegebruiksaanwijzingzijnvermeld.U vindt de veiligheidsinformatiebladen op website www.candulor.com.

GEBRUIKSAANWIJZING

1. VoorbereidenDeuitgespattegietmallenmoetenwarmzijn(ca.40–50 °C)endegipsoppervlakkenmoetengoedvochtigzijn.TweemaalmetISO-Kisolerenengoedlatendrogen.Omeengoedehechtingaandeprothesebasistegaranderen,maaktudekunststoftandengoedruwenbevochtigtuzemetmonomeer.

2. DoserenIdealemengverhoudingvoor1 prothese:22 gpolymeer:10 mlmonomeer

NL10 ml

22 g

Page 45: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

8988

Hetdoseersysteemgarandeerteenidealemengverhoudingeneenzolaagmogelijkepoly-merisatiekrimpvanhetAESTHETICRED.Deschaalverdelingopdepolymeercilinderisinge-deeldingrammen.Deschaalverdelingopdemonomeercilinderisingedeeldinmilliliters.

Bijeentehoogmonomeergehalteveranderendekleur,deconsistentieendeverwerkings-eigenschappen.Ookwordtdepolymerisatiebeïnvloed.Ditkantotslijmvliesirritatiesenporositeitleiden.

3. MengenPoederenvloeistofindemengverhoudingofnavrijedoseringmetdespatelgedurendeca.20secondendooreenroerenengoedmengen.Ineengeslotenmengbekergedurendeca.8–10 minuten(bijeenkamertemperatuurvan23 °C)latenrijpen.Poeder en vloeistof moeten met een harde, metalen spatel gedurende ca. 20 seconden intensief worden vermengd.

NL

Page 46: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

9190

4. VerwerkingstijdZodrahetmateriaalnaderijptijdnietmeeraanuwvingersblijftkleven,kanhetge-durendeca.20minutenbij 23 °Cwordenverwerkt.Eenvrijgekozenmengverhoudingkanderijptijdenverwerkingstijdverkortenofverlengen!

5. PersenKunststofdeegrijkelijkindehandwarmeenmetISO-Kgeïsoleerdecuvettehelftenplaatsen.Cuvettevoorzichtigsluiteneninhetpersapparaatmeteendrukvan 80barbelasten.Daarnameteenspanbeugelfixeren.Persdruk aanhouden!

6. PolymeriserenDewarmpolymerisatiekanvolgensverschillendeprocédéswordenuitgevoerd:

StandaardprocédéGeslotencuvetteinkoudwaterplaatsen,tot100 °Cverwarmenengedurende45minutenlatenkoken.

NL

Page 47: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

9392

Variant• Cuvetteinkoudwaterplaatsen,tot70 °Cverwarmenengedurende30 minutenlaten

staan.Daarnatot100 °Cverwarmenen30minutenlatenkoken.• Cuvetteinwatervan70 °Cplaatsenengedurende60 minutenlatenstaan.

Daarnatot100 °Cverwarmenen30minutenlatenkoken.• Cuvettedirectinkokendwaterplaatsenennadathetwateropnieuwkooktgedurende

40 minutenlatenkoken.Enkelgeschiktvoorkleineenmiddelgroteprothesen!

• Cuvetteinkoudwaterplaatsen,tot80 °Cverwarmenengedurende10uurpolymeriseren.Warmtebronuitschakelenencuvettegedurende 1nachtinhetzelfdewaterbadlatenafkoelen.

• Cuvettegedurende10uurop80 °Cindedroogkastpolymeriseren.

Hetrestmonomeergehaltebedraagtnahetvolgenvandeidealemengverhoudingenhetaanbevolenprocédé<2,2 %.

NL

Page 48: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

9594

7. AfkoelenCuvetteminstens30minutenaandeluchtlatenafkoelenendaarnainkoudwatervollediglatenafkoelen.Umagdecuvettepasopenenwanneerzevolledigisafgekoeld.Vermijdsnelleafkoelinginkoudwater(Spanningsscheur).

8. Uitbedden en afwerkenOpendevolledigafgekoeldecuvette,verwijderhetgipsencontroleerdeocclusievandeprothese.Aansluitendkanhetafwerkenopdegebruikelijkemanierplaatsvinden,alsookhetvoorpolijstenenhetophoogglanspolijsten.

Reparatie- en correctiemogelijkheden van het AESTHETIC REDReparatiesencorrectieskunnenmethetAESTHETICBLUE(koudpolymerisaatvoorprothesen)wordenuitgevoerd.Maakhierbijdebetreffendecontactvlakkengoedruwenbevochtigzemetmonomeer.

NL

Page 49: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

9796

Уважаемый покупатель,в своих руках Вы держите медицинский продукт, соответствующий RL 93/42/EWG. Пожалуй-ста, после получения продукта сдайте на хранение Вашей администрации номер партии и соответствующее имя продукта. Отмечайте для каждой изготовленной работы номера пар-тий всех использованных материалов. Для Вашей безопасности, так же как и безопасности Ваших пациентов и окружающей среды, соблюдайте следующие важные указания данной инструкции по применению.

Описание продуктаAESTHETIC RED устанавливает новые стандарты качества в области обработки, стабильно-сти формы и цвета базисных пластмасс горячей полимеризации. В распоряжении зубного техника находятся различные опаковые, прозрачный и прозрачный розовый цвета. Различ-ные варианты полимеризации предоставляют пользователю множество возможностей при-менения данного продукта.

Состав / ПорошокПолиметилметакрилат, пластификатор, бензоилпероксид, пигменты

AESTHETIC REDБА ЗИСНАЯ ПЛАС ТМАССА ГОРЯЧЕЙ ПОЛИМЕРИЗАЦИИ

RU

Page 50: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

9998

Состав / ЖидкостьМетилметакрилат, диметакрилат, катализатор

Указания по хранениюХраните материал в темном, прохладном, хорошо проветриваемом помещении при темпе-ратуре 2–28 °С. Не используйте после истечения срока годности. Храните в недоступном для детей месте.

Показания• Полные съемные протезы• Частичные съемные протезы

ПротивопоказанияИзбегайте прямого контакта неполимеризованного материала с полостью рта. При установ-ленной аллергии к компонентам AESTHETIC RED откажитесь от использования продукта.

Побочные эффектыОбщесоматические побочные эффекты до настоящего времени не выявлены. В единичных случаях описаны местные аллергические реакции на базисные материалы на основе ПММА/ММА.

• Комбинированные протезы• Протезы на имплантатах

RU

Page 51: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

101100

Предостережения об опасности• Мономер содержит метилметакрилат (ММА)• ММА обладает раздражающим действием и легко воспламеняется

(Температура воспламенения +10 °С)• ММА и его пары оказывают раздражающее действие на глаза, органы дыхания и кожу• Возможна сенсибилизация в результате контакта с кожей• Не вдыхайте пары• Держите вдали от источников воспламенения – не курить

• Не допускайте попадания в канализацию• Избегайте кожного контакта с мономером и неполимеризованным материалом.

Большинство обычных перчаток, например, из латекса или винила, не являются устойчивыми к мономеру и поэтому не защищают от воздействия метакрилатов

• При обработке используйте защитную маску и пылесос• С жидкой пластмассой работайте при помощи шпателя• Примите меры предосторожности против статических разрядов

RU

Page 52: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

103102

ПредупреждениеПластмасса AESTHETIC RED была разработана для использования исключительно в стомато-логии. Обработка должна проводиться строго согласно инструкции. При ущербе, связанном с несоблюдением инструкции по применению и использованием не по назначению, произ-водитель не несет никакой ответственности. Это также относится к случаю смешивания или совместной обработки продукта с материалами других производителей. Кроме того поль-зователь обязан под личную ответственность оценить материал в отношении его пригодно-сти перед использованием для намеченных целей, особенно если эти цели не указаны в инструкции.

Данные по безопасности Вы найдете на нашем интернет-сайте www.candulor.com.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

1. ПодготовкаПосле выварки воска контрштамп и модель должны быть теплыми (около 40–50 °С) и поверхность гипса должна быть хорошо увлажнена. Изолируйте дважды с помощью Iso-К и дайте хорошо просохнуть. Для создания надежной связи с базисом протеза придайте шероховатость поверхности зубов и смочите ее мономером.

2. ДозировкаИдеальное соотношение компонентов для одного протеза:22 г полимера : 10 мл мономера

RU

10 ml

22 g

Page 53: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

105104

Применение прилагаемой системы дозирования гарантирует идеальное соотношение для смешивания и минимальную усадку при полимеризации AESTHETIC RED. На мерном цилин-дре для полимера указана шкала в граммах. На мерном цилиндре для мономера нанесена шкала в миллилитрах.

При слишком высоком содержании мономера возможно изменение цвета, консистенции и обработки. Также может быть нарушена полимеризация, что может приводить к раздраже-нию слизистой оболочки и пористости.

3. ЗамешиваниеСмешайте порошок и жидкость в заданном соотношении или в свободном дозировании и хорошо перемешайте шпателем в течение примерно 20 секунд. Оставьте «созревать» в закрытой емкости для смешивания в течение 8–10 минут (при комнатной температуре 23 °C). Порошок и жидкость интенсивно перемешивайте жестким металлическим шпателем (примерно в течение 20 секунд).

RU

Page 54: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

107106

4. Рабочее времяКак только материал после окончания времени «созревания» перестает прилипать, он сохра-няет свои моделировочные свойства в течение примерно 20 минут при температуре 23 °C. Свободное дозирование может изменять длительность фазы «созревания» и рабочее время!

5. ПрессованиеРасположите пластмассовое «тесто» с избытком в обработанную изолирующей жидкостью ISO-K половину кюветы, которая должна быть температуры человеческого тела. Осторожно закройте кювету и поместите под пресс под давлением 80 атм. и зафиксируйте специальным бюгелем.Оставьте под давлением!

6. ПолимеризацияГорячая полимеризация может проводиться различными методами:

Стандартный способЗакрытая кювета помещается в холодную воду, нагревается до 100 °C и остается кипеть в течение 45 минут.

RU

Page 55: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

109108

Варианты • Кювета помещается в холодную воду, нагревается до 70 °C и в течение 30 минут

остается при данной температуре, после этого нагревается до 100 °C и остается кипеть в течение 30 минут.

• Кювета помещается теплую, температурой 70 °C, воду и остается при данной температуре в течение 60 минут, после этого нагревается до 100 °C и остается кипеть в течение 30 минут.

• Кювета помещается непосредственно в кипящую воду и после повторного закипания «варится» в течение 40 минут. Данный способ подходит только для протезов небольших и средних размеров!

• Кювета помещается в холодную воду, нагревается до 80 °C и полимеризуется в течение 10 часов. После этого следует отключить источник тепла и оставить кювету на ночь остывать в той же водяной бане.

• Кювета в течение 10 часов полимеризуется в сушильном шкафу при температуре 80 °C.

При соблюдении идеального соотношения компонентов при смешивании и рекомендуемого способа полимеризации содержание остаточного мономера составляет < 2,2 %.

RU

Page 56: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

111110

7. ОхлаждениеОставьте кювету на воздухе в течение не менее 30 минут, в заключение полностью охладите кювету в холодной воде.Кювета перед открытием должны быть полностью охлаждена. Избегайте быстрого охлаждения в холодной воде (опасность возникновения трещин вследствие внутренних напряжений).

8. Распаковка и обработкаОткройте полностью охлажденную кювету и удалите гипс. После окклюзионного контроля протезов проведите их обработку как обычно.

Ремонт и возможность коррекции протезов из AESTHETIC REDРемонт и коррекция протезов может проводиться с помощью AESTHETIC BLUE (пластмасса холодной полимеризации). Соответствующие поверхности должны быть шероховатыми и увлажнены мономером.

RU

Page 57: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

112

Dateinformationprepared:2014-11-28/Rev.0674461

Page 58: INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION

Candulor AGCH-8602Wangen(ZH),Pünten 4/Tel+41 (0)44 805 90 00/[email protected]/www.candulor.com