67
INSTRUKSJONSBOK DINO 185XTC II 220XTC II Forhandler: Produsent: Dinolift Oy Raikkolantie 145 FI-32210 LOIMAA Tel. + 358 20 1772 400 [email protected] www.dinolift.com

INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

INSTRUKSJONSBOKDINO 185XTC II • 220XTC II

Forhandler:Produsent:

Dinolift Oy Raikkolantie 145FI-32210 LOIMAATel. + 358 20 1772 [email protected]

Page 2: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske
Page 3: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

3

OVERSETTELSE AV BRUKSANVISNINGEN PÅ ORIGINALSPRÅKET

Gyldig fra produksjonsnummer:

185XTC II 185028 ->220XTC II 220031 ->

Page 4: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

4

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

INNHOLD

1. TIL BRUKEREN .......................................................................................................... 71.1. GENERELL BESKRIVELSE AV LIFTEN ............................................................. 81.2. FORSKRIFTSMESSIG BRUK AV LIFTEN .......................................................... 8

2. TEKNISKE DATA ......................................................................................................... 92.1. DIMENSJONSTEGNINGER .............................................................................. 10

2.1.1. 185XTC II .....................................................................................................................102.1.2. 220XTC II ..................................................................................................................... 11

2.2. REKKEVIDDEDIAGRAM................................................................................... 122.2.1. 185XTC II .....................................................................................................................122.2.2. 220XTC II .....................................................................................................................13

2.3. MAL FOR PRODUKSJONSSKILTENE ............................................................. 142.4. MAL FOR EF-KONFORMITETSERKLÆRING ................................................. 152.5. MAL FOR INSPEKSJONSPROTOKOLL FOR EN PERSONLIFT..................... 16

3. SIKKERHET .............................................................................................................. 183.1. SIKKERHETSBESTEMMELSER ...................................................................... 183.2. SIKKERHETSRELATERTE MERKNADER ....................................................... 213.3. SIKKERHETSANORDNINGER ......................................................................... 22

4. LIFTENS KONSTRUKSJON OG FUNKSJONER ..................................................... 264.1. LIFTENS KONSTRUKSJON ............................................................................. 264.2. LIFTENS FUNKSJONER .................................................................................. 274.3. MANØVERORGAN FOR FUNKSJONER ......................................................... 28

4.3.1. Manøvrer i manøversentralen på chassiset CCB ........................................................284.3.2. Manøvrer for drivsystemet og støttebeina - DCB-sentral ............................................294.3.3. Manøvrer for drivsystemet og støttebeina - RCTX-sentral (tilvalg) ..............................304.3.4. Manøvrer på svinganordningen - MCB-sentral ............................................................314.3.5. Manøvrer i manøversentralen i kurven UCB ...............................................................32

5. BRUK AV LIFTEN ...................................................................................................... 345.1. LIFTEN TAS I BRUK ......................................................................................... 34

5.1.1. Inspeksjon på arbeidsplassen .....................................................................................345.1.2. Liftens oppstillingsplass ...............................................................................................355.1.3. Start av maskinen ........................................................................................................36

Page 5: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

5

5.2. ARBEIDE MED MASKINEN .............................................................................. 385.2.1. Kjøre maskinen ............................................................................................................385.2.2. Kjøring med bommen løftet opp ..................................................................................395.2.3. Støtte liften ...................................................................................................................405.2.4. Bruk av liften fra manøversentralen på svinganordningen MCB .................................425.2.5. Bruk av liften fra manøversentralen i arbeidskurven UCB ...........................................425.2.6. Avslutning av arbeidet .................................................................................................44

5.3. ENDRING AV ARBEIDSKURVENS POSISJON ............................................... 455.4. SPESIELLE FORHOLDREGLER VED VINTERBRUK ..................................... 455.5. TILTAK VED NØDSITUASJONER .................................................................... 46

5.5.1. Ved nedsatt stabilitet ....................................................................................................465.5.2. Ved overbelastning ......................................................................................................465.5.3. Ved avbrutt energitilførsel ............................................................................................465.5.4. Ved nødsituasjon, om heller ikke nødsenkingssystemet fungerer ...............................47

5.6. LAGRING/OPPBEVARING OVER LENGRE TID .............................................. 485.7. LIFTEN KLARGJØRES FOR TRANSPORT ..................................................... 485.8. FORFLYTNING VED Å LØFTE ......................................................................... 49

6. FEILSØKING ............................................................................................................. 507. VEDLIKEHOLDSPROGRAM .................................................................................... 54

7.1. PROGRAM FOR MYNDIGHETSINSPEKSJON ................................................ 567.2. SMØRESKJEMA ............................................................................................... 57

8. SERVICE OG VEDLIKEHOLD .................................................................................. 588.1. FØRSTE SERVICEGANGER PÅ EN NY LIFT: ................................................ 588.2. ANVISNINGER FOR DAGLIG SERVICE OG KONTROLLER ......................... 59

8.2.1. Kontroll av arbeidskurven, bommen og rammekonstruksjonene .................................598.2.2. Tilstand til beltene ........................................................................................................598.2.3. Kontroll av lys ..............................................................................................................598.2.4. Kontroll av hydraulikkoljenivået ...................................................................................598.2.5. Kontroll av dieselmotoren og drivstoffsystemet ...........................................................598.2.6. Kontroll av hydraulikkslangene, rørene og koblingene ................................................608.2.7. Kontroll av sikkerhetgrensenes funksjon .....................................................................608.2.8. Kontroll av nødsenkingens, nødstansanordningens og lydsignalenes funksjon ..........608.2.9. Teiper og skilt ...............................................................................................................608.2.10. Anvisninger ..................................................................................................................60

9. EIERSKIFTE .............................................................................................................. 63

Page 6: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

6

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

BLANK

Page 7: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

7

1. TIL BRUKEREN

Denne instruksjonsboken skal oppbevares i liftens arbeidsplattform i den beholderen som er reservert for den. Om instruksjonsboken forsvinner, skades eller blir uleselig av noen annen grunn, skal du bestille en ny instruksjonsbok fra produsenten.

Denne instruksjonsboken er laget for å gjøre personliftens brukere kjent med konstruksjon, funksjon og riktig bruk av liften. I instruksjonsboken er det råd for vedlikeholdstiltakene som liftens bruker har ansvar for.

Andre vedlikeholdstiltak forutsetter særskilt ekspertise, spesialverktøy eller eksakte måle- eller justeringsverdier. Disse tiltakene har blitt beskrevet i en separat instruksjonsbok. I slike service- eller reparasjonssituasjoner skal du kontakte et autorisert serviceverksted, importøren eller produsenten.

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSELLes alle instruksjoner i denne instruksjonsboken før du bruker personliften. Forsikre deg om at du har forstått instruksjonene. Instruksjonene skal ubetinget følges under bruk og vedlikehold av liften.

Ved siden av denne instruksjonsboken skal du alltid følge forskriftene som fastsettes av lokal lovgivning og arbeidsgiveren eller bestemmelsene for arbeidsplassen.

Dinolift Oy utvikler sine produkter kontinuerlig. Derfor stemmer instruksjonsbokens innhold ikke nødvendigvis alltid overens med de nyeste produktene. Dinolift Oy forbeholder seg retten til endringer uten forhåndsvarsel. Dinolift Oy påtar seg ikke noe ansvar for eventuelle problemer som forårsakes av endrede data, svikt eller feil.

Du kan be liftens forhandler eller produsent om mer detaljerte tilleggsinstruksjoner.

Page 8: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

8

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

1.1. GENERELL BESKRIVELSE AV LIFTEN

Liften er en beltebåret, selvgående personlift.Liften er en personlift av EN 280 type 1, slik at den bare kan flyttes mens den er i transportposisjon.

Ved bruk støttes liften med hydrauliske støttebein slik at beltene løftes opp fra bakken.

1.2. FORSKRIFTSMESSIG BRUK AV LIFTEN

En personlift er bare tiltenkt å transportere personer og verktøy, samt å fungere som arbeidsplattform opp til plattformens bestemte bæreevne og rekkevidde (se tabell over tekniske data og rekkeviddediagram).

Den tiltenkte bruken gjelder også: • Det å følge alle anvisninger i bruksanvisningene.• Gjennomføring av inspeksjons- og vedlikeholdsarbeid.

Denne liften er IKKE isolert og beskytter ikke mot utilsiktet kontakt med elektrisk strøm. Liften skal ikke brukes til elektriske installasjoner.

Følg sikkerhetsforskriftene som gjelder omgivelsene og begrensningene de inneholder

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSEL

Brukeren skal få anvisninger og godkjenning fra produsenten for alle spesielle arbeidsmetoder og arbeidsforhold som produsenten ikke har gjort oppmerksom på i bruks- og vedlikeholdsanvisningene.

Liftens primære kraftkilde er en dieselmotor, og som alternativ drivkraft har den en strømnettdrevet elmotor. Støttebeinas og bommens bevegelser drives med hydraulikk.

Mer detaljert informasjon om liften fins i avsnittet ”Tekniske data” og ”Liftens konstruksjon og funksjoner” i denne instruksjonsboken.

Page 9: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

9

2. TEKNISKE DATA185XTC II 220XTC II

Maks. arbeidshøyde 18,5 m 22,1 m

Maks. kurvhøyde 16,5 m 20,1 m

Maks. rekkevidde i sideretning 11,2 m 11,0 m

Rotasjon av bommen ubegrenset

Rotasjon, kurv 180°Rekkevidde (sving) se rekkeviddediagramStøttebeinbredde 3,54 / 3,95 mBredde i transportstilling 1,4 / 1,18 m 1,4 / 1,18 mLengde i transportstilling 5,93 m 6,300 m

Høyde i transportstilling 1,98 m 1,98 m

Vekt 2860 kg 3060 kg

Høyeste tillatte kurvbelastning 215 kg

Maks. antall personer + tilleggsvekt 2 personer + 55 kgHøyeste tillatte belastning sidelengs (forårsaket av personer i kurven) 400 N

Høyeste tillatte helling (chassis) ±0,3°

Høyeste tillatte vindhastighet ved bruk 12,5 m/s

Laveste tillatte temperatur ved bruk -20 °C

Høyeste tillatte belastning på støttebeina 19000 N 19000 N

Arbeidskurvens dimensjoner 0,7 x 1,3 m

Stigeevne 43%

Kjørehastighet 1,4 / 2,4 km/h

El-uttak i kurven 2 x 230V/50Hz/16A

Drivkraft

- Forbrenningsmotor Kubota D1105-EF02

Drivstoff Diesel (EPA / CARB Tier 4 Final)

Nettoeffekt 17,3 kW (23,2 hk)

Drivstofftankens volum 40 l

Oljevolum 5,1 l

Lydtrykknivå 95 dB

Helkroppsvibrasjoner (ved kjøring) 0,99 m/s2

Helkroppsvibrasjoner (ved arbeid) < 0,5 m/s2

- Nettstrøm (tilleggsutstyr) 230/50Hz/16A

Lydtrykknivå < 70 dBHelkroppsvibrasjoner kan ikke oppdages

Page 10: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

10

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

2.1.1. 185XTC II

2.1. DIMENSJONSTEGNINGER

Page 11: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

11

2.1.2. 220XTC II

Page 12: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

12

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

2.2. REKKEVIDDEDIAGRAM2.2.1. 185XTC II

Page 13: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

13

2.2.2. 220XTC II

Page 14: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

14

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

2.3. MAL FOR PRODUKSJONSSKILTENE

På produksjonsskiltet iht. bildet nedenfor er produsentens navn og maskintypen, produksjonsår og serienummer merket.

Produksjonsskiltet sitter på chassiset, på stedet som bildet viser.

Serienummeret er også gravert inn i chassisets bakre del på stedet som pilen viser.

Raikkolantie 145 32210 Loimaa

FINLAND

400 N230 V-20 Co 12,5 m/s

50 Hz

okgkg

DINO

54.5

16

Number of manufacture

Typ Produsent

Produksjonsår Addresse til produsent

Spenning Frekvens

Laveste tillatte temperatur Høyeste tillatte vindhastighet

Vekt kg Høyeste tillatte kurvbelastning 215

Høyeste tillatte belastning sidelengs Høyeste tillatte helling 0,3Maks antall personer Maks. tilleggsvekt2 55

Page 15: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

15

2.4. MAL FOR EF-KONFORMITETSERKLÆRING

EF-samsvarserklæring for maskinenProdusentDinolift OyRaikkolantie 145FI-32210 Loimaa, FINLAND

forsikrer at

Personlift DINO 220XTC nr YGC220XTCF0220029

oppfyller kravene i maskindirektivet 2006/42/EF med tilhørende forandringer samt de nasjonale forordningene (SRF 400/2008) som de trår i kraft gjennom

Inspeksjonen iht. tillegg IX til direktivet 2006/42/EF er utført av meldt organ nr 0537,

VTTPL 1300FI-33101 Tampere, FINLAND

har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14

Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske direktiv 2006/95/EF, 2000/14/EF, 2004/108/EF

Målt lydeffektnivå Lwa ( 92,5 + 1,5 ) 94 dBGarantert lydeffektnivå Lwa ( 94 + 0,5 ) 94 dB

Ved samsvarsvurderingen iht. 2000/14/EF er fulgt: Bilag V: Intern produksjonskontroll.

Ved prosjekteringen har følgende harmoniserte standarder blitt brukt:SFS-EN 280:2013, SFS-EN 60204-1/A1, SFS-EN-ISO 12100

Ansvarlig person for sammensetning av den tekniske spesifikasjonen: Santtu Siivola Konstruksjonssjef Dinolift Oy, Raikkolantie 145, FI-32210 Loimaa, FINLAND

Loimaa 07.01.2015

-----------------------------------------Antti TuuraArbeidsleder

Page 16: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

16

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

TEST CERTIFICATEDATE:

START-UP TESTS:

Inspection place: Dinolift Oy Inspector's signature:

BASIC KNOWLEDGE

Manufacturer: Dinolift OY Place of manufacture: Finland

Address: Raikkolantie 14532210 LOIMAA

Importer:

Type of lift:

Chassis:

Boom:

Outriggers:

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Machine and type: DINO 185XTC Max. platform height 16,5 m

Number of manufacture YGC185XTC F0185 Max. outreach: depend on load: Depend on load

Year of manufacture 2015

Max. lifting capacity: 215 kg Boom rotation: Continuous

Max. person number: 2 Support width: 3,46 m

Max. additional load: 55 kg Transport width: 1,15 m

Power supply: 230VAC Transport length: 5,85 m

Lowest temperature: -20 °C Transport height: 1,98 m

Weight: 2980 kg Basket size: 0,7 x 1,3 m

Inspection points: (Y = meet standards N = do not meet standards)

Y N Y NA. STRENGTH 6. Plate for supports1. Certificate of material 7. Safety colours2. Certificate of strength

D. SAFETY REQUIREMENTSB. STABILITY 1. Indicating device for horizontal1. Certificate of stability test position2. Working space diagram 2. Locking device and lockings

3. Stop device for liftingC. GENERAL REQUIREMENTS 4. Stop for opening of support1. User's manual 5. Safety distances2. Place for safekeeping for user's manual 6. Position of working face3. Machine plate - checking plate 7. Structure of working face4. Load plate 8. Emergency descent system5. Warning plate 9. Limit devices

www.dinolift.com

Boom platform Scissor platform Mast platform

Car Self propelled Trailer mounted

Articulated boom Telescope boom Articulated telescope boom

Scissor Fixed mast Telescope mast

Hydraulic turning Hydraulic pushing Mechanical

2.5. MAL FOR INSPEKSJONSPROTOKOLL FOR EN PERSONLIFT

Page 17: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

17

ECIVED YTEFAS .GSECNAILPPA CIRTCELE .Ehctiws timil ytefaS .1secnailppa cirtcelE .1

2. Sound signalF. CONTROL DEVICES

TSET GNIDAOL .HsnoitcetorP .1gk 732 = cimanyD.1snoitcerid / slobmyS .2

gk 323 = citatS .2sgnicalP .3stnemevom kroW .3pots ycnegremE .4

FAILINGS AND NOTES

:erutangiS:etaD.deriaper neeb evah sgniliaF

Dinolift OyRaikkolantie 145FIN-32210 LOIMAA, FINLANDTel. +358 - 20 - 1772 400, Fax +358 - 2 - 7627 160, e-mail: [email protected]

Dino-personliftene inspiseres og prøvebelastes første gang av produsentens autoriserte personliftinspektør. Det skal lages en protokoll over denne inspeksjonen iht. denne malen, og den skal følge med maskinen.

Ta vare på protokollen for idriftsettingsinspeksjonene og periodiske inspeksjoner i liften eller i dens umiddelbare nærhet i minst fem år.

Page 18: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

18

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

3. SIKKERHET

I dette avsnittet beskrives sikkerhetsanvisningene og varslene som er relevante for transport, bruk og vedlikehold av liften.

FARE

VARSEL

FORSIKTIG

ADVARSELFølges ikke disse instruksjonene og sikkerhetsbestemmelsene kan det føre til alvorlig personskade eller livsfare Gjør deg nøye kjent med og følg alle sikkerhetsbestemmelser, bruksanvisninger og skilt på maskinen.

Pass på at du har forstått alle sikkerhetsanvisningene og sikkerhetsbestemmelsene. Se til at også andre mennesker som bruker liften eller arbeider i løfteplattformen, kjenner til instruksjonene.

3.1. SIKKERHETSBESTEMMELSER

Anordningen skal bare brukes av en person som er utdannet for arbeidet, har skriftlig tillatelse fra arbeidsgiveren, har god kunnskap om anordningen og har fylt atten (18) år.

Hold alltid maskinen ren for skitt og forurensning som kan innvirke på sikkerheten, og forsvar kontinuerlig overvåkning av maskinens tilstand fra teknisk- og sikkerhetssynspunkt.

Maskinen bør inspiseres og vedlikeholds regelmessig.Service- og reparasjonsarbeider skal kun utføres av person med tilstrekkelig fagkunnskap, og som har gjort seg grundig kjent med service- og reparasjonsanvisningene.

Det er strengt forbudt å benytte maskinen dersom den ikke er i fullgod stand.

Man skal ikke fjerne eller deaktivere noen av sikkerhetsanordningene i maskinen.FARE

VARSEL

FORSIKTIG

ADVARSELAnordningen skal verken modifiseres uten produsentens samtykke eller brukes under omstendigheter som ikke oppfyller produsentens krav.

Brukeren skal skaffe seg anvisninger og godkjenning av produsenten for alle spesielle arbeidsmetoder eller arbeidsforhold som produsenten ikke har definert.

Page 19: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

19

FORFLYTNING

Ta hensyn til terrengets største tillatte helling under forflytningen. Under forflytning i terreng skal du prøve å oppholde deg over maskinen.

Se opp for hindre i terrenget på kjøresporet og andre stasjonære eller bevegelige hindre i omgivelsene. Pass på at du har uhindret sikt i kjøreretningen.

ARBEIDSOMRÅDE OG FORBEREDELSER FØR LØFTEARBEIDET

Når du arbeider på et trafikkert område bør du tydelig merke arbeidsområdet med varsellys eller ved inngjerding.Alle krav i veitrafikkloven skal også ivaretas.

Forsikre deg om at støttebeinas bevegelsesområde er fritt før du bruker dem.Når chassiset støttes bør underlagets bærekraft og helling alltid tas med i betraktning. Forsikre deg om at støttebeina ikke glir på et hellende underlag.

På ”mykt” underlag må tilstrekkelig store underlagsplater legges under støttebeina. Forsikre deg ved valg av ekstra støtteskiver om at maskinens metallstøttebein har et godt feste og ikke kan gli på.Ved støtteposisjonen skal du forsikre deg om at hjulene er løftet opp fra bakken.

Kontroller alltid fra libellen at maskinen står vannrett.

Kontroller alltid at det ikke er uvedkommende personer på arbeidsområdet. Det er klemmefare mellom roterende og faste komponenter.

Når du manøvrerer bomsystemet fra manøversentralen på svinganordningen, skal du passe på at du ikke blir klemt mellom støttebeina og øvrige strukturer som ikke roterer

Page 20: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

20

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

med bomsystemet.

LØFTING OG ARBEID I ARBEIDSKURVEN

Ikke overskrid det største antall personer, maksimallast eller sidekraft som er tillatt for liften. Øk aldri belastningen i øverste posisjon.

Forsikre deg alltid om at advarselsanordningene og nødsenkingen fungerer før liften brukes.

Bruk aldri liften alene. Pass på at det er noen på bakken som kan tilkalle hjelp ved nødsituasjoner.

Bruk sikkerhetssele! Fest sikkerhetsselen ved de festelenkene, som er tiltenkt dem.

Obs! Det fins én festepunkt for hver bruker i kurven. Bare én sele per festepunkt.

Stiger, stigtrinn og andre typer klatreredskaper skal absolutt ikke brukes i kurven

Ingen objekter skal kastes eller falle ut fra arbeidskurven.

Liften skal ikke brukes som kran.Maskinen skal ikke brukes til å transportere personer mellom ulike etasjer eller boliger. Det er forbudt å stige på eller ut av en arbeidskurv i bevegelse.

Når bomsystemet er senket i nederste posisjon, skal du forsikre deg om at bommen ikke kolliderer med konstruksjoner som ikke roterer med bomsystemet.

Før du senker arbeidskurven bør du alltid kontrollere nøye at området under kurven er uten hindringer.

For å unngå skader bør ikke arbeidskurven senkes direkte ned på bakken eller annet underlag.

Page 21: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

21

FORHOLD PÅ BRUKSOMRÅDET

Man må alltid ta værforholdene, slik som vind, sikt og regn, med i betraktningen slik at disse faktorene ikke gjør løftingen utrygg.

Liften skal ikke brukes nårtemperaturen er under -20 °C ellervindhastigheten er over 12,5 m/s

Vindhastighet (m/s) Vindens virkning på bakken0 Vindstille Røyk stiger loddrett

1-3 Svak Man ser vindretningen fra røykens bevegelse, og den føles på huden. Bladene i trærne rasler

4-7 Passende Bladene og små grener i trærne beveger seg. Flagg retter seg ut. Vinden løfter støv og løse papirbiter fra bakken.

8-13 Frisk brisSmå løvtrær og store grener vaier. Vinden suser når den treffer hus og faste gjenstander. Det er vanskelig å bruke paraply.

14-16 Sterk Alle trær vaier. Det er vanskelig å gå mot vinden.

Ikke ta verktøy/tilbehør med stor overflate med deg i arbeidskurven. Den økte vindbelastningen kan redusere anordningens stabilitet.

Vær oppmerksom på strømførende kabler - ta i betraktning de minimumsavstander som er nedtegnet i separat tabell:

Spenningsområde (fra fase til fase)

Minste avstandMeter Fot

0 - 300 V Unngå kontakt300 V - 50 kV 3 1050 kV - 200 kV 4,5 15

200 kV - 350 kV 6 20350 kV - 500 kV 8 25500 kV - 750 kV 11 35750 kV - 1000 kV 14 45

Overhold disse avstandsangivelsene om ikke arbeidsplasspesifikke anvisninger eller lokale eller nasjonale bestemmelser angir en større sikkerhetsavstand.

Denne liften er IKKE isolert og beskytter ikke mot utilsiktet kontakt med elektrisk strøm. Liften skal ikke brukes til elektriske installasjoner.

Page 22: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

22

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

3.2. SIKKERHETSRELATERTE MERKNADER

I denne boken brukes varsels- og merknadssymboler som presenteres på denne siden.

Følg alle sikkerhetsanvisninger etter varslene for å unngå faremoment og skader.

Generelt sikkerhetsadvarelssymbol i merker på maskinen og i anvisningene som advarer mot en potensiell risikofaktor. Følg de videre instruksjonene som angis med tekst eller et symbol ved siden av merket.

FARE

VARSEL

FORSIKTIG

ADVARSELDet røde merket FARE brukes for å advare om umiddelbare og truende risikofaktorer som kan forårsake alvorlig skade eller livsfare, om de ikke kan unngås.FARE

VARSEL

FORSIKTIG

ADVARSELDet oransje merket ADVARSEL brukes for mulige risikofaktorer, som under noen omstendigheter kan føre til alvorlig skade eller fare om de ikke kan unngås.

FARE

VARSEL

FORSIKTIG

ADVARSEL

Det gule merket FORSIKTIG brukes for å advare om risikofaktorer som forårsaker moderat eller lett skade.

FARE

VARSEL

FORSIKTIG

ADVARSEL

Det blå merket brukes når man vil lede oppmerksomheten mot spesielle anvisninger som er relatert til bruk eller vedlikehold Dette er f.eks. anvisninger som har å gjøre med maskinens driftssikkerhet eller det å unngå av materialskader.

Page 23: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

23

3.3. SIKKERHETSANORDNINGER

1. Overvåking av bommens transportposisjonGrensebryteren RK3 forhindrer manøvrering av støttebeina og kjøreanordningen dersom bommen er løftet fra transportstøtten. Bryteren er plassert på bommens transportstøtte.

2. Overvåking av støtteposisjon

Alle liftens støttebein bør stå i støtteposisjon før bommen løftes. Forsikre deg om at beltene er løftet opp fra bakken. Sikkerhetsbryterne RK11, RK12, RK13 og RK14 er plassert på støttebeina.

RK4, RK5

RK3

RK11, RK12, RK13, RK14

RK7

Page 24: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

24

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

3. Rekkeviddeområde og overbelastningsbeskyttelseDisse grensebryterne forhindrer at liften overbelastes.Når en viss rekkevidde er oppnådd, avbryter rekkeviddegrensen RK4 de bevegelsene som reduserer liftens stabilitet (utkjøring av teleskopet og senking av bommen).

Innstillingsverdier for grensebryterne:

TRYKKFJÆR

LØFTESYLINDER LEDDBOM

GRENSEBRYTERE RK4, RK5

JUSTERINGSSKRUER

100 mm

w

W RK4 - L RK5 - L185XTC II 215 kg 2300 mm 2570 mm +0 / -50 mm220XTC II 80 kg 1825 mm 2075 mm +0 / -50 mm

Den røde signallampen blinker når RK4 avbryter bevegelsen. Mens den røde signallampen blinker, kan bommen kjøres i den retning som holdes innenfor tillatt område.

RK5 fungerer som reserve, i fall RK4 ikke fungerer tilfredsstillende. RK5 kobler på alarmsummen i arbeidskurven og bryter nødstoppkretsen.

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSELGrensebryternes justeringer skal ikke endres fra de justeringsverdiene som angis i tabellen. Fare for at liften velter!

Page 25: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

25

4. Overvåking av teleskopets utdragningskjede

Utdragningskjedene for teleskopet er fordoblet. Om en lastbærende kjede blir løs eller brytes av, forhindrer dubleringskjedene teleskopets bevegelser, og sikkerhetsbryteren bryter nødstoppkretsen.

~3 mm

~32 mm

~ 40

mm

A A

A - A

A

B

A

B

C

C

GRENSEBRYTER RK7 UTDRAGNINGSKJEDE

DUBLERINGSKJEDEINNDRAGNINGSKJEDE

6. Sikkerhetsanordninger for slangebrudd

Alle lastbærende sylindere er utstyrt med ventiler som hindrer at lasten faller hvis ingenting går i stykker eller det oppstår lekkasje i hydraulikksystemet.

Støttebeinssylindre Låseventiler Hindrer drift av støttebeina i begge retninger.

Løftesylinder for bomsystemet LastreguleringsventilHindrer at lasten faller nedover

Løftesylinder for leddbommene Lastreguleringsventil

Teleskopsylinder Lastreguleringsventil Hindrer drift av teleskopet i begge retninger.

Nivelleringssystem Lastreguleringsventiler Hindrer helling av teleskopet i begge retninger.

5. Forhindring av arbeidskurvens helling

Plattformen nivelleres med et såkalt slave-master-sylindersystem der mastersylinderen styrer slavesylinderen, som sitter under plattformen.

Nivelleringssystemet består av følgende deler:1. Mastersylinder2. Slavesylinder3. Lastreguleringsventil4. Doppeltlastreguleringsventil 5. El-retningsventil

1

2

3

4

5

Page 26: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

26

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

7. Nødstopp-trykknapper

Nødstopp-trykknappen stopper umiddelbart bevegelsene og slår av kraftenheten. Trykknappen er på alle manøvreringsplassene. Etter at knappen har blitt trykket ned, kan man bare manøvrere nødsenkingsfunksjonene.

Nødstopp-trykknappen låses i nederste posisjon, og den må frigjøres før man starter kraftenheten.

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSEL

Starter ikke enheten, skal du kontrollere at nødstopp-trykknappen ikke er festet i nederste posisjon på noen av styreplassene.

8. Nødsenkingssystem

For feil i energitilførselen er liften utstyrt med et batteridrevet nødsenkingssystem. Nødsenkingssystemet fungerer også om nødstoppkretsen er brutt.

Nødsenkingsfunksjonen kan benyttes fra alle manøverpanelene. Først og fremst er den tiltenkt senking av bommen, men om nødvendig kan den også brukes til å manøvrere støttebeina og larveenheten.

Systemet inneholder• batteri på 12V, 44 Ah• hydraulenhet 12 VDC• batterilader

Hydraulenheten inneholder:• trykkbegrensningsventil, justeringstrykk 17 MPa (170 bar)• tilbakeslagsventil• likestrømsmotor på 12 VDC 800W

Page 27: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

27

BLANK

Page 28: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

28

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

4. LIFTENS KONSTRUKSJON OG FUNKSJONER

På de følgende sidene defineres benevnelsene av liftens viktigste komponenter og begrep som hører sammen med liftens funksjoner og som brukes senere i disse anvisningene.

4.1. LIFTENS KONSTRUKSJON

Arbeidskurv

Kurvens nivelleringssylinder

(slave)

Bomforlengelse 3

Teleskopsylinder

Mastersylinder

Leddbommer

Støttebeinsylinder

Støttebein

Løftesylinder

Svinganordning

Chassis Belteenhet

Bomforlengelse 1Bomforlengelse 2

Ledbomsylinder

Støtte for bommen

CCB

MCB

UCB

Page 29: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

29

4.2. LIFTENS FUNKSJONER

KjøreretningTil venstre

Til høyre

Svingning mot solen

Svingning med solen

Svingning av bommen

Svingning av kurven

Telesko

p

Nivellering av kurven

Løfting/senking av leddbommene

Løfting/senking av bommen fungerer ikke

Page 30: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

30

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

4.3. MANØVERORGAN FOR FUNKSJONER4.3.1. Manøvrer i manøversentralen på chassiset CCB

H5 Diesel – signallys for lading Q1 StrømbryterH6 Diesel – signallys for oljetrykk S1 Nødstopp-trykknappH7 Diesel – signallys for overoppheting S6 Start- og stoppbryter for motorenH9 Diesel – signallys for glødning S14 Manøverbryter for nødsenkingsfunksjonenH14 Signallys for automatisk avbalansering S40 Diesel – trykknapp for glødningHM1 Diesel – timetellerHM2 El-motor 230VAC – timeteller

2CB5493

S1

Q1

H14

S14

S6

HM1H9

S40

H6

H5

H7

HM2

Page 31: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

31

4.3.2. Manøvrer for drivsystemet og støttebeina - DCB-sentralS3 Nødstopp-trykknappJSC L Venstre belte, hastighet framover–bakover JSC R Høyre belte

S46 Automatisk avbalansering – løfting av støttebeina S47 Valg av kjørehastighetsområde

S43 Løfting og senking av støttebein 3 S44 Løfting og senking av støttebein 4S42 Løfting og senking av støttebein 2 S41 Løfting og senking av støttebein 1

12

3 4

4CB4971

JSC RJSC L

S3

S43 S44

S42 S41

S46 S47

Page 32: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

32

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

4.3.3. Manøvrer for drivsystemet og støttebeina - RCTX-sentral (tilvalg)

JSC L Venstre belte, hastighet framover–bakoverJSC R Høyre belte, hastighet framover - bakoverS3 Nødstopp-trykknappS41 Løfting og senking av støttebein 1S42 Løfting og senking av støttebein 2S43 Løfting og senking av støttebein 3S44 Løfting og senking av støttebein 4H17 NivådisplayS46 Automatisk avbalansering – løfting av støttebeinaS47 Valg av kjørehastighetsområdeS50 Strøm på/avS51 BrytehyppighetS52 Reserveknapp. Ikke i bruk.

1 2

34

+Y

-Y

-X +X

START

JSC L S43S44

S42S41

S52

S46 S47

S51S50

H17

JSC R

Page 33: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

33

V

3CB5343

S32S13S37

U1S2

H3S16

S19

H4

S18

S20

S17

S23

Q2

4.3.4. Manøvrer på svinganordningen - MCB-sentral

H3 Signallampe for grensebrytere på støttebeina S18 Teleskop inn og ut

H4 Alarmsignallampe for rekkeviddegrense S19 Løfting og senking av leddbommene

U1 Voltmeter for nettspenning 230 VAC S20 Kurvens nivellering framover og bakover

Q2 Omkobler for valg av manøvreringsplass S23 Valg av bommens bevegelseshastighet

S2 Nødstopp-trykknapp S32 Teleskop inn

S13 Manøverbryter for nødsenkingsfunksjonen S37 Kjøring med bommen løftet opp

S16 Rotasjon av bommen S36 Kurvens svingning til venstre og til høyreS17 Løfting og senking av bommen

Page 34: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

34

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

4.3.5. Manøvrer i manøversentralen i kurven UCB

UCB

JSL JSR

PR

UCB Manøverpanel i manøversentralen i kurvenJSL Manøverspak (venstre manøverspak)JSR Manøverspak (høyre manøverspak)PR El-uttak 230VAC/10A (2 stk.)

4CB5363 4CB5362

JSL JSR

Leddbommer ned

Teleskop inn

Leddbommer opp

Teleskop ut

Bom til venstre

Bom opp

Bom til høyre

Bom ned

Page 35: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

35

H1 Signallampe for sikkerhetsgrensebrytereH2 AlarmsignallampeH10 Diesel – signallys for glødningS5 Start- og stoppbryter for forbrenningsmotorenS4 Nødstopp-trykknappS10 Manøverbryter for lydsignaletS11 Manøverbryter for nødsenkingsfunksjonenS12 Kurvens nivellering framover og bakoverS29 Muliggjøring av kurvens sving og nivelleringS31 Teleskop innS36 Kurvens svingning til venstre og til høyreS41 Diesel – trykknapp for glødning

54.1479

S11

S5

S36

S4

S31 H1 H2

S29 S12

S10H10S41

Page 36: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

36

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

5. BRUK AV LIFTEN

5.1. LIFTEN TAS I BRUK

Alle daglige rutiner i periodisk vedlikehold skal utføres før liften tas i bruk.

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSEL

Liftens bruker skal alltid utføre arbeidsplassinspeksjonen og inspeksjonene som inngår i idriftsettelsestiltakene:

• i begynnelsen av en ny arbeidsdag• før liften tas i bruk på en ny løfteplass• om liftens bruker skiftes ut i løpet av arbeidsdagen

5.1.1. Inspeksjon på arbeidsplassen

1. Generelt• Passer liften for denne oppgaven?• Strekker den til? (rekkevidde, bærekraft osv.)• Er oppstillingsplassen sikker?• Er det tilstrekkelig med lys / belysning for å utføre arbeidet sikkert?

2. Dokument• Er maskinens bruks- og vedlikeholdsforskrifter på plass? (Produsentens

dokumentasjon)• Er vedlikeholds- og inspeksjonstiltakene som stipuleres i forskriftene utført? Er det

notert at feilene som kan påvirke sikkerheten har blitt korrigert? (Inspeksjonsprotokoll)

3. Konstruksjon (visuell kontroll og funksjonstest)• Liftens generelle tilstand.• Manøverorganenes funksjon og beskyttelse.• Nødstopp, signalhorn og grensebrytere.• El-anordninger og kabler.• Forekommer det oljelekkasje?• Belastnings- og lasteskilt.

4. Brukere• Er brukeren gammel nok?• Har brukeren fått tilstrekkelig skolering?

5. Brukssted• Gjelder særskilte vilkår på bruksstedet / forutsetninger som må tas i betraktning?

Page 37: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

37

5.1.2. Liftens oppstillingsplass

1. Forsikre deg om at underlaget er tilstrekkelig slett og hardt, slik at liften kan stilles opp stødig i vannrett posisjon

Underlagets jordart Tetthet av jordenMaks tillatte bakketrykk

P kg/cm²Grus Høy tetthet 6

Middels tetthet 4Løs 2

Sand Høy tetthet 5Middels tetthet 3

Løs 1,5Fin sand Høy tetthet 4

Middels tetthet 2Løs 1

Leire og slam Fast (meget vanskelig å bearbeide) 1,00Seig (vanskelig å bearbeide) 0,50

Myk (lett å bearbeide) 0,25

2. Pass på at det ikke er groper, hull eller steder som heller for mye på underlaget der du arbeider.

3. Kontroller at det på støttebeinas eller bomsystemets bevegelsesområde eller under støttebeina ikke fins hindringer som kan forårsake fare for kollisjon eller fall.

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSELFare for at liften velter! Bruk tilstrekkelig store og stabile støtteplater under støttebeinsføttene dersom underlaget er mykt.

P

Page 38: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

38

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

5.1.3. Start av maskinen

Før du starter maskinen, skal du forsikre deg om at hovedstrømbryteren BMS er slått på. Den sitter på chassiset nedenfor manøverpanelet CCB.

Ved nettspenningsdrift skal du forsikre deg om at nettkabelen er tilkoblet. Støpselet er ved siden av manøverpanelet på chassiset CCB.

1. Koble på strømmen med omkobleren Q1.2. Aktiver styresystemet ved å trykke på glødeknappen

S40 eller ved å sette startkontakt S6 i START-posisjon en stund.

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSEL

Maskinen er ustyrt med en automatisk energisparefunksjon. Strømmen brytes fra maskinen om manøverorganene ikke brukes på 20 minutter. Om strømmen er brutt, må styringssystemet aktiveres igjen. Aktiveringen kan skje enten fra styresentralen på chassiset eller fra manøverpanelet på plattformen.

FORBRENNINGSMOTORDRIFT DIESEL

Starte forbrenningsmotoren fra manøversentralen på chassiset.

3. Glød motoren ved å trykke på knappen S40. Signallampen H9 tennes. Glødestrømmen kobles av og lyset slukner automatisk etter ca 10 sekunder. Om motoren er varm, kan glødetiden være kortere enn det.

4. Start motoren etter glødningen ved å vri bryteren S6 til START-posisjon og hold den der til motoren starter. Signallyset for motorens oljetrykk H6 samt ladningslyset H5 bør slukne. Overopphetingslyset H7 skal ikke være tent.

Å stoppe maskinen

1. Motoren stopper når bryteren S6 vris i STOPP-posisjon.2. Motoren kan til og med stoppes fra nødstansbryteren S1, nødsenkingsbryteren S14 eller

ved å vri nøkkelbryteren Q1 til OFF-posisjon.3. Dessuten stopper den automatisk om det slås alarm på grunn av for lavt oljetrykk i

motoren eller overoppheting.

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSEL

Batteriet lades kun når motoren er i gang. La forbrenningsmotoren gå tilstrekkelig også mellom funksjonene for å sikre at ladningsgraden på batteriet holdes tilstrekkelig høy.

DCB

CCB

BMS

Page 39: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

39

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSEL

Koble aldri hovedstrømmen ut mens dieselmotoren er i gang! Frakobling av strømmen kan skade generatorens elektronikk på dieselmotoren.

EL-MOTOR

• Ved el-motordriften bør nettspenningen være 230VAC (–10 %/ +6 %) og frekvensen 50 Hz når motorens belastning er maksimal (tilkoblingskabelens lengde gir innvirkning).

• Sikring 16A.

Starte el-motoren

1. Koble stikkontakten til elnettet.2. Koble på strømmen med omkobleren Q1.3. Start motoren ved å vri nøkkelbryteren til posisjon ”START”.

Stoppe motoren

El-motoren stoppes på samme måte som en dieselmotor.

Motoren kan startes og stoppes fra både det nedre kontrollsenteret og plattformen.

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSEL

Page 40: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

40

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

5.2. ARBEIDE MED MASKINEN

5.2.1. Kjøre maskinen

Kontroller at kurven ligger på transportstøtten og at støttebeina er løftet helt opp. Kjøringen er bare tillatt når støttebeina er løftet fra bakken.

Liften kan styres enten fra panelet på chassiset DCB eller med radiostyring fra panelet RCTX (tilvalg). FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSELFølg disse sikkerhetsanvisningene under kjøringen:• Gå ikke til larvebåndenes fareområde under kjøringen.

Forsikre deg om at det ikke oppholder seg personer i fareområdet.• Pass på at elkabelen ikke havner under larvebeltene under

transportkjøring ved elmotordrift.• Chassisets største tillatte helling under transportkjøring er 20o.• Kjører du på hellende underlag i terrenget, skal du plassere deg i

øverste posisjon i forhold til maskinen. maks. 20o

1. Start maskinen enten fra panelet på chassiset CCB eller fra panelet i arbeidskurven UCB.2. Kontroller at bommen ligger på transportstøtten.3. Styr liftens kjøreretning og hastighet med styrespakene JSCL og JSCR for respektive

bånd. Styringen kan justeres trinnvis.4. Velg hastighetsområdet med vippebryteren S47. Ved elmotordrift anbefales det at bare

den lave hastigheten brukes.høy kjørehastighet

lav kjørehastighet

Under kjøringen• I nødfall kan maskinens motor stans via nødstans-knappen S3 i kjøreanordningen.• På dieselmotordrift øker og minsker motorens turtall automatisk når man styrer

bevegelser. Turtallet går tilbake til tomgang ca. 3 sekunder etter at manøverorganene for bevegelsene tilbakestilles til nøytral stilling.

Bruk av panelet RCTX (tilvalg)

Du skal aktivere radiostyringen før du starter maskinen.1. Koble på strømmen til RCTX-senderen med vippebryteren S50.2. Koble på strømmen til RCTX-mottakeren med vippebryteren S48.

S48 H15

Blinkende varsellys H15 og H16 på hver side av panelet i kurven indikerer at mottakeren er aktiv. Hvis liften ikke får et styresignal fra senderen, opphører alle funksjonene på liften, og motoren stanses.

Page 41: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

41

5.2.2. Kjøring med bommen løftet opp

Det er mulig å kjøre maskinen med bommen løftet opp. Denne funksjonen er for tilfeldig bruk, slik som forbikjøring av et hinder i terrenget eller kjøring i en skråning for å unngå å treffe hindre i omgivelsene.

Fare for at liften velter! Det er strengt forbudt å kjøre maskinen fra arbeidskurven med bommen løftet opp. Liftens stabilitet forverres av at kurven er belastet under kjøring med bommen løftet opp.

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSEL

1. Starte maskinen.2. Kontroller at støttebeina er løftet opp, og at teleskopet er trukket helt inn.3. Vri nøkkelbryteren 02 i manøverpanelet på svinganordningen MCB i posisjonen ”Panel

på chassiset”. Bomsystemets bevegelser kan ikke manøvreres fra arbeidskurven når støttebeina er i øvre posisjon.

4. Trykk ned knappen S37 for ”Kjøring med bommen løftet opp”. Løft eller senk bommen med vippebryteren S17. Løftebevegelsen stanser automatisk når bomsystemet er vannrett.

Bare følgende av bommens bevegelser kan styres: løfting-senking, nivellering av kurven og svinging av kurven (fra kurven). Støttbeina kan styres først etter at bommen ligger på støtten.

Page 42: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

42

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

5.2.3. Støtte liften

kontroller at liften står stødig

Det er kun mulig å manøvrere støttebenene når bommen ligger på støtten og hvis teleskopbevegelsen er helt inntrukket.

Man kan løfte og senke støttebenene med deres respektive vippebrytere S41, S42, S43 og S44. 1. Forsikre deg om at støttebeinas bevegelsesområde er fritt.2. Skyv den respektive vippebryteren i retning mot ønsket bevegelse.3. Rør på støttebeina i framenden og i bakenden etter tur slik at liften ikke krenger for mye

under avbalanseringen. Løft liften med støttebeina bare så mye det trengs, men likevel så mye at larvebeltene løftes tydelig opp fra grunnen og svinganordningen ikke kolliderer med støttebeina under svingingen.

4. Avbalanser liften ved hjelp av støttebeina.Man kan fastslå at liften står vannrett med vater eller med radiokontrollens elektriske visning der vannrett posisjon vises av søyler med ulik høyde.

5. Når alle støttebeina utsettes for tilstrekkelig stor støttekraft, lyser det grønne signallyset i midten av manøverspakene for støttebeina. FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSEL

Det at det grønne signallyset tennes, garanterer ikke at liften står i horisontal stilling. Det viser bare at støttebeinas støttekraft er tilstrekkelig.

Automatisk avbalansering (tilleggsutstyr)

1. Trekk vippebryteren S46 for å stille chassiset vannrett. Under avbalanseringen blinker det grønne signallyset H14 i CCB-panelet.

2. Hold avbalanseringsfunksjonen aktiv til bevegelsen stoppes og signallyset lyser jevnt.3. Kontroller alltid at liften står vinkelrett iht. punktene ovenfor.

Korriger liftens stilling manuelt ved behov.4. Skyv vippebryteren S46 for å løfte støttebeina til transportstilling.

Page 43: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

43

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSELFare for at liften velter! Liften skal ikke brukes dersom den ikke står støtt og vannrett. Betrakt den innvirkning is, eventuelt regnvær og underlagets helling kan ha på stabiliteten, og forsikre deg om at støttebeinføttene ikke kan skli på underlaget Test støttekraften ved behov ved å svinge et belastet bomsystem helt rundt, men slik at teleskopet er trukket inn. Ser du at chassiset heller under testen, skal du ikke fortsette bruken.

Kontroller alltid før manøvrering av bomsystemet:• ved hjelp av indikatoren at chassiset står vannrett• forsikre deg om at larveføttene er løftet opp fra bakken og at støtteplatene er nedenfor

larveføttenes underside• at støttebeina står stødig på bakken• at støttebeina ikke glir på et hellende underlag• at evt. tilleggsplater står i vannrett posisjon (hvis anvendes)

maks. 17o

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSEL

Risiko for skader i konstruksjonene. Hvis du har stilt inn liftens chassis vannrett på ET HELLENDE UNDERLAG, må du rotere bommen forsiktig for å kontrollere at svinganordningen ikke slår mot støttebeina eller øvrige hindringer.

Page 44: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

44

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

5.2.4. Bruk av liften fra manøversentralen på svinganordningen MCB

Før idriftsettelse skal man utføre de daglige tiltakene og kontrollene som foreskrives i vedlikeholdanvisningene. Det å ikke kontrollere sikkerhetsutstyret kan forårsake et faremoment eller forverre følgene av problemsituasjoner.

Alle feil som observeres i sikkerhetsanordningene skal repareres før maskinen brukes igjen.

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSEL

1. Start maskinen enten fra panelet på chassiset CCB eller fra panelet i arbeidskurven UCB.

Gå til manøverpanelet på svinganordningen MCB.

Det er mulig å manøvrere bomsystemet først etter at maskinen står vannrett på sine støtteben. Det grønne signallyset for støttebeina H3 lyser.

2. Vri nøkkelbryteren Q2 i posisjonen ”manøvrering fra chassisets panel”.3. Velg bevegelseshastigheten ved å vri dødmannsbryteren S23. Hold den aktivert så lenge

som manøvreringen pågår. Omkobleren har tre posisjoner:0 ingen av bevegelsene fungerer

bommen beveger seg langsomt

bommen beveger seg raskt

4. Velg den ønskede bevegelsen og bruk vippebrytere S16–S20. Bevegelsen fungerer med den hastigheten som er valgt.

5. Løft arbeidskurven opp fra bomstøtten. Sving bommen slik at du kan senke kurven ned.6. Kjør teleskopet ut så langt at du trygt kan stige opp i kurven.

5.2.5. Bruk av liften fra manøversentralen i arbeidskurven UCB

1. Vri nøkkelbryteren Q2 i manøversentralen på svinganordningen MCB i posisjonen ”Manøvrering fra arbeidskurven” og stig opp i kurven.

Fare for fall! Bruk et sikkerhetsrelé i arbeidskurven og fest den på den posisjonen som er merket for den.

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSEL

2. Start motoren fra vippebryteren S5. (Trykknapp S41 er for glødning av dieselmotoren).3. Trykk inn dødmannsbryteren (vippebryter) på manøverspakens ende i kurven. Pass på at

om du manøvrerer spaken før du trykker ned vippebryteren, er bevegelsen blokkert.4. Manøvrer noen av bevegelsene med manøverspakene. Det er mulig å manøvrere to

bevegelser samtidig, men bare én bevegelse fra hver spak.5. Kurvens svingning og helling manøvreres ved at man aktiverer dødmannsbryteren S29

og samtidig svinger styrespaken i ønsket retning.

Page 45: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

45

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSELNår den røde signallampen for overbelastning (H1) er tent, bør man ikke under ingen omstendigheter øke belastningen i kurven. Fare for at liften velter!

Oppgaver etter en eventuell overbelastning:(Overbelastningsbeskyttelsen RK5 bryter manøvreringspanelets strømkrets og kurvens alarm kobles på)• benytt ”teleskop inn” -trykknappen (S30 eller S31) for å kjøre kurven inn på RK4s

funksjonsområde (den røde alarmsignallampen og summeren slukkes og den grønne signallampen tennes)

• etter dette kan liften igjen benyttes på normal måteTeleskop inn-trykknappen (S30 eller S31) er alltid i funksjon når el-motoren går.

6. Kjør kurven til arbeidsstedetKurvens bevegelser kan utføres med trinnløs regulering av hastigheten når du benytter arbeidskurvens manøverpanel (gjelder ikke kjøring fra chassisets manøverpanel). Bevegelsene kan utføres samtidig. Om flere manøverspaker brukes samtidig, blir forskjellige bevegelser langsommere.

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSEL

Liften og bygninger og hindre rundt den, forårsaker klemmefare. Hender og føtter må holdes inne på plattformen under bevegelsene. Observer også hindre over plattformen.

Ta hensyn til følgende når du løfter bommen• arbeidskurvens bevegelsesområde kommer an på kurvbelastningen (se tekniske

data) – dette overvåkes av grensebryterne RK4 og RK5, som befinner seg under beskyttelseskappen

• grensebryterne skal ikke justeres eller deres funksjon endres på noen måteKontroll og justering skal kun utføres av autorisert serviceperson.

Glem ikke når du flytter arbeidskurven• å se opp for høyspentledninger• å ikke berøre åpne elektriske ledninger• å ikke slippe objekter ned fra arbeidskurven• å ikke skade liften• å ikke skade nærliggende objekter / apparater

Page 46: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

46

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSELFare for at liften velter! Det er strengt forbudt å øke belastningen i øverste posisjon. Ikke overskrid sidekraften (400 N) eller belast kurven vertikalt mer enn den tillatt vekt.

Ved langvarig arbeid på samme sted• såvel ved chassiset som ved kurvens manøverpanel finnes nøkkelbrytere for å starte og

stoppe motorenVed høy utetemperatur kan motoren slås av dersom kurven ikke skal flyttes på lengre tid.

• ved lav utetemperatur er det bedre å la motoren gå slik at hydraulikkoljen holdes oppvarmet

• under langvarig arbeid skal man sikre at batteriets ladestatus sikresVi anbefaler at forbrenningsmotoren holdes i gang også mellom utførelse av bevegelsene.

• kontroller regelmessig liftens støttebeinstabilitet og underlagets tilstand under arbeidets gang, og vær oppmerksom på vær og terrengforhold

7. Senking av arbeidskurven i transportstilling Når du senker arbeidskurven ned i transportstilling, bør du alltid først kjøre teleskopet helt inn og stille det vinkelrett i forhold til bommen.

8. Når du forlater liften bør du• kjøre den til et trygt sted, helst forlate den i transportstilling• stoppe aggregatet• forhindre at liften tas i bruk ved å ta tenningsnøkkelen fra strømlåset

5.2.6. Avslutning av arbeidet

Etter hver arbeidsdag: 1. Kjør teleskopbommen helt inn.2. Forsikre deg om at kurven står vinkelrett mot bommen.3. Senk bommen/kurven helt ned på støtten for bommen på dragbommen. Grensebryteren

på støtten forhindrer manøvreringen av støttebeina dersom kurven ikke er nedsenket.4. Steng beskyttelseslokket på arbeidskurvens manøverpanel.5. Vri omkobleren i posisjon 0.6. Forsikre deg om at beskyttelselokkene er låst.

Page 47: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

47

5.3. ENDRING AV ARBEIDSKURVENS POSISJON

Arbeidskurvens posisjon kan endres når liften er løftet opp i støttebenoppstilling (hvilende på støttebenene).

Kurvens horisontalposisjon kan stilles inn fra chassisets manøverpanel på følgende måte:1. Set omkobleren Q2 i posisjon "Manøvrering fra chassisets panel"2. Velg bevegelseshastigheten med omkobleren S23.3. Velg korrigeringens retning med manøverspaken S20.

Kurvens horisontalposisjon kan stilles inn fra kurvens manøverpanel på følgende måte:1. Aktiver dødmannsfunksjon med omkobleren S29.2. Velg korrigeringens retning med manøverspaken S12.

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSEL

Arbeidskurven skal under bruke holdes vannrett ved hjelp av det hydrauliske nivelleringssystemet. Om du stadig må bruke manøverorganene for å korrigere arbeidskurvens posisjon under arbeidet slik at kurven holdes vannrett, fungerer ikke nivelleringssystemet som det skal. Arbeidskurvens stabilitet er en sikkerhetsfunksjon, og funksjonsmanglende som evt. oppdages i dem, må repareres straks.

5.4. SPESIELLE FORHOLDREGLER VED VINTERBRUK

Liften skal ikke brukes ved temperaturer lavere enn -20°C

Foruten de vanlige idriftsettelsestiltakene skal man når det er kaldt gjennomføre følgende spesielle tiltak1. La motoren gå noen minutter før du utfører noen manøverbevegelser.2. Begynn med noen oppvarmingsbevegelser, slik at oppvarmet hydraulikkolje flyter ut i

sylindrene – på denne måten fungerer ventilene sikrere.3. Kontroller at grensebrytere og nødsenkingen fungerer riktig, og at det er frie for snø og

skitt og lignende.4. Når liften ikke er i bruk bør manøverpanelet beskyttes mot snø og nedising.

Hold alltid liften ren fra skitt, snø osv.

Page 48: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

48

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

5.5. TILTAK VED NØDSITUASJONER

5.5.1. Ved nedsatt stabilitet

Nedsatt stabilitet kan forårsakes av feil på maskinen, vind eller andre utenforstående krefter, når underlaget gir etter eller dersom det er utvist uforsiktighet ved plassering. Nedsatt stabilitet gir seg oftest tilkjenne ved at hellingen øker.

12

3 4

1. I fall det er mulig (helling øker ikke) skal du forsøke å finne årsaken til den nedsatte stabiliteten, og i hvilken retning den går. Alarmer med signalhornet til øvrige personer som befinner seg på arbeidsområdet.

2. Om mulig skal du redusere belastningen på arbeidskurven.

12

3 4

+

12

3 4

3. Kjør inn teleskopet med nødsenkingsfunksjonen for å redusere rekkevidden i sideretningen. Unngå brå og ujevne bevegelser.

4. Sving bom og kurv i motsatt retning mot hellingen, for om mulig å øke stabiliteten.

5. Senk bommen.

Dersom årsaken til den nedsatte stabiliteten er feil på liftens konstruksjon, må dette umiddelbart rettes.

Liften skal ikke benyttes før feilen er rettet og funksjonen kontrollert.

5.5.2. Ved overbelastning

12

3 4

1. I fall det er mulig (helling øker ikke) skal du forsøke å finne årsaken til den nedsatte stabiliteten, og i hvilken retning den går. Alarmer med signalhornet til øvrige personer som befinner seg på arbeidsområdet.

2. Om mulig skal du redusere belastningen på arbeidskurven.

12

3 4

+

12

3 4

3. Kjør inn teleskopet med nødsenkingsfunksjonen for å redusere rekkevidden i sideretningen. Unngå brå og ujevne bevegelser.

4. Det grønne lyset tennes når overbelastningssituasjonen er borte. Etter det kan maskinen brukes normalt.

5.5.3. Ved avbrutt energitilførsel

For feil i energitilførselen er liften utstyrt med et batteridrevet nødsenkingssystem. Nødsenkingsfunksjonen kan benyttes fra alle manøverpanelene.

Start av nødsenkingssystemet stopper både el-motoren og dieselmotoren.

Page 49: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

49

Bruk fra manøversentralen på svinganordningen MCB

12

3 4

1. Start nødsenkingssystemet fra trykknappen. Nødsenkingssystemet fungerer kun når knappen holdes trykket ned.

12

3 4 2. Kjør teleskopet helt inn (grensebryteren RK8 lukkes).

3. Kjør bommen og, ved behov, leddbommene ned.4. Sving bommen ved transportstøtten og senk den ned.

Nødsenking fra manøversentralen i kurven UCB

12

3 4

1. Start nødsenkingssystemet fra trykknappen. Nødsenkingssystemet fungerer kun når knappen holdes trykket ned.

12

3 4 2. Bruk trykknappen for ”teleskop inn”-bevegelsen om justeringsverdien for sikkerhetsgrensebryteren RK5 er blitt overskredet.

3. Ellers skal du manøvrere bevegelsene med egne manøverspaker.OBS! Trykk ikke inn dødmannsknapper ved enden av joystick-manøverspakene.

12

3 4

4. Kjør teleskopet helt inn (grensebryteren RK8 lukkes).

12

3 4

12

3 4

12

3 4

5. Kjør bommen og leddbommene ned og til sist svinge bommen.

6. Finn ut årsaken til avbruddet i energiforsyningen.

Manøvrering av støttebeina og larveføttene med nødsenkingssystemetNødsenking fra manøversentralen på chassiset CCB samt fra manøverorganer for støttebeina DCB og RCTX.

1. Bommen bør ligge på transportstøtten og teleskopet være helt dratt inn. (se punktene over).

12

3 4

2. Start nødsenkingssystemet fra trykknappen i CCB-sentralen. Nødsenkingssystemet fungerer kun når knappen holdes trykket ned.

3. Kjør de nødvendige bevegelsene fra DCB-panelet og RC-panelet for støttebeina eller larveføttene.

Kontroller alltid før bruk av liften at nødsenkingssystemet er i god stand.

5.5.4. Ved nødsituasjon, om heller ikke nødsenkingssystemet fungerer

Om nødsenkingssystemet ikke fungerer, skal du prøvde å advare andre personer på byggeplassen eller ringe etter hjelp. Prøv når hjelpen har kommet:• igjen koble til strømmen som trengs for at liften skal fungere normalt • å få nødsenkingen til å fungere ved å f.eks. skifte batteri • å tilbakestille liften på annen måte i funksjonsdyktig stand

Kontroller at nødsenkingsfunksjonens batteri er i god stand alltid før bruk av liften.

Page 50: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

50

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

5.6. LAGRING/OPPBEVARING OVER LENGRE TID

Rengjør maskinen grundig og smør eller før på beskyttelsessmurning i henhold til anvisningene før lang tids oppbevaring (se punkt ”Smøreskjema”). Samme rengjøringsprosedyre og smøring skal gjentas i sammenheng med igangsetting.

Regelmessige inspeksjoner skal gjennomføres i samsvar med inspeksjonsprosedyren i anvisningen.

5.7. LIFTEN KLARGJØRES FOR TRANSPORT

1. Kjør teleskopbommen helt inn.2. Forsikre deg om at kurven står vinkelrett mot bommen.3. Senk bommen/kurven helt ned på støtten for bommen. Grensebryteren på støtten

forhindrer manøvreringen av støttebeina dersom kurven ikke er nedsenket.4. Løft opp støttebeina. Løft opp støttebeina foran og bak etter tur slik at anordningen ikke

krenger for mye.5. Kjør anordningen eller løft den ved de merkede løftepunktene på transportmiddelet.6. Vri omkobleren Q1 i posisjon OFF og løsne liften fra strømforsyningen.7. Vri hovedstrømbryteren i stilling 0.8. Forsikre deg om at beskyttelselokkene er låst.9. Forsikre deg om at det ikke er noen last i kurven under transport.

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSEL

Fare for at liften faller! Surr liften fast i transportunderstellet for transport. Det er merkede festeører i liftens chassis for surring av lasten. For å unngå skader i konstruksjonen skal du bare bruke de merkede surringspunktene.

Page 51: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

51

5.8. FORFLYTNING VED Å LØFTE

Maskinen kan løftes med løfteanordningene på bildet. Løfteanordningene sitter på korresponderende steder på begge sider av liften

Under løftingen skal personliften være i transportposisjon. Ta bort alt løst materiale fra rammekonstruksjonens overside og løfteplattformen før løftet.

Til løftingen skal det brukes en kran og løfteutstyr som passer til formålet og er tilstrekkelig holdbar Gransk liftens vekt i den tekniske spesifikasjonen.

Løft forsiktig så maskinen ikke skades

min

. 200

0 m

m

Page 52: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

52

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

6. FEILSØKINGÅRSAK TILTAK

1. Motoren starter ikkeIngen strømtilførsel. Koble til hovedstrømbryteren og forsikre deg

om at nøkkelvrideren er i korrekt posisjon.Nødstopp-trykknappen har satt seg fast i nedre stilling.

Løft opp knappen og start motoren ved å utføre en bevegelse.

Jordfeilbryteren er utløst. Tilbakestill jordfeilbryteren.

2. Dieselmotoren starter ikkeNettkabelen er tilkoblet. Løsne nettkabelen.

Batteriet er tomt. Lad batteriet.

Hovedsikring for batteriet har gått. Bytt ut sikringen.

3. Dieselmotoren starter, men holdes ikke i gangDrivstofftanken er tom. Fyll drivstofftanken og luft ut

drivstoffinnmatingssystemet.

Gløding avvist. Glød motoren og starte på nytt.

4. Dieselmotoren starter normalt, men stanser etter en stundLavt oljetrykk. (Signallys for oljetrykk i CCB-sentralen)

Kontroller motoroljens nivå.

Motoren er overopphetet. (Signallys for overoppheting i CCB-sentralen)

La motoren kjøle seg ned, og kontroller kjølevæskenivået.

5. Arbeidskurven beveger seg ikke til tross for at motoren går og omkobleren er i posisjon 1Signallampe for støttebeina er slukket. Kontroller at støttebeina står stødig på

bakken.

Bommens rekkeviddeområder har blitt overtrådt.

Kjør teleskopet inn til kurven kommer til det normale rekkeviddeområdet.

12

3 4

6. Ingen støttebein beveger segBommen ligger ikke på støtten. Kjør bommen opp på støtten.

Page 53: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

53

ÅRSAK TILTAK

7. Forstyrrelser i arbeidskurvens bevegelser, kun noen bevegelser fungererLøft, senking og utdragning av teleskopet fungerer ikke, både kurvens og chassisets røde signallamper er tent, summelyd.

Bommen er overbelastet, kjør inn teleskopet og forsøk på nytt (automatisk kvittering).

12

3 4

Kjøreanordningen fungerer ikkeBommen ligger ikke på støtten. Kjør bommen opp på støtten.

Omkobleren Q1 er i feil stilling. Velg manøvreringen fra chassisets panel med omkobleren.

I alle andre feiltilstander, må liften transporteres til ett sakkyndig DINO-servicesenter.

For å unngå skader• Følge alle bruksanvisninger• Se opp for farlige situasjoner der liften kan skades• Hold liften ren og beskytt den mot fukt

Page 54: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

54

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

NOTATER

Page 55: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

55

NOTATER

Page 56: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

56

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

7. VEDLIKEHOLDSPROGRAM

Vedlikeholdstiltak A B C D E1 Rammekonstruksjoner, bom og arbeidskurv T T T P2 Overbelastningsbeskyttelsens lager V V T/V3 Støttebeinas og støttebeinssylindrenes ledd V V T/V

4 Støttebeinsplatenes ledd, støttebeinsgrensebryterne bevegelige deler V V T/V

5 Bommens og leddbommenes lager V V T/V6 Lager for arbeidskurvens nivellering V V T/V7 Hellingssylinderens leddlager V V T/V8 Løftesylindrenes leddlager V V T/V9 Teleskopets glideoverflater og ruller T/V T/V T/V10 Teleskopsylinderens leddlager T/V T/V11 Sylindrenes tilstand P12 Flyer-kjede V P/V

13 Klaring mellom glideklossene og overflatene og justering av klossene T T T

14 Svinganordning V P/V15 Elhydraulisk roterende gjennomføring T16 Belteenhet T T P P17 Kjørefunksjoner T T18 Lys T T T T19 Dieselmotor og drivstoffsystem T T T S20 Hydraulikkolje T T T S

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSEL

Foruten daglig vedlikehold som foreskrives i vedlikeholdsprogrammet, skal hver bruker gjennomføre en inspeksjon på arbeidsplassen som gjelder hans eget arbeid.

T = Kontroller (generell/visuell inspeksjon).P = Grundig kontroll Utføres iht. anvisningene i separat servicehåndbok.V = SmørS = Gjennomfør utskiftinger eller reparasjoner iht. punktene.

Service Serviceintervall Tiltakene ble utført av InstruertA Daglig Bruker instruksjonsbok

B Med 1 måneds / 100 timers intervall* Kompetent person som kjenner liften godt vedlikeholds-

anvisninger

C Med 6 måneds / 400 timers intervall* Kompetent person som kjenner liften godt vedlikeholds-

anvisninger

D Med 12 måneds / 800 timers intervall*

Teknisk spesialist som kjenner til liftens konstruksjon og bruk

vedlikeholds-anvisninger

E Ved behov Teknisk spesialist som kjenner til liftens konstruksjon og bruk

vedlikeholds-anvisninger

* Serviceintervall i måneder eller i driftstimer avhengig av hva som oppnås først.

Page 57: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

57

Liften må alltid smøres og settes inn med beskyttende smøremidler etter rengjøring.

En ekstraordinær inspeksjon må alltid utføres etter en usedvanlig situasjon. En usedvanlig situasjon kan f.eks. være at liften har blitt så alvorlig skadet at dens styrke eller sikkerhet på én eller annen måte har blitt nedsatt. Se den separate servicehåndboken for mer detaljerte anvisninger.

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSEL

Med liften leveres separate service- og bruksanvisninger for motoren og belteenheten som er framstilt av komponentprodusentene. Der finnes det mer detaljerte instruksjoner.

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSEL

Under vanskelige forhold, når fukt, etsende kjemikalier eller korroderende klima kan forårsake raskere svekkelse av konstruksjonene eller andre funksjonsfeil, skal man forkorte vedlikeholdsintervallene og prøve å hindre korrosjon og funksjonsfeil ved å bruke passende beskyttelsesmidler.

21 Hydraulikkslanger, rør og koblinger T T T P22 Batteriets, elanordningenes og kablenes feste og tilstand T T P23 Hydraulisk trykk P24 Sikkerhetsanordningenes feste og tilstand T25 Sikkerhetsanordningenes (grensebryternes) funksjon T T T P26 Overbelastningsbeskyttelsens funksjon T P S27 Lastreguleringsventilenes funksjon T T

28 Funksjonen og tilstanden til arbeidskurvens nivelleringssystem T T T

29 Funksjonen og tilstanden til manøverorganene i arbeidskurvens T P

30 Funksjonen til nødsenkingen, nødstansanordningen og lydsignalet T T T T

31 Dekaler, teiper og skilt T T T T32 Anvisninger T T T T33 Prøvebelastning P34 Rustbeskyttelse T S35 Ekstraordinær inspeksjon S

Vedlikeholdstiltak A B C D E

Page 58: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

58

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

7.1. PROGRAM FOR MYNDIGHETSINSPEKSJON

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSEL

Forhør deg med lokale myndigheter for bestemmelsene om inspeksjonene på personliften og inspektørens autorisasjon!

Inspeksjonene skal utføres iht. lokale og nasjonale bestemmelser, lovgivning og standarder.

Liften bør gjennomgå en igangsettingsinspeksjon før den tas i bruk første gang eller etter reparasjons- eller endringsarbeider som er av betydning for sikkerheten.

Liften bør gjennomgå en grundig gjentatt inspeksjon med tilhørende prøvekjøring med ett års mellomrom.

Inspeksjon bør utføres innen (12) måneder fra den kalendermåned som den første inspeksjonen eller den foregående inspeksjonen ble utført.

I forbindelse med den gjentatte inspeksjonen skal liften gjennomgå en inspeksjon uten å bli ødelagt/inspeksjon i demontert tilstand, som regel med ti års mellomrom regnet fra da løfteanordningen ble tatt i bruk første gang.

Dessuten bør liften inspiseres i passende utstrekning hvis den har befunnet seg i uvanlige forhold

Inspeksjonene må gjentas kontinuerlig gjennom hele den tidsperioden som maskinen er i bruk.Hvis maskinen benyttes under spesielt krevende eller vanskelige arbeidsforhold, bør inspeksjonsintervallene forkortes.

Ved inspeksjon bør løfteanordningen og dertil hørende sikkerhets- og manøvreringsanordninger inspiseres spesielt nøye med henblikk på tilstand. Spesiell oppmerksomhet bør alltid rettes mot forandringer som kan innvirke på sikkerheten.

Det bør alltid rettes spesiell oppmerksomhet mot forandringer som kan innvirke på sikkerheten. Ved inspeksjon skal det også klarlegges hvorvidt erfaringer fra bruk eller direktiver som er gitt i foregående inspeksjon, gjør det nødvendig å forbedre sikkerheten ytterligere

Inspeksjonene skal enten utføres av et sakkyndig organ eller en sakkyndig person med bekreftet kompetanse. Inspektøren skal være fortrolig med liftens funksjon, anvendelse og konstruksjon.

Det skal føres en protokoll over hver inspeksjon. Liftens igangsettingsprotokoll samt protokollen over den gjentatte inspeksjonen skal oppbevares ved liften eller i dens umiddelbare nærhet i minst fem år.

Page 59: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

59

7.2. SMØRESKJEMA

Page 60: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

60

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

8. SERVICE OG VEDLIKEHOLD

I dette avsnittet gis anvisninger for gjennomføring av de tiltakene som inngår i vedlikeholdsprogrammet og som er brukerens ansvar.

Det mer krevende vedlikeholdet forutsetter spesialkunnskap, spesialverktøy eller nøyaktige måle- eller justeringsverdier som instrueres separat i vedlikeholdsanvisningene. I disse service- eller reparasjonssituasjonene skal brukeren kontakte et autorisert serviceverksted, importøren eller produsenten.

Se til at vedlikeholdet og inspeksjonene på liften utføres til riktig tid og iht. de foreskrevne anvisningene. FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSELEventuelle feil som er oppdaget under bruk eller ved periodiske inspeksjoner og som kan påvirke sikkerheten, skal repareres før maskinen brukes på nytt

Hold liften ren. Rengjør liften grundig før service og inspeksjoner. Urenheter kan forårsake store problemer i f.eks. hydraulikksystemet.

Bruk originalreservedeler og tilbehør for periodisk vedlikehold Se reservdelslisten for mer detaljert informasjon om delene.

Dersom liften brukes under spesielle arbeidsforhold (stor fuktighet, mye damp, fremkaller korrosjon eller tilsvarende) bør oljeskift og inspeksjon/service utføres oftere for å garantere at sikkerheten og driftskapasiteten opprettholdes.

Ovennevnte servicetiltak og regelmessige inspeksjoner bør alltid utføres til riktig tid, hvis ikke kan det føre til nedsatt driftssikkerhet.

Riktig utført service er også en forutsetning for at maskinens garanti opprettholdes.

8.1. FØRSTE SERVICEGANGER PÅ EN NY LIFT:

etter 20 arbeidstimer• Bytte av trykk- og returfilterpatroner.• Visuell kontroll av gummibeltenes stramming og innstilling ved behov.• Kontroll av festeboltenes tiltrekkingsmoment:

• belteenhet M16 x 12 st., 222 Nm• motorbærer M10 x 16 st., 53 Nm• tankbærer M10 x 12 st., 53 Nm

etter 50 arbeidstimer• Skift motoroljen og oljefilterpatronen

Page 61: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

61

8.2. ANVISNINGER FOR DAGLIG SERVICE OG KONTROLLER

8.2.1. Kontroll av arbeidskurven, bommen og rammekonstruksjonene

Kontroller visuelt at gangveiene, arbeidskurvens grind og rekkverk er i god stand.Kontroller visuelt at bommen og rammekonstruksjonene er i god stand.

8.2.2. Tilstand til beltene

Kontroller visuelt beltenes tilstand. • Inspiser visuelt belteenhetens generelle funksjon og om den er ren. • Sjekk om beltet er stramt. Når liften står på støttebeina, skal beltet gli ned ca. 20 mm på

den midtre rullen.• Fjern alle steiner/avfall fra rommet mellom beltene.

FARE

VARSEL

FORSIGTIG

ADVARSEL

Larvene kan slites mye om man kjører med dem uten å stramme dem.

8.2.3. Kontroll av lys

Kontroller tilstanden til varsel- og signallysene.

8.2.4. Kontroll av hydraulikkoljenivået

Kontroller hydraulikkoljenivået med liften i transportposisjon. Tilsett olje ved behov.

8.2.5. Kontroll av dieselmotoren og drivstoffsystemet

1. Kontroller drivstoffnivået.2. Sjekk vannmengden som er samlet i kondensatlåsen/drivstoffilteret, og tøm om påkrevd.3. Kontroller oljenivået i dieselmotoren. Tilsett olje ved behov.

Page 62: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

62

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

8.2.6. Kontroll av hydraulikkslangene, rørene og koblingene

Kontroller visuelt hydraulikkslangene, rørene og koblingene. Kontroller om det er synlig oljelekkasje.

Skift ut slanger med ytre skader og bulkete/bøyde rør og koblinger.

8.2.7. Kontroll av sikkerhetgrensenes funksjon

Test funksjonen til de grensebryterne som hindrer styring av bommen og støttebeina iht. følgende:

1. Liften i transportposisjon med støttebeina løftet opp og kjøreanordningen tilkoblet. 2. Kjør bommen fra manøverorganet på chassiset.

Bommen bør ikke kunne brukes uavhengig av omkoblerens posisjon.3. Kjør ned støttebeina til liftens bruksposisjon.4. Kjør opp bommen fra manøverorganet på chassiset til bommen løftes opp fra støtten5. Manøvrer støttebeina.

Støttebeina bør ikke kunne brukes uavhengig av omkoblerens posisjon.

8.2.8. Kontroll av nødsenkingens, nødstansanordningens og lydsignalenes funksjon

Test funksjonen til nødstansen, nødsenkingssystemet og lydsignalet fra manøverpaneler både på chassiset og i plattformen.

• løft først opp bommen 1–2 m (med spaken 8) og kjør så ut teleskopet 1–2 meter (med spaken 9) ved å samtidig trykke ned nødstopp-knappen – da skal bevegelsen stanse

• kjør først inn teleskopet med nødsenkingen og senk så ned bommen• løft opp nødstansknappen• test lydsignalets funksjon.

8.2.9. Teiper og skilt

kontroller at alle skilt, varseldekaler samt symboler ved manøverorganer og ovevåkningsinstrumenter er på plass, i god stand og rene.

Om dekaler eller teip har begynt å løsne eller rives, eller om bildene eller tekstene på dem har blitt uleselige, skal dekalene skiftes ut mot nye.

Produktnummeret på dekalene angis på dekalen og produktnummer for nye dekalserier fins i reservdelslisten.

8.2.10. Anvisninger

Forsikre deg om at bruksanvisningene som følger maskinen, er leselige

Page 63: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

63

BLANK

Page 64: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

64

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

BLANK

Page 65: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

65

9. EIERSKIFTE

Til liftens eier:

Om du har kjøpt din DINO-lift som brukt av noen andre enn produsenten, vennligst gi dine kontaktopplysninger til produsenten med skjemaet på denne siden og send det til adressen:

[email protected]

Ved hjelp av meldingen er det mulig for deg å få informasjon om sikkerhetsmeldinger eller andre kampanjer som gjelder maskinen din.

Obs! Det er ikke nødvendig å melde fra hvis maskinen er leid.

Maskinmodell: DINO _______________

Produksjonsnummer: _______________

Tidligere eiere: _____________________________________________

Land: _________________________________________

Maskinens innkjøpsdato: ______________

Nåværende eier: ______________________________________________

Adresse: ___________________________________

___________________________________

Land: ___________________________________

Opplysninger om kontaktpersonen

Navn og stilling i selskapet: ___________________________________

Telefon: ___________________________________

E-post: ___________________________________

Page 66: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

66

Bruksanvisning • DINO 185XTC II • 220XTC II

NOTATER

Page 67: INSTRUKSJONSBOK · 2019. 11. 20. · PL 1300 FI-33101 Tampere, FINLAND har bevilget sertifikatet nr VTT 166/524/14 Personliften oppfyller også forordningene i følgende europeiske

67

NOTATER