1

Invitación gita

Embed Size (px)

DESCRIPTION

invitacion en a4 en forma de triptico

Citation preview

Page 1: Invitación gita

(Aunque el cuerpo tiene un estado actual no es permanente siempre cambia, pero en nuestra identidad, el alma, seguimos siendo los mismos por su

naturaleza eterna no hay cambio)

NO SOMOS ESTE CUERPO LA NATURALEZA Y EL ALMA

EL UNIVERSO Y LOS PLANETAS

देहिनोऽस्मिन्यथा देहे कौमारं यौवनं जरा॥तथा देहान्तरप्राप्तिर्धीरस्तत्र न मुह्यति॥१३॥

स ंंृ रजम इित गणाः ु कितसभवाः ।िनबि महाबाहो दह

कायकारणकतृ ेे ेहतःुकितत ृ । पषः ुु ु सखःखानांभोृ ेे े हतत ॥१३-२०॥ ेे े

उपानमा ु च भता भोा महरःे।परमािते ेे चाो ु दह ऽिषः ु परः ॥१३-२२॥ ेे े

गणानतानती ुे ेे ीही दहसमवान ु ।्जमृजराःखैिवमो ु ुु ऽमृतमत॥१४-२०॥

नासतो विद्यते भावो नाभावो विद्यते सतः।उभयोरपि दृष्टोऽन्तस्त्वनयोस्तत्त्वदर्शिभिः॥१६॥

अविनाशि तु तद्विद्धि येन सर्वमिदं ततम्।विनाशमव्ययस्यास्य न कश्चित्कर्तुमर्हति॥१७॥

न जायते म्रियते वा कदाचिन्नायं भूत्वा भविता वा न भूयः।अजो नित्यः शाश्वतोऽयं पुराणो न हन्यते हन्यमाने शरीरे॥२०॥

Así como en este cuerpo el alma encarnada pasa continuamente de la niñez a la juventud y luego a la vejez, de la misma manera el alma pasa a otro cuerpo en el momento de la muerte. A la

persona sensata no la confunde ese cambio.

La naturaleza material consta de tres modalidades: bondad, pasión e ignorancia. Cuando la eterna entidad viviente se pone en contacto con la naturaleza, ¡oh, Arjuna, el de los poderosos brazos!, queda condicionada por esas modalidades.

Se debe saber que la naturaleza material y las entidades vi-vientes no tienen principio. Sus transformaciones y las modali-dades de la materia son productos de la naturaleza material.

La entidad viviente que se halla en el seno de la naturaleza ma-terial sigue así los caminos de la vida, disfrutando de las tres modalidades de la naturaleza. Ello se debe a su contacto con esa naturaleza material. De ese modo se encuentra con el bien

y el mal entre las diversas especies.

Cuando el ser encarnado es capaz de trascender estas tres mo-dalidades asociadas con el cuerpo material, puede liberarse del nacimiento, la muerte, la vejez y sus aflicciones, y puede dis-

frutar de néctar incluso en esta vida.

Cuando alguien ve como es debido, que aparte de estas modali-dades de la naturaleza, En cualquier actividad no hay ningún otro ejecutor que esté actuando, y conoce al Señor Supremo, quien es trascendental a todas esas modalidades, esa persona

llega a Mi naturaleza espiritual.

Sabed que todos los estados de existencia — ya sean de la bondad, de la pasión o de la ignorancia — los manifiesta Mí energía. En un sentido, Yo lo soy todo, pero soy independiente. Yo no me encuentro bajo la jurisdicción de las modalidades de la naturaleza material, ya que, por el contrario, ellas se encuen-

tran dentro de Mí.

Los videntes de la verdad han concluido que, de lo no existente [el cuerpo material] no hay permanencia, y de lo eterno [el alma] no hay cambio. Esto lo han concluido del estudio de la naturaleza

de ambos.

Sabed que aquello que se difunde por todo el cuerpo es indestruc-tible. Nadie puede destruir a esa alma imperecedera.

Para el alma no existe el nacimiento ni la muerte en ningún mo-mento. Ella no ha llegado a ser, no llega a ser y no llegará a ser. El alma es innaciente, eterna, permanente y primordial. No se la

mata cuando se mata el cuerpo.

ना ंं गणः ुेकतार यदा ानपयित ु ।गण ुे ेपरं वि मावं सो ऽिधगित ॥१४-१९॥

ये े चेेेवे सािका भावा राजसाामसा य ।म एविते ेे ताििन हंत षु त मिय ॥७ -१२॥.

Desde el planeta más elevado del mundo material hasta el más bajo de ellos, todos son lugares de sufrimiento en los que ocurre el reiterado proceso del nacimiento y la muerte. Pero aquel que llega a Mi morada, ¡oh, hijo de Kunti!, nunca vuelve a

nacer.

Yo, en Mi forma no manifestada, Me encuentro omnipresente en todo este universo. Todos los seres están en Mí, pero Yo no

estoy en ellos.

आ भवनाोकाः पनरावितनो ऽजन ।मामपुु ुेे े त कौय पनज न िवत ॥८-१६॥

मया ततिमदं सव जगदमितना ू ।म ािन सवभतािन ून चाहं तवितः े ॥९ -४॥