25
भभभभ भभभभभ/ Government of India भभभभ भभभभभभ भभभभभ भभभभभभभभ/ Ministry of Human Resource Development भभभभभभ भभभभभभ भभभभभ/ Department of Higher Education भभभभभभ भभभभ भभभभभभभ/ Central Institute of Indian Languages भभभभभभभभभभभभ, भभभभभभ भभभ, भभभभभभ 570006/ Manasagangotri, Hunsur Road, MYSURU- 570006 ________________________________________________________________________ __________ F.No.3-25/2016-17/BVP/EMPANELMENT 17 th October, 2016 Empanelment of DTP Operators, Proof Readers, Translators and Copy Editors for Bharatavani Project's digitisation process डडडडडडडडडड डडडडडडडडड डडडड डडडडडडडड डडडडडडडड डड डडड डड.डड.डड. डडडडडडडड, डडडडड डडडड, डडडडडडडडड डडड डडडडडडडड डड डडडड (www.bharatavani.in ) भभभभभभ भभभभ भभभभभभभ, भभभभभ, भभभभभभभ भभभभभभ भभभभभभभ भभभभभभभभ भभभभभभभभ भभभभ भभभभभभभ भभभभभभ भभ भभभ भभभभभभ भभ.भभ.भभ. भभभभभभभभ, भभभभभ भभभभ (भभभभभ भभभभ), भभभभभभभभभ भभभ भभभभभभभभ भभ भभभभ भभभभ भभभभभ भभभभभभभ भभ भभभभभभ भभभभभभभ भभभभ भभ भभभ भभभभभ भभभभ भभभभभभभभ भभभ भभभभ भभभ भभभभभभभ भभभभभ भभ भभभभभभ भभभभ भभभभभभ भभ भभभभभभ भभभभभभ भभभ भभभभभ भभभभभभ, भभभभभभ भभभ भभ.भभ.भभ. भभ भभभभभ भभभभ भभभभभभभभ भभ भभभ भभभभ भभ भभभभभभ भभभभभ भभभभभभभभभ भभभभभ भभ भभभभ भभभ, भभभभभ भभभभ www.ciil.org भभ भभभभभभ भभभभभभभ भभभभ भभभ भभभभ भभ भभभभभ भभभभ 25 भभभभभभ 2016, भभभभभभ भभभभभभभभभ 17.00 भभभ भभApplications are invited for the outsourced services of Empanelment of DTP Operators, Online (Soft copy Proof) Translators, Copy Editors and Proof Readers for various languages w.r.t. Bharatavani Project at CIIL, Mysuru, Karnataka. Interested eligible candidates who are willing to do online, offsite editing and Proof Reading, Translation and DTP using Unicode fonts with highest quality can apply by submitting the application, published in www.ciil.org. Last date for submitting the application is 25 th November 2016, 1700 HRS, IST. CIIL/BVP/DTP/Editing/Proof Reading Application Form Page 1 भभभ भभभभ /Website : http://www.ciil.org भ-भभभ / Email : भभभभभभभ/Phones : 0821-2345006 भभभभभ भभभभभभ / Asst. Director : 0821-2515007 भभभभभभ (भभभभभभभ) / Fax: 0821- 2515032

Invitation for Empanelment of DTP Operators ... - ciil. Web viewDTP Composing in one language/script in Unicode in tabulated spreadhseet or word ... Word (.doc / .docx), PageMaker

  • Upload
    vanphuc

  • View
    237

  • Download
    9

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Invitation for Empanelment of DTP Operators ... - ciil. Web viewDTP Composing in one language/script in Unicode in tabulated spreadhseet or word ... Word (.doc / .docx), PageMaker

भारत सरकार/ Government of Indiaमानव संसाधन विवकास मंत्रालय/ Ministry of Human Resource Development

उच्चतर शि�क्षा विवभाग/ Department of Higher Educationभारतीय भाषा संस्थान/ Central Institute of Indian Languages

मानसगंगोत्री, हुणसूर रोड, मैसूरु –570006/ Manasagangotri, Hunsur Road, MYSURU- 570006__________________________________________________________________________________

F.No.3-25/2016-17/BVP/EMPANELMENT 17th October, 2016

Empanelment of DTP Operators, Proof Readers, Translators and Copy Editors for Bharatavani Project's digitisation process

डि�जि�टलीकरण प्रडि या हेतु भारतवाणी परिरयो�ना के लिलए �ी.टी.पी. आपरेटर्स�, प्रूफ री�र, अनुवादकों एवं रं्सपादकों का पैनल (www.bharatavani.in)

भारतीय भाषा संस्थान, मैसूर, कना!टक द्वारा संचाशिलत भारतवाणी परिरयोजना हेतु विवभिभन्न भाषाओं के शिलए ऑनलाइन डी.टी.पी. आपरेटस!, पू्रफ रीडर (साफ्ट कापी), अनुवादकों एवं संपादकों के पैनल हेतु वाह्य स्रोतों से सेवाए ँप्राप्त करने के शिलए आवेदन पत्र आमंवित्रत विकए जाते हैं। यूविनकोड फॉन्ट का प्रयोग करके ऑनलाइन या ऑफलाइन संपादन एवं पू्रफ रीडिडंग, अनुवाद एवं डी.टी.पी. का काय! उच्च गुणवत्ता के साथ करने के इचु्छक योग्य उम्मीदवार आवेदन कर सकते हैं, आवेदन पत्र www.ciil.org पर उपलब्ध है। आवेदन पत्र जमा करने की अवंितम वितशिथ 25 नवम्बर 2016, भारतीय समयानुसार 17.00 बजे है। Applications are invited for the outsourced services of Empanelment of DTP Operators, Online (Soft copy Proof) Translators, Copy Editors and Proof Readers for various languages w.r.t. Bharatavani Project at CIIL, Mysuru, Karnataka. Interested eligible candidates who are willing to do online, offsite editing and Proof Reading, Translation and DTP using Unicode fonts with highest quality can apply by submitting the application, published in www.ciil.org. Last date for submitting the application is 25 th November 2016, 1700 HRS, IST.

17th October 2016 सहायक विनदे�क / Assistant Director (Admn.)I/C

Central Institute of Indian Languages

CIIL/BVP/DTP/Editing/Proof Reading Application Form Page 1

वेेब साइट /Website : http://www.ciil.orgई-मेल / Email : [email protected]

दूरवाणी/Phones : 0821-2345006 सहायक विनदे�क / Asst. Director : 0821-2515007

फै़क्स (सामान्य) / Fax: 0821-2515032

Page 2: Invitation for Empanelment of DTP Operators ... - ciil. Web viewDTP Composing in one language/script in Unicode in tabulated spreadhseet or word ... Word (.doc / .docx), PageMaker

Present DTP and Proofreading rates for Bharatavani Projectभारतवाणी परिरयो�ना के लिलए �ी.टी.पी. और प्रूफ़ रीडि�ंग की वत�मान दरें

Sl.No Digitisation Task Unit Approved Rate (in INR)

1) DTP Composing in one language/script in Unicode in tabulated spreadhseet or word processorsसारणीबद्ध से्प्रड�ीट या वड! प्रोसेसर में यूविनकोड म ें एक भाषा / शिलविप म ें डीटीपी काय!

Per word of 7 character setsप्रवित �ब्द सात वणT का समुच्चय

0.15

2) Documents with One legacy font to respective Unicode font conversionविकसी प्रलेख में प्रयुक्त एक फॉन्ट का संबंधिधत यूविनकोड फॉन्ट में रूपांतरण

Per word separated by spaceस्थान के द्वारा पृथक्कृत प्रवित �ब्द

0.05

3) Documents with Two legacy fonts into respective Unicode fonts Conversionविकसी प्रलेख म ें प्रयुक्त दो फॉन्ट का संबंधिधत यूविनकोड फॉन्ट में रूपांतरण

Per word separated by spaceस्थान के द्वारा पृथक्कृत प्रवित �ब्द

0.08

4) Application specific additional charges (Ex: Pagemaker document to Unicode text etc.,) for conversion विवशि�ष्ट अनुप्रयुक्त आधारिरत परिरवत!न के शिलए अवितरिरक्त दर (उदा. पेजमेकर प्रलेख का यूविनकोड में इत्यादिद)

Per word separated by spaceस्थान के द्वारा पृथक्कृत प्रवित �ब्द

0.00(Nil)

5) Conversion of documents with running text into spreadsheets (Tabular form)प्रलेख का प्रचशिलत पाठ स े स्प्रेड�ीट में रूपांतरण (सारणीबद्ध फाम!)

Per word separated by space(Exclusive of DTP charges)स्थान के द्वारा पृथक्कृत प्रवित �ब्द (डी.टी.पी. दरों को छोड़कर)

0.05

6) Proof reading serviceपू्रफ़ रीडिडंग सेवा

Per page of average 200 words औसतन प्रवित पृष्ठ 200 �ब्द

6.00

7) Translation charges अनुवाद दर

per word at sourceप्रवित स्रोत �ब्द

1.00

(As approved by Purchase Committee)(जैसा विक क्रय सधिमवित द्वारा अनुमोदिदत विकया गया है)

CIIL/BVP/DTP/Editing/Proof Reading Application Form Page 2

Page 3: Invitation for Empanelment of DTP Operators ... - ciil. Web viewDTP Composing in one language/script in Unicode in tabulated spreadhseet or word ... Word (.doc / .docx), PageMaker

Desired technical qualifications from the DTP Operatorsडीटीपी ऑपरेटरों की वांशिछत तकनीकी योग्यता

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

The Bharatavani portal will have interface and content in 121 Indian languages (including 22 scheduled languages), which will be later expanded as per the requirements.भारतवाणी पोट!ल का अंतरापृष्ठ और विवषय वस्त ु 121 भारतीय भाषाओं (22 अनुसूशिचत भाषाओं सविहत) म ें उपलब्ध होगा और आवश्यकतानुसार उसका विवस्तार विकया जाएगा।1. Proven track record in conversion of documents in legacy fonts in multiple formats like Text (.txt,),

Rich Text Format (.rtf), Word (.doc / .docx), PageMaker (.pm4, .pm5. pm6), Ventura Publisher, InDesign, PDF (with textual matter), Quark Xpress etc.प्रलेखों का विवभिभन्न लेगेसी फान्ट के विवभिभन्न स्वरूपों, जैसे टेक्सट (.txt,), रिरच टेक्स्ट फ़ॉमeट (.rtf), वड! (.doc / .docx), पेजमेकर (.pm4, .pm5. pm6), वेंचुरा प्रका�क, इन विडजाइन, पीडीएफ (पाठ सामग्री सविहत) क्वाक! एक्सप्रेस इत्यादी में रूपांतरण में दक्ष होने का साक्ष्य प्रस्तुत करना।

2. Knowledge and capabilities to handle multi class fonts and multi-language fonts in a single page of any documents. अपनी क्षमताओं और ज्ञान के द्वारा विकसी भी प्रलेख के बहुवगiय फॉन्ट और बहुभाषी फॉन्ट को एक ही पृष्ठ में व्यवस्थिस्थत करना।

3. Knowledge of legacy Indian language fonts and internal structure in TrueType and Adobe Type Manager Postscript formats like .PFB & .PFM stretching over the last 30 years for following legacy softwares like

a. Akshar, Sonata, ITRb. CDAC Leap and ISMc. Shri Lipi, Akruti, SRG Shabdaratna

भारतीय भाषा के पारंपरिरक (legacy) फॉन्ट तथा विवगत 30 वषT से पारंपरिरक (legacy) सॉफ्टवेयरों जैसे- a. अक्षर, सोनाटा, आईटीआरb. सी-डैक लीप और आईएसएमc. श्री शिलविप, आकृवित, एसआरजी �ब्द रत्न

को विवस्तार देने वाले टmटाइप एवं एडोब टाइप मैनेजर पोस्टस्क्रिस्क्रप्ट स्वरूपों जैसे .PFB & .PFM की आंतरिरक संरचना का ज्ञान। 4. Demonstrated ability with working samples of converters to Unicode format of the below legacy fonts

in various Indian Scripts like, Devnagari (covering Hindi, Marathi & Sanskrit variants), Kannada, Telugu, Tamil, Malayalam, Bengali, Assamese, Odia, Gujarati, Gurmukhi and other script fonts.विनम्नशिलखिखत विवभिभन्न भारतीय शिलविपयों में प्रयुक्त फॉन्ट को यूविनकोड प्रारूप में परिरवर्तितंत करने की क्षमता होनी चाविहए, जैसे- देवनागरी (विहन्दी, मराठी और संस्कृत आदिद) कन्नड़, तेलुगु, तधिमल, मलयालम, बंगाली, असमी, ओविडया, गुजराती, गुरुमुखी शिलविप और अन्य शिलविपयों के फॉन्ट।

5. Demonstrated ability to extract raw language text from complex DTP file formats like Pagemaker, Ventura, Quark XPress, InDesign, Word, PDF files for conversion.

जदिटल डीटीपी फ़ाइल स्वरूपों से भाषा पाठ प्राप्त करने की क्षमता जैसे- पेजमेकर, वेंचुरा, क्वाक! एक्सप्रेस, इन विडजाइन, वड!, पीडीएफ फ़ाइलों के रूपांतरण के शिलए।

6. Preferably have a product development experience in the Indian Language Software domain with inbuilt converters for competing software.भारतीय भाषाओं के शिलए ऐसे सॉफ्टवेयर बनाने का अनुभव होना चाविहए जिजसमें इनविबल्ट कन्वट!स! हो ताविक विवद्यमान सॉफ्टवेयर के साथ प्रवितस्पधा! की जा सके।

7. Have a local office in Karnataka preferably in Mysuru or in close vicinity like Bengaluru for easy interaction with the CIIL Bharatvani project team for receiving large volumes of data in files in physical legacy media like floppies, tapes, zip-disk, CD / DVD format.कना!टक में एक स्थानीय काया!लय मैसूर या उसके आस-पास जैसे बेंगलुरू में होना चाविहए जिजससे भारतीय भाषा संस्थान की भारतवाणी परिरयोजना के सदस्य सुगमता पूव!क संपक! स्थाविपत कर फ्लोपी, टेप, जिxप विडस्क, सीडी / डीवीडी प्रारूप में बृहत् मात्रा में डेटा प्राप्त कर सकें ।

8. Have working knowledge of at least Indian languages from the list enclosed and have access to resources with knowledge of the above scripts.भारतीय भाषाओं से संबंधिधत संलग्न सूची में उस्थिल्लखिखत भाषाओं का काया!त्मक ज्ञान और संसाधनों की अधिधगमता के शिलए उपरोक्त शिलविपयों का ज्ञान होना चाविहए।

CIIL/BVP/DTP/Editing/Proof Reading Application Form Page 3

Page 4: Invitation for Empanelment of DTP Operators ... - ciil. Web viewDTP Composing in one language/script in Unicode in tabulated spreadhseet or word ... Word (.doc / .docx), PageMaker

9. Have programming knowledge with ability to develop custom conversion software in case readily available converters for any less known legacy font data is not available.यदिद विकसी अल्पज्ञात फॉन्ट में उपलब्ध डेटा को परिरवर्तितंत करने के शिलए सॉफ्टवेयर उपलब्ध नहीं है तो इस हेतु सॉफ्टवेयर विवकशिसत करने के शिलए प्रोग्रांधिमग का ज्ञान होना चाविहए।

10. Programming knowledge and experience preferably in C, C++ and technical competence in Windows, Linux and Apple OS to be able to handle data originating from any of these platforms.मुख्यतः C, C++ भाषा में प्रोग्रामिमंग का ज्ञान एवं अनुभव होना चाविहए साथ ही डिवंडोज, शिलनक्स और एप्पल ऑपरेटिटंग शिसस्टम द्वारा उपलब्ध डेटा को संचाशिलत करने की दक्षता होनी चाविहए।

11. CIIL will publish the list of empaneled service providers for all / each/ combination of services as enlisted in TASKS section of the financial bid based on specific expertise. सीआईआईएल द्वारा सभी / प्रत्येक प्रकार की सेवाओं हेत ु सेवा प्रदाताओं के पैनल की सूची प्रकाशि�त की जाएगी जैसा विक विवशि�ष्ट विव�ेषज्ञता आधारिरत विवत्तीय बोली के TASKS अनुभाग में सूचीबद्ध है।

12. Have been registered with State or Central Government procurement organizations as a registered vendor or supplier of language software products and/or services.भाषा सॉफ्टवेयर उत्पादों और / या सेवाओं के आपूर्तितंकता! और विवके्रता के रूप में पंजीकृत संस्था के रूप में राज्य या कें द्र सरकार की खरीद संगठनों के साथ पंजीकृत हो।

13. Any other related requirement that arises out of the situation, and also based on the above specifications thereof.

परिरस्थिस्थवितयों एवं उपरोक्त विवशि�ष्टताओं के आधार पर अन्य संबंधिधत आवश्यकताए ँभी उत्पन्न हो सकती हैं।14. All the reasonable instructions by Bharatavani Project Office, CIIL with regard to the improvements of

the above will have to be applied. उपरोक्त वर्णिणंत उत्तरदाधियत्वों में विकसी भी प्रकार के सुधार के संदभ! में भारतवाणी परिरयोजना काया!लय, सीआईआईएल द्वारा जारी सभी उशिचत विनद�� लागू विकये जाएगेँ।

15. The Service Provider shall adhere to all the copyright issues and never share the database with any other party unless otherwise required for the purpose of the website data management, subject to the proper approvals. सेवा प्रदाता सभी कापीराइट मुद्दों का पालन करेगा और विकसी भी अन्य पक्ष के साथ डेटाबेस का कोई भी अं� तब तक साझा नहीं करेगा जब तक विक वेबसाइट डेटा प्रबंधन के शिलए आवश्यक न हो, साथ ही इस हेतु अनुमोदन प्राप्त करना आवश्यक होगा।

16. The Service Provider shall keep a copy of the back up of all the content for emergency purposes. सेवा प्रदाता आपातकालीन प्रयोजनों के शिलए सभी सामग्री की एक प्रवित अपने पास रखेगा।

17. The Service provider should take a backup of all the data of the website, periodically. सेवा प्रदाता को वेबसाइट के सभी डेटा का बैकअप, समय समय पर लेते रहना होगा।

Terms and Conditions for digitisation / DTP Operatorsडि�जि�टाइ�ेशन / �ीटीपी ऑपरेटर के लिलए डिनयम एवं शत2

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1. The assignment has to be accomplished at the earliest with highest quality in shortest period in order to continue the services.

सेवा-अवधिध विवस्तार का आधार न्यूनतम अवधिध में उच्चतम गुणवत्ता के साथ �ीघ्राती�ीघ्र काय! संपादन होगा।

2. Only Standard Unicode fonts (UTF-8) should be used for language scripts.

CIIL/BVP/DTP/Editing/Proof Reading Application Form Page 4

Page 5: Invitation for Empanelment of DTP Operators ... - ciil. Web viewDTP Composing in one language/script in Unicode in tabulated spreadhseet or word ... Word (.doc / .docx), PageMaker

भाषा शिलविपयों के शिलए केवल मानक यूविनकोड फॉन्ट (UTF-8) का ही प्रयोग विकया जाना चाविहए।

3. The DTP should be done as a spreadsheet (XLS or Openoffice spreadsheet) with different columns for each of the part of the Dictionary Head word, Part of Speech, Pronunciation, Meaning etc.,

डी.टी.पी. ऐसे से्प्रड�ीट (XLS या Open Office स्प्रेड�ीट) के रूप में विकया जाना चाविहए जिजसमें �ब्दको� के विवभिभन्न अवयवों- मुख्य �ब्द, �ब्द-भेद, उच्चारण, अथ! आदिद हेतु पृथक-पृथक स्तंभ हों।

4. Either hard copies or PDF copies of the source books will be provided by CIIL for digitisation. The Service Provider will have to abide by confidentiality and other clauses w.r.t. the protection of data.

विडजिजटलीकरण के शिलए स्रोत पुस्तकों की हाड! कॉपी या पीडीएफ प्रवितयाँ सीआईआईएल द्वारा उपलब्ध करायी जाएगँी। सेवा प्रदाता को डेटा की सुरक्षा के शिलए गोपनीयता एवं अन्य अनुबंधों का पालन करना होगा।

5. The CIIL will provide the available soft copies of this particular set of titles, in which repetitive texts are already composed. The final invoice should reflect only the DTP and other services done afresh.

सीआईआईएल पहले से विवद्यमान उन �ीष!कों की सॉफ्ट प्रवितयाँ उपलब्ध कराएगा जिजनके पुनरावृत्तीय पाठों का संयोजन पहले ही हो चुका है। अंवितम रूप से तैयार इनवाइस में केवल डीटीपी एवं नई सेवाओं का उल्लेख होना चाविहए।

6. The payment will be made as per the rates upon submission of the complete cleaned file in soft copy on a DVD/Pendrive along with the Invoice. The taxes applicable should be clearly mentioned. You have to furnish your Bank Account details for online payment purposes along with PAN Card Number. The first invoice should accompany a cancelled cheque of the same account, with IFSC code details printed on it.पूण! रूप से तैयार त्रुदिटरविहत फाइल की साफ्ट प्रवित को एक डीवीडी / पेन ड्राइव में रख कर विबल के साथ जमा करने पर विनधा!रिरत दरों के अनुसार भुगतान होगा। लागू होने वाले करों का स्पष्ट रूप से उल्लेख विकया जाना चाविहए। ऑनलाइन भुगतान के प्रयोजनाथ! आपको अपने पैन काड! नंबर सविहत बैंक खाते का विववरण उपलब्ध कराना चाविहए। प्रथम विबल के साथ, संबंधिधत बैंक खाते का रद्द विकया हुआ एक चेक जिजस पर सविवस्तार आईएफएससी कोड छपा हो, संलग्न होना चाविहए।

7. Proofreading should be done by a third person with credible knowledge about the language and certified by the person while submitting the final soft copy of the files. The proof reader's complete postal address, academic qualifications / expertise should be clearly mentioned in a separate sheet. Proof Reading assignment is a separate one and can be undertaken only upon Approval from Bharatavani Project Office. Payment will be done after validation by Project Office.

पू्रफ़ रीडिडंग का काय! एक ऐसे तीसरे व्यशिक्त द्वारा विकया जाना चाविहए जिजसे संबंधिधत भाषा में पांविडत्य प्राप्त हो तथा अंवितम रूप से तैयार फाइल की सॉफ्ट प्रवित प्रस्तुत विकए जाते समय उपरोक्त व्यशिक्त द्वारा प्रमाभिणत विकया जाना चाविहए। पू्रफ़ रीडर का पूरा डाक पता, �ैक्षभिणक योग्यता / विव�ेषज्ञता का एक से्प्रडसीट में स्पष्ट रूप से उल्लेख विकया जाना चाविहए। प्रूफ़ रीडिडंग एक अलग काय! है और केवल भारतवाणी परिरयोजना काया!लय के अनुमोदनोपरांत ही विकया जा सकता है। परिरयोजना काया!लय द्वारा सत्यापन के बाद ही भुगतान विकया जाएगा।

8. The decision of the CIIL is final and binding on all the issues of digitisation.

सीआईआईएल का विनण!य अंवितम होगा और विडजिजटलीकरण के सभी मुद्दों पर बाध्यकारी होगा।

9. This Work Order shall not be construed as a regular empanelment. Regular empanelment will me made after successful completion of this particular test assignments. Even these empaneled firms/individuals will have to follow high quality of digitiation tasks, failing which they will be de-listed. The empanelment will be done on a regular evaluation.

यह काया!दे� एक विनयधिमत पैनल के रूप में नहीं शिलया जाएगा। इस विव�ेष परीक्षा काय! के सफल समापन के बाद पैनल को विनयधिमत विकया जाएगा। इस पैनल में सस्क्रिम्मशिलत फम! / व्यशिक्तयों को विडजिजटलीकरण के कायT की उच्च गुणवत्ता का पालन करना होगा अन्यथा उन्हें असूचीबद्ध कर दिदया जाएगा। पैनल का विनधा!रण विनयधिमत मूल्यांकन पर विकया जाएगा।

CIIL/BVP/DTP/Editing/Proof Reading Application Form Page 5

Page 6: Invitation for Empanelment of DTP Operators ... - ciil. Web viewDTP Composing in one language/script in Unicode in tabulated spreadhseet or word ... Word (.doc / .docx), PageMaker

Services Offered from the DTP Operatorsडीटीपी ऑपरेटर द्वारा सेवा प्रस्ताव

Service रे्सवा Do you have this capability? Please explain. क्या आप में यह क्षमता है? कृपया स्पष्ट करें।

Name of the Firm and Complete Postal Address Email and Mobile Numbers फम! का नाम और पूरा डाक पता, ईमेल और मोबाइल नंबर1. DTP services in specific languages / scripts in

Unicode fonts (Provide list of languages)यूविनकोड फॉन्ट म ें विवशि�ष्ट भाषाओं / शिलविपयों म ें डीटीपी सेवाए ँ(भाषाओं की सूची उपलब्ध कराए)ँ

2. Unicode conversion facilities from one Legacy Font to Unicode) (Provide language list) एक फ़ॉन्ट को यूविनकोड म ें रूपांतरिरत करन े के शिलए यूविनकोड रूपांतरण सुविवधा (भाषा सूची प्रदान करें)

3. Unicode conversion from bilingual legacy font files resulting in bilingual Unicode files without change in the design and formatting विडजाइन और स्वरूप में बदलाव के विबना विद्वभाषी फॉन्ट फ़ाइल का विद्वभाषी यूविनकोड फ़ाइलों में रूपांतरण

4. (Provide language list) (भाषा सूची उपलब्ध कराए)ँ

5. Creation of spreadsheets for tabulated contentसारणीबद्ध सामग्री के शिलए स्प्रेड�ीट का विनमा!ण

6. Converting running text into tabulated content in spreadsheets. प्रचशिलत पाठ का स्प्रेड�ीट म ें सारणीबद्ध सामग्री के रूप में परिरवत!न।

7. OCR scanning of image files / PDF files into text based filesछविव फ़ाइलों / पीडीएफ फाइलों का पाठ आधारिरत फाइलों में ओसीआर स्कैडिनंग(Use additional sheet if needed) (यदिद आवश्यक हो तो अवितरिरक्त �ीट का उपयोग करें)

Technical Information of the DTP Operatorडीटीपी ऑपरेटर की तकनीकी जानकारी

CIIL/BVP/DTP/Editing/Proof Reading Application Form Page 6

Page 7: Invitation for Empanelment of DTP Operators ... - ciil. Web viewDTP Composing in one language/script in Unicode in tabulated spreadhseet or word ... Word (.doc / .docx), PageMaker

Sl.No.क्रमसंख्या

Particulars to be Furnished ब्यौरा प्रस्तुत विकया जाना

Name of the Firm and Complete Postal Address, Email and Mobile Numbers फम! का नाम और पूरा डाक पता, ईमेल और मोबाइल नंबर

1. Date of Incorporation and the regulatory Authority for the firmविनगमन की तारीख और फम! के शिलए विनयामक प्राधिधकरण

2. Complete Address of the Firm(Full Postal Address with PIN Code, Phone/Fax numbers, e-mail etc.,)फम! का पूरा पता (विपन कोड, फोन / फैक्स नंबर, ईमेल आदिद के साथ पूरा डाक पता)

3. Please specify similar at least 3 supplies/works executed by the firm in the past विवगत में फम! द्वारा विनष्पादिदत इसी प्रकार के कम से कम 3 आपूर्तितं / कायT का उल्लेख करें1. 2. 3. (Attach separate sheet if needed)(यदिद आवश्यक हो तो अलग पत्र संलग्न करें)

4. Satisfactory work done certificate to be enclosed संतोषजनक काय! का प्रमाण पत्र संलग्न करें

I do hereby state that the particulars submitted above are true to the best of my knowledge. मैं एतद ्द्वारा घोषणा करता/करती हँू विक उपरोक्त विववरण मेरी जानकारी के अनुसार सत्य हैं।

Date:दिदनांक Signature of Bidder with Office Seal काया!लय की मुहर के साथ बोली लगानेवाले के हस्ताक्षर

CIIL/BVP/DTP/Editing/Proof Reading Application Form Page 7

Page 8: Invitation for Empanelment of DTP Operators ... - ciil. Web viewDTP Composing in one language/script in Unicode in tabulated spreadhseet or word ... Word (.doc / .docx), PageMaker

Financial Quote by DTP Operatorडीटीपी ऑपरेटर द्वारा विवत्तीय बोली

(This form can be filled up by the DTP operators, in case they have a different service and Price for various DTP tasks as enlisted earlier, with prices from CIIL end.)

यदिद डीटीपी ऑपरेटर के पास सीआईआईएल द्वारा पूव! में विनधा!रिरत दरों पर सूचीबद्ध विवभिभन्न सेवाओं एवं दरों के शिलए विवभिभन्न डीटीपी उत्तरदाधियत्व हों तो वे इस आवेदन-पत्र को भर सकते हैं।

Sl. No.क्रम संख्या

Particulars to be furnishedब्यौरा प्रस्तुत विकया जाना

To be filled by the Bidderबोलीदाता द्वारा भरा जाए

1) Name of the Firm फम! का नाम

2) Date of Incorporation and the regulatory Authority for the firmविनगमन की तारीख और फम! के शिलए विनयामक प्राधिधकरण

3) Complete Address of the Firmफम! का पूरा पता

Task विनधा!रिरत काय!

Unit इकाई

Quotation amount in Rs. विनविवदा राशि� रु. में ।

8) DTP Composing in Unicode in running text format डीटीपी संयोजन यूविनकोड में प्रचशिलत पाठ में

per word of 5-7 character sets separated by spaceस्थान के द्वारा पृथक्कृत 5-7 वणT के सेट वाले प्रवित �ब्द

9) DTP Composing in Unicode in running spreadshseet format डीटीपी संयोजन यूविनकोड में प्रचशिलत से्प्रड�ीट प्रारूप में

per word of 5-7 character sets separated by spaceस्थान के द्वारा पृथक्कृत 5-7 वणT के सेट वाले प्रवित �ब्द

10) Documents with One legacy font to respective Unicode font conversionप्रलेख म ें प्रयुक्त फॉन्ट का संबंधिधत यूविनकोड फॉन्ट में रूपांतरण

per word separated by spaceस्थान के द्वारा पृथक्कृत प्रवित �ब्द

11) Documents with Two legacy fonts into respective Unicode fonts conversion in the same file without changing the page format. प्रलेख के पेज प्रारूप में बदलाव विकए विबना विद्वभाषी फॉन्ट फ़ाइल का विद्वभाषी यूविनकोड फ़ाइलों में रूपांतरण

per word separated by spaceस्थान के द्वारा पृथक्कृत प्रवित �ब्द

12) Application specific additional charges (Ex: Pagemaker document to Unicode text file etc.,) for conversion रूपांतरण के शिलए अनुप्रयोग आधारिरत अवितरिरक्त मूल्य (उदा.: पेजमेकर प्रलेख से यूविनकोड पाठ फाइल आदिद)

per word separated by spaceस्थान के द्वारा पृथक्कृत प्रवित �ब्द

13) Conversion of documents with running text into spreadsheets (Exclusive of DTP of the content)

Desirable unit: per wordवांछनीय इकाई : प्रवित �ब्द

CIIL/BVP/DTP/Editing/Proof Reading Application Form Page 8

Page 9: Invitation for Empanelment of DTP Operators ... - ciil. Web viewDTP Composing in one language/script in Unicode in tabulated spreadhseet or word ... Word (.doc / .docx), PageMaker

प्रलेख का प्रचशिलत पाठ से से्प्रड�ीट में रूपांतरण (सामग्री के डीटीपी के अवितरिरक्त)

14) OCR scanning and cleaning the document resulting in clean text files प्रलेख का ओसीआर स्कैडिनंग और त्रुदिटरविहत करना फलतः त्रुदिटरविहत पाठ फ़ाइलें प्राप्त हों

per word separated by spaceस्थान के द्वारा पृथक्कृत प्रवित �ब्द

15) Creation of new spreadsheet (tabulated) content (Exclusive of DTP of the content)नई स्प्रेड�ीट (सारणीबद्ध) सामग्री का विनमा!ण (सामग्री के डीटीपी के अवितरिरक्त)

per word separated by spaceस्थान के द्वारा पृथक्कृत प्रवित �ब्द

(Please add any additional services and tariff there on) (कृपया विकसी भी अवितरिरक्त सेवाओं और टैरिरफ को वहाँ जोड़ें)

(Note: Use an extended sheet if you need more space, but keep the column numbers as they are.) (नोट: यदिद आपको अवितरिरक्त स्थान की आवश्यकता है तो बड़ी �ीट का प्रयोग कर सकते हैं, डिकंतु स्तंभों की संख्या यथावत रखें।)

I do hereby state that, I have gone through the Quotation document completely and furnished above information true to the best of my knowledge.मैं एतद ्द्वारा घोषणा करता/करती हूँ विक, मैंने विनविवदा प्रलेख को पूरी तरह से पढ़ा है और मेरी जानकारी के अनुसार उपरोक्त विववरण सत्य हैं।

Date (दिदनांक): Signature of DTP Operator with Office seal

काया!लय की मुहर के साथ डीटीपी ऑपरेटर के हस्ताक्षर

CIIL/BVP/DTP/Editing/Proof Reading Application Form Page 9

Page 10: Invitation for Empanelment of DTP Operators ... - ciil. Web viewDTP Composing in one language/script in Unicode in tabulated spreadhseet or word ... Word (.doc / .docx), PageMaker

Terms and Conditions for Empanelment of Copy Editors, Translators and Proof Readers for Bharatavani Project's Content Digitisation process

भारतवाणी परिरयोजना के विवषय वस्तु विडजिजटाइजे�न के शिलए संपादकों, अनुवादकों और पू्रफ़ रीडर के पैनल के शिलए विनयम और �त�

1. All Copy Editing, Translation and Proof Reading tasks should be done online (Soft Copy Proof) and in Unicode font formats. No additional payment will be made for any costs that are incurred by the service provider at their end, except the agreed tariff for Copy Editing, Translation and Proof reading.

समस्त संपादन, अनुवाद और प्रूफ़ रीडिडंग के काय! ऑनलाइन (साफ्ट कापी प्रूफ) और यूविनकोड फॉन्ट में विकये जाने चाविहए। सेवा प्रदाता द्वारा संपादन, अनुवाद और प्रूफ़ रीडिडंग के शिलए विनधा!रिरत �ुल्क के अवितरिरक्त, विकए गए विकसी भी प्रकार के अन्य खच! का भुगतान नहीं विकया जाएगा।

2. The copy editor should keep the original soft copy intact and make corrections in a copy of the assignment.

संपादक को मूल सॉफ्ट कॉपी को यथावत रखना चाविहए तथा सं�ोधन काय! इसकी दूसरी प्रवित में विकया जाना चाविहए।

3. If the copy in Word Processor format like MS Word / Open Office / Libre Office/ MS EXCEL, Libre Calc, Open Office calc, is given, the Editor should use TRACK CHANGES Option to do these corrections so that the Assignor will come to know which part of the content is edited.

यदिद सॉफ्ट कॉपी वड! प्रोसेसर प्रारूप जैसे- एमएस वड! / ओपन ऑविफ़स / मुफ्त काया!लय / एमएस एक्सेल, मुफ्त कॉल्क, ओपन ऑविफ़स कॉल्क, में दी गयी है तो संपादक को संपादन काय! के शिलए टै्रक चेन्ज विवकल्प का प्रयोग करना चाविहए जिजससे अभ्यप!क को यह ज्ञात हो सके विक सामग्री के विकस विहस्से का संपादन हो चुका है।

4. The DTP Operators, Copy Editors, Translators and Proof Readers should follow all the rules of fair editing (few tips are given below) to see that the content is correct, neutral, updated and has a standard narrative.

डीटीपी ऑपरेटर, संपादकों, अनुवादकों और पू्रफ़ रीडर को त्रुदिटरविहत संपादन के सभी विनयमों का पालन करना चाविहए (कुछ सुझाव नीचे दिदए गए हैं) यह देखना विक सामग्री, सही, तटस्थ, अद्यवितत और मानक स्वरूप में है।

5. The DTP Operators, Copy Editors, Translators and Proof Readers should send the edited copies at the earliest by mail, followed by a CD with a covering letter and the invoice. This invoice should contain the personal Bank account details with Bank Name, Branch Name, IFSC code etc., along with PAN Card Number. The first invoice should accompany a cancelled cheque of the same account, with IFSC code details printed on it.

डीटीपी ऑपरेटर, संपादकों, अनुवादकों और पू्रफ़ रीडर को संपादिदत सामविग्रयों को यथा �ीघ्र ईमेल के द्वारा भेजना चाविहए तदोपरांत विकए गए काय! संबंधी पत्र, काय! विववरण संबंधी चालान (इनवॉइस) एवं विकए गए काय! की सीडी डाक से भेजना चाविहए। इस इनवॉइस में संबंधिधत पक्ष का बैंक खाता विववरण, बैंक एवं संबंधिधत �ाखा का नाम, आईएफएससी कोड आदिद तथा पैन काड! नंबर होना चाविहए। प्रथम इनवॉइस के साथ इसी बैंक खाते का रद्द विकया हुआ चेक जिजस पर स्पष्ट रूप से आईएफएससी कोड छपा हो, संलग्न होना चाविहए।

6. A translation or proof reading work shall be put to an evaluation. If the error margin is more than 10% (at the word, syntactic and semantic level), no payment would be made until the translator corrects it.

अनुवाद या प्रूफ़ रीडिडंग के काय! का मूल्यांकन विकया जाएगा। यदिद त्रुदिट (�ब्द, वाक्य और अथ! के स्तर पर) 10% से अधिधक है तो इसका भुगतान तब तक नहीं विकया जाएगा जब तक विक अनुवादक इसे त्रुदिटरविहत नहीं कर देता।

CIIL/BVP/DTP/Editing/Proof Reading Application Form Page 10

Page 11: Invitation for Empanelment of DTP Operators ... - ciil. Web viewDTP Composing in one language/script in Unicode in tabulated spreadhseet or word ... Word (.doc / .docx), PageMaker

7. Payment will be done upon receiving the soft copy of the edited version in CD/DVD format, and approval of the same by the competent authority / committee.

सीडी / डीवीडी प्रारूप में संपादिदत काय! की सॉफ्ट प्रवित प्राप्त होने तथा सक्षम प्राधिधकारी / सधिमवित द्वारा अनुमोदनोपरांत ही भुगतान विकया जाएगा।

8. Any further errors and discrepancies will be informed to the Editor, as there may be a second opinion on the editing.

विकसी भी अन्य त्रुदिटयों और विवसंगवितयों को संपादक को सूशिचत विकया जाएगा, जो संपादन के संदभ! में एक अन्य मत भी हो सकता है।

9. The CIIL reserves the right to cancel the empanelment at any point of time. The empanelment shall not be construed as a regular / contractual assignment.

सीआईआईएल के पास पैनल को विकसी भी समय रद्द करने का अधिधकार सुरभिक्षत है। पैनल का गठन विनयधिमत / संविवदात्मक रूप में नहीं विकया जाएगा।

10. If the document contains more than one language, it may be assigned to the second/ third person, depending upon the requirement.

यदिद प्रलेख में एक से अधिधक भाषाए ँहैं, तो इसे आवश्यकतानुसार दूसरे / तीसरे व्यशिक्त को सौंपा जा सकता है।

11. Source files for reference will be provided by email. The Copy Editor/ Proof Reader has to download it and use it for Proof reading only, as the content is protected by Indian Copyright Act. Any violation will attract suitable legal measures.

संदभ! के शिलए स्रोत फ़ाइलों को ईमेल द्वारा भेद दिदया जाएगा। संपादक / पू्रफ़ रीडर, इसे डाउनलोड करके केवल पू्रफ़ रीडिडंग के शिलए इसका इस्तेमाल कर सकते हैं, क्योंविक सामग्री भारतीय कॉपीराइट अधिधविनयम द्वारा संरभिक्षत है। इसके उल्लंघन पर उशिचत विवधिधक काय!वाई की जाएगी।

CIIL/BVP/DTP/Editing/Proof Reading Application Form Page 11

Page 12: Invitation for Empanelment of DTP Operators ... - ciil. Web viewDTP Composing in one language/script in Unicode in tabulated spreadhseet or word ... Word (.doc / .docx), PageMaker

भारतीय भाषा संस्थान | Central Institute of Indian Languagesभारतवाणी परिरयोजना | Bharatavani Project

Application Form for Translation/ Copy Editing / Proof Reading 01 Name of the Service Offered

(Please tick the box)Translation Copy editing Proof Reading

For Office use only

D. No.: ____________

Date:02 Applicant’s full name

(including Surname/Family name in Capital letters)

03 Mailing Address:

Place:

Paste your recent passport size photograph herePIN:

E-mail:

Phone: Landline with STD code

Mobile No.:

04 Date of birth:(Age as on the last date of Application)

Day Month Year Age in years Enclose copy of Birth Certificate (or SS(L)C)

05 Nationality of the Candidate: 06 Gender: 07 Marital status:

06 Essential Qualifications: EducationalCourse Board/University & Place Year Class % /marks Subjects Studied

Knowledge:

CIIL/BVP/DTP/Editing/Proof Reading Application Form Page 12

भारत सरकारमानव संसाधन विवकास मंत्रालय

उच्चतर शि�क्षा विवभागभारतीय भाषा संस्थान

मानसगंगोत्री, हुणसूर रोड, मैसूर – 570006

Government of India Ministry of Human Resource Development Department of Higher EducationCentral Institute of Indian LanguagesManasagangotri, Hunsur Road, MYSORE- 570006

Page 13: Invitation for Empanelment of DTP Operators ... - ciil. Web viewDTP Composing in one language/script in Unicode in tabulated spreadhseet or word ... Word (.doc / .docx), PageMaker

07 Work Experience:Sl. No.

Name of the firm/organization/institution No. years Nature of work

12345

08 Language Proficiency (Mother Tongue to be underlined): (Please write YES or NO)

1234

Language Speak Read Write Editing Proof Reading

09 Translation Proficiency (Mother Tongue to be underlined):

1234

Source Language Target language 1 Target language 2

10 Computer Literacy

Language DTP Composing(TTF Font) YES/NO

Unicode font Composing YES/NO

Internet at Home YES/NO

Computer at Home YES/ NO

Knowledge of Application Softwares Software (Please write YES if you know how to the softwares)Spreadsheet (XLS, Open Office)Word Processor (MS Word, Open Office etc.,

11 Any other relevant information:

NOTE:Along with this application form self attested copies of mark-sheets, certificates (including experience certificate), caste certificate, testimonials, etc. and a self-appraisal report regarding the nature of job and achievements, if any, should be submitted. Separate application is to be submitted, if the candidate wishes to apply for more than one service. The completed application is to be sent to the Institute’s address given on this Application form on or before 25 th November 2016. The envelope should be super scribed “Application offering freelance services for Editing/ Proof Reading for Bharatavani Project ”. The columns are expandable and may be filled by reducing the font size to 11 point. Extra space given for manual filling.

11 Declaration:

I hereby declare that the information (entries made) given by me in this application form are true to the best of my knowledge and belief. I understand that if anything is found false at any stage, my candidature will be terminated without assigning any reason thereof.

Date:Signature of the applicant:

CIIL/BVP/DTP/Editing/Proof Reading Application Form Page 13

Page 14: Invitation for Empanelment of DTP Operators ... - ciil. Web viewDTP Composing in one language/script in Unicode in tabulated spreadhseet or word ... Word (.doc / .docx), PageMaker

List of Languages under Bharatavani ProjectS.No. English डिहंदी1. Adi आदी2. Anal अनाल3. Angami अङगामी4. Ao आओ5. Assamese असधिमया6. Baiga बैगा7. Balti बाल्टी8. Banjara बंजारा9. Bengali बांगला10. Bhili/Bhilodi भीली/भीलोड़ी11. Bhumij भूधिमज12. Bhutia भुदिटया13. Bishnupriya विवष्णुविप्रया14. Bodo बोडो15. Chakru/Chokri चाकरु/चोकरी16. Chang चाङ17. Coorgi/Kodava कुगi/कोडवा18. Deori देउरी19. Dimasa विडमासा20. Dogri डोगरी21. Gadaba गदबा22. Gangte गाङटे 23. Garo गारो24. Gondi गोंडी25. Gujarati गुजराती26. Gurung गुरूङ27. Halam हलाम28. Halbi हल्बी29. Hindi डिहंदी30. Hmar मार31. Ho हो32. Irula इरुळा33. Jatapu जातपु34. Juang जुआंग35. Kabui कबुइ36. Kannada कन्नड37. Karbi/Mikir काबi/धिमविकर38. Kashmiri कश्मीरी39. Khandeshi खानदे�ी40. Kharia खरिरया41. Khasi खासी42. Khezha खेझा43. Khiemnungan खिखयेमनुङन44. Khonds/Kondh खोंदस्/कोंध45. Kinnauri विकन्नौरी46. Koch कोच47. Koda/Kora कोडा/कोरा48. Kolami कोलामी

49. Kom कोम50. Konda कोंडा51. Konkani कोंकणी52. Konyak कोन्याक53. Korku कोरकु54. Korwa कोरवा55. Koya कोया56. Kui कुइ57. Kurukh/Oraon कुरुख/ओराँव58. Ladakhi लद्दाखी59. Lahnda लहांदा60. Lahuli लाहुली61. Lakher/Mara लाखेर/मारा62. Lalung/Tiwa लालंुग/वितवा63. Lepcha लेपचा64. Liangmei शिलयाङमइ65. Limbu शिलम्बू66. Lotha लोथा67. Lushai/Mizo लु�ाइ/धिमजो68. Mahal महाल69. Maithili मैशिथली70. Malayalam मलयालम71. Malto माल्टो72. Manipuri मभिणपुरी73. Mao माओ74. Maram मराम75. Marathi मराठी76. Maring मारिरङ77. Miri/Mishing मीरी/धिमशिसङ78. Mishmi धिम�मी79. Mogh मोग80. Monpa मोनपा81. Munda मुंडा82. Mundari मुंडारी83. Nahali नहाली84. Nepali नेपाली85. Nicobarese विनकोबारी86. Nissi/Dafla विन�ी/डफला87. Nocte नोकते88. Odia ओविडआ89. Paite पाइते90. Parji पारजी91. Pawi पावी92. Phom फोम93. Pochuri पोचुरी94. Punjabi पंजाबी95. Rabha राभा96. Rai राइ97. Rengma रेङमा

CIIL/BVP/DTP/Editing/Proof Reading Application Form Page 14

Page 15: Invitation for Empanelment of DTP Operators ... - ciil. Web viewDTP Composing in one language/script in Unicode in tabulated spreadhseet or word ... Word (.doc / .docx), PageMaker

98. Sangtam साङतम99. Sanskrit संस्कृत

100. Santali संताली101. Savara सवरा102. Sema सेमा103. Sherpa �ेरपा104. Shina शि�ना105. Simte शिसमते 106. Sindhi सिसंधी107. Tamang तमाङ108. Tamil तधिमल109. Tangkhul ताङखुल110. Tangsa ताङसा111. Telugu तेलुगु112. Thado थाडो113. Tibetan वितब्बती114. Tripuri/

Kokborokवित्रपुरी/कॉकबरक

115. Tulu तुळु116. Urdu उदू!117. Vaiphei वाइफेइ118. Wancho वांचो119. Yimchungre धियमचुङरे120. Zemi/Zeme जेमी121. Zou जउ

CIIL/BVP/DTP/Editing/Proof Reading Application Form Page 15

Page 16: Invitation for Empanelment of DTP Operators ... - ciil. Web viewDTP Composing in one language/script in Unicode in tabulated spreadhseet or word ... Word (.doc / .docx), PageMaker

CIIL/BVP/DTP/Editing/Proof Reading Application Form Page 16