32
A primeira revista internacional de tratamento de superfícies - La primera revista internacional de tratamientos de superficies 2013 I ANO/AÑO Trimestral N°4-Novembro/Noviembre Visit our brand-new Website! Website www.ipcm.it

ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

  • Upload
    ipcm

  • View
    221

  • Download
    5

Embed Size (px)

DESCRIPTION

En este número: - Soluções isentas de cromo(VI) para o pré-tratamento do alumínio para aplicações arquitetônicas e na indústria da construção civil - Procedimientos sin cromo (VI) para el tratamiento previo del aluminio en la arquitectura e industria de la construcción - A decapagem química em linha com o processo FaStrip - El decapado químico en línea con el proceso FaStrip - ZOOM SOBRE LOS EVENTOS, TRADE FAIRS & CONFERENCES

Citation preview

Page 1: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

A primeira revista internacional de tratamento de superfícies - La primera revista internacional de tratamientos de superfi cies

2013I ANO/AÑOTrimestralN°4-Novembro/Noviembre

Visit our

brand-new

Website!Website

www.ipcm.it

Page 2: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4
Page 3: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

www.sof trainsystem.com info@sof trainsystem.com

Page 4: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4
Page 5: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

EDITORIAL

NOVO EM FOLHANUEVOS

DESTAQUES DO MÊSHECHOS DESTACADOS DEL MES

12

Soluções isentas de cromo(VI) para o pré-tratamento do alumínio para aplicações arquitetônicas e na indústria da construção civilProcedimientos sin cromo (VI) para el tratamiento previo del aluminio en la arquitectura e industria de la construcción

INOVAÇÕES: PRESENTE&FUTUROINNOVACIONES: PRESENTE Y FUTURO

20 A decapagem química em linha com o processo FaStripEl decapado químico en línea con el proceso FaStrip

TRADE FAIRS & CONFERENCESFIERE E CONVEGNI

ZOOM NOS EVENTOSZOOM SOBRE LOS EVENTOS

© istockphoto

© PaintExpo

ÍNDICE

NOVEMBRO/NOVIEMBRE 2013

Page 6: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

eosMKTG & COMMUNICATIONeosMKTG & COMMUNICATION

Page 7: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

by Paola Giraldo

IPCM LATINO AMÉRICA magazine - NOVEMBRO/NOVIEMBRE 2013 - N. 4 3

EDITORIAL

L a prolongación de esta crisis fi nanciera, ya se ha convertido en un nuevo orden de la economía global, ha empujado a las empresas a reinventarse, a innovar, a poner en juego sus fuerzas más dispares para entrar en nuevos mercados e internacionalizarse.

A esta crisis económica no acompaña una crisis de ideas, sino un empuje innovador que tropieza con los limitados recursos fi nancieros con los que actualmente cuentan las empresas de muchos países europeos. Si además dichas empresas operan en países como Italia o España donde el empresario se encuentra con las arenas movedizas de la burocracia o con el peso de una deuda pública vergonzosa, innovar entonces es un desafío para valientes.A quien propone productos o ideas innovadoras en tiempos de crisis, el mercado le recompensa: la reducción de los presupuestos obliga a las empresas a elegir con mesura sus adquisiciones, con un análisis profundo del producto a adquirir. Si en tiempos de abundancia, la elección del producto a adquirir estaba infl uenciada por dinámicas subjetivas (la relación personal con el proveedor/vendedor, por ejemplo), actualmente se compra únicamente si el producto conlleva un valor añadido.Esto sucede aún más en el sector de la comunicación. Aun confundiéndose («invertir en la publicidad en tiempo de crisis es como ponerse alas mientras los demás caen» palabras de Steve Jobs), la primera partida que las empresas reducen es la del marketing y la comunicación. En cambio, cuando se decide seguir los consejos de Jobs, se hace valorando atentamente las características de los productos de comunicación, su efi cacia, difusión y la amortización planteada. Además, está la componente emocional: un evento cuidado hasta el detalle, un bello producto editorial y una página web rápida y atractiva con contenido interesante, dejan huella en el sentido estético de la gente y comunican calidad.Desde que apareció en el mercado internacional, la editora especializada Ipcm® ha propuesto innovar el grafi smo, el contenido de alto nivel y la difusión internacional y transversal a diferentes sectores de los tratamientos de superfi cies.Hoy Ipcm® lanza su nueva página web, www.ipcm.it, completamente de nueva y en cinco lenguas –incluidos el español y el portugués– para amplifi car las cabeceras Ipcm®, Protective Coatings, LatinoAmérica, ICT_Industrial Cleaning Technologies, disponibles para su lectura en línea a través de un software de visualización digital avanzado. La página es capaz de indexar y, con el motor de búsqueda, ofrece al público internacional todos los artículos publicados desde 2010 a día de hoy. La sección de noticias, está siempre actualizada con las últimas novedades. Y en defi nitiva, aumenta la visibilidad en la red de las empresas que pueden inscribirse en la base de datos de los proveedores de productos y tecnologías para que los usuarios de tratamientos superfi ciales puedan encontrarlos con facilidad. Ahora, lectores, es su turno para decidir el éxito de nuestra página web.

E sta crise fi nanceira persistente, que acabou se transformando em uma nova ordem da economia mundial, levou muitas empresas a se reinventarem, inovarem, colocarem em prática as forças mais discrepantes para entrar em novos mercados e se internacionalizarem.

É uma crise econômica que não é acompanhada por uma crise de ideias, mas por uma unidade inovadora que se choca com os limitados recursos fi nanceiros de empresas de muitos países europeus. Se, além disso, essas empresas têm de operar em países como a Itália ou a Espanha, onde fazer negócios signifi ca chocar-se com a areia movediça da burocracia e com o peso de uma dívida vergonhosa, inovar é um desafi o para aqueles que tem coragem.Quem oferece produtos ou conceitos inovadores em tempos de crise é recompensado pelo mercado: a redução do orçamento obriga as empresas a escolherem cuidadosamente suas compras, com uma análise profunda do produto que deve comprar. Se em tempos de abundância a escolha das compras era amplamente infl uenciada por dinâmicas subjetivas (vínculo pessoal com o fornecedor/vendedor, por exemplo), agora só se compra se o produto puder trazer valor agregado.Isto é ainda mais verdadeiro para a indústria da comunicação. Mesmo se é errado (“investir em publicidade em tempos de crise é como criar asas enquanto os outros caem”, palavra de Steve Jobs), a primeira despesa que as empresas reduzem é a de comunicação e marketing. Mesmo assim, quem decide seguir o conselho de Jobs, o faz avaliando cuidadosamente as características dos produtos de comunicação, a sua efi cácia, difusão, a taxa de resgate esperada. Existe também o componente emocional: um evento estudado em detalhe, um produto editorial bonito e um site de qualidade, rápido e atraente, além de rico de conteúdo joga com o sentido estético de cada um de nós e comunica qualidade.Desde o seu surgimento no mercado internacional de publicação especializada, a Ipcm® trouxe inovação: no conceito gráfi co, no conteúdo de alto nível e na circulação internacional e transversal entre diferentes setores do tratamento de superfície.Hoje a Ipcm® lança o seu novo site, www.ipcm.it, completamente refeito e em cinco idiomas – incluindo espanhol e português – para aumentar a visibilidade das publicações da Ipcm®, Protective Coating, LatinoAmérica, ICT_Industrial Cleaning Technologies, disponíveis para leitura online através de um software de visualização digital avançado. O site apresenta um índice que, com o motor de busca, oferece ao público internacional todos os artigos publicados, de 2010 até hoje. A seção de notícias está sempre atualizada sobre as últimas novidades. Enfi m, o site irá aumentar a visibilidade na internet das empresas que podem se inscrever no banco de dados dos fornecedores de produtos e tecnologias, para serem facilmente encontradas por usuários de tratamentos de superfície.Deixamos a vocês, leitores, a tarefa de determinar o sucesso do nosso website.

Alessia VenturiRedator Chefe / Director

Page 8: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

4

NOVO EM FOLHANUEVOS

N. 4 - 2013 NOVEMBRO/NOVIEMBRE - IPCM LATINO AMÉRICA magazine

DÜRR MODERNIZA O MAIOR CENTRO DE TESTES DO MUNDO PARA TECNOLOGIA DE PINTURA. ÁREA PARA MONTAGEM DE ROBÔS FOI AMPLIADA SIGNIFICATIVAMENTEDürr moderniza el centro de pruebas para tecnologías de pintado más grande del mundo. Se amplía signifi cativamente la superfi cie para el montaje de robots

A Dürr está investindo mais ainda na ampliação da sua sede,

cerca de € 10 milhões de Euros, devido às boas perspectivas

de crescimento: o maior centro de testes do mundo para tecnologia

de pintura, localizado em Bietigheim-Bissingen, foi reformado e

modernizado. A empresa também investiu em uma terceira unidade

para montagem de robôs.

“Estamos recebendo cada vez mais

pedidos para testes de pintura. Para

atender a essa demanda expandimos o

centro de testes. Com a nova unidade

de produção com 6.600 m2 na sede

em Bietigheim, expandimos todas as

nossas atividades em montagem de

robôs para 17.900 m2 (Fig. 1). Assim,

melhoramos nossos fl uxos de trabalho

operacionais, uma vez que podemos

dispensar os pavilhões existentes no

local, os quais nós havíamos alugado

devido à alta demanda nos últimos

anos”, explica Dr. Hans Schumacher,

Diretor da Divisão Application

Technology (tecnologia robótica e de

aplicação).

No centro de teste para processos

de pintura foi instalada tecnologia de

ponta. Sob condições reais, os clientes

da indústria automotiva podem testar

o andamento dos seus processos de

pintura e otimizá-los antes do início

da produção em série. Seis robôs

de pintura foram equipados com os

atomizadores mais empregados pela

Dürr para pintura interna e externa de

carrocerias de automóveis (Fig. 2 e 3).

Em testes, podem ser utilizadas tintas

de um e dois componentes à base de

água e à base de solventes. Em cabines

de alta tecnologia é possível empregar

13 processos de pintura diferentes

sob medida, ou seja, adaptados às

necessidades dos clientes. Suas

instalações também são reproduzidas

D ebido a las óptimas perspectivas de crecimiento, Dürr sigue ampliando su casa matríz por aproximadamente 10 millones

de euros. Se ha reformado y modernizado el centro de pruebas para sistemas de pintado ubicado en Bietigheim-Bissingen. Igualmente se ha invertido en una tercera planta para el montaje de robots.„Estamos recibiendo cada vez más peticiones para pruebas de

pintado. Para satisfacer esta demanda hemos ampliado nuestro centro de pruebas. Con la nueva planta de fabricación incrementamos nuestras operaciones totales de montaje de robots en 6.600 m² a 17.900 m² (Imágen 1). Esto representa una mejoría en nuestros fl ujos de trabajo operativos, ya que podemos prescindir de instalaciones que hemos alquilado en los alrededores por la alta demanda en los últimos años“, explicó el Dr. Hans Schumacher, director de la división de Application Technology (Tecnología de Aplicación).En el centro de pruebas para procesos de pintado se han instalado las últimas tecnologías. Los clientes de la industria automovilística pueden probar y optimizar sus procesos de aplicación de pintura en condiciones reales antes de iniciar la producción en serie. Se han equipado seis robots con los pulverizadores para el pintado de interiores y exteriores de carrocerías de automóviles más utilizados de Dürr (Imágen 2 y 3). En las pruebas se pueden aplicar pinturas convencionales y al agua de uno y dos componentes. En las cabinas de pintado modernas es posible realizar 13 procesos de pintura diferentes adaptados a las necesidades de los clientes. Sus instalaciones también se reajustan con la ayuda de una nueva mesa elevadora de carrocerías que se desplaza tanto en sentido horizontal como vertical.

1

Dürr também investiu em uma terceira unidade para montagem de robôs.

Dürr igualmente ha invertido en una tercera planta para el montaje de robots.

2

Os clientes da indústria automotiva podem testar o andamento dos seus processos de pintura e otimizá-los antes do início da produção em série.

Los clientes de la industria automovilística pueden probar y optimizar sus procesos de aplicación de pintura en condiciones reales antes de iniciar la producción en serie.

© D

ürr

© D

ürr

1

2

Page 9: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

5

by Paola Giraldo

IPCM LATINO AMÉRICA magazine - NOVEMBRO/NOVIEMBRE 2013 - N. 4

com a ajuda de uma moderna plataforma elevatória de carroceria, que

é ajustável tanto horizontal, quanto verticalmente.

Há algumas semanas atrás, a nova unidade de produção foi equipada

com instalações para

montagem de robôs e posta

em funcionamento.

Além disso, foram criadas

áreas para operações

de logística e garantia

de qualidade. A nova

construção está conectada

através de uma passagem

às unidades de montagem

já existentes. Desde o

comissionamento da terceira

unidade, todos os robôs

para pintura e vedação

são montados na sede

de Bietigheim-Bissingen

e equipados com as

aplicações apropriadas.

Além disso, lá serão

realizados testes

de desempenho e

pré-comissionamento.

A indústria automotiva continua a planejar um grande número de projetos

de investimento, por exemplo, como o para automação da pintura interna

de veículos que, até há pouco tempo, era principalmente realizada

manualmente. A Dürr contribui para o desenvolvimento de processos de

pintura altamente efi cientes com as suas tecnologias inovadoras.

No ano de 2012 foram entregues 1.350 robôs (2011: 1.090).

Um total de 1.862 funcionários trabalham na sede do Grupo

Empresarial (30.06.2013), dos quais 749 estão na Divisão “Application

Technology” (Tecnologia de Aplicação).

Para mais informações: www.durr.com

Dürr BrasilA Dürr Brasil Ltda., fundada em 1964, oferece soluções completas

em sistemas turn-key, assim como serviços de expansão e de

modernização para a indústria automotiva na América do Sul. Além

disso, como parte integrante do Grupo Internacional Dürr, ela oferece

seu completo e inovador programa de produtos neste continente.

La nueva planta de fabricación fué equipada y puesta en marcha en las últimas semanas con instalaciones para el montaje de robots. Además, se han creado áreas de logística y control de calidad.

El nuevo edifi cio está conectado a través de una pasarela a las salas de montaje existentes. Desde la puesta en marcha de la planta, todos los robots de pintura y sellado se montan y equipan en la sede central de Bietigheim-Bissingen con las aplicaciones adecuadas; además, aquí también se llevan a cabo pruebas de rendimiento y pre-puesta en marcha.La industria automovilística planea continuar con muchos proyectos de inversión, por ejemplo, para la automatización de la pintura interior

de carrocerías, que hasta hace poco todavía era realizada manualmente. Dürr contribuye con sus tecnologías innovadoras al desarrollo de procesos de pintado de alta efi ciencia.En 2012, la empresa entregó 1.350 robots (2011: 1.090). Un total de 1.862 empleados trabajan en la sede de la empresa, 749 de ellos en la división de Application Technology (Tecnología de aplicación).Para más informaciones: www.durr.com

Dürr de MéxicoDürr de México S.A. de C. V. con sede en el parque industrial de Querétaro, inició sus actividades en 1966. Dürr ofrece servicios de ampliación y modernización de plantas automotrices y de líneas de pintura existentes, así como proyectos llave en mano para México y el mercado de América del Sur. Los proyectos son realizados en cooperación con Dürr Systems Inc. de E.U. y Dürr AG de Alemania. Los principales clientes de Dürr de México son fabricantes de automóviles y aviones, proveedores de partes automotrices y empresas de pintura industrial.

3

Seis robôs de pintura foram equipados com os atomizadores mais empregados pela Dürr para pintura interna e externa de carrocerias de automóveis.

Se han equipado seis robots con los pulverizadores para el pintado de interiores y exteriores de carrocerías de automóviles más utilizados de Dürr.

3 © Dürr

Page 10: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

6

NOVO EM FOLHANUEVOS

N. 4 - 2013 NOVEMBRO/NOVIEMBRE - IPCM LATINO AMÉRICA magazine

O TECHNYL® EXTEN DA SOLVAY OFERECE UMA EFETIVA SOLUÇÃO DE BARREIRA PARA AUMENTAR A DURABILIDADE DE CANOS E TUBOSTechnyl® eXten de Solvay ofrece una solución de barrera efi caz para aumentar la durabilidad de conductos y tuberías

A qui na K’2013, a Solvay Plásticos de Engenharia, líder

global em soluções de poliamida, anuncia hoje que o

Technyl® eXten demonstrou com sucesso a sua alta efetividade

como material de barreira de fl uidos em uma aplicação

mundialmente pioneira para sistemas de ar condicionado

fabricado pela GMS Coreia, líder em tecnologia de precisão

instrumental.

Usado como um revestimento de proteção para tubulações

de alumínio refrigerantes, o Technyl® eXten ofecere benefícios

econômicos e ecológicos auxiliando na substituição do cobre.

Isso amplifi ca seu potencial de uso fi nal em mercados como o

de eletrodomésticos, construção e automotivo, enquanto que

ao mesmo tempo estende o

potencial atrativo

da tecnologia

Solvay sobre a

PA12 também

no campo de

revestimento

metálico.

“O alumínio tem

uma melhor relação

de superfície e

peso, derrete a uma

temperatura mais

baixa e é bem mais barato que o cobre. Consequentemente,

buscamos um material de revestimento para apoiar nossa

iniciativa de substituir o cobre por alumínio sem perder esses

benefícios e comprometer a alta qualidade de superfície

esperada por nossos clientes”, explica David Kim, CEO da

GMS Coreia. “O material Technyl® eXten da Solvay exibe

excelente fl uidez e adesão a metais. Isso e a sua alta resistência

química, térmica e a UV, junto com a baixa absorção de

umidade, garante a proteção de longo prazo contra corrosão

necessária para nossos produtos. Além disso, a matéria-prima

de fonte renovável utilizada na formulação do PA6.10 nos

ajuda a diminuir nosso dano ao meio ambiente se comparado

ao uso convencional de PA12 proveniente de base 100%

petroquímica”.

O novo produto para revestimento de tubulação - Technyl®

eXten D 236AL - está disponível para compra na Ásia com

cológicos auxiliando na substituição do cobre. stituição

u potencial de uso fi nal em mercados como o mercados

icos, construção e automotivo, en anto queenquanto

o estende o

o

1

Tubo de alumínio com revestimento econômico e ecológico de Technyl® eXten D 236AL da Solvay.

Tubo de aluminio con recubrimiento rentable y ecológico de Technyl® eXten D 236AL de Solvay.

1

A provechando su presencia en la K’2013, Solvay Engineering Plastics, una de las primeras fi rmas mundiales en soluciones

de poliamida, ha anunciado que Technyl® eXten ha demostrado con éxito su elevada efi cacia como material de barrera contra fl uidos en una aplicación pionera en el mundo para sistemas de aire acondicionado fabricada por GMS Korea, líder en tecnología de instrumentos de precisión.

Utilizado como recubrimiento protector para conductos de refrigeración hechos de aluminio, Technyl® eXten ofrece importantes ventajas económicas y ecológicas al contribuir a la sustitución del cobre. Esto amplía su potencial para mercados

de uso fi nal como los de los electrodomésticos, la

construcción y el automóvil,

y lleva el atractivo de la tecnología

de Solvay en PA 12 también al campo de los recubrimientos metálicos.“El aluminio tiene una mejor relación superfi cie-peso,

se funde a temperaturas inferiores y es mucho menos caro que el cobre. Por ello buscábamos un material de recubrimiento que contribuyera a nuestra iniciativa de reemplazar el cobre por aluminio sin renunciar a ninguna de sus ventajas ni comprometer la alta calidad de superfi cie esperada por nuestros clientes - cuenta David Kim, Consejero Delegado de GMS Korea - El material Technyl® eXten de Solvay presenta una fl uidez y una adhesión al metal excelentes. Esto, junto a su gran resistencia química, térmica y a los UV y su baja absorción de la humedad, asegura la protección a largo plazo contra la corrosión que necesitan nuestros productos. Además, la base de materia prima renovable de la fórmula de recubrimiento fundido de PA6.10 nos ayuda a reducir nuestra huella ambiental en comparación con el uso de PA 12 más convencional, de base únicamente petroquímica”.El nuevo grado de recubrimiento de conductos, Technyl® eXtenD 236AL, se distribuye actualmente en Asia desde las plantas de

Page 11: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

7

by Paola Giraldo

IPCM LATINO AMÉRICA magazine - NOVEMBRO/NOVIEMBRE 2013 - N. 4

produção local na região. Os principais países alvo incluem

China, Coreia, Japão, Índia, Estados Unidos e Brasil, que

somam aproximadamente 70% do mercado de sistemas de

ar condicionado no mundo. Essa fórmula especial ajuda a

acelerar a utilização de alumínio em aplicações chave que

vão desde trocadores de calor a tubulações de refrigeração

para uso fi nal nos setores automotivo e de construção. Além

disso, essa solução pode ser facilmente adaptada para outros

metais destinando-se à proteção contra oxidação de superfície,

corrosão ambiental ou de contato; a Solvay também oferece

amplo suporte ao desenvolvimento destas aplicações incluindo

pré-coloração personalizada.

“O Technyl® eXten ressalta nosso conhecimento em materiais

de barreiras de fl uidos e oferece excelente resistência química

e à intempéries, assim como melhores propriedades térmicas e

de impacto em baixas temperaturas do que os materiais PA12

existentes,” diz James Mitchell, diretor global de mercado para a

Solvay Plásticos de Engenharia. “Além disso, ele é parcialmente

baseado em ácido sebácico derivado de óleo de rícino, o que

eleva seu conteúdo de carbono renovável para mais de 60%.

Isso também atende às crescentes demandas regulatórias de

compradores e consumidores por soluções de materiais de alto

desempenho mais sustentáveis.”

Por 60 anos, os materiais de alto desempenho Technyl® levaram

à inovações de valor agregado em diversos setores da indústria,

tais como automotivo e de transporte, construção e energia,

bens de consumo e equipamentos industriais. Hoje, o alcance

do Technyl® é maior do que nunca graças à oferta diferenciada

de produtos e serviços para aplicações de Substituição de

Metal, Proteção contra Fogo, Performance Térmica e Barreira de

Fluídos fundados com o conhecimento da Solvay Engineering

Plastics.

Para mais informações sobre as soluções Technyl®, visite o site:

www.technyl.com

producción regionales. Entre los principales países destinatarios se hallan China, Corea, Japón, India, Estados Unidos y Brasil, que representan aproximadamente el 70 por ciento del mercado mundial de aire acondicionado. Esta fórmula especial ayudará a acelerar la adopción del aluminio en campos de aplicación fundamentales, desde intercambiadores de calor hasta conductos de refrigerante para los mercados fi nales de la automoción y la construcción. Por otra parte, esta solución se puede adaptar fácilmente a otros metales para protegerlos contra la oxidación de la superfi cie y la corrosión ambiental o de contacto, y Solvay también presta un completo apoyo de aplicación, incluyendo el precoloreado a medida.“Technyl® eXten complementa a la perfección nuestra experiencia en materiales de barrera contra fl uídos y ofrece una excelente resistencia química y a la intemperie, además de mejores propiedades térmicas y resistencia al impacto a bajas temperaturas en comparación con los materiales de PA12 existentes - indica James Mitchell, Director de Mercado Mundial de Solvay Engineering Plastics - Por otra parte, está parcialmente basado en ácido sebácico derivado del aceite de ricino, lo que aumenta su contenido de carbono renovable a más del 60 % y responde así a la creciente demanda, tanto de los clientes y consumidores como de las autoridades reguladoras, de soluciones de materiales de altas prestaciones más sostenibles”.Durante sesenta años, los materiales de altas prestaciones Technyl® han conducido a innovaciones de valor añadido en sectores tan distintos como el automovilístico y el transporte, la construcción y la energía, los bienes de consumo y los equipos industriales. En la actualidad, la gama Technyl® es más fuerte que nunca gracias a la oferta diferenciada de productos y servicios para aplicaciones de sustitución de metales, protección contra incendios, gestión térmica y barrera contra fl uídos, todos ellos basados en la experiencia y los conocimientos acumulados por Solvay Engineering Plastics.Para más información sobre las soluciones Technyl®, visite el sitio web: www.technyl.com

Page 12: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

8

NOVO EM FOLHANUEVOS

N. 4 - 2013 NOVEMBRO/NOVIEMBRE - IPCM LATINO AMÉRICA magazine

A ARCHROMA COMEÇA UMA NOVA ERA FORNECENDO COR E ESPECIALIDADES QUÍMICAS PARA AS INDÚSTRIAS TÊXTIL, DE PAPEL, ADESIVOS, REVESTIMENTOS E CONSTRUÇÃOArchroma comienza una nueva era en la entrega de productos químicos de color y especiales a la industria textil, del papel, adhesivos, recubrimientos y de la construcción

É com prazer que a Archroma anuncia seu lançamento ofi cial como

uma nova empresa global de cor e especialidades químicas que

abrange os antigos negócios de Textile Specialties, Paper Solutions

e Emulsion Products da Clariant. Como

uma única empresa, a Archroma continuará

oferecendo soluções especializadas de cor

e desempenho para as indústrias têxtil, de

papel, adesivos, revestimentos e construção.

Os três negócios foram adquiridos hoje pela

SK Capital Partners, uma empresa privada de

investimentos sediada nos EUA, com um foco disciplinado nos setores

de saúde, produtos químicos e materiais especializados.

Liderada pelo CEO Alexander Wessels, a nova equipe sênior de

liderança irá gerar visão e objetivos renovados, e trabalhará de perto

com os atuais diretores dos três negócios adquiridos da Clariant, cuja

compreensão de seus mercados e clientes sem igual impulsionou o

posicionamento estratégico da Archroma.

“Estamos abertos para os negócios com um novo nome e um

parceiro fi nanceiramente forte e com conhecimento, que acredita em

nossa tecnologia, marca e posição de liderança no mercado”, afi rma

Alexander Wessels, o novo CEO. “É com orgulho que integro uma

empresa com uma longa história de 120 anos fornecendo um portfólio

de produtos de classe mundial e liderada por uma equipe altamente

talentosa, com pessoas que trazem pensamentos e ideias novas para

uma indústria sedenta por inovação”.

“A transação surge após uma preparação minuciosa para garantir a

transição perfeita dos negócios da Clariant para o novo proprietário.

Além disso, acreditamos que realinhar os três negócios em uma única

empresa integrada, dinâmica e focada no mercado benefi ciará tanto

nossos funcionários quanto nossos clientes”.

Wessels acrescentou: “Com a SK Capital, reforçamos nosso negócio

e melhoramos ainda mais nossa oferta aos clientes. Temos as cartas

certas nas mãos. Sabemos quem somos e o que oferecemos

a nossos clientes: inovação, desempenho, expertise técnica,

qualidade, confi abilidade, presença global e compromisso com a

sustentabilidade”.

A Archroma terá sua sede na Suíça, juntamente com a equipe de

gerenciamento da unidade de negócios Paper Solutions. A unidade de

negócios Textile Specialties será gerenciada a partir de Singapura e a de

Emulsion Products, a partir do Brasil. A empresa possui um novo nome

e um novo proprietário. Contudo, a dedicação e o compromisso com a

excelência não mudaram.

A rchroma tiene el placer de anunciar su presentación ofi cial como empresa global de productos químicos de color y especiales que

abarca lo que anteriormente eran los negocios de Textile Specialties, Paper Solutions y Emulsion Products de Clariant. Para que se pueda combinar en una única entidad, Archroma continuará proporcionando soluciones de color y rendimiento para las industrias textil, del papel, de adhesivos, de recubrimientos y de la construcción. Los tres negocios fueron

adquiridos hoy por SK Capital Partners, una empresa de inversión con sede en EE.UU., centrada en los sectores de los materiales especializados, de los productos químicos y de la salud. El nuevo equipo senior de gestión liderado por el CEO, Alexander Wessels, buscará generar un sentido renovado de intención y visión y trabajará codo con codo con los responsables actuales de los tres negocios adquiridos a Clariant, cuyos conocimientos únicos de sus mercados y clientes han acelerado el posicionamiento estratégico de Archroma.“Hemos inaugurado el negocio con un nombre nuevo y una matriz fi nancieramente fuerte y respetada que cree en nuestra tecnología, marca y posición de liderazgo de mercado”, afi rma el nuevo CEO Alexander Wessels. “Estoy orgulloso de unirme a una empresa con 120 años de historia que ofrece una cartera de productos de primer nivel mundial y está dirigida por un equipo de personas talentosas que aportan ideas nuevas y pensamientos renovados a un sector necesitado de innovación”.“El cierre de la transacción se realiza tras una concienzuda preparación para asegurar una transición del negocio, sin fi suras, entre Clariant y la nueva propiedad. Además, creemos que realinear los tres negocios en una única empresa dinámica, integrada y orientada al mercado benefi ciará tanto a nuestros empleados como a nuestros clientes.” Wessels añadió: “Con SK Capital, reforzamos nuestro negocio y mejoramos aún más nuestra oferta a los clientes. Tenemos las cartas correctas en nuestras manos. Sabemos quienes somos y lo que ofrecemos a nuestros clientes: innovación, rendimiento, experiencia técnica, calidad, fi abilidad, una huella global y un compromiso con la sostenibilidad.” Archroma tendrá su sede en Suiza junto con el equipo de gestión de los negocios de Paper Solutions. El negocio de las Textile Specialties se gestionará desde Singapur y el negocio de Emulsion Products desde Brasil. La empresa tiene nuevo nombre y nuevos dueños, aunque no ha cambiado su pasión y el compromiso con la excelencia.

Page 13: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

9

by Paola Giraldo

IPCM LATINO AMÉRICA magazine - NOVEMBRO/NOVIEMBRE 2013 - N. 4

Foco no cliente e no mercadoA Archroma está em uma posição favorável em mercados fi nais

multibilionários, desde fi bras e tecidos a papel e embalagens,

passando por revestimentos, adesivos e construção, e

continuaremos desenvolvendo cores e materiais de desempenho

para atender às necessidades em constante mudança de nossos

clientes.

• Textile Specialties: desde fi bras a acabamentos, o negócio

de Textile Specialties da Archroma desempenha um papel

fundamental em toda a cadeia de fornecimento de têxteis, com

produtos químicos especiais para pré-tratamento, tingimento,

impressão e acabamento. Os pacotes de produtos aperfeiçoam

as propriedades de vestuário e outros têxteis em aplicações tão

diversas como a alta-costura, tecidos para o lar e tecidos técnicos

especiais.

• Paper Solutions: o negócio de Paper Solutions da Archroma

oferece expertise no gerenciamento da brancura, de corantes,

revestimentos especiais e reforço de todosos papéis. Combinando

nossa gama de produtos com os serviços de aplicação de

nossos especialistas em papel em todo o mundo, melhoramos as

propriedades óticas e funcionais do papel.

• Emulsion Products: desde tintas, adesivos e construção ao setor

têxtil, de couro e papel, o negócio de Emulsion Products fornece

soluções para uma ampla variedade de aplicações. Os clientes

têm testemunhado o sucesso notável das emulsões Mowilith® da

Archroma desde a obtenção de sua primeira patente em 1912.

A Archroma oferece aos seus clientes mundiais o compromisso

confi ável e de longo prazo com o desenvolvimento de novas soluções

em produtos, aplicações, tecnologias para processos e serviços com

qualidade de classe mundial e suporte técnico.

Archroma, uma nova marca com uma herança confi ávelPronunciado como Ar-cro-ma, o nome da empresa advém dos

vocábulos “arch” e “chroma”. Representa o compromisso de 3.000

funcionários, 25 sites produtivos, 35 países e 3 negócios reunidos em

uma nova empresa para satisfazer melhor as necessidades dos clientes.

Também confi rma a posição da empresa como uma líder global

em cores e especialidades químicas com uma percepção sólida do

mercado e uma herança forte em excelência de materiais e expertise.

www.archroma.com

Centrados en el cliente y en el mercadoArchroma está muy bien posicionada en mercados fi nales de varios miles de millones de dólares: desde las fi bras y tejidos hasta el papel y desde el embalaje hasta los recubrimientos, adhesivos y la construcción, y seguirá produciendo colores y materiales de gran rendimiento para satisfacer las necesidades de sus clientes en continuo cambio.• Textile Specialties: desde la fi bra al acabado, el negocio de Textile

Specialties de Archroma juega un papel fundamental a través de toda la cadena de suministro textil, con productos químicos especiales para el tratamiento previo, tinte, impresión y acabado de tejidos. Los paquetes de productos mejoran la exhibición y otros tejidos y se utilizan en aplicaciones tan diversas como la alta costura, tejidos del hogar y tejidos técnicos especiales.

• Paper Solutions: los negocios de Paper Solutions de Archroma aportan experiencia en la gestión de blancos, coloración, recubrimientos especiales y consistencia para todo tipo de papel. Al combinar nuestra gama de productos con los servicios de aplicaciones de nuestros expertos en papel de todo el mundo, mejoramos tanto las propiedades ópticas como las funcionalidades del papel.

• Emulsion Products: desde pinturas, adhesivos y construcción hasta la industria textil, peletera y papelera, el negocio de Emulsion Products de Archroma ofrece soluciones para una amplia gama de aplicaciones. Los clientes han sido testigos del gran éxito de las emulsiones Mowilith® de Archroma desde que obtuvo su primera patente en 1912.

Archroma ofrece a sus clientes de todo el mundo un compromiso fi able y duradero con el desarrollo de nuevos productos de soluciones, desarrollo de aplicaciones, tecnologías de proceso y servicios con calidad de primer nivel y asistencia técnica.

Archroma, una nueva marca con un legado de confi anzaPronunciado como Ahr-kroh-mah, el nombre de la empresa evoca las palabras “arch” y “chroma”. Representa el compromiso de 3.000 empleados, 25 centros de producción, 35 países y 3 negocios que se unen en una nueva empresa para satisfacer mejor las necesidades de los clientes. Además, confi rma también la posición de la empresa como líder global en los productos químicos de color y especiales ya que cuenta con los mayores conocimientos del mercado y una rica herencia por lo que respecta a la excelencia de materiales y a la experiencia. www.archroma.com

Page 14: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

10

NOVO EM FOLHANUEVOS

N. 4 - 2013 NOVEMBRO/NOVIEMBRE - IPCM LATINO AMÉRICA magazine

RAINBOW X4.1: O NOVO PROJETO WAGNERRainbow X4.1: el nuevo proyecto de Wagner

H oy en día, el papel de la empresa es la creación de una asociación con el cliente, con el fi n de afrontar los retos de la era

industrial: acabado de alta calidad, redución de costos y aumento de la productividad.Es por esta razón por la que Wagner en una visión globalizada del mercado y como resultado de la colaboración con los clientes más importantes de la industria, ha desarrollado, diseñado e instalado una solución que cumple con estos objetivos. El Grupo Wagner es el productor líder del mercado de productos y sistemas de alta tecnología en el campo de la pintura y la

decoración con pinturas y polvos. Sus clientes son clientes industriales, contratistas y consumidores.La reducción de los costos de producción, la continua demanda de acabado de alta calidad, el aumento de la productividad de la planta mediante la automatización que garantice el resultado fueron los objetivos del nuevo proyecto de Wagner Rainbow X4.1, logrado gracias a la combinación de una nueva generación de software de gestión, la tecnología probada del Supercenter y la inclusión en el proceso de sistema de reconocimiento innovador.“Supercenter” es un punto de referencia en el equipamiento de gestión de la suministración de

los polvos. Entre sus principales características:- Documentación del consumo de polvo para cada cambio de color y capacidad de monitorear y calcular el costo de la pintura.

- Cambio de color automático con una guía interactiva para el usuario.- Esquemas operativos diferentes para adaptarse a las necesidades del pintor y ejecutar secuencias de operación óptimas.

Rainbow X4.1: benefi cios- ALTA CALIDAD: la aplicación “ad hoc” para cada tipo de pieza, cambio de programa “just in time” en automatico, trabajo con “lote 0”.

- REDUCCIÓN DE COSTOS: control total y el diagnóstico de la pintura polvo consumida; monitoreo e identifi cación lote de piezas pintadas (nombre del cliente, tipo o color en polvo..) gracias al sistema de pesaje de la pintura en polvo del Supercenter.

- PRODUCTIVIDAD: tiempos de cambio de color constantes realizadas por PLC (con independencia de que el operador este presente) que permite menos de 5 minutos en el cambio de color con recuperación de pintura en polvo. La solución posible ya que fue diseñada en colaboración con los mayores fabricantes de instalaciones de pintura.

Para más informaciones: www.wagner-group.com

H oje em dia, o papel da empresa é criar uma parceria com o

cliente, a fi m de enfrentar os desafi os do atual período industrial:

acabamentos de alta qualidade, redução dos custos e aumento da

produtividade.

Por este motivo, Wagner,com uma visão globalizada do mercado e

como resultado da colaboração com os principais clientes do setor,

desenvolveu, projetou e instalou uma solução que satisfaz esses

objetivos. O grupo Wagner é o fabricante líder no mercado de produtos

e sistemas de alta tecnologia, no campo da pintura e decoração com

tintas e pós. É direcionado a clientes industriais,

prestadores de serviços e consumidores.

A redução dos custos de produção, a

constante demanda de acabamentos de alta

qualidade, o aumento da produtividade da

fábrica por meio da automação para garantir os

resultados eram os objetivos do novo projeto

do grupo Wagner, o Rainbow X4.1, realizado

graças à combinação de uma nova geração de

software de gestão, da comprovada tecnologia

Superce nter e da inclusão no processo de um

sistema inovador de reconhecimento.

O “Supercenter” é um ponto de referência nos

equipamentos de gestão da alimentação dos

pós. Entre as suas principais características encontram-se:

- Documentação do consumo de pó para cada mudança de cor e

possibilidade de monitorar e calcular o custo da pintura.

- Mudança de cor automática, com um guia interativo para o usuário.

- Esquemas operacionais diferentes para se adaptar às necessidades

do pintor e executar sequências operacionais ideais.

Rainbow X4.1: vantagens- ALTA QUALIDADE: a apl icação “ad hoc” para cada tipo de peça, mudança

de programa “just in time” em automático, operação com “Lote 0”.

- REDUÇÃO DOS CUSTOS: o total controle e o diagnóstico da tinta

em pó consumida, monitoramento e identifi cação do lote das peças

pintadas (nome do cliente, tipo ou cor do pó), graças à pesagem da

tinta em pó do “Supercenter”.

- PRODUTIVIDADE: tempos constantes de mudança de cor através do

PLC (independentemente da presença do operador), em menos de 5

minutos para a operação com recuperação da tinta em pó.

A solução é possível pois foi projetada em colaboração com os

maiores fabricantes de sistemas de pintura.

Para mais informações, visite: www.wagner grupo

© Wagner

Page 15: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

08 - 11 April 2014Centro de Ferias Karlsruhe, AlemaniaExhibition Center Karlsruhe, Germany

www.paintexpo.com

FairFair GmbHMax-Eyth-Str. 19D- 72644 OberboihingenTel.: +49 7022 60255 0E-Mail: [email protected]

En Cooperación con:In cooperation with:

Socio de formación:Educational Partner:

Organizador:Organised by:

PaintExpoferia líder internacional para técnica industrial del recubrimientoLeading International Trade Fair for Industrial Coating Technology

Page 16: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

12 N. 4 - 2013 NOVEMBRO/NOVIEMBRE - IPCM LATINO AMÉRICA magazine

SOLUÇÕES ISENTAS DE CROMO(VI) PARA O PRÉ-TRATAMENTO DO ALUMÍNIO PARA APLICAÇÕES ARQUITETÔNICAS E NA INDÚSTRIA DA CONSTRUÇÃO CIVILProcedimientos sin cromo (VI) para el tratamiento previo del aluminio en la arquitectura e industria de la construcción

O cromo hexavalente tem sido a tecnologia escolhida para a proteção à corrosão de substratos de alumínio

por muitos anos. De acordo com ECHA, estima-se que muitas empresas tenham abandonado o uso de processos com cromo (VI) até 2018 quando as novas regulamentações se tornarão válidas. Não existe necessidade de se ter uma preocupação em se deixar as tecnologias a base de cromo (VI), uma vez que existem várias alternativas comprovadas disponíveis. A Chemetall GmbH, com base em Frankfurt, é uma das fornecedoras líder de tecnologias para o tratamento de superfícies e oferece uma variedade de tecnologias altamente efi cientes e aprovadas pela Qualicoat.Nos últimos anos, quase 60 milhões de toneladas métricas de alumínio foram produzidas anualmente no mundo. Os maiores usuários são a indústria da construção civil (Foto de Abertura) e o mercado automobilístico, assim como os setores de maquinaria e engenharia industrial. Devido às suas propriedades químicas, substratos de alumínio, assim como muitos outros metais, necessitam uma proteção ideal para serem protegidos de fatores ambientais. Por muitas décadas, os processos a base de cromo hexavalente tem

D urante muchas décadas, el cromatizado era primordial dentro de la protección anticorrosiva de

los metales. Pero pronto posiblemente habrá cambios. Muchas empresas cuentan con el veto al procedimiento con cromo (VI) cuando entre en vigor en el 2018 la nueva disposición. Pero no hay que preocuparse, porque existen alternativas establecidas y no contaminantes. Chemetall GmbH de Fráncfort es una de las empresas líderes en tecnologías para superfi cies y ofrece ya un gran número de tecnologías efi cientes y admitidas por Qualicoat. En los últimos tiempos se han producido casi 60 millones de toneladas de aluminio a nivel mundial. Entre sus clientes principales fi guran la industria de la construcción (foto de encabezamiento) y del automóvil, así como la construcción de maquinaria e instalaciones. Debido a sus propiedades químicas, el aluminio, al igual que muchos otros metales, debe protegerse con un tratamiento previo de las infl uencias medioambientales. Aparte de la protección anticorrosiva, esta medida sirve también para una mejor adherencia de la pintura. A lo largo de muchos años, el pasivado con

FernandoMorais dos ReisGerente Técnico, Chemetall do Brasil Ltda., [email protected]

© istockphoto

Page 17: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

13

DESTAQUES DO MÊSHECHOS DESTACADOS DEL MES

IPCM LATINO AMÉRICA magazine - NOVEMBRO/NOVIEMBRE 2013 - N. 4

sido o pré-tratamento padrão para o alumínio. No entanto, mais recentemente, os processos de pré-tratamento a base de cromo (VI) tem diminuído de modo crescente em muitos mercados devido às normas legais, à mudança nas exigências do mercado e à conscientização crescente do aumento dos custos relacionados com a saúde, segurança e proteção ambiental.

“Sunset date” indica o fi m do uso do cromo (VI)O cromo, sendo uma substância perigosa, está na lista de candidatos da ECHA e os processos com cromo (VI) estão programados para estarem sujeitos a uma regulamentação muito rigorosa provavelmente em agosto de 2018. Com essa abordagem “sunset date” muitas companhias estão agora buscando alternativas viáveis, a fi m de preparar as mudanças bem antes da data limite. A primeira informação relativa ao cromo (VI) já foi publicada algum tempo atrás, quando em 2000 o uso de cromo (VI) em veículos foi proibido pela diretiva End-of-Life Vehicle (ELV) da União Europeia e a diretiva Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (WEEE) proibiu seu uso em produtos elétricos a partir de 2006.

Alternativas aprovadas pela QualicoatNão deve existir motivo de preocupação. Já há alguns anos, as tecnologias isentas de cromo (VI) foram introduzidas com sucesso como uma alternativa de confi ança para o pré-tratamento de metais. Como uma fornecedora líder mundial de tecnologias de tratamento superfi cial, a Chemetall oferece processos livres de cromo (VI) aprovados pela Qualicoat, tais como o novo Gardonbond C 4749, a base de cromo (III), ou as tecnologias completamente livres de cromo Gardobond X 4707 e Oxsilan AL 0510.As alternativas livres de cromo (VI) da Chemetall são comparáveis aos processos hexavalentes em termos de qualidade de desempenho. Dando uma olhada no que diz respeito aos custos, estes processos são comparáveis ou, considerando todos os elementos de custo de processo, são mesmo mais econômicos. A adaptação do ciclo de produção pode ser feita facilmente e ocorre sem grandes modifi cações. Os processos são estáveis de conduzir e a combinação com a vasta experiência e conhecimentos da Chemetall na aplicação desta tecnologia, adquirida nos últimos 15 anos, é um excelente recurso para entrar numa nova área de pré-tratamento do alumínio. Além disso, muitas vezes a mudança de tecnologia leva à simplifi cação do processo e à economia adicional dos custos de processo (tabela 1).

contenido de cromo (VI) ha demostrado su valía como procedimiento estándar para el tratamiento previo del aluminio. Pero las condiciones marco legales, las necesidades cambiantes del mercado y el aumento de los costes de la protección laboral y medioambiental, han llevado a que los procedimientos con contenido de cromo desaparezcan cada vez más de los mercados. “Sunset date” signifi ca el fi nal de los procedimientos con contenido de cromo (VI) El cromo fi gura en la lista de candidatos ECHA como sustancia peligrosa y previsiblemente a partir de agosto del 2018, los procesos con cromo (VI) estarán sometidos a regulaciones muy estrictas. Con esta “Sunset Date” a la vista, muchas empresas ya están buscando ahora alternativas fi ables. El tema no es nuevo. Con la directriz de la CE sobre coches usados, en el año 2000 se prohibió el cromo (VI) en los vehículos (End-of-Life Vehicle Directive). Para los electrodomésticos usados es aplicable la misma regulación desde el 2006 (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).

Alternativas admitidas por QualicoatNo hay razón para preocuparse. Desde hace algunos años, en el mercado se emplean con éxito procedimientos sin cromo (VI). Chemetall como empresa líder en tecnologías para superfi cies ofrece tecnologías sin cromo (VI) y admitidas por Qualicoat, como el nuevo procedimiento Gardobond C 4749 basado en cromo (III), o los procedimientos completamente sin cromo Gardobond X 4707 y Oxsilan AL 0510. En cuanto a protección anticorrosiva y calidad, las alternativas sin cromo (VI) son comparables a los procedimientos de cromatizado hexavalentes. Considerando los costes, los nuevos procesos son comparables o incluso más económicos, si se tienen en cuenta todos los elementos de costes del proceso. La modifi cación de la instalación se realiza sin modifi caciones signifi cativas. Frecuentemente, el cambio conduce a una simplifi cación del proceso y con ello a unos ahorros adicionales de costes del mismo. Los procesos alternativos funcionan correctamente, algunos ya desde hace más de 15 años, y ofrecen a las empresas una buena oportunidad para cambiar a un nuevo tratamiento previo del aluminio ecológico (tabla 1).

Page 18: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

14 N. 4 - 2013 NOVEMBRO/NOVIEMBRE - IPCM LATINO AMÉRICA magazine

Soluções isentas de cromo(VI) para o pré-tratamento do alumínioProcedimientos sin cromo (VI) para el tratamiento previo del aluminio

Parâmetro/ Processo

Cromagem amarela

Cromagem verde

Gardobond® C 4749

Gardobond® X 4707

Oxsilan® AL 0510

Temperatura do banho

20 – 40 °C 20 – 50 °C 20 – 50 °C 20 – 40 °C 20 – 40 °C

Tempo de tratamento

60 – 180 s 30 – 180 s 60 – 120 s 30 – 120 s 30 – 120 s

Aplicação Imersão, pulverização, cascata

Imersão, pulverização, cascata

Imersão, pulverização, cascata

Imersão, pulverização, cascata

Imersão,pulverização,cascata

Peso do revestimento

600 - 1.200 mg/m²

600 - 1.500 mg/m²

5 - 50 mg/m2 Cr5 - 40 mg/m2 Zr

Lavagem3 - 20 mg/m2 Ti 3 - 20 mg/m2 Zr

Nenhuma lavagem:3 - 20 mg /m2 Ti 3 - 20 mg/m2 Zr

5 - 50 mg/m2 Zr

Substratos Alumínio, aço galvanizado

Alumínio, aço galvanizado

Alumínio, aço galvanizado

Alumínio, magnésio Aço, aço galvanizado, aço inoxidável, alumínio, magnésio, ferro fundido, etc.

Processo de fácil manuseio e baixa manutenção – Gardobond C 4749 A Chemetall está focada nas tecnologias ecologicamente compatíveis. Com o Gardobond C 4749, a companhia está introduzindo um novo processo a base de cromo (III). A tecnologia é idealmente adequada para o pré-tratamento de perfi s e chapas metálicas de alumínio e suas ligas antes do revestimento a pó. A tecnologia de passivação Gardobond C 4749 é aprovada pelo Qualicoat (No. A-090) e pode ser a opção certa para aquelas companhias que querem abandonar seu processo de cromo (VI) e confi ar num processo estável e de alta efi ciência mas ecologicamente mais correto. Essa tecnologia não-tóxica fornece resultados com desempenho similar aos do cromo hexavalente em relação à adesão da pintura e proteção contra a corrosão bem como contra a corrosão do metal sem revestimento em superfícies de alumínio não pintadas – porém com um menor impacto ambiental.A principal desvantagem da cromagem amarela e verde reside na toxicidade dos sais de metal usados. De acordo com a Regulamentação GHS, os concentrados de cromo usados são classifi cados como severamente tóxicos, perigosos para o meio ambiente, corrosivos, oxidantes e podem causar difi culdades respiratórias (Fig. 1). Mais do que isso,

Manejo y mantenimiento sencillos - Gardobond C 4749 Con Gardobond C 4749, Chemetall introduce un nuevo procedimiento con cromo (III). Esta tecnología es indicada para el tratamiento previo de perfi les y recubrimiento de fl ejes de aluminio y de sus aleaciones antes del lacado con polvo. Conforme a Qualicoat (nº A-090), el pasivado está admitido y representa una buena alternativa para las empresas que deseen cambiar desde su procedimiento con contenido de cromo (VI) a un procedimiento más ecológico y al mismo tiempo estable y efi ciente. Gardobond C 4749 logra unos resultados de similar calidad que los procedimientos convencionales con respecto a la adherencia de la pintura, protección anticorrosiva y la misma protección sobre superfi cies de aluminio sin pintar.El mayor defecto del cromatizado amarillo y verde consiste en la toxicidad de las sales metálicas. Conforme a la Disposición de GHS (Sistema Globalmente Armonizado), los concentrados de cromo empleados son clasifi cados como tóxicos agudos, nocivos para el medio ambiente, cáusticos, infl amables y peligrosos al aspirar (fi g. 1).

Page 19: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

15

DESTAQUES DO MÊSHECHOS DESTACADOS DEL MES

IPCM LATINO AMÉRICA magazine - NOVEMBRO/NOVIEMBRE 2013 - N. 4

Classification of the concentrates

according to GHS

Yellow

Chromatingchrome(VI)

Green

Chromatingchrome(VI)

Gardobond®

C 4749chrome(III)

Gardobond®

X 4707chrome-free

Oxsilan®

AL 0510chrome-free

1

banhos contendo cromo exibem uma toxicidade aguda em ambiente aquático. Esta toxicidade está relacionada principalmente ao cromo hexavalente altamente tóxico. Processos de cromo trivalente, tais como Gardobond C 4749, no entanto, não contêm nenhum cromo hexavalente. Portanto, o tema do cromo hexavalente não afeta o usuário ou o cliente fi nal.

Adicionalmente, los baños con contenido de cromo son considerados como muy tóxicos. Esta toxicidad se refi ere principalmente al cromo hexavalente altamente tóxico. El cromado trivalente de Gardobond C 4749, por el contrario, no contiene cromo hexavalente y por ello no es tóxico ni nocivo.

Nenhuma mudança necessária para a nova tecnologiaA nova tecnologia a base de cromo(III) da Chemetall não requer qualquer modifi cação maior na sequência do processo. Antes de revestimento com Gardobond C 4749, todas as superfícies metálicas devem ser cuidadosamente limpas com um agente de limpeza alcalino e desengorduradas, decapadas ou tratadas com mordentes. A Chemetall recomenda o uso de agua DI nos estágios criticos, porem o uso de agua industrial de boa qualidade derá ser previamente analisada. Como fornecedor completo do sistema, a Chemetall oferece, para isso, uma gama completa de tecnologias de limpeza como o Gardoclean e Gardacid.

Sin variación al cambiar a la nueva tecnologíaLa nueva tecnología de Chemetall con contenido de cromo (III) no requiere ninguna modifi cación signifi cativa de las instalaciones o del proceso. Antes del tratamiento previo con Gardobond C 4749, las superfi cies metálicas se limpian alcalinamente, desengrasan, mordentan y decapan. Chemetall recomienda el uso de Agua Desionizada, pero agua corriente de buena calidad puede ser adecuada tambien. Siendo Chemetall un proveedor de sistemas, ofrece una gama completa de tecnologías de limpieza como Gardoclean y Gardacid.

1

Classifi cação dos concentrados de acordo com o GHS.

Clasifi cación de los concentrados conforme a GHS (Sistema Globalmente Armonizado).

© Chemetall

Page 20: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

16 N. 4 - 2013 NOVEMBRO/NOVIEMBRE - IPCM LATINO AMÉRICA magazine

Soluções isentas de cromo(VI) para o pré-tratamento do alumínioProcedimientos sin cromo (VI) para el tratamiento previo del aluminio

Análise fácil e tratamento de águas residuais simplifi cadoO banho Gardobond C 4749 pode ser facilmente controlado através da medida do valor de pH com um eletrodo de pH resistente a fl uoreto e por titulação. A tecnologia produz uma camada visível de incolor a iridescente, o que signifi ca que um simples controle visual pode ser efetuado. Além disso, a camada de pré-tratamento pode também ser rapidamente mensurada pelo uso de um canhão de fl uorescência de raios-X (FRX).A Gardobond C 4749 permite um tratamento de águas residuais mais simplifi cado, se comparado ao do cromo hexavalente, já que a redução de cromo (VI) a cromo (III) é obsoleta. A nova tecnologia também é livre de cobalto, níquel, agentes complexantes orgânicos, nitrito e fosfatos e vai ao encontro da diretiva RoHS (2002/95/CE) e da diretiva WEEE (2002/96/CE).

Livre de cromo para o melhorAlém de sua nova tecnologia a base de cromo trivalente, a Chemetall está focada na introdução de tecnologias completamente livres de cromo para o alumínio da indústria da construção. Com o Gardobond X 4707 e o Oxsilan AL 0510, a empresa oferece processos estabelecidos que tem sido usados em todo o mundo, em plantas de clientes, por muitos anos. O Gardobond X 4707 é baseado em zircônio e titânio como componentes de revestimento e apresenta excelentes resultados em todos os testes comuns (AASS, CASS ou Filiform). Mesmo sob as mais severas condições externas, tais como os dez anos GSB “Natural Weathering Test” (Hoek van Holland, uma área costeira na Holanda), os painéis de teste confeccionados com o Gardobond X 4707 poderiam rivalizar com os equivalentes cromados.Uma abordagem totalmente nova foi feita com a tecnologia Oxsilan da Chemetall, a qual é adequada para uso em aplicações multi-metálicas. Além de zircônio, os silanos constituem a base deste processo ecologicamente correto, substituindo os processos de cromagem e de fosfatização de zinco. A Oxsilan bem como a Gardobond X 4707 tem a aprovação Qualicoat e GSB.

Análisis sencillo y tratamiento de las aguas residualesEl control del baño es sencillo. Se mide el valor pH con un electrodo pH resistente al fl uoruro o mediante titración. Los substratos tratados con Gardobond C 4749 presentan una capa incolora hasta irisante, de modo que es posible efectuar un control visual. Adicionalmente es posible medir rápida y fácilmente la capa de tratamiento previo mediante una analítica fl uorescencia de rayos X (XRF: X-Ray Fluorescence). Los procedimientos de Gardobond C 4749 permiten un tratamiento simplifi cado de las aguas residuales, ya que se omite la reducción del cromo (VI) a cromo (III). La tecnología no contiene cobalto, níquel, generadores de complejos orgánicos, nitritos ni fosfatos y corresponde a las disposiciones RoHS (2002/95/CE) y WEEE (2002/96/CE).

Procedimientos sin cromoAparte de la introducción de un nuevo pasivado con cromo (III), Chemetall pretende establecer, en mayor medida, los procedimientos completamente libres de cromo en la industria de la construcción con aluminio. Con Gardobond X 4707 y Oxsilan AL 0510, la empresa ofrece dos procedimientos sin cromo que se están empleando desde hace varios años en muchas instalaciones. La tecnología Gardobond X 4707, que funciona sobre la base de titanio y circonio, presenta excelentes resultados en todos los procedimientos de ensayo corrientes (AASS, CASS o Filiform). Incluso bajo las condiciones más adversas, como en el ensayo GSB “Natural Weathering Test“ (Hoek van Holland, en la zona costera de Holanda) durante diez años, las muestras tratadas con Gardobond X 4707 resistían ante sus competidoras cromatizadas. Con Oxsilan, un producto multimetal, se iniciaron unas vías completamente nuevas. Aparte del circonio, son silanos los que forman el material base de esta tecnología sustitutiva no contaminante del cromatizado y fosfatado de cinc. Tanto Oxsilan como Gardobond X 4707 son admitidos conforme a Qualicoat y GSB.

Page 21: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

DESTAQUES DO MÊSHECHOS DESTACADOS DEL MES

Processo sustentávelViabilidade econômica, estabilidade de processo, boa qualidade, vida longa e uma cadeia de suprimentos confi ável são critérios vitais em um mercado altamente competitivo.Como um fornecedor líder mundial de tecnologias de tratamento de superfície, a Chemetall oferece um portfólio abrangente de processos no estado de arte, incluindo as tecnologias de pré-tratamento e de anodização, bem como produtos de serviços, tais como o tratamento de águas residuais. O foco no desenvolvimento de produtos da empresa está sempre colocado em tecnologias sustentáveis, como o caminho a seguir. Ao longo dos anos, os processos ecologicamente corretos têm sido continuamente melhorados e representam hoje uma alternativa viável para as tecnologias a base de cromo (VI). Gardobond C 4749, Gardobond X 4707 e Oxsilan AL 0510 todos oferecem excelente proteção contra a corrosão e aderência da tinta e são hoje cada vez mais utilizados na indústria do acabamento de alumínio.

Entrevista com Fernando Morais dos Reis, Chemetall do Brasil Ltda. (Fig. 2)

P: Por que a Chemetall está agora introduzindo a tecnologia a base de cromo (III)?Fernando Morais dos Reis: Para nós, como um fornecedor líder global é importante desenvolver tecnologias sustentáveis de tratamento de superfície. Temos excelentes e comprovados processos ecologicamente corretos em nosso portfólio e nosso principal objetivo é a implementação de tecnologias livres de cromo. Em alguns países, no entanto, percebemos que existe certa relutância em mudar para tecnologias completamente livres de cromo. Portanto, nós introduzimos o novo Gardobond trivalente C 4749 para responder às necessidades dos clientes e do mercado.

P: Além de atender às exigências legais, onde você vê o grande benefício para os clientes mudarem para tecnologias ecologicamente corretas?Fernando Morais dos Reis: A periculosidade do cromo hexavalente tem um forte impacto sobre a viabilidade econômica do processo. A neutralização, precipitação, separação e descarte de águas contaminadas com cromo (VI) contribui para uma grande parte dos custos totais do processo. Além disso, os altos

Éxito duraderoRentabilidad, seguridad del proceso, calidad, durabilidad y constancia en el suministro son criterios esenciales en un mercado de dura competencia. Chemetall como empresa líder en tecnologías para superfi cies ofrece al mercado del aluminio una amplia gama de tecnologías para el tratamiento previo, como también para el tratamiento de aguas residuales. Siempre se considera primordial el perfeccionamiento de tecnologías sostenibles. Los procedimientos no contaminantes de Gardobond C 4749, Gardobond X 4707 y Oxsilan AL 0510 ofrecen una excelente protección anticorrosiva, una muy buena adherencia de la pintura y se emplean cada vez más en la industria del aluminio. A lo largo de los años, los procedimientos no contaminantes se han perfeccionado continuamente, y en la actualidad representan una alternativa real y a veces más económica que los procedimientos estándar anteriores.

H2O GmbH | Wiesenstrasse 32 | 79585 Steinen | GermanyTelefon: +49 7627 9239-0 | Fax: +49 7627 9239-100 E-Mail: [email protected] | www.h2o-de.com

Procesos eficientes y soluciones seguras.Para un futuro sin aguas residuales.El agua es uno de los recursos más preciados. Nuestro estímulo es protegerlos y hacerlos renovables de una manera económica. Por lo tanto, desarrollamos soluciones innovadoras para que las empresas del sector industrial cuenten con un tratamiento sostenible de sus aguas residuales.

Con nuestros evaporadores VACUDEST ofrecemos sistemas de destilación al vacío eficientes, respetuosos con el medio ambiente y un ahorro de los recursos, lo que permite la reutilización de aguas residuales industriales tratadas. Una inversión segura para un futuro libre de aguas residuales.

Die Experten für abwasserfreie Produktion

Page 22: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

Soluções isentas de cromo(VI) para o pré-tratamento do alumínioProcedimientos sin cromo (VI) para el tratamiento previo del aluminio

custos para análises regulares e controles por parte das autoridades de proteção ambiental estão afetando fortemente os custos totais do processo. O armazenamento do produto e a proteção da saúde são questões adicionais que devem ser abordados, com os operadores que precisam tomar precauções extensivas ao manusear o material. Com tecnologias livres de cromo (VI) estas medidas são desnecessárias. Levando em consideração todos os fatos e as experiências positivas de Chemetall, eu só posso incentivar as empresas a considerar seriamente as alternativas ecologicamente corretas.

P: É difícil implementar as tecnologias livres de cromo (VI)? Fernando Morais dos Reis: Existe uma pequena diferença entre as tecnologias contendo cromo e as livres de cromo em relação à sequência do processo. Os substratos devem ser previamente limpos e lavados antes que o revestimento de conversão possa ser aplicado. Modifi cações maiores na planta industrial não são necessários.

Entrevista con Fernando Morais dos Reis, Chemetall do Brasil Ltda. (fi g. 2)

P: ¿Por qué introduce Chemetall una tecnología con contenido de cromo (III)? Morais dos Reis: Siendo una empresa líder, para nosotros es importante fomentar los procedimientos no contaminantes. Tenemos en cartera unas tecnologías excelentes y establecidas, y nuestro mayor objetivo consiste en seguir estableciendo tecnologías sin cromo en el mercado. No obstante, en algunos países hemos observado una reserva ante las tecnologías sin cromo. Por esa razón hemos introducido Gardobond C 4749, para ofrecer a nuestros clientes y al mercado otra alternativa ecológica.

P: Aparte de los requisitos legales, ¿dónde ve Vd. la gran ventaja para los clientes para cambiar a las tecnologías no contaminantes? Morais dos Reis: Es principalmente la peligrosidad del cromo hexavalente que tiene un fuerte efecto sobre la rentabilidad del proceso. El neutralizar, precipitar, separar y eliminar las aguas afectadas por el cromo consume la mayor parte del total de los costes del proceso. A ello hay que añadir los elevados costes de la eliminación, así como de los análisis y controles periódicos de las autoridades medioambientales. Aparte del aspecto económico, el potencial de riesgo del cromo también es negativo desde la perspectiva de la protección sanitaria. Para el manejo del material hay que tomar grandes precauciones de seguridad para el personal. Debido a la inocuidad sanitaria, en el caso de las variantes sin cromo, estas medidas han quedado obsoletas. También su almacenamiento es claramente más sencillo y seguro. Teniendo en cuenta todos estos factores y las experiencias hasta la fecha positivas de Chemetall, solamente me queda recomendar el cambio a los procedimientos sin cromo (VI).

P: Es complicado introducir las tecnologías sin cromo (VI)? Morais dos Reis: Con respecto a la secuencia del proceso hay pocas diferencias entre las tecnologías con y sin cromo. Los substratos se limpian y se lavan antes de aplicar la capa de conversión. No son necesarias modifi caciones signifi cativas de las instalaciones.

Page 23: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

19

DESTAQUES DO MÊSHECHOS DESTACADOS DEL MES

IPCM LATINO AMÉRICA magazine - NOVEMBRO/NOVIEMBRE 2013 - N. 4

P: Um argumento frequentemente usado contra processos de livres de cromo é o suposto trabalho extra para as análises químicas e maior gasto para equipamentos de laboratório. Isso é verdade?Fernando Morais dos Reis: Quando se observa o tempo necessário para análises químicas, ele é quase idêntico para todos os processos. O mesmo aplica-se para o intervalo entre as medidas. Gardobond C 4749 pode ser controlado por titulação e pela medida do pH, as nossas tecnologias livres de cromo Gardobond X 4707 e Oxsilan AL 0510 também podem ser controladas por meio de titulação ou fotometria e também com a medida do pH e da condutividade. Uma medida de fl uoreto só é necessária em casos excepcionais.

P: Como pode-se controlar uma camada de pré-tratamento não visual? Fernando Morais dos Reis: Você pode usar um método quantitativo ou qualitativo. No caso dos processos livres de cromo (VI), o revestimento aplicado é na maioria dos casos determinado fotometricamente. Outro método confi ável é o analisador FRX. Tendo uma gama de tecnologias livres de cromo no nosso portfólio podemos aconselhar nossos clientes sobre métodos de controle adicionais e fáceis.

P: O que a Chemetall está fazendo diferente da concorrência? Fernando Morais dos Reis: Na Chemetall entendemos que o verdadeiro sucesso reside numa cooperação próxima e em parceria com nossos clientes. Assim, nós nos esforçamos para ter uma boa compreensão das necessidades e processos dos nossos clientes. Apoiamos os nossos clientes na busca contínua de redução de custos de processo em toda a sua cadeia de valor na aplicação de tecnologias de pré-tratamento. Esta abordagem, combinada com nosso exclusivo portfólio de tecnologias, suporte técnico abrangente e ampla experiência em mercados diversifi cados, coloca-nos numa posição ideal para oferecer soluções de sistemas personalizados - em todo o mundo.

NOTAOxsilan®, Gardacid®, Gardoclean® and Gardobond® são marcas comerciais registradas da Chemetall.

P: Un argumento frecuente en contra de los procesos sin cromo es el trabajo adicional en los análisis químicos y los gastos más elevados para el equipamiento del laboratorio. ¿Es cierto? Morais dos Reis: El tiempo necesario para el análisis químico es similar en todos los procesos. Lo mismo es aplicable a los intervalos de medición. Gardobond C 4749 se controla mediante titulación y medición de valor pH. Nuestras tecnologías sin cromo Gardobond X 4707 y Oxsilan AL 0510 se analizan mediante

titulación o fotométricamente. Adicionalmente se mide el valor pH y la conductividad. La medición del fl uoruro solamente es necesaria en casos excepcionales.

P: ¿Cómo se controla una capa no visible del tratamiento previo? Morais dos Reis: Se puede aplicar el método cuantitativo o cualitativo. En los procedimientos sin cromo (VI), la capa aplicada se determina fotométricamente. Otro método admisible es el análisis de fl uorescencia

mediante rayos X. Como desarrollamos diferentes procedimientos sin cromo, estamos en condiciones de ofrecerles a nuestros clientes métodos de control adicionales y sencillos.

P: ¿Cuál es el concepto del éxito de Chemetall? Morais dos Reis: El verdadero éxito consiste en nuestra estrecha y cooperativa colaboración con nuestros clientes. Nos preocupa mucho poder entender todo el proceso del tratamiento previo de nuestros clientes y sus requisitos. De este modo, podemos ayudar activamente a seguir optimizando el proceso, así como buscando potenciales de ahorro de costes a lo largo de toda la cadena de creación de valor. Este procedimiento, junto con nuestra amplia experiencia en tecnologías y en el mercado, nos sitúa en una situación cómoda para ofrecer a nivel local y global soluciones de sistema específi cas para los clientes.

NOTAOxsilan®, Gardacid®, Gardoclean® y Gardobond® son marcas registradas de Chemetall.

2

2

Fernando Morais dos Reis, Chemetall do Brasil Ltda.

Page 24: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

20 N. 4 - 2013 NOVEMBRO/NOVIEMBRE - IPCM LATINO AMÉRICA magazine220 N.N. 4 44444 -- 2 2013 NOVEVEVEEEMMMMMBMBROROO/N/N/NOVOVOVIIEIEMBMBM REEE -- I IPCPCCCMMMMM M LALAL TINO AAMÉMÉÉÉMÉMÉRIRIRRICACACA mmm agagagaazazininee

Loris RossiAlufi nish Italia Srl,Gambellara (VI), Italyloris.rossi@alufi nish.it

R acionalización de los costes y una mayor efi ciencia también en términos ambientales

con el nuevo decapado químico en línea.

En un mercado en rápida evolución, como es el del revestimiento donde es aún más necesario racionalizar los costes y ofrecer una mayor calidad, hoy en día, las empresas cuidan incluso los costes de aquellos procesos que hasta hace pocos meses, eran considerados de poca repercusión.Uno de estos procesos es el decapado de los ganchos y de los bastidores de sujeción de las piezas en las instalaciones de acabado. Normalmente esta actividad se confía a empresas subcontratadas especializadas o, como alternativa, las mismas empresas se equipan con tecnología de decapado.La primera solución tiene la desventaja de que la empresa tiene que contar con un número sufi ciente de ganchos y bastidores para que no falten mientras el decapador procede a su puesta a punto.La segunda solución está encaminada a gestionar el proceso de forma interna, tradicionalmente mediante hornos pirolíticos. En este caso, se produce una notable pérdida de tiempo, tanto en el momento en el que los operarios deben recoger el material para introducir las piezas al horno, como después del decapado, al eliminar las cenizas. De hecho, se deben arenar las piezas que luego se llevarán de nuevo a la zona dedicada a almacén de los bastidores y ganchos.Se puede optimizar esta operación mediante un decapado en línea que permita que los bastidores y los ganchos salgan limpios y preparados para ser reutilizados o almacenados en la zona de bastidores. Esta es la base del proceso FaStrip que permite un gran ahorro del tiempo de manipulación de los bastidores, la optimización de la electroestaticidad en las piezas y por ello una reducción del consumo de pintura, mejor calidad del revestimiento gracias a la perfecta limpieza garantizada por el sistema FaStrip, y reducción del número de bastidores necesarios para crear el recorrido entre los utilizados durante el revestimiento y durante el decapado.Considerando en concreto el sector del revestimiento de perfi les de aluminio, muchas empresas con instalaciones verticales, con vistas a una mayor facilidad y constancia en su uso, se

R acionalização dos custos e maior efi ciência também em termos ecológicos com a nova

decapagem química em linha.

Em um mercado em rápida evolução como o das tintas, onde é cada vez mais necessário racionalizar os custos e oferecer maior qualidade, as empresas atualmente controlam os custos mesmo daqueles processos que, até poucos meses atrás, pareciam ter pouco impacto.Um desses processos é a decapagem de ganchos e quadros de sustentação das peças no equipamento de acabamento. Normalmente, esta tarefa é entregue a empresas especializadas de terceiros ou, em alternativa, as próprias empresas se equipam internamente com as tecnologias de decapagem.A primeira solução tem a desvantagem que a empresa precisa de um número sufi ciente de ganchos e quadros para suprir o período em que é feita a decapagem das peças.A segunda solução tem em vista gerenciar o processo internamente, tradicionalmente com fornos de pirólise. Neste caso, há um considerável dispêndio de tempo, tanto no momento em que os operadores devem retirar o material para a fornada de peças, como após a decapagem, para remover as cinzas. As peças deverão ser jateadas e depois levadas para o depósito de quadros e ganchos.Otimizar esta operação é possível com uma decapagem em linha, que permita aos quadros e ganchos saírem limpos e prontos para serem reutilizados ou armazenados na área dos quadros. Esta é a base do processo FaStrip, que permite uma grande redução no tempo de tratamento dos quadros, uma otimização da eletrostática sobre as peças, e, portanto, redução do consumo de tinta, melhor qualidade da pintura graças à perfeita limpeza garantida pelo sistema FaStrip, uma redução do número de quadros necessários para a rotação entre os utilizados durante a p intura e os que estão sendo decapados.Considerando especifi camente a área da pintura de perfi s de alumínio, muitas empresas com sistemas na vertical estão equipadas, por simplicidade ou constância de uso, com simples

A DECAPAGEM QUÍMICA EM LINHA COM O PROCESSO FASTRIPEl decapado químico en línea con el proceso FaStrip

Page 25: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

21

INOVAÇÕES: PRESENTE&FUTUROINNOVACIONES: PRESENTE Y FUTURO

IPCM LATINO AMÉRICA magazine - NOVEMBRO/NOVIEMBRE 2013 - N. 4

han equipado con simples ganchos y sistemas pirolíticos de decapado en línea. Los problemas que se derivan de estos sistemas han variado: entre ellos, el alto consumo de energía primaria que se necesita para el proceso pirolítico; la fragilidad de los ganchos debida a las altas temperaturas y por ello su frecuente sustitución; el riesgo que tienen los ganchos de engancharse a las paredes del horno decapante pirolítico, con el consiguiente peligro de incendio, sin olvidar la pérdida de tiempo por la necesidad de limpiar los hornos decapantes

para evitar obstrucciones y, también en este caso, posibles incendios. Un problema de carácter ambiental es la gestión del humo de combustión de la pintura. Por último, este proceso no se puede aplicar al decapado en línea de los bastidores.

El uso de FaStrip, concebido por Alufi nish Italia, para el decapado de los ganchos y bastidores evita todas estas limitaciones, rebaja los costes y convierte el proceso en menos peligroso también desde el punto de vista ambiental.FaStrip es un proceso de decapado químico en línea que combina la efi cacia de una instalación por inmersión con una tecnología propia por ultrasonidos desarrollada para este sistema, con un producto químico de la serie Metalstrip, que es capaz de decapar los ganchos y los bastidores en un tiempo máximo de 2 minutos. Los productos decapantes Metalstrip no llevan compuestos clorados, son ecológicamente compatibles, y su formulación permite su uso en este nuevo sistema de decapado garantizando unas altísimas prestaciones.Mediante este proceso, los ganchos y los bastidores resultan perfectamente decapados sin residuos de pintura. Metalstrip es compatible tanto con los bastidores construidos con hierro, como con aluminio u otras aleaciones ligeras.

ganchos e sistemas de decapagem em linha pirolíticos. Os problemas que surgem desses sistemas são vários: por exemplo, o alto consumo de energia primária necessária para o processo de pirólise, a fragilização dos ganchos devido à alta temperatura e, por isso, a sua substituição frequente e o risco de emaranhamento do gancho nas paredes da decapadora de ganchos pirolítica com o consequente perigo de incêndio, sem esquecer o desperdício de tempo necessário para a limpeza das chaminés para evitar o entupimento e, também neste caso, possíveis incêndios. Um problema ambiental é a gestão dos resíduos da combustão de tinta. Enfi m, não existe a possibilidade de aplicar este processo para a decapagem em linha de quadros.Superar todas estas limitações, diminuir os custos, tornar o processo menos arriscado, também do ponto de vista ecológico, signifi ca adotar o FaStrip, projetado pela Alufi nish Itália, para decapar ganchos e quadros.FaStrip é um processo de decapagem química em linha que combina a efi ciência de um sistema à imersão com uma tecnologia de ultrassons especial, desenvolvida para este sistema específi co, com um produto químico da série Metalstrip, capaz de remover a tinta de ganchos e quadros em um tempo máximo de 2 minutos. Os produtos decapantes Metalstrip são livres de compostos clorados e ecologicamente compatíveis, formulados para permitir a sua utilização neste novo sistema de decapagem garantindo altíssimas performances.Através deste processo, os ganchos e quadros são perfeitamente decapados, sem qualquer resíduo de tinta. Metalstrip é compatível tanto com quadros feitos de material ferroso, como de alumínio ou outras ligas leves.

Page 26: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

22 N. 4 - 2013 NOVEMBRO/NOVIEMBRE - IPCM LATINO AMÉRICA magazine

A decapagem química em linha com o processo FaStripEl decapado químico en línea con el proceso FaStrip

As temperaturas de processo têm faixas muito baixas, de 40 a 60°C, portanto, não causam nenhuma fragilização dos ganchos e quadros.Para as linhas de pintura na vertical de perfi s de alumínio (Fig. 1), o processo FaStrip é muito conveniente, porque o equipamento tem pouca largura e também contém pouco removedor de tinta, uma vez que o volume dos ganchos utilizados é quase insignifi cante. O processo faz com que a empresa evite a substituição de ganchos, além de eliminar os possíveis problemas de emaranhamento e permitir uma decapagem mais precisa e profunda dos ganchos.FaStrip otimiza e melhora a qualidade da decapagem de ganchos e quadros, permitindo uma redução signifi cativa no consumo de energia, estratégico em um momento de grande crescimento do custo da energia primária.

El proceso no alcanza temperaturas muy altas, de los 40 a los 60°C, y no se debilitan ni los ganchos ni los bastidores.El proceso FaStrip resulta muy apropiado para las líneas de revestimiento vertical de los perfi les de aluminio (fi g. 1), porque la instalación es de un ancho reducido y además contiene poco decapante, ya que el tamaño de los ganchos utilizados es muy pequeño. El proceso permite a la empresa evitar la sustitución de los ganchos, elimina también los posibles problemas de enganche y permite un decapado más meticuloso y profundo de los mismos ganchos.FaStrip optimiza y mejora la calidad del decapado de ganchos y bastidores, permitiendo obtener una signifi cativa reducción del consumo energético, ambos aspectos estratégicos en un momento de fuerte aumento de los costes de la energía primaria.

© Alufi nish

1

Exemplo de um maquinário modelo FaStrip, instalado por Novellini, com o uso de produtos da série Metalstrip.

Ejemplo de un modelo de instalación FaStrip, instalada por Novellini, con el uso de los productos de la serie Metalstrip.

1

Page 27: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

23

by Paola Giraldo

IPCM LATINO AMÉRICA magazine - NOVEMBRO/NOVIEMBRE 2013 - N. 4

TRADE FAIRS & CONFERENCESFiere e Convegni

MARÇO/MARZO 2014MIDOMilan, Itàlia/Italia1-3, Março/Marzo 2014www.mido.it

PAINT INDIAMumbai, Índia/India6-8, Março/Marzo 2014www.paintindia.in/

MIDDLE EAST COATING SHOWDubai, EAU10-12, Março/Marzo 2014www.coatings-group.com/show/mecs/2014

INTERLAKOKRASKAMoscovo/Moscú, Rússia/Rusia11-14, Março/Marzo 2014www.interlak-expo.ru/en/

INDUSTRIE París/Paris, França/Francia31, Março/Marzo - 4, Abril 2014www.industrie-expo.com/

DEZEMBRO/DICIEMBRE 2013SURFACE TECHNOLOGY INDIANova Deli/Nueva Delhi, Índia/India17-20, Dezembro/Diciembre 2013www.win-india.com/events/surface-technology-india

JANEIRO/ENERO 2014SAMUMETALPordenone, Itàlia/Italia29, Janeiro/Enero - 1, Fevereiro/Febrero 2014www.samumetal.it

SAMUPLASTPordenone, Itàlia/Italia29, Janeiro/Enero - 1, Fevereiro/Febrero 2014 www.samuplast.it

FEVEREIRO/FEBRERO 2014FIERAGRICOLAVerona, Itàlia/Italia6-9, Fevereiro/Febrero 2014www.fi eragricola.it

MAIO/MAJO 2014COATECH 2014Ciudad de México, México6-8, Maio/Majo 2014http://fabtechmexico.com

ABRIL/ABRIL 2014 ALUMINIUM BRAZIL 2014São Paulo, Brasil1-3, Abril/Abril 2014www.aluminium-brazil.com

PaintExpoPAINTEXPO, Karlsruhe, Alemanha/Alemania8-11, Abril/Abril 2014www.paintexpo.de

Page 28: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

24

ZOOM NOS EVENTOSZOOM SOBRE LOS EVENTOS

N. 4 - 2013 NOVEMBRO/NOVIEMBRE - IPCM LATINO AMÉRICA magazine

PAINTEXPO – SOLUÇÕES PARA REVESTIMENTOS DE PINTURAS EXIGENTESPaintExpo – Respuestas para una mayor demanda de recubrimiento

© PaintExpo

PaintExpoAs superfícies e como tal a tecnologia de

revestimento estão sujeitas a requisitos cada vez

mais exigentes. Neste caso, os fatores

decisivos são, por um lado, a efi cácia de

recursos, a individualidade e o impacto

ambiental. Por outro lado, os novos

âmbitos de aplicação, a qualidade e a

fl exibilidade também assumem um papel

muito importante. Com várias inovações

e desenvolvimentos, os expositores da 5. PaintExpo

apresentam soluções para o cumprimento destes

requisitos. O salão internacional com mais de 400

expositores acontecerá entre 8 e 11 de Abril de 2014, no

Centro de exposições.

L a técnica de superfi cie y, por lo tanto la del lacado industrial, cada vez tiene mayores exigencias.

Decisivos para esto son, por una parte, los aspectos de la efi ciencia de los recursos, la individualidad y la compatibilidad medioambiental. Por otro lado, juegan un papel importante las nuevas áreas de aplicación, la calidad y la

fl exibilidad. Con un gran número de nuevos desarrollos y perfeccionamientos, los expositores de la 5ª Feria PaintExpo dan respuestas a cómo se pueden superar estos retos. La feria internacional líder, con más de 400 expositores, tendrá lugar del 8 al 11 de abril 2014, en el recinto ferial de Karlsruhe.

Page 29: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

25 IPCM LATINO AMÉRICA magazine - NOVEMBRO/NOVIEMBRE 2013 - N. 4

by Doris Schulz

Quer se trate de veículos, bens de consumo, máquinas e

instalações, sistemas de comunicação, sistema eletrónicos,

arquitetura, medicina ou energia, não existe praticamente nenhum

sector industrial onde a tecnologia de revestimento não esteja

presente. As superfícies têm de preencher vários requisitos

funcionais e decorativos. Neste caso trata-se, em termos globais

e independentemente dos materiais utilizados, de efetuar pinturas

ou revestimentos de pintura com a máxima efi cácia de materiais e

recursos, sem prejudicar o ambiente e com elevada qualidade.

Tendências para um revestimento efi cienteOs expositores da PaintExpo oferecem soluções novas e mais

sofi sticadas ao longo de todo o processo de pintura liquida, pó

e revestimento de bobinas. Assim, ao nível do pré-tratamento de

substratos metálicos, são implementados cada vez com maior

frequência os sistemas nano cerâmicos bem como os processos

de fosfatação de ferro, que já atuam a uma temperatura entre

30°C e 35°C em vez de 40°C e 60°C. Os produtos à base de

matérias-primas renováveis estão também disponíveis para o pré-

tratamento e limpeza de componentes de metal, ferro e alumínio.

No que concerne o pré-tratamento de peças de plástico, os

processos alternativos tais como sejam a limpeza por plasma e

jacto de neve encontram-se em rápido crescimento.

Tintas com um desempenho otimizadoNo sector das tintas, a tendência é para sistemas que cumpram

os requisitos decorativos e funcionais. No caso das tintas

e vernizes claro-transparentes solventes para a pintura de

metais, plásticos e madeira, estão disponíveis outros aditivos

que conferem à pintura uma propriedade antimicrobiana. Esta

baseia-se em materiais metalorgânicos com efeitos de radiações

ionizantes. Estes materiais também são utilizados com as mais

recentes tintas em pó com efeitos antimicrobianos.

Os requisitos são ainda mais exigentes no respeitante à

proteção contra corrosão e à resistência aos raios ultravioletas

e às infl uências atmosféricas por parte dos componentes no

caso de, por exemplo, máquinas de construção e agrícolas, e

a área exterior. Os requisitos de efi cácia e proteção do meio

ambiente podem ser preenchidos mediante a aplicação de tinta

em pó isenta de metais e zinco na base epóxi. Esta preenche

os requisitos de proteção contra corrosão até a classe C5-I,

inclusive, podendo sobrepor-se a esta uma outra camada de

tinta em pó ou tinta líquida. A camada de primário de proteção

Ya sea la automoción, bienes de consumo, maquinaria y equipos, las comunicaciones, la electrónica, la arquitectura, la medicina o la energía, prácticamente no hay área industrial en la que la técnica de pintura no esté presente. Y las superfi cies tienen que cumplir las más variadas exigencias funcionales y decorativas. Independientemente del material, a nivel mundial siempre se trata de que se pinte y/o se revista teniendo en cuenta al máximo el medio ambiente, la efi cacia de recursos y la alta calidad.

Tendencias para un recubrimiento más efi cienteLos expositores de la PaintExpo ofrecen soluciones nuevas y avanzadas a lo largo de las cadenas del proceso de pintura húmeda, pintura en polvo y Coil Coating. Por ejemplo, en el pre-tratamiento de sustratos metálicos cada vez se imponen más los fosfatados de hierro, que despliegan su efecto ya a una temperatura de entre 30°C a 35°C en lugar de hacerlo sólo de 40°C a 60°C, así como sistemas nano-cerámicos. Ahora ya están disponibles productos basados en materias primas renovables para el tratamiento previo y la limpieza de las piezas de acero, hierro y aluminio. Para el pre-tratamiento de las piezas de plástico van en aumento los métodos alternativos, como la limpieza por chorro de nieve y de plasma.

Los revestimientos con función optimizadaEn el área de las lacas, la tendencia se dirige hacia sistemas que cumplen tanto requisitos decorativos como funcionales. Para pinturas y barnices con base de disolvente para el revestimiento de metales, materiales plásticos y madera, entre otros, también están disponibles aditivos que le dan a la pintura una propiedad antimicrobiana. Se basa en materiales orgánicos de metal con efecto ionizante. Estas sustancias también se utilizan en recubrimientos en polvo recién desarrollados que tienen un efecto antimicrobiano. Cuando se trata de protección contra la corrosión, así como la resistencia de componentes contra UV y los efectos de la intemperie, por ejemplo, para maquinaria de la construcción, agrícola y el uso al aire libre, las exigencias han ido en aumento.Éstas se pueden cumplir, de forma efectiva y respetando el medio ambiente, empleando una imprimación de pintura en polvo libre de zinc y metales pesados a base de epoxi. Cumple con los requisitos de protección contra la corrosión hasta la clase C5-I-lang y puede ser aplicada tanto con pintura en polvo

Page 30: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

26

ZOOM on events

N. 4 - 2013 NOVEMBRO/NOVIEMBRE - IPCM LATINO AMÉRICA magazine

contra a corrosão é apresentada como solução ideal concebida

especifi camente para aplicação no substrato a ser revestido

(metal ferroso, substratos com cantos afi ados, peças fundidas).

Outra solução de tinta em pó de camada dupla recentemente

concebida para uma maior proteção contra corrosão permite

efetuar o revestimento, sem ser necessário qualquer processo

de reticulação intensivo de energia. A aplicação de primário e

tinta de acabamento no componente é realizada por meio da

tecnologia tribológica (por camadas de pó), e em seguida as duas

camadas são unidas numa só operação.

Importância crescente da tecnologia de ultravioletasA importância da tecnologia de ultravioletas é crescente tanto ao

nível da pintura de peças de

plástico como de metal. Tal

fi ca a dever-se ao facto de

esta técnica permitir efetuar

o revestimento de peças

cada vez mais complexas. O

endurecimento ultravioleta

realiza-se em atmosferas

de gases inertes, onde

predominam níveis reduzidos

de oxigénio devido à

introdução de, por exemplo,

CO2 ou azoto. Isto impede

que os radicais necessários

à polimerização reajam ao

oxigénio do ar e tal dê origem

à denominada inibição de

oxigénio. Podem, assim,

realizar-se processos de

endurecimento a grandes distâncias e as áreas expostas a radiações

ultravioletas menores signifi cativas também podem ser mais

facilmente endurecidas Para realizar o processo de endurecimento

de tintas imunes aos raios ultravioletas, para além das tubagens de

descarga de gás, foram entretanto introduzidas as fontes LED.

Azoto em vez de ar comprimidoNo que respeita à efi ciência dos materiais para aplicação de tintas

solventes e tintas liquidas, bem como altos sólidos, o banco de ensaio

apresenta gases pulverizadores como alternativa. A utilização de azoto

como pintura líquida. La imprimación anticorrosiva se ofrece como solución óptima adaptada al sustrato a recubrir (metales ferrosos, sustratos con bordes afi lados, piezas de fundición). Otra solución de revestimiento en polvo de dos capas, de nuevo desarrollo para la protección anticorrosiva, permite un revestimiento sin las reticulaciones intermedias de alto consumo energético. La imprimación y la capa de acabado se aplican en la pieza por medio de la técnica Tribo de polvo sobre polvo y, a continuación, ambas capas se reticulan en una sola operación.

La tecnología UV avanzaLa importancia de la tecnología UV sigue creciendo tanto en el revestimiento de componentes de material de plástico como

de metal, puesto que cada vez más se pueden revestir piezas más complejas con esta técnica. El curado UV se lleva a cabo bajo una atmósfera de gas inerte, en el que por el uso de, por ejemplo, CO2 o nitrógeno, predomina una atmósfera reducida de oxígeno. Esto evita que los radicales necesarios para la polimerización reaccionen con el oxígeno en el aire y que haya una

inhibición de oxígeno. Se puede curar a mayores distancias y áreas que reciben signifi cativamente menos radiación UV y endurecen mejor. Además de los tubos de descarga de gas, para el curado de barnices UV se emplean ahora también focos LED.

Nitrógeno en vez de aire comprimidoBajo el aspecto de la efi ciencia de materiales para la aplicación de solventes y pinturas a base de agua y ‘High Solids’, se están comprobando también gases atomizantes como alternativa.

Page 31: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

27 IPCM LATINO AMÉRICA magazine - NOVEMBRO/NOVIEMBRE 2013 - N. 4

by Doris Schulz

permite reduzir o consumo de materiais entre cinco e 45 por cento.

Outro processo semelhante e entretanto comprovado para inúmeras

aplicações de série no sector automóvel oferece também vantagens

em termos de qualidade da pintura, produção e disponibilidade do

sistema.

São inúmeras as inovações e os desenvolvimentos em todos os

sectores que

aguardam os

visitantes no centro

de exposições da

PaintExpo. Entre

estes incluem-

se sistemas para

revestimento,

sistema de

aplicação e pistolas

de injeção, tinta de

pulverização e tinta

liquida, tecnologia

de manejo de

materiais e

automação, limpeza

e pré-tratamento,

secagem e

endurecimento,

tecnologia

do ambiente,

tecnologia de

ar comprimido,

alimentação de ar e limpeza dos gases de combustão, tratamento de

águas, reciclagem e eliminação como resíduo, acessórios, tecnologia

de medição e ensaio, garantia de qualidade, decapagem, serviços de

revestimento, prestação de serviços, referências bibliográfi cas bem

como marcas, impressão e embalagem.

A par com a PaintExpo 2014, no Centro de Exposições de Karlsruhe

têm também lugar a WTT Expo, Feira de comércio para o aquecimento industrial e a tecnologia de refrigeração e a HallTec, Feira de

equipamentos para edifícios e instalações industriais (TGA) no sector

da construção industrial e comercial.

Poderá obter mais informações: www.paintexpo.de

Ello, mediante el uso de nitrógeno, permite un ahorro de material de entre el 5 y el 45 por ciento. Un método bien establecido en diversas aplicaciones de producción en serie en el campo de la automoción también permite ventajas en la calidad de la pintura, el rendimiento y la disponibilidad de las instalaciones.

Los visitantes del certamen PaintExpo verán innovación y los últimos avances en desarrollo. La exposición incluye equipos para el revestimiento, sistemas de aplicación y pistolas rociadoras, recubrimientos líquidos y en polvo, tecnología de automatización y transporte, limpieza y pretratamiento, secado y curado, tecnología ambiental, aire

comprimido, suministro de aire y purifi cación del aire de escape, tratamiento de aguas, reciclaje y eliminación, accesorios, medición y ensayo , control de calidad, despintado, aplicación de pintura mediante un contrato de arrendamiento de servicios, prestación de servicios y literatura técnica. Además, también se ofrecen el marcado y el empaquetado.Paralelamente a la feria PaintExpo 2014, tendrá lugar en Messe Karlsruhe la WTT Expo, feria para la calefacción y refrigeración industrial, y el certamen HallTec, feria de equipamiento técnico de edifi cios (TGA) en la construcción industrial y comercial. Para más información: www.paintexpo.de

Page 32: ipcm® LatinoAmérica 2013 n. 4

Adolfo Acquati:Enamelling lines

Attilio Bernasconi:Paint stripping technologies and cryogenic processes

Ernesto Caldana:Coil coating pretreatment

Michele Cattarin:Electrostatic application of powder coatings

Enzo Colapinto:UV systems and technologies

Ivano Pastorelli:Measurement and quality control

Dott. Fabrizio Pitacco:PVD coatings

Dr. Ezio Pedroni:Coil coating

Loris Rossi:Surface treatment on aluminium

Dr. Thomas Schmidt:Powder coatings and inks

Gianfranco Verona:Water treatment

Dario Zucchetti:Coating lines

Lauro Gatti:Air treatment

Dr. Felice Ambrosino:Marketing

Prof. Massimiliano Bestetti:Department of Chemistry, Material and Chemical Engineering, Politecnico of Milan – Section of Applied Chemistry and Physics

Dr. Franco Busato:European environmental legislation and new technologies

Prof. Paolo Gronchi:Department of Chemistry, Material and Chemical Engineering, Politecnico of Milan – Chemical Engineering Section

Kevin BillerThe Powder Coating Research Group

Prof. Fabrizio Pirri:Department of Material Sciences and Chemical Engineering, Politecnico of Turin, Micro and Nanosystems, Nanomaterials and Surfaces

Prof. Stefano Rossi:Material Engineering and IndustrialTechnologies, University of Trento - Product Design

Dr. Antonio Tolotto:Marine and industrial anticorrosive coating cycles

Dr. Fulvio Zocco:Environmental and quality

REDATOR CHEFE/ DIRECTORALESSIA VENTURI [email protected]

DIRETOR EDITORIAL / DIRECTOR EDITORIALFRANCESCO [email protected]

REDAÇAO / REDACCIÓNLUCA [email protected]

PAOLA [email protected]

NICOLE KRAUS

[email protected]

VENDAS / VENTASFRANCESCO [email protected]

NICOLE [email protected]

Eos Mktg&Communication [email protected]

Redaçao/Redacción:Via Giacomo Matteotti, 1620811 - Cesano Maderno (MB) - Italy

TECHNICAL ADVISORY BOARD

EDITORIAL BOARD

It is forbidden to reproduce articles and illustrations of “IPCM®” without authorization and without mentioning the source. The ideas expressed by the authors do not commit nor magazine nor eos Mktg&Communication S.r.l and responsibility for what is published is the authors themselves.

È vietata la riproduzione di articoli e illustrazioni di “IPCM®” senza autorizzazione e senza citarne la fonte. Le idee espresse dagli autori non impegnano nè la rivista nè eos Mktg&Communication S.r.l e la responsabilità di quanto viene pubblicato rimane degli autori stessi.

Gli abbonamenti possono essere sottoscritti versando il relativo importo a mezzo b/b IBAN IT97F0844033270000000084801 intestato a eos Mktg&Communication Srl.

L’Iva sugli abbonamenti, nonchè sulla vendita di singole copie è assolta ai sensi dell’art.74 comma 1 lett. C DPR 633/72, DM 29/12/1989.

Subscriptions can be made by bank transfer to the following account: Eos Mktg&Communication SrlIBAN IT97F0844033270000000084801.

SWIFT CODE CRCBIT22.The VAT on subscriptions and sale of single copies is over

A primeira revista internacional de tratamento de superfícies

La primera revista internacional de tratamientos de superfi cie

A primeira revista internacional de tratamento de superfícies - La primera revista internacional de tratamientos de superfi cies

2013I ANO/AÑOTrimestralN°4-Novembro/Noviembre

Visit our

brand-new

Website!Website

www.ipcm.it

SUBSCRIPTION SERVICE 2014

The magazine is distributed for free via newsletter and it’s available on www.ipcm.it.

If you are interested in receiving the magazine quarterly,please send a email to [email protected] with your contact data.

LAYOUT/ IMPAGINAZIONELASER GRAFICA DIGITALwww.lasergrafi ca.it

Questo periodico è associatoall’Unione Stampa Periodica Italiana